Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~"
m (Самопиар) |
|||
(3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 21: | Line 21: | ||
== Обновления == <!--Даты (число и время) берем по зимней Москве (MSK), т.е GMT+3 aka UTC+3--> |
== Обновления == <!--Даты (число и время) берем по зимней Москве (MSK), т.е GMT+3 aka UTC+3--> |
||
− | *1 января 2013 - [[User:Tonkatsu|Tonkatsu]] Ушел из проекта. Причины и дальнейшие переводы - http://tonio69.ya.ru/ |
||
*20 ноября 2012 - переведена [[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter5|5-я глава 10-го тома.]] |
*20 ноября 2012 - переведена [[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter5|5-я глава 10-го тома.]] |
||
Line 234: | Line 233: | ||
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter7|Глава 7 - Рассчитаться с прошлым]] |
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter7|Глава 7 - Рассчитаться с прошлым]] |
||
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter8|Глава 8 - Старая орлеанская резиденция]] |
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter8|Глава 8 - Старая орлеанская резиденция]] |
||
− | ::*Глава 9 - Замок Альхамбра |
+ | ::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter9|Глава 9 - Замок Альхамбра]] |
− | ::*Глава 10 - Герой Ивальди |
+ | ::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter10|Глава 10 - Герой Ивальди]] |
− | ::*Эпилог |
+ | ::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume10_Epilogue|Эпилог]] |
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume10_Postscript|Заметки автора]] |
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume10_Postscript|Заметки автора]] |
||
Latest revision as of 20:31, 1 December 2019
![]() |
Данный проект отнесен к категории "замороженных".
Прочтите Template:STALLED_(RUS) для более подробной информации. |
Zero no Tsukaima на данный момент переведена на следующие языки:
(Внимание: у каждого перевода на другой язык разная стадия завершенности.)
Посетите форум Baka-Tsuki Project Forum для обсуждения серии и для другой информации по проекту.
Обсуждение русской версии здесь.
Обновления
- 20 ноября 2012 - переведена 5-я глава 10-го тома.
- 5 ноября 2012 - по японской версии окончательно перевел полный 5-ой том и краткие аннотации с суперобложек к томам 1-7. Займусь 8-м томом и далее, ко 2 и 3 томам вернусь когда-нибудь.
- 13 октября 2012 - убрал свой перевод 4-го тома, так как теперь есть перевод с японского языка.
- 1 октября 2012 - по японской версии перевел полный 1-ой том и полный 4-ой том. Зачем? Почитайте в сравнении. Почему сделал перевод четвертого тома в виде дубля? Смотри нижележащую новость от 5 января. Еще раз затевать полемику с Exmore нет желания.
- 5 июня 2012 - по японской версии перевел полный 7-ой том. Спасибо Vel за предварительный перевод с английской версии глав 1-9.
- 2 апреля 2012 - по японской версии перевел полный 6-ой том. Спасибо Isapfe за предварительный перевод с английской версии.
- старт проекта
- 24 октября 2009 - создана эта страница и начат перевод.
Перевод
Кто нужен для перевода?
Для перевода нужны ВСЕ. Особенно нужны корректоры, т.к. набрался уже кое-какой объём текста. Если вы хотите помочь с переводом, пожалуйста, зарегистрируйтесь и начинайте.
Правила перевода
Tsukai-ma (букв. "демон-прислужник") англоязычные переводчики перевели как familiar. Этот термин часто встречается в ролевых играх и литературе жанра фэнтези и означает некое существо, которое является помощником, подручным мага, его глазами, ушами и пр. К сожалению, на русский язык точно слово «фамильяр» не переводится. Фамильяр - это обычно небольшие существа. Существо, действующее как фамильяр, получает от хозяина дополнительные сенсорные возможности, общается с ним и служит ему стражем/разведчиком/шпионом. У мага может быть только один фамильяр, и он не может контролировать, какое животное откликнется на зов, если вообще откликнется. Существо всегда более умное, чем остальные представители этого вида, и его связь с магом дает ему возможность на исключительно длинную жизнь. Кроме того, фамильяр служит для мага катализатором – тот может использовать заклинания, без фамильяра недоступные. Потому русские варианты, как-то: «помощник», «спутник» или «подручный», сужают смысл значения. Более подробно про это можно почитать здесь.
«Zero» - «ноль» было тоже жалко потерять. Слишком многое крутится вокруг этого значения: «ноль» - ее уровень как мага в их четырехуровневой системе, «ноль» - уровень успешности исполнения ее заклинаний, «ноль» - размер ее груди :) А поскольку “Zero no Luise“ (буквально «Нулевая Луиза») - это школьная обзывалка, мы назвали ее «Луиза-Нулиза» :) от слова «ноль» и «Луиза». Следовательно, и фамильяр у нас «нулизин».
З.Ы. Эта информация взята из перевода аниме, который выполнил TM aka ТехноМаг
Соглашение по именам и названиям
- Соглашение по именам и названиям — на данной странице вы можете найти уже утверждённые имена/названия. Прежде чем попасть сюда, варианты перевода проходят через голосование, поэтому всем переводчикам рекомендуется следовать этому соглашению.
- Выработка единого написания имен и названий — данная страница служит для выдвижения вариантов перевода того или иного имени/названия. После чего происходит голосование среди действующих переводчиков, с последующим выбором одного варианта.
- Архив голосования — Здесь представлены все варианты того или иного имени/названия, по которым было принято решение.
Ссылки которые могут быть полезны переводчикам
Регистрация
Присоединяемся к переводу и регистрируемся на (странице регистрации).
Zero no Tsukaima, автор оригинала Нобору Ямагути
Том 1 - Нулизин Фамильяр / Zero's Familiar / ゼロの使い魔
Королевство магии
Гандальв
Том 2 - Ветер Альбиона / Albion of the Wind / 風のアルビオン
- Иллюстрации
- Обложка
- Описание героев
- Глава 1 - Тайная Лодка
- Глава 2 - Меланхолия Принцессы
- Глава 3 - Просьба Друга Детства
- Глава 4 - Порт Ла-Рошель
- Глава 5 - Отдых Перед Отъездом
- Глава 6 - Белая Страна
- Глава 7 - Принц Гибнущей Страны
- Глава 8 - Вечер Перед Битвой за Ньюкасл
- Глава 9 - Последняя битва
- Послесловие автора
- Примечания переводчика
Том 3 - Молитвенник Основателя / The Founder's Prayer Book / 始祖の祈祷書
- Иллюстрации
- Обложка
- Описание героев
- Глава 1: Нулевая стихия
- Глава 2: Любовные терзания Луизы
- Глава 3: Молитвенник Основателя
- Глава 4: Любовный треугольник
- Глава 5: Арсенал и Королевская семья
- Глава 6: Охота за сокровищами
- Глава 7: Панцирь Дракона
- Глава 8: Лаборатория Кольбера
- Глава 9: Объявление войны
- Глава 10: Пустота
- Послесловие автора. Исторические факты про Луизу Франсуазу
- Примечания переводчика
Том 4 - Водные духи клятв / The Water Spirit of Oath / 誓約の水精霊 - перевод с японского языка
- Иллюстрации
- Обложка
- Описание героев
- Пролог
- Глава 1 - Святая
- Глава 2 - Сайто делает покупки в ликующем городе
- Глава 3 - Ревность Луизы и матроска
- Глава 4 - Секрет Табиты
- Глава 5 - Сила любовного эликсира
- Глава 6 - Дух воды
- Глава 7 - Кольцо Андвари
- Глава 8 - Иллюзия воссоединения
- Глава 9 - Печальное противостояние
- Эпилог
- Послесловие автора
- Примечания переводчика
Том 5 - Тристанийские каникулы / Tristania's Holiday / トリスタニアの休日
- История 1 - Гостиница "Очаровательная Фея"
- История 2 - Встреча с пламенем и дружба с ветром
- История 3 - Тристанийские каникулы
- Послесловие автора
- Примечания переводчика
- Приложение. Справочник имен собственных для томов ранобэ с 1 по 5
Том 6 - Огненный Камень Искупления / The Ruby of Atonement / 贖罪の炎赤石
- Иллюстрации
- Обложка
- Описание героев
- Глава 1 - Возвращение домой
- Глава 2 - Каттлея
- Глава 3 - Герцог де Ла Вальер
- Глава 4 - Командир Гиш и кадет Маликорн
- Глава 5 - Пламя двадцатилетней давности
- Глава 6 - Вылет
- Глава 7 - Иллюзия в Дарталлнесе
- Глава 8 - Искупление Пламени
- Послесловие автора
- Примечания переводчика
Том 7 - Серебряный праздник Сошествия / The Silver Pentecost / 銀の降臨祭
- Иллюстрации
- Обложка
- Глава 1: Двое с разными характерами
- Глава 2: Фея
- Глава 3: Священник из Ромалии
- Глава 4: Секретарь и Император
- Глава 5: Древний город Саксен-Гота
- Глава 6: Перемирие
- Глава 7: Причина сражаться
- Глава 8: Король Галлии
- Глава 9: Бегство
- Глава 10: Координаты отваги
- Эпилог
- Послесловие автора
- Примечания переводчика
Том 8 - Серенада Ностальгии / The Serenade of Nostalgia / 望郷の小夜曲
Том 9 - Бал Двойных Лун / The Ball of Twin Moons / 双月の舞踏会
- Иллюстрации
- Глава 1 - Страхи Луизы
- Глава 2 - Эльф из лесной чащи
- Глава 3 - Встреча и расставание Покорителей Пустоты
- Глава 4 - Титул кавалера
- Глава 5 - Ундины - рыцарский корпус Духа Воды
- Глава 6 - Чувства королевы
- Глава 7 - Ходатайство
- Глава 8 - Бал Слейпнира
- Глава 9 - Столкновение с Таинственной Птицей
- Эпилог
Том 10 - Герой Ивальди / The Hero of Ivaldi / イーヴァルディの勇者
Том 11 - Дуэт Воспоминаний / A Duet of Recollection / 追憶の二重奏
Том 12 - Праздник Фей / The Fairies' Holiday / 妖精達の休日
- Иллюстрации
- Пролог
Новая студентка из Белой Страны (Альбиона)
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
Вперёд, рыцари Духа Воды!
- Глава 1
- Глава 2
Право распоряжаться Сайто один день
- Глава 1
- Глава 2
Том 13 - Святая Страна и Врата миров / The World Door of the Holy Country / 聖国の世界扉
- Иллюстрации
- Глава 1 - Ромалия
- Глава 2 - Решение Сайто
- Глава 3 - На борту Остланда
- Глава 4 - Второй корпус рыцарей
- Глава 5 - Убеждение Папы
- Глава 6 - Длинное копьё
- Глава 7 - Врата миров
- Глава 8 - Значение улыбки
- Эпилог
Том 14 - Святая из Аквилеи / Aquileia's Saint / 水都市の聖女
- Иллюстрации
- Глава 1 - Мятеж в Эскадроне Цветов
- Глава 2 - Третья годовщина Коронации
- Глава 3 - Эльфийский Гандальв
- Глава 4 - Водная столица Аквилея
- Глава 5 - Шесть тысяч лет назад
- Глава 6 - Дорога Тигра
- Глава 7 - Святая из Аквилеи
- Глава 8 - Стальной Тигр
- Глава 9 - Память об узах
- Эпилог
Том 15 - Лабиринт Забвения / Labyrinth of Oblivion / 忘却の夢迷宮
- Иллюстрации
- Глава 1 - Каркассон
- Глава 2 - Рыцарский турнир Песчаного берега
- Глава 3 - Смятение разума
- Глава 4 - Огненный камень
- Глава 5 - Медовый месяц
- Глава 6 - Беспокойная ночь Табиты
- Глава 7 - Дипломатический замысел Генриетты
- Глава 8 - Коронация
- Глава 9 - Выход из Лабиринта
- Эпилог
Том 16 - Отдых в де Орньере / The Tea Time of Des Ornières / ド・オルニエールの安穏
- Иллюстрации
- Глава 1 - Награда после сражения
- Глава 2 - Поиски Резиденции
- Глава 3 - Меланхолия Генриетты, беспокойство Луизы, повышение Сайто
- Глава 4 - Мать и двоюродная сестра
- Глава 5 - Сайто Шевалье де Хирага де Орньер
- Глава 6 - Мирные дни
- Глава 7 - Академия Элеоноры
- Глава 8 - Подвал Резиденции
- Глава 9 - Тайное собрание
- Глава 10 - Братья по элементу
- Эпилог
Том 17 - Монахиня рассвета / The Soeur of Dawn / 黎明の修道女
- Иллюстрации
- Глава 1 - Отчаяние Сайто
- Глава 2 - Бегство
- Глава 3 - Встречи с друзьями
- Глава 4 - Сюльпис
- Глава 5 - Первая встреча с Жаком
- Глава 6 - Дамиан и Лорд Гондрин
- Глава 7 - Монахиня Луиза
- Глава 8 - Решимость Жозетт
- Глава 9 - Два посоха, одна корона
- Глава 10 - Празднование в честь восшествия на престол
- Глава 11 - Узы
- Эпилог
Том 18 - Духовный камень разрушения / Spirit Stone of Destruction / 滅亡の精霊石
- Иллюстрации
- Глава 1 - Влюблённые
- Глава 2 - Вард и Фуке
- Глава 3 - Приём у Жозетт
- Глава 4 - Интрига
- Глава 5 - Исповедь Папы
- Глава 6 - Духовный камень разрушения
- Глава 7 - Наш дом
- Глава 8 - Эльф из Сахары
- Глава 9 - Случайная встреча
- Эпилог
Том 19 - Круглое зеркало Основателя / The Founder's Round Mirror / 始祖の円鏡
- Иллюстрации
- Глава 1 - Девушки де Орньера
- Глава 2 - Налёт
- Глава 3 - Похищение
- Глава 4 - Оазис Рукшаны
- Глава 5 - Визит Али
- Глава 6 - Новая встреча с Бидашалом
- Глава 7 - Решение Луизы и выбор Ромалии
- Глава 8 - Двое пленников
- Глава 9 - Конфликт с Али
- Глава 10 - Побег
- Эпилог
Том 20 - Святая земля из глубины веков / Holy Land from Ancient Times / 古深淵の聖地
- Иллюстрации
- Глава 1 - Лодка для двоих
- Глава 2 - Мать-море
- Глава 3 - Последнее копьё
- Глава 4 - Совещание
- Глава 5 - Сердце феи
- Глава 6 - Объединённый комитет по восстановлению Святой земли
- Глава 7 - Эльфийская страна
- Глава 8 - Военный прорыв
- Глава 9 - Судьба Демона Пустоты
- Эпилог
Параллельная история, том 1 - Приключения Табиты / タバサの冒険
- Иллюстрации
- История первая - Табита и птерозавр (36%)
- История вторая - Табита и вампир
- История третья - Табита и убийца
- История четвёртая - Табита и волшебная кукла
Параллельная история, том 2 - Приключения Табиты / タバサの冒険2
- Иллюстрации
- История пятая - Табита и мошеник
- История шестая - Табита и минотавр
- Дополнительная глава - Один день из жизни Сильфиды
- История седьмая - Табита и райская птица
- История восьмая - Табита и морской порт
Параллельная история, том 3 - Приключения Табиты / タバサの冒険3
- Иллюстрации
- История девятая - Табита и Сильфида
- История десятая - Табита и старый воин
- История одиннадцатая - Табита и первая любовь
- История двенадцатая - Рождение Табиты
Переводчики
- Vel
- Festil (активен, доперевожу 2 том)
- belfagan (3й том закончен! Взялся за девятый)
- Reaplay (начал "Параллельные истории")
- foxymoon (14 том)
- Niki7 (летом занят :( работа...)
- sexiround (закончил переводить 2 историю из 5 тома, берусь за 13 том)
- Geralt (начал девятый том)
- Mprowerkun (взял девятый том)
- Chemist (закончил 8 и 9 тома, перевожу 10-ый)
- Ryanclow (Начал 12 том)
Корректоры
Даты выхода новеллы
- Том 1 - Нулизин Фамильяр (25.06.2004)
- Том 2 - Ветер Альбиона (25.09.2004)
- Том 3 - Молитвенник Основателя (25.12.2004)
- Том 4 - Водные духи клятв (25.03.2005)
- Том 5 - Праздник Тристеина (25.07.2005)
- Том 6 - Рубин Искупления (25.11.2005)
- Том 7 - Серебряный праздник Пришествия (25.02.2006)
- Том 8 - Серенада Ностальгии (25.06.2006)
- Том 9 - Бал Двойных Лун (25.09.2006)
- Том 10 - Герой Ивальди (25.12.2006)
- Том 11 - Дуэт Воспоминания (25.05.2007)
- Том 12 - Праздник Фей (25.08.2007)
- Том 13 - Святая Страна и Врата миров (25.12.2007)
- Том 14 - Святая из Аквилеи (25.05.2008)
- Том 15 - Лабиринт Забвения (25.09.2008)
- Том 16 - Отдых в де Орньере (25.02.2009)
- Том 17 - Монахиня рассвета (25.06.2009)
- Том 18 - Духовный камень разрушения (25.01.2010)
- Том 19 - Круглое зеркало Основателя (23.07.2010)
- Том 20 - Святая земля из глубины веков (25.02.2011)
- Параллельная история, том 1 - Похождения Табиты (25.10.2006)
- Параллельная история, том 2 - Похождения Табиты (25.10.2007)
- Параллельная история, том 3 - Похождения Табиты (25.03.2009)