User contributions for Jad
Jump to navigation
Jump to search
24 November 2014
- 23:4323:43, 24 November 2014 diff hist −3 Sugar Dark ~ Brazilian Portuguese ~ →Registro
- 23:4223:42, 24 November 2014 diff hist +1,669 N Sugar Dark: Página de Registro Português Created page with "A tradução de Sugar Dark está sendo feita direta do Inglês para o Português Brasileiro, portanto, se deseja ajudar, é necessário ter domínio sobre a língua inglesa. ..." current
16 November 2014
- 22:2322:23, 16 November 2014 diff hist −72 Yahari Ore no Seishun Rabu Come wa Matigateiru ~Brazilian Portuguese~:registration page →Volume 7 current
- 22:2022:20, 16 November 2014 diff hist −1 Sugar Dark ~ Brazilian Portuguese ~ →Tradutores em falta
- 22:1922:19, 16 November 2014 diff hist +24 Sugar Dark ~ Brazilian Portuguese ~ →Volume 1 - The Buried Darkness and the Girl
- 22:1722:17, 16 November 2014 diff hist +29,118 N SugarDark Vol.01 Cap.02 Created page with "== Capítulo 02 == Prisioneiro. Originalmente, a forma como seu carcereiro dizia aquela palavra era utilizada para se referir a escravos remadores nas antigas galés. Com..." current
- 20:0320:03, 16 November 2014 diff hist +24 Sugar Dark ~ Brazilian Portuguese ~ →Volume 1 - The Buried Darkness and the Girl
- 19:5619:56, 16 November 2014 diff hist +20,274 N SugarDark Vol.01 Cap.01 Created page with "O chão sob seus pés estava molhado e ele conseguia ouvir o farfalhar de árvores e o choro de pássaros ao seu redor. Mesmo vendado, o garoto rapidamente percebeu que havia ..." current
- 19:4419:44, 16 November 2014 diff hist +24 Sugar Dark ~ Brazilian Portuguese ~ →Volume 1 - The Buried Darkness and the Girl
- 19:4119:41, 16 November 2014 diff hist +2,192 N SugarDark Vol.01 Cap.00 Created page with "== Prólogo == As estrelas já tinham desaparecido. Ao horizonte, o céu oriental começava a brilhar e as árvores, escondidas pela escuridão da noite, come..." current
- 19:3019:30, 16 November 2014 diff hist −18 Sugar Dark ~ Brazilian Portuguese ~ →Series Overview
- 19:1619:16, 16 November 2014 diff hist +132 Sugar Dark ~ Brazilian Portuguese ~ →Equipe do Projeto
- 04:0504:05, 16 November 2014 diff hist +5 Sugar Dark ~ Brazilian Portuguese ~ →Volume 1 - The Buried Darkness and the Girl
- 04:0404:04, 16 November 2014 diff hist +4 Sugar Dark ~ Brazilian Portuguese ~ →Volume 1 - The Buried Darkness and the Girl
- 04:0404:04, 16 November 2014 diff hist +2,537 N Sugar Dark ~ Brazilian Portuguese ~ Created page with "thumb|Volume 1 Cover Sugar Dark também está disponível nos seguintes idiomas: *Français (Francês) *Sugar..."
14 November 2014
- 19:1119:11, 14 November 2014 diff hist 0 Kokoro connect ~ Brazilian Portuguese →Volume 1 - Kokoro Connect: Hito Random (Pessoas Aleatórias) (Texto Completo - PDF)
- 19:1119:11, 14 November 2014 diff hist +54,758 N Kokoro Connect:Volume 1 Capítulo 6 Created page with "Poucos dias depois da atividade de limpeza voluntária, seguimos com nossos personagens principais de volta à sala do Clube de Investigação Cultural. Aqui, temos Yaegashi T..." current
- 18:3518:35, 14 November 2014 diff hist 0 Kokoro connect ~ Brazilian Portuguese →Volume 1 - Kokoro Connect: Hito Random (Pessoas Aleatórias) (Texto Completo - PDF)
- 18:3118:31, 14 November 2014 diff hist +32,057 N Kokoro Connect:Volume 1 Capítulo 5 Created page with "Na segunda-feira seguinte, a primeira aula tinha acabado e a hora do intervalo tinha chegado. Yaegashi Taichi tentou calmamente discutir o comportamento estranho de Nagase Ior..." current
- 18:1718:17, 14 November 2014 diff hist +35,608 N Kokoro Connect:Volume 1 Capítulo 4 Created page with "No colégio Yamaboshi, participar em atividades de clube é obrigatória—esta é a única coisa conhecida como causadora de problemas à escola. Entretanto, as outras regras..." current
- 15:0815:08, 14 November 2014 diff hist +168 N User:Jad Created page with "I'm a Brazilian User. My real name is B. Rocha, so i use it in my contributions. Kisses! :** Contribuições: Kokoro Connect" current
- 15:0615:06, 14 November 2014 diff hist +53 Kokoro connect ~ Brazilian Portuguese →Equipe do Projeto
- 15:0115:01, 14 November 2014 diff hist +65 Kokoro connect ~ Brazilian Portuguese →Créditos
- 14:5814:58, 14 November 2014 diff hist 0 Kokoro connect ~ Brazilian Portuguese →Volume 1 - Kokoro Connect: Hito Random (Pessoas Aleatórias) (Texto Completo - PDF)
- 14:5414:54, 14 November 2014 diff hist +43,440 N Kokoro Connect:Volume 1 Capítulo 3 Created page with "Ao chegar à escola de manhã, Yaegashi Taichi não foi para sua sala de aula, então se dirigiu a sala do clube no quarto piso do edifício de recreação. Isso porque, a cam..." current
- 14:3114:31, 14 November 2014 diff hist −45 Kokoro connect ~ Brazilian Portuguese →Volume 1 - Kokoro Connect: Hito Random (Pessoas Aleatórias) (Texto Completo - PDF)
- 14:1914:19, 14 November 2014 diff hist +49 Kokoro connect ~ Brazilian Portuguese →Volume 1 - Kokoro Connect: Hito Random (Pessoas Aleatórias) (Texto Completo - PDF)
- 14:1514:15, 14 November 2014 diff hist +26,075 N Kokoro Connect:Volume 1 Capítulo 2 Created page with "Afim de realizar uma reunião atrasada, os membros do Clube Cultural de Pesquisa correram para a sala. Naturalmente, Taichi foi um desses membros. Os cinco membros se sentara..." current
- 14:0014:00, 14 November 2014 diff hist −23 Kokoro connect ~ Brazilian Portuguese →Créditos