Search results
Jump to navigation
Jump to search
Page title matches
- 55 bytes (8 words) - 02:06, 29 December 2015
- Il y avait une forêt dense. Et il y avait une grande colline, d’où l'on pouvait observer la forêt dans sa totalité. Quelque chose se déplaça près d'un lac calme. Cela attira l'attention du sniper. ...5 KB (895 words) - 17:21, 26 January 2015
- == Notes de l'auteur == ...ant laquelle j'ai fait une pause, mais ce n'est pas comme si j'abandonnais l'écriture. La raison pour laquelle je n'ai pas publié de livre pendant ces t ...6 KB (951 words) - 23:19, 11 November 2017
- ===Notes de l'Auteur=== ...g article à ce jour. '''''Dernièrement je n'ai pas cessé de penser à où va l'éditeur de texte qui ferait automatiquement un retour à la ligne sur une pa ...4 KB (721 words) - 19:19, 24 January 2014
- ==L'ultimo Bacio== ........Uuuu, piangerebbe sicuramente. L'ho fatta piangere molto....... ...4 KB (626 words) - 08:53, 30 November 2012
- *[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong as I Expected l Filipino|Mga panuntunan mula pagsalin mula Ingles sa Filipino(Tagalog)]] ...11 KB (1,743 words) - 17:35, 17 July 2014
- ===Un robot incontrôlable abattu par l'armée=== ...truction. L'armée a été dépêchée sur place et a réussi à mettre un terme à l'escapade des robots fugitifs. ...2 KB (281 words) - 08:56, 20 April 2013
- ==L'ultimo Bacio== ...18 bytes (2 words) - 09:12, 27 November 2012
Page text matches
- ...Aria-Versione Italiana:Volume1_Capitolo1|Prima Pallottola - La Bambina da l'Aria}} ...dan no Aria-Versione Italiana:Volume1_Capitolo4|Quarta Pallottola - Dietro l'orlo}} ...947 bytes (116 words) - 21:36, 24 February 2013
- ==L'ultimo Bacio== ...18 bytes (2 words) - 09:12, 27 November 2012
- <center>Je l'ai rencontré</center> ...64 bytes (8 words) - 12:20, 21 January 2016
- ...dan_no_Aria~Russian_Version~:Volume1_Chapter1|Первый патрон: La bambina da l'ARIA}} ..._no_Aria~Russian_Version~:Volume1_Chapter6|Последний патрон: La bambina da l'ARIA}} ...879 bytes (72 words) - 15:50, 14 June 2012
- ...une date précise. Tu ne peux que t'armer de patience et suivre assidûment l'avancement de la traduction ci-dessous. » == Historique de l'avancement == ...898 bytes (127 words) - 09:42, 21 April 2014
- <<Pouvez le jetez sur l'entrez ?>>Kirch le disant tout en se maquillant devant un miroir ...> dis Guiche choquer tout en commandant à ses statues de jeter l'huile sur l'entrée comme il la dis ...1 KB (219 words) - 11:59, 17 July 2013
- (Note : l'avancement des traductions est différent pour chaque langue.) <!-- Ajouter les actualités dans la page de l'historique --> ...1 KB (188 words) - 17:20, 4 February 2018
- ...froisser leur col marin blanc ; ici, c'est la normale de la décence. Dans l'esprit des étudiantes, courir pour ne pas rater le début d'un cours est un ...unes filles pouvaient recevoir une éducation de l'école maternelle jusqu'à l'université. ...2 KB (301 words) - 15:01, 24 April 2012
- '''L:''' Ya, aku pasti akan datang<br /> '''L:''' Tak diragukan lagi<br /> ...3 KB (496 words) - 03:00, 28 October 2013
- '''L:''' Yes, I'll definitely come!<br /> '''L:''' No question about it.<br /> ...4 KB (598 words) - 00:39, 30 May 2014
- Ahh, Professeur. Vous êtes vivante. Pourquoi ne pas me l'avoir dit avant ? Au fait, Professeur. Pourquoi ai-je l'impression que vous êtes différente aujourd'hui ? ...1 KB (221 words) - 09:04, 20 April 2013
- *L'avis de Harumi - [[User:Hunk|Hunk]] *L'avis de Hotaru - [[User:Hunk|Hunk]] ...2 KB (323 words) - 23:00, 27 November 2014
- Pour rappel, après l'explosion de l'imposant robot de la série « F-110 » qui avait résisté jusqu'au bout, de gr L'enquête tente toujours d'établir le lien entre ces livres et l'évasion des robots. ...2 KB (282 words) - 17:19, 23 May 2013
- ...se perdre dans à une lumière pure — et il était censé lui faire traverser l'océan en avion ? ...anta Cruz ! Ceci est une histoire d'amour et de combat aérien au-dessus de l'océan sous les yeux du ciel bleu et des cumulo-nimbus. ...1 KB (198 words) - 16:43, 6 February 2014
- "Conform planului, voi lua una dintre astea. -- Cao Cao, vrei sa-l folosesti?" "...Nu-i bine,nu-l mai pot folosii.Hoho,chiar m-a prins de data asta." ...1 KB (163 words) - 16:44, 9 September 2015
- Traduction de l'Épilogue du Volume 7. Traduction de l'Épilogue du Volume 3.<br /> ...2 KB (318 words) - 20:14, 7 April 2023
- :*Mot de l'Auteur - [[User:Ness|Ness]] '''Terminé''' :*Mot de l'Auteur - [[User:Ness|Ness]] '''Terminé''' ...9 KB (1,234 words) - 23:03, 27 November 2014
- ===Un robot incontrôlable abattu par l'armée=== ...truction. L'armée a été dépêchée sur place et a réussi à mettre un terme à l'escapade des robots fugitifs. ...2 KB (281 words) - 08:56, 20 April 2013
- '''L:''' Tak na pewno będę! '''L:''' Nie ma wątpliwości. ...3 KB (540 words) - 16:10, 15 February 2015
- ...bbiamo visto che siamo demoni. O è perchè nell'ultima guerra abbiamo visto l'inferno.” ...iarlo. Quello che mancava a mio figlio era la sconfitta. Ha sopravvalutato l'abilità del nostro clan. Questa sarà una buona lezione per mio figlio. I Ph ...2 KB (264 words) - 08:51, 30 November 2012