User talk:Leviticus

From Baka-Tsuki
(Redirected from User talk:Lunar Vitae)
Jump to: navigation, search

"It's too dang hot to just be walkin' around here"[edit]

Hi Lunar Vitae, welcome aboard. We're always happy to have help around here, and all the changes you've made have been positive, so I'm looking forward to your ongoing contributions :) Either the talk page or the forum works for contacting me - I'll typically check both every couple of days - although sometimes I forget to login and miss PMs on the forum. Enjoy your stay :)

Enn are (talk) 09:09, 31 May 2016 (UTC)

Hiyo![edit]

Hihi! I just wanted to say welcome and thanks for making all of your contributions lately! :D (for Marimite and also on the forums) The community here has been getting rather lethargic lately, but your input and everything is really really really really well appreciated! Also, out of curiosity, what what was your opinion on DMCAs/editing that you mentioned on the forums? Anyhow, glad to see you around! --Cloudii (talk) 09:55, 2 June 2016 (UTC)

Hello Lunar Vitae, I replied to your post on the admin contact page; it's probably a simple enough you could do it yourself, or check with a project translator if you wanted. --Cthaeh (talk) 02:16, 7 June 2016 (UTC)

- Hi, I'm new here and I wanted to work on the project Maria-sama ga Miteru. I don't know how to go about it, and I hope this is a good way to contact you! -Gladiolus 1:12 5/31/17 [1] - Thank you so much for explaining things so thoughtfully! I was thinking about translating Maria-sama ga Miteru. Would that be okay? --Gladiolus (talk) 19:01, 1 June 2017 (CEST)

-Thank you! I'll go register for a chapter right now. After I register, how would I go about getting the raw material to look at? --Gladiolus (talk) 02:47, 2 June 2017 (CEST)

-Thanks for the nudge to register what I'm translating. Done. Yeah, nobody wants to spend hours translating something only to discover that somebody else was worrying on the very same thing. I'm already about halfway through volume 17 and ought to finish in a few weeks. Ziggr (talk) 12:42, 28 September 2017 (CEST)

- style/form: Given that I've thoroughly enjoyed NR's translations, I'm apparently quite happy with that style without even knowing it. So yeah. Works for me.

how to communicate: I'll register on the forums, but they're a bit unnavigable without a search. I've never seen the forum thread that you use, but I'm sure it's awesome and I'll love to use that. Will read it tonight. Additionally, I've just joined the BT discord server. That works too.

confirming dialog improvement confirmation unnecessary. Some authors consider their words to be sacrosanct, precious children untouchable by the scourge of an editor's unwashed vocabulary. I am not one of those people. This is an amateur translation by someone relying on machine assistance to read far above their reading level. So if you think something needs a change, change it with my blessing.

Ziggr (talk) 04:03, 7 October 2017 (CEST)

Altina the Sword Princess[edit]

Ekhm, "monetizing links"? where for the god sake? they are links to free site, it's not recquire any payment or registration... would you try it and redo that change? ----Tuldor88 (talk) 02:02, 3 February 2018 (CET)

Hagure Yuusha no Aesthetica[edit]

I agree that I have been very rude when it comes to Hagure Yuusha no Aesthetica, but that’s because I’ve asking politely for people to resume translating it, yet nobody will listen to me! And I really hate being ignored. Sam Konkel (talk) 00:54, 1 September 2018 (CEST)

I was just letting someone know so that they should now change the status to halted. Edward Elric (talk) 21:13, 12 December 2018 (CET)

Hello[edit]

If you're still here, I would like to translate a work you are a manager of. Its name is Maria-sama ga Miteru.

- Animeateer123 (9:41)

Just a quick edit, how do i get the material to tanslate?