User talk:Zero2001/Archive 1

From Baka-Tsuki
Jump to: navigation, search

Note: This is an archive of past conversations on the user's talk page.

Upgrade[edit]

I am not so sure why I should do take a look? --Darklor 02:52, 30 June 2011 (UCT)

I'll post that collapsing upgrade idea in the forums, to discuss it. I'll give you the link to that shortly. After all, it is not a bad idea. Kira 02:50, 1 July 2011 (UCT)

Here's the link. XD

http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&t=4458 - Kira 02:59, 1 July 2011 (UCT)

Just by curiosity, what pages did you create except the collapsing upgrade? Kira (Talk) 02:09, 7 July 2011 (UCT)

The collapsing upgrade was a request/idea. I made the Help:Color, Mimizuku and the King of Night: Volume and Template:IS Nav pages. But basically the first was copied from another source and the second was easy to make since all it is is the full volume page. The template was hard to make though. I have prepared similar templates for "Hidan no Aria" as well as "Chrome Shelled Regios" but they shouldn't be implemented without first implementing collapsibility, otherwise it will look too cluttered on the pages. Zero2001 - Talk - 04:49, 7 July 2011 (UCT)

BTW, why use the collapsibility for the projects? I mean, I k ow for the mature contents, but I do not understand for the normal projects. Kira (Talk) 00:01, 8 July 2011 (UCT)

When ever did I say to use collapsibility for normal projects/pages. I only said that it was optimal to use them for making collapsible templates (navigation or otherwise) as well as for hiding mature contents. Where did that idea come from? Zero2001 - Talk - 00:56, 8 July 2011 (UCT)

Answer: Ah, if it is like that, than I am the wrong person to ask, since I dont have any say in that. --Darklor 16:03, 8 July 2011 (UCT)

Talking about the nav bar at the end of the chapters. Why would this be used since we already have the 'previous chapter', 'next chapter' and 'main page' buttons? Kira (Talk) 16:39, 8 July 2011 (UCT)

Let's say that there are two events or dialogues that are interrelated but separated by one or more chapters or even books. Which would be preferable? Going through multiple pages to check and compare the info or simply using one link. That is why full nav templates are more preferable. I mean even for projects that have two or more points of development(ie: two or more chapters being translated at the same time) can be easily navigated between rather than having to go back to the main page and then the other one. It was taught to me in Uni. Websites that can allow the surfer to navigate from one point to another in the least amount of steps (ie: page loads) are considered more user friendly and popular than those who take more steps. I mean which would you prefer? Zero2001 - Talk - 18:59, 8 July 2011 (UCT)

Just my two cents to your navigation: Looks fine so far, but I wonder if it is even necessary to make it collapsible? It's not like it's disturbing down there, and less clicks can also improve usability (IMO it's quite annoying to click that small "show" link, but that's just me). On the other hand, the user will want to just jump to the next chapter most of the time, so leaving a pair of next/previous buttons outside of the collapsible box would do as well. EusthEnoptEron 22:03, 24 July 2011 (UCT)

Read my previous post in this section for my answer. As for making it default expanaded see wikipedia help for details (uncollapsed parameter in template call). Finally, figures don't lie. Use of new template reduces page size thus reducing overall website storage space thus allowing for more meaningful data to be written. Zero2001 - Talk - 22:05, 24 July 2011 (UCT)

If you mean that post above mine: that only explains why you want a complete navigation, but I asked why you would bother making it collapsible. Also, you're right with it being nice to jump between chapters, but as I said, most of the time that's not the case. EusthEnoptEron 22:11, 24 July 2011 (UCT)

The reason for that is if I did not make it collapsible someone would have complained about the template being too big. If I did then someone might have complained about opening the template. But you see you don't need to open the template until you have read through the whole chapter. So it's the lesser of two evils. Templates are more often rejected because of their size. Thus collapsibility was implemented. Zero2001 - Talk - 22:15, 24 July 2011 (UCT)

Continued on Template talk:Hidan no Aria Nav. Zero2001 - Talk - 22:44, 24 July 2011 (UCT)

IS translation edit[edit]

Awkward sentence in vol 6 chapter 4[edit]

Sorry about that, I knew that was awkward translation but I just can't find better wording =.=". The last sentence talk about how the knife holster was positioned so the knife's grip face horizontally to the front instead of vertically upward in order for the user to be able to easily snatch the knife whenever he/she wants to. Basically, it was positioned like this gun holster position instead of this one--Kuroi shinigami 03:44, 10 July 2011 (UCT)

So basically It was an arm holster with horisontal positioning rather than a hip holster with vertical positioning? Zero2001 - Talk - 03:47, 10 July 2011 (UCT)

Take a look on the chapter page. I changed it to mirror what you suggested. Is that okay? Zero2001 - Talk - 04:03, 10 July 2011 (UCT)

Yea, that's great. Thanks for the edit. There's a change in sentence structure compared to the original Japanese sentence, but that can't be helped in a translation IMO due to the structural difference between Japanese and English. I also change the sentence structure sometimes in order to keep the meaning and not sounds awkward. --Kuroi shinigami 04:19, 10 July 2011 (UCT)

Yeah well that is unavoidable sometimes. I mean the sentence structures of japanese and english are basically opposites. So moving the words is inevitable. I think it's fine so long as the meaning is as close as possible. Zero2001 - Talk - 06:03, 10 July 2011 (UCT)


About reference[edit]

Character References[edit]

Isn't a reference for each character name a little too much? I could understand if it's for in-game technologies, but IMHO, giving reference for a character to a wiki is a little to excessive. What do you think? --Kuroi shinigami 14:39, 13 July 2011 (UCT)

That was what I thought too. Kira (Talk) 14:49, 13 July 2011 (UCT)

I don't do it each each and every time. Just normally once a volume per character. And I don't actually think it's excessive. Actually I think it will help both the IS wiki as well as us. By allowing people to jump to the pages there they can start editing there as well. Think of it as an investment. By linking to them we are sharing in their popularity. And allow them to share in our readers. It's actually beneficial to both us and them. A symbiotic relationship, even if they don't link to us. Just the fact that we link to them will be enough. Trust me. Zero2001 - Talk - 14:55, 13 July 2011 (UCT)

As for the amount of links. Rather than going through one link and having to search there for the correct pages and then navigating to the said pages. It is better to link directly to the required page, no? Thus we change a two or more step process into a one step process. Thus the more links the better. It's the same basic principle as wikipedia. If it's just about looks. Then trust me you'll get the hang of it. And I think there was a way to streamline the links a bit more so that they look like in-wiki links. I'll try to find that method. Zero2001 - Talk - 14:55, 13 July 2011 (UCT)

I've already put the links there. Plus with all the other edits. It took me hours per page. Please let it stay. Zero2001 - Talk - 14:57, 13 July 2011 (UCT)

Well, the link for things other than the character name is a good idea IMO, but I just feel that linking character profile is a little excessive, especially in 6th volume. Wouldn't it feel strange if there's a link to a complete character profile when the person is just getting introduced into the story and you're supposed to know them throughout the story? Not to mention the potential getting-spoiled problem for people who's just curious and accidentally click on the link and read the complete profile while he/she hasn't read the later volume. But if you think that's good, I won't change it. I'm not that cruel to make your hard and great work into nothing just for something trivial like this. It's just something to think about. Thanks for your edit as always. --Kuroi shinigami 15:19, 13 July 2011 (UCT)

Actually I had thought about that. Would a warning atop the page suffice? I mean there are some who like to be spoiled and some who don't. Plus the IS wiki's character page mainly have spoiler data from the Anime. There are subtle differences between the Anime and the LN, aren't there? Zero2001 - Talk - 15:23, 13 July 2011 (UCT)

Yes, there's subtle difference, but still, the wiki will be updated in the future sooner and later(even faster if your target of enriching the wiki is reached) and spoiler will become abundant about the later volume's plot. And bout warning atop the page, some reader don't read the notice if they're in a hurry to know what happened next in the story, I know at least I never pay attention to warning in the top XD, but at least it will be better than nothing I guess. Well, I'll leave the matter about this link to you, other translator, and the other editors out there(and of course what the reader think) so I will lay my hand off to this matter. You don't mind if I open a topic about this in the forum just to hear what the reader thought about this right? Oh, and ask Teh_Ping and Kira too if he minds about this or not because we do have to keep the format between volumes consistent right? My vote goes to "doesn't mind"--Kuroi shinigami 15:33, 13 July 2011 (UCT)

I don't mind. If there is anything else you wish to discuss with me feel free to do so. Actually I'm trying to enrich both baka-tsuki and the IS wiki. At least I hope it will stop the guys translating the LN over at the IS wiki and/or lure them here. And I don't think Teh Ping or Kira would mind seeing as I just finished doing it (adding the reference links) for all the chapter pages to date (Volume 6 was the last). Thus making the format between the volumes consistent. Boy was that a brain burner. It took days to go through everything and change a lot of stuff. Grammar, Punctuation, Englishifying exclamations, Adding References and TL Notes, etc. Zero2001 - Talk - 15:42, 13 July 2011 (UCT)

Ah and by the way I prefer using the ref tag over writing the TL Notes on a separate page. It allows for backlinks to the refering text. And did you know you can group the references so that they look just like the current seperate page when put in the fulltext version. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Footnotes for more details. I'd like some thoughts on it. Zero2001 - Talk - 16:13, 13 July 2011 (UCT)

About the refs, I want to make the hyperlink in the bottom, OK? I did it with mostly of IS V4C1, but too lazy to do it all. Kira (Talk) 17:07, 13 July 2011 (UCT)

Well you can use the ref tags to do so but like I said before that will make a one step process into a two step process. How about this: Give me a little time. I'm sure there was a way to have external links mimic internal links so the the small window sign doesn't show. I'll try to find that. If we have that in hand we can try that instead. Zero2001 - Talk - 20:51, 13 July 2011 (UCT)

Well I found the link used to connect to The Infinite Stratos Wiki. Just copy it and replace the last part with the character's name: wikia:c:Infinite-Stratos:Infinite_Stratos_Wiki. The system is called Interwiki Linking. Zero2001 - Talk - 21:06, 13 July 2011 (UCT)

Ohhh, this is so frustrating. The interwiki link for wikipedia is not working. Oh well At least the IS Wiki Interwiki link works. Here you go:

[[wikia:c:Infinite-Stratos:*Insert page name here*|*Insert link text here*]]

And that's basically how to do it. Zero2001 - Talk - 21:23, 13 July 2011 (UCT)

Orimura Ichika
Orimura Chifuyu
Shinonono Houki
Cecilia Alcott
Huang Lingyin
Charlotte Dunois
Laura Bodewig
Ran Gotanda
Dan Gotanda
etc, etc, etc.

Kira all you have to do is undo the changes and then use the wiki search and replace method to replace the links as shown. If you want to do it that is. Zero2001 - Talk - 21:33, 13 July 2011 (UCT)


I think too that this isnt necessary. If you're reading a book you normaly dont get any separate informations about the characters. Or are have the books themself a introduction to the characters? --Darklor 22:06, 13 July 2011 (UCT)

Da-ka-ra. Like I said. Why write everything from scratch when there is such a convenient source for cross-referencing around already? All I need is the go ahead. Switching the links will be a snap with me using FoxReplace. Plus with books you have to flip through a multitude of pages for what you're searching for. Her it's a single link. The work load is extremely reduced. Besides even if you do put all the explanation you will still have to link them, there really isn't much difference except using an already existing source for the links. Of course... It goes without saying that I won't do anything without some approval. Zero2001 - Talk - 23:05, 13 July 2011 (UCT)


You didnt get it right? There are no where in this wiki character overviews also no links to those! (In my opinion. But if the other admins will allow that, I wouldnt have said anything, but once where those removed from a project.) Terminology list (/overviews) are different, since their purpose is to show which term to use for the translation of some rare special words, also to show how to transcribe (some) names. --Darklor 02:44, 14 July 2011 (UCT)

Undo the changes? Impossible for now. Since I've made other edits after this, I'll have to do it manually. Well, for now, I'm a bit short on time, and editing from my iPhone one a wiki is pretty difficult. So I'll do it later.

Well, we'll give your method a try. However, I want to submit a poll in the forums for the readers.Kira (Talk) 23:12, 13 July 2011 (UCT)

If you can't undo the changes then that's fine too. I can manually change it, given time. But if you are going to submit a poll then consider if the readers will be able to understand the terminology and the system used. Personally I think they wouldn't be able to wrap their heads around it and go for the negative option just because it's beyond their understanding even if it is easy to use. New systems are like that in a way. Easy to use but complex to understand, in the beginning anyway. Though once they do understand it the popularity just skyrockets. Zero2001 - Talk - 23:16, 13 July 2011 (UCT)

I will need a clear go ahead though. I need to be sure I'm not about to do something that might put me at direct odds with either Kira or Kuroi or any other translator. Zero2001 - Talk - 23:21, 13 July 2011 (UCT)


Personally, I do not mind, as long as I don't have to put them by myself. Too lazy lol. However, I'm not sure readers would appreciate that much blue text. Kira (Talk) 23:23, 13 July 2011 (UCT)


So can I do it? Yes, no? Umm I think by setting the text color black we can avoid the blue text. But even without I think it will be fine. There aren't that many links. Honestly wikipedia and the wikia sites have a LOT more. Zero2001 - Talk - 23:26, 13 July 2011 (UCT)


I don't really care, as I said. But first, I'm not the supervisor. Teh_Ping-sama is. So, I cannot say "yes" or "no". Kira (Talk) 23:29, 13 July 2011 (UCT)

Hmm. Well seeing he hasn't had a problem so far I think I will get to it. If it does become a problem he can always revert my edits. Though it would be sad seeing as I worked so hard. Sigh. I hope it's fine. I will get around to it soon. Please be patient while I configure the optimal settings for FoxReplace so that something unnecessary doesn't get changed. Zero2001 - Talk - 23:31, 13 July 2011 (UCT)

Well I've done the ones I could. As for the wikipedia links leave them for now. As soon as the functionality of the interwiki links covers that here, I will switch them. Sorry for the inconvenience. Zero2001 - Talk - 00:40, 14 July 2011 (UCT)

I've tried all the possible combinations for wikipedia including the shortcuts, trying to direct it through the wikia and through metawiki. Nothing works. I think something is missing in the current version of the MetaWiki used by baka-tsuki, most probably updating to version 1.17 will do the trick. We'll have to wait untill then. Or I might have to make a redirection template. Oooo, not looking forward to that option. Too messy. Zero2001 - Talk - 01:02, 14 July 2011 (UCT)

Sorry, haven't been getting involved in this.

Anyway, there can be referral links for two things. 1. IS terminologies. 2. Obscure references (Saves time for us translators so that we don't have to do translator notes). However, please remove the character links, since there are spoilers related to them.--Teh Ping 02:54, 14 July 2011 (UCT)

Well, it seems our supervisor also doesn't agree about character links due to spoiler, so I guess we'll have to remove the character links eventually. If what Zero wants is to refresh everyone's memory about character name, why not make a separate pages just linking the character appearing in it? Maybe with a little insert of small non-spoilerish introduction in the page too along with the link to the IS wikia, just like a character introduction page in manga. The LN has it too, but it's too short and usually only on the very main character, so it should be fine to make it on separate page. That way, not only that people who doesn't want to read back the volumes can be reminded on who the cast is, the people who don't want to be spoiled can just skip the page completely.--Kuroi shinigami 11:54, 14 July 2011 (UCT)

Aww maaann. Oh well. Feel free to do so. At least the IS terminologies will remain. Proverb: A bird in hand is better than two in the bush. How about on the IS project main page like the one on Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria#Character_Introduction. Linking to the IS wiki Character pages from there with a spoiler warning at the beginning of the section? How does that sound? And I think we should move this discussion to the IS Main Page's Talk Page. It's gone beyond a simple conversation hasn't it? Or maybe not. It might cause more disruption. Zero2001 - Talk - 14:16, 14 July 2011 (UCT)

Other examples include:

Dantalian_no_Shoka#Character_Introduction
Gekkou#Character_Introduction
etc...

Zero2001 - Talk - 14:24, 14 July 2011 (UCT)


Last time I did with Hidan no Aria, Vaelis said to me: "This isn't Wikipedia." Kira (Talk) 15:56, 14 July 2011 (UCT)

But it uses the same system. It's a shame not to use it to it's full potential. Plus it is because it is not wikipedia that we can have links to there in order to use it's existing system, no? LOL. This reminds me. Recently my sister got an expensive macintosh computer with Mac OS X. And all she ever uses it for is writing articles and watching some DVD/HD quality videos. Isn't that wasteful? And there are already three examples on baka-tsuki of Character Introduction so why not? Zero2001 - Talk - 17:27, 14 July 2011 (UCT)

How about I make an example on my Sandbox for seeing and then we can decide? It will take some time though. A break from this topic if you will. Zero2001 - Talk - 17:38, 14 July 2011 (UCT)

Take a look. We can make any changes you wish. For the pictures should I go for full-body shots or is a head shot fine? Zero2001 - Talk - 18:41, 14 July 2011 (UCT)


Head shot is fine. BTW, you forgot the kanas for Charl.

Actually I left that out on purpose. That would be a spoiler, no? Zero2001 - Talk - 22:16, 15 July 2011 (UCT)

The character intro is nice and all, but can you make it collapsable (like the nav bar) so that it doesn't 'look' like it takes a lot of space? Thanks in advance, and also thanks for the IS Nav and all.--Teh Ping 13:43, 25 July 2011 (UCT)

Umm. That is already done for the "other characters". I think the main characters should remain the way they are. Since there are already three such examples besides Infinite Stratos on Baka-Tsuki and there aren't any mass complaints about it. It's fine, it doesn't take that much space does it? But if too many people think the same thing then I guess I could do it. But I seriously think it's fine the way it is (ie: rather than hiding the whole thing or exposing the whole thing it's the middle path where the main part is always exposed and the rest is normally hidden). Don't you think it is a moderate approach? Plus I recently got a complaint about the trouble of expanding, there are some who wouldn't take it the right way. Moderation is always best. Zero2001 - Talk - 14:24, 25 July 2011 (UCT)

Cool, because the 'other characters' section showed up the first time, and then disappeared the second time. Maybe it's just my computer...--Teh Ping 15:03, 25 July 2011 (UCT)

Other References[edit]

Wouldn't adding a reference for Germany a bit too much? I also think the same for 'orange juice'. Kira (Talk) 13:27, 16 July 2011 (UCT)

But it's interesting. Really, no lie. Zero2001 - Talk - 13:28, 16 July 2011 (UCT)

Cite Error on Grouping References[edit]

Hey what the... I can't even group the footnotes??? Just how ancient is the system on baka-tsuki? I had planned on grouping together each chapter's notes so that they could be displayed under chapter subheadings underneath the Translation Notes and References heading. What is this? Zero2001 - Talk - 13:35, 16 July 2011 (UCT)

Are you sure that it doesn't work? I don't think BT is THAT old...Also, mind rearranging your talk page? That way I don't need to scroll down every time...

I tried doing it on Volume 6 chapter 1. I used search and replace to make all <ref> into <ref group="c1"> but when I tried to preview my changes it gave me a cite error. Ahhh, when will MediaWiki be uploaded to v1.17. The stable release has been out since June 22nd. Zero2001 - Talk - 13:53, 16 July 2011 (UCT)

Oh wait... Cite.php has to be upgraded. Why are we so behind? See Special:Version for more details. Zero2001 - Talk - 13:57, 16 July 2011 (UCT)

Okay. Thanks to the upgrading references can be grouped now. I've done it for volume 6. At first I toyed with the naming of the reference groups I though of using "v6c#" or "c#" where # stands for the chapter number. But a number followed by another number didn't look good. Really it didn't... Then I thought to make it small yet good looking by puting "6A", "6B", "6C", etc... where 6 stood for volume 6 and A, B, C, etc... for the chapter 1, 2, 3, etc... It's simple concise yet effective. Okay now... dinner time, dinner time. Be back soon. Zero2001 - Talk - 20:59, 23 July 2011 (UCT)

IS V2ch1[edit]

Hey man-- you definitely caught some good errors with your edit, but " 's " is not the enemy. :p It's perfectly fine to leave the " 's " as is instead of editing it to "is". I otherwise wouldn't really say much, but with the character's laid back personality the abbreviation flows more naturally.

Also, I'm not sure adding all the '?' was really really necessary either. While it could potentially be interpreted as a question, seems to me like the main character was more just making a statement. Adding the '?' changes the 'tone of reading,' for lack of a better term.

What do you think? Starkiller4299 18:26, 14 July 2011 (UCT)

Hey wait a minute that's not me. Blame it on the IP. Zero2001 - Talk - 18:37, 14 July 2011 (UCT)

Sorry about that then! For some reason you were listed....or, I was being silly at the time. And I like to talk it over before I undo people's changes--don't want to offend anyone ;). Starkiller4299 19:10, 14 July 2011 (UCT)


Ahhhhh, I get it now--you had the previous revision, and the IP made changes to it. I just glossed over the page and found the only 'user talk' link. So, yes, I was being silly. D'oh! Starkiller4299 19:13, 14 July 2011 (UCT)

Homer Simpson. Zero2001 - Talk - 19:44, 14 July 2011 (UCT)

IS Volume 4[edit]

BTW, Zero, can you not add any refernece before I complete a chapter? Since it's too confusing when I proofread it, leave it to the end. Kira (Talk) 14:08, 16 July 2011 (UCT)

Okay. Zero2001 - Talk - 14:19, 16 July 2011 (UCT)

I have a request too. Instead of linking and putting the translation notes in another page can you use <ref>T/N note</ref>. Just a request though. Zero2001 - Talk - 14:37, 16 July 2011 (UCT)

Oh, no problems. I never make references lol. Normally, I only do it for editors in case of translation problems. However, sometimes, I'll directly make a T/N in parenthesis and don't want that on the bottom of the pages. In that case, I'll specify it. Otherwise, I'm using the ref tag, cause it's easier for me. Kira (Talk) 22:09, 16 July 2011 (UCT)

I think putting T/N notes in ref tags is better since you can mix up the writer's bracketed text/notes with the Translator's bracketed notes. It gives a proper feeling of separation. Zero2001 - Talk - 03:30, 18 July 2011 (UCT)

Actually, I do not know a lot of author notes. Also, some characters missing in your introduction. I think thatt you should just put the basic ones, the IS pilots, (Take out Chifuyu and Yamada) and add a new page where you could put Yamada, Chifuyu, Tatenashi+her sister and Tabane.) Kira (Talk) 18:29, 20 July 2011 (UCT)

Nah it's fine this way. Chifuyu and Yamada appear alot so they're good. The rest can be added as one liners. Except Tabane of course. Making a new page instead of putting the data on an existing page would take more space (ie: "data_on_existing_page < data_on_new_page + new_page_size" where "data_on_existing_page = data_on_new_page"). It's fine, It's fine. Trust me. Zero2001 - Talk - 00:07, 21 July 2011 (UCT)

Zero, I think for the other characters, a second page would be needed. TMI on the main page. Can you 'collapse' the characters introduction? Kira (Talk) 14:20, 21 July 2011 (UCT)

I could... but before that thelastguardian has to implement collapsibility. Let's leave it as it is for now and just add stuff. When collapsibility becomes enabled I'll implement it. How's that sound? Zero2001 - Talk - 14:41, 21 July 2011 (UCT)

I look at your sandbox page[edit]

your nav table and character page looks good, I'm impressed. can you make one for my projects too? XD --larethian 06:47, 20 July 2011 (UCT)

there's no need to hurry. my projects are Densetsu no Yuusha no Densetsu, and Itsuka Tenma no Kuro Usagi XD --larethian 10:13, 20 July 2011 (UCT)

Looks good except for the prologue chapter point. --larethian 11:23, 24 July 2011 (UCT)

Will do, thanks --larethian 12:12, 24 July 2011 (UCT)

Again, thanks for all your help and expertise in wiki functionality. I would never have the time to learn all these new technology these days. XD --larethian 08:41, 25 July 2011 (UCT)

Hmm, for Denyuuden, I think you can put it on hold first. There are actually 4 series, and I need to sort out Shinyuuden volumes as well. But I'll only resume work on it in Fall (wrt Japan), so I guess I'll tidy it up then. --larethian 14:23, 25 July 2011 (UCT)

I think it's fine, I'm not too picky. Or you can treat them as 4 separate series if the boxes look too bulky and ugly. --larethian 16:44, 8 August 2011 (UCT)

IS full text[edit]

Issues with the fulll text version of V6. Kira (Talk) 19:15, 20 July 2011 (UCT)

EDIT: Fixed. Something with a ref link caused the problem. Kira (Talk) 19:24, 20 July 2011 (UCT)

IS chapters[edit]

I think it might be better to put the refs in the bottom, and not dorectly linked. I just read the entire PDF versions, and it kills my eyes... Kira (Talk) 17:48, 23 July 2011 (UCT)

Then how about removing them in the pdf versions only? It's just a little more work. Zero2001 - Talk - 18:29, 23 July 2011 (UCT)

I don't know, wife even in the PDF, you need refs. What I'm working on is copy-pasting the first sentence of the Wikipedua article and pasting it, or explain it briefly myself, on the bottom on the page + the wiki article. That way, you don't always need to go on a hyperlink. And on another note, should we keep 'red tea' or change it to 'black tea'? Kira (Talk) 18:40, 23 July 2011 (UCT)

I think red tea is fine. We should stay as faithful to the original as possible. A reference note should do for explaining. As for the wikipedia links. Hmm... I think it is fine the way it is but a reference note at the bottom briefly explaining with the article link is fine too. Having a ref note with only a link sounds somewhat, y'know. Zero2001 - Talk - 20:32, 23 July 2011 (UCT)

Ah, and also, in case you see 'Char' instead of 'Charl', change it. It is per Kuroi's translations. Kira (Talk) 19:35, 26 July 2011 (UCT)

Mature Collapse[edit]

Just so you know your mature collapse does not work on web browsers without JavaScript support or with JavaScript disabled. 11maddtr 13:20, 24 July 2011 (UCT)

Well... That's their problem. Installing Firefox's NoScript addon with the options set to block everything on all sites except whitelisted sites should do the trick. Just add baka-tsuki.org to the whitelist. If they don't then it's their own fault. Internet explorer has built in filter functionality. They can make use of it. Other web explorers have their own functionality as well. So that is their own fault. Not mine or anyone else's. Zero2001 - Talk - 13:25, 24 July 2011 (UCT)

IS Page[edit]

Is there a reason that the picture of Tabane is not in the same place as the paragraph describing her?--Darn2k 19:19, 25 July 2011 (UCT)

What do you mean? Tabane's Picture as well as the paragargh are properly side by side like the rest. The only difference is that the whole block is center aligned unlike the others since putting it like the others wil,l make the whole thing look unbalanced, so to speak. If they seem messed up to you maybe the problem is in your browser? Zero2001 - Talk - 20:55, 25 July 2011 (UCT)

No, he's right. It depends on your resolution (try zooming in/out). There are several ways to fix this: You could make the width of the four <divs> above it relative (~23% or ~45%)—that way you always have two/four boxes on each line and can center the remaining one. Alternatively, just add a "clear:left" to the style attribute of the third and fifth box, and set the margin-left of the fifth box to 225px. Also, "float: center" does not exist in the CSS definition. -EusthEnoptEron 21:51, 25 July 2011 (UCT)

Well it looks just perfect to me. I've made a small adjustment so it should look good now. If not then recheck your browser settings especially the zooming. Plus this is only temporary to keep the balance. More character data is still to be added. I just don't want it to look like an inverted L, a T shape looks better until the full rectangle can be established like with the Main Characters. The float:center is just for show the real thing that allows centering is the special margin parameter. Zero2001 - Talk - 22:04, 25 July 2011 (UCT)

I've applied %age instead of px as EusthEnoptEron suggested. But there is still a chance that improper zooming can mess up the order. In that case the problem does not lie in the code. If problem persists on your end then it is not the fault of the code I can assure you of that at least. Zero2001 - Talk - 22:26, 25 July 2011 (UCT)

Template[edit]

I wonder if I could create and use a template similar to yours for the Marimite French version. Thanks. Kira (Talk) 20:11, 30 July 2011 (UCT)

It's fine as long as you give proper credits. Feel free to copy any of mine and edit it. If a problem arises feel free to consult me. I will help any way I can. Zero2001 - Talk - 22:03, 30 July 2011 (UCT)

SAO[edit]

Sorry, I just mess up your SAO Nav by adding volume 8. --Xplorer30 23:44, 12 August 2011 (UCT)

Take a look at the current SAO top page and you will see what I mean. A murder case and Calibur got put into vol 8. --Xplorer30 23:51, 12 August 2011 (UCT)

I have no idea how you guys want the parts to be done so I just listed the number of parts for each chapter. Personally I would perfer it to be one big chapter with parts in it, but guess we can do it like volume 2? --Xplorer30 00:03, 13 August 2011 (UCT)

No one reply to my question, I don't think they care much other than the actual content. I want the one chapter thing myself. But how hard is it for you if we do it like volume 2 and has a chapter with 12 parts? --Xplorer30 03:51, 17 August 2011 (CDT)

Ok, guess we make it like volume 2 layout with parts. I want to keep it as chapters to match the rest though. If you haven't done it by time I next log on, I will layout for it. (Hope my new signature works) --Xplorer30 - Talk 06:09, 17 August 2011 (CDT)

Template Help[edit]

Could I possibly get some help with Template:Toaru Nav? Both coding wise and design wise: the css is clunky, and the navbar has alot of wasted space. --Saganatsu 20:25, 16 August 2011 (CDT)

Double space[edit]

To be perfectly honest, this is a completely pointless question. But I'm intrigued. What exactly was removed between rev. 109671 and 110963 on SAO v2c3p3 to lose that single byte? --Tap 08:29, 22 August 2011 (CDT)

Press space twice and you'll know the answer. I just removed one of the extra spaces. It so happens that when you paste stuff instead of manually writing it, some of the spaces become double their original amount. Thus increasing the overall space wastefully. The more pasting is done the more the spaces multiply. I think it only happens where the line breaks as a result of the wrapping (See: Notepad->Format->Word Wrap and you'll understand). Zero2001 - Talk - 08:35, 22 August 2011 (CDT)

I... see. So essentially, the system misinterprets the line breaks in the editor as spaces due to how the editor displays them, and it results in that when it's copied and pasted. ...I get the feeling I killed all of the bandwidth that would have been saved by that single byte removed in the future, but thanks for the info. --Tap 08:55, 22 August 2011 (CDT)

Actually... The example you used was only of 1 extra space. There was a page where there were more than 2000 such instances. Use recent changes and view the past few days and you will find such an instance. I have now programmed my firefox addon FoxReplace to make the changes from double space to single space so the editing is basically automatic now. See above for more details about FoxReplace. Zero2001 - Talk - 11:45, 22 August 2011 (CDT)

AW Nav bar[edit]

Hi, I added parts incomplete to your Incomplete template. Somehow the display is messed up, can you see if you can fix it? Thanks. Check this link to see how it looks now - Accel World Volume 10 Chapter 3. Xplorer30 - Talk 05:18, 14 February 2012 (CST)

Thanks for the quick fix. I looked at it too but couldn't find what's wrong. Still not too sure how you fixed it either. All those brackets make me dizzy. Xplorer30 - Talk 05:52, 14 February 2012 (CST)

That's strange, my AW Nav has "if then" lines too, and I put them on separate lines with no problem. Ah well all that matters is it got fixed. About helping with SAO, I might be able to do it, but only after I finish Accel World volume 2, not earlier, sorry. I forgot to mention, SAO volume 5 chapter 6 might be sort of free for helping, but chapter 7 is being worked on by Desodus so there might be some sort of problem taking over it... Xplorer30 - Talk 17:56, 14 February 2012 (CST)

Thanks for the offer, but hold off on that AW Nav mod for now. For one I don't want to psyche myself with your red links, and for another, I want to try to see if I can keep the existing nav for a collapase title. Xplorer30 - Talk 06:20, 15 February 2012 (CST)

I mod my Accel World Nav Template to include full content nav, just volume 1, 2 and 10 right now though. It's not pretty like yours but seems to work fine. Check it out if you want. Xplorer30 - Talk 07:30, 15 February 2012 (CST)

About making my AW Nav looking better, only if you can keep the link parts so that I can see where I am going to read next. Sometimes when I get to the bottom of a chapter, I forget which chapter it is, and seeing where I am going exactly instead of just Next helps. Xplorer30 - Talk 11:42, 15 February 2012 (CST)

I made it look prettier now. Going to leave it like that, unless you want to help me with colors and font size. Thanks, but you don't need to do any major work on it anymore for now. Xplorer30 - Talk 14:21, 15 February 2012 (CST)

Thanks for your color and alignment mods. I like most of them, except that I will move the chapters back to align left, since making them center looks sort of weird. Xplorer30 - Talk 11:03, 16 February 2012 (CST)

Nope, there's nothing wrong with it. It's just I want to sort out a few things out with the project first. Then college got in the way and I ended up forgetting to do it. I've got a 2 week break now, so it should be done soon. 31.105.69.35 03:01, 1 April 2012 (CDT)

I have been busy lately so Accel World translation is going slow. If someone that is fast and good want to help translate, then nice, but I would rather not get people who is even slower than me working on it. As for editor, go for it since I don't seem to have too many of those. Xplorer30 - Talk 00:26, 3 April 2012 (CDT)

Simultaneous edits[edit]

I don't think it would be easy to guess if someone is editing at the same time you do. You can perhaps try to find an arrangement, but there's no way that it's on purpose. Kira (Talk) 16:24, 3 October 2011 (CDT)

If a simultaneous edit occurs then the system catches it and the edit page reloads with both versions (yours and the conflicted one's) in order to let the editor merge his edits with the previously given one. I'd like to think it's a mistake as well. But just copying everything and then pasting it instead of selective copy pasting is just wrong. Take me for example. I copied the section (using history) that I previously edited and pasted it in the exact place in the current revision in order to make sure that others' edits aren't harmed as much a possible. Couldn't the same have been done by the others? Zero2001 - Talk - 02:48, 4 October 2011 (CDT)

IS[edit]

Want to ask something. Didi you also fix the punctuation and stuffs vor vol 1 to 4 as well? 14:28, 5 October 2011 Castor212

Mostly yes but as I edited more and more, my understanding of the punctuation and stuff also increased. So I may have to go back and review everything. Zero2001 - Talk - 09:35, 5 October 2011 (CDT)

Did you also fix stuffs like missing " and mispelled words? Particularly in vol 1 Castor212 05:36, 6 October 2011 (CDT)

Like I said before. My understanding of the kind of mistakes that can occur has increased form before. Back then I did not expect missing " to even happen but I did correct many spelling mistakes. But I will need to check again, especially vol 1 and vol 6. Zero2001 - Talk - 04:34, 6 October 2011 (CDT)

Well, if you do check again, please tell me, cuz ill need to update my pdf^^ Castor212 05:36, 6 October 2011 (CDT)

Sure. Zero2001 - Talk - 11:34, 6 October 2011 (CDT)

It's not that I'm trying to inflate my edit count, but there have been several times when I edit the whole page, the page does not register the edits due to some technical error and I can't get them back. I'm doing exactly just as you said by putting two tabs to make it convenient for editting. As for how I edit, I do it by each part separated by the marker. And what is the deal with inflating the edit count? If it is as you said that this will create conflicts in editting, then I will just revert to trying to edit the whole page. Hopefully, there won't be such a problem again. I apologise for the inconvenience caused.Zakashi 23:48, 20 June 2012 (CDT)

Reference System[edit]

http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&t=4582#p114933

I don't understand the post, but I think you do. So, is it possible to change the ref system? Kira (Talk) 16:44, 6 October 2011 (CDT)

Well with this it should be possible to change the ref system... But I can't say I like the idea. You won't be able to visually differentiate between the different chapters. Plus normal users can't edit that page, only sysops can. Zero2001 - Talk - 18:14, 6 October 2011 (CDT)

Navigation Bar[edit]

Can I use your navigation bar templates as a basis to create one for Kyou Kara Maou?

Stellarroze 22:08, 20 January 2012 (CST)

Thanks for offering to create the nav bar for Kyou Kara Maou, I'll gladly accept it. :) It would have been a whole load of trial and error for me. You can see all the volumes and chapters on the page - http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MA_Series#Updates . As for how we name them, it's <MaruMA> <Prologue / Chapter #>.

Thanks again.

Novels 1, 3 and 8 only have "Full Text Versions" :S ClavelSangrante 23:02, 21 January 2012 (CST)

As for why the project name isn't Kyou Kara Maou, "MA Series" or "Maru-MA Series" is the name of the light novels whilst KKM is the name of the anime. I guess I'm too used to using Kyou Kara Maou. Sorry it caused confusion. As for the chapter-volume issue, one of our translators have a problem with the Baka Tsuki general method and would prefer to do it that way for her contributions. Who should I ask to get permission to allow that? Thanks :D Stellarroze 01:25, 23 January 2012 (CST)

I think that two of our translator have the same problem, I already asked Onizuka- GTO if there´d be a problem. ClavelSangrante

From my talk page:

It was the translators decision to upload the volumes this way, this is the only way we could upload our job (except Stellarroze) we don´t want to post multiple copies of the same thing. So, I hope it will be understandable. We have no problems with future editing or posting it here, we just don´t want to post twice each chapter. These translations were started before uploading them here, so they would be hosted. ClavelSangrante 04:59, 23 January 2012 (CST)

Stellarroze 05:25, 23 January 2012 (CST)

Thank you! I forgot to copy it here.ClavelSangrante

Yes, we talked about that =P Now everything is alright and each volume has its chapters listed. We are new at baka tsuki, I´m sorry fot he mistake :S ClavelSangrante 18:56, 23 January 2012 (CST)

Please go ahead :) Stellarroze 06:26, 25 January 2012 (CST)

Thanks a lot for all your help and feel free to take your time. Stellarroze 08:27, 25 January 2012 (CST)

Thanks for helping to make the Nav Bar :) As for those three volumes, we haven't got the RAWS for them yet so we don't know how many chapters they have. So, all I have to do is add the code to the bottom of each page now?

Stellarroze 11:32, 29 January 2012 (CST)

Well, although I´m not sure about how many chapters they have, the chapters are already listed, at least how many chapters they should have :/

Thank you for making maruma template ClavelSangrante

https://docs.google.com/document/d/13LhH8VGuxKjDoP42ml_1gHwt-V51SdT4A_vSqjirTBQ/edit Here is the link for the google doc. --Desodus 21:18, 22 February 2012 (CST)

SAO[edit]

Black Cats of The Full Moon were formed like a own translation group with the intention to post it only if it is complete translated and edited... --Darklor 01:44, 23 February 2012 (CST)

Try the wikipedia page on Dungeons and dragons tabletop RPG, pretty sure it is there (under Will save, probably)... I've understood it based on reading from a few tabletop RPG based comics -- Pryun 23:15, 8 April 2012 (CDT)

http://en.wikipedia.org/wiki/Dungeons_%26_Dragons_gameplay#3rd_edition

--Pryun 01:34, 9 April 2012 (CDT)

OK, go ahead and change it to that. Also, I aint the one TLing Caliber, and so have no idea how to answer your questions. Direct them to HolyCow... --Pryun 01:40, 9 April 2012 (CDT)

Looks good. Just make sure to keep the ref in. --Pryun 01:45, 9 April 2012 (CDT)

... Unfortunately, it was roll in JP(as in, katakana). But I have no objections about it being changed... just get someone else to agree with you first, I guess --Pryun 01:49, 9 April 2012 (CDT)

Hmm... I think there are very small amounts of free Sentinels running around... I guess you can cap em. All of em, if possible. --Pryun 01:54, 18 April 2012 (CDT)

Tenses.[edit]

Well, you're probably more knowledgeable than me in English, so do teach me a little. I mainly write based on what sounds natural to me, which somehow results in me mixing tenses quite a bit. If you don't mind, could you explain how tenses would work in the quotes below?

Traditional writers seem to prefer past tense in narratives, regardless of point of view. Not sure if the edits from Pryun were simply due to that, but anyway...

"This might be some sort of fate; I do have a considerable liking for death game themes in fiction, and had gone through many novels, comics, movies and such from all over. Of course, the games I had tend to cover a large variety of themes, but I believe it to be a common theory existing within them."

"This might be some sort of fate; I had a considerable liking for death game themes in fiction, and had gone through many novels, comics, movies and such from all over. Of course, the games I had tend to cover a large variety of themes, but I believe it to be a common theory existing within them."

Kirito's monologue. It's likely that he still possesses that liking for the genre even now, but would that count as present tense or past? The part after that would be past, seeing as it was something he experienced in the past, right?

"The chances of Cline's friends ending up dead, no, the gaze Cline would give me the moment that happens, that was what I was afraid of. I don't wish to have any unpleasant thoughts, I don't want to be hurt; with that belief and nothing else in my mind"

"The chances of Cline's friends ending up dead, no, the gaze Cline would give me the moment that happens, that was what I was afraid of. I didn't wish to have any unpleasant thoughts, I didn't want to be hurt; with that belief and nothing else in my mind"

Monologue again. The paragraph starts off with a hypothetical situation of an event that would had happened in the past. The "wish to not be hurt" probably applied in the present, but would that count?

Oh, and you reverted some TL changes I made in that edit, but don't worry about it; I'll fix those up afterwards, after your reply.--Tap 13:08, 13 March 2012 (CDT)

Footnotes[edit]

Hi! Could you please explain to me how to add footnotes? I have no idea. :( Thanks Stellarroze 18:11, 3 April 2012 (CDT)

I didn't see that, thanks for explaining again. :) Stellarroze 05:11, 4 April 2012 (CDT)

Caliber SS[edit]

Caliber SS is an alternate end to the Caliber arc in Vol 8, a "What if Cline didn't save Freyja" scenario. I broke the chapter into 3 parts to make navigation easier.

(The 1st part could be omitted since its 100% the same, but I left it in there to show where the story breaks up from the actual Caliber arc)

No worries, things have changed a lot since I was last active especially with References (I remember using the Discussion pages for TL notes back when I translated Haruhi XD), thanks for the edits :)

--HolyCow 05:15, 23 July 2012 (CDT)

Tab spaces[edit]

Hello senpai...could you please tell me how to create tab spaces while editing? I have racked my brain over it for quite a while but still haven't found out a solution. --Chancs 06:03, 23 April 2012 (CDT)

ummmm...what to say...thanks. pretty long instructions. Indentations are easy enough at each starting line since it is in advanced editing. A fellow translator was requiring to put song lyrics in tabs as in the raw. Just have to browse through carefully all the links. Tedious . I don't like to do tediuos things. I hate to do tediuos things.....enough ranting. Thanks for the help senpai. Even I was curious about the tabs. --Chancs 10:33, 23 April 2012 (CDT)

ahhh nope, the lyrics are like this

arastddtgfjf_________tsrstrstystd

Ignore that line and consider it as tab space. Cosider similar 3-4 such lines. --Chancs 11:42, 23 April 2012 (CDT)

Oh thanks. I was kinda playing with that tabulated format in SAO vol 1 index before to somehow learn but was not successful. Your's made it easier --Chancs 15:28, 23 April 2012 (CDT)

Picture Translation and Editing[edit]

SAO Pics[edit]

I added translated text to the page002-003 image of SAO vol.6, it's on the image page itself as I don't know how to properly add it to the talk page. Text was translated long ago and it was on the old version page of the images. -- BeginnerXP 20:33, 1 May 2012 (CDT)

If you mean the map in vol6, it's already roughly translated (but unedit which I want to redo eventually), if you mean images in vol7&8, I planned to translate them but currently I'm very far behind my schedule of SAO9 Prologue2, so I can't do something else yet until it's finished. All of vol9 images were done though, text are in the image pages, except the map, which I uploaded translated version instead. -- BeginnerXP 00:03, 2 May 2012 (CDT) 23:44, 1 May 2012 (CDT)

Images in volume 6 suffered from the red line, fortunately it wasn't too time consuming to fix, but images in volume 7 are in completely bad quality, I'm still waiting for better quality scanned but chance seemed to be slim. I already edited images in vol.1-6&9 to be used in my own PDF, but as I didn't remove JP text so I keep them to myself and only uploaded the maps to wiki. - BeginnerXP - Talk 01:32, 2 May 2012 (CDT)

Translated. I have no interest whatsoever in fonts, so long as I can read em. The translation is way too literal.--Pryun - Talk 02:17, 2 May 2012 (CDT)

Frankly, since you are an editor, you should know that the phrasing is too literal....... --Pryun - Talk 02:26, 2 May 2012 (CDT)

The one with Sinon and dark guy talking, on Beginner's talk page. --Pryun - Talk 02:33, 2 May 2012 (CDT)

Sinon one: "you/I must always check six at all times", or "you/I must always be alert at all times."(frankly, i have no idea what check six is, but can guess based on the context). "check six at all times" is also possible

Other one:there should be a line(long dash) after "defeated here by me", then the later part should be "Just watch there as I kill this girl" or something similar. giving rough TN here, no time to give a nice one at the moment. --Pryun - Talk 02:51, 2 May 2012 (CDT)

It is definitely not wherever. But I'd rather use "at all times" than "whenever". P.S. I don't even know who translated those images, so can't ask...... --Pryun - Talk 05:13, 2 May 2012 (CDT)

The text in this picture http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Sword_Art_Online_Vol_07_-002-003.jpg is completely translated. Can I ask you to edit it? --M.A.D 06:42, 25 May 2012 (CDT)

If you mean the text in volume 7, the image quality is too poor for me to want to spend my time on. But for volume 8, I already did all of them, just I didn't add them to wiki, you can get the text from my SAO8 PDF I post in forums and edit the images accordingly, you also might need to correct some mistakes as I didn't want to bother Pryun to look at them with his busy schedule. -- BeginnerXP - Talk 05:22, 7 June 2012 (CDT)

Translating the Volume 7 ones now. Do you have the clean version of the images? If you do, I'd be extremely grateful if you'd send me the Color pics from Vol 5 and 6. Email's holycow89 [at] gmail [dot] com :P

--HolyCow 07:16, 23 July 2012 (CDT)

Done checking the other images in Vol 8. Doing the Vol 7 images now. --HolyCow 07:52, 23 July 2012 (CDT)

Done with the Volume 7 images too. I'll leave the rest to you :D --HolyCow 08:14, 23 July 2012 (CDT)

SAO edits[edit]

In case you and Vaelis can't agree on something, go to Sharramon. He's the supervisor of the project. However, issues such as format is left to the project administrator, which is to say, Vaelis. Kira (Talk) 21:45, 15 May 2012 (CDT)

Warning[edit]

I regret to tell you that, while you have the right to debate and support your position civilly, your repeated public criticizing and resorting to making offending and aggressive posts about staff of baka-tsuki on other users' talk pages is seen as an action to sow discord and disharmony in the community, and this will not be tolerated. While it is regrettable, if you choose to continue to pursue your current course of action, a ban will be slapped. --larethian 06:24, 16 May 2012 (CDT)

I understand. At least I'm trying to talk it out. Zero2001 - Talk - 07:00, 16 May 2012 (CDT)

Dude, don't try to talk it out! Just leave it. Why are you putting so much effort on a debate about punctuations? I'm sure you spent a lot of time editing those, and god knows I hate it too when the other guy doesn't see it the way I do. But there are times when it's simply not worth it. Your debate with Vaelis had cost more space than those quote marks could fill, and the guy is demotivated from actually participating further in SAO project. And I can tell you, from a common reader's point of view, which is me, it doesn't matter if straight or curl quotations are used, so long as we can actually read what was quoted. Further more, even though it's hard to see curlies on a Wiki page, they are more apparent when read in a PDF. It's not like those thing are completely without merit.

And finally, as a former English->Vietnamese translator, I can tell you that translators prefer to type what their fingers can reach on the keyboard, which is straight marks. That said, most works would be submitted on BT with straight quotation marks. If Vaelis wants to spend efforts on making them look better with curlies, then for god's sake, let him. You're not losing anything from this. --M.A.D 19:21, 16 May 2012 (CDT)

I understand your point. BTW I've already let it go, for now. But, please understand that using straight quote marks actually reduces the size of the page (Sometimes in the thousands) thus allowing the page to be loaded faster. Oh well. I've excluded SAO pages from my quote change list in FoxReplace. I think I'll wait until a better opportunity presents itself. Zero2001 - Talk - 23:32, 16 May 2012 (CDT)

I'm glad to hear that from you. If you are demotivated too, I'll feel bad about it, but I guess you're not the type. Anyway, are you positively sure that the amount of dialogue in a single chapter would provide enough quote marks to make a substantial change? And even if they were.. well, I heard some people like it big and curved *snickers* --M.A.D 18:38, 17 May 2012 (CDT)

And some like it flat. *Snickers*. Well... actually there is no notable difference in the view mode unless you do an 8x Zoom or use a FullHD monitor (most wont do 8x or have one either). But I have checked in the recent changes after converting a few pages of them. The more dialogues there are the more the page size is reduced after conversion to typewriter quote marks. And since most surfers can't see the difference, thus it's the better choice because of the reduction in size. Often the letter count is lowered by a thousand or two. It depends on the number of instances. Zero2001 - Talk - 22:13, 17 May 2012 (CDT)

Hmm, guess I will add my part here. Since you have signed up as editor for Accel World, I guess your Zero Check will get there eventually. Let me just tell you before you start, separate your quotation changes from all your other edits please. Just in case a supervisor after me care more about those than I do. It might not be a bad idea for all your Zero Checks in other projects either. Xplorer30 - Talk 04:39, 18 May 2012 (CDT)

You have two soaps in the market, both have the same skin-whitening effect but one is twice as expensive as the the other. Which do you choose? Zero2001 - Talk - 08:52, 18 May 2012 (CDT)

I am going to let you do your changes, so what is your problem with separating them from your other edits? That is a very simple request I think. I see it as just a matter of taste, are you the type who wear rough work clothes to a dinner party, or fancy clothes? Since you are a programmer, do you write only in assembler for speed? I just want to prevent another war in the future, when someone undo your quotation edit and destroy all your other work. Or in Vaelis' case, work even harder to fix it. Xplorer30 - Talk 15:10, 18 May 2012 (CDT)

Like Xplorer30 said you have to separate your edits in two (for the projects who accept those changes). But my main argument is that this way the other editors (and the translators) can check your grammar/spelling/rewording changes without having to search for them lost in all the punctuation changes. Vaelis 15:21, 18 May 2012 (CDT)

Ohhhh. I get it. You want me to edit twice? Once for punctuation and then for the rest. Okay, that's reasonable. I thought you wanted me to separate the quotation marks changes from the other punctuation changes and deactivate it for your project in FoxReplace. Like I've done for SAO. Zero2001 - Talk - 21:43, 18 May 2012 (CDT)

Kikou Shoujo wa Kizutsukanai[edit]

Yep, go ahead. :) Stellarroze 02:31, 20 May 2012 (CDT)

Did I ever tell you how awesome you are? :D Oh, and how should my signature be edited? I don't get it. Stellarroze 03:10, 22 May 2012 (CDT)

hey, thanks for the heads up. But I have no idea how to edit codes, so if it isn't too much trouble, can you just go ahead and replace all the small hearts with the bigger ones?--Hayashi s 03:45, 22 May 2012 (CDT)

I was looking at the furigana template in stella's part, and I don't think it flows very well. It's very jarring to see two different terms in the same word. It only works in Japanese because it's split into katakana and kanji, but English only has one alphabet. Something about it just feels... off--Hayashi s 05:02, 22 May 2012 (CDT)

Part 1, is the only complete translation so far. I'll continue when my exams are done. Stellarroze - Talk 02:22, 28 May 2012 (CDT)

Hah? There's a Kikou Shoujo anime? Or wrong talk page? :) Stellarroze - Talk 12:40, 14 June 2012 (CDT)

I stopped for a bit, because of college stuff. After next Thursday, I will have a lot of free time. Stellarroze - Talk 21:50, 14 June 2012 (CDT)

work happened. I'll only get back to tl-ing end july earliest--Hayashi s 04:36, 15 July 2012 (CDT)

Accel World[edit]

I see that you are starting your edits in Accel World. There is something I want to clear up with you. The author rarely uses emphasis on some words or sentences, which I had been using italics for. If you are making thoughts into italics, then those probably need to be bold or something else. He also like to use a lot of sound and action sound effects, which I translate if I can. Do novel sound effects need *? Xplorer30 - Talk 15:49, 27 June 2012 (CDT)

I am ok with those thought italics. But since this is all in Haruyuki's POV, 80% or more are his thoughts, which I normally only put speech like thoughts or things that contain "I" in single quotes to separate them. If you care to put in the work to make them into italics, that's up to you. Usually the author starts those kind of thoughts with a dash. I will have to use bold(I don't like underline, since that's auto thought of as links on the net) for those rare author emphasis now though, since I don't want people to confuse them as thoughts. As for SFX, putting in * seems to make them into a manga, or can you give me example of actual novels that do those? Xplorer30 - Talk 16:24, 28 June 2012 (CDT)

Ok, I will use bold for author emphasis, and you can do the same if you bump into any in existing translations since I can't remember where they all are. I will also keep using single quotes for any SFX I translate, and let you decide when to replace them with *. As for Haruyuki trashing Noumi, it will happen in the longest chapter at the end of the volume, but be prepared for surprises since this story arc continues in the next volume. When those will come out, you know better than to ask. Xplorer30 - Talk 19:24, 28 June 2012 (CDT)

In volume 10 author notes he has the stance that the two series not clearly linked. Until he say for sure the two series are in the same universe, putting that up is sort of like fooling people. For now, volume 10 chapter 3 versus is just a jump between universes. Xplorer30 - Talk 20:40, 14 July 2012 (CDT)

Gimme some time to read the novel, if it catches my attention I might TL it :P

--HolyCow 09:02, 23 July 2012 (CDT)

About the em dash[edit]

En dashes and em dashes are either used with spaces on both sides or with no spaces at all. They are not used with a space on one side. --aozf05 23:36, 29 June 2012 (CDT)

Well, I see em dashes used with no spaces more often than with spaces in English literature. It might be better if we remove the spaces. --aozf05 23:40, 29 June 2012 (CDT)

Actually, there are standards. Many English manuals of style dictate that the em dash should not be surrounded by spaces. Some dictate that there should be spaces. None of them dictate that the space should only be on one side. --aozf05 02:31, 30 June 2012 (CDT)

Seirei Tsukai no Blade Dance[edit]

Hmm, I'll be honest, I don't proofread it before submitting it, so the errors, more or less, stay there as I make them randomly, and I guess I've been a little over-reliant on Words' squiggly lines, so, I don't double check each sentence unless those lines appear. --KuroiHikari (Talk | ) 05:02, 24 July 2012 (CDT)