Talk:Infinite Stratos

From Baka-Tsuki
Jump to: navigation, search

Some interesting news about volume 8[edit]

This sounds like a lot of fun unfortunately I wont be able to make it but it does clear things up about the Volume 8 and the previous volume reboots: Cheers lelouchkuran

other characters picture displaced[edit]

Shinonome Tabane's picture is in misplaced, screwing with the text and other things. Confirmed on ie, moz and iPad. If it wasn't obvious; it's in character description on the main page. Cheerios.

LN titles[edit]

It seems that there are problems with the titles. For example, V3 chapter 1 the title is, according to wikipedia, rain maker while my translation is different. What do we do in that case? Kira0802 22:38, 19 February 2011 (UTC)

I just checked Baike(chinese) and compared it to Wikipedia. Baike wrote Blue days/little switch while Wikipedia says Blue days/red switch. WHICH IS CORRECT FOR GOD'S SAKE!Kira0802 00:04, 20 February 2011 (UTC)

Suggestion: Check anime, don't they show original titles in the start of each chapter?

You know, when I see the name "Teh Ping" on the first page, I know this LN will be finished in no time. See what's happening now...? I'm deeply impressed. Just...."waw..." RasteShelphyd 16:17, 15 October 2011 (CDT)

I concur. Zero2001 - Talk - 17:38, 15 October 2011 (CDT)

Oh my God, Teh Ping; I can't believe my eyes!! 55% translation progress in just 1 day???? Thanks a lot. Really...thanks..... - RasteShelphyd 20:21, 17 October 2011 (CDT)


On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say "Ehhh~" just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese society, especially in conversations between fellow woman/girls. So its better to keep them in most cases in IS. It's staying true to the author's original intent since "Whaaat" isn't very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. Therefore, I suggest that we keep Ehhh~ the way it is unless there's a better alternative than "Whaaat" and "Huuuh" to replace "Ehhh~" in IS. The "Ehhh~" is somewhat similar to the exclusively Japanese sound effects for something cute like Funya, Funyari, Nyaa, Gao and etc. -Hiro Hayase 01:18, 8 September 2011 (CDT)

I don't think Ehhh~ always denotes cutsyness, it can denote extreme surprise or tired surprise like Cecilia being bothered by the girls over her makeup, dress sense and perfume and her saying it (sometimes in her mind) out of exasperation. The only times it denotes cuteness is when the character tries to appear childish. Sometimes it just denotes surprise. It depends on the circumstances. But since there are multiple forms in english that can replace it we should take them into account. There are many variables. Zero2001 - Talk - 07:50, 8 September 2011 (CDT)

But then again "Eh" is an interjection in the english language. But it isn't used as much. On the other hand the cute Ehh~ you are talking about fits this type of girl more, see the whole thing but 1:05 specifically. Cecilia or the other girls are not that type, well maybe Laura but... no not that level after all. Sigh, I'm sorry but in light of the overall I can't say it fits with cuteness; tiredness or exasperation maybe, but not cuteness. Zero2001 - Talk - 11:56, 8 September 2011 (CDT)

Wouldn't keeping the Eh's be fine too, instead of replacing them with Huh or What? It doesn't really detract from the meaning as whole in the Light Novel, some english translation projects like Toaru no Majutsu just keep the "Eh" the way it is, and I know its not commonly used in many English novels, but the Eh's are not that big of an issue. “Ehh!? Why!? Why are you here!? World War III… The Arctic Ocean… Y-you were dead… Wh-what is going on…!?” Misaka Mikoto from NT volume 2, chapter 1. Although I agree with Hiro that sometimes its used in a cutesy way by girls, but other times its used for being suprised in an almost comical way. -Anonymous Reader ( 14:03, 8 September 2011 (CDT) )

Yeah... but, you see... It's already been done and now to change everything back would be excessive or leave it as it currently is and not change "eh" to "huh" or "what" in present or future chapters kind of goes against conformity. Sigh. I do get what you're saying, I really do. It's just I think... it's too late in the game to change the rules, y'know what I mean don't you? Besides I don't think Hiro Hayase intends to change all "eh"s back, only the "Ehh*~"s the ones with a drawn out sound. Zero2001 - Talk - 14:35, 8 September 2011 (CDT)

Agreed, a compromise will do here. Just leaving Ehh~ with the drawn out sound the way it is will suffice, its too late to change everything back now anyways. Well at least this is sorted. -Hiro Hayase 19:01, 8 September 2011 (CDT)

Hmm... I'm all good for a compromise, normally. But only when the "~" is used and there are more than one "h". At least until I find something good enough in the english language. See, I'm using both my decision and FoxReplace to change the "eh"s (decision for vague ones and FoxReplace for repetitive changes) and FoxReplace can only be picky in certain ways. Sorry, this is something I can't help. Currently it is set to change all "eh" words to "huh" but not any with more than one "h" so I can make the decision to ignore them, but I think only those with the ~ until I find something fitting. Maybe I will, most probably not. So is that cool? Zero2001 - Talk - 21:22, 8 September 2011 (CDT)

It's cool with me. Changing the repetitive eh's is also alright with me. I guess its case closed now -Hiro Hayase 22:11, 8 September 2011 (CDT)

Volume 8[edit]

Does anyone have any information on when volume 8 will be released?

I'm also interested in this ..::Gradient::.. 13:53, 12 January 2012 (CST)

there is no information about it yet just be patient and wait Volume 8 out will be coming out early next year.

rumor has it that IS is cancelled[edit]

here is what I read about IS being cancelled


It may be canceled by the publisher, but it is already wrote by the author. Just that nobody knows who is going to take the title for the time being. --Braiam 10:59, 3 April 2012 (CDT)

Why was the author attacking fans on the net? Zero2001 - Talk - 07:20, 4 April 2012 (CDT)

I doubt about the thing the author attacking fans on the net cause if he really did it, it would be bad for him... maybe there is someone else behind wanting to destroy his image or something like that... lets just hope that it really doesn't get cancelled Kipoyedcl 21:41, 5 April 2012 (CDT)

But then why's the above linked article saying he did it? Zero2001 - Talk - 00:29, 6 April 2012 (CDT)

he got what he deserved 05:43, 6 April 2012 Zmunjali

That's besides the point!!! I wanna know why that happened. Besides what's the point of him getting what he deserves if it's us readers who get caught in the crossfire? Zero2001 - Talk - 04:10, 6 April 2012 (CDT)

I'm with zero. I don't know what hapened bot I wanna see the 8th volume of IS because this is annoying. I can't imagine how attacking on twitter can somehow lead to the complete removal of the series. discontinuation is one thing but removing is a little overboard I think ..::Gradient::.. 10:55, 14 April 2012 (CDT)

I think IS is now dead because I saw on some forum that the author of IS is now working on a new novel which is (KIMI P). but I am still hoping that the novel will continue-Just4fun 17:40, 4 May 2012

Isn't it more likely that the novel was going in a direction that the current company couldn't endorse or agree with because it goes against their current image? That would explain it. Zero2001 - Talk - 12:57, 4 May 2012 (CDT)

Also I saw this on wikipedia: Yumizuru cited that Media Factory's overseas representatives were engaging in contracts with foreign publishers without the author's permission as the reason for the suspension. Yumizuru had also stated that he was willing to fight over this matter in court if necessary. I'm willing to bet this is the real reason for their falling out as they call it. Zero2001 - Talk - 13:05, 4 May 2012 (CDT)

so in other words IS will not continue anymore?? or IS is in state of hibernation?? ohhh well.. i will just wait patiently..- Just4fun - 14:38, 5 May 2012

aaaaaaaaaaarrrrrrrrrggggghhhhhhhhh!!!! and i was so looking forward to vol 8 ..::Gradient::.. 15:22, 18 May 2012 (CDT)

^Have hope dude! hahaha! i am still hoping there is still volume 8 to be released. Just4fun 21 May 2012

Good News Every One! The novelist has confirmed more IS in the works. Anon-kun 19th June 2012

Vol 8 will be released in April 25th 2013. Finally *sigh* Trung-t-rung


i just finish volume 1-7 and its a cliffhanger.. really! i really wish volume 8 will be released soon... Just4fun 23 May 2012

...Even if you complain to us, we can't do anything about it unless you ask me to write a fanfiction volume 8 or something like what I actually planned for April Fools' this year. (The only thing stopping me was that I can't get convincing illustrations).--Teh Ping 00:51, 23 May 2012 (CDT)

hahaha! i wasn't complaining... i think i like that plan teh ping... Just4fun May 30 2012

Idiom in Vol 1 , Chapt 1?[edit]

Fantastic work, I love this site, and I thank all the contributors.

One question, though. What does "black on the face" mean here, please? The sentence is strange on its own, I'm wondering if it's an idiom that didn't get adapted. The whole text of the books are so well done, so this sentence seems a little strange.

"Well, maybe I won't be able to get to the level where Chifuyu-nee won't be all black on the face, but at least I don't want her to be embarrassed on the professional field."

-- 15:44, 25 May 2012 (CDT)

^i think its an idiom.... Just4fun 30 May 2012

Most probably the sentence is an idiom. Judging by the sentence itself and the contents around it. I think it means that Ichika won't be on the level where he messes up so badly that Chifuyu would be embarrassed to be his sister, angry at Ichika and basically like a demoness. You know, those murderous glares... or something like that. Sorry, but even I'm not very sure about this and can only guess. Translator... oh Translator... help out, please... Zero2001 - Talk - 01:55, 31 May 2012 (CDT)

But you know... this kind of query should be on the respective Chapter's talk page itself rather than here. Zero2001 - Talk - 06:37, 31 May 2012 (CDT)

It's actually more like an expression. In anime, don't you see people's faces become darker when they look stern?--Teh Ping 07:00, 31 May 2012 (CDT)

im with Teh Ping. you know there are times in both anime and manga when they get angry, look down and their face gets darker ..::Gradient::.. 05:04, 7 June 2012 (CDT)

GOOD NEWS![edit]

IS will resume again.... see baka forum for details(IS thread)... Just4fun June 21 2012

Thank god ..::Gradient::.. 14:04, 22 July 2012 (CDT)

You could help us speed up getting there by giving us a direct link y'know. But, Thanks for the News!!! Zero2001 - Talk - 17:44, 22 July 2012 (CDT) here is the link - Just4fun 5 Aug 2012

Still no news on when it will resume? Kemm (talk) 08:55, 25 September 2012 (CDT)

well they said that the author would do IS with another project simultaneously so i will think around early 2013 and this news lifted a heavy load from my heart because i love this series and since the hiatsu i prayed that it would re-continue. --Yumm (talk) 05:47, 21 November 2012 (CST)

which is the other project? any news? --Chancs (talk) 06:05, 21 November 2012 (CST)

@CHANCS i dont know but he did tweet- これでisと並行執筆になったので今年はもう予定ぎっちぎち。来年も。しかしがんばるぞー!- i dont read jap so i cant read it

Infinite Stratos Reprint[edit]

Ok i have been confused with the various pieces of info that keep coming out about IS, so i was wondering if someone can provide me some clarification, ok so the author had a disagreement with the publishing company and due to this a long hiatus, now the novels are being reprinted and will be released starting with the first two novels in April of 2013. The reprints will have new designs from the new illustrator, is that right so far? If i'm way off then please do point this out as right now i'm just trying to piece it all together, ok well lastly comes the big question that i'm wondering about, the current 7 volumes released of IS, is this reprint and change of company have anything to do with the content of the first 7 volumes? In other words when the supposed volume 8 comes out it will continue with the same story where it left off but just with different illustrations? Is the reprint changing the content itself or just the illustrations?

The reprinted version of the first seven novels will have new illustrations by the new artist, the story will remain untouched. So the eighth novel will continue from the seventh when it comes out. Stellarroze 05:31, 1 January 2013 (CST)

Just curious about the status on Infinite Stratos. Since volume 8 is planned to come out on April 25, I have no doubt our translators will be scrabling for a copy of the raws(a copy for reading, a copy for sharing and a copy for safe keeping), however will volumes 1-7 be reworked? I can't say I'm not interested in seeing the new artwork by CHOCO, but I' also aware of the extra time and effort it will take to go over the previous volumes and update the PDFs(not really, I've reread Mahouka 4 time before I knew it), and the time constraint of living life. Since the previous volumes will be releases on the 25th in the following months, I should be able secure my copies as well. ^_^ let me correct that... I should be looking out for the previous versions of volume 1-7... Keisanichi (talk) 18:57, 1 February 2013 (CST)

The only difference would be the artwork reprint iirc, unless Izuru decided to be a bitch and add things inbetween 1 and 7.

-Koakuma (talk) 03:36, 2 February 2013 (CST)

let's hope that doesn't happen. ..::Gradient::.. 11:47, 25 February 2013 (CST)

Is there a Blu-Ray DVD 2/4 Story?[edit]

I see that there is a Blu-Ray DVD 1 Story and a Blu-Ray DVD 3 Story, do the other Blu-Ray DVDs have side stories?

Download links are down for the side stories[edit]

I noticed that the dl links for the Blu-Ray stories are down. Is there anyway to set them back up on a different site like depositfile?

The link to volume 5 is down. Is there any re uploading of the file??

Also the link to volume 5 is down. Is there any uploads of it anywhere??

Volume 8 Prologue[edit]

Some time ago, an incomplete version of the prologue of volume 8 was uploaded, then locked away. The current translation lacks a prologue and the first chapter doen't resemble that one (and there's always the question of how did they reach the circumpstances of the beggining of the chapter).--Kemm (talk) 14:48, 29 July 2013 (CDT)

You are probably talking about april fools joke. Aleaccipiter (talk) 23:46, 29 July 2013 (CDT)

Volume 8 Illustration[edit]

sadly Houki's dream was not shown in the illustration (talk) 14:49, 31 July 2013 (CDT)

Seems like it wasn't juicy enough.--Kemm (talk) 17:54, 1 August 2013 (CDT)

Volume 9 translation and illustrator change[edit]

Anyone know when volume 9 will be out? And why did the illustrator change?--Dman21 (talk) 03:47, 18 August 2013 (CDT)

Check out the 'Series Overview' section of a series to see if the next release date is announced. If it isn't, then the publisher/author hasn't announced anything yet. MrAria (talk) 02:03, 19 August 2013 (CDT)

Ah cool thanks--Dman21 (talk) 01:48, 28 August 2013 (CDT)

Volume 9...[edit]

Umm... I think that Volume 9 is out already... Is anyone currently translating it?

--Vol9 was annonced but then the release date got cancelled. There no Vol9 yet on, I think it still not released, the autor probably work more on the anime than the LN --Bejarid (talk) 07:26, 31 October 2013 (CDT)

-- Heard that Vol.9 was coming out late April 2014 (Lelouchkuran)

Volume 9 is now out as of April 25, 2014

Is it currently being translated?

Nada--Teh Ping (talk) 01:21, 30 May 2014 (CDT)

Man, could you consider starting, since this is the only site which seems to have any of the LNs for this series?--Master388 (talk) 23:42, 30 May 2014 (CDT)

The person(s) that are doing the translation will do them when they have time so it would be best to patiently wait i know that is what I'm doing. -- Wolfpup (talk) 10:51, 31 May 2014 (CDT)

It's not our place to rush the translators, however I think at the least people should keep us in the loop and let us know if they are translating, if they plan to, if possible when they plan to, and if anything comes up that prevents them from translating that they let us know. Translating is hard and the people who translate are doing it for free so we can't be ungrateful and try to pressure them but I think translators could keep us up to date so we don't go insane checking the site every hour. I mean a quick sentence saying that their busy with life and will try and get back to it in whatever amount of time should not be too hard to do. If I am out of line though please tell me and I'll apologize. (-Omegalock (talk) 21:47, 2 June 2014 (CDT))

Er, Omega. Though I certainly agree with you on some points, it should be noted that no translators have been marked as Active in this translation project since 9 came out, nor have any registered. That should be answer enough as to whether or not they're translating it or not. If a translator is interested in the project (which I admit to being hopeful for also), then naturally they will do so. So until somebody states they're gonna pick it up, you can only be patient about it. It's a popular enough series, I'm sure someone will get to it eventually. Also, helpful hint: hopefully you're not refreshing the IS page all the time. If you are, it may be more useful to you to keep the Recent changes page open and scan it for any IS updates. 14:38, 3 June 2014 (CDT)

I understand, thanks. Yeah I learned to check the registration page awhile ago. My comment was more of a general thing. But yeah I do agree we should be more patient. Haha, I also forgot all about the watchlist. stupid me...(-Omegalock (talk) 19:47, 3 June 2014 (CDT))

Ichika... Ichika...[edit]

Now I haven't read any of the novels, only watched the anime, but totally spoil it for me. Has Ichika made progress with any girl? Like any? ...Any? And if not, come wake me when he does. My life is waiting on that moment.

xDaCx (talk) 23:15, 3 December 2013 (CST)

Sorry. It will lead to an Infinite Wait. Unfortunately for all of us who enjoy harem rom-coms, the author has inadvertently made Ichika into a measurable character meme. If you don't understand what I mean, just google for Ichika Dense Meter. I was laughing so hard when I found a scale used to compare other stories main male protagonists on a scale using Ichika as the worst. And sadly it's quite valid considering Ichika would rather them not get so close. As it stands with current "progress", I'd have to say that Chifuyu would be the first person he'd go for. LOL and that would likely be followed by Maya tied with Tatenashi. The rest are so frikkin' competitive that they constantly get in each other's way leaving the above mentioned three pretty much free passes to be close to him. But since we're talking about Ichika, it'll never happen until someone makes a serious, clear and repetitive confession to him. There's a very good explanation for why but that might take too much space, where as if you would chose to read them and see the parts regarding his childhood life, you'd see it pretty clearly why he's a rather dense, if not slightly effeminate, kind of guy. Fallton13 (talk) 02:15, 14 December 2013 (EST)

LN vs Anime[edit]

For those of you who have read the LN, is it significantly better than it's anime counterpart? It's not like I hated the anime but how desperate the girls seemed to be to get after Ichika's d**k was a little annoying. Is it toned down a little in the novel? I understand that it's a harem series and so, to some degree, it's to be expected but I thought it was a bit much in the second season.

It's a harem series so it will always be like that. If nothing serious is going on and they go back to daily like the girls will be after Ichika. I mean think about it, if you were IN LOVE with someone wouldn't you spend the time trying to form a relationship with them and get them to fall for you rather than wasting time and doing nothing? Especially when someone else is after them? But as for your question, having watched the anime and almost caught up to it's point in the light novel, it will be more in the light novel. There will usually always be more of that in the light novel than in the anime. A scene in the anime could be twice or three times as long in the LN. But at the same time it's not overwhelming. And it applies to other parts like the action. Also the scenes might flow better and be clearer to you in the LN than in the Anime. I think you should really give it a try and read it. (-Omegalock (talk) 01:17, 30 May 2014 (CDT))

If you really wanted to easily keep updated with updates, you would learn to use the watchlist... --Bilagaana (talk) 17:02, 3 June 2014 (CDT)

Yeah, still learning. You kinda said it on the wrong topic though... (-Omegalock (talk) 19:48, 3 June 2014 (CDT))

When is volume 9 going to be translated?[edit]

I just recently got into this anime and now I am really addicted to it. I watched the show, read the manga, and now I just want to read volume 9 so I can get this over with :p

When is volume 9 going to be translated?[edit]

I just recently got into this anime and now I am really addicted to it. I watched the show, read the manga, and now I just want to read volume 9 so I can get this over with :p

Teh Ping recently dropped translation, so it will be a while. If someone who can translate picks it back up, or he finds some time to do it, then it might happened, but, again, it will probably be a while. Master388 (talk) 01:13, 13 August 2014 (CDT)

I know there is a guy translating the series via word press but he just started translating chapter 2 for volume 9. Maybe Baka-Tsuki can contact him (I'm new so I'm not posting the link because idk the rules of this site but a simple Google search will work, his name is daupao). ItsJordy (talk) 17:53, 13 January 2015 (CST)

Translator Help??? Maybe??[edit]

I've been following Infinite Stratos for a little over a year and I'm in love. I, like many others want volume 9 to be translated, hopefully before volume 10 is announced/released. I know there's currently someone by the name of Daupao translating it on his own. I was wondering if baka-tsuki and this Daupao person could work together to try and get volume 9 translated ASAP. By the way, I've linked his name for anyone to go read what he currently has translated of Infinite Stratos ItsJordy (talk) 21:17, 11 February 2015 (CST)

The most they can do is linking to his page or (with permission) copying the translation to this wiki for edits (like they do with HSDxD). Translations on a series only advance when there's an interested translator, so releasing the chapters here rather than there would make no changes in improving the release schedule.--Kemm (talk)

The wait.[edit]

My options: 1. Wait until eventual translation. 2. Learn Japanese and translate on my own.

Option 1 please.

But besides the light novel, does anyone else feel that instead of a third season of the anime, they should just make hour-ish long animations for each subsequent volume, and call that the series?

They're going to make a season three to the anime still? And I do agree with your option 1 but infinite stratos just isn't that hot anymore sadly. Unless we start like a petition and get a large amount of supporters, I don't think they'll want to spend any translators on this project, especially with the vast amount of other projects they have at the moment. ItsJordy (talk) 11:48, 19 April 2015 (CDT)

There will be a season 3??? Source please... --SanderLy (talk) 06:50, 21 April 2015 (CDT)

The wait.[edit]

My options: 1. Wait until eventual translation. 2. Learn Japanese and translate on my own.

Option 1 please.

But besides the light novel, does anyone else feel that instead of a third season of the anime, they should just make hour-ish long animations for each subsequent volume, and call that the series?