User talk:Cautr

From Baka-Tsuki
Revision as of 05:19, 27 December 2013 by Nice0ne (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Cautr 2.jpg

Welcome to my talk page. Please use the respective categories to say whatever.

Talk

Saw your entry just a few minutes back, thanks for the moral boost! Stay on the DAL page for just a while longer, the next section will be up by the end of the day. Rozenbach (talk) 08:20, 18 October 2013 (CDT)

err thanks... i guess--RikiNutcase (talk) 06:13, 25 November 2013 (CST)

Onii-chan Dakedo Ai Sae Areba Kankei Nai yo ne—

/

HUNDRED

I`m interested in the project, though I can help only as an editor in English. Send a message if you need help :).

Boku wa Tomodachi ga Sukunai

So am Übersetzen von Hagani bist du jetzt nicht mehr interessiert? --Darklor (talk) 05:39, 18 September 2013 (CDT)

Yea I will probably pick it up for translation after I finish reading it. -inaban (talk) 09:58, 13 October 2013 (JST)

Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru

Yes of course! It may be easier to discuss things over at the Forum thread for Oreshura. Okashira (the TLC for Oreshura), is fantastic at editing things for accuracy, but his English isn't always the best. It would be great if you could go over the old chapters for fluency and clarity so it's comfortable to read c: (Don't bother trying to edit the chapters that say "pending TLC/proofread" because Okashira will get to those eventually and he will probably edit over your edits). If you run into any that seems unclear, post in the Discussion section of the page. Anything major can go on the forum page or the talk page. Thanks for volunteering~! And yes... I still am desperate for a fluent English editor xD Cloudii (talk) 14:01, 18 October 2013 (CDT)

Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru

/

Sakurasou no Pet na Kanojo

Hi, pleased to meet you. I'm done editing the first volume, I just haven't found the time to upload all of the changes. I do intend to go through all of the volumes, most likely chronologically (Don't know when I'll get around to it though). Hope to get along with you too!!! --DarkeKyuubi (talk) 19:07, 25 September 2013 (CDT)

Oda Nobuna no Yabou (Deutsch)

Abondoned would it be with the current rule in some months, since the last update for it was in December 2012 for Kapitel 2. So I would say you'll have still to wait some months till you can take over this chapter. For the other chapters shouldnt it be a problem, since they weren't already registered or officially worked on. --Darklor (talk) 05:37, 18 September 2013 (CDT)

Schön zu sehen, dass noch jemand sich entschieden hat Oda Nobuna no Yabou zu übersetzen. Wie du sicher weisst, bin ich kein Deutscher, deshalb sind meine übersetzungen nicht gerade 'perfekt'. Natürlich habe ich nichts dagegen, im gegenteil, ich bin froh. Ich hatte und werde demnächst auch keine Zeit zum übersetzen haben. Wenn du irgendwelche hilfe brauchst, einfach nur fragen. --AngelOfDeath (talk) 09:26, 18 September 2013 (CDT)

Sure, I don't think I'll finish it any time soon, so it's better if you take it over. --AngelOfDeath (talk) 16:55, 19 September 2013 (CDT)

I don't mind. I was actually planning on asking you if you wanted to take over the Supervision of Oda Nobuna, but I never came to it. --AngelOfDeath (talk) 14:22, 11 October 2013 (CDT)

Campione! (Deutsch)

/