Search results

Jump to navigation Jump to search
  • [[Image:Kokoro a001.jpg|300px|thumb|Couverture du volume 1]] ...ta le Prix d'honneur. La série compte au total 11 volumes (8 principaux et 3 histoires annexes).
    15 KB (2,039 words) - 22:23, 4 February 2018
  • [[Image:Kokoro a001.jpg|280px|thumb|Volume 1 cover]] Kokoro Connect (ココロ コネクト) es una serie de novelas ligeras japonesas escritas
    13 KB (1,967 words) - 02:13, 11 August 2017
  • *[[Accel World]] - Volume 5 -> (4 Volume to read) ...rg/antimagic/ AntiMagic Academy "The 35th Test Platoon"] - Volume 11 -> (2 Volume to read)
    5 KB (736 words) - 02:11, 27 July 2017
  • My translation might not be perfect. So, Dear Editors, feel free to edit it~~<3. *[[The World God Only Knows Bahasa Indonesia:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1: Permainan yang Terkutuk]] (partially)
    2 KB (297 words) - 09:32, 12 October 2013
  • ==Kokoro Connect== [[User:Lantern|Lantern]] - [[User_talk:Lantern|Talk]] - 16:36, 3 January 2013 (EST)
    6 KB (992 words) - 02:49, 31 July 2017
  • ==Kokoro Connect== Thank you very much for translating Kokoro Connect! :)
    17 KB (2,920 words) - 19:17, 2 July 2023
  • ...saw the above discussion. My bad! This should be added to the main Kokoro Connect page. --[[User:Zalgryth|Zalgryth]] ([[User talk:Zalgryth|talk]]) 12:17, 5 S == Volume 2 ==
    13 KB (2,098 words) - 05:26, 4 February 2015
  • :*Том 4 - Главы 3-10 <em>(Vol.4 - Chapters 3-10)</em> | Sayonara piano sonata || 3 || || '''Готово''' || ||
    12 KB (1,119 words) - 16:40, 1 November 2020
  • He visto sus ediciones en la página de kokoro connect, ¿ te puedo asignar como redactor en la sección de staff? y no te preocup ..." love so "Te amo" sounds better P: Ah, and yes, you can start with volume 3 whenever you have the chance, and a editor, I'll make sure I keep my update
    5 KB (884 words) - 06:47, 25 October 2012
  • ==Kokoro Connect Series== =====Kokoro Connect Spanish Project=====
    22 KB (3,599 words) - 10:30, 13 October 2015
  • == Kokoro Connect == ...pero lo haré prontooo ... Y cuanto ayudantes tenemos?? La pagina de Kokoro Connect la tengo yo encargada por ahora con todos los edits .. Y no tengo FB tampoc
    10 KB (1,695 words) - 21:31, 12 February 2015
  • ...nal Dreamer-san.About the last sentence in this paragraph (High School DxD volume 5 life 2 part 2):<br /> ...ng tea.''" (omitting the ''weird-looking'' part to be consistent with part 3 where Diodora Astaroth introduce himself.) Does this sounds better?<br />
    27 KB (4,663 words) - 12:47, 4 April 2019
  • [[Image:Koko 3 00021-1-.jpg|thumb]] | Назад к [[Kokoro Connect ~ Russian:Volume 3 - Illustrations|Иллюстрации]]
    24 KB (93 words) - 14:12, 18 October 2012
  • :3 == Kokoro Connect Spanish Pending Project ==
    26 KB (4,240 words) - 06:02, 5 May 2017
  • == Kokoro Connect Spanish Pending Project == So you want to translate Chapter 9 of which volume? Or did you mean Volume 9 into English? So register the chapter you like to translate here: [[To_Ar
    32 KB (5,266 words) - 13:10, 4 July 2018
  • Campione! V 00 - BR SS6 - The Illustrious Sage, True Lord Erlang (Part 3).pdf <br/> Campione! V 00 - Short Story 3 - The King's Dinner Party.pdf <br/>
    42 KB (6,974 words) - 04:35, 16 June 2014
  • ...here anyways so you see this lol) but if so I want to be able to do all of Volume 12. However since this is my first time translating and I still consider my By the way, Chancs, if you have the time, please fix the narration in Volume 1. The main character, Kujou Hisui, is referred to as "Hisui"(his given nam
    28 KB (4,576 words) - 01:09, 28 July 2014
  • [[Image:Kokoro p029.png|thumb]] — Ouais... Comment dire... Il devait être aux alentours de 3 heures du mat' ? Je dormais dans mon lit quand soudain, je me suis réveill
    28 KB (4,721 words) - 14:34, 4 February 2018
  • [[Image:Kokoro p029.png|thumb]] | Назад к [[Kokoro Connect ~ Russian:Volume 1 Chapter 1|Глава 1]]
    36 KB (245 words) - 07:14, 2 November 2012
  • ...ree to translate the afterword of volume 2 and 3 (I'm almost done with the volume 1's, just can not find the mood to actually finish and polish it). I did wonder about how I should do it as well, but since for the main volume I noticed that Dreyakis does it that way as well I decided to follow his st
    20 KB (3,530 words) - 08:19, 1 April 2014

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)