Difference between revisions of "User:Larethian"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
(109 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | Casually translating when bored. |
||
− | == Profile == |
||
− | '''Gender:''' Male |
||
+ | Clocked: ~ 1000 hours (5kb / hour) |
||
− | '''Location:''' Depends, mostly Asia |
||
− | '''Hobbies / Interests:''' Learning new stuff about Japan and Japanese, Anime, Manga, Light Novels, Games, etc. |
||
+ | {{User:Larethian/Honyaku_Rekishi}} |
||
− | '''Other Interests:''' Artificial Intelligence, Computer Games & Simulations, Computer Graphics, Psychology, Music, Sports, Dungeons & Dragons, Go/围棋/囲碁. |
||
− | |||
− | '''How I Make Money In The Real World:''' Non of your business. |
||
− | |||
− | '''Areas of Expertise:''' Business Administration, Computer Science, Training, Consulting, Investment. |
||
− | |||
− | '''Languages:''' |
||
− | |||
− | 1. English (Near native level, though I may have a problem with long sentences and alternative words without a thesaurus. Strangely, this only happens when I'm translating when my mind is mostly in Jap mode, that's why I still need editors.) |
||
− | |||
− | 2. Chinese (My mother-tongue but only somewhat near native level but weaker than my English) |
||
− | |||
− | 3. Japanese (JLPT2) |
||
− | |||
− | 4. French, Cantonese, Malay (a few sentences that can help me survive in France, Hong Kong, and Malaysia / Indonesia) |
||
− | |||
− | '''Favourites:''' |
||
− | |||
− | 1. Manga: One Piece |
||
− | |||
− | 2. Anime: Gundam 00 |
||
− | |||
− | 3. Light Novel: Suzumiya Haruhi |
||
− | |||
− | 4. Gundam: ZGMF-X10A Freedom |
||
− | |||
− | 5. Movie: LOTR |
||
− | |||
− | '''Email:''' [email protected] |
||
− | |||
− | == Current Projects on Baka-Tsuki == |
||
− | 1. Densetsu no Yūsha no Densetsu (a.k.a The Legend of the Legendary Heroes) [Translator: Japanese to English] |
||
− | |||
− | == Other Current Projects I'm Contributing To == |
||
− | 1. Fortune Arterial Visual Novel (PC) [Japanese to English Translation] |
Latest revision as of 04:25, 29 March 2016
Casually translating when bored.
Clocked: ~ 1000 hours (5kb / hour)
Translation Portfolio
Novels
Light Novels
- Mokushiroku Arisu (DMCA'ed)
- Volume 1 (FULL)
- Volume 2 (FULL)
- Volume 3 (FULL)
- Dai Densetsu no Yūsha no Densetsu
- Densetsu_no_Yūsha_no_Densetsu (DMCA'ed)
- Volume 6
- Prologue
- Volume 10
- Chapter 5
- Volume 6
- Itsuka Tenma no Kuro Usagi (DMCA'ed)
- Volume 1 (FULL)
- Volume 2 (FULL)
- Volume 3 (FULL)
- Volume 4 (FULL)
- Volume 5
- Prologue
- Chapter 1
- Chapter 2
- Owari no Seraph (Licensed series and not available, refer to project page)
- Volume 1
- Prologue
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Volume 1
- Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai (DMCA'ed)
- Volume 5
- Chapter 4
- Volume 5
- Baka to Tesuto to Shoukanjuu
- Volume 4
- Boku wa Tomodachi ga Sukunai
- Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
- Volume 1
- Mahouka Koukou no Rettousei (Licensed series and not available, refer to project page)
- Volume 1
- Magic High Schools are ---
- Chapter 0
- Chapter 1
- Volume 1
- Omae o Otaku ni Shiteyaru kara, Ore o Riajuu ni Shitekure!
- Papa no Iu Koto o Kikinasai! (DMCA'ed)
- Volume 1
- Chapter 3
- Chapter 6
- Volume 1
- Golden Time
- Volume 3
- Ore to Kanojo no Moeyo Pen
- Volume 1
Manga
- Itsuka Tenma no Kuro Usagi (by imangascans)
- Volume 2
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 12
- Volume 3
- Chapter 16
- Chapter 17
- Volume 4
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Volume 2
- Omae wo Otaku ni Shiteru kara, Ore wo Riajuu ni Shite kure! (by imangascans & vortex scans)
- Chapter 0
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 10.5
- Chapter 11
- Mahouka Koukou no Rettousei (by mangaholic)
- Volume 1
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Volume 1
- Apocalypse Alice (by imangascans)
- Chapter 1
- Chapter 2
Visual Novels
- Fortune Arterial
- Sendou Erika Route
- FA10010
- FA10020
- Sendou Erika Route