Difference between revisions of "User:Arsl31"
(35 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
I am a avid unregistered reader waaaaay back the last decade. |
I am a avid unregistered reader waaaaay back the last decade. |
||
amateur (Or should I say, wannabe?) translator (Currently self-studying Japanese at the moment) |
amateur (Or should I say, wannabe?) translator (Currently self-studying Japanese at the moment) |
||
− | I am fluent in English (well, in written forms actually, I'm not so good at oral communication |
+ | I am fluent in English (well, in written forms actually, I'm not so good at oral communication) |
+ | I know my translation have flaws, many flaws, but you can help in correcting them. PLEASE CORRECT THEM. It will be a great help to me and to every reader of this stupid works of mine. |
||
=== Why do I came here: === |
=== Why do I came here: === |
||
Line 15: | Line 16: | ||
The mood was turned off and the excitement that I felt when reading the official was lost and my hopes crushed. |
The mood was turned off and the excitement that I felt when reading the official was lost and my hopes crushed. |
||
I have even abstained myself from reading the novel translated here just to feel the excitement again just like the first time I read it (Honestly I have read the amateur translations to the point of memorizing it) but as I compare the novel "here" and "there" there is a very big difference between the two. |
I have even abstained myself from reading the novel translated here just to feel the excitement again just like the first time I read it (Honestly I have read the amateur translations to the point of memorizing it) but as I compare the novel "here" and "there" there is a very big difference between the two. |
||
− | So much to my disappointment, I tried to "learn" the language and culture of the Japanese itself. |
+ | So much to my disappointment, I tried to "learn" the language and culture of the Japanese itself. But still, I doubt my translations would please the readers because I'm new to the Japanese language so please feel free to edit my works. In fact I would appreciate it gladly if you proofread it because I might change the whole meaning or a part of a story.--[[User:Arsl31|Arsl31]] ([[User talk:Arsl31|talk]]) 03:34, 15 April 2015 (CDT) |
− | |||
=== What am I doing right now? === |
=== What am I doing right now? === |
||
− | ==== Currently |
+ | ==== Currently reading: ==== |
+ | ===== Light Novels: ===== |
||
− | * Campione [Waiting for an update] |
||
+ | These are mainly either harem, vanilla, or with OP MC genres. Suite yourself. |
||
− | * CubexCursedxCurious |
||
+ | * [https://krytykal.org/antimagic/ AntiMagic Academy "The 35th Test Platoon"] |
||
− | * Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka (licensed. Waiting to be available @ Yenpress on April 21, 2015) |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Chrome_Shelled_Regios Chrome Shelled Regios] |
||
− | * DateALive [Waiting for an update] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=CubexCursedxCurious CubexCursedxCurious] |
||
− | * Hidan no Aria (licensed) - was one of my anticipated novels here at that time I first discovered this site |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gate_-_Thus_the_JSDF_Fought_There Gate - Thus the JSDF Fought There] |
||
− | * Highschool DxD [Waiting for an update] |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hai_to_Gensou_no_Grimgar Hai to Gensou no Grimgar] |
||
− | * Ichiban Ushiro no Daimaou [Finished] |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Haken_no_Kouki_Altina Haken no Kouki Altina] |
||
− | * infinite Stratos (The author created the greatest mistake of his life, second only to Einstein's atomic bomb, but much much denser.) |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD Highschool DxD] |
||
− | * Log Horizon (licensed. Waiting to be available @ Yenpress on April 21, 2015) |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ichiban_Ushiro_no_Daimaou Ichiban Ushiro no Daimaou] |
||
− | * Madan no Ou to Vanadis [Waiting for an update] |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=I%27m_a_High_School_Boy_and_a_Bestselling_Light_Novel_author,_strangled_by_my_female_classmate_who_is_my_junior_and_a_voice_actress I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress] |
||
− | * Mahouka kokou no Rettousei [Waiting for an update] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Infinite_Stratos Infinite Stratos] |
||
− | * Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Soudesu-yo [Waiting for an update] |
||
+ | * [https://isekaicyborg.wordpress.com/isekai-maou-to-shoukan-shoujo-dorei-majutsu/ Isekai Maou to Shoukan Shoujo Dorei Majutsu] |
||
− | * No Game No Life (liscensed. Waiting to be available @ Yenpress on April 21, 2015) |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis Madan no Ou to Vanadis] |
||
− | * Rokujouma no Shinryakyusha - tried translating it last December 2014 but to my disappointment there was another translator who came before me (well, he's better and faster) |
||
+ | * [https://bakapervert.wordpress.com/magika-no-kenshi-to-shoukan-maou/ Magika No Kenshi To Shoukan Maou] |
||
− | * Seirei Tsukai no Blade Dance [Waiting for an update] |
||
+ | * [https://bakapervert.wordpress.com/hxh/ Masou Gakuen H×H/ Hybrid X Heart Magias Academy Ataraxia] |
||
− | * Shinmai Maou no Keiyakusha [CREATING THE UPDATE] |
||
+ | * [http://krytykal.org/only-sense/ Only Sense Online] |
||
− | * Silver Cross and Draculea [Waiting for an update] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakudai_Kishi_no_Eiyuutan Rakudai Kishi no Eiyuutan] |
||
− | * Sword Art Online (removed due to Yenpress) |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F Rokujouma no Shinryakyusha] |
||
− | * Zero no Tsukaima (well, unfinished reading for a forever unfinished novel, RIP author) |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Samayou_Shinki_no_Duelist Samayou Shinki no Duelist] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seikoku_no_Ryuu_Kishi Seikoku no Ryukishi] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance Seirei Tsukai no Blade Dance] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinmai_Maou_no_Keiyakusha Shinmai Maou no Keiyakusha] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Silver_Cross_and_Draculea Silver Cross and Draculea] |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tabi_ni_Deyou,_Horobiyuku_Sekai_no_Hate_Made Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made] |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai Tasogare-iro no Uta Tsukai Tasogare-iro no Uta Tsukai] |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tsuki_Tsuki! Tsuki Tsuki!] |
||
+ | * [https://bakapervert.wordpress.com/ultimate-antihero/ Ultimate Antihero] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima Zero no Tsukaima] |
||
+ | ===== Others you might want to check on the net and buy (Abandoned/Licensed): ===== |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Campione! Campione] |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dungeon_ni_Deai_wo_Motomeru_no_wa_Machigatteiru_Darou_ka Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live Date A Live] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hataraku_Maou-sama! Hataraku Maou-sama!] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria Hidan no Aria] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Log_Horizon Log Horizon] |
||
+ | * [http://skythewoodtl.com/fanfic-gifting/ Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mondaiji-tachi_ga_isekai_kara_kuru_soudesu_yo Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Soudesu-yo] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei Mahouka kokou no Rettousei] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life No Game No Life] |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Oda_Nobuna_no_Yabou Oda Nobuna no Yabou] |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Overlord Overlord] |
||
+ | * [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online Sword Art Online] |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index Toaru Majutsu no Index] |
||
+ | ===== Web Novels ===== |
||
+ | * [http://japtem.com/projects/arifureta-toc/ Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou] |
||
+ | * [http://www.sousetsuka.com/p/blog-page_11.html Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku] |
||
+ | * [https://omegaharem.wordpress.com/gunota-rehost/ Gun-Ota ga Mahou Sekai ni Tensei shitara, Gendai Heiki de Guntai Harem wo Tsukucchaimashita!?] |
||
+ | * [http://lightnovelstranslations.com/himekishi-ga-classmate-isekai-cheat-de-dorei-ka-harem/ Himekishi ga Classmate!] (Warning! 18+) |
||
+ | * [http://lightnovelstranslations.com/i-became-a-cheat/ I Became a Living Cheat] |
||
+ | * [http://tseirptranslations.com/invincible-saint-salaryman-toc Invincible Saint ~ Salaryman, the path I walk to survive in this other world~] |
||
+ | * [http://tseirptranslations.com/growth-cheat-toc ~I’ve became able to do anything with my Growth Cheat, but I can’t seem to get out of being jobless~] |
||
+ | * [https://arsl31.wordpress.com/konjiki-no-word-master/ Konjiki no Wordmaster] |
||
+ | * [https://bcat00.wordpress.com/ Law of the devil] |
||
+ | * [http://lightnovelstranslations.com/maou-no-hajimekata/ Maou no Hajimekata] (Warning! 18+) |
||
+ | * [https://chronontranslations.wordpress.com/modern-weapons-cheat-in-another-world/ Modern weapons cheat in another world] |
||
+ | * [http://raisingthedead.ninja/current-j-z/shinka-no-mi/ Shinka no Mi] |
||
+ | * [https://manga0205.wordpress.com/sendai-yuusha-wa-inkyou-shitai/ Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai] |
||
+ | * [https://yoraikun.wordpress.com/7s-chapters/ Sevens] |
||
+ | * [http://mtlcorner.blogspot.com/p/skill-takers-world-domination-building.html Skill Taker's World Domination ~ Building a slave harem in a different world] |
||
+ | * [http://raisingthedead.ninja/current-j-z/slave-harem/ Slave Harem] |
||
+ | *[http://raisingthedead.ninja/current-j-z/takami-no-kago/ Takami no Kago] |
||
+ | * [http://gurotranslation.blogspot.com/p/ioduction.html Tensei Shitara Slime Datta Ken] |
||
+ | * [http://skythewood.blogspot.sg/p/the-different-world-magic-is-too-behind.html The Different World Magic Is Too Behind!] |
||
+ | * [https://shintranslations.com/the-new-gate-toc/ The New Gate] |
||
+ | * [https://rebirthonlineworld.com/to-deprive-a-deprived-person/ To Deprive a Deprived Person] |
||
+ | * [https://isekailunatic.wordpress.com/tsuki-ga-michibiku-isekai-douchuu/ Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu] |
||
==== Currently Translating ==== |
==== Currently Translating ==== |
||
+ | * [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster Konjiki no Wordmaster] (TEMPORARY) @[https://arsl31.wordpress.com/ aerosol31 translations] |
||
− | * Shinmai Maou no Keiyakusha |
||
+ | * [https://docs.google.com/document/d/1Lzfs2R1eYPfBDoMEXP4NKsorA7TTQD1Yl9JXZsShAaM/pub Gun-Ota ga Mahou Sekai ni Tensei shitara, Gendai Heiki de Guntai Harem wo Tsukucchaimashita!?] |
||
+ | |||
+ | ====Keeping these tools for later==== |
||
+ | [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Templates Templates] |
||
+ | |||
+ | === How will you contact me(privately)? === |
||
+ | PM me @ [https://forums.animesuki.com/member.php?u=244790 animesuki] or message me at [email protected] or comment at my [https://arsl31.wordpress.com wordpress] |
||
+ | (I always check my emails on a regular basis so feel free to contact me anytime) |
||
+ | |||
+ | === What's my status right now? === |
||
+ | TRANSLATING AGAIN, REVISING, SEARCHING REFERENCES, ENHANCING VOCABULARY, RINSE, REPEAT. |
||
+ | |||
+ | College Thesis incoming, TL's gonna slow down for a year or so, but never gonna go down. Just be patient. |
||
+ | |||
+ | Resuming Translations for a bit. I don't know how long will I be vacant, but I should say I'm stil alive and translating--[[User:Arsl31|Arsl31]] ([[User talk:Arsl31|talk]]) 12:03, 23 August 2015 (UTC) |
||
+ | |||
+ | Currently on semestral break. This means I'll be translating IN FULL TIME from now on till New Year or so~--[[User:Arsl31|Arsl31]] ([[User talk:Arsl31|talk]]) 20:53, 22 October 2015 (UTC) |
||
+ | |||
+ | Too busy IRL, will resume translations after Post Xmas...--[[User:Arsl31|Arsl31]] ([[User talk:Arsl31|talk]]) 01:38, 23 December 2015 (UTC) |
||
+ | |||
+ | My college thesis SNAFU. Don't know whether I will graduate or not, and its been hindering my time for the translations. I apologize for the long hiatus. Will resume translations on March, whether I will graduate or not.--[[User:Arsl31|Arsl31]] ([[User talk:Arsl31|talk]]) 09:04, 15 February 2016 (UTC) |
||
+ | |||
+ | Grad-waiting. A little bit of papers here and there but I can manage my translations from now on. Thank you for your patience--[[User:Arsl31|Arsl31]] ([[User talk:Arsl31|talk]]) 02:17, 8 March 2016 (UTC) |
||
+ | |||
+ | ACTIVE. Currently translating Chapter 3 of Volume 6 of Shinmai, I'm not really sure of the quality. Will re-translate that Volume 3's garbage translation of mine if I have time (due to many complaints). That thing really needs a massive overhaul. I apologize for this translator's incompetence.--[[User:Arsl31|Arsl31]] ([[User talk:Arsl31|talk]]) 08:58, 14 April 2016 (UTC) |
||
+ | |||
+ | Finished translating Volume 6 chapter 3. Now that I've graduated (and in debt) I'll be looking for work and secure my foothold before I start translating again. Wish me luck! --[[User:Arsl31|Arsl31]] ([[User talk:Arsl31|talk]]) 09:58, 2 May 2016 (UTC) |
||
+ | |||
+ | Currently translating Konjiki and Gun-Ota till I find work. --[[User:Arsl31|Arsl31]] ([[User talk:Arsl31|talk]]) 04:50, 11 October 2016 (CEST) |
||
+ | |||
+ | INACTIVE TILL FURTHER NOTICE. ALL TRANSLATIONS HALTED. --[[User:Arsl31|Arsl31]] ([[User talk:Arsl31|talk]]) 10:29, 19 February 2017 (CET) |
Latest revision as of 11:29, 19 February 2017
Hi, FNG here (well, 4/12/15 9:18pm GMT+8 is this acct's BDay so I'm gonna start counting my years here as a registered member)
What I am?[edit]
I am a avid unregistered reader waaaaay back the last decade. amateur (Or should I say, wannabe?) translator (Currently self-studying Japanese at the moment) I am fluent in English (well, in written forms actually, I'm not so good at oral communication) I know my translation have flaws, many flaws, but you can help in correcting them. PLEASE CORRECT THEM. It will be a great help to me and to every reader of this stupid works of mine.
Why do I came here:[edit]
WARNING: TLDR
TBH i like "amateur" translations most coz they don't change the context much, well, with the exception of language and culture barriers of course. When I bought the official English Publication of a Novel I want I was disappointed. it feels the same way like I was reading my math books. The mood was turned off and the excitement that I felt when reading the official was lost and my hopes crushed. I have even abstained myself from reading the novel translated here just to feel the excitement again just like the first time I read it (Honestly I have read the amateur translations to the point of memorizing it) but as I compare the novel "here" and "there" there is a very big difference between the two. So much to my disappointment, I tried to "learn" the language and culture of the Japanese itself. But still, I doubt my translations would please the readers because I'm new to the Japanese language so please feel free to edit my works. In fact I would appreciate it gladly if you proofread it because I might change the whole meaning or a part of a story.--Arsl31 (talk) 03:34, 15 April 2015 (CDT)
What am I doing right now?[edit]
Currently reading:[edit]
Light Novels:[edit]
These are mainly either harem, vanilla, or with OP MC genres. Suite yourself.
- AntiMagic Academy "The 35th Test Platoon"
- Chrome Shelled Regios
- CubexCursedxCurious
- Gate - Thus the JSDF Fought There
- Hai to Gensou no Grimgar
- Haken no Kouki Altina
- Highschool DxD
- Ichiban Ushiro no Daimaou
- I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
- Infinite Stratos
- Isekai Maou to Shoukan Shoujo Dorei Majutsu
- Madan no Ou to Vanadis
- Magika No Kenshi To Shoukan Maou
- Masou Gakuen H×H/ Hybrid X Heart Magias Academy Ataraxia
- Only Sense Online
- Rakudai Kishi no Eiyuutan
- Rokujouma no Shinryakyusha
- Samayou Shinki no Duelist
- Seikoku no Ryukishi
- Seirei Tsukai no Blade Dance
- Shinmai Maou no Keiyakusha
- Silver Cross and Draculea
- Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
- Tasogare-iro no Uta Tsukai Tasogare-iro no Uta Tsukai
- Tsuki Tsuki!
- Ultimate Antihero
- Zero no Tsukaima
Others you might want to check on the net and buy (Abandoned/Licensed):[edit]
- Campione
- Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka
- Date A Live
- Hataraku Maou-sama!
- Hidan no Aria
- Log Horizon
- Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!
- Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Soudesu-yo
- Mahouka kokou no Rettousei
- No Game No Life
- Oda Nobuna no Yabou
- Overlord
- Sword Art Online
- Toaru Majutsu no Index
Web Novels[edit]
- Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou
- Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku
- Gun-Ota ga Mahou Sekai ni Tensei shitara, Gendai Heiki de Guntai Harem wo Tsukucchaimashita!?
- Himekishi ga Classmate! (Warning! 18+)
- I Became a Living Cheat
- Invincible Saint ~ Salaryman, the path I walk to survive in this other world~
- ~I’ve became able to do anything with my Growth Cheat, but I can’t seem to get out of being jobless~
- Konjiki no Wordmaster
- Law of the devil
- Maou no Hajimekata (Warning! 18+)
- Modern weapons cheat in another world
- Shinka no Mi
- Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai
- Sevens
- Skill Taker's World Domination ~ Building a slave harem in a different world
- Slave Harem
- Takami no Kago
- Tensei Shitara Slime Datta Ken
- The Different World Magic Is Too Behind!
- The New Gate
- To Deprive a Deprived Person
- Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu
Currently Translating[edit]
- Konjiki no Wordmaster (TEMPORARY) @aerosol31 translations
- Gun-Ota ga Mahou Sekai ni Tensei shitara, Gendai Heiki de Guntai Harem wo Tsukucchaimashita!?
Keeping these tools for later[edit]
How will you contact me(privately)?[edit]
PM me @ animesuki or message me at [email protected] or comment at my wordpress (I always check my emails on a regular basis so feel free to contact me anytime)
What's my status right now?[edit]
TRANSLATING AGAIN, REVISING, SEARCHING REFERENCES, ENHANCING VOCABULARY, RINSE, REPEAT.
College Thesis incoming, TL's gonna slow down for a year or so, but never gonna go down. Just be patient.
Resuming Translations for a bit. I don't know how long will I be vacant, but I should say I'm stil alive and translating--Arsl31 (talk) 12:03, 23 August 2015 (UTC)
Currently on semestral break. This means I'll be translating IN FULL TIME from now on till New Year or so~--Arsl31 (talk) 20:53, 22 October 2015 (UTC)
Too busy IRL, will resume translations after Post Xmas...--Arsl31 (talk) 01:38, 23 December 2015 (UTC)
My college thesis SNAFU. Don't know whether I will graduate or not, and its been hindering my time for the translations. I apologize for the long hiatus. Will resume translations on March, whether I will graduate or not.--Arsl31 (talk) 09:04, 15 February 2016 (UTC)
Grad-waiting. A little bit of papers here and there but I can manage my translations from now on. Thank you for your patience--Arsl31 (talk) 02:17, 8 March 2016 (UTC)
ACTIVE. Currently translating Chapter 3 of Volume 6 of Shinmai, I'm not really sure of the quality. Will re-translate that Volume 3's garbage translation of mine if I have time (due to many complaints). That thing really needs a massive overhaul. I apologize for this translator's incompetence.--Arsl31 (talk) 08:58, 14 April 2016 (UTC)
Finished translating Volume 6 chapter 3. Now that I've graduated (and in debt) I'll be looking for work and secure my foothold before I start translating again. Wish me luck! --Arsl31 (talk) 09:58, 2 May 2016 (UTC)
Currently translating Konjiki and Gun-Ota till I find work. --Arsl31 (talk) 04:50, 11 October 2016 (CEST)
INACTIVE TILL FURTHER NOTICE. ALL TRANSLATIONS HALTED. --Arsl31 (talk) 10:29, 19 February 2017 (CET)