Clannad VN:SEEN2417

From Baka-Tsuki
Revision as of 07:30, 8 August 2009 by Midishero (talk | contribs) (→‎Text)
Jump to navigation Jump to search

Text

// Resources for SEEN2417.TXT

#character 'Sunohara'
#character '*B'
#character 'Voice'
#character 'Tomoyo'

<0000>
// \{Sunohara} "Hey, you're late."
<0001>
// \{\m{B}} "........."
<0002>
// \{\m{B}} "You're here earlier than me? That can't be..."
<0003>
// \{\m{B}} "This must be a dream. Let me try pinching you."
<0004>
// \{Sunohara} "Pinch your own cheek!"
<0005>
// \{\m{B}} "If this was reality, it'd hurt, eh?"
<0006>
// \{Sunohara} "It \bdoes\u hurt!"
<0007>
// \{\m{B}} "Anyway, why are you here?"
<0008>
// \{Sunohara} "Well, I'm here to cleanse myself of dishonor."
<0009>
// \{\m{B}} "Eh? Which dishonor?"
<0010>
// \{Sunohara} "You're making it sound as though I've many dishonors!"
<0011>
// \{Sunohara} "Of course, I'm talking about being dishonored by losing to a woman."
<0012>
// \{\m{B}} "Ah, that one..."
<0013>
// \{Sunohara} "Today, I'll prove that she's a man."
<0014>
// \{\m{B}} "So you came early for that...?"
<0015>
// \{\m{B}} "So, how will you prove it?"
<0016>
// \{Sunohara} "I'm gonna ask her casual questions, and the answers will hint to me that she's a male."
<0017>
// \{\m{B}} "Like?"
<0018>
// \{Sunohara} "Like for this time, I'm gonna say 'Hey, lend me a shaver', y'know."
<0019>
// To a person like him, this seems like a casual question.
<0020>
// \{\m{B}} "Well, how do you plan to talk to her about that?"
<0021>
// \{Sunohara} "It will just come out naturally."
<0022>
// \{Sunohara} "You just watch."
<0023>
// Go watch 
<0024>
// Stay inside the class 
<0025>
// Sunohara confidently struts out of the classroom.
<0026>
// \{Voice} "Ah... well... \m{A}-kun..."
<0027>
// Pausing only to leave my bag behind, I go after Sunohara.
<0028>
// \{\m{B}} (Hmm...? Did someone just call me...?)
<0029>
// \{\m{B}} (Never mind that...) 
<0030>
// Sunohara confidently struts out of the classroom.
<0031>
// .........
<0032>
// ......
<0033>
// ...
<0034>
// \{Sunohara} "Hey, aren't you coming?!"
<0035>
// He comes back.
<0036>
// \{\m{B}} "I didn't say I'd go, did I?"
<0037>
// \{Sunohara} "Tch... fine, I'll go myself."
<0038>
// \{\m{B}} "I'll listen to your story later then."
<0039>
// \{Sunohara} "Yeah, alright."
<0040>
// He leaves again.。
<0041>
// \{Tomoyo} "As you can so blindingly see, I'm in a rush."
<0042>
// \{Sunohara} "Well... I didn't come here to pick a fight with you."
<0043>
// \{Tomoyo} "What is it?"
<0044>
// \{Sunohara} "Can we walk over there and talk?"
<0045>
// \{Tomoyo} "........."
<0046>
// Tomoyo looks at me, asking, "What is he up to?"
<0047>
// I reply, shrugging my shoulders.
<0048>
// \{Tomoyo} "We don't need to walk, right? Let's talk here."
<0049>
// \{Sunohara} "Eh? Here? Fine then..."
<0050>
// \{Sunohara} "Well..."
<0051>
// \{Tomoyo} "Say it quick."
<0052>
// \{Sunohara} "Y'know, this morning, I, like, overslept, y'know, like yea. Tehe."
<0053>
// \{Tomoyo} "Don't you find yourself totally out of character?"
<0054>
// \{Sunohara} "So I thought of getting a shave, but the blade was broken and it so totally hurt."
<0055>
// \{Tomoyo} "Oh."
<0056>
// \{Sunohara} "So, sorry ‘bout this, but may I borrow your shaver?"
<0057>
// \{Tomoyo} "And why would I lend you one?"
<0058>
// \{Sunohara} "Alright! Gotcha!"
<0059>
// \{Sunohara} "You heard it too, right? \m{A}?"
<0060>
// \{\m{B}} "Yeah, I heard..."
<0061>
// \{Tomoyo} "What? What is this all about?"
<0062>
// \{Sunohara} "The 'I' you said just now!"
<0063>
// \{Tomoyo} "I said that, but what's so wrong about it?"
<0064>
// \{Sunohara} "That means that you have a shaver with you. Therefore..."
<0065>
// \{Tomoyo} "How on earth could I have a shaver?"
<0066>
// \{Sunohara} "Eh?"
<0067>
// \{Tomoyo} "When I said 'I', I meant that I have no obligation to lend you any of my stuff."
<0068>
// \{Tomoyo} "To begin with..."
<0069>
// \{Sunohara} "To begin with?"
<0070>
// \{Tomoyo} "It's outrageous to ask that of a female!"ろっ!」
<0071>
// \{Sunohara} "I almost died!" le once you cleared the whole game completely, definitely worth the time for the LOLs. - Kinny Riddle
<0072>
// \{\m{B}} "You look kinda weird..." 
<0073>
// \{Sunohara} "Eh? What do you mean?"
<0074>
// \{\m{B}} "You're dented..."」
<0075>
// \{Sunohara} "I'm not dented, I'm always mighty."
<0076>
// \{Tomoyo} "Self–defense."
<0077>
// \{Sunohara} "Lies!"
<0078>
// \{\m{B}} "Yup, legitimate self-defense."
<0079>
// \{Sunohara} "Hey, don't agree with that!"
<0080>
// \{Tomoyo} "You wouldn't want to get on my nerves too much."
<0081>
// \{Tomoyo} "I might just unconsciously punch you..."
<0082>
// Saying that, Tomoyo returns to the class.
<0083>
// \{\m{B}} "Your plan failed, eh?"
<0084>
// \{Sunohara} "Damn it..." 
<0085>
// \{Tomoyo} "You're really persistent..."」
<0086>
// \{Sunohara} "No, I won't do anything this time, I just came to see you."
<0087>
// \{Tomoyo} "I don't believe you..."
<0088>
// \{Sunohara} "Cos' Tomoyo–chan's like, surprisingly beautiful."
<0089>
// \{Tomoyo} "Don't say that when you don't really think so..."
<0090>
// \{Sunohara} "Not at all, you're a sight for sore eyes!"
<0091>
// \{Sunohara} "Oh, it's this late, the next lesson's about to start!"
<0092>
// \{Tomoyo} "Yeah, you had better return quick."
<0093>
// \{Sunohara} "Ah!"
<0094>
// \{Sunohara} "Damn it! I forgot the breasts required for the next lesson!"
<0095>
// \{Sunohara} "Tomoyo, let me borrow your breasts!"
<0096>
// \{Tomoyo} "Why?"
<0097>
// \{Sunohara} "Alright! Gotcha!"
<0098>
// \{Sunohara} "Asking me 'why' means you can lend me your breasts! That means you can take them off!"
<0099>
// \{Tomoyo} "There's no way I can possibly remove them..."
<0100>
// \{Sunohara} "Huh?"
<0101>
// \{Tomoyo} "To begin with..."
<0102>
// \{Sunohara} "To begin with?"
<0103>
// \{Tomoyo} "You think there's a lesson that uses tits?!" 
<0104>
// \{Sunohara} "I almost died there!" learing game once. LOL x2. One just wonders how Sunohara survives with such a face. - Kinny Riddle
<0105>
// \{\m{B}} "........."
<0106>
// \{\m{B}} "... are you... Sunohara?" 
<0107>
// \{Sunohara} "Of course I am!"
<0108>
// \{Sunohara} "Don't ask such silly questions."
<0109>
// \{\m{B}} "No, it's just that you look like someone else..."
<0110>
// \{Sunohara} "What are you talking about? You're just probably sleepy."
<0111>
// \{Sunohara} "Tch. Let's head back to our room." 
<0112>
// \{\m{B}} "Legitimate self-defense."
<0113>
// \{Tomoyo} "Yeah."
<0114>
// \{Sunohara} "Aren't you two such a friendly duo--!!"
<0115>
// \{Sunohara} "You..."
<0116>
// \{Sunohara} "........."
<0117>
// \{Tomoyo} "... what?"
<0118>
// \{Sunohara} "Err..."
<0119>
// \{Sunohara} "........."
<0120>
// \{Sunohara} "Uwaaaaaaaaaaa!"
<0121>
// You don't even have any decent parting shots, huh...
<0122>
// \{Sunohara} "Damn it... I couldn't find any insults to spit out..."
<0123>
// \{\m{B}} "You know, I think you should... seriously go to the hospital."
<0124>
// \{Sunohara} "Eh? Why's that?"
<0125>
// \{\m{B}} "No, I just somehow thought of asking that after seeing your face..."
<0126>
// \{Sunohara} "Well, just watch me during the next break."
<0127>
// \{\m{B}} "Yeah... and I guess I'll see some more scary things..."
<0128>
// \{\m{B}} "Take my advice for once while you still look like a human. If you're going to stop, now is the right time."
<0129>
// \{Sunohara} "Don't make me pull back when I'm already this far."
<0130>
// \{\m{B}} "It's just that it scares me to see you in the least bit of trouble..."
<0131>
// \{\m{B}} "By the way, you're really Sunohara, right...?"
<0132>
// \{Sunohara} "Huh? Of course, I'm Sunohara, the one you always see."
<0133>
// \{\m{B}} "I see, alright then..."
<0134>
// \{\m{B}} "Good, you're the usual Sunohara."
<0135>
// \{Sunohara} "Yup!"
<0136>
// Well, that's because she's a girl.
<0137>
// \{Sunohara} "Well, I'll show her after the next break."
<0138>
// \{\m{B}} "I'm looking forward to that."
<0139>
// After all, you always spin around in midair.
<0140>
// \{\m{B}} "Sunohara."
<0141>
// \{Sunohara} "Hmm?"
<0142>
// \{\m{B}} "Have a good lech! (In being a nice pervert!)"
<0143>
// \{Sunohara} "Right!" 
<0144>
// \{Tomoyo} "Didn't I tell you guys to stop this already?" 
<0145>
// \{Sunohara} "Nope, this time it's different."
<0146>
// \{Tomoyo} "You always say that, but it always ends up the same."
<0147>
// \{Sunohara} "This time it's different..."
<0148>
// \{Sunohara} "THIS TIME IT'S--!!"
<0149>
// ... what happens next is too horrific.
<0150>
// All of a sudden, Sunohara jumps at Tomoyo.
<0151>
// A kick by Tomoyo.
<0152>
// \{Sunohara} "\bOuchh!\u"
<0153>
// \{\m{B}} (Why is it in English...) ill fit with the script. -DGreater1
<0154>
// He hits the wall hard.
<0155>
// \{Tomoyo} "Are you alright...? I guess I accidentally kicked you too hard..."
<0156>
// \{Tomoyo} "You're probably hurt. So stop already..."
<0157>
// \{Sunohara} "Hmph..."
<0158>
// He spits out blood and phlegm, and slowly gets back up.
<0159>
// \{Sunohara} "Heh... come with me for a moment, Tomoyo."
<0160>
// \{Tomoyo} "What is it now?" 
<0161>
// \{Sunohara} "Nothing. Just follow me there."
<0162>
// \{Tomoyo} "........."
<0163>
// \{Sunohara} "Come on."
<0164>
// Sunohara starts walking.
<0165>
// \{Tomoyo} "Stubborn fellow..."
<0166>
// Walking behind is Tomoyo.
<0167>
// They walk straight for a moment, then turn around a corner.
<0168>
// In front are the gents.
<0169>
// Far away, Sunohara is doing revolutions.
<0170>
// \{Tomoyo} "What the hell are you guys trying to pull?!"
<0171>
// They return, Sunohara being dragged along looking as ragged as your average house–cloth.
<0172>
// \{Tomoyo} "There should be a limit to your extreme actions, bringing me to the mens' room..."
<0173>
// \{Tomoyo} "There's a limit to your sexual harassment."
<0174>
// \{\m{B}} "I believe he wants to check something."
<0175>
// \{Tomoyo} "Check what?"
<0176>
// \{\m{B}} "Check if you're a girl."
<0177>
// \{Tomoyo} "........."
<0178>
// \{Tomoyo} "I see..."
<0179>
// \{Tomoyo} "This is the first time someone said such humiliating words to me..."
<0180>
// \{\m{B}} "I'm not involved in this. It's him who wants to check that."
<0181>
// \{Sunohara} "You sound as if you don't want to know too."
<0182>
// \{\m{B}} "Uwa..."
<0183>
// \{\m{B}} "Hey, why would I want to know that; she's obviously a girl to begin with..."
<0184>
// \{Sunohara} "But you said good lech to me!"
<0185>
// Your eyes and mouth are surprisingly out of place, you know...
<0186>
// \{Sunohara} "Uh, good lech?! It's not good luck?!"
<0187>
// \{\m{B}} "Well, you'd be even more surprised if you look at a mirror..." 
<0188>
// \{Sunohara} "You sound as if you don't want to know either."
<0189>
// \{\m{B}} "Why would I want to know that; she's obviously a girl to begin with..."
<0190>
// \{Sunohara} "But you said good lech!"
<0191>
// \{Sunohara} "Uh, good lech?! It's not good luck?!"
<0192>
// \{\m{B}} "That's right. It means your pervertedness is what I was hoping to see from the start."
<0193>
// \{Sunohara} "You tricked me!"
<0194>
// \{\m{B}} "Well, too bad... but, isn't it about time you understood?"
<0195>
// I look at the speechless Tomoyo.
<0196>
// \{Tomoyo} "........."
<0197>
// \{Tomoyo} "You don't buy that..."
<0198>
// \{\m{B}} "Huh?"
<0199>
// \{Tomoyo} "Then checking it will do, right?"
<0200>
// \{Tomoyo} "Come."
<0201>
// She grabs my hand.
<0202>
// \{\m{B}} "What now..."
<0203>
// \{Tomoyo} "I don't like him, but if it's you, I can at least endure..."
<0204>
// Angrily, she pulls me along.
<0205>
// When we reach a place that seems to have nobody around, Tomoyo finally lets go of my arm.
<0206>
// \{\m{B}} "Ah, calm down, will you."
<0207>
// \{Tomoyo} "How can I calm down..."
<0208>
// \{Tomoyo} "I was really shocked..."
<0209>
// \{Tomoyo} "And I thought I really was behaving like a normal girl in this school..."
<0210>
// \{\m{B}} "You're so concerned about that."
<0211>
// \{Tomoyo} "Eh...?"
<0212>
// \{\m{B}} "You were overly legendary in the past."
<0213>
// \{\m{B}} "Compared to then, you're very much gentler right now."
<0214>
// \{Tomoyo} "You knew?"
<0215>
// \{\m{B}} "Just from gossip. Was it really true?"
<0216>
// \{Tomoyo} "I don't know how much of the rumor is genuine, but it's mostly true."
<0217>
// \{Tomoyo} "I had always been boisterous..."
<0218>
// \{\m{B}} "Yeah."
<0219>
// \{Tomoyo} "But I'm not the same person anymore."
<0220>
// \{Tomoyo} "I had decided to change myself..."
<0221>
// But... Sunohara and I both realized that she had not truly changed.
<0222>
// \{\m{B}} (Well, it must have really shocked her...)
<0223>
// \{\m{B}} "Didn't you cause a commotion on the grounds yesterday?"
<0224>
// \{Tomoyo} "That couldn't have been helped."
<0225>
// \{Tomoyo} "They came searching for me..."
<0226>
// \{\m{B}} "And how did you respond?"
<0227>
// \{Tomoyo} "No, I didn't do anything."
<0228>
// \{Tomoyo} "I just warned them. That they could be brought to the police station someday."
<0229>
// \{Tomoyo} "Isn't that normal?"
<0230>
// \{\m{B}} "I don't think a normal girl would do something like that."
<0231>
// \{Tomoyo} "Aren't they a massive nuisance? The elderly will be inconvenienced."
<0232>
// \{\m{B}} "Yeah, I know, I know..."
<0233>
// \{Tomoyo} "They then remembered my school uniform and even came to the school."
<0234>
// \{Tomoyo} "They'll be waiting forever for me if I don't do something, and that would be a bother to other students..."
<0235>
// \{Tomoyo} "That's why I had to deal with them."
<0236>
// \{Tomoyo} "See?  There was nothing else I could do, right?"
<0237>
// \{\m{B}} "I think a normal student would just let the teachers handle it, though."
<0238>
// \{Tomoyo} "That would be bad too. If one would be blamed, I'm the one who started this."
<0239>
// \{\m{B}} "Hmm..."
<0240>
// How am I supposed to explain to her?
<0241>
// \{\m{B}} "Your future is full of trouble..."
<0242>
// That's the only thing I could think of.
<0243>
// \{Tomoyo} "What is it?"
<0244>
// \{\m{B}} "What you think is normal is totally different from a normal girl's common sense."
<0245>
// \{Tomoyo} "........."
<0246>
// \{Tomoyo} "But I'm trying very hard..."
<0247>
// \{Tomoyo} "Though I'd rather you were less blunt about it."
<0248>
// \{Tomoyo} "Even though I act like this, I can easily be hurt."
<0249>
// \{\m{B}} "Sorry about that, I use vulgar language."
<0250>
// \{\m{B}} "In the first place, what do you want to do that has you working so hard to change your character?"
<0251>
// \{Tomoyo} "Good question."
<0252>
// Her mood changes completely, and her eyes suddenly glitter.
<0253>
// \{Tomoyo} "I'm trying to rally people, but not like the way that idiot was saying..." " I wouldn't really say rally -Jc100
<0254>
// \{Tomoyo} "I have a goal."
<0255>
// \{Tomoyo} "I wouldn't really call it my final goal, but..."
<0256>
// \{Tomoyo} "I'll call it my current aim."
<0257>
// \{\m{B}} "Enough of making it sound so grand. So what is it?"
<0258>
// \{Tomoyo} "Yea. I'm thinking of entering the student council."
<0259>
// \{\m{B}} "........."
<0260>
// \{\m{B}} "Washbowl?"
<0261>
// \{Tomoyo} "You think I want to enter that?"
<0262>
// \{Tomoyo} "That's too small to enter to begin with."
<0263>
// \{\m{B}} "Yeah, you're right."
<0264>
// \{Tomoyo} "Not the wash basin. Close, but not quite..."
<0265>
// \{\m{B}} "Bucket."
<0266>
// \{Tomoyo} "Isn't that still too small to enter?"
<0267>
// \{\m{B}} "Heavy–duty plastic bins."
<0268>
// \{Tomoyo} "Yea, I can enter that."
<0269>
// She is satisfied.
<0270>
// \{Tomoyo} "No, not that..."
<0271>
// \{\m{B}} "Your reaction's slow."
<0272>
// \{Tomoyo} "Cut the jokes already."
<0273>
// \{Tomoyo} "The student council; student council!"
<0274>
// \{\m{B}} "........."
<0275>
// \{\m{B}} "Seriously...?"
<0276>
// \{Tomoyo} "What's with that face you're making?"
<0277>
// \{\m{B}} "What face am I making?"
<0278>
// \{Tomoyo} "An 'I want nothing to do with this person' face."
<0279>
// \{\m{B}} "How about this?"
<0280>
// \{Tomoyo} "Now your face is hiding that you want to say, 'I don't want to have a relationship with this person.'"
<0281>
// \{\m{B}} "I guess I'm not good at lying."
<0282>
// \{Tomoyo} "I see..."
<0283>
// Tomoyo clearly shows her disappointment, dropping her shoulders.
<0284>
// \{\m{B}} "Huh? What's wrong?"
<0285>
// \{Tomoyo} "I was just wondering... why is it so easy to talk to you?"
<0286>
// \{\m{B}} "We don't really talk much. You talk mostly to Sunohara."
<0287>
// \{Tomoyo} "Yeah, I guess..."
<0288>
// \{Tomoyo} "Then, it's the mood."
<0289>
// \{Tomoyo} "Unlike my classmates or those who drop by, you somehow have a casual atmosphere when you speak."
<0290>
// \{\m{B}} "Thanks then."
<0291>
// \{Tomoyo} "Though I would say I wouldn't want to be related to such a person, I lack the will."
<0292>
// \{\m{B}} "Ah, but that lack of will is righteous, eh?"
<0293>
// \{Tomoyo} "Don't speak so weirdly."
<0294>
// \{\m{B}} "But I'm not a righteous student in this school."
<0295>
// \{\m{B}} "And if the unrighteous student tells you to follow your lack of will, you're right, right?"
<0296>
// \{Tomoyo} "I see... you're a bad student..."
<0297>
// \{\m{B}} "Even after I've become a third–year, I still fool around; of course that's incorrect, eh?"
<0298>
// \{Tomoyo} "I found that bit weird..."
<0299>
// \{Tomoyo} "I hadn't suspected that there could have been other students like you in this school other than myself."
<0300>
// \{Tomoyo} "I guess that must be the reason why I feel less tense..."
<0301>
// \{\m{B}} "In any case, I'm not as extreme as your former self, but I guess we're quite similar."
<0302>
// \{Tomoyo} "........."
<0303>
// \{\m{B}} "But seriously..."
<0304>
// \{\m{B}} "You should just stay away from me if being a student council member is your aim."
<0305>
// \{\m{B}} "It'll spell trouble if you get the attention of the teachers."
<0306>
// \{Tomoyo} "The student council is more or less independent from the teachers."
<0307>
// \{\m{B}} "Well, that may be, but..."
<0308>
// \{\m{B}} "It gives me the shivers to be acquainted with someone from the student council."
<0309>
// \{Tomoyo} "You're wrong again."
<0310>
// \{\m{B}} "Probably."
<0311>
// I start walking.
<0312>
// \{\m{B}} "But, then again, there's no real reason to hang around each other, right?"
<0313>
// \{Tomoyo} "Where are you going?"
<0314>
// \{\m{B}} "Where? Going back. The bell's gonna ring, so I have to hurry."
<0315>
// \{Tomoyo} "But you haven't checked yet, have you?"
<0316>
// \{\m{B}} "Checked what?\p Uh... you don't mean?"
<0317>
// \{Tomoyo} "That's right. If I'm a girl."
<0318>
// \{Tomoyo} "I'll let you touch to confirm."
<0319>
// \{\m{B}} "Are you sure about this?"
<0320>
// \{Tomoyo} "Of course. Or I can't live."
<0321>
// \{Tomoyo} "There's nothing more humiliating than that from just now."
<0322>
// \{\m{B}} "No, you're a girl. No matter where or how you see it."
<0323>
// \{Tomoyo} "You could be wrong, couldn't you?"
<0324>
// \{\m{B}} "So am I?"
<0325>
// \{Tomoyo} "No, of course not..."
<0326>
// \{Tomoyo} "But I'll still feel uneasy if you just give in without checking."
<0327>
// \{Tomoyo} "There must be no doubt."
<0328>
// \{\m{B}} "I'll just tell Sunohara I touched you."
<0329>
// \{Tomoyo} "Even if you do so, I don't want that to be a lie."
<0330>
// \{\m{B}} "So do you want me to touch you?"
<0331>
// \{Tomoyo} "Why would I!"
<0332>
// \{\m{B}} "You're a complicated person."
<0333>
// \{Tomoyo} "Complicated..."
<0334>
// \{Tomoyo} "That's right, a woman's heart is complicated. Doesn't that make me feminine?"
<0335>
// I ignore her and walk away.
<0336>
// \{Tomoyo} "Hey, \m{A}. I'm asking you!"
<0337>
// \{Tomoyo} "Are women complicated or not?"
<0338>
// \{\m{B}} "Yeah, just as you said."
<0339>
// \{Tomoyo} "And so, that makes me feminine."
<0340>
// \{\m{B}} "Yeah, yeah."な」
<0341>
// \{Tomoyo} "You're making fun of me, aren't you?"
<0342>
// \{\m{B}} "........."
<0343>
// I stop walking and pinch Tomoyo's cheek.
<0344>
// \{Tomoyo} "What are you doing...?"
<0345>
// \{\m{B}} "It's soft and warm. Genuine."
<0346>
// \{Tomoyo} "Of course..."
<0347>
// \{Sunohara} "So how was it \m{A}?"
<0348>
// \{\m{B}} "Putting that aside, well, let's go to the hospital first..."
<0349>
// \{\m{B}} "Anyway, it's soft and warm. Genuine."
<0350>
// \{Sunohara} "Are you serious?!"
<0351>
// \{Sunohara} "Damn it---!!"
<0352>
// \{Sunohara} "Man, I don't know whether to regret the fact I know that she's a girl, or that I'm a man!"るのか、よくわかんねぇっ!」
<0353>
// \{\m{B}} "I'm not hinting about that..."
<0354>
// \{\m{B}} "It's soft and warm. Genuine."
<0355>
// \{Sunohara} "Are you serious?!"
<0356>
// \{Sunohara} "Damn it---!!"
<0357>
// \{Sunohara} "Man, I don't know whether to regret the fact I know that she's a girl, or that I'm a man!"

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074