Clannad VN:SEEN6417
Jump to navigation
Jump to search
Text
// Resources for SEEN6417.TXT #character '*B' #character 'Furukawa' #character 'Student' #character 'Sunohara' #character 'Father' #character 'Akio' #character 'Sanae' <0000> // \{\m{B}} (I'm quite sure... her class was B, wasn't it?) <0001> // I leave the classroom and look around the hallway. <0002> // Furukawa is purposely standing close to the wall so she won't block the way. <0003> // Our eyes meet. <0004> // She smiles as she comes to me. <0005> // \{\m{B}} "Sorry for being late." <0006> // \{Furukawa} "Not at all." <0007> // \{Furukawa} "Are you fine with this though, \m{A}-san?" <0008> // \{Furukawa} "\m{A}-san?" <0009> // \{Furukawa} "Is this all right with you?" <0010> // \{\m{B}} "What do you mean?" <0011> // \{Furukawa} "Is it okay that you aren't attending to another person?" <0012> // \{\m{B}} "Yeah, that's fine." <0013> // \{Furukawa} "I see, I'm glad." <0014> // \{Furukawa} "Shall we go then?" <0015> // \{\m{B}} "Yeah." <0016> // We started walking side by side. <0017> // In any case... <0018> // Walking together with a girl at school sure is embarrassing... <0019> // I look at her from the side as we walk. <0020> // \{\m{B}} (No matter who the audience is, this seems like something to be envied...) <0021> // \{Furukawa} "........." <0022> // \{Furukawa} "... Huh? Is anything the matter?" <0023> // \{\m{B}} "It's nothing..." <0024> // The crowd in front of the bread stall seems so large that even getting close to the counter looks difficult. <0025> // \{Furukawa} "It looks more crowded today than usual..." <0026> // \{\m{B}} "You're right..." <0027> // \{Furukawa} "Wah..." <0028> // A male student runs past Furukawa and dives daringly into the crowd. <0029> // \{Student} "Uh.........\wait{1000} Uwaaaaaah......!" <0030> // Forced along by the current, he disappeared like seaweed. <0031> // \{Furukawa} "........." <0032> // \{Furukawa} "Let's head back." <0033> // \{\m{B}} "I'm telling you it's all right. I'm the one who's buying." <0034> // \{\m{B}} "So, just tell me what you want to eat." <0035> // \{Furukawa} "Anpan will do." <0036> // \{\m{B}} "Geez... didn't we come this early to buy something special?" <0037> // \{\m{B}} "Pick something that you can only buy now." <0038> // \{Furukawa} "Then... is it all right if I choose something expensive?" <0039> // \{\m{B}} "Sure, go ahead." <0040> // \{Furukawa} "Well then..." <0041> // She raised both her hands. <0042> // \{Furukawa} "Please get me a two-colored bread!" <0043> // \{\m{B}} "What's that?" <0044> // \{Furukawa} "It's a type of bread with cream and chocolate inside." <0045> // \{Furukawa} "It's a really mysterious bread!" <0046> // She thus emphasized. <0047> // \{\m{B}} "Hmm... I didn't know such a thing existed." <0048> // I'm definitely not interested in sweet breads that has cream or chocolate. <0049> // \{\m{B}} "I'm off then. Pray for my life." <0050> // I give her a strong thumbs up. <0051> // \{Furukawa} "May you be under the divine protection of the gods." <0052> // She clasped both her hands to her chest as if we were doing a theatrical play. <0053> // \{\m{B}} "All right." <0054> // Seeing a tiny gap, I sliced my way into the crowd. <0055> // I dug deeper while pushing students aside. <0056> // Halfway through... I see the back of a familiar head. <0057> // I grab him by the shoulder. <0058> // \{\m{B}} "Hey." <0059> // \{Sunohara} "What, man?!" <0060> // \{Sunohara} "... Huh? Oh, it's just you, \m{A}." <0061> // \{\m{B}} "What're you doing here?" <0062> // \{Sunohara} "What else? I came to buy bread!" <0063> // \{\m{B}} "What? Is there something special today? It's more crowded than usual!" <0064> // \{Sunohara} "You don't know why yet...?" <0065> // \{Sunohara} "Look over there!" <0066> // \{\m{B}} (Sunohara... when did you!?) <0067> // I grab him by the shoulder. <0068> // \{\m{B}} "Hey." <0069> // \{Sunohara} "What, man?!" <0070> // \{Sunohara} "... Huh? Oh, it's just you, \m{A}." <0071> // \{\m{B}} "Weren't you sleeping inside the classroom a moment ago?" <0072> // \{Sunohara} "Hmm... aren't you being too easygoing?" <0073> // \{\m{B}} "I pulled at your sideburns, but you still didn't wake up." <0074> // \{Sunohara} "You got it wrong... I woke up because it hurt." <0075> // \{Sunohara} "Thank you, my friend from New York." <0076> // \{\m{B}} "Is there something interesting here that you should thank me for pulling your sideburns..." <0077> // \{\m{B}} "And about the latter part; I was never in New York." <0078> // \{Sunohara} "Because of that. Don't you know?" <0079> // Where Sunohara was pointing... was a billboard hanging from the ceiling. <0080> // Written there was "New Product: Ryuuta Sandwich - 150 yen" <0081> // \{\m{B}} "Oh, I see..." <0082> // I finally understood. That's why it's more crowded than usual. <0083> // \{Sunohara} "Ever since the announcement last week, it became the hot topic every student talked about." <0084> // \{\m{B}} "So students are gossiping about it too..." <0085> // \{Sunohara} "Huh? You should know it then too. About Ryuuta." <0086> // \{\m{B}} "Ryuuta?" <0087> // \{Sunohara} "Look carefully. It's not Tatsuta, it's Ryuuta." <0088> // That's true... <0089> // \{Sunohara} "Just how it concerns a person named Ryuuta is still hazy; what actually lies under the facade...?" <0090> // \{Sunohara} "A mystery truly is a mystery..." <0091> // No, I'm sure it's just a misspelling of Tatsuta. <0092> // \{Sunohara} "All right, cooperate with me, and let's hurry." <0093> // It would be great if we could do that, but he'll just get in my way later on. <0094> // Because I have a girl waiting. <0095> // \{\m{B}} (He's the only person I don't want to let know...) <0096> // So I trip Sunohara. <0097> // \{Sunohara} "Woah?!" <0098> // Sunohara's shoulder suddenly falls. <0099> // \{\m{B}} "Ah... sorry." <0100> // \{Sunohara} "Uh..." <0101> // UWAAAAAAAAaaaaaaa-----------...! <0102> // Forced along by the sea of people, he disappeared like seaweed. <0103> // \{\m{B}} "Whew... target eliminated." <0104> // \{\m{B}} (Sunohara...) <0105> // \{\m{B}} (He wasn't around during class, so why is he here...?) <0106> // I grab him by the shoulder. <0107> // \{\m{B}} "Hey." <0108> // \{Sunohara} "What, man?!" <0109> // \{Sunohara} "... Huh? Oh, it's just you, \m{A}." <0110> // \{\m{B}} "What're you doing here?" <0111> // \{Sunohara} "What else? I came to buy bread!" <0112> // \{\m{B}} "Huh? Is there something special today? It's more crowded than usual!" <0113> // \{Sunohara} "You don't know why yet...?" <0114> // \{Sunohara} "Look over there." <0115> // Where Sunohara was pointing... was a billboard hanging from the ceiling. <0116> // Written there was "New Product: Ryuuta Sandwich - 150 yen" <0117> // \{\m{B}} "Oh, I see..." <0118> // Now I understand. <0119> // \{Sunohara} "Ever since the announcement last week, it became the hot topic every student talked about." <0120> // \{\m{B}} "So students are gossiping about it too..." <0121> // \{Sunohara} "Huh? You should know it too then. About Ryuuta." <0122> // \{\m{B}} "Ryuuta?" <0123> // \{Sunohara} "Look carefully. It's not Tatsuta, it's Ryuuta." <0124> // That's true... <0125> // \{Sunohara} "How it concerns a person named Ryuuta is still hazy; what actually lies under the facade...?" <0126> // \{Sunohara} "A mystery truly is a mystery..." <0127> // No, I'm sure it's just a misspelling of Tatsuta. <0128> // \{Sunohara} "Woah?!" <0129> // Sunohara's shoulder suddenly falls. <0130> // \{Sunohara} "My leg's being dragged away by the crowd!" <0131> // \{Sunohara} "Help me, \m{A}!" <0132> // I avoid him as he reaches out his hand towards me. <0133> // \{Sunohara} "How, how could you... \m{A}?! Aren't we friends?!" <0134> // \{\m{B}} "Sorry, Sunohara... I never thought of you that way..." <0135> // \{Sunohara} "Uh..." <0136> // UWAAAAAAAAaaaaaaa-----------...! <0137> // Forced along by the sea of people, he disappeared like seaweed. <0138> // \{\m{B}} "Also... I'm tired of lending you money all the time..." <0139> // As time went by, the congestion increased and seemed no different from a riot. <0140> // \{\m{B}} (Idiots, do you guys really want a bread with a mispelled name?) <0141> // I charge ahead blindly. <0142> // And then... <0143> // \{\m{B}} "I bought it..." <0144> // In my hand is my goal, the two colored bread and something else for me. <0145> // \{\m{B}} "Sorry about the wait..." <0146> // \{Furukawa} "Thank you, are you all right?" <0147> // \{\m{B}} "Yeah, more or less." <0148> // \{Furukawa} "Buying there is quite scary." <0149> // \{\m{B}} "You're right..." <0150> // Everyone must be really tired of studying to be making such a fuss over a new menu item. <0151> // Then, we eat our lunch in the courtyard. <0152> // It's a peaceful time, truly reminiscent of the ever–repeating daily routine. <0153> // And this calms me down after coming out of that crowd. <0154> // \{\m{B}} (I'd feel bad if she was the one who had to go through that crowd.) <0155> // I glance next to me. <0156> // She single-mindedly munches on her bread. <0157> // It's quite amusing to watch her eat so eagerly. <0158> // I think she's always been like that. <0159> // That's why nobody wants to be with her. <0160> // That's different from why nobody wants to be with me. <0161> // Furukawa continues to eat her bread, oblivious to my stare. <0162> // And finally... <0163> // \{Furukawa} "Thanks for the food." <0164> // Folding the wrapper, she put it in her pocket. <0165> // \{Furukawa} "It was really delicious." <0166> // Even then, I continued looking at her face. <0167> // \{Furukawa} "........." <0168> // Our eyes meet. <0169> // \{Furukawa} "Um..." <0170> // \{\m{B}} "Hmm?" <0171> // \{Furukawa} "Could it be that there's some food left on my mouth?" <0172> // \{\m{B}} "No, there's nothing on your mouth." <0173> // \{Furukawa} "What are you staring at then?" <0174> // \{\m{B}} "Hey, Furukawa..." <0175> // \{Furukawa} "Yes?" <0176> // \{\m{B}} "I think you're cute." <0177> // \{Furukawa} "Huh...?" <0178> // \{\m{B}} "That's your natural talent. If everyone discovers it, they'll like you too." <0179> // \{\m{B}} "You'll make lots of friends." <0180> // \{Furukawa} "If you try to cheer me up when I'm not feeling down, I'll just get depressed." <0181> // \{\m{B}} "No... it's not like I'm trying to cheer you up. It's what I'm thinking. My impression." <0182> // \{\m{B}} "You see, we don't really know each other yet since we've just met, so you should take this seriously." <0183> // \{Furukawa} "Yeah..." <0184> // \{\m{B}} "I said to take this seriously!" <0185> // I hold her shoulder as I tell her that. <0186> // \{Furukawa} "T-that's weird!" <0187> // \{Furukawa} "Even forcing me..." <0188> // \{\m{B}} "... Yeah." <0189> // I soon realize that I'm acting out of character. <0190> // \{\m{B}} "Sigh..." <0191> // I sit up straight. <0192> // And then, as I look ahead, I notice a girl standing in front of the window on the third floor of the school building, looking at us. <0193> // \{\m{B}} "Look over there, you should wave your hand and smile at her." <0194> // \{Furukawa} "I won't do that." <0195> // \{Furukawa} "Please do it yourself." <0196> // \{\m{B}} "Like I said, it's not normal for a guy like me to do something like that." <0197> // \{Furukawa} "Not really. Because you're tall and cool..." <0198> // \{Furukawa} "That's why many girls approach you..." <0199> // \{Furukawa} "Somehow, I feel pressured by that..." <0200> // \{Furukawa} "........." <0201> // \{\m{B}} "I see. You're right. If that happens, you won't hang around me anymore." <0202> // \{\m{B}} "That's it. I give up." <0203> // \{Furukawa} "Please don't take that seriously." <0204> // \{\m{B}} "... Hey now!" <0205> // \{\m{B}} "Why you..." <0206> // I poke her forehead. <0207> // \{Furukawa} "Haa..." <0208> // Furukawa smiles... <0209> // No, she didn't actually smile. <0210> // Just when I thought she would finally smile... <0211> // I glance at where Furukawa is looking. <0212> // And just ahead is the school building's third floor window. <0213> // The girl had disappeared. <0214> // \{\m{B}} "Hey, Furukawa..." <0215> // \{Furukawa} "Yes?" <0216> // \{\m{B}} "Let's head over to the clubroom." <0217> // \{Furukawa} "All right." <0218> // Standing up, Furukawa brushes off the back of her skirt. <0219> // \{\m{B}} "How much time do we have?" <0220> // \{Furukawa} "We have twenty minutes until the first bell." <0221> // \{\m{B}} "All right then, let's use that time to make a notice that the drama club is looking for some members." <0222> // \{Furukawa} "Okay!" <0223> // Furukawa gives an energetic nod. <0224> // We list, one by one, the things both of us will need to do on an A4 sized paper with a sharpie. <0225> // \{\m{B}} "First, let's decide on the day we will explain our goal." <0226> // \{Furukawa} "Let's choose a date now." <0227> // \{\m{B}} "We won't be able to gather any members if the date is too soon so... how about two weeks from now?" <0228> // \{Furukawa} "Yes, we'll start our work in May then." <0229> // Though I hope this will turn out okay. <0230> // Scratch, scratch. <0231> // \{Furukawa} "I'm done." <0232> // \{\m{B}} "Hmm... don't you think that there's something missing?" <0233> // \{Furukawa} "Hmmm... I wonder what..." <0234> // I think what's missing is... <0235> // Charm <0236> // Illustration <0237> // Collaboration <0238> // \{\m{B}} "Charm." <0239> // \{Furukawa} "Charm?" <0240> // \{\m{B}} "Yeah, the club leader is a girl, so you should have something that appeals to others." <0241> // \{Furukawa} "Really... I don't think that has anything to do with this though." <0242> // \{\m{B}} "No, you're cute, so we can use that to our advantage." <0243> // \{Furukawa} "That's not true at all." <0244> // \{\m{B}} "Have confidence in yourself. We'll use it as our trump card." <0245> // \{Furukawa} "Although you say that, I'm still not very confident...." <0246> // \{\m{B}} "You want to have lots of members, right?" <0247> // \{Furukawa} "Yes, that's true." <0248> // \{\m{B}} "Then, you have to overdo it just a little. Right?" <0249> // \{Furukawa} "What should I do then...?" <0250> // \{\m{B}} "Why don't we add something?" <0251> // \{Furukawa} "Like what...?" <0252> // I gave her the sharpie. <0253> // \{\m{B}} "The one and only beautiful club president of this school will be waiting." <0254> // \{Furukawa} "The one and only..." <0255> // Scribble Scribble... <0256> // \{Furukawa} "Beautiful club president of this school..." <0257> // \{Furukawa} "... Will not be waiting!" <0258> // I look at her straight in the face. <0259> // \{\m{B}} "You'll have five students joining with that." <0260> // \{Furukawa} "They won't join!" <0261> // \{\m{B}} "We won't know unless we try, right?" <0262> // \{Furukawa} "We can't write something like that, and it's an exaggerated advertisement." <0263> // \{\m{B}} "I think it's a good idea..." <0264> // \{Furukawa} "And also, we don't need charm." <0265> // \{Furukawa} "We'll get in trouble if people came here for that." <0266> // \{\m{B}} "I think it would be good if people came here." <0267> // \{Furukawa} "That's not good at all." <0268> // \{\m{B}} "Well then, I guess we should stop here..." <0269> // \{\m{B}} "But this isn't enough..." <0270> // That's right... <0271> // \{\m{B}} "Collaboration." <0272> // \{Furukawa} "Collabo...? What's that?" <0273> // I don't really know what I meant by that either, it just slipped out. <0274> // \{\m{B}} "Well, why don't we add a name of a singer or add something like 'featuring...'?" <0275> // \{\m{B}} "That wouldn't be so hard." <0276> // \{Furukawa} "Although you say that, I still don't get it." <0277> // \{\m{B}} "I'm sure it will work." <0278> // \{Furukawa} "Even still... I don't know what to do." <0279> // \{\m{B}} "That's easy. The drama club will be collaborating with someone or something." <0280> // \{\m{B}} "For example..." <0281> // \{\m{B}} "The Drama Club Research Society with Pro Wrestling." <0282> // \{Furukawa} "Ehh...?!" <0283> // She makes a face that shows she's totally rejecting the idea. <0284> // \{\m{B}} "Well then, how about `The Drama Club featuring Saitou from Japanese Language.'" <0285> // \{Furukawa} "We shouldn't use our teacher's name without permission." <0286> // \{\m{B}} "Do we need permission for that?" <0287> // \{Furukawa} "I'm sorry... I'm against the idea." <0288> // You're so straightforward. <0289> // \{\m{B}} "How about `The Drama Club inside the principal's office.'" <0290> // \{Furukawa} "I don't really understand what you mean by that." <0291> // That idea really made me smile. <0292> // \{\m{B}} "Well, let's put the joke aside..." <0293> // \{Furukawa} "You were joking...?" <0294> // \{\m{B}} "We should think of something..." <0295> // That's right... <0296> // \{\m{B}} "Let's use illustrations." <0297> // \{Furukawa} "That's right, that would be great." <0298> // \{\m{B}} "So that means you should start drawing now." <0299> // \{Furukawa} "Me...?" <0300> // \{\m{B}} "Is there someone else who's going to draw it?" <0301> // \{Furukawa} "\m{A}-san." <0302> // \{\m{B}} "You know, I'm really bad at art." <0303> // \{Furukawa} "I'm not good at that subject either." <0304> // \{Furukawa} "Didn't you also make a self portrait during junior high?" <0305> // \{\m{B}} "Yeah, I did." <0306> // \{Furukawa} "Though I did my best... the teacher told me that it looked like yummy curry rice." <0307> // \{\m{B}} "I was told that I look like a sturdy catcher's mitt." <0308> // \{Furukawa} "Curry rice and a catcher's mitt?" <0309> // \{\m{B}} "It sounds ridiculous no matter what." <0310> // \{Furukawa} "He also told me that I should have added some vegetable pickled in soy sauce." <0311> // \{\m{B}} "It's not that I prefer normal gloves, but why the hell does it have to be a catcher's mitt of all things?" <0312> // \{Furukawa} "........." <0313> // \{\m{B}} "........." <0314> // \{\m{B}} "Should we ask someone who's good at drawing?" <0315> // I don't want to argue about this anymore, so I stand up. <0316> // \{Furukawa} "Ah... please wait." <0317> // \{\m{B}} "Huh?" <0318> // \{Furukawa} "I'll draw it." <0319> // \{Furukawa} "I'm the club president, after all." <0320> // \{\m{B}} "That's right, and don't use recycled paper, okay?" <0321> // I sit down again. <0322> // \{Furukawa} "What should I draw?" <0323> // Furukawa uncaps the colored pen she is holding. <0324> // \{\m{B}} "You should think of that yourself." <0325> // \{Furukawa} "Yes..." <0326> // \{\m{B}} "You should draw something you're good at." <0327> // \{Furukawa} "What would it be..." <0328> // \{\m{B}} "Like curry rice." <0329> // \{Furukawa} "Not that!" <0330> // She flat out rejected the idea. I guess that's an unpleasant memory for her. <0331> // \{Furukawa} "Is it all right if I draw something normal? I have something in mind that I'm good at." <0332> // \{\m{B}} "It's okay. But only if it's cute." <0333> // \{Furukawa} "It's really cute!" <0334> // Saying that, she starts drawing while humming a song. <0335> // I heard this melody before, but I can't remember where. <0336> // Getting worried at what she's drawing, I peek to see that she's drawing faces inside some little circles. <0337> // As I thought she finished drawing one, I noticed several of them linked together. <0338> // Suddenly, the club recruitment poster became filled with life... <0339> // \{Furukawa} "I'm done." <0340> // Hugging the poster, she shows it to me. <0341> // \{\m{B}} "Woah..." <0342> // ... No blank spot; it was covered with mysterious creatures. <0343> // \{\m{B}} "Are you crazy?!" <0344> // \{Furukawa} "Huh?" <0345> // \{\m{B}} "Just look at this! Nobody can read this!" <0346> // \{Furukawa} "You're right... it's become hard to read." <0347> // \{\m{B}} "Why did you draw lots of unknown creatures..." <0348> // \{Furukawa} "They're not unknown, they're famous." <0349> // \{\m{B}} "What?" <0350> // \{Furukawa} "It's The Big Dango Family." <0351> // \{\m{B}} "The, The Big Dango Family..." <0352> // That was a really popular song years ago. <0353> // I'm sure it was just for kids. <0354> // \{\m{B}} (I see... that's what that melody was before...) <0355> // Anyone living here should know that. <0356> // \{Furukawa} "The Big Dango Family is a big family, so it has a lot of members." <0357> // \{\m{B}} "Furukawa, I'll be honest." <0358> // \{Furukawa} "Yes?" <0359> // \{\m{B}} "You have really bad taste." <0360> // \{Furukawa} "Eh..." <0361> // \{\m{B}} "The Big Dango Family is really old." <0362> // \{\m{B}} "And it's not popular anymore." <0363> // \{Furukawa} "That's not true... it being old doesn't matter. Cute things should always be cute." <0364> // \{\m{B}} "It might be cute, but it's out of fashion now." <0365> // \{\m{B}} "But... I guess you like old things..." <0366> // \{Furukawa} "I guess so..." <0367> // \{Furukawa} "But I still think it's cute, even now..." <0368> // \{\m{B}} "Oh really... that's good then..." <0369> // I hold my head in my hands. <0370> // I think it would have been better if I just drew a catcher's mitt. <0371> // \{\m{B}} (Any normal person would back out if they saw this poster... it would be fine if it was a joke, but she's being serious...) <0372> // \{Furukawa} "Is The Big Dango Family not good enough...?" <0373> // Furukawa is watching me, putting me on the spot. <0374> // \{\m{B}} (This is bad...) <0375> // I can't let her feel disappointed with this... <0376> // \{\m{B}} "No... it's not a bad idea..." <0377> // \{Furukawa} "But you said earlier that I have bad taste..." <0378> // \{\m{B}} "No, I just said you have bad taste, but that doesn't mean it's as bad as The Big Dango Family." <0379> // I explained it to her in a bad way. <0380> // \{Furukawa} "I see. I have mixed feelings." <0381> // I guess she doesn't get the idea, so I'll leave it as it is. <0382> // \{\m{B}} (Hmm...) <0383> // You can clearly see her personality when you look closely at the poster, though it makes you think that it would be better if it were a joke. <0384> // \{\m{B}} "Anyway, this means that the poster is now finished." <0385> // \{\m{B}} "Good work, good work." <0386> // I finished our chat, took the poster, and stood up. <0387> // \{Furukawa} "Where are you going?" <0388> // \{\m{B}} "Xerox, we need to make copies so we can put it up after school." <0389> // \{\m{B}} "That's all I can do for now." <0390> // \{Furukawa} "Ah... okay!" <0391> // After that, I went to the staff room and used the photocopier. <0392> // \{\m{B}} "Woah... what's she doing... did she think it was time for lunch?" <0393> // \{\m{B}} "It's her... so that might be it... Geez..." <0394> // I walk towards the courtyard. <0395> // And to the place where she eats lunch. <0396> // I approach her. <0397> // \{\m{B}} "Hey... it's not lunch break, what are you doing here?" <0398> // \{Furukawa} "........." <0399> // Furukawa is holding a bamboo made broomstick. <0400> // She keep spinning the broom by the handle in silence. <0401> // No matter how I look at it, she looks kind of down. <0402> // \{\m{B}} "What's wrong? Did something happen?" <0403> // I sit beside her. <0404> // Twirl, twirl... <0405> // She spins the broom in front of our feet and into the ground. <0406> // \{\m{B}} "Cleaning duty, huh. Is that right?" <0407> // \{Furukawa} "... Yes." <0408> // She finally answered. <0409> // \{\m{B}} "What's wrong then? Why aren't you doing your cleaning duty?" <0410> // \{Furukawa} "I did." <0411> // \{\m{B}} "So you were doing it. Well, why did you stop halfway?" <0412> // \{Furukawa} "Well, you see..." <0413> // \{Furukawa} "You see..." <0414> // She ponders for a while. <0415> // And then, she suddenly stands up. <0416> // \{Furukawa} "I can't tell you why, \m{A}-san." <0417> // She said that and started walking away. <0418> // \{\m{B}} "Wait a second!" <0419> // I also stand up and chase after her. <0420> // \{\m{B}} "You're hard to understand, you know?" <0421> // \{\m{B}} "What is it? Do I look like a bad person now?" <0422> // \{Furukawa} "No, that's not it... you're a nice guy, \m{A}-san." <0423> // \{\m{B}} "You don't really need to say I'm a nice guy... you see... you're the kind of girl that shouldn't be hurt." <0424> // \{Furukawa} "I understand." <0425> // \{\m{B}} "If so, you should tell me what's wrong. Just as always." <0426> // \{Furukawa} "I think... that you're getting bored with me..." <0427> // \{Furukawa} "I always waste time that you feel is important..." <0428> // \{\m{B}} "That's not true. I'm having fun." <0429> // \{\m{B}} "Woah, I said it, sorry..." <0430> // \{Furukawa} "........." <0431> // She stops and spins the broom she was holding. <0432> // I watch her carefully. <0433> // I suddenly sense that something's wrong. <0434> // She looks at me and calms down. <0435> // \{\m{B}} (What the hell am I doing...) <0436> // I forgot about the time a little. <0437> // Furukawa just kept silent. <0438> // \{\m{B}} (Anyway, she doesn't feel good right now...) <0439> // \{\m{B}} (Food... food...) <0440> // I try to think about food. <0441> // I wonder what kind of food she likes. <0442> // \{\m{B}} (The Big Dango Family...) <0443> // The truth is, there was a time when they sold imitations of all sorts of characters from The Big Dango Family in some supermarkets. <0444> // \{\m{B}} "You like dango, right?" <0445> // \{Furukawa} "Yes..." <0446> // \{\m{B}} "Well then, say The Big Dango Family." <0447> // \{\m{B}} "And do your best." <0448> // \{Furukawa} "I wonder if they sell The Big Dango Family..." <0449> // \{\m{B}} "Anyhow... I'll try to do something about that." <0450> // \{\m{B}} "So, say The Big Dango Family now." <0451> // \{Furukawa} "........." <0452> // Furukawa closed her eyes and then... <0453> // \{Furukawa} "The Big Dango Family." <0454> // She said that with hope. <0455> // \{\m{B}} "So... are you feeling better now?" <0456> // \{Furukawa} "Yes..." <0457> // She opened her eyes and faced me happily. <0458> // \{\m{B}} "Tell me if something happens later on." <0459> // \{\m{B}} "For now, you should do what you're supposed to be doing." <0460> // \{Furukawa} "Yes." <0461> // She grasps the broom she was holding and walks away. <0462> // I guess The Big Dango Family is really effective. <0463> // I go with her. <0464> // After that, we go to the school's bulletin board and put up the poster. <0465> // We're a month late for recruitment. <0466> // There are other recruitment posters put up, so ours didn't really stand out. <0467> // I take a good long look at the last bulletin board we posted at. <0468> // Beside me, Furukawa still seemed down, remaining silent while standing there. <0469> // \{\m{B}} "Well..." <0470> // \{\m{B}} "I think we should go and buy some of The Big Dango Family now..." <0471> // I said that cheerfully as we left the bulletin board. <0472> // \{\m{B}} "I have one question." <0473> // \{Furukawa} "Yes?" <0474> // \{\m{B}} "Well, what if..." <0475> // \{Furukawa} "Yes?" <0476> // \{\m{B}} "What would you do if they didn't sell The Big Dango Family?" <0477> // \{Furukawa} "Huh...?" <0478> // She looks at me like she's about to cry. <0479> // \{\m{B}} "Just kidding." <0480> // We went to some supermarkets on our way home, but we couldn't find one that sold any. <0481> // \{Furukawa} "........." <0482> // Furukawa looks like she's about to cry. <0483> // And I still don't know what happened during her cleaning duty. <0484> // But she was more crushed because we couldn't find The Big Dango Family. <0485> // \{\m{B}} (Maybe, with my own hands, she'll get back to normal...?) <0486> // I have to get some, no matter what... <0487> // \{Furukawa} "It's already an old product, so it's only natural that we won't find any..." <0488> // \{Furukawa} "I guess no one likes The Big Dango Family anymore..." <0489> // She's given up. <0490> // \{\m{B}} "Wait..." <0491> // I took out my wallet, checking its contents, and glanced back at Furukawa. <0492> // \{\m{B}} (I guess I have no choice...) <0493> // \{\m{B}} "Furukawa." <0494> // She turns around as I call her name. <0495> // \{Furukawa} "Yes?" <0496> // She faced me with a pained expression. <0497> // \{\m{B}} "You should go home now, just leave The Big Dango Family to me, alright?" <0498> // \{Furukawa} "... Really?" <0499> // \{\m{B}} "Really, so are you okay now?" <0500> // \{Furukawa} "Yes, I'm really happy." <0501> // \{\m{B}} "All right, you should bear with it and go home for now." <0502> // \{Furukawa} "But..." <0503> // \{\m{B}} "That's it, so don't ask any more questions." <0504> // \{Furukawa} "I might be causing you more trouble..." <0505> // \{\m{B}} "It's all right, so just go home." <0506> // \{Furukawa} "........." <0507> // \{Furukawa} "Okay..." <0508> // She looks a little worried as she nods. I watch her as she starts to walk away. <0509> // \{\m{B}} "Please don't cry on your way home." <0510> // I said those final words and went back to my business. <0511> // I went into a supermarket and bought a bunch of dango. <0512> // \{\m{B}} "Whew... damn... so heavy..." <0513> // I put the shopping bag on the floor and stretched. <0514> // Then, I opened the shopping bag, took out a pack of dango, and opened the seal. <0515> // \{\m{B}} (I wonder what kind of face it had...) <0516> // I put one of the dango in my hand and thought. <0517> // \{\m{B}} (I'm certain it was something like this...) <0518> // I draw a face in the dango using a small stick that came with the shopping bag. <0519> // \{\m{B}} "Hmm... this should be fine." <0520> // \{\m{B}} "But this is still an amateur job..." <0521> // There should be... about 100 of them, if I remember correctly. <0522> // ... Is this what I'm making now? <0523> // \{\m{B}} (I guess I have no choice but to do this, or else she'll feel sad again...) <0524> // Poke, poke... \ppoke, poke... <0525> // After, I soaked it in some red food coloring. <0526> // An hour had passed without me realizing it. <0527> // I'm almost done. <0528> // \{\m{B}} "Huuu..." <0529> // I sighed, finally realizing that I'm quite thirsty. <0530> // So thirsty that I'm willing to swallow my own saliva. <0531> // \{\m{B}} (I seem really focused here...) <0532> // \{\m{B}} (I guess this is just a simple job for me...) <0533> // I stand up to drink some water. <0534> // And when I returned to the room... <0535> // My old man was there. <0536> // Watching him like that, something tightened within my chest. <0537> // I start to feel ticked off... <0538> // \{\m{B}} "What are you doing..." <0539> // I broke the silence. <0540> // \{Father} "It's about this... look..." <0541> // He holds up the dango and smiles. <0542> // \{Father} "That's right, it's The Big Dango Family." <0543> // \{Father} "This sure brings back memories..." <0544> // \{\m{B}} "........." <0545> // I just stood at the door and stayed silent. <0546> // \{Father} "What are you going to do with this?" <0547> // \{\m{B}} "........." <0548> // \{Father} "Hey, \m{B}-kun." <0549> // \{\m{B}} "I'm doing this for someone..." <0550> // \{Father} "I see... for a friend." <0551> // \{\m{B}} "Yeah." <0552> // \{Father} "Well then, won't you let me help out?" <0553> // \{\m{B}} "Why?" <0554> // \{Father} "I want to help if it's one of your friends." <0555> // \{Father} "It might become a chance for you... to get along with them." <0556> // Just leave me alone... <0557> // I don't like the way you put it. <0558> // Why is it... necessary for you to talk to my friends? <0559> // Aren't you my old man? <0560> // Why are you talking to me like I'm one of your friends? <0561> // Are you going to drag my friend into this as well? <0562> // I wanted to ask those questions. <0563> // I wanted an answer. <0564> // \{Father} "You see, I'm good at this." <0565> // He tried to take the bamboo stick I was holding. <0566> // \{\m{B}} "Stop it!" <0567> // I pushed his hand away. <0568> // \{Father} "........." <0569> // He was surprised as he looked into my face. <0570> // \{\m{B}} "Stop it..." <0571> // \{\m{B}} "It doesn't really matter to you now, does it?!" <0572> // Opposing my old man, I chose the best words I could say. <0573> // \{Father} "........." <0574> // And I bowed my head as always. <0575> // But he's still looking at me. <0576> // Not like his own child... but like a friend that he had hurt. <0577> // I quickly gather all the dango that are lying on the table. <0578> // Then, I stuff them inside the bag and leave the room without looking at him. <0579> // I hate this. <0580> // I don't belong here. <0581> // I don't really have a place to go. <0582> // I don't need to lie to myself anymore. <0583> // I don't want this anymore. <0584> // That's enough... <0585> // I've had enough! <0586> // \{\m{B}} "Pant... pant..." <0587> // My lungs are in pain as I finally stop running. <0588> // My entire body is really tired now. <0589> // I don't have any idea how far I've run. <0590> // It's just that, I found myself here before I realized it. <0591> // \{\m{B}} "Ah..." <0592> // Furukawa is standing just ahead of me. <0593> // \{\m{B}} "Furukawa..." <0594> // I approached her, although my legs are a little shaky. <0595> // \{\m{B}} "Furukawa." <0596> // I called her again. <0597> // \{Furukawa} "Yes." <0598> // She replied. <0599> // I couldn't say anything though... <0600> // I wonder what's wrong with me... <0601> // \{Furukawa} ".........?" <0602> // She tilts her head. <0603> // I stand still and breathe heavily. <0604> // \{Furukawa} "Are you tired?" <0605> // \{\m{B}} "No... not really..." <0606> // \{Furukawa} "Well... what's that?" <0607> // I suddenly remembered as she asked. <0608> // About the supermarket bag that's in my hand. <0609> // \{\m{B}} "Ah... this? It's for you." <0610> // She takes the bag and looks inside. <0611> // And inside are a bunch of dango with faces. <0612> // \{Furukawa} "Wow... it's The Big Dango Family!" <0613> // \{\m{B}} "Yes, it is." <0614> // \{Furukawa} "They really are a big family." <0615> // \{\m{B}} "Yep, one big family." <0616> // \{Furukawa} "And I want to be with them." <0617> // \{\m{B}} "Yeah, you can become one of them." <0618> // \{Furukawa} "Ehehe..." <0619> // She looked inside the bag for a while, smiling. <0620> // And here I am, watching that scene... <0621> // Before I realized, I've already calmed down. <0622> // After a while, we went to the park. <0623> // I sit down on a bench and look at the swings. <0624> // \{Furukawa} "I was being called the Curry Master Painter a while ago." <0625> // \{\m{B}} "Huh?" <0626> // The sudden words caught me off guard. <0627> // \{Furukawa} "I'm talking about the self-portrait." <0628> // \{\m{B}} "Oh yeah... the story earlier at lunch?" <0629> // \{\m{B}} "I was forced into being a catcher a lot." <0630> // \{Furukawa} "We sure have the same bad luck, don't we?" <0631> // \{\m{B}} "Indeed. Though not as bad as your yummy portrait." <0632> // \{Furukawa} "Yeah, I guess you're right..." <0633> // \{Furukawa} "I was always clumsy..." <0634> // \{Furukawa} "That's why I was teased a lot." <0635> // \{Furukawa} "And even now..." <0636> // I look at her face. She put both her hands on her chest as if in pain. <0637> // \{Furukawa} "When I realized it, I was all alone." <0638> // That's when I understood what had happened to her after school. <0639> // \{Furukawa} "Even though cleaning duty wasn't over..." <0640> // \{Furukawa} "I went to the courtyard alone..." <0641> // \{\m{B}} "Oh, I see..." <0642> // I became depressed as I listened to her story. <0643> // No, I guess depressed is not the right word. <0644> // Because she was smiling. <0645> // Just watching her this way makes me feel better. <0646> // \{\m{B}} "You know..." <0647> // Maybe there's something I can do for her. <0648> // If she's ever alone... <0649> // It would be... <0650> // ... Nice if we could be together. <0651> // \{\m{B}} "When you feel like crying because you're lonely..." <0652> // \{\m{B}} "Just call me." <0653> // \{\m{B}} "You wouldn't be lonely if you did that, right?" <0654> // \{Furukawa} "Well..." <0655> // \{Furukawa} "... I might be bothering you." <0656> // \{\m{B}} "You're wrong, Furukawa." <0657> // ... It's what I want to do. <0658> // \{\m{B}} "It won't bother me." <0659> // \{\m{B}} "Because I don't have anything to worry about." <0660> // \{\m{B}} "Don't worry about bothering me, I'm always bored anyway." <0661> // \{Furukawa} "........." <0662> // \{Furukawa} "I understand." <0663> // \{Furukawa} "I'll call you when I feel like crying." <0664> // \{\m{B}} "Yeah, do that." <0665> // \{Furukawa} "But, I'll also do my best, so I won't have call you." <0666> // \{\m{B}} "Right, you should do that too." <0667> // \{Furukawa} "Yes." <0668> // \{\m{B}} "But... if you don't call out to me..." <0669> // ... That would make me feel lonely. <0670> // No... but maybe... that would be good. <0671> // It would mean that she's trying her best... <0672> // \{\m{B}} "........." <0673> // For some reason, I don't know anymore... <0674> // \{Furukawa} "If I don't call out to you?" <0675> // \{\m{B}} "... Huh?" <0676> // \{Furukawa} "Are you bored?" <0677> // \{\m{B}} "Yeah... I'm bored." <0678> // \{Furukawa} "Well then, I'll call you, even though I'm trying my best." <0679> // \{Furukawa} "Is that all right with you?" <0680> // \{\m{B}} "Yeah. That's fine." <0681> // \{\m{B}} "... Because I'm bored." <0682> // \{Furukawa} "Okay." <0683> // My stomach grumbles as we walk towards Furukawa's house, and just ahead, two figures are approaching us. <0684> // That's enough for me to figure out that it's her parents. <0685> // \{Akio} "It's time to come home, Nagisa." <0686> // \{\m{B}} "Yo!" <0687> // I greet him. <0688> // \{Akio} "Oh! Aren't you Cosmo Saito?" <0689> // \{Sanae} "Oh my... Universe Tarou-san." <0690> // Hey... don't just change my name. <0691> // One got my name perfectly. <0692> // Wrong... <0693> // \{Furukawa} "It's \m{A}-san, mom." <0694> // \{Sanae} "I'm sorry, \m{A}-san." <0695> // \{Furukawa} "It's \m{A}-san, dad." <0696> // \{Akio} "Oh! Right... that one." <0697> // \{Furukawa} "It's \m{A}-san, dad, mom." <0698> // \{Akio} "Ah! That's the guy with the uncool name." <0699> // \{Akio} "Oh! That's right... that guy with such a grand name..." <0700> // \{Sanae} "Did you come to play again?" <0701> // \{\m{B}} "Ah... well..." <0702> // \{Akio} "You should snatch her away if you're a man!!" <0703> // \{Akio} "But even then, I won't just give her to the likes of you." <0704> // \{Sanae} "Akio-san, no one said anything about that." <0705> // \{Akio} "Woah, I jumped to conclusions there. Sorry about that." <0706> // You're pretty cheerful jumping to conclusions. <0707> // It seems like this person has always been straightforward with his opinions throughout his life. <0708> // \{Sanae} "Please come in, \m{A}-san." <0709> // \{Akio} "That's right, don't just sneak in like you're her lover." <0710> // \{Sanae} "How about it? Will we worry your parents?" <0711> // \{\m{B}} "No, not really but..." <0712> // I guess Furukawa really saved me this time... <0713> // \{\m{B}} "I'll be going home now." <0714> // That's what I said. <0715> // \{Akio} "I see... off you go then, scram." <0716> // \{Sanae} "Really? That's too bad..." <0717> // \{Sanae} "Come back again tomorrow, ok?" <0718> // \{\m{B}} "All right." <0719> // \{\m{B}} "See you later, Furukawa." <0720> // The three of them reply at the same time. <0721> // \{Akio} "Tsk... you didn't say that to me, right?" <0722> // \{Akio} "Hey, you're younger than me, so why are you calling me by just my last name?!" <0723> // \{Akio} "Damn you, call me Akio-sama next time!" <0724> // \{Sanae} "Calm down... Akio-san." <0725> // \{Akio} "It's Akio-sama!" <0726> // \{Sanae} "Yes... Akio-sama." <0727> // They sure are a funny family. <0728> // \{Furukawa} "Goodnight then, \m{A}-san." <0729> // I burn her smile into my memory and leave.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.