Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN5421"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 16: Line 16:
 
// \{\m{B}} "That's right, have you been to the reference room recently?"
 
// \{\m{B}} "That's right, have you been to the reference room recently?"
   
<0001> Tồi đang đi, chợt nhớ nên hỏi nó.
+
<0001> Tôi đang đi, chợt nhớ nên hỏi nó.
 
// I asked him as I just remembered it, while walking.
 
// I asked him as I just remembered it, while walking.
   
Line 22: Line 22:
 
// \{\m{B}} "That's right, have you been to the reference room recently?"
 
// \{\m{B}} "That's right, have you been to the reference room recently?"
   
<0003> Tôi chợt nhớ ra nên hỏi nó
+
<0003> Tôi chợt nhớ ra nên hỏi nó.
 
// I asked him as I just remembered it.
 
// I asked him as I just remembered it.
   
Line 43: Line 43:
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
   
<0010> \{Sunohara} "Sao? Đừng có ngừng lại nữa chừng chứ."
+
<0010> \{Sunohara} "Sao? Đừng có ngừng lại giữa chừng chứ."
 
// \{Sunohara} "What? Don't stop your story there."
 
// \{Sunohara} "What? Don't stop your story there."
   
Line 64: Line 64:
 
// \{Sunohara} "Tell me, what's inside the reference room?"
 
// \{Sunohara} "Tell me, what's inside the reference room?"
   
<0017> \{Sunohara} "Nó đầy nhóc con gái hả?"
+
<0017> \{Sunohara} "Nó đầy bọn con gái hả?"
 
// \{Sunohara} "Is it filled with girls?"
 
// \{Sunohara} "Is it filled with girls?"
   
Line 76: Line 76:
 
// \{Sunohara} "I'll go and see for myself then."
 
// \{Sunohara} "I'll go and see for myself then."
   
<0021> Nói thẳng ra... thì chỉ muốn giết thời gian, nên nó chạy tới đó trước.
+
<0021> Nói những câu cuối cùng đó ra... thằng này chỉ muốn giết thời gian, nên cũng không lạ khi nó chạy tới đó trước.
 
// Swinging off those last words... this guy wants to kill time, so it's usual for him to thrust in head first.
 
// Swinging off those last words... this guy wants to kill time, so it's usual for him to thrust in head first.
   
<0022> \{Sunohara} "Đi nào,"
+
<0022> \{Sunohara} "Đi nào, \m{A}."
 
// \{Sunohara} "Let's go, \m{A}."
 
// \{Sunohara} "Let's go, \m{A}."
   
Line 103: Line 103:
 
// \{Sunohara} "Let's go."
 
// \{Sunohara} "Let's go."
   
<0030> \{\m{B}} "Uhm..."
+
<0030> \{\m{B}} "..."
 
// \{\m{B}} "Yeah..."
 
// \{\m{B}} "Yeah..."
   
Line 109: Line 109:
 
// We went inside.
 
// We went inside.
   
<0032> \{Miyazawa} "À, -san, anh đến hôm nay nữa à? Mời vào."
+
<0032> \{Miyazawa} "À, \m{B}-san, anh đến hôm nay nữa à? Mời vào."
 
// \{Miyazawa} "Ah, \m{B}-san, you came today too? Welcome."
 
// \{Miyazawa} "Ah, \m{B}-san, you came today too? Welcome."
   
Line 115: Line 115:
 
// \{Miyazawa} "Would you like coffee like before? Or would you rather have black tea today?"
 
// \{Miyazawa} "Would you like coffee like before? Or would you rather have black tea today?"
   
<0034> Cảm ơn vì sự chào đón chắc chắn 100% khiến Sunohara hiểu lầm mối quan hệ chúng ta.
+
<0034> Cảm ơn vì sự chào đón chắc chắn 100% sẽ khiến Sunohara hiểu lầm mối quan hệ của chúng ta.
 
// Thanks for your greeting that will make Sunohara 100% misunderstand our relationship.
 
// Thanks for your greeting that will make Sunohara 100% misunderstand our relationship.
   
Line 121: Line 121:
 
// \{Sunohara} "I see... I guess I finally found \m{A}'s weak spot..."
 
// \{Sunohara} "I see... I guess I finally found \m{A}'s weak spot..."
   
<0036> \{\m{B}} "Uhm, tao nghĩ là sự hiểu lầm đó hoàn toàn bình thường."
+
<0036> \{\m{B}} ", tao nghĩ là sự hiểu lầm đó không lạ cả."
 
// \{\m{B}} "Yeah, I think that kind of misunderstanding isn't really impossible."
 
// \{\m{B}} "Yeah, I think that kind of misunderstanding isn't really impossible."
   
<0037> \{Miyazawa} "Hử? Anh còn dẫn bạn đến hôm nay à?"
+
<0037> \{Miyazawa} "Hở? Anh dẫn bạn đến hôm nay à?"
 
// \{Miyazawa} "Huh? Did you bring a friend today?"
 
// \{Miyazawa} "Huh? Did you bring a friend today?"
   
Line 163: Line 163:
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
   
<0050> \{Sunohara} "... mày ghê thiệt."
+
<0050> \{Sunohara} "\m{A}... mày ghê thiệt."
 
// \{Sunohara} "\m{A}... you're amazing."
 
// \{Sunohara} "\m{A}... you're amazing."
   
<0051> Sao?
+
<0051> Sao...?
 
// How...?
 
// How...?
   
<0052> \{Sunohara} "... mày ghê thiệt!
+
<0052> \{Sunohara} "\m{A}... mày ghê thiệt!
 
// \{Sunohara} "\m{A}... you're amazing!"
 
// \{Sunohara} "\m{A}... you're amazing!"
   
<0053> \{\m{B}} "Nè, mày nói hoài có 1 câu vậy."
+
<0053> \{\m{B}} "Nè, mày nói hoài có một câu vậy."
 
// \{\m{B}} "Hey, you repeated what you just said."
 
// \{\m{B}} "Hey, you repeated what you just said."
   
<0054> \{Sunohara} "Tao hơi bị shock ... khi biết rằng mày là loại con trai đó..."
+
<0054> \{Sunohara} "Tao chỉ hơi bị shock ... khi biết rằng mày là loại con trai đó..."
 
// \{Sunohara} "I'm just quite shocked... to know that you're that kind of guy..."
 
// \{Sunohara} "I'm just quite shocked... to know that you're that kind of guy..."
   
Line 184: Line 184:
 
// \{Sunohara} "You two have met only twice... what kind of technique did you use...?"
 
// \{Sunohara} "You two have met only twice... what kind of technique did you use...?"
   
<0057> \{Sunohara} "Tao chỉ có thể tưởng tượng... aa... mày đồ quỷ xứ... mày gian như quỷ vậy...."
+
<0057> \{Sunohara} "Tao chỉ có thể tưởng tượng... aa... mày đồ quỷ sứ... mày gian như quỷ vậy...."
 
// \{Sunohara} "The only thing I can do is imagine... guah... you're a devil... this is an act of the devil..."
 
// \{Sunohara} "The only thing I can do is imagine... guah... you're a devil... this is an act of the devil..."
   
Line 199: Line 199:
 
// I put his hand under the water heater where the water flows and press the button.
 
// I put his hand under the water heater where the water flows and press the button.
   
<0062> Chug chug chug chug chug chug...
+
<0062> Phụt phụt phụt phụt phụt phụt...
 
// Chug chug chug chug chug chug...
 
// Chug chug chug chug chug chug...
   
Line 205: Line 205:
 
// \{Sunohara} "Eh?"
 
// \{Sunohara} "Eh?"
   
<0064> \{Sunohara} "Nè!Gyaaaaaaahhhhhh--------!!""
+
<0064> \{Sunohara} "Nè! Gyaaaaaaahhhhhh--------!!""
 
// \{Sunohara} "Hey! Gyaaaaaaahhhhhh--------!!"
 
// \{Sunohara} "Hey! Gyaaaaaaahhhhhh--------!!"
   
Line 214: Line 214:
 
// He returned with his burnt hand drenched in cool water. *
 
// He returned with his burnt hand drenched in cool water. *
   
<0067> \{Sunohara} "Nè..."
+
<0067> \{Sunohara} "Nè... \m{A}."
 
// \{Sunohara} "Hey... \m{A}."
 
// \{Sunohara} "Hey... \m{A}."
   
Line 244: Line 244:
 
// \{\m{B}} "I thought your hand was a coffee cup."
 
// \{\m{B}} "I thought your hand was a coffee cup."
   
<0077> \{Sunohara} "Bộ giống lắm sao."
+
<0077> \{Sunohara} "Làm sao mà giống được."
 
// \{Sunohara} "There's no way they look alike."
 
// \{Sunohara} "There's no way they look alike."
   
Line 274: Line 274:
 
// Even Sunohara is speechless in front of the smiling girl.
 
// Even Sunohara is speechless in front of the smiling girl.
   
<0087> Chúng tôi ngồi trước bàn, uống cà phê.
+
<0087> Chúng tôi ngồi trước một cái bàn, uống cà phê.
 
// We're sitting in front of a single desk, drinking coffee.
 
// We're sitting in front of a single desk, drinking coffee.
   
Line 289: Line 289:
 
// \{\m{B}} "Sunohara is stupid."
 
// \{\m{B}} "Sunohara is stupid."
   
<0092> \{Sunohara} "Hahaha, geez... đó chỉ là thứ mày nói được thôi sao."
+
<0092> \{Sunohara} "Hahaha, geez... đó là thứ duy nhất biết nói thôi."
 
// \{Sunohara} "Hahaha, geez... that's the only thing he knows how to say."
 
// \{Sunohara} "Hahaha, geez... that's the only thing he knows how to say."
   
Line 298: Line 298:
 
// \{\m{B}} "Sunohara is the dumbest person in this school."
 
// \{\m{B}} "Sunohara is the dumbest person in this school."
   
<0095> \{Sunohara} "Hahaha, à, có thể nó đúng trong trường này, nhưng mà mày cũng không nên nói thế."
+
<0095> \{Sunohara} "Hahaha, à, có thể nó đúng với trường này, nhưng mà mày cũng không nên nói thế."
 
// \{Sunohara} "Hahaha, well, that might be true within this school, but you don't need to say such a thing."
 
// \{Sunohara} "Hahaha, well, that might be true within this school, but you don't need to say such a thing."
   
Line 331: Line 331:
 
// Even though she was laughing at our foolishness, we didn't care.
 
// Even though she was laughing at our foolishness, we didn't care.
   
<0106> \{Sunohara} "Dù sao, em làm gì ở chỗ này vậy, Miyazawa?"
+
<0106> \{Sunohara} "Dù sao thì, em làm gì ở chỗ này vậy, Miyazawa?"
 
// \{Sunohara} "Anyway, what are you doing in this place, Miyazawa?"
 
// \{Sunohara} "Anyway, what are you doing in this place, Miyazawa?"
   
<0107> Sunohara bắt đầu chấn vấn khi nó bình tĩnh lại.
+
<0107> Sunohara bắt đầu chất vấn khi nó bình tĩnh lại.
 
// Sunohara began to inquire as soon as he calmed down.
 
// Sunohara began to inquire as soon as he calmed down.
   
Line 358: Line 358:
 
// \{Miyazawa} "It's not like that."
 
// \{Miyazawa} "It's not like that."
   
<0115> \{Miyazawa} "Bình thường mà"
+
<0115> \{Miyazawa} "Bình thường mà."
 
// \{Miyazawa} "It's still all right."
 
// \{Miyazawa} "It's still all right."
   
Line 376: Line 376:
 
// \{Miyazawa} "You'll look like a lucky girl from now on because of this!"
 
// \{Miyazawa} "You'll look like a lucky girl from now on because of this!"
   
<0121> \{Sunohara} "Anh là con trai mà"
+
<0121> \{Sunohara} "Anh là con trai mà..."
 
// \{Sunohara} "We're boys though..."
 
// \{Sunohara} "We're boys though..."
   
Line 427: Line 427:
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
   
<0138> Nó nhắm mắt và lặp lại cân thần chứ ba lần.
+
<0138> Nó nhắm mắt và lặp lại câu thần chú ba lần.
 
// He closed his eyes and recited the words three times.
 
// He closed his eyes and recited the words three times.
   
Line 445: Line 445:
 
// She flips the page.
 
// She flips the page.
   
<0144> \{Miyazawa} "Anh sẽ có một tình cảm với người ngồi kế bến."
+
<0144> \{Miyazawa} "Anh sẽ có tình cảm với người ngồi kế bên."
 
// \{Miyazawa} "You'll have a mutual love with the person sitting next to you."
 
// \{Miyazawa} "You'll have a mutual love with the person sitting next to you."
   
Line 475: Line 475:
 
// \{Miyazawa} "How was it then? Isn't it interesting?"
 
// \{Miyazawa} "How was it then? Isn't it interesting?"
   
<0154> \{\m{B}} "Anh nghĩ chỉ có mình em là nghĩ nó thú hay thôi..."
+
<0154> \{\m{B}} "Anh nghĩ chỉ có mình em là nghĩ nó hay thôi..."
 
// \{\m{B}} "I think you're the only one who thinks it's interesting..."
 
// \{\m{B}} "I think you're the only one who thinks it's interesting..."
   
Line 481: Line 481:
 
// \{Miyazawa} "Is that so? Haha..."
 
// \{Miyazawa} "Is that so? Haha..."
   
<0156> \{Miyazawa} "Dù sao, ý em là...."
+
<0156> \{Miyazawa} "Dù sao, ý em là..."
 
// \{Miyazawa} "Anyway, what I'm trying to say is..."
 
// \{Miyazawa} "Anyway, what I'm trying to say is..."
   
Line 502: Line 502:
 
// \{Miyazawa} "It seems that lost items and confiscated books are brought here."
 
// \{Miyazawa} "It seems that lost items and confiscated books are brought here."
   
<0163> \{\m{B}} "À... anh hiểu... vậy là nó thuộc về sinh viên..."
+
<0163> \{\m{B}} "À... anh hiểu... vậy là nó thuộc về học sinh..."
 
// \{\m{B}} "Ah... I see... the stuff here belonged to students..."
 
// \{\m{B}} "Ah... I see... the stuff here belonged to students..."
   
Line 508: Line 508:
 
// \{Miyazawa} "Yes, even the spell book is someone else's lost item."
 
// \{Miyazawa} "Yes, even the spell book is someone else's lost item."
   
<0165> \{Sunohara} "Heh, vậy thì tao không biết ở đây có truyện sex không ha..."
+
<0165> \{Sunohara} "Heh... vậy thì tao không biết ở đây có tạp chí khiêu dâm không ha..."
 
// \{Sunohara} "Heh... then, I wonder if there's a porno magazine here..."
 
// \{Sunohara} "Heh... then, I wonder if there's a porno magazine here..."
   
Line 526: Line 526:
 
// \{\m{B}} "You're a pervert."
 
// \{\m{B}} "You're a pervert."
   
<0171> \{Sunohara} "Tao không cho người mới nói câu đó coi chung nếu tao tìm ra đâu."
+
<0171> \{Sunohara} "Tao không cho người mới nói câu đó coi chung nếu tao tìm ra đâu!"
 
// \{Sunohara} "I won't let a person who says such things see one if I find one!"
 
// \{Sunohara} "I won't let a person who says such things see one if I find one!"
   
Line 565: Line 565:
 
// \{Sunohara} "Well, time flies so fast."
 
// \{Sunohara} "Well, time flies so fast."
   
<0184> \{Sunohara} "Vậy thì chúng ta chơi trò 'Tìm Con Nít Bắt Nó Mời'"
+
<0184> \{Sunohara} "Vậy thì chúng ta chơi trò 'Tìm Một Thằng Lớp Dưới Bắt Nó Đãi Một Bữa'"
 
// \{Sunohara} "Let's go play 'Find A Junior And Have Him Treat Us'."
 
// \{Sunohara} "Let's go play 'Find A Junior And Have Him Treat Us'."
 
   
 
</pre>
 
</pre>

Revision as of 06:40, 13 April 2012

Icon fuuko.gif Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đang cần được chỉnh sửa văn phong.
Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này.

Xin xem Template:Clannad VN:Chỉnh trang để biết thêm thông tin.

Đội ngũ dịch

Người dịch

Bản thảo

// Resources for SEEN5421.TXT

#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character 'Miyazawa'

<0000> \{\m{B}} "Đúng rồi, mày đã từng tới phòng khảo cứu chưa?"
// \{\m{B}} "That's right, have you been to the reference room recently?"

<0001> Tôi đang đi, chợt nhớ nên hỏi nó.
// I asked him as I just remembered it, while walking.

<0002> \{\m{B}} "Đúng rồi, mày đã từng tới phòng khảo cứu chưa?"
// \{\m{B}} "That's right, have you been to the reference room recently?"

<0003> Tôi chợt nhớ ra nên hỏi nó.
// I asked him as I just remembered it.

<0004> Sunohara có thể biết gì đó về cô ấy.
// Sunohara might know something about that girl.

<0005> \{Sunohara} "Phòng khảo cứu?"
// \{Sunohara} "Reference room?"

<0006> \{\m{B}} "Ừ, thư viện cũ giờ là phòng khảo cứu."
// \{\m{B}} "Yeah, the former library that became the reference room."

<0007> \{Sunohara} "À, nó hả. Tao chưa tới đó lần nào."
// \{Sunohara} "Ah, that one. I haven't been there yet."

<0008> \{\m{B}} "Uhm... được rồi."
// \{\m{B}} "I see... it's alright then."

<0009> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."

<0010> \{Sunohara} "Sao? Đừng có ngừng lại giữa chừng chứ."
// \{Sunohara} "What? Don't stop your story there."

<0011> \{\m{B}} "Tao không còn gì để nói."
// \{\m{B}} "I don't want to say anything else."

<0012> \{Sunohara} "Hmm... có gì đó ở đó phải không?"
// \{Sunohara} "Hmm... there's something there, right?"

<0013> \{Sunohara} "Hay không mày?"
// \{Sunohara} "Is it interesting?"

<0014> \{\m{B}} "Không có gì ở đó hết."
// \{\m{B}} "There's nothing there."

<0015> \{Sunohara} "Hahaha, mày càng chối thì càng đáng nghi."
// \{Sunohara} "Hahaha, you're quite suspicious when you try to deny it."

<0016> \{Sunohara} "Nói tao nghe coi, có gì trong phòng khảo cứu đó hả?"
// \{Sunohara} "Tell me, what's inside the reference room?"

<0017> \{Sunohara} "Nó đầy bọn con gái hả?"
// \{Sunohara} "Is it filled with girls?"

<0018> \{\m{B}} "Dĩ nhiên là không."
// \{\m{B}} "Of course not."

<0019> \{Sunohara} "Hmm..."
// \{Sunohara} "Hmm..."

<0020> \{Sunohara} "Tao sẽ tự đi coi thử."
// \{Sunohara} "I'll go and see for myself then."

<0021> Nói những câu cuối cùng đó ra... thằng này chỉ muốn giết thời gian, nên cũng không lạ khi nó chạy tới đó trước.
// Swinging off those last words... this guy wants to kill time, so it's usual for him to thrust in head first.

<0022> \{Sunohara} "Đi nào, \m{A}."
// \{Sunohara} "Let's go, \m{A}."

<0023> Không ai có thể cản nó được nữa.
// No one can stop him anymore.

<0024> \{\m{B}} "Dù sao, nếu mày có thấy con gái ở đó, thì cô ta không phải bạn gái tao."
// \{\m{B}} "Anyway, if you find a girl there, she isn't my girl."

<0025> \{Sunohara} "Hahahaha, mày càng lúc càng đáng nghi ngờ."
// \{Sunohara} "Hahahaha, you're becoming more and more suspicious."

<0026> \{Sunohara} "Chuyện này càng lúc càng thú vị. Tao run lên luôn rồi nè."
// \{Sunohara} "This is becoming more and more interesting. It makes me shiver."

<0027> Giờ thì tôi chỉ cầu mong cho Miyazawa không có ở đó.
// All I can do now is pray that Miyazawa isn't there.

<0028> Chúng tôi đang đứng trước cửa phòng khảo cứu.
// We're standing in front of the reference room.

<0029> \{Sunohara} "Đi nào."
// \{Sunohara} "Let's go."

<0030> \{\m{B}} "Ừ..."
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0031> Chúng tôi bước vào bên trong.
// We went inside.

<0032> \{Miyazawa} "À, \m{B}-san, anh đến hôm nay nữa à? Mời vào."
// \{Miyazawa} "Ah, \m{B}-san, you came today too? Welcome."

<0033> \{Miyazawa} "Anh muốn uống cà phê như bình thường? Hay là anh thích uống trà hôm nay?"
// \{Miyazawa} "Would you like coffee like before? Or would you rather have black tea today?"

<0034> Cảm ơn vì sự chào đón chắc chắn 100% sẽ khiến Sunohara hiểu lầm mối quan hệ của chúng ta.
// Thanks for your greeting that will make Sunohara 100% misunderstand our relationship.

<0035> \{Sunohara} "Tao... tao thấy là tao biết điểm yếu của mày rồi..."
// \{Sunohara} "I see... I guess I finally found \m{A}'s weak spot..."

<0036> \{\m{B}} "Ừ, tao nghĩ là sự hiểu lầm đó không có gì lạ cả."
// \{\m{B}} "Yeah, I think that kind of misunderstanding isn't really impossible."

<0037> \{Miyazawa} "Hở? Anh dẫn bạn đến hôm nay à?"
// \{Miyazawa} "Huh? Did you bring a friend today?"

<0038> \{Sunohara} "Ừ. Anh là bạn nó, tên anh là Sunohara."
// \{Sunohara} "Yes. I'm his friend, my name is Sunohara."

<0039> \{Miyazawa} "Sunohara-san, đúng không?"
// \{Miyazawa} "Sunohara-san, right?"

<0040> \{Miyazawa} "Em nghĩ em đã nghe tên này ở đâu đó rồi."
// \{Miyazawa} "I think I've heard your name before."

<0041> \{Sunohara} "Đúng rồi, bởi vì anh là bận thân nhất của nó mà."
// \{Sunohara} "Well, since I'm his best friend."

<0042> \{Sunohara} "Nó có thể nhắc đến tên anh một hai lần khi hai người nói chuyện."
// \{Sunohara} "He might have mentioned my name once or twice while you both were talking."

<0043> \{\m{B}} "Tụi tao chưa nói về mày bao giờ và tụi tao mới gặp nhau hai lần."
// \{\m{B}} "We haven't talked about you and we've only met twice."

<0044> \{\m{B}} "Tụi tao chưa nói về mày bao giờ và tụi tao mới gặp nhau một lần."
// \{\m{B}} "We haven't talked about you and we've only met once."

<0045> \{Sunohara} "Mày lại xạo nữa rồi, lỡ mày làm bạn gái mày đau lòng thì sao?"
// \{Sunohara} "There you go lying about it again, don't you know that you're hurting your girlfriend?"

<0046> \{\m{B}} "Không, đó là sự thật nên cô ấy không đau lòng đâu."
// \{\m{B}} "No, it's the truth, so I'm not hurting her."

<0047> \{Sunohara} "Hả? Thật sao?"
// \{Sunohara} "Eh? Really?"

<0048> \{Miyazawa} "Đúng vậy!"
// \{Miyazawa} "Yes!"

<0049> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."

<0050> \{Sunohara} "\m{A}... mày ghê thiệt."
// \{Sunohara} "\m{A}... you're amazing."

<0051> Sao...?
// How...?

<0052> \{Sunohara} "\m{A}... mày ghê thiệt!
// \{Sunohara} "\m{A}... you're amazing!"

<0053> \{\m{B}} "Nè, mày nói hoài có một câu vậy."
// \{\m{B}} "Hey, you repeated what you just said."

<0054> \{Sunohara} "Tao chỉ hơi bị shock ... khi biết rằng mày là loại con trai đó..."
// \{Sunohara} "I'm just quite shocked... to know that you're that kind of guy..."

<0055> \{Sunohara} "Hai đứa mày mới gặp nhau có một lần... mày xài chiêu gì đặc biệt vậy...?"
// \{Sunohara} "You two have met only once... what kind of technique did you use...?"

<0056> \{Sunohara} "Hai đứa mày mới gặp nhau có hai lần... mày xài chiêu gì đặc biệt vậy...?"
// \{Sunohara} "You two have met only twice... what kind of technique did you use...?"

<0057> \{Sunohara} "Tao chỉ có thể tưởng tượng... aa... mày đồ quỷ sứ... mày gian như quỷ vậy...."
// \{Sunohara} "The only thing I can do is imagine... guah... you're a devil... this is an act of the devil..."

<0058> \{\m{B}} "Làm ơn tránh qua một bên."
// \{\m{B}} "Please move aside."

<0059> \{Miyazawa} "Vâng."
// \{Miyazawa} "Yes."

<0060> Tôi mới có ý tưởng độc đáo khi kéo Sunohara đến vòi nước nóng.
// I was thinking of something wild as I drag Sunohara in front of the water heater.

<0061> Tôi để tay nó dưới vòi nước nóng và ấn nút.
// I put his hand under the water heater where the water flows and press the button.

<0062> Phụt phụt phụt phụt phụt phụt...
// Chug chug chug chug chug chug...

<0063> \{Sunohara} "Hả?"
// \{Sunohara} "Eh?"

<0064> \{Sunohara} "Nè! Gyaaaaaaahhhhhh--------!!""
// \{Sunohara} "Hey! Gyaaaaaaahhhhhh--------!!"

<0065> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."

<0066> Nó ôm cái tay bị phỏng sau khi nhúng nước lạnh rồi quay lại.
// He returned with his burnt hand drenched in cool water. *

<0067> \{Sunohara} "Nè... \m{A}."
// \{Sunohara} "Hey... \m{A}."

<0068> \{\m{B}} "A... xin lỗi."
// \{\m{B}} "Ah... sorry."

<0069> \{Sunohara} "Mày nghĩ xin lỗi có thể giải quyết được vấn đề à---?!"
// \{Sunohara} "You think apologizing will solve the problem----?!"

<0070> \{Sunohara} "Mày cố tình phải không?!"
// \{Sunohara} "You did it on purpose, right?!"

<0071> \{Sunohara} "Tao sẽ chết nếu đó không phải tao!"
// \{Sunohara} "I would have died if I'm not me!"

<0072> \{\m{B}} "Ừ, ừ, mày có thể chết. Mày cực kỳ xịn, Sunohara-kun."
// \{\m{B}} "Yeah, yeah, you might have died. You're quite amazing, Sunohara-kun."

<0073> \{Sunohara} "Anh muốn giết nó."
// \{Sunohara} "I want to kill him."

<0074> \{Miyazawa} "Thôi, thôi, bình tĩnh nào. Ai cũng có khi mắc lỗi lầm, nên hãy tha thứ cho anh ấy đi."
// \{Miyazawa} "Now, now, please calm down. Everyone makes mistakes sometimes, so please forgive him."

<0075> \{Sunohara} "Cái đó mà lỗi lầm à?!"
// \{Sunohara} "That was him making a mistake?!"

<0076> \{\m{B}} "Tao tưởng tay mày là tách cà phê."
// \{\m{B}} "I thought your hand was a coffee cup."

<0077> \{Sunohara} "Làm sao mà giống được."
// \{Sunohara} "There's no way they look alike."

<0078> \{\m{B}} "Mày chưa nhầm lẫn lần nào sao?"
// \{\m{B}} "Couldn't you mistake them every once in a while?"

<0079> \{Sunohara} "Mày cố tình nhìn cho giống đúng không?"
// \{Sunohara} "You really want to make them look similar, don't you." 

<0080> \{Miyazawa} "Được rồi, đưa cho em tay anh."
// \{Miyazawa} "Alright, please give me your hand."

<0081> Miyazawa đắp lên tay Sunohara một cái khăn lạnh.
// Miyazawa rolled a wet handkerchief on Sunohara's hand.

<0082> \{Miyazawa} "Anh cũng uống cà phê, phải không, Sunohara-san?"
// \{Miyazawa} "You'll drink some coffee too, right, Sunohara-san?"

<0083> Cô ấy nhìn nó và hỏi...
// She looks at him and asks...

<0084> \{Miyazawa} "Phải không?"
// \{Miyazawa} "Right?"

<0085> \{Sunohara} "Đ-được..."
// \{Sunohara} "O-okay..."

<0086> Thậm chí Sunohara cũng câm họng trước nụ cười con gái.
// Even Sunohara is speechless in front of the smiling girl.

<0087> Chúng tôi ngồi trước một cái bàn, uống cà phê.
// We're sitting in front of a single desk, drinking coffee.

<0088> Sunohara giờ thì đã hoàn toàn bình tĩnh.
// Sunohara has completely calmed down too.

<0089> \{\m{B}} (Mình có nên gọi đó là Ma thuật Miyazawa...? Sự tĩnh lặng sau cơn bão thật ghê gớm.)
// \{\m{B}} (Should I call it Miyazawa Magic...? This calm after the storm is quite something.)

<0090> Mình sẽ thử làm gì đó.
// I'll try something.

<0091> \{\m{B}} "Sunohara ngu như bò."
// \{\m{B}} "Sunohara is stupid."

<0092> \{Sunohara} "Hahaha, geez... đó là thứ duy nhất nó biết nói thôi."
// \{Sunohara} "Hahaha, geez... that's the only thing he knows how to say."

<0093> Thấy chưa? Nó không giận gì cả.
// See the effect? He's not angry at all.

<0094> \{\m{B}} "Sunohara ngu nhất trường này."
// \{\m{B}} "Sunohara is the dumbest person in this school."

<0095> \{Sunohara} "Hahaha, à, có thể nó đúng với trường này, nhưng mà mày cũng không nên nói thế."
// \{Sunohara} "Hahaha, well, that might be true within this school, but you don't need to say such a thing."

<0096> Như thế... nó trưởng thành rồi sao?
// How about that... doesn't he seem mature?

<0097> \{\m{B}} "Sunohara ngu nhất vũ trụ."
// \{\m{B}} "Sunohara is the dumbest person in the universe."

<0098> \{Sunohara} "Hahaha, toàn vũ trụ à... hình như cũng ghê gớm lắm, nên tao lấy làm tự hào."
// \{Sunohara} "Hahaha, throughout the universe... there's also some kind of meaning to it, so I'm quite proud."

<0099>... Giờ thì nó tự hào nữa.
// ... He's already full of himself.

<0100> \{Miyazawa} "Lắng nghe hai người vui thật."
// \{Miyazawa} "It's quite fun listening to both of you."

<0101> \{\m{B}} "À, bởi vì cả hai đứa đều là thằng ngốc mà."
// \{\m{B}} "Well, since both of us are fools."

<0102> \{Sunohara} "Mày nói ai là thằng ngốc hả, chết tiệt-----!!"
// \{Sunohara} "Who are you calling a fool, damn it------!!"

<0103> \{\m{B}} "Mày tỉnh rồi hả. Nãy giờ tao tưởng tao làm gì sai chứ..."
// \{\m{B}} "You finally snapped. I thought I was doing something wrong..."

<0104> Miyazawa vừa nhìn chúng tôi vừa cười khúc khích.
// Miyazawa giggles as she watches us.

<0105> Thậm chí nếu cô ấy có cười về sự ngu ngốc của chúng tôi, chúng tôi cũng không quan tâm.
// Even though she was laughing at our foolishness, we didn't care.

<0106> \{Sunohara} "Dù sao thì, em làm gì ở chỗ này vậy, Miyazawa?"
// \{Sunohara} "Anyway, what are you doing in this place, Miyazawa?"

<0107> Sunohara bắt đầu chất vấn khi nó bình tĩnh lại.
// Sunohara began to inquire as soon as he calmed down.

<0108> \{Miyazawa} "Em thường đọc sách ở đây."
// \{Miyazawa} "I always read books here."

<0109> \{Sunohara} "Vậy không chán sao?"
// \{Sunohara} "Isn't that boring?"

<0110> \{Miyazawa} "Ở đây có nhiều sách lắm."
// \{Miyazawa} "Look at the quantity of the books here."

<0111> \{Miyazawa} "Có nhiều sách ở đây, nên em không thấy chán."
// \{Miyazawa} "There's plenty here, so I don't get bored."

<0112> \{Sunohara} "Anh không nói về số lượng sách, mà anh nói về nội dung kìa."
// \{Sunohara} "I'm not talking about how many books are here, but the contents."

<0113> \{Sunohara} "Ý anh là, người ta thường không có đọc sách ở đây, đúng không?"
// \{Sunohara} "I mean, people wouldn't read most of the books here, right?"

<0114> \{Miyazawa} "Không hẳn là như vậy."
// \{Miyazawa} "It's not like that."

<0115> \{Miyazawa} "Bình thường mà."
// \{Miyazawa} "It's still all right."

<0116> Cô ấy đứng dậy và tìm kiếm gì đó trên kệ.
// She stands up and searches for something in a shelf.

<0117> \{Miyazawa} "Lấy cuốn này thử nha."
// \{Miyazawa} "Take this for example."

<0118> \{Miyazawa} "Nó chứa đựng những phép thuật yêu thích của em."
// \{Miyazawa} "It contains my favorite spells."

<0119> \{Sunohara} "Haaaa..."
// \{Sunohara} "Haaa..."

<0120> \{Miyazawa} "Anh sẽ thành cô gái may mắn nhờ vào nó đó!"
// \{Miyazawa} "You'll look like a lucky girl from now on because of this!"

<0121> \{Sunohara} "Anh là con trai mà..."
// \{Sunohara} "We're boys though..."

<0122> Cô ấy lật một trang.
// She flipped a page.

<0123> \{Miyazawa} "Em thử phép này cho anh nha."
// \{Miyazawa} "I'll try one on you."

<0124> \{Sunohara} "Cô ta chẳng thèm nghe."
// \{Sunohara} "This girl isn't listening."

<0125> \{Miyazawa} "Vắt chéo hai tay, ngón trỏ phải đặt lên thái dương trái, rồi đặt ngón trỏ trái lên thái dương trái, sau đó ấn nhẹ thái dương."
// \{Miyazawa} "Cross your arms, then put your right index finger to your left temple, then  put your left index finger to your left temple, and then gently press your temple."

<0126> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."

<0127> \{Miyazawa} "Ấn nhẹ nó."
// \{Miyazawa} "Press it please."

<0128> \{Sunohara} "Hả? Anh hả?"
// \{Sunohara} "Eh? Me?"

<0129> \{Miyazawa} "Vâng."
// \{Miyazawa} "Yes."

<0130> Sunohara làm y chang cô ấy nói.
// Sunohara did exactly what she said.

<0131> \{Sunohara} "Như vậy hả...?"
// \{Sunohara} "Like this...?"

<0132> \{Miyazawa} "Vâng, anh làm đúng rồi."
// \{Miyazawa} "Yes, you're doing well."

<0133> \{Miyazawa} "Nhắm mắt lại..."
// \{Miyazawa} "Close your eyes..."

<0134> \{Miyazawa} "Anh hãy luôn bên em, anh hãy luôn bên em, anh hãy luôn bên em..."
// \{Miyazawa} "Always let him be with me, always let him be with me, always let him be with me..."

<0135> \{Miyazawa} "... Nói trong đầu ba lần."
// \{Miyazawa} "... Say it three times deep within your mind."

<0136> \{Sunohara} "Thở dài....
// \{Sunohara} "Sigh..."

<0137> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."

<0138> Nó nhắm mắt và lặp lại câu thần chú ba lần.
// He closed his eyes and recited the words three times.

<0139> Tôi nhìn nó từ bên cạnh.
// I was watching him beside me.

<0140> \{Miyazawa} "Đúng rồi, anh làm tốt lắm."
// \{Miyazawa} "Yes, you're doing great."

<0141> \{Sunohara} "Vậy sẽ có chuyện gì xảy ra?"
// \{Sunohara} "What will happen after this?"

<0142> \{Miyazawa} "À..."
// \{Miyazawa} "Well..."

<0143> Cô ấy lật sang trang kế.
// She flips the page.

<0144> \{Miyazawa} "Anh sẽ có tình cảm với người ngồi kế bên."
// \{Miyazawa} "You'll have a mutual love with the person sitting next to you."

<0145> Tụi tôi nhìn nhau và cùng lúc đó, nói giống nhau.
// We exchanged glances and at the same time, said the same thing.

<0146> \{Miyazawa} "Phép này hay không, hai anh giờ nói y chang nhau."
// \{Miyazawa} "That spell is really great, you said the exact same thing."

<0147> Giờ thì chúng tôi làm y chang nhau.
// We did the exact same thing again.

<0148> \{\m{B}} "Ahhhh! Anh không nghĩ phép đó có hiệu quả đâu!"
// \{\m{B}} "Ahhhh! I don't think it's that effective!"

<0149> \{\m{B}} "Và anh sẽ chứng minh cho em thấy là tụi anh có quan hệ tệ hại lắm. Hahhhhh....!"
// \{\m{B}} "And I'll prove it by showing you that we have a bad relationship. Hahhhhh....!"

<0150> Tôi cho nó một đấm.
// I'm heating up my fist for him.

<0151> \{Sunohara} "Đừng có tự nhiên đấm tao!"
// \{Sunohara} "Don't hit me for something irrational!"

<0152> \{\m{B}} "Không, đây là vấn đề sống chết!"
// \{\m{B}} "No, this is a matter of life and death!"

<0153> \{Miyazawa} "Sao rồi? Hay không?"
// \{Miyazawa} "How was it then? Isn't it interesting?"

<0154> \{\m{B}} "Anh nghĩ chỉ có mình em là nghĩ nó hay thôi..."
// \{\m{B}} "I think you're the only one who thinks it's interesting..."

<0155> \{Miyazawa} "Vậy sao? Haha..."
// \{Miyazawa} "Is that so? Haha..."

<0156> \{Miyazawa} "Dù sao, ý em là..."
// \{Miyazawa} "Anyway, what I'm trying to say is..."

<0157> \{Miyazawa} "Phòng này có khác với thư viện, đó là nơi anh chỉ tìm ra sách để học..."
// \{Miyazawa} "This room is different from a library where you can only find books for studying..."

<0158> \{Miyazawa} "Ý em, ở đây có nhiều sách có thể đọc để thư giãn."
// \{Miyazawa} "I mean, there are books you can read that will make you relax."

<0159> \{Miyazawa} "Anh có nghĩ nơi này thật tuyệt không?"
// \{Miyazawa} "Don't you think that this place is really wonderful?"

<0160> \{\m{B}} "Thật lạ là trường này có một cuốn sách về phép thuật như thế..."
// \{\m{B}} "It's quite strange for this school to have a book about spells though..."

<0161> \{Miyazawa} "Đây là tài sản cá nhân của ai đó mà."
// \{Miyazawa} "This is someone's private property, though."

<0162> \{Miyazawa} "Hình như đồ thất lạc và sách bị tịch thu được đem tới đây."
// \{Miyazawa} "It seems that lost items and confiscated books are brought here."

<0163> \{\m{B}} "À... anh hiểu... vậy là nó thuộc về học sinh..."
// \{\m{B}} "Ah... I see... the stuff here belonged to students..."

<0164> \{Miyazawa} "Vâng, thậm chí cuốn sách phép này là sách bị mất của ai đó."
// \{Miyazawa} "Yes, even the spell book is someone else's lost item."

<0165> \{Sunohara} "Heh... vậy thì tao không biết ở đây có tạp chí khiêu dâm không ha..."
// \{Sunohara} "Heh... then, I wonder if there's a porno magazine here..."

<0166> Miyazawa cười khúc khích khi nghe được.
// Miyazawa giggles as she hears that.

<0167> \{Miyazawa} "Có thể có đó!"
// \{Miyazawa} "There might be one!"

<0168>... Có lẽ là không có.
// ... There's probably none.

<0169> \{Sunohara} "Được rồi, nơi này thích hợp với tao đây!"
// \{Sunohara} "Alright, this place suits me then!"

<0170> \{\m{B}} "Mày là đồ dê xồm."
// \{\m{B}} "You're a pervert."

<0171> \{Sunohara} "Tao không cho người mới nói câu đó coi chung nếu tao tìm ra đâu!"
// \{Sunohara} "I won't let a person who says such things see one if I find one!"

<0172> \{\m{B}} "Ừ, tao không cần."
// \{\m{B}} "Yeah, I don't care."

<0173> \{Sunohara} "À, à, cô ấy tốt thiệt."
// \{Sunohara} "Well, well, isn't she a nice girl."

<0174> \{Sunohara} "Mày thích em ấy không? Mày bình tĩnh dữ vậy."
// \{Sunohara} "Have you softened up? You're really calm."

<0175> \{Sunohara} "Gật đầu nếu mày định cưa ẻm."
// \{Sunohara} "Just nod if you're trying to monopolize her."

<0176> \{\m{B}} "Tao không..."
// \{\m{B}} "I'm not..."

<0177> \{Sunohara} "Lần tới, tao sẽ mời em ấy."
// \{Sunohara} "Next time, I'll invite her."

<0178> \{\m{B}} "Đi mà làm chuyện mày thích..."
// \{\m{B}} "Go and do what you like..."

<0179> \{Sunohara} "Không, tao không đâm sau lưng mày đâu, tụi mình là bạn mà, đúng không?"
// \{Sunohara} "No, I won't steal her from you, since we're friends, right?"

<0180> \{\m{B}} "À, vậy thì tao sẽ kết thúc nó."
// \{\m{B}} "Ah, I'll break it for you."

<0181> \{Sunohara} "Đừng có nói khó nghe vậy!"
// \{Sunohara} "Don't say it so lightly!"

<0182> \{\m{B}} "Sao? Mày định đi tới trung tâm game à...?"
// \{\m{B}} "Well? Are you going to the game center...?"

<0183> \{Sunohara} "À, thời gian trôi nhanh thật."
// \{Sunohara} "Well, time flies so fast."

<0184> \{Sunohara} "Vậy thì chúng ta chơi trò 'Tìm Một Thằng Lớp Dưới Bắt Nó Đãi Một Bữa'"
// \{Sunohara} "Let's go play 'Find A Junior And Have Him Treat Us'."

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074