Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN2422"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN2422.TXT #character '*B' #character 'Tomoyo' #character 'Voice' #character 'Sunohara' #character 'Male Student' #charact...)
 
Line 1: Line 1:
  +
== Translation ==
  +
''Translator''
  +
::*[[User:tiger_puma1993|tiger_puma1993]]
  +
 
== Text ==
 
== Text ==
 
<div class="clannadbox">
 
<div class="clannadbox">
Line 12: Line 16:
 
#character 'Fuuko'
 
#character 'Fuuko'
   
  +
<0000> Tôi nhìn đồng hồ.
<0000>
 
 
// I look at the time.
 
// I look at the time.
  +
<0001> Bây giờ đã là cuối tiết ba, cũng là lúc bắt đầu của giờ ra chơi.
<0001>
 
 
// It's just about the end of the third period, which is when the break starts.
 
// It's just about the end of the third period, which is when the break starts.
  +
<0002> Một năm trước đây, tôi tới lớp mà chẳng màng đến việc nghe giảng .
<0002>
 
 
// A year back I walked into class not caring whether it was in session or not.
 
// A year back I walked into class not caring whether it was in session or not.
  +
<0003> Và rồi giáo viên bắt đầu cãi nhau với tôi và cho dừng lớp học vào những lúc như vậy.
<0003>
 
 
// At times the teacher began arguing with me and delaying class when that happened.
 
// At times the teacher began arguing with me and delaying class when that happened.
  +
<0004> Và bây giờ vào năm cuối cấp, nếu tôi làm vậy thì sẽ rất phiến hà cho những người khác đang chú tâm vào việc học.
<0004>
 
 
// Now that I'm a senior, if I did that it'd be a nuisance to the other seniors focused on studying.
 
// Now that I'm a senior, if I did that it'd be a nuisance to the other seniors focused on studying.
  +
//
<0005>
 
  +
<0005> Tôi cũng chẳng cần biết giờ nào thì học môn nào nữa.
 
// Calculating when to attend school is a little bit of my consideration.
 
// Calculating when to attend school is a little bit of my consideration.
  +
<0006> \{\m{B}} ( Và sẽ tốt hơn nếu tôi tránh gặp phiền toái với giáo viên... )
<0006>
 
 
// \{\m{B}} (It never hurts to avoid a mess with the teachers, too...)
 
// \{\m{B}} (It never hurts to avoid a mess with the teachers, too...)
  +
<0007> Vào thời điếm này, sẽ không ai có thời gian khiển trách, mắng mỏ người khác cả.
<0007>
 
 
// There'd be no one placing the blame on anyone around this time.
 
// There'd be no one placing the blame on anyone around this time.
<0008>
+
<0008> \{Tomoyo} ..........
 
// \{Tomoyo} "........."
 
// \{Tomoyo} "........."
  +
<0009>........cũng không hẳn, vẫn còn một
<0009>
 
 
// ... nope, there's one.
 
// ... nope, there's one.
  +
<0010> \{Tomoyo} Anh đeo cặp đi đâu vào giờ này vậy?
<0010>
 
 
// \{Tomoyo} "Where are you going carrying your bag at this hour?"
 
// \{Tomoyo} "Where are you going carrying your bag at this hour?"
  +
<0011> \{Tomoyo} Đừng nói với tôi là anh mới tới trường đó.
<0011>
 
 
// \{Tomoyo} "Don't tell me you just arrived at school."
 
// \{Tomoyo} "Don't tell me you just arrived at school."
  +
<0012> Không biết là sẽ ra sao nếu tôi nói như vậy nữa...
<0012>
 
 
// I wonder what would happen if I said so...
 
// I wonder what would happen if I said so...
  +
<0013> Anh đang chuẩn bị về nhà
<0013>
 
// I'm going home right now
+
// I'm going home right now
<0014>
+
<0014> Im lặng
// Keep silent
+
// Keep silent
  +
<0015> \{\m{B}} Anh đang chuẩn bị về nhà
<0015>
 
// \{\m{B}} "I'm going home right now."
+
// \{\m{B}} "I'm going home right now."
  +
<0016> \{Tomoyo} Huh...? Sao vậy? Anh bị bệnh à?
<0016>
 
 
// \{Tomoyo} "Eh...? Why? Are you feeling sick?"
 
// \{Tomoyo} "Eh...? Why? Are you feeling sick?"
  +
<0017> \{\m{B}} À...ừ...chắc là vì bị cảm....
<0017>
 
 
// \{\m{B}} "Ah... yeah... might be because of a cold..."
 
// \{\m{B}} "Ah... yeah... might be because of a cold..."
  +
<0018> \{Tomoyo} Nhà anh gần đây không?
<0018>
 
 
// \{Tomoyo} "Is your house near?"
 
// \{Tomoyo} "Is your house near?"
  +
<0019> \{Tomoyo} Nếu gần, có lẽ tôi nên đưa anh về vậy.
<0019>
 
 
// \{Tomoyo} "If it's near, then I'll have to escort you there."
 
// \{Tomoyo} "If it's near, then I'll have to escort you there."
  +
<0020> Tôi đã không nghĩ là cô ấy sẽ lo lắng đến thế này.
<0020>
 
 
// I didn't imagine that she's going to worry seriously.
 
// I didn't imagine that she's going to worry seriously.
  +
<0021> Nếu biết tôi nói dối, chắc số phận tô khong khác gì Sunohara quá...
<0021>
 
 
// If she finds out I'm lying, I might fly in the air too...
 
// If she finds out I'm lying, I might fly in the air too...
  +
<0022> \{\m{B}} Ờ, không sao đâu, anh tự về được mà.
<0022>
 
 
// \{\m{B}} "Well, I'll be alright alone."
 
// \{\m{B}} "Well, I'll be alright alone."
  +
<0023> \{Tomoyo} Thật chứ?
<0023>
 
 
// \{Tomoyo} "Really?"
 
// \{Tomoyo} "Really?"
  +
<0024> \{Tomoyo} Anh sốt có nặng không?
<0024>
 
 
// \{Tomoyo} "How's your temperature?"
 
// \{Tomoyo} "How's your temperature?"
  +
<0025> Cô ấy vén tóc lên và từ từ đưa trán đến gần trán của tôi.
<0025>
 
 
// She combs her forelock upwards and slowly moves her forehead towards mine.
 
// She combs her forelock upwards and slowly moves her forehead towards mine.
<0026>
+
<0026> Tôi né qua.
 
// I suddenly avoid it.*
 
// I suddenly avoid it.*
  +
//
<0027>
 
  +
<0027> \{Tomoyo} Sao anh lại tránh qua?
 
// \{Tomoyo} "Why are you avoiding me?"
 
// \{Tomoyo} "Why are you avoiding me?"
<0028>
+
<0028> \{\m{B}} À...ừ
 
// \{\m{B}} "Ah... well..."
 
// \{\m{B}} "Ah... well..."
  +
<0029> \{Tomoyo} Tôi chỉ muốn xem nhiệt độ của anh thôi mà
<0029>
 
 
// \{Tomoyo} "I'm just going to check your temperature."
 
// \{Tomoyo} "I'm just going to check your temperature."
  +
<0030> \{\m{B}} Không cần đâu
<0030>
 
 
// \{\m{B}} "No need for that."
 
// \{\m{B}} "No need for that."
  +
<0031> \{Tomoyo} Cứ đứng yên.
<0031>
 
 
// \{Tomoyo} "Just stay still."
 
// \{Tomoyo} "Just stay still."
  +
<0032> Cô ấy túm lấy hai vai tôi như một đại bàng
<0032>
 
 
// She grabs both my shoulders like an eagle.
 
// She grabs both my shoulders like an eagle.
  +
<0033> Rồi đẩy tôi vô tường và đưa mặt cô ấy tới gần tôi
<0033>
 
 
// She then pushes me to the wall and moves her face towards mine.
 
// She then pushes me to the wall and moves her face towards mine.
  +
<0034> Và rồi, trán chúng tôi chạm nhau.
<0034>
 
 
// And then, her forehead touches mine.
 
// And then, her forehead touches mine.
  +
<0035> Với phần sau của đầu mình dính vào tường, tình trạng đầu tôi lúc này không khác gì một cái sandwich.
<0035>
 
 
// With the back of my head on the wall, my head's current state is like a sandwich.
 
// With the back of my head on the wall, my head's current state is like a sandwich.
  +
<0036> \{\m{B}} Cảnh này cứ như là hai người đang yêu nhau vậy...
<0036>
 
 
// \{\m{B}} (This would probably look like a love scene...)
 
// \{\m{B}} (This would probably look like a love scene...)
  +
<0037> Tư thế này giống chúng tôi đang chuẩn bị hôn nhau.
<0037>
 
 
// The position we have looks like we're about to kiss.
 
// The position we have looks like we're about to kiss.
  +
<0038> \{Tomoyo} Tôi không nghĩ là anh bị bệnh
<0038>
 
 
// \{Tomoyo} "I don't think you're feverish..."
 
// \{Tomoyo} "I don't think you're feverish..."
  +
<0039> Cô ấy nói trong lúc chúng tôi vẫn ở tư thế đó
<0039>
 
 
// She opens her mouth as we stay in that position.
 
// She opens her mouth as we stay in that position.
  +
<0040> Gần đến nỗi tôi có thể cảm thấy được hơi thở của cô ấy
<0040>
 
 
// Her moist breath hit my nose directly.
 
// Her moist breath hit my nose directly.
  +
<0041> \{\m{B}} Huh...lạ nhỉ.
<0041>
 
 
// \{\m{B}} "Huh... isn't that weird..."
 
// \{\m{B}} "Huh... isn't that weird..."
  +
<0042> \{Tomoyo} Hay là anh chỉ mới bắt đầu cảm thấy mệt trong người.
<0042>
 
 
// \{Tomoyo} "Or is it you're just beginning to feel sick?"
 
// \{Tomoyo} "Or is it you're just beginning to feel sick?"
  +
<0043> \{\m{B}} Ừ...anh đang cảm thấy mệt.
<0043>
 
 
// \{\m{B}} "Yes... I'm just beginning to feel sick."
 
// \{\m{B}} "Yes... I'm just beginning to feel sick."
  +
<0044> \{Tomoyo} Nhưng nếu bị bệnh, anh phải ho chứ...
<0044>
 
 
// \{Tomoyo} "But you should be coughing too..."
 
// \{Tomoyo} "But you should be coughing too..."
  +
<0045> \{\m{B}} À...anh đang muốn ho đây.
<0045>
 
 
// \{\m{B}} "Ah... I want to cough."
 
// \{\m{B}} "Ah... I want to cough."
  +
<0046> \{\m{B}} Nhưng vì mặt em đang ở trước mặt anh, anh nghĩ việc đó thật không tốt.
<0046>
 
 
// \{\m{B}} "But since your face is just in front of me, I thought it'd be bad."
 
// \{\m{B}} "But since your face is just in front of me, I thought it'd be bad."
  +
<0047> \{Tomoyo} Thật vậy chứ...anh có thể ngừng cơn ho của mình theo ý muốn được sao?
<0047>
 
 
// \{Tomoyo} "Although you say so... are there any coughs you can stop voluntarily?"
 
// \{Tomoyo} "Although you say so... are there any coughs you can stop voluntarily?"
  +
<0048> \{Tomoyo} Vậy là sao? Anh có thể giải thích tại sao anh vẫn có thể bình thường mà không ho hen gì vậy, cứ như là đang khỏe vậy?
<0048>
 
 
// \{Tomoyo} "What is this, then? Can you explain why you've managed to remain like this without coughing, as if healthy?"
 
// \{Tomoyo} "What is this, then? Can you explain why you've managed to remain like this without coughing, as if healthy?"
  +
<0049> \{\m{B}} Đó là do khả năng kiếm chế.
<0049>
 
 
// \{\m{B}} "That's self-control."
 
// \{\m{B}} "That's self-control."
  +
<0050> \{Tomoyo} Anh không thể nào kiềm chế ho được.
<0050>
 
 
// \{Tomoyo} "You can't control coughing."
 
// \{Tomoyo} "You can't control coughing."
  +
<0051> \{\m{B}} Như anh nói rồi đó, tự nhiên bây giờ anh làm được.
<0051>
 
 
// \{\m{B}} "Like I said, I end up doing it."
 
// \{\m{B}} "Like I said, I end up doing it."
  +
<0052> \{\m{B}} Vì nếu anh ho, em có thể sẽ bị bệnh theo.
<0052>
 
 
// \{\m{B}} "Because if I cough, you might catch a cold too."
 
// \{\m{B}} "Because if I cough, you might catch a cold too."
  +
<0053> \{Tomoyo} Em không sao đâu.
<0053>
 
 
// \{Tomoyo} "I don't mind."
 
// \{Tomoyo} "I don't mind."
<0054>
+
<0054> \{Tomoyo} .......
 
// \{Tomoyo} "........."
 
// \{Tomoyo} "........."
  +
<0055> Chúng tôi đứng yên một lúc.
<0055>
 
 
// We stay like this for a while.
 
// We stay like this for a while.
  +
<0056> Tôi đã nghĩ đến việc mình sẽ ho, nhưng cứ nhìn gương mặt cô ấy ngay trước mặt là tôi không thể làm vậy.
<0056>
 
 
// I was thinking of coughing, but when I thought about her face in front of me, I just couldn't.
 
// I was thinking of coughing, but when I thought about her face in front of me, I just couldn't.
<0057>
+
<0057> \{Tomoyo} ...........
 
// \{Tomoyo} "........."
 
// \{Tomoyo} "........."
  +
<0058> \{Tomoyo} Tôi nghĩ anh đang giả là mình bị bệnh.
<0058>
 
 
// \{Tomoyo} "I guess you really are pretending to be sick."
 
// \{Tomoyo} "I guess you really are pretending to be sick."
  +
<0059> Cô ấy cuối cùng cũng rời tôi ra.
<0059>
 
 
// She finally releases me from her grip.
 
// She finally releases me from her grip.
  +
<0060> \{Tomoyo} Anh nghĩ là tôi sẽ không nhận ra sao?
<0060>
 
 
// \{Tomoyo} "You probably thought I wouldn't notice, right?"
 
// \{Tomoyo} "You probably thought I wouldn't notice, right?"
  +
<0061> \{Tomoyo} Tôi rất ghét những ai nói dối, nhưng cái cách nói dối của anh thì cũng không tệ lắm.
<0061>
 
 
// \{Tomoyo} "I don't forgive lies, but the way you put it actually wasn't too bad."
 
// \{Tomoyo} "I don't forgive lies, but the way you put it actually wasn't too bad."
  +
<0062> \{\m{B}} Nếu lúc nãy anh ho thì sao nhỉ.
<0062>
 
 
// \{\m{B}} "I wonder what would happen if I cough."
 
// \{\m{B}} "I wonder what would happen if I cough."
  +
<0063> \{Tomoyo} Tôi sẽ nghĩ là tôi đã không phải với anh.
<0063>
 
 
// \{Tomoyo} "I think I'd do bad things to you."
 
// \{Tomoyo} "I think I'd do bad things to you."
  +
<0064>...Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu mình không nó dối thế này.
<0064>
 
 
// ... I guess then it was better that we didn't go through all that trouble.
 
// ... I guess then it was better that we didn't go through all that trouble.
  +
<0065> Tôi cảm thấy hối hận một chút.
<0065>
 
 
// I regret it a little bit.
 
// I regret it a little bit.
  +
<0066> \{Tomoyo} Dầu sao thì, anh cũng nên tham gia lớp học.
<0066>
 
 
// \{Tomoyo} "Anyway, you should properly attend class."
 
// \{Tomoyo} "Anyway, you should properly attend class."
  +
<0067> \{\m{B}} Ừ...anh hiểu rồi.
<0067>
 
 
// \{\m{B}} "Yeah... I understand."
 
// \{\m{B}} "Yeah... I understand."
  +
<0068> \{Giọng Nói} Oh, chào buổi sáng.
<0068>
 
 
// \{Voice} "Oh, \m{A}, good morning!"
 
// \{Voice} "Oh, \m{A}, good morning!"
  +
<0069> Một học sinh đột nhiên chào tôi lúc anh ta vào lớp học.
<0069>
 
 
// A student suddenly greets me as he goes back inside the room.
 
// A student suddenly greets me as he goes back inside the room.
  +
<0070> \{Tomoyo} ...chào buổi sáng?
<0070>
 
 
// \{Tomoyo} "... good morning?"
 
// \{Tomoyo} "... good morning?"
  +
<0071> \{\m{B}} Ờ thì...Chắc là anh ta nhầm lẫn đó mà..
<0071>
 
 
// \{\m{B}} "Eh? Well... that guy must surely be half-asleep..."
 
// \{\m{B}} "Eh? Well... that guy must surely be half-asleep..."
  +
<0072> \{\m{B}} Vì anh đã tới đây cả buổi sáng này rồi..
<0072>
 
 
// \{\m{B}} "Since I've been here ever since this morning..."
 
// \{\m{B}} "Since I've been here ever since this morning..."
  +
<0073> \{Tomoyo} Vậy thì, tôi sẽ hỏi thử một bạn trong lớp anh lý do.
<0073>
 
 
// \{Tomoyo} "Well then, I'll ask someone in your class for the reason."
 
// \{Tomoyo} "Well then, I'll ask someone in your class for the reason."
<0074>
+
<0074> \{\m{B}} Ế..?
 
// \{\m{B}} "Eh...?"
 
// \{\m{B}} "Eh...?"
  +
<0075> \{Tomoyo} Tôi có nên hỏi là anh có ở đây vào tiết một không nhỉ?
<0075>
 
 
// \{Tomoyo} "How about asking if you were here during first period?"
 
// \{Tomoyo} "How about asking if you were here during first period?"
  +
<0076> \{\m{B}} Khoan, chờ đã!
<0076>
 
 
// \{\m{B}} "No, wait!"
 
// \{\m{B}} "No, wait!"
  +
<0077> \{Tomoyo} Sao vậy? Anh muốn tự mình nói ra à?
<0077>
 
 
// \{Tomoyo} "What? Do you feel like saying it yourself?"
 
// \{Tomoyo} "What? Do you feel like saying it yourself?"
  +
<0078> \{\m{B}} Ừ, tôi trễ đó, có sao không?
<0078>
 
 
// \{\m{B}} "Yeah, I'm late, something wrong with that?"
 
// \{\m{B}} "Yeah, I'm late, something wrong with that?"
  +
<0079> Tôi tự nhiên trở nên ghiêm trọng.
<0079>
 
 
// I become serious.
 
// I become serious.
<0080>
+
<0080> \{Tomoyo}
 
// \{Tomoyo} "Geez..."
 
// \{Tomoyo} "Geez..."
  +
<0081> \{Tomoyo} Nói dối rằng anh về sớm chỉ để dấu việc anh đi học muộn...
<0081>
 
 
// \{Tomoyo} "Lying by leaving early just to hide the fact that you're late..."
 
// \{Tomoyo} "Lying by leaving early just to hide the fact that you're late..."
  +
<0082> Cô ấy đột nhiên đứng dậy, liếc nhìn tôi.
<0082>
 
// She stands up and looks at me unexpectedly with the corner of her eyes.
+
// She stands up and looks at me unexpectedly with the corner of her eyes.
  +
<0083> \{\m{B}} Ừ thì, anh có một số lý do riêng tư, nên em đừng hỏi
<0083>
 
// \{\m{B}} "Well, I have various reasons myself too, so don't ask."
+
// \{\m{B}} "Well, I have various reasons myself too, so don't ask."
  +
<0084> \{Tomoyo} Anh càng làm tôi muốn hỏi khi nói rằng tôi đừng nên hỏi.
<0084>
 
 
// \{Tomoyo} "You make me want to ask more by saying that you don't want me to ask."
 
// \{Tomoyo} "You make me want to ask more by saying that you don't want me to ask."
<0085>
+
<0085> \{\m{B}} Khoan đã.
 
// \{\m{B}} "Please stop."
 
// \{\m{B}} "Please stop."
  +
<0086> \{Tomoyo} Vậy thì, tôi sẽ hỏi thử một bạn trong lớp anh lý do.
<0086>
 
 
// \{Tomoyo} "Well then, I'll ask someone in your class for the reason."
 
// \{Tomoyo} "Well then, I'll ask someone in your class for the reason."
<0087>
+
<0087> \{\m{B}} Ế...?
 
// \{\m{B}} "Eh...?"
 
// \{\m{B}} "Eh...?"
  +
<0088> \{Tomoyo} Tôi có nên hỏi là anh có ở đây vào tiết một không nhỉ?
<0088>
 
 
// \{Tomoyo} "How about asking if you were here during first period?"
 
// \{Tomoyo} "How about asking if you were here during first period?"
  +
<0089> \{\m{B}} Khoan, chờ đã!
<0089>
 
 
// \{\m{B}} "No, wait!"
 
// \{\m{B}} "No, wait!"
  +
<0090> \{Tomoyo} Sao vậy? Anh muốn tự mình nói ra à?
<0090>
 
 
// \{Tomoyo} "What? Do you feel like saying it yourself?"
 
// \{Tomoyo} "What? Do you feel like saying it yourself?"
  +
<0091> \{\m{B}} Ừ, tôi trễ đó, có chuyện gì không?
<0091>
 
 
// \{\m{B}} "Yeah, I'm late, something wrong with that?"
 
// \{\m{B}} "Yeah, I'm late, something wrong with that?"
  +
<0092> Tôi tự nhiên trở nên ghiêm trọng.
<0092>
 
 
// I become serious.
 
// I become serious.
  +
<0093> \{Tomoyo} Khi anh hỏi là có chuyên gì không, tất cả những gì tôi có thể nghĩ tới là có chuyện gì đó không ổn.
<0093>
 
 
// \{Tomoyo} "When you ask if there's something wrong, then all I can think is there is something wrong."
 
// \{Tomoyo} "When you ask if there's something wrong, then all I can think is there is something wrong."
  +
<0094> Cô ấy đột nhiên đứng dậy, liếc nhìn tôi.
<0094>
 
 
// She stands up and looks at me unexpectedly with the corner of her eyes.
 
// She stands up and looks at me unexpectedly with the corner of her eyes.
  +
<0095> \{\m{B}} Ừ, không phải là rõ ràng rồi sao?
<0095>
 
 
// \{\m{B}} "Yeah, it's pretty obvious, isn't it."
 
// \{\m{B}} "Yeah, it's pretty obvious, isn't it."
  +
<0096> \{\m{B}} Bây giờ anh đang vội.
<0096>
 
 
// \{\m{B}} "Well then, I'm in a hurry."
 
// \{\m{B}} "Well then, I'm in a hurry."
  +
<0097> Đó là cách tốt nhất để dừng cuộc nói chuyện này để tôi có thể đi nhanh.
<0097>
 
 
// That's a perfect line to cut our conversation so I can quickly leave.
 
// That's a perfect line to cut our conversation so I can quickly leave.
  +
<0098> \{Tomoyo} Khoan đã, anh có thể nói cho tôi biết lý do. Lý do mà anh đi trễ.
<0098>
 
 
// \{Tomoyo} "Wait, tell me the reason. The reason why you're late."
 
// \{Tomoyo} "Wait, tell me the reason. The reason why you're late."
  +
<0099> \{\m{B}} Anh thức khuya đêm hôm qua.
<0099>
 
 
// \{\m{B}} "I slept late last night."
 
// \{\m{B}} "I slept late last night."
  +
<0100> Tôi trả lời nhanh để có thể chuồn vào lớp.
<0100>
 
 
// I force my answer so I can get inside the classroom.
 
// I force my answer so I can get inside the classroom.
  +
<0101> \{Tomoyo} À..vậy ra anh không phải là người thích dậy sớm.
<0101>
 
 
// \{Tomoyo} "I see... \m{A} isn't a morning person."
 
// \{Tomoyo} "I see... \m{A} isn't a morning person."
  +
<0102> \{\m{B}} Đừng tự quyết định như vậy.
<0102>
 
 
// \{\m{B}} "Don't just decide that yourself."
 
// \{\m{B}} "Don't just decide that yourself."
  +
<0103> \{Tomoyo} Vậy là, anh có một lý do khác đúng không?
<0103>
 
 
// \{Tomoyo} "Well then, you have a different reason, right?"
 
// \{Tomoyo} "Well then, you have a different reason, right?"
  +
<0104> \{\m{B}} Chuyện đó có quan trọng gì không?
<0104>
 
 
// \{\m{B}} "Does that sort of thing really matter?"
 
// \{\m{B}} "Does that sort of thing really matter?"
  +
<0105> \{Tomoyo} Tôi chỉ hỏi vì tôi lo lắng thôi mà.
<0105>
 
 
// \{Tomoyo} "I'm just asking you since I'm worried."
 
// \{Tomoyo} "I'm just asking you since I'm worried."
  +
<0106> \{Tomoyo} Hay là...tôi đang làm phiền anh?
<0106>
 
 
// \{Tomoyo} "Or am I... bothering you?"
 
// \{Tomoyo} "Or am I... bothering you?"
<0107>
+
<0107> Ừ, đúng đó.
// Yeah, you are
+
// Yeah, you are
  +
<0108> Không, cũng không hẳn là vậy....
<0108>
 
 
// No, not really...
 
// No, not really...
  +
<0109> \{\m{B}} Chắc chắn là vậy rồi.
<0109>
 
// \{\m{B}} "Of course you are."
+
// \{\m{B}} "Of course you are."
  +
<0110> \{\m{B}} Đi học trễ chắc chắn là không tốt, nhưng đừng có hỏi lý do vì mỗi người đều có chuyện riêng của họ.
<0110>
 
 
// \{\m{B}} "Being late is certainly not good, but don't ask for a reason that will open up family problems."
 
// \{\m{B}} "Being late is certainly not good, but don't ask for a reason that will open up family problems."
  +
<0111> \{\m{B}} Em không phải là giáo viên.
<0111>
 
 
// \{\m{B}} "You're not a teacher."
 
// \{\m{B}} "You're not a teacher."
  +
<0112> \{\m{B}} Hơn nữa, em không phải bạn của anh, em học lớp dưới anh.
<0112>
 
 
// \{\m{B}} "Moreover, you're not my classmate, you're my junior."
 
// \{\m{B}} "Moreover, you're not my classmate, you're my junior."
  +
<0113> \{Tomoyo} Đúng vậy, tôi học lớp dưới anh.
<0113>
 
 
// \{Tomoyo} "That's right... I'm your junior."
 
// \{Tomoyo} "That's right... I'm your junior."
  +
<0114> \{Tomoyo} Nhưng tôi nghĩ có một đứa em lo lắng cho anh cũng tốt...
<0114>
 
 
// \{Tomoyo} "But I think a junior worrying about you is still good..."
 
// \{Tomoyo} "But I think a junior worrying about you is still good..."
  +
<0115> Tomoyo nhìn có vẻ thất vọng.
<0115>
 
 
// Tomoyo is obviously depressed.
 
// Tomoyo is obviously depressed.
  +
<0116> Tôi cũng cảm thấy vậy nếu tôi quan tâm cho ai đó mà họ cứ cố tình tránh né
<0116>
 
 
// Even I would feel that way if I wanted to pry into someone who keeps too much to himself.
 
// Even I would feel that way if I wanted to pry into someone who keeps too much to himself.
  +
<0117> Nhưng, việc này đã trở thành một rắc rối, vì vậy tôi phải làm rõ nó.
<0117>
 
 
// But, this is clearly becoming a problem, so that's why I had to say that clearly.
 
// But, this is clearly becoming a problem, so that's why I had to say that clearly.
  +
<0118> Tomoyo chắc cũng sẽ hiểu cho tôi.
<0118>
 
 
// Tomoyo has common sense, so she should understand that pretty well.
 
// Tomoyo has common sense, so she should understand that pretty well.
  +
<0119> \{Tomoyo} Tôi xin lỗi...tôi đã hơi tọc mạch một chút.
<0119>
 
 
// \{Tomoyo} "I'm sorry... I got a bit nosy, didn't I?"
 
// \{Tomoyo} "I'm sorry... I got a bit nosy, didn't I?"
  +
<0120> \{\m{B}} Không sao, chỉ cần em hiểu cho anh là được rồi.
<0120>
 
 
// \{\m{B}} "Well, it's all right, as long as you understand."
 
// \{\m{B}} "Well, it's all right, as long as you understand."
  +
<0121> \{Tomoyo} Tôi chỉ muốn nói thế này thôi..anh hãy cố gắng đừng trễ nữa nhé.
<0121>
 
 
// \{Tomoyo} "I have one thing to I want say though... try not to be as late."
 
// \{Tomoyo} "I have one thing to I want say though... try not to be as late."
  +
<0122> \{\m{B}} Ừ anh hiểu rồi
<0122>
 
 
// \{\m{B}} "Yeah... I understand."
 
// \{\m{B}} "Yeah... I understand."
  +
<0123> \{Tomoyo} Ờ, lớp học cũng sắp bắt đầu rồi...vậy anh đi đây.
<0123>
 
 
// \{Tomoyo} "Well, lessons are about to start... so I'm going."
 
// \{Tomoyo} "Well, lessons are about to start... so I'm going."
  +
<0124> \{\m{B}} Ừ, gặp lại sau.
<0124>
 
 
// \{\m{B}} "Yeah, later then."
 
// \{\m{B}} "Yeah, later then."
<0125>
+
<0125> \{Tomoyo} Uhm.
 
// \{Tomoyo} "Yeah."
 
// \{Tomoyo} "Yeah."
  +
<0126> Tôi nhìn cô ấy đi.
<0126>
 
 
// I watch her off.
 
// I watch her off.
  +
<0127> Cô ấy sẽ không bao giờ quan tâm tới tôi nữa sau chuyện này.
<0127>
 
 
// She'll never mind me now with this.
 
// She'll never mind me now with this.
  +
<0128> \{\m{B}} Tôi đã không làm quá lên đúng không.
<0128>
 
 
// \{\m{B}} (I wasn't really mean, was I...)
 
// \{\m{B}} (I wasn't really mean, was I...)
  +
<0129> Và rồi, chuông reo, báo hiệu tiết bốn bắt đầu
<0129>
 
 
// And there, the chime rang, starting the fourth period.
 
// And there, the chime rang, starting the fourth period.
<0130>
+
<0130> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "Oooops..."
 
// \{\m{B}} "Oooops..."
  +
<0131> Tôi nhanh chóng chạy vào lớp.
<0131>
 
 
// I quickly hurry inside the class.
 
// I quickly hurry inside the class.
<0132>
+
<0132> \{Sunohara} Chào.
 
// \{Sunohara} "Yo!"
 
// \{Sunohara} "Yo!"
  +
<0133> Nó chào tôi khi tôi ngồi vào bàn.
<0133>
 
 
// I was greeted as I sat on my chair.
 
// I was greeted as I sat on my chair.
  +
<0134> \{\m{B}} Hôm nay mày tới sớm vậy
<0134>
 
 
// \{\m{B}} "You're quite early."
 
// \{\m{B}} "You're quite early."
  +
<0135> \{Sunohara} Tao nghĩ tao không nên đi sau giờ nghỉ trưa bắt đầu vì chuyện hôm qua.
<0135>
 
 
// \{Sunohara} "I thought I shouldn't go until lunch break begins because of what happened yesterday."
 
// \{Sunohara} "I thought I shouldn't go until lunch break begins because of what happened yesterday."
<0136>
+
<0136> \{\m{B}} Đúng đó
 
// \{\m{B}} "That's wise."
 
// \{\m{B}} "That's wise."
  +
<0137> \{Sunohara} Hãy nhàn nhã tận hưởng thời gian của chúng ta nào.
<0137>
 
 
// \{Sunohara} "Let's spend our time leisurely today."
 
// \{Sunohara} "Let's spend our time leisurely today."
  +
<0138> \{\m{B}} Cũng được đó..
<0138>
 
// \{\m{B}} "Guess so..."
+
// \{\m{B}} "Guess so..."
  +
<0139> \{\m{B}} Ờ thì, cũng không hẳn là em đang làm phiền anh...
<0139>
 
// \{\m{B}} "Well, it's not that you're bothering me..."くてさ…」
+
// \{\m{B}} "Well, it's not that you're bothering me..."
  +
<0140> \{\m{B}} Phải nói sao đây ta?
<0140>
 
 
// \{\m{B}} "How do I say this..."
 
// \{\m{B}} "How do I say this..."
  +
<0141> \{\m{B}} Ý anh là, em còn có rất nhiều chuyện quan trọng hơn mà em cần phải làm.
<0141>
 
 
// \{\m{B}} "I'm saying, you have much more important things to do."
 
// \{\m{B}} "I'm saying, you have much more important things to do."
  +
<0142> \{Tomoyo} Chuyện cần phải làm?
<0142>
 
 
// \{Tomoyo} "Things to do?"
 
// \{Tomoyo} "Things to do?"
  +
<0143> \{\m{B}} Ừ. Em chỉ mới tới trường cách đây không lâu thôi đúng không?
<0143>
 
 
// \{\m{B}} "Yeah. It hasn't been too long since you were admitted into the school, right?"
 
// \{\m{B}} "Yeah. It hasn't been too long since you were admitted into the school, right?"
  +
<0144> \{\m{B}} Thôi nào, em nghĩ bạn em sẽ bỏ qua chuyện xảy ra hôm qua sao?
<0144>
 
 
// \{\m{B}} "Come on, do you think your friends will ignore what happened yesterday?"
 
// \{\m{B}} "Come on, do you think your friends will ignore what happened yesterday?"
  +
<0145> \{\m{B}} Em nên cố hòa đồng với họ.
<0145>
 
 
// \{\m{B}} "You should follow up with them."
 
// \{\m{B}} "You should follow up with them."
  +
<0146> \{Tomoyo} Họ cũng chẳng quan tâm tới đâu, và nếu tôi có cố như anh nói, họ cũng sẽ nghĩ tôi đang giỡn.
<0146>
 
 
// \{Tomoyo} "They'll probably ignore it, and even if I follow up as you say, they'll take it as a joke."
 
// \{Tomoyo} "They'll probably ignore it, and even if I follow up as you say, they'll take it as a joke."
  +
<0147> \{Tomoyo} Tôi đã làm gì sai à?
<0147>
 
 
// \{Tomoyo} "Did I do something wrong?"
 
// \{Tomoyo} "Did I do something wrong?"
  +
<0148> \{\m{B}} Bạn em có nói gì về chuyện sáng hôm qua không?
<0148>
 
 
// \{\m{B}} "Did those guys from yesterday morning say anything?"
 
// \{\m{B}} "Did those guys from yesterday morning say anything?"
  +
<0149> \{Tomoyo} À, về chuyện đó.
<0149>
 
 
// \{Tomoyo} "Yeah, that."
 
// \{Tomoyo} "Yeah, that."
  +
<0150> \{\m{B}} Họ có đối xử với em bình thường như trước không?
<0150>
 
 
// \{\m{B}} "Were they normal as always?"
 
// \{\m{B}} "Were they normal as always?"
  +
<0151> \{Tomoyo} Bọn họ vẫn bình thường, như mọi khi.
<0151>
 
 
// \{Tomoyo} "They were normal, as always."
 
// \{Tomoyo} "They were normal, as always."
  +
<0152> \{\m{B}} Vậy họ có nói về anh không?
<0152>
 
 
// \{\m{B}} "Were they talking about me?"
 
// \{\m{B}} "Were they talking about me?"
  +
<0153> \{Tomoyo} Ừ, có đó.
<0153>
 
 
// \{Tomoyo} "Yeah, we were."
 
// \{Tomoyo} "Yeah, we were."
  +
<0154> \{\m{B}} Vậy bọn em nói gì?
<0154>
 
 
// \{\m{B}} "What did you talk about?"
 
// \{\m{B}} "What did you talk about?"
  +
<0155> \{Tomoyo} Tôi nói với họ là tôi thân với anh và rằng anh là một người vui vẻ.
<0155>
 
 
// \{Tomoyo} "I told them I'm close to you and you're a cheerful person."
 
// \{Tomoyo} "I told them I'm close to you and you're a cheerful person."
  +
<0156> \{\m{B}} Rồi sao nữa?
<0156>
 
 
// \{\m{B}} "And then?"
 
// \{\m{B}} "And then?"
  +
<0157> \{Tomoyo} Khi tôi nói tôi mới gặp anh gần đây thôi, họ tự nhiên cười phá lên.
<0157>
 
 
// \{Tomoyo} "Well, when I told them that I just met you recently, they suddenly burst out laughing."
 
// \{Tomoyo} "Well, when I told them that I just met you recently, they suddenly burst out laughing."
  +
<0158> \{\m{B}} Không phải họ đang chế nhạo em sao?
<0158>
 
 
// \{\m{B}} "Doesn't that mean they're making fun of you?"
 
// \{\m{B}} "Doesn't that mean they're making fun of you?"
  +
<0159> \{Tomoyo} Không phải vậy đâu. Tôi phải biết nếu họ chế nhạo chứ.
<0159>
 
 
// \{Tomoyo} "That isn't so. Even I understand that much."
 
// \{Tomoyo} "That isn't so. Even I understand that much."
  +
<0160> \{Tomoyo} Và cuối cùng thì...
<0160>
 
 
// \{Tomoyo} "Then in the end..."
 
// \{Tomoyo} "Then in the end..."
  +
<0161> \{Tomoyo} Họ nói với tôi, thật đúng là Tomoyo...
<0161>
 
 
// \{Tomoyo} "They told me, that's just like me..."
 
// \{Tomoyo} "They told me, that's just like me..."
  +
<0162> Nói vậy, Tomoyo cười một cách ngượng nghịu. Không biết là cô ấy có nói thật không nữa.
<0162>
 
 
// Tomoyo smiles awkwardly as she says that to me. I wonder if those words are true.
 
// Tomoyo smiles awkwardly as she says that to me. I wonder if those words are true.
  +
<0163> Nếu vậy, chắc tôi không nên hỏi nữa, không thì rắc rối to.
<0163>
 
 
// If so, I shouldn't ask any more questions that will get me into trouble.
 
// If so, I shouldn't ask any more questions that will get me into trouble.
  +
<0164> \{\m{B}} Anh hiểu rồi.
<0164>
 
 
// \{\m{B}} "I think I get it now."
 
// \{\m{B}} "I think I get it now."
  +
<0165> \{Tomoyo} Về chuyện gì?
<0165>
 
 
// \{Tomoyo} "About what?"
 
// \{Tomoyo} "About what?"
  +
<0166> \{Tomoyo} Nhưng mà....anh đang đánh trống lảng đó à
<0166>
 
 
// \{Tomoyo} "By the way... are you trying to change the subject?"
 
// \{Tomoyo} "By the way... are you trying to change the subject?"
  +
<0167> \{Tomoyo} Anh chưa trả lời câu hỏi của tôi nữa.
<0167>
 
 
// \{Tomoyo} "You haven't answered my question yet."
 
// \{Tomoyo} "You haven't answered my question yet."
  +
<0168> \{\m{B}} Chuông vào học sắp reng rồi.
<0168>
 
 
// \{\m{B}} "The bell's about to ring."
 
// \{\m{B}} "The bell's about to ring."
  +
<0169> Tôi nhìn đồng hồ
<0169>
 
 
// I am looking at the time.
 
// I am looking at the time.
<0170>
+
<0170> \{Tomoyo} Eh?
 
// \{Tomoyo} "Eh?"
 
// \{Tomoyo} "Eh?"
  +
<0171> Mới nói vậy, chuông vào lớp reng, báo hiệu tiết bốn bắt đầu.
<0171>
 
 
// Following that, the bell starting fourth period rings.
 
// Following that, the bell starting fourth period rings.
  +
<0172> \{\m{B}} Gặp lại sau nhé.
<0172>
 
 
// \{\m{B}} "Later then."
 
// \{\m{B}} "Later then."
  +
<0173> Tôi nhanh chóng chạy vào lớp, thoát khỏi cô ấy.
<0173>
 
 
// I jump inside the room as if to escape from her.
 
// I jump inside the room as if to escape from her.
<0174>
+
<0174> \{Sunohara} Chào!
 
// \{Sunohara} "Yo!"
 
// \{Sunohara} "Yo!"
  +
<0175> Nó chào tôi khi tôi đang ngồi vào bàn.
<0175>
 
 
// I was greeted as I sat on my chair.
 
// I was greeted as I sat on my chair.
  +
<0176> \{\m{B}} Mày tới sớm nhỉ.
<0176>
 
 
// \{\m{B}} "You're quite early."
 
// \{\m{B}} "You're quite early."
  +
<0177> \{Sunohara} Tao nghĩ tao không nên tới trễ hơn giờ nghỉ trưa, vì rắc rối xảy ra hôm qua.
<0177>
 
 
// \{Sunohara} "I thought I shouldn't go until lunch break begins because of what happened yesterday."
 
// \{Sunohara} "I thought I shouldn't go until lunch break begins because of what happened yesterday."
  +
<0178> \{\m{B}} Mày tốt quá nhỉ.
<0178>
 
 
// \{\m{B}} "I'm thankful then."
 
// \{\m{B}} "I'm thankful then."
  +
<0179> \{\m{B}} Có thể tôi lại bị nó lôi đi đâu đó nữa cho xem.
<0179>
 
 
// \{\m{B}} "I might be dragged around again."
 
// \{\m{B}} "I might be dragged around again."
  +
<0180> \{Sunohara} Eh, đi đâu đó "tiêu khiển" hôm nya đi mày.
<0180>
 
 
// \{Sunohara} "Let's spend our time carefree today."
 
// \{Sunohara} "Let's spend our time carefree today."
  +
<0181> \{\m{B}} Cũng được đó.
<0181>
 
 
// \{\m{B}} "Guess so..."
 
// \{\m{B}} "Guess so..."
  +
<0182> \{Giọng Nói} Tôi có thể ăn cùng được không?
<0182>
 
 
// \{Voice} "Can I join you too?"
 
// \{Voice} "Can I join you too?"
  +
<0183> Có một giọng nói quen thuộc vang lên gần chúng tôi.
<0183>
 
 
// A voice just near our seat.
 
// A voice just near our seat.
  +
<0184> Khi chúng tôi quay qua thì thấy Tomoyo đã đem ghế đến rồi.
<0184>
 
 
// When we turn, we see Tomoyo dragging a chair with her.
 
// When we turn, we see Tomoyo dragging a chair with her.
<0185>
+
<0185> \{Sunohara} ........
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
  +
<0186> Sunohara và tôi liếc mắt nhìn nhau.
<0186>
 
 
// Sunohara and I exchange glances and stay like that.
 
// Sunohara and I exchange glances and stay like that.
  +
<0187> \{Tomoyo} Bọn anh lúc nào cũng ăn bánh mỳ à.
<0187>
 
 
// \{Tomoyo} "Are you always eating bread, \m{A}?"
 
// \{Tomoyo} "Are you always eating bread, \m{A}?"
  +
<0188> Cô ấy đặt ghế và ngồi xuống kế bên tôi.
<0188>
 
 
// She puts the chair near my desk and sits there.
 
// She puts the chair near my desk and sits there.
  +
<0189> \{Tomoyo} Tôi cũng ăn bánh mỳ hôm nay nữa, nhưng đôi lúc tôi cũng làm đồ ăn trưa nữa.
<0189>
 
 
// \{Tomoyo} "I'm going with bread today too, but sometimes I make my own lunch box."
 
// \{Tomoyo} "I'm going with bread today too, but sometimes I make my own lunch box."
  +
<0190> \{Tomoyo} Tôi tự làm đó, tuyệt chứ hả.
<0190>
 
 
// \{Tomoyo} "I'm making it myself, isn't that great?"
 
// \{Tomoyo} "I'm making it myself, isn't that great?"
<0191>
+
<0191> \{Sunohara} ......
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
  +
<0192> \{Tomoyo} Có chuyện gì vậy? Hai anh không ăn à?
<0192>
 
 
// \{Tomoyo} "What's wrong, you two? Aren't you going to eat?"
 
// \{Tomoyo} "What's wrong, you two? Aren't you going to eat?"
  +
<0193> \{Tomoyo} Không sao, tôi sẽ đút cho anh ăn.
<0193>
 
 
// \{Tomoyo} "Alright, I'll feed you two."
 
// \{Tomoyo} "Alright, I'll feed you two."
  +
<0194> \{Tomoyo} Haizz mấy anh thật rắc rối.
<0194>
 
 
// \{Tomoyo} "Geez, you guys are troublesome."
 
// \{Tomoyo} "Geez, you guys are troublesome."
  +
<0195> Cô ấy lấy mấy bịch bánh mỳ lên và bóc nó ra.
<0195>
 
 
// She takes the liberty of opening up the bread on top of the desk and rips pieces off...
 
// She takes the liberty of opening up the bread on top of the desk and rips pieces off...
  +
<0196> Rôi cô ấy đưa cái bánh mỳ cà ri vào miệng tôi.
<0196>
 
 
// She then puts the curry bread inside my mouth.
 
// She then puts the curry bread inside my mouth.
<0197>
+
<0197> Về phần Sunohara..
 
// And for Sunohara...
 
// And for Sunohara...
  +
<0198> \{Tomoyo} Sẽ rất thú vị đây
<0198>
 
 
// \{Tomoyo} "It'd be interesting to do this."
 
// \{Tomoyo} "It'd be interesting to do this."
 
<0199>
 
<0199>
 
// Squish
 
// Squish
  +
<0200> Cô ấy lấy cái xúc xích của bánh frank roll và nhét nó vào....
<0200>
 
 
// She takes the sausage part of the frank roll and stuffs it in.
 
// She takes the sausage part of the frank roll and stuffs it in.
  +
//
<0201>
 
  +
<0201> \{Sunohara} ..........
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
  +
<0202> \{Tomoyo} Thật hợp với anh
<0202>
 
 
// \{Tomoyo} "This suits you well."
 
// \{Tomoyo} "This suits you well."
  +
<0203> \{Tomoyo} Cái này thật hợp với anh.
<0203>
 
 
// \{Tomoyo} "You really are useful for gags."
 
// \{Tomoyo} "You really are useful for gags."
  +
<0204> \{Tomoyo} Cứ như nó sinh ra là để làm vậy đó.
<0204>
 
 
// \{Tomoyo} "You exist for that."
 
// \{Tomoyo} "You exist for that."
  +
<0205> \{Tomoyo} Tôi nghĩ anh nên tự hào, không phải ai cũng như vậy được đâu
<0205>
 
 
// \{Tomoyo} "I think you should be proud because there aren't many people like that."
 
// \{Tomoyo} "I think you should be proud because there aren't many people like that."
<0206>
+
<0206> \{Sunohara} ........
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
  +
<0207> Miếng xúc xích tòng teng dưới LỖ MŨI nó trong khi mặt nó từ từ đỏ lên.
<0207>
 
 
// The frank roll dangles under Sunohara's nose as the blood rises up to his head.
 
// The frank roll dangles under Sunohara's nose as the blood rises up to his head.
<0208>
+
<0208> \{Sunohara} Tại...
 
// \{Sunohara} "Why..."
 
// \{Sunohara} "Why..."
  +
<0209> \{Sunohara} Tại sao cô lại ở đây?!
<0209>
 
 
// \{Sunohara} "Why are you here?!"
 
// \{Sunohara} "Why are you here?!"
  +
<0210> Gãy rồi. Miếng xúc xích trên mũi nó.
<0210>
 
 
// It broke. \pThe frankfurt's on the top of his nose.*
 
// It broke. \pThe frankfurt's on the top of his nose.*
  +
//
<0211>
 
  +
<0211> \{\m{B}} Ầy, nó rớt rồi, phí quá.
 
// \{\m{B}} "Anyway, it's falling."
 
// \{\m{B}} "Anyway, it's falling."
  +
//
<0212>
 
  +
<0212> \{Nam Sinh} Ê, tao thấy tụi nó đi với em nào lạ quá.
 
// \{Male Student} "Hey, there's a girl I haven't seen before with them."
 
// \{Male Student} "Hey, there's a girl I haven't seen before with them."
  +
<0213> \{Nam Sinh} Màu đó...hình như là em nào lớp dưới.
<0213>
 
 
// \{Male Student} "That color... isn't she an underclassman?"
 
// \{Male Student} "That color... isn't she an underclassman?"
  +
<0214> \{Nam Sinh} Em nào vậy ta? Của Sunohara hay là
<0214>
 
 
// \{Male Student} "Whose girl is she?! Sunohara's, or \m{A}'s?!"
 
// \{Male Student} "Whose girl is she?! Sunohara's, or \m{A}'s?!"
  +
<0215> \{Sunohara} Không phải của ai hết.
<0215>
 
 
// \{Sunohara} "Neither of us!"
 
// \{Sunohara} "Neither of us!"
  +
<0216> Nó đứng dậy, giận dữ hét vào mặt bọn tò mò.
<0216>
 
 
// He stands up as he angrily shouts at the curious onlookers.
 
// He stands up as he angrily shouts at the curious onlookers.
  +
<0217> \{Sunohara} Cô-Cô tính làm trò gì thế hả?
<0217>
 
 
// \{Sunohara} "Damn you! What are you planning?!"
 
// \{Sunohara} "Damn you! What are you planning?!"
  +
<0218> \{Tomoyo} Tôi thấy mấy anh ở căn tin hồi nãy nên tôi theo mấy anh tới đây.
<0218>
 
 
// \{Tomoyo} "I saw you at the cafeteria a while ago and followed you here."
 
// \{Tomoyo} "I saw you at the cafeteria a while ago and followed you here."
  +
<0219> \{Tomoyo} Mình ăn chung cũng được mà.
<0219>
 
 
// \{Tomoyo} "It's alright to eat with you together, right?"
 
// \{Tomoyo} "It's alright to eat with you together, right?"
  +
<0220> \{Sunohara} Không có được điếc gì cả.
<0220>
 
 
// \{Sunohara} "No it's not!"
 
// \{Sunohara} "No it's not!"
  +
<0221> \{Tomoyo} Tôi có làm gì đâu, chỉ là ăn chung thôi mà.
<0221>
 
 
// \{Tomoyo} "I'm not doing anything. I'm just going to eat with you guys."
 
// \{Tomoyo} "I'm not doing anything. I'm just going to eat with you guys."
  +
<0222> \{Sunohara} Đó không phải là vấn đề ở đây!
<0222>
 
 
// \{Sunohara} "It's not about doing anything!"
 
// \{Sunohara} "It's not about doing anything!"
  +
<0223> \{\m{B}} Mệt quá, mày bình tĩnh lại coi.
<0223>
 
 
// \{\m{B}} "Just forget it and leave it be."
 
// \{\m{B}} "Just forget it and leave it be."
  +
<0224> \{Tomoyo} Tôi không hiểu ý anh.
<0224>
 
 
// \{Tomoyo} "I don't understand your joke."
 
// \{Tomoyo} "I don't understand your joke."
  +
<0225> \{Sunohara} Thế này là không được! Hơn nữa, cô ở lớp khác và nhất là ở lớp dưới nữa!
<0225>
 
 
// \{Sunohara} "This is just wrong! Besides, you're in a different class and to top it all off, in a different year!"
 
// \{Sunohara} "This is just wrong! Besides, you're in a different class and to top it all off, in a different year!"
  +
<0226> \{Tomoyo} Ăn chung với học sinh lớp khác đâu có vi phạm nội qui đâu?
<0226>
 
 
// \{Tomoyo} "Eating in a different class isn't against the school regulations, right?"
 
// \{Tomoyo} "Eating in a different class isn't against the school regulations, right?"
  +
<0227> \{Nam Sinh} Vậy là em ấy của Sunohara rồi...nó đang xấu hổ kìa.
<0227>
 
 
// \{Male Student} "Must be Sunohara's... he's hiding his embarrassment."
 
// \{Male Student} "Must be Sunohara's... he's hiding his embarrassment."
  +
<0228> \{Nam Sinh} Vậy là...của Sunohara thật à.
<0228>
 
 
// \{Male Student} "So that means... she's Sunohara's girl."
 
// \{Male Student} "So that means... she's Sunohara's girl."
  +
<0229> \{Sunohara} Bòn mày điên à.
<0229>
 
 
// \{Sunohara} "You're wrong!!"
 
// \{Sunohara} "You're wrong!!"
  +
<0230> \{Sunohara} CÔ làm rối ung lên cả, bọn họ hiểu nhầm rồi thấy chưa.
<0230>
 
 
// \{Sunohara} "You're making a fuss by making them misunderstand us!"
 
// \{Sunohara} "You're making a fuss by making them misunderstand us!"
  +
<0231> \{Tomoyo} Hiểu nhầm?
<0231>
 
 
// \{Tomoyo} "Misunderstand?"
 
// \{Tomoyo} "Misunderstand?"
  +
<0232> \{Sunohara} Cô không nghe à? Ai cũng nghĩ cô là bồ tôi hoặc là của \m{A} !
<0232>
 
 
// \{Sunohara} "Didn't you hear? Everyone is thinking that you are my girl or \m{A}'s girl!"
 
// \{Sunohara} "Didn't you hear? Everyone is thinking that you are my girl or \m{A}'s girl!"
  +
<0233> \{Sunohara} Và cô có thấy ai trong lớp này đưa học sinh khác khối lên lớp ăn cùng không?
<0233>
 
 
// \{Sunohara} "And obviously, no one here brings female underclassmen to eat with!"
 
// \{Sunohara} "And obviously, no one here brings female underclassmen to eat with!"
  +
<0234> \{Tomoyo} À, về chuyện đó. Không sao đâu.
<0234>
 
 
// \{Tomoyo} "I see. I don't really care."
 
// \{Tomoyo} "I see. I don't really care."
  +
<0235> \{Sunohara} Với tụi tui thì có sao!
<0235>
 
 
// \{Sunohara} "We care here!"
 
// \{Sunohara} "We care here!"
  +
<0236> Tomoyo chỉ đối xử với chúng tôi một cách bình thường như mọi cô gái khác.
<0236>
 
 
// Tomoyo's simply treating us happily as a normal girl.
 
// Tomoyo's simply treating us happily as a normal girl.
  +
<0237> Tôi chưa bao giờ thấy cô ấy bị nói nặng như thế này.
<0237>
 
 
// Up until now, I've never thought of her being able to talk this lightly.
 
// Up until now, I've never thought of her being able to talk this lightly.
  +
<0238> \{Tomoyo} Tôi không để ý lắm tới việc này. Còn anh thì sao,\m{A}?
<0238>
 
 
// \{Tomoyo} "How about you, \m{A}? I don't really care, you see."
 
// \{Tomoyo} "How about you, \m{A}? I don't really care, you see."
  +
<0239> \{\m{B}} Cô có người bạn thật tồi tệ.
<0239>
 
 
// \{\m{B}} "You have the worst partner."
 
// \{\m{B}} "You have the worst partner."
<0240>
+
<0240> \{Tomoyo} Là sao?
 
// \{Tomoyo} "Why?"
 
// \{Tomoyo} "Why?"
  +
<0241> \{\m{B}} Em có thể chịu đựng được Sunohara à?
<0241>
 
 
// \{\m{B}} "Are you fine with Sunohara?"
 
// \{\m{B}} "Are you fine with Sunohara?"
  +
<0242> \{Tomoyo} Không phải cũng có anh trong đó sao?
<0242>
 
 
// \{Tomoyo} "Aren't you included too?"
 
// \{Tomoyo} "Aren't you included too?"
  +
<0243> \{\m{B}} Ờ thì, em thấy không, em có vẻ đang rất gây khó cịu cho Sunohara đó.
<0243>
 
 
// \{\m{B}} "Well, no matter how you look at it, you're giving Sunohara a problem."
 
// \{\m{B}} "Well, no matter how you look at it, you're giving Sunohara a problem."
<0244>
+
<0244> \{Tomoyo} ........
 
// \{Tomoyo} "........."
 
// \{Tomoyo} "........."
  +
<0245> Tomoyo liếc nhìn Sunohara như là nhìn một loài sâu bọ.
<0245>
 
 
// Tomoyo faces Sunohara as if she's looking at some harmful insect.
 
// Tomoyo faces Sunohara as if she's looking at some harmful insect.
<0246>
+
<0246> \{Sunohara} Huh?
 
// \{Sunohara} "Huh?"
 
// \{Sunohara} "Huh?"
<0247>
+
<0247> \{Tomoyo} .........
 
// \{Tomoyo} "........."
 
// \{Tomoyo} "........."
 
<0248>
 
<0248>
 
// Thump!
 
// Thump!
  +
<0249> Tomoyo đập hai tay lên bàn, đứng lên và nhìn quanh lớp học.
<0249>
 
 
// Tomoyo strikes the desk with both her hand and looks around the room as she stands up.
 
// Tomoyo strikes the desk with both her hand and looks around the room as she stands up.
  +
<0250> \{Tomoyo} Mọi người sai cả rồi! Tôi không liên quan gì tới Sunohara cả!
<0250>
 
 
// \{Tomoyo} "All of you are wrong! It's not Sunohara!"
 
// \{Tomoyo} "All of you are wrong! It's not Sunohara!"
  +
<0251> \{\m{B}} Eh! Nếu không phải Sunohara, thì là anh sao?!
<0251>
 
 
// \{\m{B}} "Hey! If it's not Sunohara, then that would mean it's me?!"
 
// \{\m{B}} "Hey! If it's not Sunohara, then that would mean it's me?!"
  +
<0252> \{Tomoyo} Hmm..cứ cho là vậy đi...
<0252>
 
 
// \{Tomoyo} "Hmm... I guess so..."
 
// \{Tomoyo} "Hmm... I guess so..."
  +
<0253> \{Tomoyo} Um, được mà, đúng không?
<0253>
 
 
// \{Tomoyo} "Well, that's fine, right?"
 
// \{Tomoyo} "Well, that's fine, right?"
  +
<0254> Cô ấy cười mãn nguyện và rời khỏi ghế.
<0254>
 
 
// She looks satisfied as she smiles, leaving her seat.
 
// She looks satisfied as she smiles, leaving her seat.
  +
<0255> \{Sunohara} Eh, \m{A}!
<0255>
 
 
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}!"
 
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}!"
  +
<0256> Sunohara đập tay lên bàn của tôi ngay lúc Tomoyo đã đi khỏi lớp.
<0256>
 
 
// Sunohara slams both his hands on my desk the moment Tomoyo disappears.
 
// Sunohara slams both his hands on my desk the moment Tomoyo disappears.
<0257>
+
<0257> \{\m{B}} Sao?
 
// \{\m{B}} "What?"
 
// \{\m{B}} "What?"
  +
<0258> \{Sunohara} Cô ta sẽ đi với mày từ bây giờ à?
<0258>
 
 
// \{Sunohara} "Is she going to tag along with you from now on?"
 
// \{Sunohara} "Is she going to tag along with you from now on?"
  +
<0259> \{\m{B}} Không phải chỉ tao đâu, mày nữa.
<0259>
 
 
// \{\m{B}} "Not just me, with you too."
 
// \{\m{B}} "Not just me, with you too."
  +
<0260> \{Sunohara} Cũng vậy à!
<0260>
 
 
// \{Sunohara} "That's the same!"
 
// \{Sunohara} "That's the same!"
  +
<0261> \{Sunohara} Nếu cô ta cứ lại đây, tụi nó sẽ đồn ầm lên nữa. Và tao cũng sẽ không biết lúc nào mình bị đánh nữa, thật à không chịu được.
<0261>
 
 
// \{Sunohara} "If she's here, strange rumors will surface. I don't know when she will kick me again, and I can't take this anymore."
 
// \{Sunohara} "If she's here, strange rumors will surface. I don't know when she will kick me again, and I can't take this anymore."
<0262>
+
<0262> \{\m{B}} Uhm
 
// \{\m{B}} "That's true..."
 
// \{\m{B}} "That's true..."
  +
<0263> \{\m{B}} Mà mày cũng thích cô ấy đá mày chứ bộ. Mày cũng đâu muốn bị đồn là biến thái đâu mà, đúng không.
<0263>
 
 
// \{\m{B}} "You are really enjoying it whenever she kicks you. You sure don't want any strange rumors to surface..."
 
// \{\m{B}} "You are really enjoying it whenever she kicks you. You sure don't want any strange rumors to surface..."
  +
<0264> \{Sunohara} Mày là đồ dở hơi.
<0264>
 
 
// \{Sunohara} "You really are selfish, aren't you!"
 
// \{Sunohara} "You really are selfish, aren't you!"
<0265>
+
<0265> \{Sunohara} hmm
 
// \{Sunohara} "Hmm..."
 
// \{Sunohara} "Hmm..."
  +
<0266> \{Sunohara} Được lắm...nếu cô ta muốn vậy tao sẽ cho cô ta biết.
<0266>
 
 
// \{Sunohara} "Fine then... if she wants to visit, then I could also use her."
 
// \{Sunohara} "Fine then... if she wants to visit, then I could also use her."
  +
<0267> Với cái vẻ mặt này, chắc chắn Sunohara đang nghĩ tới một cái gì đó rất xấu xa.
<0267>
 
 
// Sunohara's face looks like some kind of villain.
 
// Sunohara's face looks like some kind of villain.
  +
<0268> \{Sunohara} Mày nhớ lại đi, cô ta đã từng làm khiếp hãi bởi mấy đám du côn khu này.
<0268>
 
 
// \{Sunohara} "If you think about it, she's the strongest girl in history and is feared by the delinquents."
 
// \{Sunohara} "If you think about it, she's the strongest girl in history and is feared by the delinquents."
  +
<0269> \{Sunohara} Nếu cô ta trong tay chúng ta, sẽ có ích đấy.
<0269>
 
 
// \{Sunohara} "If we have a girl like her in our hands, we could surely use her."
 
// \{Sunohara} "If we have a girl like her in our hands, we could surely use her."
  +
<0270> \{\m{B}} Nếu áo mày rách, cô ấy khâu lại được cho mày đấy.
<0270>
 
 
// \{\m{B}} "If your clothes become loose, she could sew it back for you."
 
// \{\m{B}} "If your clothes become loose, she could sew it back for you."
  +
<0271> \{Sunohara} Đúng vậy... cô gái mạnh nhất...vậy sẽ là bộ đồ chắc nhất trong lịch sử thế giới.
<0271>
 
 
// \{Sunohara} "That's right... the strongest girl sewing my clothes... those would be the strongest clothes..."
 
// \{Sunohara} "That's right... the strongest girl sewing my clothes... those would be the strongest clothes..."
  +
<0272> \{Sunohara} Tao sẽ la Hercules nếu tao mặc nó vào.
<0272>
 
 
// \{Sunohara} "I'll feel like the strongest if I wear it..."
 
// \{Sunohara} "I'll feel like the strongest if I wear it..."
  +
<0273> \{Sunohara} Ack, tao đang nói gì vậy trời! Ai làm cũng vậy thôi mà, đồ vẫn là đồ thôi.
<0273>
 
 
// \{Sunohara} "As if that would happen! No matter who sews it, it'll still be normal!"
 
// \{Sunohara} "As if that would happen! No matter who sews it, it'll still be normal!"
  +
<0274> \{\m{B}} Mày đang nói cái điên điên khùng khùng gì vậy hả?
<0274>
 
 
// \{\m{B}} "What are you fussing about with this 'strongest' stuff?"
 
// \{\m{B}} "What are you fussing about with this 'strongest' stuff?"
  +
<0275> \{Sunohara} Tao đang nói về người mạnh nhất ở đây. Chúng ta có thể lợi dụng được cô ta.
<0275>
 
 
// \{Sunohara} "We're talking about the strongest here, you know? We have to make use of her..."
 
// \{Sunohara} "We're talking about the strongest here, you know? We have to make use of her..."
  +
<0276> \{\m{B}} Ô vậy à, hình như cô ấy có nói cô ấy có thể tự làm bữa trưa đó.
<0276>
 
 
// \{\m{B}} "Speaking of which, didn't she say that she can make lunch?"
 
// \{\m{B}} "Speaking of which, didn't she say that she can make lunch?"
  +
<0277> \{Sunohara} Heh...tuyệt hảo..Tao sẽ bắt cô ta làm bữa trưa cho mình.
<0277>
 
 
// \{Sunohara} "Heh... this is just perfect... I'll let her make my lunch."
 
// \{Sunohara} "Heh... this is just perfect... I'll let her make my lunch."
  +
<0278> \{Sunohara} Đúng vậy...cô gái mạnh nhất.....vậy sẽ là bữa trưa bổ nhất.
<0278>
 
 
// \{Sunohara} "That's right... the strongest girl making me lunch... that would be the strongest lunch..."
 
// \{Sunohara} "That's right... the strongest girl making me lunch... that would be the strongest lunch..."
  +
<0279> \{Sunohara} Nghe có vẻ ngon đây...
<0279>
 
 
// \{Sunohara} "It should be mighty delicious..."
 
// \{Sunohara} "It should be mighty delicious..."
  +
<0280> \{Sunohara} Ack, lại nói lung tung gì nữa vậy trời! Bữa trưa nào thì cũng là bữa trưa mà thôi.
<0280>
 
 
// \{Sunohara} "As if that would happen! No matter who makes it, it'll still be normal!"
 
// \{Sunohara} "As if that would happen! No matter who makes it, it'll still be normal!"
  +
<0281> \{\m{B}} Đúng vậy, nó sẽ rất ngon đây!
<0281>
 
 
// \{\m{B}} "It might be delicious?"
 
// \{\m{B}} "It might be delicious?"
  +
<0282> \{Sunohara} Không không, nếu lợi dụng như thế thì phí lắm.
<0282>
 
 
// \{Sunohara} "Even so! It'd be a waste if we just use her like that."
 
// \{Sunohara} "Even so! It'd be a waste if we just use her like that."
  +
<0283> \{\m{B}} Nhưng tao nghĩ thế cũng tốt mà.
<0283>
 
 
// \{\m{B}} "But I think she'll be really useful with that."
 
// \{\m{B}} "But I think she'll be really useful with that."
  +
<0284> \{Sunohara} Đừng lo, cứ để tao. Tao sẽ cho mày thấy màn này hấp dẫn hơn nhiều.
<0284>
 
 
// \{Sunohara} "Don't worry, just leave it to me. I'll show you something interesting."
 
// \{Sunohara} "Don't worry, just leave it to me. I'll show you something interesting."
  +
<0285> Lớp học bắt đầu ngay sau đó.
<0285>
 
 
// The lessons start a short while later...
 
// The lessons start a short while later...
<0286>
+
<0286> \{Sunohara}
 
// \{Sunohara} "Fufufu..."
 
// \{Sunohara} "Fufufu..."
  +
<0287> Không biết nó đang nghĩ gì nữa...cứ cười với cái giọng thật kinh tởm
<0287>
 
 
// I wonder what he's thinking... I can hear his eerie laugh.
 
// I wonder what he's thinking... I can hear his eerie laugh.
<0288>
+
<0288> \{Sunohara}
 
// \{Sunohara} "Fufu... \wait{500}hahaha..."
 
// \{Sunohara} "Fufu... \wait{500}hahaha..."
<0289>
+
<0289> \{Sunohara}
 
// \{Sunohara} "\size{30}A---HAHAHAHAHAHA\size{}"
 
// \{Sunohara} "\size{30}A---HAHAHAHAHAHA\size{}"
  +
<0290> \{Giáo Viên} Em kia! Một lần nữa là em ra khỏi lớp cho tôi.
<0290>
 
 
// \{Teacher} "You there! I'll call you out afterwards if you're noisy."
 
// \{Teacher} "You there! I'll call you out afterwards if you're noisy."
  +
//
<0291>
 
  +
<0291> \{Sunohara} Ah..em xin lỗi.
 
// \{Sunohara} "Ah... sorry."
 
// \{Sunohara} "Ah... sorry."
  +
<0292> \{Giọng Nói} \m{A}, chúng mình đi về nhà chung đươc không?
<0292>
 
 
// \{Voice} "\m{A}, you want to go home together?"
 
// \{Voice} "\m{A}, you want to go home together?"
  +
<0293> Tôi nghe một giọng nói thật quen thuộc khi đang dọn cặp về nhà.
<0293>
 
 
// I hear a voice as I put my never-opened textbook into my seat.
 
// I hear a voice as I put my never-opened textbook into my seat.
  +
<0294> Và Tomoyo đang cầm cặp đứng đó.
<0294>
 
 
// And standing there is Tomoyo, who's carrying a bag.
 
// And standing there is Tomoyo, who's carrying a bag.
  +
<0295> \{\m{B}} Chuông mói reng thôi mà..em nhanh vậy.
<0295>
 
 
// \{\m{B}} "The bell just rang... you're quite fast..."
 
// \{\m{B}} "The bell just rang... you're quite fast..."
  +
<0296> \{Tomoyo} Tôi đã cố gắng đi thật nhanh tới đây.
<0296>
 
 
// \{Tomoyo} "I hurried here, after all."
 
// \{Tomoyo} "I hurried here, after all."
  +
<0297> \{Tomoyo} Tôi đã hứa là sẽ về nhà cùng anh hồi trưa, anh nhớ không?
<0297>
 
 
// \{Tomoyo} "I promised to go home with you during lunch, so I regretted it during classes."
 
// \{Tomoyo} "I promised to go home with you during lunch, so I regretted it during classes."
  +
<0298> \{Tomoyo} Hên quá, tôi tới kịp.
<0298>
 
 
// \{Tomoyo} "Good thing I made it in time."
 
// \{Tomoyo} "Good thing I made it in time."
  +
<0299> \{\m{B}} Em không bận gì à?
<0299>
 
 
// \{\m{B}} "Don't you have anything to do?"
 
// \{\m{B}} "Don't you have anything to do?"
  +
<0300> \{Tomoyo} Không sao, hôm nay tôi cũng không bận gì.
<0300>
 
 
// \{Tomoyo} "It's alright, I've got nothing for today."
 
// \{Tomoyo} "It's alright, I've got nothing for today."
  +
<0301> \{Sunohara} Ồ, vậy à, vậy chúng ta cùng đi thôi.
<0301>
 
 
// \{Sunohara} "I see... let's go home together then!"
 
// \{Sunohara} "I see... let's go home together then!"
  +
<0302> Sunohara tự nhiên xuất hiện trước chúng tôi.
<0302>
 
 
// Sunohara stood up as he said that.
 
// Sunohara stood up as he said that.
  +
<0303> \{Tomoyo} Tôi không nhớ là có mời anh..
<0303>
 
 
// \{Tomoyo} "I don't remember inviting you..."
 
// \{Tomoyo} "I don't remember inviting you..."
  +
<0304> \{Sunohara} Nếu cô mời \m{A}, vậy cũng có nghĩa là mời tôi luôn chứ.
<0304>
 
 
// \{Sunohara} "If you're inviting \m{A}, it's only natural that you're inviting me too."
 
// \{Sunohara} "If you're inviting \m{A}, it's only natural that you're inviting me too."
  +
<0305> \{Sunohara} Vì hai đứa tôi là một mà.
<0305>
 
 
// \{Sunohara} "Since both of us are always together!"
 
// \{Sunohara} "Since both of us are always together!"
  +
<0306> \{\m{B}} Thôi cái cách nói biến thái đó đi.
<0306>
 
 
// \{\m{B}} "Stop saying such disgusting things!"
 
// \{\m{B}} "Stop saying such disgusting things!"
<0307>
+
<0307> Tôi đá nó.
 
// I kick him in the butt.
 
// I kick him in the butt.
  +
<0308> \{Sunohara} Eh, đây là kế hoạch của tao mà
<0308>
 
 
// \{Sunohara} (Hey! This is a plan, man!)
 
// \{Sunohara} (Hey! This is a plan, man!)
  +
<0309> Sunohara thì thầm với tôi.
<0309>
 
 
// Sunohara whispers that to me.
 
// Sunohara whispers that to me.
  +
<0310> \{Sunohara} Tao sẽ cho mày coi cái này thú vị lắm.
<0310>
 
 
// \{Sunohara} (I'll show you something fun like I said!)
 
// \{Sunohara} (I'll show you something fun like I said!)
  +
<0311> \{\m{B}} Mày đang tính cái gì vậy..
<0311>
 
 
// \{\m{B}} (What are you thinking, man...)
 
// \{\m{B}} (What are you thinking, man...)
  +
<0312> \{Sunohara} Sao cũng được, Tớ sẽ đi về cùng các cậu.
<0312>
 
 
// \{Sunohara} "Anyhow, I'll be going home together with you."
 
// \{Sunohara} "Anyhow, I'll be going home together with you."
  +
<0313> \{Tomoyo} Cũng được vậy.
<0313>
 
 
// \{Tomoyo} "I guess it can't be helped..."
 
// \{Tomoyo} "I guess it can't be helped..."
  +
<0314> \{Tomoyo} Ký túc xá gần đây nhất, vậy chúng ta hãy tới đó đi.
<0314>
 
 
// \{Tomoyo} "In any case, the dormitory is near. I guess I'll deal with it."
 
// \{Tomoyo} "In any case, the dormitory is near. I guess I'll deal with it."
  +
<0315> \{Sunohara} Khoan, tớ còn có một số việc phải làm nữa. Hai cậu đi cùng được không?
<0315>
 
 
// \{Sunohara} "Well, there's somewhere I need to go to first. Both of you will tag along, right?"
 
// \{Sunohara} "Well, there's somewhere I need to go to first. Both of you will tag along, right?"
<0316>
+
<0316> \{Tomoyo} ..........
 
// \{Tomoyo} "........."
 
// \{Tomoyo} "........."
<0317>
+
<0317> Tomoyo nhìn tôi.
 
// Tomoyo looks at me to see the situation.
 
// Tomoyo looks at me to see the situation.
  +
<0318> \{\m{B}} Nó không phải chuyện tầm phào gì chứ.
<0318>
 
 
// \{\m{B}} "It's not some useless business, right?"
 
// \{\m{B}} "It's not some useless business, right?"
  +
<0319> \{Sunohara} Ừ, không sao đâu. Đi thôi.
<0319>
 
 
// \{Sunohara} "Yeah, it's alright. Sorry, guys."
 
// \{Sunohara} "Yeah, it's alright. Sorry, guys."
  +
<0320> \{Tomoyo} Tôi chưa trả lời anh mà
<0320>
 
 
// \{Tomoyo} "I haven't given you my answer yet..."
 
// \{Tomoyo} "I haven't given you my answer yet..."
  +
<0321> \{Tomoyo} Uhm...nếu \m{A} đồng ý đi cùng anh thì tôi cũng vậy
<0321>
 
 
// \{Tomoyo} "Well... if \m{A} says he'll tag along, then I'll tag along too."
 
// \{Tomoyo} "Well... if \m{A} says he'll tag along, then I'll tag along too."
  +
<0322> \{Sunohara} Vậy được rồi, Đi thôi.
<0322>
 
 
// \{Sunohara} "Alright, let's go then."
 
// \{Sunohara} "Alright, let's go then."
  +
<0323> Sunohara hăn hái đi đầu.
<0323>
 
 
// Sunohara takes the lead as we leave the classroom.
 
// Sunohara takes the lead as we leave the classroom.
  +
<0324> Khi chúng tôi vừa bước tới hành lang...bỗng dưng tôi chợt thấy một bóng dáng quen thuộc ở lớp bên cạnh.
<0324>
 
 
// When we come out into the corridor... I see a familiar small figure at the door in the next classroom.
 
// When we come out into the corridor... I see a familiar small figure at the door in the next classroom.
  +
//
<0325>
 
  +
<0325> \{\m{B}} Cô nhóc đó...
 
// \{\m{B}} (That girl...)
 
// \{\m{B}} (That girl...)
  +
<0326> Tôi bỏ Sunohara và Tomoyo lại đó và đi đến chỗ cô ấy
<0326>
 
 
// I ignore Sunohara and Tomoyo who are ahead of me and approach her.
 
// I ignore Sunohara and Tomoyo who are ahead of me and approach her.
  +
<0327> \{\m{B}} Eh! Nhóc đang làm gì nữa vậy?!
<0327>
 
 
// \{\m{B}} "Hey! What are you doing?!"
 
// \{\m{B}} "Hey! What are you doing?!"
<0328>
+
<0328> \{Fuuko} Wah
 
// \{Fuuko} "Wah!"
 
// \{Fuuko} "Wah!"
  +
<0329> CÔ nhóc giật nảy lên vì bất ngờ.
<0329>
 
 
// She jumps back in confusion.
 
// She jumps back in confusion.
  +
<0330> \{Fuuko} A...người kì lạ.
<0330>
 
 
// \{Fuuko} "Ah... a strange person!"
 
// \{Fuuko} "Ah... a strange person!"
  +
<0331> \{\m{B}} Ừ, anh là người kì lạ. Nhưng còn nhóc cũng kì lạ không kém đâu
<0331>
 
 
// \{\m{B}} "Yeah, a strange person. Anyways, you're a strange one too."
 
// \{\m{B}} "Yeah, a strange person. Anyways, you're a strange one too."
  +
<0332> \{Fuuko} Không. Fuuko không kì lạ, anh nhìn kĩ lại đi, Fuuko là một cô gái bình thường, thùy mị như bao cô gái khác.
<0332>
 
 
// \{Fuuko} "No, Fuuko isn't strange, no matter how you look at me, Fuuko's a modest, normal girl."
 
// \{Fuuko} "No, Fuuko isn't strange, no matter how you look at me, Fuuko's a modest, normal girl."
  +
<0333> \{\m{B}} Một người đi chôm đồ của người khác mà gọi là thùy mỵ à?
<0333>
 
 
// \{\m{B}} "Is a person who takes people's belongings modest at all?"
 
// \{\m{B}} "Is a person who takes people's belongings modest at all?"
  +
<0334> \{\m{B}} Vậy, bây giờ cô đang chuẩn bị làm trò nghịch ngợm gì mới đây?
<0334>
 
 
// \{\m{B}} "So, what kind of mischief are you up to this time?"
 
// \{\m{B}} "So, what kind of mischief are you up to this time?"
  +
<0335> \{Fuuko} Fuuko không có tính làm trò gì cả.
<0335>
 
 
// \{Fuuko} "Fuuko isn't up to anything."
 
// \{Fuuko} "Fuuko isn't up to anything."
  +
<0336> \{Fuuko} Fuuko chỉ đang cố gắng làm một việc để mọi người được vui vẻ thôi.
<0336>
 
 
// \{Fuuko} "Fuuko is only trying to do something that people will be happy with."
 
// \{Fuuko} "Fuuko is only trying to do something that people will be happy with."
  +
<0337> \{\m{B}} Huh? Vậy cụ thể là nhóc định làm gì?
<0337>
 
 
// \{\m{B}} "Huh? What exactly are you up to?"
 
// \{\m{B}} "Huh? What exactly are you up to?"
  +
<0338> \{Fuuko} Uhm, để xem nào...một vật gì đó..rất dễ thương...
<0338>
 
 
// \{Fuuko} "Um, let's see... something, really cute..."
 
// \{Fuuko} "Um, let's see... something, really cute..."
  +
<0339> Cô nhóc lấy miếng điêu khác gỗ ra và ôm chặt nó.
<0339>
 
 
// She takes the wooden carving and embraces it.
 
// She takes the wooden carving and embraces it.
<0340>
+
<0340> \{Fuuko} ........
 
// \{Fuuko} "........."
 
// \{Fuuko} "........."
  +
<0341> Cô nhóc lại bay vào thế giới thành tiên của mình nữa rồi
<0341>
 
 
// She's off in her own dreamland again.
 
// She's off in her own dreamland again.
<0342>
+
<0342> \{Fuuko}
 
// \{Fuuko} "........."
 
// \{Fuuko} "........."
  +
<0343> \{\m{B}} Tôi nên làm gì đây.
<0343>
 
 
// \{\m{B}} (What should I do now...)
 
// \{\m{B}} (What should I do now...)
  +
<0344> \{Tomoyo} Anh đang làm gì vậy?
<0344>
 
 
// \{Tomoyo} "What are you doing, \m{A}?"
 
// \{Tomoyo} "What are you doing, \m{A}?"
  +
<0345> Tomoyo quay lại và đi đến chỗ tôi.
<0345>
 
 
// Tomoyo turns around and walks towards me.
 
// Tomoyo turns around and walks towards me.
  +
<0346> \{Tomoyo} Cô nhóc này là ai vậy? Cô ấy quen anh à?
<0346>
 
 
// \{Tomoyo} "Who is she? Is she an acquaintance of yours?"
 
// \{Tomoyo} "Who is she? Is she an acquaintance of yours?"
  +
<0347> \{\m{B}} Ừ, cũng có thế nói là quen, nhưng không thân lắm.
<0347>
 
 
// \{\m{B}} "Well, she is an acquaintance but not really a close one..."
 
// \{\m{B}} "Well, she is an acquaintance but not really a close one..."
  +
<0348> \{Sunohara} Eh, hai bạn....sao lại cứ đứng đó mà nói chuyện vậy.
<0348>
 
 
// \{Sunohara} "Hey, you guys... what are you doing standing and talking there?"
 
// \{Sunohara} "Hey, you guys... what are you doing standing and talking there?"
  +
<0349> Sunohara cũng đến nữa.
<0349>
 
 
// Even Sunohara comes too.*
 
// Even Sunohara comes too.*
  +
//
<0350>
 
  +
<0350> \{Sunohara} Nếu chúng ta không nhanh lên thì sẽ trễ đó.
 
// \{Sunohara} "Hey, if we don't hurry, we'll run out of time."
 
// \{Sunohara} "Hey, if we don't hurry, we'll run out of time."
<0351>
+
<0351> \{Tomoyo} Trễ?
 
// \{Tomoyo} "Run out of time...?"
 
// \{Tomoyo} "Run out of time...?"
  +
<0352> \{Tomoyo} Chuyện gì mà có trễ với sớm ở đây vậy?
<0352>
 
 
// \{Tomoyo} "What does time have to do with it?"
 
// \{Tomoyo} "What does time have to do with it?"
  +
<0353> \{Sunohara} A..ừ...có việc này cần làm trước khi trời tối.
<0353>
 
 
// \{Sunohara} "Ah... well... it's better to get it done while the sun's still out."
 
// \{Sunohara} "Ah... well... it's better to get it done while the sun's still out."
<0354>
+
<0354> \{Tomoyo} Tại sao?
 
// \{Tomoyo} "Why?"
 
// \{Tomoyo} "Why?"
  +
<0355> \{Sunohara} À..không có gì lớn cả.
<0355>
 
 
// \{Sunohara} "Eh... nothing..."
 
// \{Sunohara} "Eh... nothing..."
  +
<0356> \{Sunohara} À, đúng rồi, nếu trời tối quá, ba mẹ chúng ta sẽ lo lắng đó.
<0356>
 
 
// \{Sunohara} "Hey, if it gets dark, our parents will call us home."
 
// \{Sunohara} "Hey, if it gets dark, our parents will call us home."
  +
<0357> \{\m{B}} Ừ sẽ rắc rối lớn nếu ba mẹ mày đi từ nhà ổng bả lên đây nhỉ.
<0357>
 
 
// \{\m{B}} "It'd be really troublesome for them if they come all the way here."
 
// \{\m{B}} "It'd be really troublesome for them if they come all the way here."
  +
<0358> \{Tomoyo} Đúng vậy, ba mẹ anh không ở đây mà?
<0358>
 
 
// \{Tomoyo} "That's right, your parents aren't here, right?"
 
// \{Tomoyo} "That's right, your parents aren't here, right?"
  +
<0359> \{Sunohara} Ah...mẹ tui... ý tui là chị Misae đó.
<0359>
 
 
// \{Sunohara} "Ah... the mother I'm talking about is Misae-san."
 
// \{Sunohara} "Ah... the mother I'm talking about is Misae-san."
  +
<0360> \{Sunohara} Chị ấy lúc nào cũng coi tôi như con cả. Hai người hiểu nhầm ý tôi rồi.
<0360>
 
 
// \{Sunohara} "Since Misae-san treats me like her own son. I guess you misunderstood me, huh?"
 
// \{Sunohara} "Since Misae-san treats me like her own son. I guess you misunderstood me, huh?"
  +
<0361> \{Sunohara} Chị ấy lúc nào cũng nói rằng "cậu giống con trai tôi quá", mỗi ngày luôn
<0361>
 
 
// \{Sunohara} "She always tells me, 'You look just like my son', everyday."
 
// \{Sunohara} "She always tells me, 'You look just like my son', everyday."
  +
<0362> \{\m{B}} Chị ấy chưa có chồng mà.
<0362>
 
 
// \{\m{B}} "She's not married."
 
// \{\m{B}} "She's not married."
<0363>
+
<0363> \{Sunohara}
 
// \{Sunohara} "Ehhh?"
 
// \{Sunohara} "Ehhh?"
  +
<0364> \{Sunohara} Ahh...đứa con đó có là do tuổi trẻ bồng bột....đứa con ngoài giá thú đó.
<0364>
 
 
// \{Sunohara} "Ahhh... her child is due to adultery. It's an illegitimate child, you see."
 
// \{Sunohara} "Ahhh... her child is due to adultery. It's an illegitimate child, you see."
  +
//
<0365>
 
  +
<0365> \{\m{B}} Hình như tao không biết chuyện này.
 
// \{\m{B}} "I didn't know that."
 
// \{\m{B}} "I didn't know that."
  +
<0366> \{Sunohara} Haha,\m{A}, hôm nay mày sao vậy.
<0366>
 
 
// \{Sunohara} "Haha, \m{A}, you're really annoying!"
 
// \{Sunohara} "Haha, \m{A}, you're really annoying!"
  +
<0367> \{Sunohara} Nó thường tới ký túc xá chơi hồi đó mà.
<0367>
 
 
// \{Sunohara} "He came to the dormitory to play before too."
 
// \{Sunohara} "He came to the dormitory to play before too."
  +
<0368> \{Sunohara} Nó còn chào tôi và nói rằng nó là con của chị Misae nữa.
<0368>
 
 
// \{Sunohara} "He greeted me too and told me he's Sagara Misae's son!"
 
// \{Sunohara} "He greeted me too and told me he's Sagara Misae's son!"
  +
<0369> \{\m{B}} Nói mình là con trai ngoài giá thú mà không lưỡng lự à.
<0369>
 
 
// \{\m{B}} "An illegitimate child without hesitation, huh."
 
// \{\m{B}} "An illegitimate child without hesitation, huh."
  +
<0370> \{Tomoyo} Nó tên là gì vậy?
<0370>
 
 
// \{Tomoyo} "What's his name then?"
 
// \{Tomoyo} "What's his name then?"
  +
<0371> \{Sunohara} Eh? Tên à?
<0371>
 
 
// \{Sunohara} "Eh? Name?"
 
// \{Sunohara} "Eh? Name?"
  +
<0372> \{\m{B}} Mày chắc chắn là biết chứ. Nó đã chào mày rồi mà.
<0372>
 
 
// \{\m{B}} "There's no way you don't know, right? Didn't he greet you?"
 
// \{\m{B}} "There's no way you don't know, right? Didn't he greet you?"
  +
<0373> \{Sunohara} Ừ, đúng vậy, chắc chắn là tao biết mà.
<0373>
 
 
// \{Sunohara} "Yeah, I know, of course I know."
 
// \{Sunohara} "Yeah, I know, of course I know."
  +
<0374> \{\m{B}} Vậy thì nói coi.
<0374>
 
 
// \{\m{B}} "Then answer us now. Right now."
 
// \{\m{B}} "Then answer us now. Right now."
  +
<0375> \{Sunohara} À...ừ...à....Sagara Misa..
<0375>
 
 
// \{Sunohara} "Ah...\wait{1500} well... \wait{1900}Sagara Misa..."
 
// \{Sunohara} "Ah...\wait{1500} well... \wait{1900}Sagara Misa..."
  +
<0376> \{\m{B}} Không có cái tên nào lại khó đọc như Sagara Misao chứ?
<0376>
 
 
// \{\m{B}} "It wouldn't be an easy-going name like Sagara Misao, right?"
 
// \{\m{B}} "It wouldn't be an easy-going name like Sagara Misao, right?"
  +
<0377> \{Sunohara} à..ừ..không phải...tên đó là
<0377>
 
 
// \{Sunohara} "Ah... no... of course not... the twist is on that part..."
 
// \{Sunohara} "Ah... no... of course not... the twist is on that part..."
  +
<0378> \{Sunohara} Sagara Mis....sile
<0378>
 
 
// \{Sunohara} "Sagara Mis...\wait{2400}sile."
 
// \{Sunohara} "Sagara Mis...\wait{2400}sile."
<0379>
+
<0379> \{\m{B}} Eh?
 
// \{\m{B}} "Eh?"
 
// \{\m{B}} "Eh?"
  +
<0380> \{Sunohara} Sagara Missile (missile là tên lửa)
<0380>
 
 
// \{Sunohara} "Sagara Missile."
 
// \{Sunohara} "Sagara Missile."
  +
<0381> \{Sunohara} Nó đã chào tớ và cho biết nó tên là Sagara Missile
<0381>
 
 
// \{Sunohara} "He greeted me and told me his name is Sagara Missile."
 
// \{Sunohara} "He greeted me and told me his name is Sagara Missile."
  +
<0382> \{Sunohara} Tên độc đáo nhỉ? Hay chứ hả?
<0382>
 
 
// \{Sunohara} "Well, isn't that a new name!? Cool isn't it!?"
 
// \{Sunohara} "Well, isn't that a new name!? Cool isn't it!?"
  +
<0383> \{\m{B}} Vậy bây giờ kêu mày là Sunohara Missile được chứ?
<0383>
 
 
// \{\m{B}} "How about I call you Sunohara Missile?"
 
// \{\m{B}} "How about I call you Sunohara Missile?"
  +
<0384> \{Sunohara} Ahaha, cực đã, hay quá!
<0384>
 
 
// \{Sunohara} "Ahahaha, that's super cool!"
 
// \{Sunohara} "Ahahaha, that's super cool!"
  +
<0385> \{Sunohara} Tao cũng có thể thêm vào cho tên mày hay hơn đó!
<0385>
 
 
// \{Sunohara} "I can add something to your name too to make it cool!"
 
// \{Sunohara} "I can add something to your name too to make it cool!"
  +
<0386> \{Sunohara} \m{A} Apache, còn nữa, Tomoyo Ultimate Weapon!
<0386>
 
 
// \{Sunohara} "\m{A} Apache! And also, Tomoyo the Ultimate Weapon!"
 
// \{Sunohara} "\m{A} Apache! And also, Tomoyo the Ultimate Weapon!"
  +
<0387> \{Sunohara} Whewww! Cực kuul!
<0387>
 
 
// \{Sunohara} "Whewww! That's so cool!"
 
// \{Sunohara} "Whewww! That's so cool!"
 
<0388>
 
<0388>
 
// Thug!
 
// Thug!
  +
<0389> \{Tomoyo} Anh kêu ai là Ultimate Weapon vậy?!
<0389>
 
 
// \{Tomoyo} "Who are you calling the Ultimate Weapon?!"
 
// \{Tomoyo} "Who are you calling the Ultimate Weapon?!"
  +
<0390> \{Sunohara} Ouch...cô có đủ điều kiện để trở thành một cái mà.
<0390>
 
 
// \{Sunohara} "Ouch... you have everything to become one..."
 
// \{Sunohara} "Ouch... you have everything to become one..."
  +
<0391> \{Tomoyo} Làm như tôi có vậy.
<0391>
 
 
// \{Tomoyo} "As if such a thing exists!"
 
// \{Tomoyo} "As if such a thing exists!"
  +
<0392> \{Sunohara} Loăng quăng ở đây hoài làm gì? Mình đi thôi..
<0392>
 
 
// \{Sunohara} "Why don't we stop playing here and go..."
 
// \{Sunohara} "Why don't we stop playing here and go..."
  +
<0393> \{Tomoyo} Ừ đúng vậy.
<0393>
 
 
// \{Tomoyo} "I guess you're right..."
 
// \{Tomoyo} "I guess you're right..."
  +
<0394> Sunohara và Tomoyo bước đi tiếp
<0394>
 
 
// Sunohara and Tomoyo start walking again.
 
// Sunohara and Tomoyo start walking again.
<0395>
+
<0395> \{Fuuko} ....
 
// \{Fuuko} "........."
 
// \{Fuuko} "........."
  +
<0396> \{Fuuko} .....có cái này, và cái kia nữa, đó là điều Fuuko muốn.
<0396>
 
 
// \{Fuuko} "... having that and that, that's what Fuuko thinks."
 
// \{Fuuko} "... having that and that, that's what Fuuko thinks."
  +
<0397> \{\m{B}} Nhóc có biết nãy giờ xảy ra chuyện gì không?
<0397>
 
 
// \{\m{B}} "Did you notice what's been happening in front of you just now?
 
// \{\m{B}} "Did you notice what's been happening in front of you just now?
  +
<0398> \{Fuuko} Hả? Chuyện gì vậy?
<0398>
 
 
// \{Fuuko} "What? Did something happen?"
 
// \{Fuuko} "What? Did something happen?"
  +
<0399> \{\m{B}} Người ta bị bay lên trên trần nhà hết đó.
<0399>
 
 
// \{\m{B}} "People were flying near the ceiling."
 
// \{\m{B}} "People were flying near the ceiling."
  +
<0400> \{Fuuko} Anh đang mơ à?
<0400>
 
 
// \{Fuuko} "Are you talking about your dream?"
 
// \{Fuuko} "Are you talking about your dream?"
  +
<0401> \{\m{B}} Woah---! Không phải vậy chứng tỏ anh là một nười kì lạ sao?!
<0401>
 
 
// \{\m{B}} "Woah----! Doesn't that sound like \bI'm\u the strange person?!"
 
// \{\m{B}} "Woah----! Doesn't that sound like \bI'm\u the strange person?!"
  +
<0402> \{Fuuko} Thực ra, đó mới là con người thật của anh.
<0402>
 
 
// \{Fuuko} "Actually, that's exactly who you are."
 
// \{Fuuko} "Actually, that's exactly who you are."
  +
<0403> \{Fuuko} Thực sự mà nói, Fuuko đả gặp rất nhiều khó khăn để hiểu được anh đó.
<0403>
 
 
// \{Fuuko} "Honestly, Fuuko is having quite a hard time interacting with you."
 
// \{Fuuko} "Honestly, Fuuko is having quite a hard time interacting with you."
  +
<0404> \{\m{B}} Cái đó là tại nhóc, nhóc đó!
<0404>
 
 
// \{\m{B}} "It's because of you, You!"
 
// \{\m{B}} "It's because of you, You!"
  +
<0405> \{\m{B}} Vì nhóc hay bị tăng tăng ban ngày!
<0405>
 
 
// \{\m{B}} "Because you're daydreaming!"
 
// \{\m{B}} "Because you're daydreaming!"
  +
<0406> \{Fuuko} Fuuko không có bị tăng tăng
<0406>
 
 
// \{Fuuko} "Fuuko isn't daydreaming."
 
// \{Fuuko} "Fuuko isn't daydreaming."
  +
<0407> \{Fuuko} Anh nói sao cũng vậy thôi, Fuuko vẫn rất là bình thường.
<0407>
 
 
// \{Fuuko} "No matter how you look at it, Fuuko is always in good shape."
 
// \{Fuuko} "No matter how you look at it, Fuuko is always in good shape."
<0408>
+
<0408> \{\m{B}} Cái gì...?
 
// \{\m{B}} "What is...?"
 
// \{\m{B}} "What is...?"
  +
<0409> \{\m{B}} May mà là Fuuko đó, nếu anh mà làm vậy trước mặt một tên xấu xa nào đó, họ sẽ bắt cóc anh đó.
<0409>
 
 
// \{\m{B}} "Anyway, be thankful it was me; if you act all defenseless in front of a weird rascal, they'll take you away."
 
// \{\m{B}} "Anyway, be thankful it was me; if you act all defenseless in front of a weird rascal, they'll take you away."
  +
<0410> Cô nhóc chỉ vào mặt tôi.
<0410>
 
 
// She points at me.
 
// She points at me.
  +
<0411> \{\m{B}} Hừ...anh không phủ nhận chuyện đó, nhưng nhóc không thấy những người như anh đang tăng lên sao?
<0411>
 
 
// \{\m{B}} "Well... I won't deny it, but don't you know that guys like me are increasing?"*
 
// \{\m{B}} "Well... I won't deny it, but don't you know that guys like me are increasing?"*
  +
//
<0412>
 
  +
//
  +
//
  +
<0412> \{\m{B}} Vậy đó. Nhóc ghét như thế phải không?
 
// \{\m{B}} "How about that? You hate that, right?"
 
// \{\m{B}} "How about that? You hate that, right?"
<0413>
+
<0413> \{Fuuko} ..........
 
// \{Fuuko} "........."
 
// \{Fuuko} "........."
  +
<0414> Tôi chắc rằng cô nhóc đang tưởng tượng phải gặp một đống thằng tôi. Cô ta lại mơ nữa rồi, còn liên tục kêu 'Washoi! Washoi!' nữa chứ.
<0414>
 
 
// I'm sure she's imagining a lot of me carrying her on their shoulder, taking her away and going 'Washoi! Washoi!'.*
 
// I'm sure she's imagining a lot of me carrying her on their shoulder, taking her away and going 'Washoi! Washoi!'.*
  +
//
<0415>
 
  +
<0415> \{\m{B}} Thật là không chịu nổi mà...
 
// \{\m{B}} (It's a very disturbing image...)
 
// \{\m{B}} (It's a very disturbing image...)
  +
<0416> \{Fuuko} Thật là tồi tệ.
<0416>
 
 
// \{Fuuko} "That's the worst."
 
// \{Fuuko} "That's the worst."
  +
<0417> \{\m{B}} Ừ, anh cũng nghĩ vậy đó.
<0417>
 
 
// \{\m{B}} "Yeah, that's what I feel too, imagining it myself..."
 
// \{\m{B}} "Yeah, that's what I feel too, imagining it myself..."
  +
<0418> \{\m{B}} Bởi vậy tôi mới nói, nếu nhóc không muốn như vậy, hãy bình thường lại đi.
<0418>
 
 
// \{\m{B}} "That's why I'm saying, if you don't want to be like that, act like a normal person."
 
// \{\m{B}} "That's why I'm saying, if you don't want to be like that, act like a normal person."
  +
<0419> \{Fuuko} Fuuko rất là chú tâm đến việc của mình, Fuuko sẽ ổn thôi.
<0419>
 
 
// \{Fuuko} "Fuuko pays attention really well, so it will be all right."
 
// \{Fuuko} "Fuuko pays attention really well, so it will be all right."
  +
<0420> Vậy à, vậy thì tôi sẽ cho cô nhóc thấy sự ngốc nghếch của mình như thế nào.
<0420>
 
 
// Well then, I'll do something extreme to prove how thickheaded you are.
 
// Well then, I'll do something extreme to prove how thickheaded you are.
<0421>
+
<0421> Tôi hứa với mình
 
// I swear.
 
// I swear.
  +
<0422> \{Tomoyo} Anh còn phè phỡn ở đó nữa à?
<0422>
 
 
// \{Tomoyo} "You're still playing there?"
 
// \{Tomoyo} "You're still playing there?"
  +
<0423> Tomoyo vẫn chờ tôi ở phía trước hành lang.
<0423>
 
 
// Tomoyo was waiting for me just ahead of the corridor.
 
// Tomoyo was waiting for me just ahead of the corridor.
  +
<0424> \{\m{B}} Ờ, tôi đi đây.
<0424>
 
 
// \{\m{B}} "Well, I'm going now."
 
// \{\m{B}} "Well, I'm going now."
 
<0425>
 
<0425>
 
// Slam.
 
// Slam.
<0426>
+
<0426> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "Guaah..."
 
// \{\m{B}} "Guaah..."
  +
<0427> Có một cái gì đó ịn vào lưng tôi.
<0427>
 
 
// Something was put into my back.
 
// Something was put into my back.
  +
<0428>...nó có vẻ hơi to.
<0428>
 
 
// ... it's also quite big.
 
// ... it's also quite big.
  +
<0429> \{\m{B}} Cô làm cái gì vậy.
<0429>
 
 
// \{\m{B}} "Why you..."
 
// \{\m{B}} "Why you..."
  +
<0430> Tôi quay người lại và thấy cô nhóc đang chạy trốn hết tốc lực.
<0430>
 
 
// I turn around and there she is, fleeing in full speed.
 
// I turn around and there she is, fleeing in full speed.
  +
<0431> Không có nghĩa lý gì khi đuổi theo cô nhóc cả.
<0431>
 
 
// Chasing after her would be absurd.
 
// Chasing after her would be absurd.
  +
<0432> Tôi lụm cái thứ đã đập vào lưng mình lên.
<0432>
 
 
// I take out whatever's jammed into the back of my uniform.
 
// I take out whatever's jammed into the back of my uniform.
  +
<0433> \{\m{B}} Cái gì đây...
<0433>
 
 
// \{\m{B}} (What is this...)
 
// \{\m{B}} (What is this...)
  +
<0434> Một miếng điêu khắc...hình ngôi sao, tôi nghĩ vậy.
<0434>
 
 
// It's a wooden carving of... our infamous star, so it seems.
 
// It's a wooden carving of... our infamous star, so it seems.
 
<0435>
 
<0435>
 
// Its arms are stretched out with all its might as well.
 
// Its arms are stretched out with all its might as well.
  +
<0436> \{\m{B}} Đây là ngôi sao, đúng không nhỉ...
<0436>
 
 
// \{\m{B}} (This is a star, isn't it... no matter how you look at this...)
 
// \{\m{B}} (This is a star, isn't it... no matter how you look at this...)
  +
<0437> Cô nhóc đã cố gắng làm cái này đây à?
<0437>
 
 
// She's always been carving this, hasn't she?
 
// She's always been carving this, hasn't she?
  +
<0438> Và hơ nữa, làm cả 700 con nữa.
<0438>
 
 
// And even then, making seven hundred of them?
 
// And even then, making seven hundred of them?
<0439>
+
<0439> Để làm gì?
 
// For what reason?
 
// For what reason?
  +
<0440> Sở thích à? Hay là do lớp học nghệ thuật? Hay là cho Chúa?
<0440>
 
 
// Is it a hobby? \pArts class? \pFor the Messiah?
 
// Is it a hobby? \pArts class? \pFor the Messiah?
  +
<0441> \{\m{B}} Chẳng hiểu nữa..
<0441>
 
 
// \{\m{B}} (Man, I don't get her...)
 
// \{\m{B}} (Man, I don't get her...)
  +
<0442> Sản phẩm đã không đều lại còn thô nữa.
<0442>
 
 
// The carving is not even uniform, and there's some splinters too.
 
// The carving is not even uniform, and there's some splinters too.
  +
<0443> Nhưng tôi có thể thấy cô nhóc đã rất cố gắng để làm.
<0443>
 
 
// But I can see that this took a lot of effort to carve.
 
// But I can see that this took a lot of effort to carve.
  +
<0444> \{\m{B}} Tôi làm gì với cái này bây giờ ta?
<0444>
 
 
// \{\m{B}} (what the hell am I supposed to do with this though?)
 
// \{\m{B}} (what the hell am I supposed to do with this though?)
  +
<0445> Thật sự phải nói là, cái này chẳng có công dụng gì cả.
<0445>
 
 
// Frankly speaking, this thing is a pain in the neck.
 
// Frankly speaking, this thing is a pain in the neck.
  +
//
<0446>
 
  +
<0446> \{Sunohara} Cái gì vậy?
 
// \{Sunohara} "What the hell is that?"
 
// \{Sunohara} "What the hell is that?"
  +
<0447> Sunohara nhìn cái vật trên tay tôi.
<0447>
 
 
// Sunohara wonders as he looks at what I'm holding.
 
// Sunohara wonders as he looks at what I'm holding.
<0448>
+
<0448> \{\m{B}} Ai biết?
 
// \{\m{B}} "Who knows?"
 
// \{\m{B}} "Who knows?"
  +
<0449> \{Sunohara} Một cái phi tiêu?
<0449>
 
 
// \{Sunohara} "A shuriken?"
 
// \{Sunohara} "A shuriken?"
<0450>
+
<0450> \{\m{B}} Có thể.
 
// \{\m{B}} "Might be."
 
// \{\m{B}} "Might be."
  +
<0451> \{Sunohara} Chắc chắn là một cái phi tiêu rồi, cho tao mượn cái coi.
<0451>
 
 
// \{Sunohara} "It's a shuriken I tell ya, Lemme borrow that for a while."
 
// \{Sunohara} "It's a shuriken I tell ya, Lemme borrow that for a while."
  +
<0452> Sunohara giựt vật đó khỏi tay tôi.
<0452>
 
 
// Sunohara forcefully takes the thing out of my hand.
 
// Sunohara forcefully takes the thing out of my hand.
  +
<0453> \{Sunohara} Thou....không thể tha thứ.
<0453>
 
 
// \{Sunohara} "Thou ...\wait{750} shall not be forgiven!"
 
// \{Sunohara} "Thou ...\wait{750} shall not be forgiven!"
  +
//
<0454>
 
  +
<0454> Nói vậy, nó quăng nó như là quăng một cái dĩa vậy.
 
// Saying that, he flings it like one would a frisbee.
 
// Saying that, he flings it like one would a frisbee.
  +
<0455> \{\m{B}} Woah! Xa nhỉ.
<0455>
 
 
// \{\m{B}} "Woah! How cheesy."
 
// \{\m{B}} "Woah! How cheesy."
  +
<0456> \{Sunohara} Oh! Nó bay xa thật.
<0456>
 
 
// \{Sunohara} "Oh! It's flying far away."
 
// \{Sunohara} "Oh! It's flying far away."
  +
<0457> Miếng điêu khắc hình sao bay qua cổng trường và biến mất trong rừng.
<0457>
 
 
// The wooden star carving flies past the school gate and disappears into the woods.
 
// The wooden star carving flies past the school gate and disappears into the woods.
  +
<0458> \{Sunohara} Chắn chắn nó là một cái phi tiêu rồi!
<0458>
 
 
// \{Sunohara} "I guess it really is a shuriken!"
 
// \{Sunohara} "I guess it really is a shuriken!"
  +
<0459> Làm mất nó rồi....Không biết làm vậy có được không...
<0459>
 
 
// Rather... I wonder if it's alright to lose that thing...
 
// Rather... I wonder if it's alright to lose that thing...
  +
<0460> Chắc là tôi đã quá lo lắng rồi.
<0460>
 
 
// Well... I'll not think about it too much.
 
// Well... I'll not think about it too much.
  +
<0461> \{Sunohara} Eh...đi thôi.
<0461>
 
 
// \{Sunohara} "Hey guys... \wait{750} let's go!"
 
// \{Sunohara} "Hey guys... \wait{750} let's go!"
  +
<0462> \{\m{B}} Ừ, biết rồi.
<0462>
 
 
// \{\m{B}} "Yeah, we get it."
 
// \{\m{B}} "Yeah, we get it."
  +
<0463> \{Tomoyo} Tôi không muốn ở đây lâu đâu.
<0463>
 
// \{Tomoyo} "I don't want to stay around this area for long."
+
// \{Tomoyo} "I don't want to stay around this area for long."
  +
<0464> \{Sunohara} Sao vậy?
<0464>
 
 
// \{Sunohara} "Why's that?"
 
// \{Sunohara} "Why's that?"
  +
<0465> Sunohara đưa chúng tôi tới đây là có chủ đích nào đó mà chỉ nó mới biết.
<0465>
 
 
// Sunohara brought us this way on purpose; he knows the reason.
 
// Sunohara brought us this way on purpose; he knows the reason.
  +
//
<0466>
 
  +
<0466> Chỗ này là chỗ mà những hoc sinh cá biệt tới.
 
// This place is the path that the engineering school students take.
 
// This place is the path that the engineering school students take.
  +
<0467> Một số rất nổi tiếng bởi băng nhóm của họ.
<0467>
 
 
// And some of those students are known for their attitude.
 
// And some of those students are known for their attitude.
  +
<0468> \{Tomoyo} Tôi không muốn ở đây lâu.
<0468>
 
 
// \{Tomoyo} "I don't want to stay here long."
 
// \{Tomoyo} "I don't want to stay here long."
  +
<0469> \{Tomoyo} Vậy, anh có việc gì ở đây à?
<0469>
 
 
// \{Tomoyo} "Anyway, do you have something to wrap up here?"
 
// \{Tomoyo} "Anyway, do you have something to wrap up here?"
<0470>
+
<0470> \{Sunohara} Ừ
 
// \{Sunohara} "Yeah."
 
// \{Sunohara} "Yeah."
  +
<0471> \{Tomoyo} Vậy làm nhanh đi.
<0471>
 
 
// \{Tomoyo} "Then, make it quick."
 
// \{Tomoyo} "Then, make it quick."
  +
<0472> \{Sunohara} Chuyện này hơi mất thời gian; có lẽ lâu đây.
<0472>
 
 
// \{Sunohara} "This business will take long; you'll have to wait."
 
// \{Sunohara} "This business will take long; you'll have to wait."
  +
<0473> \{Tomoyo} Tôi sẽ chờ một lúc ở đây thôi, khi nào xong thì kêu tối nhé.
<0473>
 
 
// \{Tomoyo} "I'll be staying here for a while then, call me when it's done."
 
// \{Tomoyo} "I'll be staying here for a while then, call me when it's done."
  +
<0474> \{Sunohara} Không tụi tui muốn bạn Tomoyo chờ cùng bọn tui.
<0474>
 
 
// \{Sunohara} "No, we want Tomoyo-chan to wait with us."
 
// \{Sunohara} "No, we want Tomoyo-chan to wait with us."
<0475>
+
<0475> \{Tomoyo} Vậy à...
 
// \{Tomoyo} "Is that so..."
 
// \{Tomoyo} "Is that so..."
<0476>
+
<0476> Tomoyo nhìn tôi.
 
// Tomoyo glances at me.
 
// Tomoyo glances at me.
  +
<0477> Tôi im lặng quay đi.
<0477>
 
 
// I remain silent, turning my head away
 
// I remain silent, turning my head away
  +
<0478> \{Tomoyo} Vậy hãy làm nhnh đi..
<0478>
 
 
// \{Tomoyo} "Just make it quick..."
 
// \{Tomoyo} "Just make it quick..."
  +
<0479> \{Sunohara} Ừ, tôi sẽ cố hết sức.
<0479>
 
 
// \{Sunohara} "Yeah, I'll do my best."
 
// \{Sunohara} "Yeah, I'll do my best."
  +
<0480> Trong số những học sinh đi lại quanh đây, có lẽ chún tôi là nổi bật nhất.
<0480>
 
 
// As the usual students pass by us, we're the only group that seems to be standing out as we walk.
 
// As the usual students pass by us, we're the only group that seems to be standing out as we walk.
  +
<0481> \{Sunohara} Hmm...không phải chỗ này...
<0481>
 
 
// \{Sunohara} "Hmm... that's not it..."
 
// \{Sunohara} "Hmm... that's not it..."
  +
<0482> \{Tomoyo} Anh ta đang tìm cái gì vậy..?
<0482>
 
 
// \{Tomoyo} "What are you searching for...?"
 
// \{Tomoyo} "What are you searching for...?"
  +
<0483> \{Sunohara} À ừ, cô sẽ biết nhanh thôi.
<0483>
 
 
// \{Sunohara} "Well, you'll understand soon enough."
 
// \{Sunohara} "Well, you'll understand soon enough."
  +
<0484> Một nhóm đi ngang qua chúng tôi.
<0484>
 
 
// A group passes by our side.
 
// A group passes by our side.
  +
<0485> Lúc chúng đi ngang Tomoyo, tiếng bước chân bỗng nghe thật căng thẳng.
<0485>
 
 
// The moment they pass by Tomoyo, their footsteps become rugged.
 
// The moment they pass by Tomoyo, their footsteps become rugged.
<0486>
+
<0486> \{Nam Sinh} U-uwaah!
 
// \{Male Student} "U-uwaah...!"
 
// \{Male Student} "U-uwaah...!"
<0487>
+
<0487> Một tên rít lên.
 
// Someone shrieked.
 
// Someone shrieked.
  +
<0488> \{Nam Sinh} Cái gì vậy?
<0488>
 
 
// \{Male Student} "What is it?"
 
// \{Male Student} "What is it?"
  +
<0489> \{Nam Sinh} S-Sakagami..!
<0489>
 
 
// \{Male Student} "S-Sakagami...!"
 
// \{Male Student} "S-Sakagami...!"
<0490>
+
<0490> \{Nam Sinh} Huh?
 
// \{Male Student} "Huh?"
 
// \{Male Student} "Huh?"
  +
<0491> \{Nam Sinh} Guah! Sao cô ta lại ở đây?
<0491>
 
 
// \{Male Student} "Guah! Why is she here?"
 
// \{Male Student} "Guah! Why is she here?"
  +
<0492> \{Nam Sinh} Không ổn rồi, chạy thôi!
<0492>
 
 
// \{Male Student} "This is bad! Let's run!"
 
// \{Male Student} "This is bad! Let's run!"
  +
<0493> \{Nam Sinh} Đừng hoảng Bình tĩnh lại đi!
<0493>
 
 
// \{Male Student} "Don't panic! Calm down!"
 
// \{Male Student} "Don't panic! Calm down!"
  +
<0494> Bọn học sinh náo loạn hẳn lên.
<0494>
 
 
// There seems to be a bit of a riot building up.
 
// There seems to be a bit of a riot building up.
  +
<0495> \{Nam Sinh} Đừng nói gì cả...cứ im lặng và đi thôi
<0495>
 
 
// \{Male Student} "Don't talk... just keep quiet and walk."
 
// \{Male Student} "Don't talk... just keep quiet and walk."
  +
<0496> Thật là một chỗ ồn ào
<0496>
 
 
// A noisy place.
 
// A noisy place.
  +
<0497> Nhóm chúng tôi bước đi trong không khí thật khó chịu.
<0497>
 
 
// Our group walks lightly in this sticky atmosphere.
 
// Our group walks lightly in this sticky atmosphere.
  +
<0498> Bọn học sinh kia đã khuất bóng.
<0498>
 
 
// Their figures disappear.
 
// Their figures disappear.
  +
<0499> \{Tomoyo} Tôi không thích chỗ này....
<0499>
 
 
// \{Tomoyo} "I don't like this place..."
 
// \{Tomoyo} "I don't like this place..."
<0500>
+
<0500> Tomoyo cắn môi.
 
// Tomoyo is biting her lips.
 
// Tomoyo is biting her lips.
  +
<0501> \{Tomoyo} Anh biết mà, phải không Sunohara...
<0501>
 
 
// \{Tomoyo} "You know, don't you, Sunohara..."
 
// \{Tomoyo} "You know, don't you, Sunohara..."
  +
<0502> \{Tomoyo} Tôi cứ như là một sinh vật kì lạ ở chỗ này..
<0502>
 
 
// \{Tomoyo} "I'm a strange existence in this place..."
 
// \{Tomoyo} "I'm a strange existence in this place..."
  +
<0503> \{Tomoyo} Tôi sẽ bực mình nếu ở lại đây với thêm chỉ một phút nữa thôi...
<0503>
 
 
// \{Tomoyo} "I'll just feel depressed if I stay here longer..."
 
// \{Tomoyo} "I'll just feel depressed if I stay here longer..."
  +
<0504> Kêu nó thôi ngay trò này đi
<0504>
 
// Let him stop already
+
// Let him stop already
  +
<0505> Cùng Sunohara thưởng thức màn trình diễn này.
<0505>
 
// Enjoy it together with Sunohara
+
// Enjoy it together with Sunohara
  +
<0506> Vậy là thằng Sunohara tính để Tomoyo gặp lại "bạn" cũ của cô ấy.
<0506>
 
 
// So Sunohara's plan is to have Tomoyo face her colleagues from her past.
 
// So Sunohara's plan is to have Tomoyo face her colleagues from her past.
  +
<0507> Chừng nào Tomoyo còn ở đây, nó sẽ đạt được một cái gì đó.
<0507>
 
 
// As long as Tomoyo's here, I know he might accomplish something.
 
// As long as Tomoyo's here, I know he might accomplish something.
  +
<0508> Chắn chắn sẽ có nhiều tên đầu gấu muốn tính sổ chuyện quá khứ với Tomoyo..và hình như tôi muốn thấy thế.
<0508>
 
 
// For sure, there are a lot of people whose blood is boiling and want to settle things with Tomoyo... and I want to see that.
 
// For sure, there are a lot of people whose blood is boiling and want to settle things with Tomoyo... and I want to see that.
<0509>
+
<0509> Gah
 
// Gah...
 
// Gah...
<0510>
+
<0510> \{Tomoyo}
 
// \{Tomoyo} "\m{A}..."
 
// \{Tomoyo} "\m{A}..."
  +
<0511> \{Tomoyo} Tôi không thể chịu được nữa, tôi về trước đây.
<0511>
 
 
// \{Tomoyo} "I can't take this anymore, I'll be going home before you."
 
// \{Tomoyo} "I can't take this anymore, I'll be going home before you."
  +
<0512> Cô ấy nói vậy với tôi, và bỏ đi trong lúc Sunohara vẫn còn đang tìm kiếm mục tiêu.
<0512>
 
 
// She says that to only me, and leaves as Sunohara still looks for his target.
 
// She says that to only me, and leaves as Sunohara still looks for his target.
  +
<0513> \{\m{B}} Chờ một chút, Tomoyo!
<0513>
 
 
// \{\m{B}} "Wait a minute, Tomoyo!"
 
// \{\m{B}} "Wait a minute, Tomoyo!"
<0514>
+
<0514> Tôi đi theo cô ấy
 
// I follow her.
 
// I follow her.
  +
<0515> \{\m{B}} Này, chờ đã, Tomoyo.
<0515>
 
 
// \{\m{B}} "Hey, wait, Tomoyo."
 
// \{\m{B}} "Hey, wait, Tomoyo."
  +
<0516> Tôi nắm tay cô ấy, cuối cùng cũng bắt kịp cô ta.
<0516>
 
 
// I hold on to her arm as I finally catch up to her.
 
// I hold on to her arm as I finally catch up to her.
  +
<0517> \{Tomoyo} \m{A}, anh chưa nhận ra sao? Những gì tên ngu ngốc đó định làm?
<0517>
 
 
// \{Tomoyo} "\m{A}, haven't you noticed it? What that idiot is making me do?"
 
// \{Tomoyo} "\m{A}, haven't you noticed it? What that idiot is making me do?"
  +
<0518> \{\m{B}} Ờ thì..anh đã biết rồi.
<0518>
 
 
// \{\m{B}} "Well... I noticed it."
 
// \{\m{B}} "Well... I noticed it."
  +
<0519> \{Tomoyo} Tôi hiểu rồi.
<0519>
 
 
// \{Tomoyo} "I see..."
 
// \{Tomoyo} "I see..."
  +
<0520> \{Tomoyo} Anh cũng định chế giễu tôi cùng với tên đó chứ gì?
<0520>
 
 
// \{Tomoyo} "Are you making fun out of me together with him?"
 
// \{Tomoyo} "Are you making fun out of me together with him?"
  +
<0521> \{Tomoyo} Tôi thật không thể tin được
<0521>
 
 
// \{Tomoyo} "I'm really shocked..."
 
// \{Tomoyo} "I'm really shocked..."
<0522>
+
<0522> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
  +
<0523> \{\m{B}} Nhưng em biết không..
<0523>
 
 
// \{\m{B}} "But you know..."
 
// \{\m{B}} "But you know..."
  +
<0524> \{\m{B}} Em không nên ngạc nhiên đến vậy.
<0524>
 
 
// \{\m{B}} "You should be taking such a shock at this time."
 
// \{\m{B}} "You should be taking such a shock at this time."
<0525>
+
<0525> \{Tomoyo} Tại sao?
 
// \{Tomoyo} "Why?"
 
// \{Tomoyo} "Why?"
  +
<0526> \{\m{B}} Em hẳn là phải biết loại người của tụi tôi, đúng không?
<0526>
 
 
// \{\m{B}} "You should have already known what kind of people we are, right?"
 
// \{\m{B}} "You should have already known what kind of people we are, right?"
  +
<0527> \{\m{B}} Em nghĩ là em sẽ hiểu chúng tôi khi làm bạn với chúng tôi à?
<0527>
 
 
// \{\m{B}} "Were you thinking that you'd understand us by being friends?"
 
// \{\m{B}} "Were you thinking that you'd understand us by being friends?"
  +
<0528> \{Tomoyo} Đúng vậy...đó là điều tôi muốn làm.
<0528>
 
 
// \{Tomoyo} "Of course... that's what I planned on doing."
 
// \{Tomoyo} "Of course... that's what I planned on doing."
  +
<0529> \{Tomoyo} Tôi cũng từng như vậy mà.
<0529>
 
 
// \{Tomoyo} "I was once like that, after all."
 
// \{Tomoyo} "I was once like that, after all."
  +
<0530> \{Tomoyo} Nhưng...tôi không bị chế nhạo như thế này bao giờ.
<0530>
 
 
// \{Tomoyo} "But... I haven't been bothered like this."
 
// \{Tomoyo} "But... I haven't been bothered like this."
  +
<0531> \{Tomoyo} Đó là vấn đề đó.
<0531>
 
 
// \{Tomoyo} "That's what it is..."
 
// \{Tomoyo} "That's what it is..."
  +
<0532> \{Tomoyo} Và hơn nữa, cả hai anh?
<0532>
 
 
// \{Tomoyo} "And also, aren't both of you guys?"
 
// \{Tomoyo} "And also, aren't both of you guys?"
  +
<0533> \{Tomoyo} Tôi là một cô gái..
<0533>
 
// \{Tomoyo} "I'm a girl you see..."
+
// \{Tomoyo} "I'm agirl you see..."
<0534>
+
<0534>..thế thì sao?
 
// ... so what?
 
// ... so what?
  +
<0535> ANh không biết em đang phàn nàn về cái gì cả.
<0535>
 
 
// I don't know what you want to complain about.
 
// I don't know what you want to complain about.
  +
<0536> Có thể đây là điểm khác nhau của chúng ta.
<0536>
 
 
// Maybe this is the difference between us?
 
// Maybe this is the difference between us?
  +
<0537> Từ bỏ quá khứ để trở thành một người khác.
<0537>
 
 
// Not being a person in order to become a person.
 
// Not being a person in order to become a person.
  +
<0538> Ngay từ đầu, cô ta đã không thể làm được việc đó rồi.
<0538>
 
 
// In the first place, you probably can't think of doing something like that.
 
// In the first place, you probably can't think of doing something like that.
  +
<0539> \{Tomoyo} Tôi về nhà đây.
<0539>
 
 
// \{Tomoyo} "I'll be going home..."
 
// \{Tomoyo} "I'll be going home..."
  +
<0540> \{\m{B}} Ừ, thật tiệc là đã nán em lại.
<0540>
 
 
// \{\m{B}} "Yeah, sorry for holding you back."
 
// \{\m{B}} "Yeah, sorry for holding you back."
<0541>
+
<0541> \{Tomoyo} ......
 
// \{Tomoyo} "........."
 
// \{Tomoyo} "........."
  +
<0542> Nói vậy, Tomoyo rời khỏi nơi này.
<0542>
 
 
// Saying that, for now, Tomoyo leaves that place.
 
// Saying that, for now, Tomoyo leaves that place.
  +
<0543> CÔ ấy quay lại nhìn tôi một vài lần.
<0543>
 
 
// And looks at me a number of times.
 
// And looks at me a number of times.
  +
<0544> Không biết là tôi có muốn nói gì khác không nữa.
<0544>
 
 
// I wonder if I wanted to say something else...
 
// I wonder if I wanted to say something else...
  +
<0545> Nhưng tôi không thể nghĩ được đó là gì
<0545>
 
 
// But... \pI couldn't think of anything else.
 
// But... \pI couldn't think of anything else.
  +
<0546> Cuối cùng, Tomoyo bỏ về nhà, để lại chúng tôi ở đây.
<0546>
 
 
// In the end, Tomoyo heads home, leaving us with the other students.
 
// In the end, Tomoyo heads home, leaving us with the other students.
  +
<0547> \{Sunohara} Hộc, hộc, tới rồi!
<0547>
 
 
// \{Sunohara} "Pant, pant, we're here!"
 
// \{Sunohara} "Pant, pant, we're here!"
  +
<0548> \{Sunohara} Tomoyo đâu?
<0548>
 
 
// \{Sunohara} "Where's Tomoyo?!"
 
// \{Sunohara} "Where's Tomoyo?!"
  +
<0549> \{\m{B}} Cô ta về rồi
<0549>
 
 
// \{\m{B}} "She went home."
 
// \{\m{B}} "She went home."
  +
<0550> \{Sunohara} Cái gì?!
<0550>
 
 
// \{Sunohara} "What?!"
 
// \{Sunohara} "What?!"
  +
<0551> \{Giọng Nói} Dừng lại thằng kia
<0551>
 
 
// \{Voice} "Don't run now, damn you!"
 
// \{Voice} "Don't run now, damn you!"
  +
<0552> Sau đó, một đám đầu trâu mặt ngựa trong những bộ đồng phục xốc xếch xuất hiện.
<0552>
 
 
// Afterwards, a bunch of people in a striking school uniform appear.
 
// Afterwards, a bunch of people in a striking school uniform appear.
  +
<0553> \{Sunohara} Tao hỏi lại nè, Tomoyo đâu?
<0553>
 
 
// \{Sunohara} "Let me ask again. Where's Tomoyo?"
 
// \{Sunohara} "Let me ask again. Where's Tomoyo?"
  +
<0554> \{\m{B}} Cô ta về rồi.
<0554>
 
 
// \{\m{B}} "She went home."
 
// \{\m{B}} "She went home."
<0555>
+
<0555> \{Sunohara}
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
  +
<0556> Không hiểu thằng Sunohara muốn nói gì với cái mặt tái mét của nó?
<0556>
 
 
// Wonder what he means to say with that pale face of his?
 
// Wonder what he means to say with that pale face of his?
  +
<0557> \{Sunohara} Vậy có nghĩa là...
<0557>
 
 
// \{Sunohara} "So that means..."
 
// \{Sunohara} "So that means..."
  +
<0558> \{\m{B}} Chúng tôi không thể làm gì khác ngoài chạy.
<0558>
 
 
// \{\m{B}} "We can't do anything but run."
 
// \{\m{B}} "We can't do anything but run."
  +
<0559> \{Sunohara} Chuồn thôi!
<0559>
 
 
// \{Sunohara} "Let's go, \m{A}!"
 
// \{Sunohara} "Let's go, \m{A}!"
  +
<0560> \{\m{B}} Sao tôi lại phải chạy nhỉ?
<0560>
 
 
// \{\m{B}} "Why am I running too?!"
 
// \{\m{B}} "Why am I running too?!"
  +
<0561> \{Giọng Nói} Đứng lại mấy thằng đểu
<0561>
 
 
// \{Voice} "Wait, you assholes!"
 
// \{Voice} "Wait, you assholes!"
  +
<0562> Những giọng nói dữ tợn liên tục vang lên sau chúng tôi.
<0562>
 
 
// There was an angry voice behind us as we ran away from that place.
 
// There was an angry voice behind us as we ran away from that place.
  +
<0563> \{Sunohara} Hộc, hộc!
<0563>
 
 
// \{Sunohara} "Pant, pant!"
 
// \{Sunohara} "Pant, pant!"
  +
<0564> \{\m{B}} Mày đi khiêu khích tụi nó đó à?
<0564>
 
 
// \{\m{B}} "Were you going there to have a street fight?"
 
// \{\m{B}} "Were you going there to have a street fight?"
  +
<0565> \{Sunohara} Haha...hôm nay tao không khỏe lắm...
<0565>
 
 
// \{Sunohara} "Haha... I'm in a bad condition today..."
 
// \{Sunohara} "Haha... I'm in a bad condition today..."
  +
<0566> \{Sunohara} Mặc dù tao muốn giấu nó nhưng thực ra thì hai tay tao đang rã rời cả ra.
<0566>
 
 
// \{Sunohara} "Though I want to hide it, actually, both my arms are in pain."
 
// \{Sunohara} "Though I want to hide it, actually, both my arms are in pain."
  +
<0567> \{\m{B}} Tao không nghĩ như vậy.
<0567>
 
 
// \{\m{B}} "I didn't notice that."
 
// \{\m{B}} "I didn't notice that."
  +
<0568> \{Sunohara} Vì vậy tao nghĩ sẽ nhờ Tomoyo giúp tao...nhưng tại sao cô ta lại về nhà?
<0568>
 
 
// \{Sunohara} "That's why, I was thinking of making Tomoyo help me... why did she have to go home?"
 
// \{Sunohara} "That's why, I was thinking of making Tomoyo help me... why did she have to go home?"
  +
<0569> \{\m{B}} Kế hoạch của mày hỏng hết rồi.
<0569>
 
 
// \{\m{B}} "Your plan has been busted."
 
// \{\m{B}} "Your plan has been busted."
  +
<0570> \{Sunohara} Eh? Kế hoạch....chuyện nhỏ đó mà.
<0570>
 
 
// \{Sunohara} "Eh? Plan... it's not really a big deal."
 
// \{Sunohara} "Eh? Plan... it's not really a big deal."
  +
<0571> \{\m{B}} Chuyện nhỏ? Cô ấy là con gái, mày nghĩ mày tính để cô ấy làm gì?
<0571>
 
 
// \{\m{B}} "Not a big deal? She is a girl, what are you going to make her do?"
 
// \{\m{B}} "Not a big deal? She is a girl, what are you going to make her do?"
  +
<0572> \{Sunohara} Huh? Mày theo phe con Tomoyo à?
<0572>
 
 
// \{Sunohara} "Huh? Are you on Tomoyo-chan's side?"
 
// \{Sunohara} "Huh? Are you on Tomoyo-chan's side?"
  +
<0573> \{\m{B}} Tao không ở phe ai cả.
<0573>
 
 
// \{\m{B}} "I'm not on anyone's side."
 
// \{\m{B}} "I'm not on anyone's side."
  +
<0574> Nó mất cơ hội có được một người bạn, đó là chắc chắn
<0574>
 
// Well, he missed his chance to gain some allies, that's for sure...
+
// Well, he missed his chance to gain some allies, that's for sure...
  +
<0575> \{\m{B}} Mày đủ chưa vậy Sunohara?
<0575>
 
// \{\m{B}} "Sunohara, haven't you had enough?"分だろ?」
+
// \{\m{B}} "Sunohara, haven't you had enough?"
  +
<0576> \{Sunohara} Ý mày là sao?
<0576>
 
 
// \{Sunohara} "What do you mean by enough?"
 
// \{Sunohara} "What do you mean by enough?"
  +
<0577> Tôi choàng cổ nó và thì thầm.
<0577>
 
 
// I grab him by the neck and whispered something to him.
 
// I grab him by the neck and whispered something to him.
  +
<0578> \{\m{B}} Mày có vẻ làm cô ấy rất khó chịu, không thấy à.
<0578>
 
 
// \{\m{B}} (You've really made her feel uneasy, that's what I'm talking about.)
 
// \{\m{B}} (You've really made her feel uneasy, that's what I'm talking about.)
  +
<0579> \{\m{B}} Mày đang định đem cô ấy tới gặp kẻ thù cũ của cô ấy à.
<0579>
 
 
// \{\m{B}} (Anyhow, you were planning to make her meet someone who wants to take revenge on her, right?)
 
// \{\m{B}} (Anyhow, you were planning to make her meet someone who wants to take revenge on her, right?)
  +
<0580> \{Sunohara} Mày điên à, không phải
<0580>
 
 
// \{Sunohara} (I-idiot, that's not it!)
 
// \{Sunohara} (I-idiot, that's not it!)
  +
<0581> \{\m{B}} Vậy là được rồi.
<0581>
 
 
// \{\m{B}} (Bulls-eye?!)
 
// \{\m{B}} (Bulls-eye?!)
<0582>
+
<0582> Tôi thả nó ra.
 
// I release him from my hand.
 
// I release him from my hand.
  +
<0583> \{\m{B}} Này Tomoyo, Sunohara có một số chuyện riêng ở đây.
<0583>
 
 
// \{\m{B}} "You see, Tomoyo, Sunohara has some private business to do here."
 
// \{\m{B}} "You see, Tomoyo, Sunohara has some private business to do here."
  +
<0584> \{Sunohara} Eh! Đừng nói ra chứ!
<0584>
 
 
// \{Sunohara} "Woah! Don't say it!"
 
// \{Sunohara} "Woah! Don't say it!"
  +
<0585> \{Tomoyo} Sao lại không chứ? Tôi cũng phải chờ chung với anh mà.
<0585>
 
 
// \{Tomoyo} "Why mustn't I know of it? I'm waiting together with you here."
 
// \{Tomoyo} "Why mustn't I know of it? I'm waiting together with you here."
  +
<0586> \{\m{B}} Mày nghe rồi chứ Sunohara? Nếu mày không nói, tao sẽ nói đó.
<0586>
 
 
// \{\m{B}} "You heard it Sunohara? If you won't say it, I'll say it."
 
// \{\m{B}} "You heard it Sunohara? If you won't say it, I'll say it."
  +
<0587> Tomoyo và tôi giận dữ nhìn Sunohara.
<0587>
 
 
// Tomoyo and I glare at Sunohara.
 
// Tomoyo and I glare at Sunohara.
  +
<0588> \{\m{B}} Chỗ này rất xa trường học, em có thể đá anh ta bao nhiêu cũng được Tomoyo à.
<0588>
 
 
// \{\m{B}} "This place is far from school, so you can kick him all you want Tomoyo."
 
// \{\m{B}} "This place is far from school, so you can kick him all you want Tomoyo."
  +
<0589> \{Tomoyo} Ừ, anh nói nghe hay đó.
<0589>
 
 
// \{Tomoyo} "Yeah, you sure said something nice there, \m{A}."
 
// \{Tomoyo} "Yeah, you sure said something nice there, \m{A}."
  +
<0590> \{Sunohara} ...........
<0590>
 
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
  +
<0591> \{Tomoyo} Vậy, anh đang có chuyện riêng gì ở đây vậy?
<0591>
 
 
// \{Tomoyo} "Well? What's your private business here?"
 
// \{Tomoyo} "Well? What's your private business here?"
<0592>
+
<0592> \{Sunohara} ..........
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
  +
<0593> \{Sunohara} À thì...
<0593>
 
 
// \{Sunohara} "Well..."
 
// \{Sunohara} "Well..."
  +
<0594> \{Sunohara} CÓ một quán cà phê ở đằng kia, tôi nghĩ sẽ thật tốt nếu chúng ta cùng uống trà ở đó...
<0594>
 
 
// \{Sunohara} "There's a coffee lounge there, I was thinking of us having tea there..."
 
// \{Sunohara} "There's a coffee lounge there, I was thinking of us having tea there..."
  +
<0595> \{\m{B}} Thật đúng là bạn tốt nhỉ.
<0595>
 
 
// \{\m{B}} "Just as I expected from a friend."
 
// \{\m{B}} "Just as I expected from a friend."
  +
<0596> \{Tomoyo} Được rồi, từ bây giờ hãy xem tôi là bạn luôn đi.
<0596>
 
 
// \{Tomoyo} "Alright, from now on, think of me as a friend too."
 
// \{Tomoyo} "Alright, from now on, think of me as a friend too."
  +
<0597> \{Sunohara} Cảm ơn nhiều lắm
<0597>
 
 
// \{Sunohara} "Thank you very much."
 
// \{Sunohara} "Thank you very much."
<0598>
+
<0598> \{Tomoyo}
 
// \{Tomoyo} "\m{B}."
 
// \{Tomoyo} "\m{B}."
  +
<0599> Chỉ còn hai chúng tôi thôi, và cô ấy gọi tôi bằng tên thân mật
<0599>
 
 
// We're alone now, and she called me by my first name.
 
// We're alone now, and she called me by my first name.
<0600>
+
<0600> \{\m{B}} Huh?
 
// \{\m{B}} "Huh?"
 
// \{\m{B}} "Huh?"
  +
<0601> \{Tomoyo} Anh đã giúp tôi ở đó, đúng không?
<0601>
 
 
// \{Tomoyo} "You helped me there, right?"
 
// \{Tomoyo} "You helped me there, right?"
  +
<0602> \{\m{B}} Em đang nói gì vậy?
<0602>
 
 
// \{\m{B}} "What are you talking about?"
 
// \{\m{B}} "What are you talking about?"
  +
<0603> \{Tomoyo} Anh đã giúp tôi thoát ra khỏi chỗ kinh khủng đó.
<0603>
 
 
// \{Tomoyo} "You kept me away from that uncomfortable place."
 
// \{Tomoyo} "You kept me away from that uncomfortable place."
  +
<0604> \{\m{B}} Nhưng mà, chúng mình vẫn phải ngồi trong một quán cafe, nó cũng chẳng thay đổi gì nhiều.
<0604>
 
 
// \{\m{B}} "Even so, we just went inside a coffee lounge, and that didn't change much."
 
// \{\m{B}} "Even so, we just went inside a coffee lounge, and that didn't change much."
  +
<0605> \{Tomoyo} Nhưng cũng tốt hơn là đứng giữa đương như một vật trang trí.
<0605>
 
 
// \{Tomoyo} "Well, it's better than standing there as if I'm some item for show."
 
// \{Tomoyo} "Well, it's better than standing there as if I'm some item for show."
  +
<0606> \{\m{B}} Nếu em thấy thoải mái hơn, vậy thì tốt rồi
<0606>
 
 
// \{\m{B}} "If so, that's good then."
 
// \{\m{B}} "If so, that's good then."
  +
<0607> \{Tomoyo} Tôi rất vui vì anh đã lo lắng.
<0607>
 
 
// \{Tomoyo} "I'm happy you were worried."
 
// \{Tomoyo} "I'm happy you were worried."
  +
<0608> \{\m{B}} Em biết không, lúc đó em nhìn thật đáng sợ.
<0608>
 
 
// \{\m{B}} "Well you see, you looked really scared."
 
// \{\m{B}} "Well you see, you looked really scared."
  +
<0609> \{Tomoyo} Đáng sợ đến vậy à?
<0609>
 
 
// \{Tomoyo} "Did I look really scared?"
 
// \{Tomoyo} "Did I look really scared?"
  +
<0610> \{\m{B}} Ừ, đó không phải là khuôn mặt một cô gái nên có.
<0610>
 
 
// \{\m{B}} "Yeah, it's not a face a girl would make."
 
// \{\m{B}} "Yeah, it's not a face a girl would make."
  +
//
<0611>
 
  +
<0611> \{Tomoyo} Ừ, vậy tôi sẽ cẩn thận hơn lần sau.
 
// \{Tomoyo} "I see... I'll be careful next time."
 
// \{Tomoyo} "I see... I'll be careful next time."
  +
<0612> \{\m{B}} Em không cần cẩn thận đối với anh.
<0612>
 
 
// \{\m{B}} "Well, you don't really have to be careful in front of me."
 
// \{\m{B}} "Well, you don't really have to be careful in front of me."
  +
<0613> \{\m{B}} Em sẽ chỉ cảm thấy mệt mỏi thôi.
<0613>
 
 
// \{\m{B}} "You'll just get tired if you do."
 
// \{\m{B}} "You'll just get tired if you do."
  +
//
<0614>
 
  +
<0614> \{Tomoyo} Tôi vui vì anh nói vậy nhưng....
 
// \{Tomoyo} "I'm happy you say so but..."
 
// \{Tomoyo} "I'm happy you say so but..."
  +
<0615> Tomoyo cúi mặt xuống, rồi cô ấy đặt hai tay lên ngực mình
<0615>
 
 
// Tomoyo looks down, she then holds her hands to her chest.
 
// Tomoyo looks down, she then holds her hands to her chest.
  +
<0616> \{Tomoyo} Hey, \m{B}....
<0616>
 
 
// \{Tomoyo} "Hey, \m{B}..."
 
// \{Tomoyo} "Hey, \m{B}..."
  +
<0617> \{Tomoyo} Bây giờ, tôi có những người bạn để cùng ăn trưa
<0617>
 
 
// \{Tomoyo} "Right now, I have friends I can spend my time with eating lunch..."
 
// \{Tomoyo} "Right now, I have friends I can spend my time with eating lunch..."
  +
<0618> \{Tomoyo} Nhưng tôi vẫn thấy vui hơn khi ăn cùng hai anh.
<0618>
 
 
// \{Tomoyo} "But even still... it's more fun to eat with the both of you."
 
// \{Tomoyo} "But even still... it's more fun to eat with the both of you."
  +
<0619> \{Tomoyo} Vui hơn khi nói chuyện cùng hai anh.
<0619>
 
 
// \{Tomoyo} "It's more fun to talk to both of you."
 
// \{Tomoyo} "It's more fun to talk to both of you."
  +
<0620> \{Tomoyo} Và cũng chưa bao giờ có ai...nhéo má toi như vậy.
<0620>
 
 
// \{Tomoyo} "There hasn't been anyone who's... pinched my cheek like that."
 
// \{Tomoyo} "There hasn't been anyone who's... pinched my cheek like that."
<0621>
+
<0621> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "If you'd like me to pinch your cheek, I'll do it no matter how many times you like."
 
// \{\m{B}} "If you'd like me to pinch your cheek, I'll do it no matter how many times you like."
<0622>
+
<0622> \{Tomoyo}
 
// \{Tomoyo} "I don't want you to if there's no reason."
 
// \{Tomoyo} "I don't want you to if there's no reason."
  +
<0623> \{\m{B}} Em là một con người rắc rối
<0623>
 
 
// \{\m{B}} "You really are a complicated person."
 
// \{\m{B}} "You really are a complicated person."
  +
<0624> \{Tomoyo} Ừ, trái tim một cô gái rắc rối lắm.
<0624>
 
 
// \{Tomoyo} "Yeah, a girl's heart is complicated."
 
// \{Tomoyo} "Yeah, a girl's heart is complicated."
  +
<0625> \{\m{B}} Chắc là vậy...
<0625>
 
 
// \{\m{B}} "Guess so..."
 
// \{\m{B}} "Guess so..."
  +
<0626> \{Tomoyo} Tôi thực sự vui hôm nay đấy.
<0626>
 
 
// \{Tomoyo} "I really had fun today."
 
// \{Tomoyo} "I really had fun today."
  +
<0627> \{Tomoyo} Tôi đã không có những ngày như thế này lâu rồi.
<0627>
 
 
// \{Tomoyo} "I didn't even know for a long time that such fun days like this exist."
 
// \{Tomoyo} "I didn't even know for a long time that such fun days like this exist."
  +
<0628> \{\m{B}} Uhm em nên vui vì cũng không trễ lắm để làm lại
<0628>
 
 
// \{\m{B}} "Well, it wasn't really too late so you should be glad."
 
// \{\m{B}} "Well, it wasn't really too late so you should be glad."
  +
<0629> \{Tomoyo} Ừ, tôi vui lắm
<0629>
 
 
// \{Tomoyo} "Yeah, I'm glad."
 
// \{Tomoyo} "Yeah, I'm glad."
<0630>
+
<0630> \{Tomoyo} Vì vậy
 
// \{Tomoyo} "That's why, \m{B}."
 
// \{Tomoyo} "That's why, \m{B}."
  +
<0631> Cô ấy nhìn vào mắt tôi, tiến gần đến tôi.
<0631>
 
 
// Her eyes look serious as she approaches her face towards me.
 
// Her eyes look serious as she approaches her face towards me.
  +
<0632> \{Tomoyo} Anh sẽ dành thời gian của mình cho tôi chứ?
<0632>
 
 
// \{Tomoyo} "Will you spend your time together with me?"
 
// \{Tomoyo} "Will you spend your time together with me?"
 
<0633>
 
<0633>
 
// .........
 
// .........
  +
<0634> \{\m{B}} Anh nghĩ em nên qua tâm hơn tới những người bạn còn lại của em.
<0634>
 
 
// \{\m{B}} "... I think it's better that you treasure your current friends."
 
// \{\m{B}} "... I think it's better that you treasure your current friends."
  +
<0635> \{Tomoyo} Tất nhiên, tôi sẽ quan tâm tới họ
<0635>
 
 
// \{Tomoyo} "Of course, I'll treasure them."
 
// \{Tomoyo} "Of course, I'll treasure them."
  +
<0636> \{\m{B}} Anh nói vậy vì em là người quan trọng....
<0636>
 
 
// \{\m{B}} "I said that because you're \bMy Best\u..."
 
// \{\m{B}} "I said that because you're \bMy Best\u..."
  +
//
<0637>
 
  +
//
  +
//
  +
//
  +
<0637> \{Tomoyo} Ý anh là sao?
 
// \{Tomoyo} "What do you mean?"
 
// \{Tomoyo} "What do you mean?"
  +
<0638> \{\m{B}} Không có gì cả
<0638>
 
 
// \{\m{B}} "Nothing..."
 
// \{\m{B}} "Nothing..."
  +
<0639> Ngay từ đầu, cô ấy đã có những lý do để thích chơi chung với những người như tôi.
<0639>
 
 
// In the first place, she might have had a careless reason for attracting students in that place.*
 
// In the first place, she might have had a careless reason for attracting students in that place.*
  +
//
<0640>
 
  +
<0640> \{\m{B}} Tuy vậy
 
// \{\m{B}} "Even so..."
 
// \{\m{B}} "Even so..."
  +
<0641> \{\m{B}} Sẽ tốt hơn nếu chúng ta không quá gần nhau. ANh nói với em chuyện này rồi đúng không?
<0641>
 
 
// \{\m{B}} "It's better that we shouldn't get too close together. I told you this before, right?"
 
// \{\m{B}} "It's better that we shouldn't get too close together. I told you this before, right?"
<0642>
+
<0642> \{Tomoyo} Tai sao?
 
// \{Tomoyo} "Why's that?"
 
// \{Tomoyo} "Why's that?"
  +
<0643> \{\m{B}} Em đang định trở thành một người trong hội học sinh phải không?
<0643>
 
 
// \{\m{B}} "Your goal is to be one of the student council members, right?"
 
// \{\m{B}} "Your goal is to be one of the student council members, right?"
  +
<0644> \{Tomoyo} Đúng vậy, đó là mục tiêu của tôi.
<0644>
 
 
// \{Tomoyo} "Yeah, that's my goal."
 
// \{Tomoyo} "Yeah, that's my goal."
  +
<0645> \{\m{B}} Như anh đã nói, em sẽ không muốn có những tin đồn không hay xung quanh mình.
<0645>
 
 
// \{\m{B}} "Like I said, you don't want some bad rumours surfacing around now, would you?"
 
// \{\m{B}} "Like I said, you don't want some bad rumours surfacing around now, would you?"
  +
<0646> \{Tomoyo} Anh không nên quá lo lắng về việc đó, \m{B}.
<0646>
 
 
// \{Tomoyo} "You shouldn't worry too much about that, \m{B}."
 
// \{Tomoyo} "You shouldn't worry too much about that, \m{B}."
  +
<0647> \{Tomoyo} Tôi đã nói với anh là không sao mà.
<0647>
 
 
// \{Tomoyo} "I told you it's alright, so it's alright."
 
// \{Tomoyo} "I told you it's alright, so it's alright."
  +
<0648> \{\m{B}} Ừ, có thể là như vậy, nhưng...
<0648>
 
 
// \{\m{B}} "Well, that might be so, but..."
 
// \{\m{B}} "Well, that might be so, but..."
  +
<0649> \{Tomoyo} Tôi hiểu rồi...
<0649>
 
 
// \{Tomoyo} "I see..."
 
// \{Tomoyo} "I see..."
  +
<0650> \{Tomoyo} ANh ghét như thế phải không?
<0650>
 
 
// \{Tomoyo} "You hate it, right?"
 
// \{Tomoyo} "You hate it, right?"
  +
<0651> \{Tomoyo} Tôi nhớ là anh có nói là anh sợ phải có một người quen ở hội học sinh đến thế nào.
<0651>
 
 
// \{Tomoyo} "I remember that you told me that it scares you to be an acquaintance of someone from the student council."
 
// \{Tomoyo} "I remember that you told me that it scares you to be an acquaintance of someone from the student council."
<0652>
+
<0652> \{\m{B}} Ừ..
 
// \{\m{B}} "Yeah..."
 
// \{\m{B}} "Yeah..."
  +
<0653> \{\m{B}} Nếu em được bầu vào hội học sinh, và em đi cùng anh, chúng ta sẽ chỉ mệt thêm thôi.
<0653>
 
 
// \{\m{B}} "If you got into the student council, and you're together with me, we're both just going to get tired."
 
// \{\m{B}} "If you got into the student council, and you're together with me, we're both just going to get tired."
  +
<0654> \{\m{B}} Chúng ta phải quan tâm cho nhau chứ.
<0654>
 
 
// \{\m{B}} "We have to worry about each other..."
 
// \{\m{B}} "We have to worry about each other..."
  +
<0655> \{Tomoyo} Uhm, có lẽ là vậy...
<0655>
 
 
// \{Tomoyo} "Yeah, that might be so..."
 
// \{Tomoyo} "Yeah, that might be so..."
<0656>
+
<0656> \{Tomoyo} ....
 
// \{Tomoyo} "........."
 
// \{Tomoyo} "........."
  +
<0657> \{Tomoyo} Vậy, tôi sẽ không nói những gì quá đáng nữa
<0657>
 
 
// \{Tomoyo} "Then, I won't say something unreasonable."
 
// \{Tomoyo} "Then, I won't say something unreasonable."
  +
<0658> \{Tomoyo} Sẽ ổn cho tới khi tôi vào hội học sinh mà.
<0658>
 
 
// \{Tomoyo} "I'll be fine until the day I join the student council."
 
// \{Tomoyo} "I'll be fine until the day I join the student council."
<0659>
+
<0659> \{\m{B}} .........
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
  +
<0660> \{Tomoyo} Như vậy không được sao..?
<0660>
 
 
// \{Tomoyo} "Is that not good enough...?"
 
// \{Tomoyo} "Is that not good enough...?"
<0661>
+
<0661> \{\m{B}} À thì...
 
// \{\m{B}} "Well..."
 
// \{\m{B}} "Well..."
  +
<0662> \{\m{B}} Anh nghĩ vậy... cứ thế đi...
<0662>
 
 
// \{\m{B}} "I guess so... do that then..."
 
// \{\m{B}} "I guess so... do that then..."
  +
<0663> \{\m{B}} Em chỉ còn một ít thời gian thôi nên cho đến lúc đó, hãy cố kiềm chế Sunohara.
<0663>
 
 
// \{\m{B}} "You only have a little time, so until then, try to control Sunohara too."
 
// \{\m{B}} "You only have a little time, so until then, try to control Sunohara too."
  +
<0664> \{Tomoyo} Anh chắc chứ?
<0664>
 
 
// \{Tomoyo} "Are you sure?"
 
// \{Tomoyo} "Are you sure?"
<0665>
+
<0665> \{\m{B}} Ừ
 
// \{\m{B}} "Yeah."
 
// \{\m{B}} "Yeah."
  +
<0666> \{Tomoyo} Tôi vui lắm.
<0666>
 
 
// \{Tomoyo} "I see, I'm glad."
 
// \{Tomoyo} "I see, I'm glad."
  +
<0667 Cô ấy cười một cách vui vẻ
<0667>
 
 
// She smiles to show that she's relieved.
 
// She smiles to show that she's relieved.
   

Revision as of 03:42, 13 August 2009

Translation

Translator

Text

// Resources for SEEN2422.TXT

#character '*B'
#character 'Tomoyo'
#character 'Voice'
#character 'Sunohara'
#character 'Male Student'
#character 'Teacher'
#character 'Fuuko'

<0000> Tôi nhìn đồng hồ.
// I look at the time.
<0001> Bây giờ đã là cuối tiết ba, cũng là lúc bắt đầu của giờ ra chơi.
// It's just about the end of the third period, which is when the break starts.
<0002> Một năm trước đây, tôi tới lớp mà chẳng màng đến việc nghe giảng .
// A year back I walked into class not caring whether it was in session or not.
<0003> Và rồi giáo viên bắt đầu cãi nhau với tôi và cho dừng lớp học vào những lúc như vậy.
// At times the teacher began arguing with me and delaying class when that happened.
<0004> Và bây giờ vào năm cuối cấp, nếu tôi làm vậy thì sẽ rất phiến hà cho những người khác đang chú tâm vào việc học.
// Now that I'm a senior, if I did that it'd be a nuisance to the other seniors focused on studying.
//
<0005> Tôi cũng chẳng cần biết giờ nào thì học môn nào nữa.
// Calculating when to attend school is a little bit of my consideration.
<0006> \{\m{B}} ( Và sẽ tốt hơn nếu tôi tránh gặp phiền toái với giáo viên... )
// \{\m{B}} (It never hurts to avoid a mess with the teachers, too...)
<0007> Vào thời điếm này, sẽ không ai có thời gian khiển trách, mắng mỏ người khác cả.
// There'd be no one placing the blame on anyone around this time.
<0008> \{Tomoyo} ..........
// \{Tomoyo} "........."
<0009>........cũng không hẳn, vẫn còn một
// ... nope, there's one.
<0010> \{Tomoyo}  Anh đeo cặp đi đâu vào giờ này vậy?
// \{Tomoyo} "Where are you going carrying your bag at this hour?"
<0011> \{Tomoyo}  Đừng nói với tôi là anh mới tới trường đó.
// \{Tomoyo} "Don't tell me you just arrived at school."
<0012> Không biết là sẽ ra sao nếu tôi nói như vậy nữa...
// I wonder what would happen if I said so...
<0013> Anh đang chuẩn bị về nhà
// I'm going home right now
<0014> Im lặng
// Keep silent
<0015> \{\m{B}}  Anh đang chuẩn bị về nhà
// \{\m{B}} "I'm going home right now."
<0016> \{Tomoyo}  Huh...? Sao vậy? Anh bị bệnh à?
// \{Tomoyo} "Eh...? Why? Are you feeling sick?"
<0017> \{\m{B}}  À...ừ...chắc là vì bị cảm....
// \{\m{B}} "Ah... yeah... might be because of a cold..."
<0018> \{Tomoyo}  Nhà anh gần đây không?
// \{Tomoyo} "Is your house near?"
<0019> \{Tomoyo}  Nếu gần, có lẽ tôi nên đưa anh về vậy.
// \{Tomoyo} "If it's near, then I'll have to escort you there."
<0020> Tôi đã không nghĩ là cô ấy sẽ lo lắng đến thế này.
// I didn't imagine that she's going to worry seriously.
<0021> Nếu biết tôi nói dối, chắc số phận tô khong khác gì Sunohara quá...
// If she finds out I'm lying, I might fly in the air too...
<0022> \{\m{B}}  Ờ, không sao đâu, anh tự về được mà.
// \{\m{B}} "Well, I'll be alright alone."
<0023> \{Tomoyo}  Thật chứ?
// \{Tomoyo} "Really?"
<0024> \{Tomoyo}  Anh sốt có nặng không?
// \{Tomoyo} "How's your temperature?"
<0025> Cô ấy vén tóc lên và từ từ đưa trán đến gần trán của tôi.
// She combs her forelock upwards and slowly moves her forehead towards mine.
<0026> Tôi né qua.
// I suddenly avoid it.*
//
<0027> \{Tomoyo}  Sao anh lại tránh qua?
// \{Tomoyo} "Why are you avoiding me?"
<0028> \{\m{B}}  À...ừ
// \{\m{B}} "Ah... well..."
<0029> \{Tomoyo}  Tôi chỉ muốn xem nhiệt độ của anh thôi mà
// \{Tomoyo} "I'm just going to check your temperature."
<0030> \{\m{B}}  Không cần đâu
// \{\m{B}} "No need for that."
<0031> \{Tomoyo}  Cứ đứng yên.
// \{Tomoyo} "Just stay still."
<0032> Cô ấy túm lấy hai vai tôi như một đại bàng
// She grabs both my shoulders like an eagle.
<0033> Rồi đẩy tôi vô tường và đưa mặt cô ấy tới gần tôi
// She then pushes me to the wall and moves her face towards mine.
<0034> Và rồi, trán chúng tôi chạm nhau.
// And then, her forehead touches mine.
<0035> Với phần sau của đầu mình dính vào tường, tình trạng đầu tôi lúc này không khác gì một cái sandwich.
// With the back of my head on the wall, my head's current state is like a sandwich.
<0036> \{\m{B}}  Cảnh này cứ như là hai người đang yêu nhau vậy...
// \{\m{B}} (This would probably look like a love scene...)
<0037> Tư thế này giống chúng tôi đang chuẩn bị hôn nhau.
// The position we have looks like we're about to kiss.
<0038> \{Tomoyo}  Tôi không nghĩ là anh bị bệnh
// \{Tomoyo} "I don't think you're feverish..."
<0039> Cô ấy nói trong lúc chúng tôi vẫn ở tư thế đó
// She opens her mouth as we stay in that position.
<0040> Gần đến nỗi tôi có thể cảm thấy được hơi thở của cô ấy
// Her moist breath hit my nose directly.
<0041> \{\m{B}}  Huh...lạ nhỉ.
// \{\m{B}} "Huh... isn't that weird..."
<0042> \{Tomoyo}  Hay là anh chỉ mới bắt đầu cảm thấy mệt trong người.
// \{Tomoyo} "Or is it you're just beginning to feel sick?"
<0043> \{\m{B}}  Ừ...anh đang cảm thấy mệt.
// \{\m{B}} "Yes... I'm just beginning to feel sick."
<0044> \{Tomoyo}  Nhưng nếu bị bệnh, anh phải ho chứ...
// \{Tomoyo} "But you should be coughing too..."
<0045> \{\m{B}}  À...anh đang muốn ho đây.
// \{\m{B}} "Ah... I want to cough."
<0046> \{\m{B}}  Nhưng vì mặt em đang ở trước mặt anh, anh nghĩ việc đó thật không tốt.
// \{\m{B}} "But since your face is just in front of me, I thought it'd be bad."
<0047> \{Tomoyo}  Thật vậy chứ...anh có thể ngừng cơn ho của mình theo ý muốn được sao?
// \{Tomoyo} "Although you say so... are there any coughs you can stop voluntarily?"
<0048> \{Tomoyo}  Vậy là sao? Anh có thể giải thích tại sao anh vẫn có thể bình thường mà không ho hen gì vậy, cứ như là đang khỏe vậy?
// \{Tomoyo} "What is this, then? Can you explain why you've managed to remain like this without coughing, as if healthy?"
<0049> \{\m{B}}  Đó là do khả năng kiếm chế.
// \{\m{B}} "That's self-control."
<0050> \{Tomoyo}  Anh không thể nào kiềm chế ho được.
// \{Tomoyo} "You can't control coughing."
<0051> \{\m{B}}  Như anh nói rồi đó, tự nhiên bây giờ anh làm được.
// \{\m{B}} "Like I said, I end up doing it."
<0052> \{\m{B}}  Vì nếu anh ho, em có thể sẽ bị bệnh theo.
// \{\m{B}} "Because if I cough, you might catch a cold too."
<0053> \{Tomoyo}  Em không sao đâu.
// \{Tomoyo} "I don't mind."
<0054> \{Tomoyo} .......
// \{Tomoyo} "........."
<0055> Chúng tôi đứng yên một lúc.
// We stay like this for a while.
<0056> Tôi đã nghĩ đến việc mình sẽ ho, nhưng cứ nhìn gương mặt cô ấy ngay trước mặt là tôi không thể làm vậy.
// I was thinking of coughing, but when I thought about her face in front of me, I just couldn't.
<0057> \{Tomoyo} ...........
// \{Tomoyo} "........."
<0058> \{Tomoyo}  Tôi nghĩ anh đang giả là mình bị bệnh.
// \{Tomoyo} "I guess you really are pretending to be sick."
<0059> Cô ấy cuối cùng cũng rời tôi ra.
// She finally releases me from her grip.
<0060> \{Tomoyo}  Anh nghĩ là tôi sẽ không nhận ra sao?
// \{Tomoyo} "You probably thought I wouldn't notice, right?"
<0061> \{Tomoyo}  Tôi rất ghét những ai nói dối, nhưng cái cách nói dối của anh thì cũng không tệ lắm.
// \{Tomoyo} "I don't forgive lies, but the way you put it actually wasn't too bad."
<0062> \{\m{B}}  Nếu lúc nãy anh ho thì sao nhỉ.
// \{\m{B}} "I wonder what would happen if I cough."
<0063> \{Tomoyo}  Tôi sẽ nghĩ là tôi đã không phải với anh.
// \{Tomoyo} "I think I'd do bad things to you."
<0064>...Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu mình không nó dối thế này.
// ... I guess then it was better that we didn't go through all that trouble.
<0065> Tôi cảm thấy hối hận một chút.
// I regret it a little bit.
<0066> \{Tomoyo}  Dầu sao thì, anh cũng nên tham gia lớp học.
// \{Tomoyo} "Anyway, you should properly attend class."
<0067> \{\m{B}}  Ừ...anh hiểu rồi.
// \{\m{B}} "Yeah... I understand."
<0068> \{Giọng Nói}  Oh, chào buổi sáng.
// \{Voice} "Oh, \m{A}, good morning!"
<0069> Một học sinh đột nhiên chào tôi lúc anh ta vào lớp học.
// A student suddenly greets me as he goes back inside the room.
<0070> \{Tomoyo} ...chào buổi sáng?
// \{Tomoyo} "... good morning?"
<0071> \{\m{B}}  Ờ thì...Chắc là anh ta nhầm lẫn đó mà..
// \{\m{B}} "Eh? Well... that guy must surely be half-asleep..."
<0072> \{\m{B}}  Vì anh đã tới đây cả buổi sáng này rồi..
// \{\m{B}} "Since I've been here ever since this morning..."
<0073> \{Tomoyo}  Vậy thì, tôi sẽ hỏi thử một bạn trong lớp anh lý do.
// \{Tomoyo} "Well then, I'll ask someone in your class for the reason."
<0074> \{\m{B}}  Ế..?
// \{\m{B}} "Eh...?"
<0075> \{Tomoyo}  Tôi có nên hỏi là anh có ở đây vào tiết một không nhỉ?
// \{Tomoyo} "How about asking if you were here during first period?"
<0076> \{\m{B}}  Khoan, chờ đã!
// \{\m{B}} "No, wait!"
<0077> \{Tomoyo}  Sao vậy? Anh muốn tự mình nói ra à?
// \{Tomoyo} "What? Do you feel like saying it yourself?"
<0078> \{\m{B}}  Ừ, tôi trễ đó, có sao không?
// \{\m{B}} "Yeah, I'm late, something wrong with that?"
<0079> Tôi tự nhiên trở nên ghiêm trọng.
// I become serious.
<0080> \{Tomoyo} 
// \{Tomoyo} "Geez..."
<0081> \{Tomoyo}  Nói dối rằng anh về sớm chỉ để dấu việc anh đi học muộn...
// \{Tomoyo} "Lying by leaving early just to hide the fact that you're late..."
<0082> Cô ấy đột nhiên đứng dậy, liếc nhìn tôi.
// She stands up and looks at me unexpectedly with the corner of her eyes.
<0083> \{\m{B}}  Ừ thì, anh có một số lý do riêng tư, nên em đừng hỏi
// \{\m{B}} "Well, I have various reasons myself too, so don't ask."
<0084> \{Tomoyo}  Anh càng làm tôi muốn hỏi khi nói rằng tôi đừng nên hỏi.
// \{Tomoyo} "You make me want to ask more by saying that you don't want me to ask."
<0085> \{\m{B}}  Khoan đã.
// \{\m{B}} "Please stop."
<0086> \{Tomoyo}  Vậy thì, tôi sẽ hỏi thử một bạn trong lớp anh lý do.
// \{Tomoyo} "Well then, I'll ask someone in your class for the reason."
<0087> \{\m{B}}  Ế...?
// \{\m{B}} "Eh...?"
<0088> \{Tomoyo}  Tôi có nên hỏi là anh có ở đây vào tiết một không nhỉ?
// \{Tomoyo} "How about asking if you were here during first period?"
<0089> \{\m{B}}  Khoan, chờ đã!
// \{\m{B}} "No, wait!"
<0090> \{Tomoyo}  Sao vậy? Anh muốn tự mình nói ra à?
// \{Tomoyo} "What? Do you feel like saying it yourself?"
<0091> \{\m{B}}  Ừ, tôi trễ đó, có chuyện gì không?
// \{\m{B}} "Yeah, I'm late, something wrong with that?"
<0092> Tôi tự nhiên trở nên ghiêm trọng.
// I become serious.
<0093> \{Tomoyo}  Khi anh hỏi là có chuyên gì không, tất cả những gì tôi có thể nghĩ tới là có chuyện gì đó không ổn.
// \{Tomoyo} "When you ask if there's something wrong, then all I can think is there is something wrong."
<0094> Cô ấy đột nhiên đứng dậy, liếc nhìn tôi.
// She stands up and looks at me unexpectedly with the corner of her eyes.
<0095> \{\m{B}}  Ừ, không phải là rõ ràng rồi sao?
// \{\m{B}} "Yeah, it's pretty obvious, isn't it."
<0096> \{\m{B}}  Bây giờ anh đang vội.
// \{\m{B}} "Well then, I'm in a hurry."
<0097> Đó là cách tốt nhất để dừng cuộc nói chuyện này để tôi có thể đi nhanh.
// That's a perfect line to cut our conversation so I can quickly leave.
<0098> \{Tomoyo}  Khoan đã, anh có thể nói cho tôi biết lý do. Lý do mà anh đi trễ.
// \{Tomoyo} "Wait, tell me the reason. The reason why you're late."
<0099> \{\m{B}}  Anh thức khuya đêm hôm qua.
// \{\m{B}} "I slept late last night."
<0100> Tôi trả lời nhanh để có thể chuồn vào lớp.
// I force my answer so I can get inside the classroom.
<0101> \{Tomoyo}  À..vậy ra anh không phải là người thích dậy sớm.
// \{Tomoyo} "I see... \m{A} isn't a morning person."
<0102> \{\m{B}}  Đừng tự quyết định như vậy.
// \{\m{B}} "Don't just decide that yourself."
<0103> \{Tomoyo}  Vậy là, anh có một lý do khác đúng không?
// \{Tomoyo} "Well then, you have a different reason, right?"
<0104> \{\m{B}}  Chuyện đó có quan trọng gì không?
// \{\m{B}} "Does that sort of thing really matter?"
<0105> \{Tomoyo}  Tôi chỉ hỏi vì tôi lo lắng thôi mà.
// \{Tomoyo} "I'm just asking you since I'm worried."
<0106> \{Tomoyo}  Hay là...tôi đang làm phiền anh?
// \{Tomoyo} "Or am I... bothering you?"
<0107> Ừ, đúng đó.
// Yeah, you are
<0108> Không, cũng không hẳn là vậy....
// No, not really...
<0109> \{\m{B}}  Chắc chắn là vậy rồi.
// \{\m{B}} "Of course you are."
<0110> \{\m{B}}  Đi học trễ chắc chắn là không tốt, nhưng đừng có hỏi lý do vì mỗi người đều có chuyện riêng của họ.
// \{\m{B}} "Being late is certainly not good, but don't ask for a reason that will open up family problems."
<0111> \{\m{B}}  Em không phải là giáo viên.
// \{\m{B}} "You're not a teacher."
<0112> \{\m{B}}  Hơn nữa, em không phải bạn của anh, em học lớp dưới anh.
// \{\m{B}} "Moreover, you're not my classmate, you're my junior."
<0113> \{Tomoyo}  Đúng vậy, tôi học lớp dưới anh.
// \{Tomoyo} "That's right... I'm your junior."
<0114> \{Tomoyo}  Nhưng tôi nghĩ có một đứa em lo lắng cho anh cũng tốt... 
// \{Tomoyo} "But I think a junior worrying about you is still good..."
<0115> Tomoyo nhìn có vẻ thất vọng.
// Tomoyo is obviously depressed.
<0116> Tôi cũng cảm thấy vậy nếu tôi quan tâm cho ai đó mà họ cứ cố tình tránh né
// Even I would feel that way if I wanted to pry into someone who keeps too much to himself.
<0117> Nhưng, việc này đã trở thành một rắc rối, vì vậy tôi phải làm rõ nó.
// But, this is clearly becoming a problem, so that's why I had to say that clearly.
<0118> Tomoyo chắc cũng sẽ hiểu cho tôi.
// Tomoyo has common sense, so she should understand that pretty well.
<0119> \{Tomoyo}  Tôi xin lỗi...tôi đã hơi tọc mạch một chút.
// \{Tomoyo} "I'm sorry... I got a bit nosy, didn't I?"
<0120> \{\m{B}}  Không sao, chỉ cần em hiểu cho anh là được rồi.
// \{\m{B}} "Well, it's all right, as long as you understand."
<0121> \{Tomoyo}  Tôi chỉ muốn nói thế này thôi..anh hãy cố gắng đừng trễ nữa nhé.
// \{Tomoyo} "I have one thing to I want say though... try not to be as late."
<0122> \{\m{B}}  Ừ anh hiểu rồi
// \{\m{B}} "Yeah... I understand."
<0123> \{Tomoyo}  Ờ, lớp học cũng sắp bắt đầu rồi...vậy anh đi đây.
// \{Tomoyo} "Well, lessons are about to start... so I'm going."
<0124> \{\m{B}}  Ừ, gặp lại sau.
// \{\m{B}} "Yeah, later then."
<0125> \{Tomoyo}  Uhm.
// \{Tomoyo} "Yeah."
<0126> Tôi nhìn cô ấy đi.
// I watch her off.
<0127> Cô ấy sẽ không bao giờ quan tâm tới tôi nữa sau chuyện này.
// She'll never mind me now with this.
<0128> \{\m{B}}  Tôi đã không làm quá lên đúng không.
// \{\m{B}} (I wasn't really mean, was I...)
<0129> Và rồi, chuông reo, báo hiệu tiết bốn bắt đầu
// And there, the chime rang, starting the fourth period.
<0130> \{\m{B}} 
// \{\m{B}} "Oooops..."
<0131> Tôi nhanh chóng chạy vào lớp.
// I quickly hurry inside the class.
<0132> \{Sunohara}  Chào.
// \{Sunohara} "Yo!"
<0133> Nó chào tôi khi tôi ngồi vào bàn.
// I was greeted as I sat on my chair.
<0134> \{\m{B}}  Hôm nay mày tới sớm vậy
// \{\m{B}} "You're quite early."
<0135> \{Sunohara}  Tao nghĩ tao không nên đi sau giờ nghỉ trưa bắt đầu vì chuyện hôm qua.
// \{Sunohara} "I thought I shouldn't go until lunch break begins because of what happened yesterday."
<0136> \{\m{B}}  Đúng đó
// \{\m{B}} "That's wise."
<0137> \{Sunohara}  Hãy nhàn nhã tận hưởng thời gian của chúng ta nào.
// \{Sunohara} "Let's spend our time leisurely today."
<0138> \{\m{B}}  Cũng được đó..
// \{\m{B}} "Guess so..."
<0139> \{\m{B}}  Ờ thì, cũng không hẳn là em đang làm phiền anh...
// \{\m{B}} "Well, it's not that you're bothering me..."
<0140> \{\m{B}}  Phải nói sao đây ta?
// \{\m{B}} "How do I say this..."
<0141> \{\m{B}}  Ý anh là, em còn có rất nhiều chuyện quan trọng hơn mà em cần phải làm.
// \{\m{B}} "I'm saying, you have much more important things to do."
<0142> \{Tomoyo}  Chuyện cần phải làm?
// \{Tomoyo} "Things to do?"
<0143> \{\m{B}}  Ừ. Em chỉ mới tới trường cách đây không lâu thôi đúng không?
// \{\m{B}} "Yeah. It hasn't been too long since you were admitted into the school, right?"
<0144> \{\m{B}}  Thôi nào, em nghĩ bạn em sẽ bỏ qua chuyện xảy ra hôm qua sao?
// \{\m{B}} "Come on, do you think your friends will ignore what happened yesterday?"
<0145> \{\m{B}}  Em nên cố hòa đồng với họ.
// \{\m{B}} "You should follow up with them."
<0146> \{Tomoyo}  Họ cũng chẳng quan tâm tới đâu, và nếu tôi có cố như anh nói, họ cũng sẽ nghĩ tôi đang giỡn.
// \{Tomoyo} "They'll probably ignore it, and even if I follow up as you say, they'll take it as a joke."
<0147> \{Tomoyo}  Tôi đã làm gì sai à?
// \{Tomoyo} "Did I do something wrong?"
<0148> \{\m{B}}  Bạn em có nói gì về chuyện sáng hôm qua không?
// \{\m{B}} "Did those guys from yesterday morning say anything?"
<0149> \{Tomoyo}  À, về chuyện đó.
// \{Tomoyo} "Yeah, that."
<0150> \{\m{B}}  Họ có đối xử với em bình thường như trước không?
// \{\m{B}} "Were they normal as always?"
<0151> \{Tomoyo}  Bọn họ vẫn bình thường, như mọi khi.
// \{Tomoyo} "They were normal, as always."
<0152> \{\m{B}}  Vậy họ có nói về anh không?
// \{\m{B}} "Were they talking about me?"
<0153> \{Tomoyo}  Ừ, có đó.
// \{Tomoyo} "Yeah, we were."
<0154> \{\m{B}}  Vậy bọn em nói gì?
// \{\m{B}} "What did you talk about?"
<0155> \{Tomoyo}  Tôi nói với họ là tôi thân với anh và rằng anh là một người vui vẻ.
// \{Tomoyo} "I told them I'm close to you and you're a cheerful person."
<0156> \{\m{B}}  Rồi sao nữa?
// \{\m{B}} "And then?"
<0157> \{Tomoyo}  Khi tôi nói tôi mới gặp anh gần đây thôi, họ tự nhiên cười phá lên.
// \{Tomoyo} "Well, when I told them that I just met you recently, they suddenly burst out laughing."
<0158> \{\m{B}}  Không phải họ đang chế nhạo em sao?
// \{\m{B}} "Doesn't that mean they're making fun of you?"
<0159> \{Tomoyo}  Không phải vậy đâu. Tôi phải biết nếu họ chế nhạo chứ.
// \{Tomoyo} "That isn't so. Even I understand that much."
<0160> \{Tomoyo}  Và cuối cùng thì...
// \{Tomoyo} "Then in the end..."
<0161> \{Tomoyo}  Họ nói với tôi, thật đúng là Tomoyo...
// \{Tomoyo} "They told me, that's just like me..."
<0162> Nói vậy, Tomoyo cười một cách  ngượng nghịu. Không biết là cô ấy có nói thật không nữa.
// Tomoyo smiles awkwardly as she says that to me. I wonder if those words are true.
<0163> Nếu vậy, chắc tôi không nên hỏi nữa, không thì rắc rối to.
// If so, I shouldn't ask any more questions that will get me into trouble.
<0164> \{\m{B}}  Anh hiểu rồi.
// \{\m{B}} "I think I get it now."
<0165> \{Tomoyo}  Về chuyện gì?
// \{Tomoyo} "About what?"
<0166> \{Tomoyo}  Nhưng mà....anh đang đánh trống lảng đó à
// \{Tomoyo} "By the way... are you trying to change the subject?"
<0167> \{Tomoyo}  Anh chưa trả lời câu hỏi của tôi nữa.
// \{Tomoyo} "You haven't answered my question yet."
<0168> \{\m{B}}  Chuông vào học sắp reng rồi.
// \{\m{B}} "The bell's about to ring."
<0169> Tôi nhìn đồng hồ
// I am looking at the time.
<0170> \{Tomoyo}  Eh?
// \{Tomoyo} "Eh?"
<0171> Mới nói vậy, chuông vào lớp reng, báo hiệu tiết bốn bắt đầu.
// Following that, the bell starting fourth period rings.
<0172> \{\m{B}}  Gặp lại sau nhé.
// \{\m{B}} "Later then."
<0173> Tôi nhanh chóng chạy vào lớp, thoát khỏi cô ấy.
// I jump inside the room as if to escape from her.
<0174> \{Sunohara}  Chào!
// \{Sunohara} "Yo!"
<0175> Nó chào tôi khi tôi đang ngồi vào bàn.
// I was greeted as I sat on my chair.
<0176> \{\m{B}}  Mày tới sớm nhỉ.
// \{\m{B}} "You're quite early."
<0177> \{Sunohara}  Tao nghĩ tao không nên tới trễ hơn  giờ nghỉ trưa, vì rắc rối xảy ra hôm qua.
// \{Sunohara} "I thought I shouldn't go until lunch break begins because of what happened yesterday."
<0178> \{\m{B}}  Mày tốt quá nhỉ.
// \{\m{B}} "I'm thankful then."
<0179> \{\m{B}}  Có thể tôi lại bị nó lôi đi đâu đó nữa cho xem.
// \{\m{B}} "I might be dragged around again."
<0180> \{Sunohara}  Eh, đi đâu đó "tiêu khiển" hôm nya đi mày.
// \{Sunohara} "Let's spend our time carefree today."
<0181> \{\m{B}}  Cũng được đó.
// \{\m{B}} "Guess so..."
<0182> \{Giọng Nói}  Tôi có thể ăn cùng được không?
// \{Voice} "Can I join you too?"
<0183> Có một giọng nói quen thuộc vang lên gần chúng tôi.
// A voice just near our seat.
<0184> Khi chúng tôi quay qua thì thấy Tomoyo đã đem ghế đến rồi.
// When we turn, we see Tomoyo dragging a chair with her.
<0185> \{Sunohara} ........
// \{Sunohara} "........."
<0186> Sunohara và tôi liếc mắt nhìn nhau.
// Sunohara and I exchange glances and stay like that.
<0187> \{Tomoyo}  Bọn anh lúc nào cũng ăn bánh mỳ à.
// \{Tomoyo} "Are you always eating bread, \m{A}?"
<0188> Cô ấy đặt ghế và ngồi xuống kế bên tôi.
// She puts the chair near my desk and sits there.
<0189> \{Tomoyo}  Tôi cũng ăn bánh mỳ hôm nay nữa, nhưng đôi lúc tôi cũng làm đồ ăn trưa nữa.
// \{Tomoyo} "I'm going with bread today too, but sometimes I make my own lunch box."
<0190> \{Tomoyo}  Tôi tự làm đó, tuyệt chứ hả.
// \{Tomoyo} "I'm making it myself, isn't that great?"
<0191> \{Sunohara} ......
// \{Sunohara} "........."
<0192> \{Tomoyo}  Có chuyện gì vậy? Hai anh không ăn à?
// \{Tomoyo} "What's wrong, you two? Aren't you going to eat?"
<0193> \{Tomoyo}  Không sao, tôi sẽ đút cho anh ăn.
// \{Tomoyo} "Alright, I'll feed you two."
<0194> \{Tomoyo}  Haizz mấy anh thật rắc rối.
// \{Tomoyo} "Geez, you guys are troublesome."
<0195> Cô ấy lấy mấy bịch bánh mỳ lên và bóc nó ra.
// She takes the liberty of opening up the bread on top of the desk and rips pieces off...
<0196> Rôi cô ấy đưa cái bánh mỳ cà ri vào miệng tôi.
// She then puts the curry bread inside my mouth.
<0197> Về phần Sunohara..
// And for Sunohara...
<0198> \{Tomoyo}  Sẽ rất thú vị đây
// \{Tomoyo} "It'd be interesting to do this."
<0199>
// Squish
<0200> Cô ấy lấy cái xúc xích của bánh frank roll và nhét nó vào....
// She takes the sausage part of the frank roll and stuffs it in.
//
<0201> \{Sunohara} ..........
// \{Sunohara} "........."
<0202> \{Tomoyo}  Thật hợp với anh
// \{Tomoyo} "This suits you well."
<0203> \{Tomoyo}  Cái này thật hợp với anh.
// \{Tomoyo} "You really are useful for gags."
<0204> \{Tomoyo}  Cứ như nó sinh ra là để làm vậy đó.
// \{Tomoyo} "You exist for that."
<0205> \{Tomoyo}  Tôi nghĩ anh nên tự hào, không phải ai cũng như vậy được đâu
// \{Tomoyo} "I think you should be proud because there aren't many people like that."
<0206> \{Sunohara} ........
// \{Sunohara} "........."
<0207> Miếng xúc xích tòng teng dưới LỖ MŨI nó trong khi mặt nó từ từ đỏ lên.
// The frank roll dangles under Sunohara's nose as the blood rises up to his head.
<0208> \{Sunohara}  Tại...
// \{Sunohara} "Why..."
<0209> \{Sunohara}  Tại sao cô lại ở đây?!
// \{Sunohara} "Why are you here?!"
<0210> Gãy rồi. Miếng xúc xích trên mũi nó.
// It broke. \pThe frankfurt's on the top of his nose.*
//
<0211> \{\m{B}}  Ầy, nó rớt rồi, phí quá.
// \{\m{B}} "Anyway, it's falling."
//
<0212> \{Nam Sinh}  Ê, tao thấy tụi nó đi với em nào lạ quá.
// \{Male Student} "Hey, there's a girl I haven't seen before with them."
<0213> \{Nam Sinh}  Màu đó...hình như là em nào lớp dưới.
// \{Male Student} "That color... isn't she an underclassman?"
<0214> \{Nam Sinh}  Em nào vậy ta? Của Sunohara hay là
// \{Male Student} "Whose girl is she?! Sunohara's, or \m{A}'s?!"
<0215> \{Sunohara}  Không phải của ai hết.
// \{Sunohara} "Neither of us!"
<0216> Nó đứng dậy, giận dữ hét vào mặt bọn tò mò.
// He stands up as he angrily shouts at the curious onlookers.
<0217> \{Sunohara}  Cô-Cô tính làm trò gì thế hả?
// \{Sunohara} "Damn you! What are you planning?!"
<0218> \{Tomoyo}  Tôi thấy mấy anh ở căn tin hồi nãy nên tôi theo mấy anh tới đây.
// \{Tomoyo} "I saw you at the cafeteria a while ago and followed you here."
<0219> \{Tomoyo}  Mình ăn chung cũng được mà.
// \{Tomoyo} "It's alright to eat with you together, right?"
<0220> \{Sunohara}  Không có được điếc gì cả.
// \{Sunohara} "No it's not!"
<0221> \{Tomoyo}  Tôi có làm gì đâu, chỉ là ăn chung thôi mà.
// \{Tomoyo} "I'm not doing anything. I'm just going to eat with you guys."
<0222> \{Sunohara}  Đó không phải là vấn đề ở đây!
// \{Sunohara} "It's not about doing anything!"
<0223> \{\m{B}}  Mệt quá, mày bình tĩnh lại coi.
// \{\m{B}} "Just forget it and leave it be."
<0224> \{Tomoyo}  Tôi không hiểu ý anh.
// \{Tomoyo} "I don't understand your joke."
<0225> \{Sunohara}  Thế này là không được! Hơn nữa, cô ở lớp khác và nhất là ở lớp dưới nữa!
// \{Sunohara} "This is just wrong! Besides, you're in a different class and to top it all off, in a different year!"
<0226> \{Tomoyo}  Ăn chung với học sinh lớp khác đâu có vi phạm nội qui đâu?
// \{Tomoyo} "Eating in a different class isn't against the school regulations, right?"
<0227> \{Nam Sinh}  Vậy là em ấy của Sunohara rồi...nó đang xấu hổ kìa.
// \{Male Student} "Must be Sunohara's... he's hiding his embarrassment."
<0228> \{Nam Sinh}  Vậy là...của Sunohara thật à.
// \{Male Student} "So that means... she's Sunohara's girl."
<0229> \{Sunohara}  Bòn mày điên à.
// \{Sunohara} "You're wrong!!"
<0230> \{Sunohara}  CÔ làm rối ung lên cả, bọn họ hiểu nhầm rồi thấy chưa.
// \{Sunohara} "You're making a fuss by making them misunderstand us!"
<0231> \{Tomoyo}  Hiểu nhầm?
// \{Tomoyo} "Misunderstand?"
<0232> \{Sunohara}  Cô không nghe à? Ai cũng nghĩ cô là bồ tôi hoặc là của \m{A} !
// \{Sunohara} "Didn't you hear? Everyone is thinking that you are my girl or \m{A}'s girl!"
<0233> \{Sunohara}  Và cô có thấy ai trong lớp này đưa học sinh khác khối lên lớp ăn cùng không?
// \{Sunohara} "And obviously, no one here brings female underclassmen to eat with!"
<0234> \{Tomoyo}  À, về chuyện đó. Không sao đâu.
// \{Tomoyo} "I see. I don't really care."
<0235> \{Sunohara}  Với tụi tui thì có sao!
// \{Sunohara} "We care here!"
<0236> Tomoyo chỉ đối xử với chúng tôi một cách bình thường như mọi cô gái khác.
// Tomoyo's simply treating us happily as a normal girl.
<0237> Tôi chưa bao giờ thấy cô ấy bị nói nặng như thế này.
// Up until now, I've never thought of her being able to talk this lightly.
<0238> \{Tomoyo}  Tôi không để ý lắm tới việc này. Còn anh thì sao,\m{A}? 
// \{Tomoyo} "How about you, \m{A}? I don't really care, you see."
<0239> \{\m{B}}  Cô có người bạn thật tồi tệ.
// \{\m{B}} "You have the worst partner."
<0240> \{Tomoyo}  Là sao?
// \{Tomoyo} "Why?"
<0241> \{\m{B}}  Em có thể chịu đựng được Sunohara à?
// \{\m{B}} "Are you fine with Sunohara?"
<0242> \{Tomoyo}  Không phải cũng có anh trong đó sao?
// \{Tomoyo} "Aren't you included too?"
<0243> \{\m{B}}  Ờ thì, em thấy không, em có vẻ đang rất gây khó cịu cho Sunohara đó.
// \{\m{B}} "Well, no matter how you look at it, you're giving Sunohara a problem."
<0244> \{Tomoyo} ........
// \{Tomoyo} "........."
<0245> Tomoyo liếc nhìn Sunohara như là nhìn một loài sâu bọ.
// Tomoyo faces Sunohara as if she's looking at some harmful insect.
<0246> \{Sunohara}  Huh?
// \{Sunohara} "Huh?"
<0247> \{Tomoyo} .........
// \{Tomoyo} "........."
<0248>
// Thump!
<0249> Tomoyo đập hai tay lên bàn, đứng lên và nhìn quanh lớp học. 
// Tomoyo strikes the desk with both her hand and looks around the room as she stands up.
<0250> \{Tomoyo}  Mọi người sai cả rồi! Tôi không liên quan gì tới Sunohara cả!
// \{Tomoyo} "All of you are wrong! It's not Sunohara!"
<0251> \{\m{B}}  Eh! Nếu không phải Sunohara, thì là anh sao?!
// \{\m{B}} "Hey! If it's not Sunohara, then that would mean it's me?!"
<0252> \{Tomoyo}  Hmm..cứ cho là vậy đi...
// \{Tomoyo} "Hmm... I guess so..."
<0253> \{Tomoyo}  Um, được mà, đúng không?
// \{Tomoyo} "Well, that's fine, right?"
<0254> Cô ấy cười mãn nguyện và rời khỏi ghế.
// She looks satisfied as she smiles, leaving her seat.
<0255> \{Sunohara}  Eh, \m{A}!
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}!"
<0256> Sunohara đập tay lên bàn của tôi ngay lúc Tomoyo đã đi khỏi lớp.
// Sunohara slams both his hands on my desk the moment Tomoyo disappears.
<0257> \{\m{B}}  Sao?
// \{\m{B}} "What?"
<0258> \{Sunohara}  Cô ta sẽ đi với mày từ bây giờ à?
// \{Sunohara} "Is she going to tag along with you from now on?"
<0259> \{\m{B}}  Không phải chỉ tao đâu, mày nữa.
// \{\m{B}} "Not just me, with you too."
<0260> \{Sunohara}  Cũng vậy à!
// \{Sunohara} "That's the same!"
<0261> \{Sunohara}  Nếu cô ta cứ lại đây, tụi nó sẽ đồn ầm lên nữa. Và tao cũng sẽ không biết lúc nào mình bị đánh nữa, thật à không chịu được.
// \{Sunohara} "If she's here, strange rumors will surface. I don't know when she will kick me again, and I can't take this anymore."
<0262> \{\m{B}}  Uhm
// \{\m{B}} "That's true..."
<0263> \{\m{B}}  Mà mày cũng thích cô ấy đá mày chứ bộ. Mày cũng đâu muốn bị đồn là biến thái đâu mà, đúng không.
// \{\m{B}} "You are really enjoying it whenever she kicks you. You sure don't want any strange rumors to surface..."
<0264> \{Sunohara}  Mày là đồ dở hơi.
// \{Sunohara} "You really are selfish, aren't you!"
<0265> \{Sunohara}  hmm
// \{Sunohara} "Hmm..."
<0266> \{Sunohara}  Được lắm...nếu cô ta muốn vậy tao sẽ cho cô ta biết.
// \{Sunohara} "Fine then... if she wants to visit, then I could also use her."
<0267> Với cái vẻ mặt này, chắc chắn Sunohara đang nghĩ tới một cái gì đó rất xấu xa.
// Sunohara's face looks like some kind of villain.
<0268> \{Sunohara}  Mày nhớ lại đi, cô ta đã từng làm khiếp hãi bởi mấy đám du côn khu này.
// \{Sunohara} "If you think about it, she's the strongest girl in history and is feared by the delinquents."
<0269> \{Sunohara}  Nếu cô ta trong tay chúng ta, sẽ có ích đấy.
// \{Sunohara} "If we have a girl like her in our hands, we could surely use her."
<0270> \{\m{B}}  Nếu áo mày rách, cô ấy khâu lại được cho mày đấy.
// \{\m{B}} "If your clothes become loose, she could sew it back for you."
<0271> \{Sunohara}  Đúng vậy... cô gái mạnh nhất...vậy sẽ là bộ đồ chắc nhất trong lịch sử thế giới.
// \{Sunohara} "That's right... the strongest girl sewing my clothes... those would be the strongest clothes..."
<0272> \{Sunohara}  Tao sẽ la Hercules nếu tao mặc nó vào.
// \{Sunohara} "I'll feel like the strongest if I wear it..."
<0273> \{Sunohara}  Ack, tao đang nói gì vậy trời! Ai làm cũng vậy thôi mà, đồ vẫn là đồ thôi.
// \{Sunohara} "As if that would happen! No matter who sews it, it'll still be normal!"
<0274> \{\m{B}}  Mày đang nói cái điên điên khùng khùng gì vậy hả?
// \{\m{B}} "What are you fussing about with this 'strongest' stuff?"
<0275> \{Sunohara}  Tao đang nói về người mạnh nhất ở đây. Chúng ta có thể lợi dụng được cô ta.
// \{Sunohara} "We're talking about the strongest here, you know? We have to make use of her..."
<0276> \{\m{B}}  Ô vậy à, hình như cô ấy có nói cô ấy có thể tự làm bữa trưa đó.
// \{\m{B}} "Speaking of which, didn't she say that she can make lunch?"
<0277> \{Sunohara}  Heh...tuyệt hảo..Tao sẽ bắt cô ta làm bữa trưa cho mình.
// \{Sunohara} "Heh... this is just perfect... I'll let her make my lunch."
<0278> \{Sunohara}  Đúng vậy...cô gái mạnh nhất.....vậy sẽ là bữa trưa bổ nhất.
// \{Sunohara} "That's right... the strongest girl making me lunch... that would be the strongest lunch..."
<0279> \{Sunohara}  Nghe có vẻ ngon đây...
// \{Sunohara} "It should be mighty delicious..."
<0280> \{Sunohara}  Ack, lại nói lung tung gì nữa vậy trời! Bữa trưa nào thì cũng là bữa trưa mà thôi.
// \{Sunohara} "As if that would happen! No matter who makes it, it'll still be normal!"
<0281> \{\m{B}}  Đúng vậy, nó sẽ rất ngon đây!
// \{\m{B}} "It might be delicious?"
<0282> \{Sunohara}  Không không, nếu lợi dụng như thế thì phí lắm.
// \{Sunohara} "Even so! It'd be a waste if we just use her like that."
<0283> \{\m{B}}  Nhưng tao nghĩ thế cũng tốt mà.
// \{\m{B}} "But I think she'll be really useful with that."
<0284> \{Sunohara}  Đừng lo, cứ để tao. Tao sẽ cho mày thấy màn này hấp dẫn hơn nhiều.
// \{Sunohara} "Don't worry, just leave it to me. I'll show you something interesting."
<0285> Lớp học bắt đầu ngay sau đó.
// The lessons start a short while later...
<0286> \{Sunohara} 
// \{Sunohara} "Fufufu..."
<0287> Không biết nó đang nghĩ gì nữa...cứ cười với cái giọng thật kinh tởm
// I wonder what he's thinking... I can hear his eerie laugh.
<0288> \{Sunohara} 
// \{Sunohara} "Fufu... \wait{500}hahaha..."
<0289> \{Sunohara} 
// \{Sunohara} "\size{30}A---HAHAHAHAHAHA\size{}"
<0290> \{Giáo Viên}  Em kia! Một lần nữa là em ra khỏi lớp cho tôi.
// \{Teacher} "You there! I'll call you out afterwards if you're noisy."
//
<0291> \{Sunohara}  Ah..em xin lỗi.
// \{Sunohara} "Ah... sorry."
<0292> \{Giọng Nói} \m{A}, chúng mình đi về nhà chung đươc không?
// \{Voice} "\m{A}, you want to go home together?"
<0293> Tôi nghe một giọng nói thật quen thuộc khi đang dọn cặp về nhà.
// I hear a voice as I put my never-opened textbook into my seat.
<0294> Và Tomoyo đang cầm cặp đứng đó.
// And standing there is Tomoyo, who's carrying a bag.
<0295> \{\m{B}}  Chuông mói reng thôi mà..em nhanh vậy.
// \{\m{B}} "The bell just rang... you're quite fast..."
<0296> \{Tomoyo}  Tôi đã cố gắng đi thật nhanh tới đây.
// \{Tomoyo} "I hurried here, after all."
<0297> \{Tomoyo}  Tôi đã hứa là sẽ về nhà cùng anh hồi trưa, anh nhớ không?
// \{Tomoyo} "I promised to go home with you during lunch, so I regretted it during classes."
<0298> \{Tomoyo}  Hên quá, tôi tới kịp.
// \{Tomoyo} "Good thing I made it in time."
<0299> \{\m{B}}  Em không bận gì à?
// \{\m{B}} "Don't you have anything to do?"
<0300> \{Tomoyo}  Không sao, hôm nay tôi cũng không bận gì.
// \{Tomoyo} "It's alright, I've got nothing for today."
<0301> \{Sunohara}  Ồ, vậy à, vậy chúng ta cùng đi thôi.
// \{Sunohara} "I see... let's go home together then!"
<0302> Sunohara tự nhiên xuất hiện trước chúng tôi.
// Sunohara stood up as he said that.
<0303> \{Tomoyo}  Tôi không nhớ là có mời anh..
// \{Tomoyo} "I don't remember inviting you..."
<0304> \{Sunohara}  Nếu cô mời \m{A}, vậy cũng có nghĩa là mời tôi luôn chứ.
// \{Sunohara} "If you're inviting \m{A}, it's only natural that you're inviting me too."
<0305> \{Sunohara}  Vì hai đứa tôi là một mà.
// \{Sunohara} "Since both of us are always together!"
<0306> \{\m{B}}  Thôi cái cách nói biến thái đó đi.
// \{\m{B}} "Stop saying such disgusting things!"
<0307> Tôi đá nó.
// I kick him in the butt.
<0308> \{Sunohara}  Eh, đây là kế hoạch của tao mà
// \{Sunohara} (Hey! This is a plan, man!)
<0309> Sunohara thì thầm với tôi.
// Sunohara whispers that to me.
<0310> \{Sunohara}  Tao sẽ cho mày coi cái này thú vị lắm.
// \{Sunohara} (I'll show you something fun like I said!)
<0311> \{\m{B}}  Mày đang tính cái gì vậy..
// \{\m{B}} (What are you thinking, man...)
<0312> \{Sunohara}  Sao cũng được, Tớ sẽ đi về cùng các cậu.
// \{Sunohara} "Anyhow, I'll be going home together with you."
<0313> \{Tomoyo}  Cũng được vậy.
// \{Tomoyo} "I guess it can't be helped..."
<0314> \{Tomoyo}  Ký túc xá gần đây nhất, vậy chúng ta hãy tới đó đi.
// \{Tomoyo} "In any case, the dormitory is near. I guess I'll deal with it."
<0315> \{Sunohara}  Khoan, tớ còn có một số việc phải làm nữa. Hai cậu đi cùng được không?
// \{Sunohara} "Well, there's somewhere I need to go to first. Both of you will tag along, right?"
<0316> \{Tomoyo} ..........
// \{Tomoyo} "........."
<0317> Tomoyo nhìn tôi.
// Tomoyo looks at me to see the situation.
<0318> \{\m{B}}  Nó không phải chuyện tầm phào gì chứ.
// \{\m{B}} "It's not some useless business, right?"
<0319> \{Sunohara}  Ừ, không sao đâu. Đi thôi.
// \{Sunohara} "Yeah, it's alright. Sorry, guys."
<0320> \{Tomoyo}  Tôi chưa trả lời anh mà
// \{Tomoyo} "I haven't given you my answer yet..."
<0321> \{Tomoyo}  Uhm...nếu \m{A} đồng ý đi cùng anh thì tôi cũng vậy
// \{Tomoyo} "Well... if \m{A} says he'll tag along, then I'll tag along too."
<0322> \{Sunohara}  Vậy được rồi, Đi thôi.
// \{Sunohara} "Alright, let's go then."
<0323> Sunohara hăn hái đi đầu. 
// Sunohara takes the lead as we leave the classroom.
<0324> Khi chúng tôi vừa bước tới hành lang...bỗng dưng tôi chợt thấy một bóng dáng quen thuộc ở lớp bên cạnh.
// When we come out into the corridor... I see a familiar small figure at the door in the next classroom.
//
<0325> \{\m{B}}  Cô nhóc đó...
// \{\m{B}} (That girl...)
<0326> Tôi bỏ Sunohara và Tomoyo lại đó và đi đến chỗ cô ấy 
// I ignore Sunohara and Tomoyo who are ahead of me and approach her.
<0327> \{\m{B}}  Eh! Nhóc đang làm gì nữa vậy?!
// \{\m{B}} "Hey! What are you doing?!"
<0328> \{Fuuko}  Wah
// \{Fuuko} "Wah!"
<0329> CÔ nhóc giật nảy lên vì bất ngờ.
// She jumps back in confusion.
<0330> \{Fuuko}  A...người kì lạ.
// \{Fuuko} "Ah... a strange person!"
<0331> \{\m{B}}  Ừ, anh là người kì lạ. Nhưng còn nhóc cũng kì lạ không kém đâu
// \{\m{B}} "Yeah, a strange person. Anyways, you're a strange one too."
<0332> \{Fuuko}  Không. Fuuko không kì lạ, anh nhìn kĩ lại đi, Fuuko là một cô gái bình thường, thùy mị như bao cô gái khác.
// \{Fuuko} "No, Fuuko isn't strange, no matter how you look at me, Fuuko's a modest, normal girl."
<0333> \{\m{B}}  Một người đi chôm đồ của người khác mà gọi là thùy mỵ à?
// \{\m{B}} "Is a person who takes people's belongings modest at all?"
<0334> \{\m{B}}  Vậy, bây giờ cô đang chuẩn bị làm trò nghịch ngợm gì mới đây?
// \{\m{B}} "So, what kind of mischief are you up to this time?"
<0335> \{Fuuko}  Fuuko không có tính làm trò gì cả.
// \{Fuuko} "Fuuko isn't up to anything."
<0336> \{Fuuko}  Fuuko chỉ đang cố gắng làm một việc để mọi người được vui vẻ thôi.
// \{Fuuko} "Fuuko is only trying to do something that people will be happy with."
<0337> \{\m{B}}  Huh? Vậy cụ thể là nhóc định làm gì?
// \{\m{B}} "Huh? What exactly are you up to?"
<0338> \{Fuuko}  Uhm, để xem nào...một vật gì đó..rất dễ thương...
// \{Fuuko} "Um, let's see... something, really cute..."
<0339> Cô nhóc lấy miếng điêu khác gỗ ra và ôm chặt nó.
// She takes the wooden carving and embraces it.
<0340> \{Fuuko} ........
// \{Fuuko} "........."
<0341> Cô nhóc lại bay vào thế giới thành tiên của mình nữa rồi
// She's off in her own dreamland again.
<0342> \{Fuuko} 
// \{Fuuko} "........."
<0343> \{\m{B}}  Tôi nên làm gì đây.
// \{\m{B}} (What should I do now...)
<0344> \{Tomoyo}  Anh đang làm gì vậy?
// \{Tomoyo} "What are you doing, \m{A}?"
<0345> Tomoyo quay lại và đi đến chỗ tôi.
// Tomoyo turns around and walks towards me.
<0346> \{Tomoyo}  Cô nhóc này là ai vậy? Cô ấy quen anh à?
// \{Tomoyo} "Who is she? Is she an acquaintance of yours?"
<0347> \{\m{B}}  Ừ, cũng có thế nói là quen, nhưng không thân lắm.
// \{\m{B}} "Well, she is an acquaintance but not really a close one..."
<0348> \{Sunohara}  Eh, hai bạn....sao lại cứ đứng đó mà nói chuyện vậy.
// \{Sunohara} "Hey, you guys... what are you doing standing and talking there?"
<0349> Sunohara cũng đến nữa.
// Even Sunohara comes too.*
//
<0350> \{Sunohara}  Nếu chúng ta không nhanh lên thì sẽ trễ đó.
// \{Sunohara} "Hey, if we don't hurry, we'll run out of time."
<0351> \{Tomoyo}  Trễ?
// \{Tomoyo} "Run out of time...?"
<0352> \{Tomoyo}  Chuyện gì mà có trễ với sớm ở đây vậy?
// \{Tomoyo} "What does time have to do with it?"
<0353> \{Sunohara}  A..ừ...có việc này cần làm trước khi trời tối.
// \{Sunohara} "Ah... well... it's better to get it done while the sun's still out."
<0354> \{Tomoyo}  Tại sao?
// \{Tomoyo} "Why?"
<0355> \{Sunohara}  À..không có gì lớn cả.
// \{Sunohara} "Eh... nothing..."
<0356> \{Sunohara}  À, đúng rồi, nếu trời tối quá, ba mẹ chúng ta sẽ lo lắng đó.
// \{Sunohara} "Hey, if it gets dark, our parents will call us home."
<0357> \{\m{B}}  Ừ sẽ rắc rối lớn nếu ba mẹ mày đi từ nhà ổng bả lên đây nhỉ.
// \{\m{B}} "It'd be really troublesome for them if they come all the way here."
<0358> \{Tomoyo}  Đúng vậy, ba mẹ anh không ở đây mà?
// \{Tomoyo} "That's right, your parents aren't here, right?"
<0359> \{Sunohara}  Ah...mẹ tui... ý tui là chị Misae đó. 
// \{Sunohara} "Ah... the mother I'm talking about is Misae-san."
<0360> \{Sunohara}  Chị ấy lúc nào cũng coi tôi như con cả. Hai người hiểu nhầm ý tôi rồi.
// \{Sunohara} "Since Misae-san treats me like her own son. I guess you misunderstood me, huh?"
<0361> \{Sunohara}  Chị ấy lúc nào cũng nói rằng "cậu giống con trai tôi quá", mỗi ngày luôn
// \{Sunohara} "She always tells me, 'You look just like my son', everyday."
<0362> \{\m{B}}  Chị ấy chưa có chồng mà.
// \{\m{B}} "She's not married."
<0363> \{Sunohara} 
// \{Sunohara} "Ehhh?"
<0364> \{Sunohara}  Ahh...đứa con đó có là do tuổi trẻ bồng bột....đứa con ngoài giá thú đó.
// \{Sunohara} "Ahhh... her child is due to adultery. It's an illegitimate child, you see."
//
<0365> \{\m{B}}  Hình như tao không biết chuyện này.
// \{\m{B}} "I didn't know that."
<0366> \{Sunohara}  Haha,\m{A}, hôm nay mày sao vậy.
// \{Sunohara} "Haha, \m{A}, you're really annoying!"
<0367> \{Sunohara}  Nó thường tới ký túc xá chơi hồi đó mà.
// \{Sunohara} "He came to the dormitory to play before too."
<0368> \{Sunohara}  Nó còn chào tôi và nói rằng nó là con của chị Misae nữa.
// \{Sunohara} "He greeted me too and told me he's Sagara Misae's son!"
<0369> \{\m{B}}  Nói mình là con trai ngoài giá thú mà không lưỡng lự à. 
// \{\m{B}} "An illegitimate child without hesitation, huh."
<0370> \{Tomoyo}  Nó tên là gì vậy?
// \{Tomoyo} "What's his name then?"
<0371> \{Sunohara}  Eh? Tên à?
// \{Sunohara} "Eh? Name?"
<0372> \{\m{B}}  Mày chắc chắn là biết chứ. Nó đã chào mày rồi mà.
// \{\m{B}} "There's no way you don't know, right? Didn't he greet you?"
<0373> \{Sunohara}  Ừ, đúng vậy, chắc chắn là tao biết mà.
// \{Sunohara} "Yeah, I know, of course I know."
<0374> \{\m{B}}  Vậy thì nói coi.
// \{\m{B}} "Then answer us now. Right now."
<0375> \{Sunohara}  À...ừ...à....Sagara Misa..
// \{Sunohara} "Ah...\wait{1500} well... \wait{1900}Sagara Misa..."
<0376> \{\m{B}}  Không có cái tên nào lại khó đọc như Sagara Misao chứ?
// \{\m{B}} "It wouldn't be an easy-going name like Sagara Misao, right?"
<0377> \{Sunohara}  à..ừ..không phải...tên đó là
// \{Sunohara} "Ah... no... of course not... the twist is on that part..."
<0378> \{Sunohara}  Sagara Mis....sile
// \{Sunohara} "Sagara Mis...\wait{2400}sile."
<0379> \{\m{B}}  Eh?
// \{\m{B}} "Eh?"
<0380> \{Sunohara}  Sagara Missile (missile là tên lửa)
// \{Sunohara} "Sagara Missile."
<0381> \{Sunohara}  Nó đã chào tớ và cho biết nó tên là Sagara Missile
// \{Sunohara} "He greeted me and told me his name is Sagara Missile."
<0382> \{Sunohara}  Tên độc đáo nhỉ? Hay chứ hả?
// \{Sunohara} "Well, isn't that a new name!? Cool isn't it!?"
<0383> \{\m{B}}  Vậy bây giờ kêu mày là Sunohara Missile được chứ?
// \{\m{B}} "How about I call you Sunohara Missile?"
<0384> \{Sunohara}  Ahaha, cực đã, hay quá!
// \{Sunohara} "Ahahaha, that's super cool!"
<0385> \{Sunohara}  Tao cũng có thể thêm vào cho tên mày hay hơn đó!
// \{Sunohara} "I can add something to your name too to make it cool!"
<0386> \{Sunohara} \m{A} Apache, còn nữa, Tomoyo Ultimate Weapon!
// \{Sunohara} "\m{A} Apache! And also, Tomoyo the Ultimate Weapon!"
<0387> \{Sunohara}  Whewww! Cực kuul!
// \{Sunohara} "Whewww! That's so cool!"
<0388>
// Thug!
<0389> \{Tomoyo}  Anh kêu ai là Ultimate Weapon vậy?!
// \{Tomoyo} "Who are you calling the Ultimate Weapon?!"
<0390> \{Sunohara}  Ouch...cô có đủ điều kiện để trở thành một cái mà.
// \{Sunohara} "Ouch... you have everything to become one..."
<0391> \{Tomoyo}  Làm như tôi có vậy.
// \{Tomoyo} "As if such a thing exists!"
<0392> \{Sunohara}  Loăng quăng ở đây hoài làm gì? Mình đi thôi..
// \{Sunohara} "Why don't we stop playing here and go..."
<0393> \{Tomoyo}  Ừ đúng vậy.
// \{Tomoyo} "I guess you're right..."
<0394> Sunohara và Tomoyo bước đi tiếp
// Sunohara and Tomoyo start walking again.
<0395> \{Fuuko} ....
// \{Fuuko} "........."
<0396> \{Fuuko} .....có cái này, và cái kia nữa, đó là điều Fuuko muốn.
// \{Fuuko} "... having that and that, that's what Fuuko thinks."
<0397> \{\m{B}}  Nhóc có biết nãy giờ xảy ra chuyện gì không?
// \{\m{B}} "Did you notice what's been happening in front of you just now?
<0398> \{Fuuko}  Hả? Chuyện gì vậy?
// \{Fuuko} "What? Did something happen?"
<0399> \{\m{B}}  Người ta bị bay lên trên trần nhà hết đó.
// \{\m{B}} "People were flying near the ceiling."
<0400> \{Fuuko}  Anh đang mơ à?
// \{Fuuko} "Are you talking about your dream?"
<0401> \{\m{B}}  Woah---! Không phải vậy chứng tỏ anh là một nười kì lạ sao?!
// \{\m{B}} "Woah----! Doesn't that sound like \bI'm\u the strange person?!"
<0402> \{Fuuko}  Thực ra, đó mới là con người thật của anh.
// \{Fuuko} "Actually, that's exactly who you are."
<0403> \{Fuuko}  Thực sự mà nói, Fuuko đả gặp rất nhiều khó khăn để hiểu được anh đó.
// \{Fuuko} "Honestly, Fuuko is having quite a hard time interacting with you."
<0404> \{\m{B}}  Cái đó là tại nhóc, nhóc đó!
// \{\m{B}} "It's because of you, You!"
<0405> \{\m{B}}  Vì nhóc hay bị tăng tăng ban ngày!
// \{\m{B}} "Because you're daydreaming!"
<0406> \{Fuuko}  Fuuko không có bị tăng tăng
// \{Fuuko} "Fuuko isn't daydreaming."
<0407> \{Fuuko}  Anh nói sao cũng vậy thôi, Fuuko vẫn rất là bình thường.
// \{Fuuko} "No matter how you look at it, Fuuko is always in good shape."
<0408> \{\m{B}}  Cái gì...?
// \{\m{B}} "What is...?"
<0409> \{\m{B}}  May mà là Fuuko đó, nếu anh mà làm vậy trước mặt một tên xấu xa nào đó, họ sẽ bắt cóc anh đó.
// \{\m{B}} "Anyway, be thankful it was me; if you act all defenseless in front of a weird rascal, they'll take you away."
<0410> Cô nhóc chỉ vào mặt tôi.
// She points at me.
<0411> \{\m{B}}  Hừ...anh không phủ nhận chuyện đó, nhưng nhóc không thấy những người như anh đang tăng lên sao?
// \{\m{B}} "Well... I won't deny it, but don't you know that guys like me are increasing?"*
//
//
//
<0412> \{\m{B}}  Vậy đó. Nhóc ghét như thế phải không?
// \{\m{B}} "How about that? You hate that, right?"
<0413> \{Fuuko} ..........
// \{Fuuko} "........."
<0414> Tôi chắc rằng cô nhóc đang tưởng tượng phải gặp một đống thằng tôi. Cô ta lại mơ nữa rồi, còn liên tục kêu 'Washoi! Washoi!' nữa chứ.
// I'm sure she's imagining a lot of me carrying her on their shoulder, taking her away and going 'Washoi! Washoi!'.*
//
<0415> \{\m{B}}  Thật là không chịu nổi mà...
// \{\m{B}} (It's a very disturbing image...)
<0416> \{Fuuko}  Thật là tồi tệ.
// \{Fuuko} "That's the worst."
<0417> \{\m{B}}  Ừ, anh cũng nghĩ vậy đó.
// \{\m{B}} "Yeah, that's what I feel too, imagining it myself..."
<0418> \{\m{B}}  Bởi vậy tôi mới nói, nếu nhóc không muốn như vậy, hãy bình thường lại đi.
// \{\m{B}} "That's why I'm saying, if you don't want to be like that, act like a normal person."
<0419> \{Fuuko}  Fuuko rất là chú tâm đến việc của mình, Fuuko sẽ ổn thôi.
// \{Fuuko} "Fuuko pays attention really well, so it will be all right."
<0420> Vậy à, vậy thì tôi sẽ cho cô nhóc thấy sự ngốc nghếch của mình như thế nào.
// Well then, I'll do something extreme to prove how thickheaded you are.
<0421> Tôi hứa với mình
// I swear.
<0422> \{Tomoyo}  Anh còn phè phỡn ở đó nữa à?
// \{Tomoyo} "You're still playing there?"
<0423> Tomoyo vẫn chờ tôi ở phía trước hành lang.
// Tomoyo was waiting for me just ahead of the corridor.
<0424> \{\m{B}}  Ờ, tôi đi đây.
// \{\m{B}} "Well, I'm going now."
<0425>
// Slam.
<0426> \{\m{B}} 
// \{\m{B}} "Guaah..."
<0427> Có một cái gì đó ịn vào lưng tôi.
// Something was put into my back.
<0428>...nó có vẻ hơi to.
// ... it's also quite big.
<0429> \{\m{B}}  Cô làm cái gì vậy.
// \{\m{B}} "Why you..."
<0430> Tôi quay người lại và thấy cô nhóc đang chạy trốn hết tốc lực.
// I turn around and there she is, fleeing in full speed.
<0431> Không có nghĩa lý gì khi đuổi theo cô nhóc cả.
// Chasing after her would be absurd.
<0432> Tôi lụm cái thứ đã đập vào lưng mình lên.
// I take out whatever's jammed into the back of my uniform.
<0433> \{\m{B}}  Cái gì đây...
// \{\m{B}} (What is this...)
<0434> Một miếng điêu khắc...hình ngôi sao, tôi nghĩ vậy.
// It's a wooden carving of... our infamous star, so it seems.
<0435>
// Its arms are stretched out with all its might as well.
<0436> \{\m{B}}  Đây là ngôi sao, đúng không nhỉ...
// \{\m{B}} (This is a star, isn't it... no matter how you look at this...)
<0437> Cô nhóc đã cố gắng làm cái này đây à?
// She's always been carving this, hasn't she?
<0438> Và hơ nữa, làm cả 700 con nữa.
// And even then, making seven hundred of them?
<0439> Để làm gì?
// For what reason?
<0440> Sở thích à? Hay là do lớp học nghệ thuật? Hay là cho Chúa?
// Is it a hobby? \pArts class? \pFor the Messiah?
<0441> \{\m{B}}  Chẳng hiểu nữa..
// \{\m{B}} (Man, I don't get her...)
<0442> Sản phẩm đã không đều lại còn thô nữa.
// The carving is not even uniform, and there's some splinters too.
<0443> Nhưng tôi có thể thấy cô nhóc đã rất cố gắng để làm.
// But I can see that this took a lot of effort to carve.
<0444> \{\m{B}}  Tôi làm gì với cái này bây giờ ta?
// \{\m{B}} (what the hell am I supposed to do with this though?)
<0445> Thật sự phải nói là, cái này chẳng có công dụng gì cả.
// Frankly speaking, this thing is a pain in the neck.
//
<0446> \{Sunohara}  Cái gì vậy?
// \{Sunohara} "What the hell is that?"
<0447> Sunohara nhìn cái vật trên tay tôi.
// Sunohara wonders as he looks at what I'm holding.
<0448> \{\m{B}}  Ai biết?
// \{\m{B}} "Who knows?"
<0449> \{Sunohara}  Một cái phi tiêu?
// \{Sunohara} "A shuriken?"
<0450> \{\m{B}}  Có thể.
// \{\m{B}} "Might be."
<0451> \{Sunohara}  Chắc chắn là một cái phi tiêu rồi, cho tao mượn cái coi.
// \{Sunohara} "It's a shuriken I tell ya, Lemme borrow that for a while."
<0452> Sunohara giựt vật đó khỏi tay tôi.
// Sunohara forcefully takes the thing out of my hand.
<0453> \{Sunohara}  Thou....không thể tha thứ.
// \{Sunohara} "Thou ...\wait{750} shall not be forgiven!"
//
<0454> Nói vậy, nó quăng nó như là quăng một cái dĩa vậy.
// Saying that, he flings it like one would a frisbee.
<0455> \{\m{B}}  Woah! Xa nhỉ.
// \{\m{B}} "Woah! How cheesy."
<0456> \{Sunohara}  Oh! Nó bay xa thật.
// \{Sunohara} "Oh! It's flying far away."
<0457> Miếng điêu khắc hình sao bay qua cổng trường và biến mất trong rừng.
// The wooden star carving flies past the school gate and disappears into the woods.
<0458> \{Sunohara}  Chắn chắn nó là một cái phi tiêu rồi!
// \{Sunohara} "I guess it really is a shuriken!"
<0459> Làm mất nó rồi....Không biết làm vậy có được không...
// Rather... I wonder if it's alright to lose that thing...
<0460> Chắc là tôi đã quá lo lắng rồi.
// Well... I'll not think about it too much.
<0461> \{Sunohara}  Eh...đi thôi.
// \{Sunohara} "Hey guys... \wait{750} let's go!"
<0462> \{\m{B}}  Ừ, biết rồi.
// \{\m{B}} "Yeah, we get it."
<0463> \{Tomoyo}  Tôi không muốn ở đây lâu đâu.
// \{Tomoyo} "I don't want to stay around this area for long."
<0464> \{Sunohara}  Sao vậy?
// \{Sunohara} "Why's that?"
<0465> Sunohara đưa chúng tôi tới đây là có chủ đích nào đó mà chỉ nó mới biết.
// Sunohara brought us this way on purpose; he knows the reason.
//
<0466> Chỗ này là chỗ mà những hoc sinh cá biệt tới.
// This place is the path that the engineering school students take.
<0467> Một số rất nổi tiếng bởi băng nhóm của họ.
// And some of those students are known for their attitude.
<0468> \{Tomoyo}  Tôi không muốn ở đây lâu.
// \{Tomoyo} "I don't want to stay here long."
<0469> \{Tomoyo}  Vậy, anh có việc gì ở đây à?
// \{Tomoyo} "Anyway, do you have something to wrap up here?"
<0470> \{Sunohara}  Ừ
// \{Sunohara} "Yeah."
<0471> \{Tomoyo}  Vậy làm nhanh đi.
// \{Tomoyo} "Then, make it quick."
<0472> \{Sunohara}  Chuyện này hơi mất thời gian; có lẽ lâu đây.
// \{Sunohara} "This business will take long; you'll have to wait."
<0473> \{Tomoyo}  Tôi sẽ chờ một lúc ở đây thôi, khi nào xong thì kêu tối nhé.
// \{Tomoyo} "I'll be staying here for a while then, call me when it's done."
<0474> \{Sunohara}  Không tụi tui muốn bạn Tomoyo chờ cùng bọn tui.
// \{Sunohara} "No, we want Tomoyo-chan to wait with us."
<0475> \{Tomoyo}  Vậy à...
// \{Tomoyo} "Is that so..."
<0476> Tomoyo nhìn tôi.
// Tomoyo glances at me.
<0477> Tôi im lặng quay đi.
// I remain silent, turning my head away
<0478> \{Tomoyo}  Vậy hãy làm nhnh đi..
// \{Tomoyo} "Just make it quick..."
<0479> \{Sunohara}  Ừ, tôi sẽ cố hết sức.
// \{Sunohara} "Yeah, I'll do my best."
<0480> Trong số những học sinh đi lại quanh đây, có lẽ chún tôi là nổi bật nhất.
// As the usual students pass by us, we're the only group that seems to be standing out as we walk.
<0481> \{Sunohara}  Hmm...không phải chỗ này...
// \{Sunohara} "Hmm... that's not it..."
<0482> \{Tomoyo}  Anh ta đang tìm cái gì vậy..?
// \{Tomoyo} "What are you searching for...?"
<0483> \{Sunohara}  À ừ, cô sẽ biết nhanh thôi.
// \{Sunohara} "Well, you'll understand soon enough."
<0484> Một nhóm đi ngang qua chúng tôi.
// A group passes by our side.
<0485> Lúc chúng đi ngang Tomoyo, tiếng bước chân bỗng nghe thật căng thẳng.
// The moment they pass by Tomoyo, their footsteps become rugged.
<0486> \{Nam Sinh}  U-uwaah!
// \{Male Student} "U-uwaah...!"
<0487> Một tên rít lên.
// Someone shrieked.
<0488> \{Nam Sinh}  Cái gì vậy?
// \{Male Student} "What is it?"
<0489> \{Nam Sinh}  S-Sakagami..!
// \{Male Student} "S-Sakagami...!"
<0490> \{Nam Sinh}  Huh?
// \{Male Student} "Huh?"
<0491> \{Nam Sinh}  Guah! Sao cô ta lại ở đây?
// \{Male Student} "Guah! Why is she here?"
<0492> \{Nam Sinh}  Không ổn rồi, chạy thôi!
// \{Male Student} "This is bad! Let's run!"
<0493> \{Nam Sinh}  Đừng hoảng Bình tĩnh lại đi!
// \{Male Student} "Don't panic! Calm down!"
<0494> Bọn học sinh náo loạn hẳn lên.
// There seems to be a bit of a riot building up.
<0495> \{Nam Sinh}  Đừng nói gì cả...cứ im lặng và đi thôi
// \{Male Student} "Don't talk... just keep quiet and walk."
<0496> Thật là một chỗ ồn ào
// A noisy place.
<0497> Nhóm chúng tôi bước đi trong không khí thật khó chịu.
// Our group walks lightly in this sticky atmosphere.
<0498> Bọn học sinh kia đã khuất bóng.
// Their figures disappear.
<0499> \{Tomoyo}  Tôi không thích chỗ này....
// \{Tomoyo} "I don't like this place..."
<0500> Tomoyo cắn môi.
// Tomoyo is biting her lips.
<0501> \{Tomoyo}  Anh biết mà, phải không Sunohara...
// \{Tomoyo} "You know, don't you, Sunohara..."
<0502> \{Tomoyo}  Tôi cứ như là một sinh vật kì lạ ở chỗ này..
// \{Tomoyo} "I'm a strange existence in this place..."
<0503> \{Tomoyo}  Tôi sẽ bực mình nếu ở lại đây với thêm chỉ một phút nữa thôi...
// \{Tomoyo} "I'll just feel depressed if I stay here longer..."
<0504> Kêu nó thôi ngay trò này đi
// Let him stop already
<0505> Cùng Sunohara thưởng thức màn trình diễn này.
// Enjoy it together with Sunohara
<0506> Vậy là thằng Sunohara tính để Tomoyo gặp lại "bạn" cũ của cô ấy.
// So Sunohara's plan is to have Tomoyo face her colleagues from her past.
<0507> Chừng nào Tomoyo còn ở đây, nó sẽ đạt được một cái gì đó.
// As long as Tomoyo's here, I know he might accomplish something.
<0508> Chắn chắn sẽ có nhiều tên đầu gấu muốn tính sổ chuyện quá khứ với Tomoyo..và hình như tôi muốn thấy thế.
// For sure, there are a lot of people whose blood is boiling and want to settle things with Tomoyo... and I want to see that.
<0509> Gah
// Gah...
<0510> \{Tomoyo} 
// \{Tomoyo} "\m{A}..."
<0511> \{Tomoyo}  Tôi không thể chịu được nữa, tôi về trước đây.
// \{Tomoyo} "I can't take this anymore, I'll be going home before you."
<0512> Cô ấy nói vậy với tôi, và bỏ đi trong lúc Sunohara vẫn còn đang tìm kiếm mục tiêu.
// She says that to only me, and leaves as Sunohara still looks for his target.
<0513> \{\m{B}}  Chờ một chút, Tomoyo!
// \{\m{B}} "Wait a minute, Tomoyo!"
<0514> Tôi đi theo cô ấy
// I follow her.
<0515> \{\m{B}}  Này, chờ đã, Tomoyo.
// \{\m{B}} "Hey, wait, Tomoyo."
<0516> Tôi nắm tay cô ấy, cuối cùng cũng bắt kịp cô ta.
// I hold on to her arm as I finally catch up to her.
<0517> \{Tomoyo} \m{A}, anh chưa nhận ra sao? Những gì tên ngu ngốc đó định làm?
// \{Tomoyo} "\m{A}, haven't you noticed it? What that idiot is making me do?"
<0518> \{\m{B}}  Ờ thì..anh đã biết rồi.
// \{\m{B}} "Well... I noticed it."
<0519> \{Tomoyo}  Tôi hiểu rồi.
// \{Tomoyo} "I see..."
<0520> \{Tomoyo}  Anh cũng định chế giễu tôi cùng với tên đó chứ gì?
// \{Tomoyo} "Are you making fun out of me together with him?"
<0521> \{Tomoyo}  Tôi thật không thể tin được
// \{Tomoyo} "I'm really shocked..."
<0522> \{\m{B}} 
// \{\m{B}} "........."
<0523> \{\m{B}}  Nhưng em biết không..
// \{\m{B}} "But you know..."
<0524> \{\m{B}}  Em không nên ngạc nhiên đến vậy.
// \{\m{B}} "You should be taking such a shock at this time."
<0525> \{Tomoyo}  Tại sao?
// \{Tomoyo} "Why?"
<0526> \{\m{B}}  Em hẳn là phải biết loại người của tụi tôi, đúng không?
// \{\m{B}} "You should have already known what kind of people we are, right?"
<0527> \{\m{B}}  Em nghĩ là em sẽ hiểu chúng tôi khi làm bạn với chúng tôi à?
// \{\m{B}} "Were you thinking that you'd understand us by being friends?"
<0528> \{Tomoyo}  Đúng vậy...đó là điều tôi muốn làm.
// \{Tomoyo} "Of course... that's what I planned on doing."
<0529> \{Tomoyo}  Tôi cũng từng như vậy mà.
// \{Tomoyo} "I was once like that, after all."
<0530> \{Tomoyo}  Nhưng...tôi không bị chế nhạo như thế này bao giờ.
// \{Tomoyo} "But... I haven't been bothered like this."
<0531> \{Tomoyo}  Đó là vấn đề đó.
// \{Tomoyo} "That's what it is..."
<0532> \{Tomoyo}  Và hơn nữa, cả hai anh?
// \{Tomoyo} "And also, aren't both of you guys?"
<0533> \{Tomoyo}  Tôi là một cô gái..
// \{Tomoyo} "I'm agirl you see..."
<0534>..thế thì sao?
// ... so what?
<0535> ANh không biết em đang phàn nàn về cái gì cả.
// I don't know what you want to complain about.
<0536> Có thể đây là điểm khác nhau của chúng ta.
// Maybe this is the difference between us?
<0537> Từ bỏ quá khứ để trở thành một người khác.
// Not being a person in order to become a person.
<0538> Ngay từ đầu, cô ta đã không thể làm được việc đó rồi.
// In the first place, you probably can't think of doing something like that.
<0539> \{Tomoyo}  Tôi về nhà đây.
// \{Tomoyo} "I'll be going home..."
<0540> \{\m{B}}  Ừ, thật tiệc là đã nán em lại.
// \{\m{B}} "Yeah, sorry for holding you back."
<0541> \{Tomoyo} ......
// \{Tomoyo} "........."
<0542> Nói vậy, Tomoyo rời khỏi nơi này.
// Saying that, for now, Tomoyo leaves that place.
<0543> CÔ ấy quay lại nhìn tôi một vài lần.
// And looks at me a number of times.
<0544> Không biết là tôi có muốn nói gì khác không nữa.
// I wonder if I wanted to say something else...
<0545> Nhưng tôi không thể nghĩ được đó là gì
// But... \pI couldn't think of anything else.
<0546> Cuối cùng, Tomoyo bỏ về nhà, để lại chúng tôi ở đây.
// In the end, Tomoyo heads home, leaving us with the other students.
<0547> \{Sunohara}  Hộc, hộc, tới rồi!
// \{Sunohara} "Pant, pant, we're here!"
<0548> \{Sunohara}  Tomoyo đâu?
// \{Sunohara} "Where's Tomoyo?!"
<0549> \{\m{B}}  Cô ta về rồi
// \{\m{B}} "She went home."
<0550> \{Sunohara}  Cái gì?!
// \{Sunohara} "What?!"
<0551> \{Giọng Nói}  Dừng lại thằng kia
// \{Voice} "Don't run now, damn you!"
<0552> Sau đó, một đám đầu trâu mặt ngựa trong những bộ đồng phục xốc xếch xuất hiện.
// Afterwards, a bunch of people in a striking school uniform appear.
<0553> \{Sunohara}  Tao hỏi lại nè, Tomoyo đâu?
// \{Sunohara} "Let me ask again. Where's Tomoyo?"
<0554> \{\m{B}}  Cô ta về rồi.
// \{\m{B}} "She went home."
<0555> \{Sunohara} 
// \{Sunohara} "........."
<0556> Không hiểu thằng Sunohara muốn nói gì với cái mặt tái mét của nó?
// Wonder what he means to say with that pale face of his?
<0557> \{Sunohara}  Vậy có nghĩa là...
// \{Sunohara} "So that means..."
<0558> \{\m{B}}  Chúng tôi không thể làm gì khác ngoài chạy.
// \{\m{B}} "We can't do anything but run."
<0559> \{Sunohara}  Chuồn thôi!
// \{Sunohara} "Let's go, \m{A}!"
<0560> \{\m{B}}  Sao tôi lại phải chạy nhỉ?
// \{\m{B}} "Why am I running too?!"
<0561> \{Giọng Nói}  Đứng lại mấy thằng đểu
// \{Voice} "Wait, you assholes!"
<0562> Những giọng nói dữ tợn liên tục vang lên sau chúng tôi.
// There was an angry voice behind us as we ran away from that place.
<0563> \{Sunohara}  Hộc, hộc!
// \{Sunohara} "Pant, pant!"
<0564> \{\m{B}}  Mày đi khiêu khích tụi nó đó à?
// \{\m{B}} "Were you going there to have a street fight?"
<0565> \{Sunohara}  Haha...hôm nay tao không khỏe lắm...
// \{Sunohara} "Haha... I'm in a bad condition today..."
<0566> \{Sunohara}  Mặc dù tao muốn giấu nó nhưng thực ra thì hai tay tao đang rã rời cả ra.
// \{Sunohara} "Though I want to hide it, actually, both my arms are in pain."
<0567> \{\m{B}}  Tao không nghĩ như vậy.
// \{\m{B}} "I didn't notice that."
<0568> \{Sunohara}  Vì vậy tao nghĩ sẽ nhờ Tomoyo giúp tao...nhưng tại sao cô ta lại về nhà?
// \{Sunohara} "That's why, I was thinking of making Tomoyo help me... why did she have to go home?"
<0569> \{\m{B}}  Kế hoạch của mày hỏng hết rồi.
// \{\m{B}} "Your plan has been busted."
<0570> \{Sunohara}  Eh? Kế hoạch....chuyện nhỏ đó mà.
// \{Sunohara} "Eh? Plan... it's not really a big deal."
<0571> \{\m{B}}  Chuyện nhỏ? Cô ấy là con gái, mày nghĩ mày tính để cô ấy làm gì?
// \{\m{B}} "Not a big deal? She is a girl, what are you going to make her do?"
<0572> \{Sunohara}  Huh? Mày theo phe con Tomoyo à?
// \{Sunohara} "Huh? Are you on Tomoyo-chan's side?"
<0573> \{\m{B}}  Tao không ở phe ai cả.
// \{\m{B}} "I'm not on anyone's side."
<0574> Nó mất cơ hội có được một người bạn, đó là chắc chắn
// Well, he missed his chance to gain some allies, that's for sure...
<0575> \{\m{B}}  Mày đủ chưa vậy Sunohara?
// \{\m{B}} "Sunohara, haven't you had enough?"
<0576> \{Sunohara}  Ý mày là sao?
// \{Sunohara} "What do you mean by enough?"
<0577> Tôi choàng cổ nó và thì thầm.
// I grab him by the neck and whispered something to him.
<0578> \{\m{B}}  Mày có vẻ làm cô ấy rất khó chịu, không thấy à.
// \{\m{B}} (You've really made her feel uneasy, that's what I'm talking about.)
<0579> \{\m{B}}  Mày đang định đem cô ấy tới gặp kẻ thù cũ của cô ấy à.
// \{\m{B}} (Anyhow, you were planning to make her meet someone who wants to take revenge on her, right?)
<0580> \{Sunohara}  Mày điên à, không phải
// \{Sunohara} (I-idiot, that's not it!)
<0581> \{\m{B}}  Vậy là được rồi.
// \{\m{B}} (Bulls-eye?!)
<0582> Tôi thả nó ra.
// I release him from my hand.
<0583> \{\m{B}}  Này Tomoyo, Sunohara có một số chuyện riêng ở đây.
// \{\m{B}} "You see, Tomoyo, Sunohara has some private business to do here."
<0584> \{Sunohara}  Eh! Đừng nói ra chứ!
// \{Sunohara} "Woah! Don't say it!"
<0585> \{Tomoyo}  Sao lại không chứ? Tôi cũng phải chờ chung với anh mà.
// \{Tomoyo} "Why mustn't I know of it? I'm waiting together with you here."
<0586> \{\m{B}}  Mày nghe rồi chứ Sunohara? Nếu mày không nói, tao sẽ nói đó.
// \{\m{B}} "You heard it Sunohara? If you won't say it, I'll say it."
<0587> Tomoyo và tôi giận dữ nhìn Sunohara.
// Tomoyo and I glare at Sunohara.
<0588> \{\m{B}}  Chỗ này rất xa trường học, em có thể đá anh ta bao nhiêu cũng được Tomoyo à.
// \{\m{B}} "This place is far from school, so you can kick him all you want Tomoyo."
<0589> \{Tomoyo}  Ừ, anh nói nghe hay đó.
// \{Tomoyo} "Yeah, you sure said something nice there, \m{A}."
<0590> \{Sunohara} ...........
// \{Sunohara} "........."
<0591> \{Tomoyo}  Vậy, anh đang có chuyện riêng gì ở đây vậy?
// \{Tomoyo} "Well? What's your private business here?"
<0592> \{Sunohara} ..........
// \{Sunohara} "........."
<0593> \{Sunohara}  À thì...
// \{Sunohara} "Well..."
<0594> \{Sunohara}  CÓ một quán cà phê ở đằng kia, tôi nghĩ sẽ thật tốt nếu chúng ta cùng uống trà ở đó...
// \{Sunohara} "There's a coffee lounge there, I was thinking of us having tea there..."
<0595> \{\m{B}}  Thật đúng là bạn tốt nhỉ.
// \{\m{B}} "Just as I expected from a friend."
<0596> \{Tomoyo}  Được rồi, từ bây giờ hãy xem tôi là bạn luôn đi.
// \{Tomoyo} "Alright, from now on, think of me as a friend too."
<0597> \{Sunohara}  Cảm ơn nhiều lắm
// \{Sunohara} "Thank you very much."
<0598> \{Tomoyo} 
// \{Tomoyo} "\m{B}."
<0599> Chỉ còn hai chúng tôi thôi, và cô ấy gọi tôi bằng tên thân mật
// We're alone now, and she called me by my first name.
<0600> \{\m{B}}  Huh?
// \{\m{B}} "Huh?"
<0601> \{Tomoyo}  Anh đã giúp tôi ở đó, đúng không?
// \{Tomoyo} "You helped me there, right?"
<0602> \{\m{B}}  Em đang nói gì vậy?
// \{\m{B}} "What are you talking about?"
<0603> \{Tomoyo}  Anh đã giúp tôi thoát ra khỏi chỗ kinh khủng đó.
// \{Tomoyo} "You kept me away from that uncomfortable place."
<0604> \{\m{B}}  Nhưng mà, chúng mình vẫn phải ngồi trong một quán cafe, nó cũng chẳng thay đổi gì nhiều.
// \{\m{B}} "Even so, we just went inside a coffee lounge, and that didn't change much."
<0605> \{Tomoyo}  Nhưng cũng tốt hơn là đứng giữa đương như một vật trang trí.
// \{Tomoyo} "Well, it's better than standing there as if I'm some item for show."
<0606> \{\m{B}}  Nếu em thấy thoải mái hơn, vậy thì tốt rồi
// \{\m{B}} "If so, that's good then."
<0607> \{Tomoyo}  Tôi rất vui vì anh đã lo lắng.
// \{Tomoyo} "I'm happy you were worried."
<0608> \{\m{B}}  Em biết không, lúc đó em nhìn thật đáng sợ.
// \{\m{B}} "Well you see, you looked really scared."
<0609> \{Tomoyo}  Đáng sợ đến vậy à?
// \{Tomoyo} "Did I look really scared?"
<0610> \{\m{B}}  Ừ, đó không phải là khuôn mặt một cô gái nên có.
// \{\m{B}} "Yeah, it's not a face a girl would make."
//
<0611> \{Tomoyo}  Ừ, vậy tôi sẽ cẩn thận hơn lần sau.
// \{Tomoyo} "I see... I'll be careful next time."
<0612> \{\m{B}}  Em không cần cẩn thận đối với anh.
// \{\m{B}} "Well, you don't really have to be careful in front of me."
<0613> \{\m{B}}  Em sẽ chỉ cảm thấy mệt mỏi thôi.
// \{\m{B}} "You'll just get tired if you do."
//
<0614> \{Tomoyo}  Tôi vui vì anh nói vậy nhưng....
// \{Tomoyo} "I'm happy you say so but..."
<0615> Tomoyo cúi mặt xuống, rồi cô ấy đặt hai tay lên ngực mình
// Tomoyo looks down, she then holds her hands to her chest.
<0616> \{Tomoyo}  Hey, \m{B}....
// \{Tomoyo} "Hey, \m{B}..."
<0617> \{Tomoyo}  Bây giờ, tôi có những người bạn để cùng ăn trưa
// \{Tomoyo} "Right now, I have friends I can spend my time with eating lunch..."
<0618> \{Tomoyo}  Nhưng tôi vẫn thấy vui hơn khi ăn cùng hai anh.
// \{Tomoyo} "But even still... it's more fun to eat with the both of you."
<0619> \{Tomoyo}  Vui hơn khi nói chuyện cùng hai anh.
// \{Tomoyo} "It's more fun to talk to both of you."
<0620> \{Tomoyo}  Và cũng chưa bao giờ có ai...nhéo má toi như vậy.
// \{Tomoyo} "There hasn't been anyone who's... pinched my cheek like that."
<0621> \{\m{B}} 
// \{\m{B}} "If you'd like me to pinch your cheek, I'll do it no matter how many times you like."
<0622> \{Tomoyo} 
// \{Tomoyo} "I don't want you to if there's no reason."
<0623> \{\m{B}}  Em là một con người rắc rối
// \{\m{B}} "You really are a complicated person."
<0624> \{Tomoyo}  Ừ, trái tim một cô gái rắc rối lắm.
// \{Tomoyo} "Yeah, a girl's heart is complicated."
<0625> \{\m{B}}  Chắc là vậy...
// \{\m{B}} "Guess so..."
<0626> \{Tomoyo}  Tôi thực sự vui hôm nay đấy.
// \{Tomoyo} "I really had fun today."
<0627> \{Tomoyo}  Tôi đã không có những ngày như thế này lâu rồi.
// \{Tomoyo} "I didn't even know for a long time that such fun days like this exist."
<0628> \{\m{B}}  Uhm em nên vui vì cũng không trễ lắm để làm lại
// \{\m{B}} "Well, it wasn't really too late so you should be glad."
<0629> \{Tomoyo}  Ừ, tôi vui lắm
// \{Tomoyo} "Yeah, I'm glad."
<0630> \{Tomoyo}  Vì vậy
// \{Tomoyo} "That's why, \m{B}."
<0631> Cô ấy nhìn vào mắt tôi, tiến gần đến tôi.
// Her eyes look serious as she approaches her face towards me.
<0632> \{Tomoyo}  Anh sẽ dành thời gian của mình cho tôi chứ?
// \{Tomoyo} "Will you spend your time together with me?"
<0633>
// .........
<0634> \{\m{B}}  Anh nghĩ em nên qua tâm hơn tới những người bạn còn lại của em.
// \{\m{B}} "... I think it's better that you treasure your current friends."
<0635> \{Tomoyo}  Tất nhiên, tôi sẽ quan tâm tới họ
// \{Tomoyo} "Of course, I'll treasure them."
<0636> \{\m{B}}  Anh nói vậy vì em là người quan trọng....
// \{\m{B}} "I said that because you're \bMy Best\u..."
//
//
//
//
<0637> \{Tomoyo}  Ý anh là sao?
// \{Tomoyo} "What do you mean?"
<0638> \{\m{B}}  Không có gì cả
// \{\m{B}} "Nothing..."
<0639> Ngay từ đầu, cô ấy đã có những lý do để thích chơi chung với những người như tôi.
// In the first place, she might have had a careless reason for attracting students in that place.*
//
<0640> \{\m{B}}  Tuy vậy
// \{\m{B}} "Even so..."
<0641> \{\m{B}}  Sẽ tốt hơn nếu chúng ta không quá gần nhau. ANh nói với em chuyện này rồi đúng không?
// \{\m{B}} "It's better that we shouldn't get too close together. I told you this before, right?"
<0642> \{Tomoyo}  Tai sao?
// \{Tomoyo} "Why's that?"
<0643> \{\m{B}}  Em đang định trở thành một người trong hội học sinh phải không?
// \{\m{B}} "Your goal is to be one of the student council members, right?"
<0644> \{Tomoyo}  Đúng vậy, đó là mục tiêu của tôi.
// \{Tomoyo} "Yeah, that's my goal."
<0645> \{\m{B}}  Như anh đã nói, em sẽ không muốn có những tin đồn không hay xung quanh mình.
// \{\m{B}} "Like I said, you don't want some bad rumours surfacing around now, would you?"
<0646> \{Tomoyo}  Anh không nên quá lo lắng về việc đó, \m{B}.
// \{Tomoyo} "You shouldn't worry too much about that, \m{B}."
<0647> \{Tomoyo}  Tôi đã nói với anh là không sao mà.
// \{Tomoyo} "I told you it's alright, so it's alright."
<0648> \{\m{B}}  Ừ, có thể là như vậy, nhưng...
// \{\m{B}} "Well, that might be so, but..."
<0649> \{Tomoyo}  Tôi hiểu rồi...
// \{Tomoyo} "I see..."
<0650> \{Tomoyo}  ANh ghét như thế phải không?
// \{Tomoyo} "You hate it, right?"
<0651> \{Tomoyo}  Tôi nhớ là anh có nói là anh sợ phải có một người quen ở hội học sinh đến thế nào.
// \{Tomoyo} "I remember that you told me that it scares you to be an acquaintance of someone from the student council."
<0652> \{\m{B}}  Ừ..
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0653> \{\m{B}}  Nếu em được bầu vào hội học sinh, và em đi cùng anh, chúng ta sẽ chỉ mệt thêm thôi.
// \{\m{B}} "If you got into the student council, and you're together with me, we're both just going to get tired."
<0654> \{\m{B}}  Chúng ta phải quan tâm cho nhau chứ.
// \{\m{B}} "We have to worry about each other..."
<0655> \{Tomoyo}  Uhm, có lẽ là vậy...
// \{Tomoyo} "Yeah, that might be so..."
<0656> \{Tomoyo} ....
// \{Tomoyo} "........."
<0657> \{Tomoyo}  Vậy, tôi sẽ không nói những gì quá đáng nữa
// \{Tomoyo} "Then, I won't say something unreasonable."
<0658> \{Tomoyo}  Sẽ ổn cho tới khi tôi vào hội học sinh mà.
// \{Tomoyo} "I'll be fine until the day I join the student council."
<0659> \{\m{B}} .........
// \{\m{B}} "........."
<0660> \{Tomoyo}  Như vậy không được sao..?
// \{Tomoyo} "Is that not good enough...?"
<0661> \{\m{B}}  À thì...
// \{\m{B}} "Well..."
<0662> \{\m{B}}  Anh nghĩ vậy... cứ thế đi...
// \{\m{B}} "I guess so... do that then..."
<0663> \{\m{B}}  Em chỉ còn một ít thời gian thôi nên cho đến lúc đó, hãy cố kiềm chế Sunohara.
// \{\m{B}} "You only have a little time, so until then, try to control Sunohara too."
<0664> \{Tomoyo}  Anh chắc chứ?
// \{Tomoyo} "Are you sure?"
<0665> \{\m{B}}  Ừ
// \{\m{B}} "Yeah."
<0666> \{Tomoyo}  Tôi vui lắm.
// \{Tomoyo} "I see, I'm glad."
<0667 Cô ấy cười một cách vui vẻ
// She smiles to show that she's relieved.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074