Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN3419"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 591: Line 591:
 
// \{Kyou} "Ah..."
 
// \{Kyou} "Ah..."
   
<0190 Tôi quay lại và chạy xưống hành lang để cố thoát khỏi Kyou.
+
<0190> Tôi quay lại và chạy xưống hành lang để cố thoát khỏi Kyou.
 
// I turn around and run down the hallway as if trying to escape from Kyou.
 
// I turn around and run down the hallway as if trying to escape from Kyou.
   

Revision as of 09:24, 28 August 2009

Translation

Translator

Text

// Resources for SEEN3419.TXT

#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character '??'
#character ‘Giọng Nói’
// 'Voice'
#character 'Kyou'
#character 'Botan'

<0000> Đang trong giờ học...
// During lessons...

<0001> \{\m{B}}  (...Gì thế kia...?)
// \{\m{B}} (... what in the world is that...?)

<0002> Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ và không nghe giảng như thường lệ.
// I look left and right out the window, ignoring the lesson as always.

<0003> Từ khi tiết học bắt đầu, khu vực gần cổng trường vắng tanh.
// Since lessons have started, the area near the school gate is empty.

<0004> Ở đó, tôi thấy một vật chưa từng thấy bao giờ--... \pNó là gì nhỉ...?
// There, I see something I haven't seen before--... \pI wonder what it is...?

<0005> Nó cử động, có lẽ nó là một con vật, nhưng tôi không biết nó là con gì.
// It's moving so perhaps it's a creature, but I have no idea what it is.

<0006> Nó quá to để là một con mèo...
// It's too big to be a cat...

<0007> Quá tròn so với một con chó...
// It's too round to be a dog...

<0008> Và đuôi nó thì ngắn hơn đuôi của con gấu núi...  
// Its tail is too short to be a tanuki...

<0009> \{\m{B}}  (... hoa văn trên người nó thật lạ...)
// \{\m{B}} (... that pattern on its body is odd...)

<0010> Nó có một vài vết sọc trên da...
// It has a somewhat striped patterned skin...

<0011> Trông như một loài vật... Hình như nó đang vui... Nó cọ chiếc mũi vào cổng trường.
// It looks like an animal... is it happy or something...? It's rubbing its nose against the school gate wall.

<0012> Thật đáng kinh ngạc, Nó đi rất nhanh .
// It's quite amazing to see its legs move so fast.

<0013> Ding, dong, dang, dong...
// Ding, dong, dang, dong...

<0014> \{Sunohara}  "Cậu đi đâu đấy, \m{A}?"
// \{Sunohara} "Where're you going, \m{A}?"

<0015> \{\m{B}}  "Có gì đó đang làm phiền tớ."
// \{\m{B}} "Something's bugging me."

<0016> \{Sunohara}  "Có vui không?"
// \{Sunohara} "Something interesting?"

<0017> \{\m{B}}  "Chẳng có gì đâu."
// \{\m{B}} "It's probably nothing."

<0018> \{Sunohara}  "Cho tớ đi với."
// \{Sunohara} "I'll go with you."

<0019> \{\m{B}}  "Cậu chỉ làm vướng chân thôi. "
// \{\m{B}} "You'll be in the way so don't bother."

<0020> \{Sunohara}  "Đừng nói vậy chứ. Ở trong lớp một mình buồn lắm."
// \{Sunohara} "Don't say that. I'll be bored alone inside the classroom."

<0021> \{\m{B}}  "Cậu không có bạn à?"
// \{\m{B}} "You don't have any friends, do you?"

<0022> \{Sunohara}  "Còn phải hỏi à!"
// \{Sunohara} "I don't want to hear that from you!"

<0023> \{\m{B}}  "Hmm... Chắc nó chỉ ở quanh đây thôi..."
// \{\m{B}} "Hmm... I'm sure it's around here somewhere..."

<0024> Không biết nó đi đâu rồi nhỉ?
// I wonder if it went somewhere else.

<0025> Mặc dù nó làm phiền tôi, nhưng lại không biết nó là con gì...
// It really bugs me though, not knowing what kind of animal it is...

<0026> \{Sunohara}  "Cậu đang tìm thứ gì à?"
// \{Sunohara} "Are you looking for something?"

<0027> \{\m{B}}  "Không hẳn..."
// \{\m{B}} "Not exactly..."

<0028> Xột xoạt... xột xoạt...				
// Shuffle shuffle... shuffle shuffle...

//(cái này là tiếng động nên không biết dịch sao cho phải)	
<0029> \{\m{B}}  "Hmm...?"
// \{\m{B}} "Hmm...?"

<0030> Có vật gì đó ở cạnh chân tôi.
// There's something wandering around my legs...

<0031> \{??}  "Puhi puhi!"
// \{??} "Puhi puhi!"

<0032> \{\m{B}}  "........."
// \{\m{B}} "........."

<0033> Xột xoạt... Xột xoạt..
// Shuffle shuffle... Shuffle shuffle...

//.(như trên)
<0034> \{Sunohara}  "Này, \m{A}...? Cái gì vậy?    "
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}...? What's that?"

<0035> \{??}  "Puhi puhi!"
// \{??} "Puhi puhi!"

<0036> \{\m{B}}  "Tôi... tôi không biêt."
// \{\m{B}} "I... I wonder??"

<0037> Đây là con gì vậy...?
// What... the hell is this animal...?

<0038> Không phải là chó, cũng không phải là gấu nui... nó có sọc vằn trên lưng.
// It's not a dog, it's also not a tanuki... it's an animal with a striped pattern on its back.

<0039> Tôi nghĩ đã thấy nó trước đó rồi, mặc dù nó còn bé...
// I think I've seen it before, although it's still a baby...

<0040> \{??}  "Puhi!"
// \{??} "Puhi!"

<0041> \{Sunohara}  "D... Dễ thương quá..."
// \{Sunohara} "S... so cute..."

<0042> \{\m{B}}  "Ừ... nó có nét dễ thương mà chó hay mèo đều không có."
// \{\m{B}} "Yeah... it has a charm that dogs and cats don't have."

<0043> \{Sunohara}  "Không biết chạm vào nó có sao không nhỉ? Liệu nó có cắn không?"
// \{Sunohara} "I wonder if it's all right to touch it? I wonder if it bites?"

<0044> \{\m{B}}  "Mà nó đang ở quanh chân tớ, chắc không sao đâu."
// \{\m{B}} "Anyway, it's snuggling around my legs so I don't think it's hostile."

<0045> \{Sunohara}  "Vậy thì... tớ sẽ chạm vào nó để vuốt ve, rồi ôm nó! "
// \{Sunohara} "Then... I'll touch it, and stroke it, and hug it!"

<0046> Sunohara với tay ra để chạm vào con vật bé nhỏ.
// Sunohara stretches out his hand to touch the little animal.

<0047> \{??}  "Pu... puhi puhi!"
// \{??} "Pu... puhi puhi!"

<0048> \{Sunohara}  "Đừng chạy chứ--..."
// \{Sunohara} "Don't run away--..."

<0049> Ngay khi cậu ta chạm được vào lưng nó...
// Just when he was about to touch the back of the cute little animal...

<0050> \{Giọng Nói}  "Này---!!"
// \{Voice} "Hey---!!"

<0051> Tôi quay lại khi nghe thấy giọng nói quen quen.
// I turn around as I hear a familiar voice.

<0052> Cũng lúc ấy, một vật gì đó bay qua mắt tôi.
// At the same time something passed before my eyes.

<0053> Rầm
// \size{40}Blag! \shake{1}\size{} 

<0054> \{Sunohara}  "Nohou!            "
// \{Sunohara} "Nohou!"

<0055> Một cuốn từ điển Nhật-Anh rơi xuống chỗ chân tôi.
// There's a Japanese-English dictionary tumbling at my feet when I look down.

<0056> Cùng lúc đó, Sunohara cũng ngã xuống với chiếc mũi bị chảy máu.
// At the same time, Sunohara also falls down with a nosebleed.

<0057> \{Sunohara}  "'Cùng lúc đó' tức là sao?
"

// \{Sunohara} "What do you mean by 'at the same time'?!"
<0058> \{\m{B}}  "Đừng có đọc ý nghĩ người khác."
// \{\m{B}} "Stop reading other people's minds."

<0059> \{Sunohara}  "Ouch... Có thứ gì đó bay đụng tớ thì phải."
// \{Sunohara} "Ouch... what a thing to come flying towards me."

<0060> \{Sunohara}  "May mà không vào chỗ hiểm, nếu không thì..."
// \{Sunohara} "I could have died just now if it hit somewhere vital!"

<0061> \{Sunohara}  "À mà, ai lại..."
// \{Sunohara} "Anyway, who the hell..."

<0062> \{\m{B}}  "Coi...  "
// \{\m{B}} "Look..."

//(cho ăn khớp với chữ "chừng" ở phía sau)
<0063> \{Sunohara}  "Gì vậy?"
// \{Sunohara} "What is it?"

<0064> Rầm
// \size{40}Thud!\shake{7}\size{}

<0065> Cậu ta bị đá ngay khi vừa đứng dậy.
// He got kicked as he was about to get up.

<0066> Trước khi tôi kịp nói điều gì thì cậu ta đã lộn nhào trên không và rơi xuống đất.
// Before I could say anything, he made another somersault and hit the ground.

<0067> \{\m{B}}  "...chừng."
// \{\m{B}} "Look out."

<0068> \{Sunohara}  "Quá... quá muộn."
// \{Sunohara} "T... too late..."

<0069> Khi nói điều đó, chân cậu ta run rẩy vì đòn đánh.
// His feet and legs shake from the attack as he says that.

<0070> \{??}  "Puhi puhi~"
// \{??} "Puhi puhi~"

<0071> \{Kyou}  "Hừ... Các cậu đang làm gì với thú cưng của tôi đấy?"
// \{Kyou} "Geez... what are you trying to do to my pet?"

<0072> Người đã đá Sunohara một cách hoàng tráng nói trong khi mái tóc dài đang bay thướt tha.
// The culprit who magnificently kicked Sunohara said that as her long hair fluttered.

// (câu cú chuối quá >.<)
<0073> \{\m{B}}  "Thú cưng của cô á...?"

// \{\m{B}} "Your pet...?"
<0074> \{Kyou}  "Ừ, của tôi đấy."
// \{Kyou} "Yes, my pet."

<0075> \{\m{B}}  "Hả... Cái thứ tròn tròn này à?"
// \{\m{B}} "Huh... this round thing?"

<0076> \{??}  "Puhi, puhi"
// \{??} "Puhi, puhi~"

<0077> \{Kyou}  "Dễ thương không?"
// \{Kyou} "Cute, isn't he?"

<0078> \{\m{B}}  "Nó là giống lai mới của chó hay là gấu núi vậy?"
// \{\m{B}} "Is it a new breed of a dog or a tanuki?"

<0079> \{Kyou}  "Mắt cậu có bị làm sao không đấy? Nó giống chó hay gấu núi ở điểm nào?"
// \{Kyou} "Do you have marbles stuffed in your eyes? What part of this looks like a dog or tanuki?"

<0080> \{\m{B}}  "Thế nó là con gì vậy?"
// \{\m{B}} "What the hell is it then?"

<0081> \{Kyou}  "Là lợn con."
// \{Kyou} "It's a piglet."

<0082> \{\m{B}}  "Phân lợn hả? "
// \{\m{B}} "A pig shit?"

//(không biết dịch thế nào cho phải nữa ^^' )
//Lợn Khắm? (dịch thế này thì sao nhỉ?(-  -!) - midishero
<0083> \{Kyou}  "Tôi sẽ giết cậu đấy."
// \{Kyou} "Should I kill you?"

<0084> \{\m{B}}  "Đừng có nói điều đó trong khi cười."
// \{\m{B}} "That's scary so don't say it while smiling."

<0085> \{Kyou}  "L-ợ-n c-o-n. Nếu cậu không biết nó thì nó là lợn"
// \{Kyou} "P-i-g-l-e-t. It's a pig if you're not familiar with it."

<0086> \{\m{B}}  "À... Thế nó là... lợn sơ sinh hả"
// \{\m{B}} "Uhh... What was it...? A baby something, isn't it?"

<0087> \{Kyou}  "Là lợn lòi đực con."
// \{Kyou} "It's a baby boar."

<0088> \{??}  "Puhi puhi"
// \{??} "Puhi puhi."

<0089> \{\m{B}}  "........."
// \{\m{B}} "........."

<0090> \{Kyou}  "Sao nào"
// \{Kyou} "What?"

<0091> \{\m{B}}  "Vật nuôi hả...?"
// \{\m{B}} "A pet...?"

<0092> \{Kyou}  "đúng vậy."
// \{Kyou} "That's right."

<0093> \{\m{B}}  "........."
// \{\m{B}} "........."

<0094> \{??}  "Puhi?"
// \{??} "Puhi?"

<0095> \{Kyou}  "Nếu muốn nói gì thì nói đi."
// \{Kyou} "If you want to say something, just say it already!"

<0096> \{\m{B}}  "Nghiêm túc chứ?"
// \{\m{B}} "Are you serious?"

<0097> \{Kyou}  "Hoàn toàn nghiêm túc."
// \{Kyou} "Totally serious."

<0098> \{Kyou}  "À, cậu muốn biết tên nó không? Dễ thương lắm."
// \{Kyou} "Oh, don't you want to know its name? It's really cute, you know."

<0099> \{\m{B}}  "Nói thử coi."
// \{\m{B}} "Let's hear it."

<0100>\{Kyou} Là \g{Botan}={Vào thời kì Ê-đô, Mọi người bắt đầu ăn thịt lợn lòi và gọi nó là 'botan (hoa mẫu đơn)'. Thịt nai gọi là 'momiji (lá cây thích) và thịt ngựa là 'sakura (hoa anh đào)'. Đây là cách những người sùng bái đạo Phật có thể tự coi là ăn cha y.}. Dễ thương không?
// \{Kyou} "It's \g{Botan}={During the Edo period, people started eating the meat of wild boar and called it 'botan (peony).' The meat of deer was called 'momiji (maple leaf)' and that of the horses was 'sakura (cherry blossoms).' In this way the pious Buddhists could pretend to eat as vegetarians.}. It's cute, isn't it?"
<0101> \{Botan}  "Puhi~"
// \{Botan} "Puhi~"

<0102> \{\m{B}}  "Cái tên ngon quá..."
// \{\m{B}} "It's a yummy name..."

<0103> \{Kyou}  "Hmm? Sao cơ?"
// \{Kyou} "Hmm? What?"

<0104> \{\m{B}}  "Không... không có gì đâu."
// \{\m{B}} "Never mind... it's nothing."

<0105> \{Sunohara}  "Hự... trời... đau quá... hình như mũi tớ đang bị đốt thì phải."
// \{Sunohara} "Uhh... ouch... it hurts... it feels like my nose is on fire."

<0106> \{\m{B}}  "A, dậy rồi hả?"
// \{\m{B}} "Yo, you awake?"

<0107> \{Sunohara} Ờ... Mà, cái gì về \g{Botan-nabe}={Botan-nabe là một đĩa thịt lợn rừng và rau cùng với nước thịt. Miếng thịt sống được thái mỏng và bày biện đẹp đẽ trên chiếc đĩa lớn tạo thành hình bông hoa mẫu đơn. Thịt lợn rừng có rất nhiều dinh dưỡng, và mềm kể cả khi nấu chín. Thịt lợn rừng trở nên béo ngậy và ngon nhất vào giữa tháng 11 và tháng 2, lúc lạnh nhất trong năm.}? Nếu cậu cần nước tương Miso thì sẽ phải quay về kí túc xá đấy. 
// \{Sunohara}"Yeah... anyway, what's this about a \g{Botan-nabe}={Botan-nabe is a stewpot dish of wild boar's meat and vegetables in a broth. The thin slices of raw meat are beautifully arranged on a large plate in the shape of a peony flower. Boar's meat is highly nutritious, and remains soft even after a long boiling. Wild boar's meat becomes most fatty and tasty between November and February, the coldest period in a year.}? If you need miso, there isn't any unless we head back to the dorm."
<0108> \{Sunohara}  "Hình như tớ vừa thoáng thấy thứ gì đó màu xanh nhạt thì phải. "
// \{Sunohara} "Also, I caught a glimpse of a shoe and something light-blue from that kick just now."

<0109> \{Sunohara}  "Chắc là cái Quầ..."
// \{Sunohara} "It must've been your pan..."

<0110> \{Kyou}  "VẬY THÌ QUÊN NGAY ĐI--!!"
// \{Kyou} "REMOVE THAT FROM YOUR MIND--!!"

<0111> Rầm!
// \size{40}Thud! \shake{7}\size{}

<0112> \{Sunohara}  "Húúú...."
// \{Sunohara} "Tsuoooooo!"

<0113> \{Kyou}  "Hộc hộc... cậu đã nghe thấy gì hắn nói chưa?"
// \{Kyou} "Pant, pant... did you hear what he just said?"

<0114> \{\m{B}}  "Chưa."
// \{\m{B}} "I didn't."

<0115> Tôi còn có thể nói gì được nữa?
// What else could I say?

<0116> \{\m{B}}  "Mà... sao nó lại đến đây?"
// \{\m{B}} "Well? Why'd it come here?"

<0117> \{Kyou}  "Tất nhiên là để gặp tôi."
// \{Kyou} "To meet me of course."

<0118> \{Botan}  "Puhi puhi!"
// \{Botan} "Puhi puhi!"

<0119> \{\m{B}}  "Tiết học vẫn đang tiếp tục mà, vậy tính thế nào đây?"
// \{\m{B}} "Lessons are still going on, so what'll you do?"

<0120> \{Kyou}  "À, phải rồi..."
// \{Kyou} "Oh, that's right..."

<0121> \{Botan}  "Puhi, puhi!"
// \{Botan} "Puhi, puhi!"

<0122> \{Kyou}  "Em thấy đấy, Botan... chị chưa về nhà được."
// \{Kyou} "You see, Botan... I can't go home yet."

<0123> \{Botan}  "Puhi."
// \{Botan} "Puhi."

<0124> \{Kyou}  "Ngoan nào, về nhà đi."
// \{Kyou} "So be a good boy and go home."

<0125> \{Botan}  "Puhi..."
// \{Botan} "Puhi..."

<0126> \{Kyou}  "Chị sẽ về nhà ngay sau khi tan học."
// \{Kyou} "I'll come right home after school."

<0127> \{Botan}  "Puhi..."
// \{Botan} "Puhi..."

<0128> \{Kyou}  "Không sao đâu, tên này sẽ đưa em về nhà."
// \{Kyou} "It's all right, this guy here will walk you home."

<0129> \{\m{B}}  "Này, sao lại là tôi?"
// \{\m{B}} "Hey! Why are you pointing at me?"

<0130> \{Kyou}  "Nhóc này rất thích đi lang thang, vì vậy rất có thể sẽ bị lạc nếu cậu không trông chừng."
// \{Kyou} "This guy likes to wander around, so he might go somewhere if you don't watch him."

<0131> \{Kyou}  "Bảo vệ nó nhé."
// \{Kyou} "Like I said, guard him."

<0132> \{\m{B}}  "Hả?"
// \{\m{B}} "Huh?"

<0133> \{Kyou}  "Cậu đang rảnh đúng không?"
// \{Kyou} "You've got free time, haven't you?"

<0134> \{Kyou}  "Hãy trở thành người có ích một lần đi nào!"
// \{Kyou} "If you do, make yourself useful for once."

<0135> \{\m{B}}  "Đừng vòng vo. Tôi sẽ ngủ ở trong lớp."
// \{\m{B}} "Stop messing around. I'm gonna go sleep in class."

<0136> \{\m{B}}  "Không có gì quan trọng hơn thế."
// \{\m{B}} "There's nothing more important than that for me."

<0137> \{Kyou}  "Đừng kêu ca nữa. Tôi sẽ đãi cậu bữa trưa hôm nay, được không?"
// \{Kyou} "Stop complaining. I'll treat you to lunch today if you do it."

<0138> \{\m{B}}  "Để đó cho tôi."
// \{\m{B}} "Leave it to me."

<0139> Tôi vỗ ngực mình tỏ ra đồng ý.
// I thump my chest as I agree.

<0140> \{\m{B}}  "Này... Tôi không biết chỗ cô sống ở đâu."
// \{\m{B}} "Hey... I don't know where you live."

<0141> \{Kyou}  "À... không sao đâu, Botan sẽ dẫn cậu."
// \{Kyou} "Ah... it's all right, Botan will take you there."

<0142> \{Kyou}  "Cậu chỉ cần trông chừng xe hơi, đám đông, gã bán bánh với con mắt dữ tợn là được."
// \{Kyou} "You should just watch out for cars, crows, and a baker guy whose eyes look menacing."

<0143> \{\m{B}}  "Sẽ sao nếu tôi là một trong số họ? "
// \{\m{B}} "What if I run into one of them?"

<0144> \{Kyou}  "Ahahahaha! Tất nhiên cậu biết chuyện gì sẽ xảy ra mà."
// \{Kyou} "Ahahahaha! Of course you know what would happen."

<0145> \{Kyou}  "Khi đó, quãng đỡi của cậu sẽ bị rút ngắn một cách trầm trọng."
// \{Kyou} "It would only mean your life span will shorten drastically."

<0146> Tôi thực sự không muốn nghe những từ ghê sợ như vậy từ cô ta.
// I don't want to hear such disturbing words from you...

<0147> \{\m{B}}  "Tôi có thể có bật cứ thứ gì tôi muốn, đúng không?"
// \{\m{B}} "I can have whatever I want, right?"

<0148> \{Kyou}  "Miễn là nó có trong thực đơn căn-ti nhà trường. "
// \{Kyou} "If your choice is on the school cafeteria's menu."

<0149> \{\m{B}}  "Chớ quên đấy."
// \{\m{B}} "Don't forget, okay?"

<0150> \{Kyou}  "Và chỉ khi tôi vẫn ở trường khi cậu quay lại."
// \{Kyou} "That is if I'm still at school when you get back."

<0151> \{\m{B}}  "Được rồi, đi thôi, lợn con."
// \{\m{B}} "All right, let's go, piggy."

<0152> \{Botan}  "Puhi!"
// \{Botan} "Puhi!"

<0153> bịc bịc bịc bịc bịc bịc bịc~
// Tap tap tap tap tap tap tap~

<0154> \{\m{B}}  "N-Nó nhanh quá!"
// \{\m{B}} "H-he's surprisingly fast!"

<0155> \{Kyou}  "Này này, đừng để bị bỏ rơi chứ!"
// \{Kyou} "Hey hey, you're going to be left behind."

<0156> \{\m{B}}  "À... tôi sẽ để gã ở trên đất lại cho cô."
// \{\m{B}} "Ah... I'll leave that guy on the ground to you."

<0157> \{Kyou}  "Hắn sẽ tình dậy sau năm phút nữa thôi."
// \{Kyou} "He'll wake up after five minutes or so."

<0158> \{\m{B}}  "Đúng vậy."
// \{\m{B}} "That's true."

<0159> \{Botan}  "Puhi-- puhi--!"
// \{Botan} "Puhi-- puhi--!"

<0160> \{Kyou}  "Coi kìa, nó đang gọi cậu đấy."
// \{Kyou} "Look, he's calling for you."

<0161> \{\m{B}}  "Êêêê... đợi tao đã, bữa trưa!"
// \{\m{B}} "Oooops, wait for me, lunch!"

<0162> \{Kyou}  "Đừng có nói như thế nữa!"
// \{Kyou} "Stop saying such disturbing words!"

<0163> \{\m{B}}  "Có khác gì đâu!"
// \{\m{B}} "It's all the same to me!"

<0164> Tôi hét lên và đuổi theo con vật nhỏ đó.
// I shout that as I chase after the little creature.

<0165> \{\m{B}}  "...Mệt quá... "
// \{\m{B}} "... I'm tired..."

<0166> Mình mất dấu con lợn đó rồi.
// And I also lost sight of the pig.

<0167> \{\m{B}}  "Thế này... không xong rồi."
// \{\m{B}} "This is ...bad."

<0168> Ý tôi không phải là có bị mất bữa trưa miễn phí hay không.
// And I don't mean that I might be missing out on a free lunch.

<0169> Nó nhỏ thế mà nhanh.
// It's small but it's quite fast...

<0170> Chắc nó đã về nhà... ít ra thì tôi còn hi vọng nó có thể nguyên vẹn về nhà. 
// It probably went home on its own... at least I hope he got there in one piece...

<0171> \{\m{B}}  "Chắc tôi không còn gì để làm nữa rồi."
// \{\m{B}} "Well, there's not much I can do about it."

<0172> Tôi không nghĩ sẽ tìm thấy nó kể cả khi tôi cố.
// I don't think I'd find him even if I tried.

<0173> Chắc tôi sẽ quay lại trường và giết thời gian ở đó.
// Anyway... I guess I'll go back and kill some time at school.

<0174> Tiết bốn kết thúc, và giờ là tiết của giáo viên chủ nhiệm, chỉ có những học sinh trong các câu lạc bộ mới được rời đi.
// Fourth period is over, and so is homeroom, and the only students left are those who have club activities.

<0175> Tôi thực sự không muốn gặp Kyou lúc này...
// I really don't want to run into Kyou right now...

<0176> \{Kyou}  "A..."
// \{Kyou} "Ah..."

<0177> \{\m{B}}  "Geh..."
// \{\m{B}} "Geh..."

<0178> \{Kyou}  "Về rồi à, cậu có đưa nó về nhà an toàn không?"
// \{Kyou} "Welcome back, did you get him home safely?"

<0179> \{\m{B}}  "Tất... Tất nhiên."
// \{\m{B}} "Of... of course."

<0180> \{Kyou}  "Thế thì cám ơn. Như đã hứa, tôi sẽ đãi cậu bữa trưa."
// \{Kyou} "I see, thanks. Then as promised, I'll treat you to lunch."

<0181> \{Kyou}  "À... nhưng chỉ ở trong căn-ti trường thôi đấy."
// \{Kyou} "Ah... but like I told you, only within the school cafeteria."

<0182> \{\m{B}}  "Không cần đâu."
// \{\m{B}} "No, that's okay."

<0183> \{Kyou}  "Hả? Sao vậy?"
// \{Kyou} "Huh? Why?"

<0184> \{\m{B}}  "Tôi đã mua đồ ăn trên đường đến đây rồi, không sao đâu."
// \{\m{B}} "I bought some food on the way here, so it's all right."

<0185> \{Kyou}  "Tôi sẽ không hoãn đến lần sau đâu."
// \{Kyou} "I won't give you a rain check."

<0186> \{\m{B}}  "Thế à... chán nhỉ..."
// \{\m{B}} "Well... too bad then..."

<0187> \{Kyou}  "Cậu trông có vẻ... sợ hãi..."
// \{Kyou} "You look somewhat... guilty..."

<0188> \{\m{B}}  "Không... không sao đâu."
// \{\m{B}} "A... anyway... I said it's all right."

<0189> \{Kyou}  "À..."
// \{Kyou} "Ah..."

<0190> Tôi quay lại và chạy xưống hành lang để cố thoát khỏi Kyou.
// I turn around and run down the hallway as if trying to escape from Kyou.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074