Clannad VN:SEEN4509: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
| Line 6: | Line 6: | ||
#character 'Giọng Nói' | #character 'Giọng Nói' | ||
// 'Voice' | // 'Voice' | ||
#character ' | #character 'Thủ Thư' | ||
// 'Librarian' | // 'Librarian' | ||
#character '*B' | #character '*B' | ||
| Line 71: | Line 71: | ||
// "Librarian" was written on the arm band attached to her left arm. | // "Librarian" was written on the arm band attached to her left arm. | ||
<0020>\{ | <0020>\{Thủ Thư} "" | ||
// \{Librarian} "Are you going in?" | // \{Librarian} "Are you going in?" | ||
Revision as of 16:28, 2 September 2009
Text
// Resources for SEEN4509.TXT
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character 'Thủ Thư'
// 'Librarian'
#character '*B'
#character 'Furukawa'
<0000>
// May 9 (Friday)
<0001>
// Morning.
<0002>
// Just as I thought, Kotomi didn't attend school.
<0003>
// The end of homeroom, the start of lessons.
<0004>
// I don't know which subject I'm taking anymore, but I obediently sat and waited.
<0005>
// If I'm going to wait for Kotomi, then I shouldn't be ditching class. That's what I thought.
<0006>
// The formulas and the answers to what year a certain event was, were good incantations to my ears.
<0007>
// From the slightly opened window, the wind comes in from time to time.
<0008>
// I've been gazing for a while at the speckles of light that were dancing over my desk.
<0009>
// I quickly head towards the library as this morning's lessons end.
<0010>
// It's also possible... that Kotomi is there.
<0011>
// She might be waiting for me with her half-eaten lunch.
<0012>
// That's what I thought.
<0013>
// As I put my hand on the familiar sliding door, I slowly let go of it too.
<0014>
// It was locked.
<0015>
// The atmosphere of the empty hallway feels awful, as though it were a stranger.
<0016>
// I wonder how long have I been standing still here.
<0017> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Ummm..."
<0018>
// An unfamiliar female student was standing in front.
<0019>
// "Librarian" was written on the arm band attached to her left arm.
<0020>\{Thủ Thư} ""
// \{Librarian} "Are you going in?"
<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No..."
<0022>
// As I leave the place, the girl inserted the library key and opened the door.
<0023>
// The pleasant smell of books and dust spreads out.
<0024>
// "I'm an Honorary Librarian."
<0025>
// "\m{B}-kun... do you like books?"
<0026>
// "I'm surrounded by books today too, so I'm happy."
<0027>
// The words grew stale like an afterimage, between the books. *
<0028>
// Before long, students who came to do some self-study and chat had filled the library.
<0029>
// The sounds of the flipping pages of the notebooks, the mechanical pencils, and small laughter as if a murmur...
<0030>
// It's like there was nobody reading any books.
<0031>
// I headed back.
<0032>
// I showed up at the drama club room after school.
<0033>
// The door is always open, but there wasn't anyone inside.
<0034>
// I sit down on a chair and wait.
<0035>
// Soon, everyone will come.
<0036>
// Kyou, Fujibashi, Furukawa and...\p Kotomi.
<0037>
// That's why I was waiting.
<0038>
// I look at the partly open sliding door every time I hear sounds in the hallway.
<0039>
// No one appeared.
<0040>
// It felt like I was watching an illusion.
<0041>
// Everyone was having fun here.
<0042>
// That was two days ago though.
<0043>
// With Kyou's absurd speeches, Fujibayashi's normal kindness, and Furukawa, who's honestly working hard.
<0044>
// It was dazzling with Kotomi having become cheerful.
<0045>
// I was also having fun inside that circle. Kinny Riddle
<0046>
// It seems like it was in the distant past.
<0047>
// But right now, Kotomi remains in her dark house.
<0048>
// Clinging desperately to the past.
<0049>
// Running away from the happiness that she has obtained.
<0050>
// From the new days, from friends, and from me.
<0051>
// Kotomi, about to decide to deserting everything she had from herself.
<0052>
// I needed to say something.
<0053>
// Just one thing that will bring Kotomi back to the future.
<0054>
// I wonder how I should say it?
<0055>
// I wonder what I should tell her?
<0056>
// I was there waiting, with all the things in my head messed up.
<0057>
// The sun was setting down when I came back to myself.
<0058>
// I stood up and left the drama club room.
<0059>
// Then...
<0060>
// It was evening again when I arrived at Kotomi's house.
<0061>
// The yellow fading light is piling up at the roof, the wall and the window frames.
<0062>
// I pressed the door bell.
<0063>
// Two times, three times, four times...
<0064>
// Nothing happens.
<0065>
// I was in doubt of whether or not the door bell was working.
<0066>
// There aren't any lights behind the windows, even though I look around.
<0067>
// But even still, I understand.
<0068>
// Kotomi is inside now, grimacing like an injured stray cat.
<0069>
// Never opening this door to the outside.
<0070>
// It's not like it's anyone's fault.
<0071>
// It's just that Kotomi is only keeping a promise.
<0072>
// I follow a path and wander around the garden.
<0073>
// The sounds of insects singing in chorus echoes like the night.
<0074>
// Little Kotomi's garden.
<0075>
// The traces of happiness were vanishing completely.
<0076>
// I'm standing within the overgrown grass, with nothing in hand nor words too.
<0077>
// Thick grass in disorder that've been long abandoned, which have forgotten even their names.
<0078>
// The surroundings are filled with silence as if to scare trespassers away.
<0079>
// I gently placed my finger on the glass door that leads to the living room.
<0080>
// Yesterday, it was open, but today, I couldn't move it.
<0081>
// In the end, I pressed the door bell one more time.
<0082>
// As expected, there was no answer.
<0083>
// I sighed and was about to head back when...
<0084> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "\m{A}-san."
<0085>
// Someone else's voice.
<0086>
// As I turned around, Furukawa was standing there.
<0087>
// The evening breeze that blew from time to time was fluttering her light brown forelock.
<0088> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "This is Kotomi-chan's house, isn't it...?"
<0089>
// With a timid feeling, she gazes up at the second floor.
<0090>
// Furukawa has probably noticed the atmosphere that this house holds.
<0091>
// The voices of the people sitting warmly together, and the scent of dinner for more than ten years ago... that house was different.
<0092>
// A house which is too big to live in alone.
<0093> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Is Kotomi-chan doing well?"
<0094>
// Furukawa opened her lips.
<0095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well..."
<0096> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I still haven't properly talked to her either."
<0097>
// Realizing our strange position, both of us fell silent for a while.
<0098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... you sure know this place, huh."
<0099> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I asked Kotomi-chan's classroom teacher about her house."
<0100> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But, I got lost a little bit on the way."
<0101> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, this place isn't well known."
<0102> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes. But, I somehow managed to find it."
<0103>
// Our conversation paused again.
<0104> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She... probably hasn't sorted her own feelings yet..."
<0105> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes. That's also what I think."
<0106> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I don't know the full details, but Kotomi-chan is probably really troubled right now."
<0107> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "If Kotomi-chan is experiencing some hard times, then we shouldn't let her be alone."
<0108> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."
<0109>
// I gaze up at the alleyway, beyond the gatepost.
<0110>
// The grade school students up ahead were at least in jolly spirits, heading home.
<0111> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "By the way, what happened to the club activities? We had break yesterday and today too, right?"
<0112> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I decided to take a rest for a while."
<0113> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Because there's something far more important to do right now."
<0114> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yesterday, Kyou-chan, Ryou-chan, and I were talking together."
<0115> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "We were discussing about things we can do for Kotomi-chan."
<0116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Things you can do, like what?"
<0117> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "It's a secret."
<0118>
// She returned the answer in a Kyou-like way.
<0119>
// Somehow, there's no mistake that Furukawa was forbidden to talk about it by Kyou who's the ringleader.
<0120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well then, give me a hint."
<0121> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "A hint?"
<0122> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. Just an easy hint."
<0123> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Well..."
<0124> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Her birthday."
<0125> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."
<0126>
// They're probably thinking of a three person present for Kotomi.
<0127>
// That must be what they're thinking.
<0128> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ummm... was the hint too easy?"
<0129>
// She was asking me seriously so it made me laugh.
<0130>
// No matter how complicated the problem is, it might be quite simple if you think about what you can do.
<0131>
// If they have decided what they can do for Kotomi, then...
<0132>
// I should also have something that I could do for her.
<0133> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kotomi's birthday is on the 13th, right?"
<0134> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes. Kotomi-chan said it before."
<0135> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Today is Friday the 9th, right? Saturday, Sunday, Monday... we only have three days left, huh."
<0136>
// Will I make it in time? I can't guess it.
<0137>
// But, nothing will start if I just idle around.
<0138> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Could you tell Kyou and Fujibayashi about this?"
<0139> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll probably skip school for tomorrow and Monday, but they shouldn't worry about it."
<0140> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Tomorrow and Monday?"
<0141> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, there's Sunday in between, so it means I'll be out for three days."
<0142> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Well... we'll have our School Foundation Day by the end of this week, and we'll have our memorial event on Sunday, so our holiday would be on Monday."
<0143> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "School Foundation Day?"
<0144>
// Which reminds me, there's always this occasion every year around this season.
<0145> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes. There are some presentations from the clubs too."
<0146> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "The drama club doesn't have any activities yet, so we couldn't participate."
<0147> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."
<0148>
// This would be the last chance for third-years to enjoy a school festival.
<0149>
// And it should have been a valuable time for Furukawa too.
<0150>
// But even still, she gave it up for her friend's sake. She's that kind of a person.
<0151> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's really a big help that you came here."
<0152> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I'm also relieved to see that \m{A}-san is doing fine."
<0153> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. Sorry for making you worry."
<0154> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "\m{A}-san."
<0155>
// That serious tone once again.
<0156> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it...?"
<0157> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Please bring back Kotomi-chan to the school."
<0158> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I'm sure that you're the only one who can do that, \m{A}-san."
<0159> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're exaggerating."
<0160> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I'm not exaggerating."
<0161> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "That's because Kotomi-chan really likes you."
<0162>
// Furukawa's eyes were peering at me.
<0163>
// It gave me a strange feeling rather that making me embarrassed.
<0164>
// The moonlight shining through the snow-laden sky makes me relaxed, and also, it makes me feel sad somehow...
<0165> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll try to do what I can."
<0166>
// That was my answer.
<0167> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Okay."
<0168>
// Furukawa nods.
<0169> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Well then, I'll be going off ahead."
<0170> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Take care on your way home."
<0171>
// With her long shadow stretching from her foot, she headed home.*
<0172> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whew......"
<0173>
// I've become alone again.
<0174>
// It rained that evening, and my eyes froze on the wet ground below.
<0175>
// It might be possible that there is nothing I could do.
<0176>
// For me to have forgotten about Kotomi, I might not even be qualified to do anything right now.
<0177>
// But still...
<0178>
// I thought that leaving that garden desolated just like that would be really sad.*
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.