Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN2501"
Jump to navigation
Jump to search
(→Text) |
(→Text) |
||
Line 272: | Line 272: | ||
// Sunohara snores in a pleasant manner. |
// Sunohara snores in a pleasant manner. |
||
− | <0087> \{\m{B}} |
+ | <0087> \{\m{B}} () |
// \{\m{B}} (This guy's got such a carefree face... it really pisses me off...) |
// \{\m{B}} (This guy's got such a carefree face... it really pisses me off...) |
||
Revision as of 19:16, 2 September 2009
Text
// Resources for SEEN2501.TXT #character 'Tomoyo' #character '*B' #character 'Voice' #character 'Cha' // 'Father' #character 'Sunohara' <0000> // May 1 (Thursday) <0001> // Clatter! <0002> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "\m{B}, it's morning!" <0003> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Huh...?" <0004> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, it doesn't really mean much waking me up this early..." <0005> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I won't give any mercy just because you're suspended." <0006> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Wake up, \m{B}." <0007> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Tch..." <0008> // I can't help it, so I move my body. <0009> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What time is it..." <0010> // Waking up, I grab my watch and thrust my half-asleep eyes at it. <0011> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's... seven... o'five..." <0012> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "7:05?" <0013> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're an hour earlier than usual aren't you..." <0014> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Are the clocks in your house off?" <0015> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "They're not. I calculated so I'd get here early." <0016> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Why... you on day duty?" <0017> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Ah... is it some meeting for the election...?" <0018> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Neither." <0019> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I quickly came here because I wanted to spend some time with you." <0020> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Come on now. Get prepared and come down." <0021> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Like right now?" <0022> // Giving that order, she leaves the room. <0023> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What the hell's going on..." <0024> // I become immediately aware of what's going on as I go down the stairs. <0025> // I smell something sweet drifting about the house. <0026> // Dropping down beside my sleeping father, I head towards the kitchen. <0027> // ... Tomoyo's cooking. <0028> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Hmm? Looks like you came down." <0029> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I'll be done soon. Please have a seat and wait." <0030> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Just... what are you doing?" <0031> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You can't tell? If you can't, you really are a person who's out of touch with your own family." <0032> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, that's true. I'm kinda out of touch." <0033> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I see. Then, I'll tell you." <0034> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "This is \bcooking\u. It's nothing simple, either." <0035> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It's cooking filled with love for the person it's being made for." <0036> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Saying that's a bit embarrassing, isn't it?" <0037> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0038> // I stand there, dumbfounded. <0039> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What's wrong, you're not happy?" <0040> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "No... I am." <0041> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Of course. I knew you definitely would." <0042> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "But... why are you making some this morning?" <0043> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Well that's..." <0044> // She thinks carefully about something good to say, and then boldly opens her mouth. <0045> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Because your family has no mother..." <0046> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "So I thought you might not really know this kind of morning..." <0047> // I don't think I ever brought up a single word about my absent mother. <0048> // But, Tomoyo's always woken me up every morning. <0049> // She's always coming by my sleeping father and coming into my room, that much is certain. <0050> // There's no way she couldn't notice. <0051> // I guess that's why I should be grateful she did notice. <0052> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah... what you said just now didn't really matter too much." <0053> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's why I'm happy." <0054> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Mm... you being glad also makes me happy." <0055> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I don't know how well it'll taste though." <0056> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Even then, I'll still try my best to make it. So please don't mind me." <0057> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah..." <0058> // ......... <0059> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Okay, I'm done." <0060> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You should probably go and wake up your father, right?" <0061> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Eh... my old man?" <0062> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What's with that surprised face of yours? Of course, I made some for your father." <0063> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You think the two of us can eat all that?" <0064> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0065> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What's wrong, \m{B}?" <0066> // That's right... <0067> // Tomoyo still doesn't know yet. <0068> // About me and my father. <0069> // About how he gets tired from work, gets drunk and heads off to sleep... I haven't told her that yet, have I? <0070> // Should I tell her...? <0071> // About my old man? <0072> // If these sort of mornings continue... <0073> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You know, Tomoyo..." <0074> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What's wrong? If you don't hurry and wake him up, the food's going to get cold." <0075> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "Ohh..." <0076> // The sound of thirst for alcohol. <0077>\{Cha} "" // \{Father} "What's... going on?" <0078> // He is... behind me. <0079> // The guy I absolutely hate. <0080> // He passes by Tomoyo, to the calm and serene breakfast... <0081> // I can hear a cracking sound as he walks. <0082>\{Cha} "" // \{Father} "A friend of yours, \m{B}-kun?" <0083> // I run outside. <0084> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Pant... pant..." <0085> // In the end, the place I came to is here. <0086> // Sunohara snores in a pleasant manner. <0087> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (This guy's got such a carefree face... it really pisses me off...) <0088> // Even though I was eating breakfast with Tomoyo just now... <0089> // Tomoyo made that for me... it was such a huge breakfast... <0090> // ... I've really lost it. <0091> // I pick up one of the underwear from the ground. <0092> // And put it on top of Sunohara's sleeping face. <0093> // It really matches him. <0094> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, Sunohara, wake up!" <0095> // I shake him to wake him up. <0096> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Ugh..." <0097> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "That you, \m{A}... what's going on, so early in the morning...?" <0098> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "The rugby members are calling you." <0099> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Why..." <0100> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I woke them up, pretending to be you." <0101> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "\bWHAAAT?!?!\u" <0102> // He wakes up in a loud uproar. <0103> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I'm innocent!" <0104> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yup, you're innocent. Saying that, go and explain it to them." <0105> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "What the hell do you think you're doing, damn it?!" <0106> // Pushing aside the bedding, he jumps out of the room. <0107> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "Hey, what the hell's with that look?!" <0108> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Eh? What?" <0109> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "Are you an underwear thief?!" <0110> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "Even more, that's not a guy's underwear, is it?!" <0111> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Huh? What are you saying?" <0112> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "So this is what you've been doing early in the mornings, running around rooms, asshole..." <0113> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "You goddamn pervert--!!" <0114> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "H-hii..." <0115> // \bHigyaaaaaaa-----------...\u <0116> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "You're enjoying this, aren't you?" <0117> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Of course." <0118> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "........." <0119> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, I thought I could change the time you wake up." <0120> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Nah, on the contrary, no matter how many times you try, I'll probably just drop dead." <0121> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, you're going back to sleep?" <0122> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I can't sleep when I'm in pain." <0123> // Sitting down, he takes a plastic bottle from nearby and drinks from it. <0124> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "By the way, about you..." <0125> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Aren't you under house arrest?" <0126> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I just don't want to be home. You know, right?" <0127> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Well... I guess." <0128> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "But... what am I gonna do, waking up this early..." <0129> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Well, I guess I shouldn't come late... my attendance record is crap, anyway..." <0130> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Late to where?" <0131> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "School, right?" <0132> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I guess..." <0133> // I guess for now, I want to be with Sunohara. <0134> // I can't be alone and start thinking about a lot of stuff. <0135> // It feels like I'm loathing myself with self-hatred... <0136> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sunohara." <0137> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "What?" <0138> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You want to kill time together...?" <0139> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I know what you're gonna be saying after \bthat\u." <0140> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "That would be me being your plaything for the entire day, wouldn't it?" <0141> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm sorry about what happened just now. I apologize." <0142> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Even though you want to apologize that much, don't do that." <0143> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, that's just lip service..." <0144> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I'm sure you'll never be able to make friends." <0145> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And what about you?" <0146> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "So I'm your friend right now?!" <0147> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We've been through a lot, haven't we..." <0148> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Well, I know that but..." <0149> // By passing it on to Sunohara, my depression seems to be dropping. <0150> // Clatter. <0151> // The sound of the door from behind Sunohara. <0152> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "So you were here after all, \m{B}..." <0153> // Tomoyo's voice. <0154> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You'll be late." <0155> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Just a bit. For now, I just want to talk a little." <0156> // Coming to me, she looks at Sunohara. <0157> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Sorry, Sunohara. You're in the way." <0158> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Your first and last words are contradicting each other!" <0159> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's why I apologized first, didn't I?" <0160> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I feel it's quite inexcusable, though!" <0161> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Shut up and go to school!" <0162> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Didn't you just say you wanted to be with me?!" <0163> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't say such disgusting stuff." <0164> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "You did! You definitely did!" <0165> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "\m{B} said he wants to be with me, not you." <0166> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's right. Hurry and get out of our love nest." <0167> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "It's my room!!" <0168> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Why did this place become someone else's love nest, damn!!" <0169> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Okay, okay. We'll return your room, so go." <0170> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "That speaking style really got me there..." <0171> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Anyways!... you better tell me everything after, all right?!" <0172> // Sunohara gets and up leaves. <0173> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah. You won't live long though..." <0174> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Don't say such dangerous stuff!" <0175> // With that angry voice he closes the door, with large footsteps in the distance. <0176> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "\m{B}..." <0177> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Why did you run..." <0178> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Was it something I did wrong again...?" <0179> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Maybe I'm causing you grief... is that how it is?" <0180> // I softly hold onto Tomoyo's hand, and cover it with mine. <0181> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0182> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm sorry..." <0183> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Everything that happened just now was all my fault." <0184> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Maybe you could tell me?" <0185> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah. If it's you, I'd like you to listen." <0186> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "But..." <0187> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll tell you at the end of school." <0188> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I don't want you to be late because of me." <0189> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I see... okay." <0190> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0191> // The two of us hold hands for quite some time. <0192> // I don't want to part them. <0193> // If I could, I'd like to stay like this with her. <0194> // Tomoyo's probably thinking the same thing. <0195> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You'll be late..." <0196> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Not yet... if I run I can still make it... just a little bit more..." <0197> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0198> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You not being at school is... really lonely, you know?" <0199> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah..." <0200> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's why, just a little bit more..." <0201> // Yeah... <0202> // ......... <0203> // ...... <0204> // ... <0205> // The bell rings. <0206> // Just when did we hear it? <0207> // I look at my watch. <0208> // One hour's already passed. <0209> // I continue waiting for her in my normal clothes. <0210> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I'm surprised." <0211> // Tomoyo says that, looking at me. <0212> // Avoiding us, the students coming home from school give me strange looks. <0213> // And in that, only Tomoyo came up and talked to me. <0214> // I talk to her about my family history. <0215> // About how I have no mother. <0216> // About my hate for my old man up to today. <0217> // And right now... how he has treated me as a son. <0218> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I see..." <0219> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0220> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Even though we ate this morning together..." <0221> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "He didn't seem that bad of a person." <0222> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I didn't get the same impression that you speak of." <0223> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Really..." <0224> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I'm sure that only you understand the pain he caused." <0225> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Although I can't guess how bad it is since I haven't been with you that often, I'm sure I can be a counsellor for you." <0226> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I guess..." <0227> // I feel relieved, seeing that Tomoyo doesn't answer as if she honestly understands. <0228> // If she did have something to say, I really wouldn't have anything to talk about, would I? <0229> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "But, not really understanding it is troubling..." <0230> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I'm grateful for those feelings alone." <0231> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah, if you need me for anything, just ask. I'll help in any way I can." <0232> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's reassuring to hear you say that." <0233> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "For now, what do you want to do about breakfast?" <0234> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Is it not possible to make any?" <0235> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Did you... plan on making it every day?" <0236> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Of course. You think I'm satisfied with making it for just one day?" <0237> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Besides, you haven't even eaten it yet, have you?" <0238> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah... sorry about that." <0239> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I'm not really blaming you or anything. I'm just asking what I should do from now on." <0240> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I guess, it's okay to do so. I'm not really used to eating in the mornings, either." <0241> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Then, when will you try eating?" <0242> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, the day after tomorrow's the holidays, right? Make it then." <0243> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Lunch's okay? Or maybe dinner?" <0244> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Is both okay?" <0245> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "If you want that, \m{B}." <0246> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, I wouldn't say that much." <0247> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah. Truth is, if I said so as well, it'd a problem." <0248> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I don't have such a repertoire."い」 <0249> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, just lunch." <0250> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We'll eat lunch together, then have fun in the afternoon." <0251> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "But, I don't have any money... so I dunno where we could." <0252> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Just being with you is good enough. I don't like wasting money anyway." <0253> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm grateful you're my girlfriend." <0254> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, let's... push through the holidays, shall we?" <0255> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.