Clannad VN:SEEN6729: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Bamboo3250 (talk | contribs) |
|||
| Line 17: | Line 17: | ||
#character 'Mei' | #character 'Mei' | ||
<0000> | <0000> Thứ ba, ngày 29 tháng tư | ||
// April 29 (Tuesday) | // April 29 (Tuesday) | ||
<0001> | <0001> Hôm sau, chúng tôi dành cả ngày để luyện tập bóng rổ. | ||
// The next day, we spent the entire day practicing basketball. | // The next day, we spent the entire day practicing basketball. | ||
<0002> | <0002> Luyện tập giúp tôi quên đi sự cô đơn khi không có Nagisa ở bên, điều đó thật tuyệt. | ||
// The practice distracted me from being lonely without Nagisa, so it was great. | // The practice distracted me from being lonely without Nagisa, so it was great. | ||
<0003> | <0003> Vào buổi chiều, tôi tới cửa hiệu Furukawa để thăm Nagisa. | ||
// As afternoon came, I went to Furukawa Bakery to visit Nagisa. | // As afternoon came, I went to Furukawa Bakery to visit Nagisa. | ||
<0004> \{\m{B}} "" | <0004> \{\m{B}} "Yô, tới rồi." | ||
// \{\m{B}} "Yo there." | // \{\m{B}} "Yo there." | ||
<0005> | <0005> Trong cửa hàng là Sanae-san và... một vị khách khác. | ||
// Inside the store was Sanae-san and... another customer. | // Inside the store was Sanae-san and... another customer. | ||
<0006>\{Sanae} "" | <0006>\{Sanae} "Ồ, chào buổi chiều, \m{A}-san." | ||
// \{Sanae} "Oh my, good afternoon, \m{A}-san." | // \{Sanae} "Oh my, good afternoon, \m{A}-san." | ||
<0007>\{Người Phụ Nữ} "" | <0007>\{Người Phụ Nữ} "Chào buổi chiều." | ||
// \{Woman} "Good afternoon." | // \{Woman} "Good afternoon." | ||
<0008> | <0008> Sanae-san và người phụ nữ chào tôi. | ||
// Sanae-san and the woman greet me. | // Sanae-san and the woman greet me. | ||
<0009> \{\m{B}} "" | <0009> \{\m{B}} "Umm, Nagisa có ở đây không ạ?" | ||
// \{\m{B}} "Umm, is Nagisa around?" | // \{\m{B}} "Umm, is Nagisa around?" | ||
<0010>\{Sanae} "" | <0010>\{Sanae} "Con bé vẫn đang sửa soạn ở bên trong." | ||
// \{Sanae} "She's still preparing inside." | // \{Sanae} "She's still preparing inside." | ||
<0011> | <0011> Sửa soạn... | ||
// Preparing... | // Preparing... | ||
<0012> | <0012> Không phải là... để đi chơi với tôi đấy chứ? | ||
// It couldn't be... to go out with me, would it? | // It couldn't be... to go out with me, would it? | ||
<0013>\{Người Phụ Nữ} "" | <0013>\{Người Phụ Nữ} "Em là bạn của Nagisa-chan à?" | ||
// \{Woman} "Are you a friend of Nagisa-chan's?" | // \{Woman} "Are you a friend of Nagisa-chan's?" | ||
<0014> | <0014> Người phụ nữ hỏi tôi. | ||
// The woman asks me. | // The woman asks me. | ||
<0015> \{\m{B}} "" | <0015> \{\m{B}} "Ơ? À, vâng." | ||
// \{\m{B}} "Eh? Ah, yes." | // \{\m{B}} "Eh? Ah, yes." | ||
<0016>\{Người Phụ Nữ} "" | <0016>\{Người Phụ Nữ} "Bạn học sao?" | ||
// \{Woman} "Classmates?" | // \{Woman} "Classmates?" | ||
<0017> \{\m{B}} "" | <0017> \{\m{B}} "Không cùng lớp, nhưng cùng năm ạ." | ||
// \{\m{B}} "Not the same class, but the same year." | // \{\m{B}} "Not the same class, but the same year." | ||
<0018>\{Người Phụ Nữ} "" | <0018>\{Người Phụ Nữ} "Nagisa-chan vẫn khỏe chứ?" | ||
// \{Woman} "Is Nagisa-chan doing well?" | // \{Woman} "Is Nagisa-chan doing well?" | ||
<0019> \{\m{B}} "" | <0019> \{\m{B}} "À vâng." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, she is." | // \{\m{B}} "Yeah, she is." | ||
<0020>\{Người Phụ Nữ} "" | <0020>\{Người Phụ Nữ} "Thế thì tốt quá." | ||
// \{Woman} "I see. That's good to hear." | // \{Woman} "I see. That's good to hear." | ||
<0021> \{\m{B}} "" | <0021> \{\m{B}} "......?" | ||
// \{\m{B}} "......?" | // \{\m{B}} "......?" | ||
<0022>\{Sanae} "" | <0022>\{Sanae} "Đây là Ibuki Kouko-san. Cô ấy là giáo viên chủ nhiệm của lớp Nagisa." | ||
// \{Sanae} "This is Ibuki Kouko-san. She was the teacher in charge of Nagisa's class." | // \{Sanae} "This is Ibuki Kouko-san. She was the teacher in charge of Nagisa's class." | ||
<0023> | <0023> Sanae-san giới thiệu cô ấy khi tôi làm ra vẻ ngạc nhiên. | ||
// Sanae-san introduces her as I put on a face in awe. | // Sanae-san introduces her as I put on a face in awe. | ||
<0024>\{Ibuki} "" | <0024>\{Ibuki} "Rất vui được gặp em. Cô là Ibuki." | ||
// \{Ibuki} "Nice to meet you. I'm Ibuki." | // \{Ibuki} "Nice to meet you. I'm Ibuki." | ||
<0025> \{\m{B}} "" | <0025> \{\m{B}} "À, em cũng vậy. Em là \m{A}." | ||
// \{\m{B}} "Ah, same to you. I'm \m{A}." | // \{\m{B}} "Ah, same to you. I'm \m{A}." | ||
<0026> \{\m{B}} "" | <0026> \{\m{B}} "Chủ nhiệm tức là... ở trong trường em á?" | ||
// \{\m{B}} "In charge meaning... in our school?" | // \{\m{B}} "In charge meaning... in our school?" | ||
<0027>\{Ibuki} "" | <0027>\{Ibuki} "Ừ. Cô đã nghỉ dạy ba năm rồi, trước khi em vào trường cơ, \m{A}-san." | ||
// \{Ibuki} "Yes. But I retired three years ago, before you entered this school, \m{A}-san." | // \{Ibuki} "Yes. But I retired three years ago, before you entered this school, \m{A}-san." | ||
<0028> \{\m{B}} "" | <0028> \{\m{B}} "Ra vậy, cô đã chủ nhiệm lớp Nagisa khi bạn ấy ở học năm đầu." | ||
// \{\m{B}} "I see, so you took care of Nagisa's class when she was in first year." | // \{\m{B}} "I see, so you took care of Nagisa's class when she was in first year." | ||
<0029>\{Ibuki} "" | <0029>\{Ibuki} "À, đúng rồi..." | ||
// \{Ibuki} "Yes, and besides that..." | // \{Ibuki} "Yes, and besides that..." | ||
<0030> | <0030> Người phụ nữ tên là Ibuki quay lại mỉm cười với Sanae-san. | ||
// The woman called Ibuki turned around to Sanae-san with a smile. | // The woman called Ibuki turned around to Sanae-san with a smile. | ||
<0031>\{Ibuki} "" | <0031>\{Ibuki} "Vừa mới quay lại trường mà đã có thể làm quen với một cậu bạn đẹp trai thế này thì con bé khá thật đấy!" | ||
// \{Ibuki} "For Nagisa-chan to make friends with such a cool looking guy soon after coming back to school, she's pretty good!" | // \{Ibuki} "For Nagisa-chan to make friends with such a cool looking guy soon after coming back to school, she's pretty good!" | ||
<0032>\{Sanae} "" | <0032>\{Sanae} "Ừ. Nagisa đang cố gắng hết sức đó!" | ||
// \{Sanae} "Yes. Nagisa's really doing her best!" | // \{Sanae} "Yes. Nagisa's really doing her best!" | ||
<0033> | <0033> Về việc gì vậy ta...? | ||
// With what...? | // With what...? | ||
<0034>\{Ibuki} "" | <0034>\{Ibuki} "Cậu ta đẹp trai ghê!" | ||
// \{Ibuki} "He looks quite handsome!" | // \{Ibuki} "He looks quite handsome!" | ||
<0035> | <0035> Tôi cảm thấy không được thoải mái cho lắm. | ||
// I felt a very uncomfortable atmosphere. | // I felt a very uncomfortable atmosphere. | ||
<0036> \{Giọng Nói} "" | <0036> \{Giọng Nói} "Là bạn à, \m{B}-kun?" | ||
// \{Voice} "Is that you, \m{B}-kun?" | // \{Voice} "Is that you, \m{B}-kun?" | ||
<0037>\{Nagisa} "" | <0037>\{Nagisa} "A, đúng là bạn rồi, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "Ah, it is you, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "Ah, it is you, \m{B}-kun." | ||
<0038>\{Sanae} "" | <0038>\{Sanae} "Vừa nhắc đã tới rồi!" | ||
// \{Sanae} "As rumors say, no?" | // \{Sanae} "As rumors say, no?" | ||
<0039>\{Ibuki} "" | <0039>\{Ibuki} "Chào buổi chiều, Nagisa-chan." | ||
// \{Ibuki} "Good afternoon, Nagisa-chan." | // \{Ibuki} "Good afternoon, Nagisa-chan." | ||
<0040>\{Nagisa} "" | <0040>\{Nagisa} "A, mời cô vào." | ||
// \{Nagisa} "Ah, welcome, sensei." | // \{Nagisa} "Ah, welcome, sensei." | ||
<0041>\{Ibuki} "" | <0041>\{Ibuki} "Em đang hẹn hò với cậu bạn đẹp trai này à?" | ||
// \{Ibuki} "You going on a date with this handsome young man?" | // \{Ibuki} "You going on a date with this handsome young man?" | ||
<0042>\{Nagisa} "" | <0042>\{Nagisa} "À, không, không hẳn đâu ạ..." | ||
// \{Nagisa} "Ah, no, not really..." | // \{Nagisa} "Ah, no, not really..." | ||
<0043>\{Nagisa} "" | <0043>\{Nagisa} "... Giờ thì khác rồi, không có nghĩa là hẹn hò hay gì đó đâu ạ... umm, em cũng nghĩ \m{B}-kun khá là tuyệt đấy..." | ||
// \{Nagisa} "... ah, now's different though, it doesn't mean it's a date or anything... umm, I also think \m{B}-kun's pretty cool..." | // \{Nagisa} "... ah, now's different though, it doesn't mean it's a date or anything... umm, I also think \m{B}-kun's pretty cool..." | ||
<0044> | <0044> Vì cô ấy nói bé dần nên tôi chẳng thể nghe thấy phần sau. | ||
// I wasn't able to catch the second part of her sentence, having such a low voice. | // I wasn't able to catch the second part of her sentence, having such a low voice. | ||
<0045>\{Nagisa} "" | <0045>\{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." | ||
<0046> \{\m{B}} "" | <0046> \{\m{B}} "Sao?" | ||
// \{\m{B}} "Yeah?" | // \{\m{B}} "Yeah?" | ||
<0047>\{Nagisa} "" | <0047>\{Nagisa} "Mình đã hứa là sẽ đi chơi với Mei-chan chiều nay rồi." | ||
// \{Nagisa} "I promised to go with Mei-chan this afternoon." | // \{Nagisa} "I promised to go with Mei-chan this afternoon." | ||
<0048> \{\m{B}} "" | <0048> \{\m{B}} "Mình bị cho ra rìa hả?" | ||
// \{\m{B}} "I'm left out?" | // \{\m{B}} "I'm left out?" | ||
<0049>\{Nagisa} "" | <0049>\{Nagisa} "Mình xin lỗi..." | ||
// \{Nagisa} "I'm sorry... you're left out." | // \{Nagisa} "I'm sorry... you're left out." | ||
<0050> \{\m{B}} "" | <0050> \{\m{B}} "Không sao, mình tuyệt thế đấy." | ||
// \{\m{B}} "It's all right, I'm cool with that." | // \{\m{B}} "It's all right, I'm cool with that." | ||
<0051> \{\m{B}} "" | <0051> \{\m{B}} "Con gái ở với nhau có vẻ vui hơn đó. Hai người nên đi đi." | ||
// \{\m{B}} "Seems girls have fun when they're together. You two should go." | // \{\m{B}} "Seems girls have fun when they're together. You two should go." | ||
<0052>\{Nagisa} "" | <0052>\{Nagisa} "Cám ơn bạn." | ||
// \{Nagisa} "Thank you very much." | // \{Nagisa} "Thank you very much." | ||
<0053>\{Nagisa} "" | <0053>\{Nagisa} "Mình sẽ cố tạo ra thật nhiều kỉ niệm đẹp với Mei-chan" | ||
// \{Nagisa} "I'll work hard and create good memories with Mei-chan." | // \{Nagisa} "I'll work hard and create good memories with Mei-chan." | ||
<0054>\{Ibuki} "" | <0054>\{Ibuki} "Bạn trai của em không chỉ tuyệt, mà còn khá tốt nữa." | ||
// \{Ibuki} "Your boyfriend isn't just cool, but he's quite kind." | // \{Ibuki} "Your boyfriend isn't just cool, but he's quite kind." | ||
<0055>\{Nagisa} "" | <0055>\{Nagisa} "À... vâng... bạn ấy tốt lắm..." | ||
// \{Nagisa} "Ah... yes... he's very kind..." | // \{Nagisa} "Ah... yes... he's very kind..." | ||
<0056> | <0056> Thôi mấy thứ vớ vẩn ấy đi. | ||
// Stop with such trivial stuff. | // Stop with such trivial stuff. | ||
<0057> \{\m{B}} "" | <0057> \{\m{B}} "Thế, mình về đây." | ||
// \{\m{B}} "Well, I'll be going now." | // \{\m{B}} "Well, I'll be going now." | ||
<0058>\{Nagisa} "" | <0058>\{Nagisa} "À, để mình tiễn bạn." | ||
// \{Nagisa} "Ah, I'll see you off." | // \{Nagisa} "Ah, I'll see you off." | ||
<0059>\{Nagisa} "" | <0059>\{Nagisa} "........." | ||
// \{Nagisa} "........." | // \{Nagisa} "........." | ||
<0060> | <0060> Rời cửa hàng, Nagisa vẫn đứng ở cửa như muốn nói điều gì đó. | ||
// Leaving the store, Nagisa turns at the door, as if she had something to say. | // Leaving the store, Nagisa turns at the door, as if she had something to say. | ||
<0061> \{\m{B}} "" | <0061> \{\m{B}} "Sao vậy?" | ||
// \{\m{B}} "What is it?" | // \{\m{B}} "What is it?" | ||
<0062>\{Nagisa} "" | <0062>\{Nagisa} "Em gái của Ibuki-sensei hiện đang ở bệnh viện..." | ||
// \{Nagisa} "Ibuki-sensei's younger sister is hospitalized..." | // \{Nagisa} "Ibuki-sensei's younger sister is hospitalized..." | ||
<0063> \{\m{B}} "" | <0063> \{\m{B}} "Ế? Vậy sao..." | ||
// \{\m{B}} "Eh? Is that so..." | // \{\m{B}} "Eh? Is that so..." | ||
<0064>\{Nagisa} "" | <0064>\{Nagisa} "Ừ. Hai năm trước, bạn ấy bị tai nạn, và cho đến tận bây giờ..." | ||
// \{Nagisa} "Yes. Two years ago, she was in a traffic accident, and ever since then..." | // \{Nagisa} "Yes. Two years ago, she was in a traffic accident, and ever since then..." | ||
<0065>\{Nagisa} "" | <0065>\{Nagisa} "Mẹ đã kể thế đấy..." | ||
// \{Nagisa} "That's right, mom was saying..." | // \{Nagisa} "That's right, mom was saying..." | ||
<0066>\{Nagisa} "" | <0066>\{Nagisa} "Thực ra, bạn ấy đáng lẽ là đã học cũng trường với chúng ta." | ||
// \{Nagisa} "Truth is, she would have been going to the same school we were." | // \{Nagisa} "Truth is, she would have been going to the same school we were." | ||
<0067> \{\m{B}} "" | <0067> \{\m{B}} "Mình hiểu rồi..." | ||
// \{\m{B}} "I see..." | // \{\m{B}} "I see..." | ||
<0068> | <0068> Sao vậy ta...? | ||
// What is this...? | // What is this...? | ||
<0069> | <0069> ... cái cảm giác kì lạ này? | ||
// ... this mysterious feeling? | // ... this mysterious feeling? | ||
<0070> | <0070> Dù chưa bao giờ gặp em gái của Ibuki-sensei... | ||
// Even though I've never met Ibuki-sensei's younger sister... | // Even though I've never met Ibuki-sensei's younger sister... | ||
<0071> | <0071> Tự nhiên tôi cảm thấy rất thân quen với người đó. | ||
// Somehow, I feel incredibly close to her. | // Somehow, I feel incredibly close to her. | ||
<0072> | <0072> Thật đáng tiếc... đáng lẽ chúng tôi có thể gặp nhau, cùng vui đùa ở trường, nhưng lại không thể. | ||
// I think it's so regrettable... we should have been able to spend our lives in school together, but we couldn't. | // I think it's so regrettable... we should have been able to spend our lives in school together, but we couldn't. | ||
<0073> | <0073> ......... | ||
// ......... | // ......... | ||
<0074> \{\m{B}} "" | <0074> \{\m{B}} "Sanae-san nói thế sao...?" | ||
// \{\m{B}} "Sanae-san said that...?" | // \{\m{B}} "Sanae-san said that...?" | ||
<0075> | <0075> Tôi bất chợt hỏi. | ||
// I was suddenly caught in my thoughts and asked. | // I was suddenly caught in my thoughts and asked. | ||
<0076>\{Nagisa} "" | <0076>\{Nagisa} "Ừ." | ||
// \{Nagisa} "Yes." | // \{Nagisa} "Yes." | ||
<0077> \{\m{B}} "" | <0077> \{\m{B}} "Bạn đã... bao giờ gặp người đó chưa?" | ||
// \{\m{B}} "You haven't... met her at all... have you?" | // \{\m{B}} "You haven't... met her at all... have you?" | ||
<0078>\{Nagisa} "" | <0078>\{Nagisa} "Chưa." | ||
// \{Nagisa} "No, I haven't." | // \{Nagisa} "No, I haven't." | ||
<0079>\{Nagisa} "" | <0079>\{Nagisa} "Nhưng mình cảm thấy đã rất thân với bạn ấy." | ||
// \{Nagisa} "But somehow, I feel incredibly close to her." | // \{Nagisa} "But somehow, I feel incredibly close to her." | ||
<0080>\{Nagisa} "" | <0080>\{Nagisa} "Có thể là vì bạn ấy là em gái của cô giáo." | ||
// \{Nagisa} "Maybe because she's sensei's younger sister." | // \{Nagisa} "Maybe because she's sensei's younger sister." | ||
<0081> | <0081> ... chúng tôi cùng có chung cảm giác. | ||
// ... we shared the same thoughts. | // ... we shared the same thoughts. | ||
<0082>\{Nagisa} "" | <0082>\{Nagisa} "A, Ibuki-sensei..." | ||
// \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." | // \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." | ||
<0083> | <0083> Ibuki-sensei ra đứng trước cửa hiệu. | ||
// Ibuki-sensei stood in front of the store. | // Ibuki-sensei stood in front of the store. | ||
<0084>\{Ibuki} "" | <0084>\{Ibuki} "Ồ, cô làm phiền gì sao?" | ||
// \{Ibuki} "Oh my, am I interrupting something?" | // \{Ibuki} "Oh my, am I interrupting something?" | ||
<0085> | <0085> Cô ấy cười hỏi chúng tôi. | ||
// She asks us with a smiling face, as we stand there. | // She asks us with a smiling face, as we stand there. | ||
<0086> | <0086> Nụ cười đó khiến tôi cảm thấy tiếc nuối. | ||
// Her smile somehow feels pitiful to me. | // Her smile somehow feels pitiful to me. | ||
<0087> \{\m{B}} "" | <0087> \{\m{B}} "Em nghe nói em gái cô hiện đang ở bệnh viện..." | ||
// \{\m{B}} "I heard that your younger sister is hospitalized..." | // \{\m{B}} "I heard that your younger sister is hospitalized..." | ||
<0088>\{Ibuki} "" | <0088>\{Ibuki} "Ế?" | ||
// \{Ibuki} "Eh?" | // \{Ibuki} "Eh?" | ||
<0089>\{Ibuki} "" | <0089>\{Ibuki} "À, vâng." | ||
// \{Ibuki} "Ah, yes." | // \{Ibuki} "Ah, yes." | ||
<0090>\{Nagisa} "" | <0090>\{Nagisa} "Em mong... bạn ấy sẽ sớm khỏe lại." | ||
// \{Nagisa} "I hope... she gets better." | // \{Nagisa} "I hope... she gets better." | ||
<0091> \{\m{B}} "" | <0091> \{\m{B}} "Em... cũng vậy." | ||
// \{\m{B}} "Me... too." | // \{\m{B}} "Me... too." | ||
<0092> \{\m{B}} "" | <0092> \{\m{B}} "Từ tận đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục." | ||
// \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." | // \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." | ||
<0093> | <0093> Thật chẳng giống tôi chút nào... | ||
// This is not like me... | // This is not like me... | ||
<0094> | <0094> Không hiểu thứ gì khiến tôi nói như vậy nhỉ...? | ||
// I wonder what caused me to say something like that...? | // I wonder what caused me to say something like that...? | ||
<0095> | <0095> Bỗng nhiên, tôi nhớ lại cái cảm giác ấm áp... ở trong lòng bàn tay. | ||
// Suddenly, I remember something warm... in the palm of my hand. | // Suddenly, I remember something warm... in the palm of my hand. | ||
<0096> | <0096> Tôi nâng nó lên. | ||
// I bring it up. | // I bring it up. | ||
<0097> | <0097> Hình như đã có thứ bay ra khỏi đó. | ||
// It feels like something was freed from there. | // It feels like something was freed from there. | ||
<0098> \{\m{B}} | <0098> \{\m{B}} (Một vầng sáng...?) | ||
// \{\m{B}} (A light...?) | // \{\m{B}} (A light...?) | ||
<0099> | <0099> Nó chỉ diễn ra trong chốc lát. | ||
// It all happened in an instant. | // It all happened in an instant. | ||
<0100> | <0100> Sau đó, tất cả những gì còn lại trên tay là những tia nắng mặt trời. | ||
// After that, all that's left is the palm of my hand, as hot as the sun. | // After that, all that's left is the palm of my hand, as hot as the sun. | ||
<0101> | <0101> Tôi nhìn lên, nhưng ở đó chỉ có bầu trời mùa hè rộng thênh thang, chói lòa. | ||
// I look up, but all that's there is the dazzling, broad summer sky. | // I look up, but all that's there is the dazzling, broad summer sky. | ||
<0102>\{Ibuki} "" | <0102>\{Ibuki} "Cám ơn các em." | ||
// \{Ibuki} "Thank you very much." | // \{Ibuki} "Thank you very much." | ||
<0103>\{Ibuki} "" | <0103>\{Ibuki} "Nếu em ấy bình phục, các em hãy chơi với em ấy, được chứ?" | ||
// \{Ibuki} "If she gets better, please play with her, okay?" | // \{Ibuki} "If she gets better, please play with her, okay?" | ||
<0104>\{Nagisa} "" | <0104>\{Nagisa} "À, vâng, tất nhiên rồi!" | ||
// \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" | // \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" | ||
<0105>\{Ibuki} "" | <0105>\{Ibuki} "Vậy thì tốt quá." | ||
// \{Ibuki} "Well then." | // \{Ibuki} "Well then." | ||
<0106> | <0106> Ibuki-sensei cám ơn rồi đi cùng chúng tôi. | ||
// Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us. | // Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us. | ||
<0107> \{\m{B}} "" | <0107> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0108> | <0108> Tôi nắm chặt lòng bàn tay lại. | ||
// I grasp the palm of my hand. | // I grasp the palm of my hand. | ||
<0109>\{Nagisa} "" | <0109>\{Nagisa} "\m{B}-kun?" | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun?" | // \{Nagisa} "\m{B}-kun?" | ||
<0110> \{\m{B}} "" | <0110> \{\m{B}} "Hmm?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm?" | // \{\m{B}} "Hmm?" | ||
<0111>\{Nagisa} "" | <0111>\{Nagisa} "À, không, không có gì." | ||
// \{Nagisa} "No, it's nothing." | // \{Nagisa} "No, it's nothing." | ||
<0112> \{\m{B}} "" | <0112> \{\m{B}} "... Thế mình về đây." | ||
// \{\m{B}} "... well, I'll be going now." | // \{\m{B}} "... well, I'll be going now." | ||
<0113>\{Nagisa} "" | <0113>\{Nagisa} "Ừ." | ||
// \{Nagisa} "Okay." | // \{Nagisa} "Okay." | ||
<0114> | <0114> Chúng tôi chia tay. | ||
// Our hands part. | // Our hands part. | ||
<0115> | <0115> Tôi muốn làm một việc gì đó cho cô ấy... tuy chỉ là người lạ, nhưng tôi vẫn muốn thế. | ||
// I want to do something for her... she's just a stranger, but I still want to. | // I want to do something for her... she's just a stranger, but I still want to. | ||
<0116> | <0116> Nhưng... giờ tôi lại chẳng thể làm gì. | ||
// But... I can't do anything for her as I am now. | // But... I can't do anything for her as I am now. | ||
<0117> | <0117> Không biết tôi đã làm gì... để giúp cô ấy nhỉ? | ||
// I wonder what I could have done... to help her? | // I wonder what I could have done... to help her? | ||
<0118>\{Ibuki} "" | <0118>\{Ibuki} "Cám ơn các em." | ||
// \{Ibuki} "Thank you very much." | // \{Ibuki} "Thank you very much." | ||
<0119>\{Ibuki} "" | <0119>\{Ibuki} "Nếu em ấy bình phục, các em hãy chơi với em ấy, được chứ?" | ||
// \{Ibuki} "If she gets better, please play with her." | // \{Ibuki} "If she gets better, please play with her." | ||
<0120>\{Nagisa} "" | <0120>\{Nagisa} "À, vâng, tất nhiên rồi!" | ||
// \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" | // \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" | ||
<0121>\{Ibuki} "" | <0121>\{Ibuki} "Vậy thì tốt quá." | ||
// \{Ibuki} "Well then." | // \{Ibuki} "Well then." | ||
<0122> | <0122> Ibuki-sensei cám ơn rồi đi cùng chúng tôi. | ||
// Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us. | // Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us. | ||
<0123> \{\m{B}} "" | <0123> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0124> \{\m{B}} "" | <0124> \{\m{B}} "... Thế mình về đây." | ||
// \{\m{B}} "Well, I'll be going then." | // \{\m{B}} "Well, I'll be going then." | ||
<0125> | <0125> Tôi hành động như vậy. Tôi không nên lo lắng về điều này mãi nữa. | ||
// I act in that manner. I shouldn't worry about it forever. | // I act in that manner. I shouldn't worry about it forever. | ||
<0126>\{Nagisa} "" | <0126>\{Nagisa} "Ừ." | ||
// \{Nagisa} "Okay." | // \{Nagisa} "Okay." | ||
<0127> \{\m{B}} "" | <0127> \{\m{B}} "Thế à..." | ||
// \{\m{B}} "I see..." | // \{\m{B}} "I see..." | ||
<0128>\{Nagisa} "" | <0128>\{Nagisa} "A, Ibuki-sensei..." | ||
// \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." | // \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." | ||
<0129> | <0129>Ibuki-sensei ra đứng trước cửa hiệu. | ||
// Ibuki-sensei stood in front of the store. | // Ibuki-sensei stood in front of the store. | ||
<0130>\{Ibuki} "" | <0130>\{Ibuki} "Ồ, cô làm phiền gì sao?" | ||
// \{Ibuki} "Oh my, am I interrupting something?" | // \{Ibuki} "Oh my, am I interrupting something?" | ||
<0131> | <0131> Cô ấy cười hỏi chúng tôi. | ||
// Standing with a smile, she asks that. | // Standing with a smile, she asks that. | ||
<0132> | <0132> Nụ cười đó khiến tôi cảm thấy tiếc nuối. | ||
// Somehow that smile felt somewhat pitiful, even now. | // Somehow that smile felt somewhat pitiful, even now. | ||
<0133> \{\m{B}} "" | <0133> \{\m{B}} "Em gái cô hiện đang ở bệnh viện sao...?" | ||
// \{\m{B}} "Your little sister's in the hospital...?" | // \{\m{B}} "Your little sister's in the hospital...?" | ||
<0134>\{Ibuki} "" | <0134>\{Ibuki} "Ê...?" | ||
// \{Ibuki} "Eh?" | // \{Ibuki} "Eh?" | ||
<0135>\{Ibuki} "" | <0135>\{Ibuki} "À, vâng." | ||
// \{Ibuki} "Ah, yes." | // \{Ibuki} "Ah, yes." | ||
<0136>\{Nagisa} "" | <0136>\{Nagisa} "Nếu bạn ấy khỏe lại... thì hay biết mấy." | ||
// \{Nagisa} "It'd be great if... she gets better." | // \{Nagisa} "It'd be great if... she gets better." | ||
<0137> \{\m{B}} "" | <0137> \{\m{B}} "Em cũng... nghĩ vậy." | ||
// \{\m{B}} "I think so... too." | // \{\m{B}} "I think so... too." | ||
<0138> \{\m{B}} "" | <0138> \{\m{B}} "Từ tận đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục." | ||
// \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." | // \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." | ||
<0139> | <0139> Và rồi, tôi... | ||
// And then, I... | // And then, I... | ||
<0140> \{\m{B}} "" | <0140> \{\m{B}} "Hầy... giờ này cậu ta đang ở đâu nhỉ?" | ||
// \{\m{B}} "Sigh... to where he is, eh?" | // \{\m{B}} "Sigh... to where he is, eh?" | ||
<0141> | <0141> Trời tối dần. | ||
// And then, the day darkens to evening. | // And then, the day darkens to evening. | ||
<0142> \{\m{B}} "" | <0142> \{\m{B}} "Vậy là từ ngày hôm qua, cậu vẫn chưa bao giờ nói về chuyện đó sao?" | ||
// \{\m{B}} "So, in the end, you never talked about that since yesterday?" | // \{\m{B}} "So, in the end, you never talked about that since yesterday?" | ||
<0143> \{Sunohara} "" | <0143> \{Sunohara} "Chưa, mà tớ cũng không muốn." | ||
// \{Sunohara} "I didn't, and I don't want to." | // \{Sunohara} "I didn't, and I don't want to." | ||
<0144> \{\m{B}} "" | <0144> \{\m{B}} "Hmm... Không phải chỉ cần con bé tới thăm cậu là được rồi sao?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm... isn't it still fine that she came to check up on you anyway?"* | // \{\m{B}} "Hmm... isn't it still fine that she came to check up on you anyway?"* | ||
<0145> \{Sunohara} "" | <0145> \{Sunohara} "Tớ đâu có bị ốm, mà con bé đang chơi với Nagisa-chan kia kìa." | ||
// \{Sunohara} "I'm not dying from any illness or anything, and she's playing with Nagisa-chan." | // \{Sunohara} "I'm not dying from any illness or anything, and she's playing with Nagisa-chan." | ||
<0146> \{\m{B}} "" | <0146> \{\m{B}} "Đừng có ghen tị chứ." | ||
// \{\m{B}} "Don't be so cruel." | // \{\m{B}} "Don't be so cruel." | ||
<0147> \{Sunohara} "" | <0147> \{Sunohara} "Đâu có. Tớ quen sống một mình rồi. Ngoài vòng pháp luật đó." | ||
// \{Sunohara} "I'm not. I've always been a loner. An outlaw." | // \{Sunohara} "I'm not. I've always been a loner. An outlaw." | ||
<0148> \{\m{B}} "" | <0148> \{\m{B}} "Thôi, thôi, tớ hiểu cái cảm giác không có bạn mà." | ||
// \{\m{B}} "Now, now, I understand sulking around without having any friends or anything." | // \{\m{B}} "Now, now, I understand sulking around without having any friends or anything." | ||
<0149> \{\m{B}} "" | <0149> \{\m{B}} "Cậu có đứa em gái như thế khiến tớ phát ghen đấy." | ||
// \{\m{B}} "From my perspective, just having a younger sister like that is very, very envious." | // \{\m{B}} "From my perspective, just having a younger sister like that is very, very envious." | ||
<0150> \{Sunohara} "" | <0150> \{Sunohara} "Ghen về cái gì?" | ||
// \{Sunohara} "Envious about what?" | // \{Sunohara} "Envious about what?" | ||
<0151> \{\m{B}} "" | <0151> \{\m{B}} "Tớ nghĩ vấn đề là những đứa không có em gái thì thường sẽ chẳng hiểu tí gì về họ cả, đúng không?" | ||
// \{\m{B}} "I think the problem is that if there are guys without sisters, they wouldn't get any ideas about them, would they?" | // \{\m{B}} "I think the problem is that if there are guys without sisters, they wouldn't get any ideas about them, would they?" | ||
<0152> \{\m{B}} "" | <0152> \{\m{B}} "Nhưng những đứa có em gái rồi thì lại lạnh nhạt, thờ ơ." | ||
// \{\m{B}} "But, for people who do have sisters, they'd give a cold response to such a question." | // \{\m{B}} "But, for people who do have sisters, they'd give a cold response to such a question." | ||
<0153> \{\m{B}} "" | <0153> \{\m{B}} "Tớ chẳng hiểu tí gì cả." | ||
// \{\m{B}} "I don't get any of those sorts of ideas." | // \{\m{B}} "I don't get any of those sorts of ideas." | ||
<0154> \{Sunohara} "" | <0154> \{Sunohara} "Ừ." | ||
// \{Sunohara} "Okay." | // \{Sunohara} "Okay." | ||
<0155> \{\m{B}} "" | <0155> \{\m{B}} "Nhưng chắc chắn là cậu hiểu." | ||
// \{\m{B}} "But, you certainly do get those sorts of ideas." | // \{\m{B}} "But, you certainly do get those sorts of ideas." | ||
<0156> \{Sunohara} "" | <0156> \{Sunohara} "Tớ dê đến thế sao?!" | ||
// \{Sunohara} "So I'm a pervert?!" | // \{Sunohara} "So I'm a pervert?!" | ||
<0157> \{\m{B}} "" | <0157> \{\m{B}} "Vì Mei-chan rất dễ thương mà, không phải à?" | ||
// \{\m{B}} "Because Mei-chan's cute, isn't she?" | // \{\m{B}} "Because Mei-chan's cute, isn't she?" | ||
<0158> \{Sunohara} "" | <0158> \{Sunohara} "Nhìn kĩ lại thì tớ cũng chẳng biết nữa..." | ||
// \{Sunohara} "Looking back then, I don't know..." | // \{Sunohara} "Looking back then, I don't know..." | ||
<0159> \{\m{B}} "" | <0159> \{\m{B}} "Đâu, năm này qua năm khác chắc cậu cũng phải nghĩ là 'Ôi trời, con bé này càng lúc càng dễ thương...' hay gì đó chứ." | ||
// \{\m{B}} "Nah, year by year you should have thought, 'Oh crap, she's really become cute...' or something." | // \{\m{B}} "Nah, year by year you should have thought, 'Oh crap, she's really become cute...' or something." | ||
<0160> \{Sunohara} "" | <0160> \{Sunohara} "Đừng có làm mấy thứ vớ vẩn đó nữa đí." | ||
// \{Sunohara} "Stop deciding stuff like that." | // \{Sunohara} "Stop deciding stuff like that." | ||
<0161> \{\m{B}} "" | <0161> \{\m{B}} "Hoặc cũng có thể cậu đã nói thế mà không hề nhận ra đấy." | ||
// \{\m{B}} "You'd be saying stuff like that without even realizing it." | // \{\m{B}} "You'd be saying stuff like that without even realizing it." | ||
<0162> \{\m{B}} "" | <0162> \{\m{B}} "Chắc cậu cũng đã có lúc tự hỏi... 'Không biết con bé dễ thương đến thế nào nhỉ?'" | ||
// \{\m{B}} "You'd look all over here and go... 'Exactly how is she cute?' and stuff..." | // \{\m{B}} "You'd look all over here and go... 'Exactly how is she cute?' and stuff..." | ||
<0163> \{\m{B}} "" | <0163> \{\m{B}} "Và rồi nói... 'Trời ạ, con bé dễ thương quá!'" | ||
// \{\m{B}} "And then you'd go... 'Oh crap, she's really become cute!'" | // \{\m{B}} "And then you'd go... 'Oh crap, she's really become cute!'" | ||
<0164> \{Sunohara} "" | <0164> \{Sunohara} "Không một chút nào luôn." | ||
// \{Sunohara} "Not one bit." | // \{Sunohara} "Not one bit." | ||
<0165> \{\m{B}} "" | <0165> \{\m{B}} "Dù có nói thế nhưng cũng không đánh lừa được tớ đâu." | ||
// \{\m{B}} "Well, that's what you say. It's too late for you to trick me now, after all." | // \{\m{B}} "Well, that's what you say. It's too late for you to trick me now, after all." | ||
<0166> \{Sunohara} "" | <0166> \{Sunohara} "Đã bảo là không phải mà." | ||
// \{Sunohara} "I'm telling you, it's nothing like that." | // \{Sunohara} "I'm telling you, it's nothing like that." | ||
<0167> | <0167> Cộc cộc. | ||
// Knock, knock. | // Knock, knock. | ||
<0168> | <0168> Tiếng gõ cửa vang lên. | ||
// The knocking sound draws in. | // The knocking sound draws in. | ||
<0169> \{\m{B}} "" | <0169> \{\m{B}} "A, con bé đến rồi." | ||
// \{\m{B}} "Ah, she's here." | // \{\m{B}} "Ah, she's here." | ||
<0170> \{Sunohara} "" | <0170> \{Sunohara} "C-cậu chắc chứ..." | ||
// \{Sunohara} "Y-you serious..." | // \{Sunohara} "Y-you serious..." | ||
<0171> \{Sunohara} "" | <0171> \{Sunohara} "Umm... thế cho nó và đi..." | ||
// \{Sunohara} "Umm... I guess let's just let her in..." | // \{Sunohara} "Umm... I guess let's just let her in..." | ||
<0172> \{Sunohara} "" | <0172> \{Sunohara} "Này, mình đang bồn chồn hả, trời ạ, chết mất, haha!" | ||
// \{Sunohara} "Hey, it's like I'm shaking or something, man I'm beat, haha!" | // \{Sunohara} "Hey, it's like I'm shaking or something, man I'm beat, haha!" | ||
<0173> | <0173> Quá dễ để hiểu cậu ta. | ||
// He's so easy to read. | // He's so easy to read. | ||
<0174> \{Sunohara} "" | <0174> \{Sunohara} "Thở sâu nào..." | ||
// \{Sunohara} "Deep breath, now..." | // \{Sunohara} "Deep breath, now..." | ||
<0175> \{Sunohara} "" | <0175> \{Sunohara} "Được rồi... yô, cửa mở đó, cứ vào đi!" | ||
// \{Sunohara} "All right... yo, it's open, you can come in!" | // \{Sunohara} "All right... yo, it's open, you can come in!" | ||
<0176> | <0176> Cạch. | ||
// Clatter. | // Clatter. | ||
<0177>\{Nagisa} "" | <0177>\{Nagisa} "\m{B}-kun, bạn ở đây à?" | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, are you here?" | // \{Nagisa} "\m{B}-kun, are you here?" | ||
<0178> | <0178> S-s-s-sặc! | ||
// S-s-s-slip! | // S-s-s-slip! | ||
<0179> | <0179> Sunohara gần như bất tỉnh. | ||
// Sunohara's field of vision blacks out. | // Sunohara's field of vision blacks out. | ||
<0180> \{\m{B}} "" | <0180> \{\m{B}} "Ồ, chuyện gì vậy?" | ||
// \{\m{B}} "Oh, what's up?" | // \{\m{B}} "Oh, what's up?" | ||
<0181>\{Nagisa} "" | <0181>\{Nagisa} "A, \m{B}-kun, bạn đây rồi!" | ||
// \{Nagisa} "Ah, \m{B}-kun, you're here!" | // \{Nagisa} "Ah, \m{B}-kun, you're here!" | ||
<0182>\{Nagisa} "" | <0182>\{Nagisa} "Hôm nay bạn có bận không?" | ||
// \{Nagisa} "Are you busy today?" | // \{Nagisa} "Are you busy today?" | ||
<0183> \{\m{B}} "" | <0183> \{\m{B}} "Không, mình đang rảnh muốn chết đây." | ||
// \{\m{B}} "No, I have a load of free time right now." | // \{\m{B}} "No, I have a load of free time right now." | ||
<0184>\{Nagisa} "" | <0184>\{Nagisa} "Thế sao?" | ||
// \{Nagisa} "Is that so?" | // \{Nagisa} "Is that so?" | ||
<0185>\{Nagisa} "" | <0185>\{Nagisa} "Nếu vậy thì... nếu bạn không phiền..." | ||
// \{Nagisa} "If that's the case... then, if you're all right with it..." | // \{Nagisa} "If that's the case... then, if you're all right with it..." | ||
<0186>\{Nagisa} "" | <0186>\{Nagisa} "Bạn đi với mình một lúc có được không?" | ||
// \{Nagisa} "Would you like to go with me for a bit?" | // \{Nagisa} "Would you like to go with me for a bit?" | ||
<0187> \{\m{B}} "" | <0187> \{\m{B}} "Hmm? Để làm gì?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm? For what?" | // \{\m{B}} "Hmm? For what?" | ||
<0188>\{Nagisa} "" | <0188>\{Nagisa} "Umm... cũng không có gì đặc biêt đâu, nhưng..." | ||
// \{Nagisa} "Umm... not exactly for anything specific or anything, but..." | // \{Nagisa} "Umm... not exactly for anything specific or anything, but..." | ||
<0189>\{Nagisa} "" | <0189>\{Nagisa} "Mình chỉ muốn hai ta đi dạo và nói chuyện thôi..." | ||
// \{Nagisa} "I just want the two of us to walk, and talk about stuff..." | // \{Nagisa} "I just want the two of us to walk, and talk about stuff..." | ||
<0190> \{\m{B}} "" | <0190> \{\m{B}} "Hê, không ngờ bạn lại mời mình đấy." | ||
// \{\m{B}} "Heh, I never thought you'd be one to invite me for something like that." | // \{\m{B}} "Heh, I never thought you'd be one to invite me for something like that." | ||
<0191>\{Nagisa} "" | <0191>\{Nagisa} "... Có được không?" | ||
// \{Nagisa} "... is it okay?" | // \{Nagisa} "... is it okay?" | ||
<0192> \{\m{B}} "" | <0192> \{\m{B}} "Tất nhiên, vui là đằng khác." | ||
// \{\m{B}} "Sure, I'll be glad to." | // \{\m{B}} "Sure, I'll be glad to." | ||
<0193>\{Nagisa} "" | <0193>\{Nagisa} "Vậy tốt quá." | ||
// \{Nagisa} "I'm glad." | // \{Nagisa} "I'm glad." | ||
<0194> \{\m{B}} "" | <0194> \{\m{B}} "À, hôm nay thời tiết khá đẹp để đi dạo đấy." | ||
// \{\m{B}} "Ahh, great weather to be taking a walk." | // \{\m{B}} "Ahh, great weather to be taking a walk." | ||
<0195>\{Nagisa} "" | <0195>\{Nagisa} "Không phải sao? Ehehe..." | ||
// \{Nagisa} "Isn't it? Ehehe..." | // \{Nagisa} "Isn't it? Ehehe..." | ||
<0196>\{Nagisa} "" | <0196>\{Nagisa} "Đi thôi, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "Let's walk, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "Let's walk, \m{B}-kun." | ||
<0197> \{\m{B}} "" | <0197> \{\m{B}} "Ừ." | ||
// \{\m{B}} "Sure." | // \{\m{B}} "Sure." | ||
<0198> \{\m{B}} "" | <0198> \{\m{B}} "Mà ta sẽ đi đâu đây?" | ||
// \{\m{B}} "By the way, which way are we going?" | // \{\m{B}} "By the way, which way are we going?" | ||
<0199>\{Nagisa} "" | <0199>\{Nagisa} "Lối này, về nhà mình." | ||
// \{Nagisa} "This way, to my house." | // \{Nagisa} "This way, to my house." | ||
<0200> \{\m{B}} "" | <0200> \{\m{B}} "Không còn nơi nào để đi dạo tốt hơn sao?" | ||
// \{\m{B}} "There's no other nicer path to be taking a stroll on, is there?" | // \{\m{B}} "There's no other nicer path to be taking a stroll on, is there?" | ||
<0201>\{Nagisa} "" | <0201>\{Nagisa} "Nếu không làm thế thì kế hoạch sẽ không có hiệu quả." | ||
// \{Nagisa} "If we don't, the plan will be all ruined." | // \{Nagisa} "If we don't, the plan will be all ruined." | ||
<0202> \{\m{B}} "" | <0202> \{\m{B}} "Kế hoạch sao?" | ||
// \{\m{B}} "There's a plan?" | // \{\m{B}} "There's a plan?" | ||
<0203>\{Nagisa} "" | <0203>\{Nagisa} "À, không, mình đang tự nói với bản thân thôi..." | ||
// \{Nagisa} "Ah, no, I'm just talking to myself..." | // \{Nagisa} "Ah, no, I'm just talking to myself..." | ||
<0204> \{\m{B}} "" | <0204> \{\m{B}} "À, ra thế." | ||
// \{\m{B}} "Oh, I see." | // \{\m{B}} "Oh, I see." | ||
<0205>\{Nagisa} "" | <0205>\{Nagisa} "Umm!" | ||
// \{Nagisa} "Umm!" | // \{Nagisa} "Umm!" | ||
<0206> \{\m{B}} "" | <0206> \{\m{B}} "Sao vậy?" | ||
// \{\m{B}} "What is it?" | // \{\m{B}} "What is it?" | ||
<0207>\{Nagisa} "" | <0207>\{Nagisa} "Bạn thật may mắn đấy, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "You're really lucky, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "You're really lucky, \m{B}-kun." | ||
<0208> \{\m{B}} "" | <0208> \{\m{B}} "Về việc gì?" | ||
// \{\m{B}} "About?" | // \{\m{B}} "About?" | ||
<0209>\{Nagisa} "" | <0209>\{Nagisa} "Vì được đi... cùng với một cô gái dễ thương như mình." | ||
// \{Nagisa} "To be walking on... a holiday with a cute girl such as myself." | // \{Nagisa} "To be walking on... a holiday with a cute girl such as myself." | ||
<0210> | <0210> Hự! | ||
// Pop! | // Pop! | ||
<0211> | <0211> Không khí bị ngắt quãng, tôi nhìn Nagisa. | ||
// The atmosphere being cut in half, I looked at Nagisa's face. | // The atmosphere being cut in half, I looked at Nagisa's face. | ||
<0212>\{Nagisa} "" | <0212>\{Nagisa} "Ehehe..." | ||
// \{Nagisa} "Ehehe..." | // \{Nagisa} "Ehehe..." | ||
<0213>\{Nagisa} "" | <0213>\{Nagisa} "Chỉ một chút thôi mà..." | ||
// \{Nagisa} "It's just a bit..." | // \{Nagisa} "It's just a bit..." | ||
<0214> \{\m{B}} "" | <0214> \{\m{B}} "Thế... nếu bạn không dễ thương, thì mình sẽ không đi chơi với bạn chắc." | ||
// \{\m{B}} "Well... if you weren't even a little cute, I wouldn't go out with you either." | // \{\m{B}} "Well... if you weren't even a little cute, I wouldn't go out with you either." | ||
<0215>\{Nagisa} "" | <0215>\{Nagisa} "Đúng vậy đó, \m{B}-kun..." | ||
// \{Nagisa} "Indeed, \m{B}-kun..." | // \{Nagisa} "Indeed, \m{B}-kun..." | ||
<0216>\{Nagisa} "" | <0216>\{Nagisa} "Bạn may mắn lắm đó." | ||
// \{Nagisa} "You're lucky." | // \{Nagisa} "You're lucky." | ||
<0217> \{\m{B}} "" | <0217> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0218> | <0218> Chúng tôi đi trong một cái cảm giác kì lạ. | ||
// We walked in this strange atmosphere. | // We walked in this strange atmosphere. | ||
<0219> \{\m{B}} "" | <0219> \{\m{B}} "Thế giờ ta làm gì đây?" | ||
// \{\m{B}} "So, what are we gonna do?" | // \{\m{B}} "So, what are we gonna do?" | ||
<0220>\{Nagisa} "" | <0220>\{Nagisa} "Ta sẽ đi..." | ||
// \{Nagisa} "Going to do..." | // \{Nagisa} "Going to do..." | ||
<0221>\{Nagisa} "" | <0221>\{Nagisa} "Umm, mua bánh." | ||
// \{Nagisa} "Umm, bread." | // \{Nagisa} "Umm, bread." | ||
<0222> \{\m{B}} "" | <0222> \{\m{B}} "Mua bánh?" | ||
// \{\m{B}} "Bread?" | // \{\m{B}} "Bread?" | ||
<0223>\{Nagisa} "" | <0223>\{Nagisa} "Tới nhà mình và mua bánh." | ||
// \{Nagisa} "Go to my house, and buy bread." | // \{Nagisa} "Go to my house, and buy bread." | ||
<0224> \{\m{B}} "" | <0224> \{\m{B}} "Để làm gì?" | ||
// \{\m{B}} "For what reason?" | // \{\m{B}} "For what reason?" | ||
<0225>\{Nagisa} "" | <0225>\{Nagisa} "Rất nhiên là để ăn rồi." | ||
// \{Nagisa} "Of course, to eat." | // \{Nagisa} "Of course, to eat." | ||
<0226> \{\m{B}} "" | <0226> \{\m{B}} "Ăn thứ đó, bạn không thấy chán sao?" | ||
// \{\m{B}} "Don't you get tired of eating that?" | // \{\m{B}} "Don't you get tired of eating that?" | ||
<0227>\{Nagisa} "" | <0227>\{Nagisa} "Có thể, nhưng mà không cửa hiệu nào gần đây để mua thứ gì ăn cả." | ||
// \{Nagisa} "That might be true, but there aren't any other shops close by that we can buy something to eat from." | // \{Nagisa} "That might be true, but there aren't any other shops close by that we can buy something to eat from." | ||
<0228> \{\m{B}} "" | <0228> \{\m{B}} "Nếu không có thì cũng đâu nhất thiết phải mua chứ." | ||
// \{\m{B}} "If there aren't any, you shouldn't force yourself to buy something." | // \{\m{B}} "If there aren't any, you shouldn't force yourself to buy something." | ||
<0229>\{Nagisa} "" | <0229>\{Nagisa} "Cũng không hẳn. Bạn sẽ mua thứ gì đó khi mà cảm thấy đói." | ||
// \{Nagisa} "Not at all. You end up buying something when you get hungry." | // \{Nagisa} "Not at all. You end up buying something when you get hungry." | ||
<0230> \{\m{B}} "" | <0230> \{\m{B}} "Thế sao?" | ||
// \{\m{B}} "End up?" | // \{\m{B}} "End up?" | ||
<0231>\{Nagisa} "" | <0231>\{Nagisa} "Ừ, thôi... đi mua chút gì đó đi." | ||
// \{Nagisa} "Uh, well... let's go buy something." | // \{Nagisa} "Uh, well... let's go buy something." | ||
<0232>\{Nagisa} "" | <0232>\{Nagisa} "Nhanh nào, \m{B}-kun, đi thôi." | ||
// \{Nagisa} "Come on, \m{B}-kun, let's go." | // \{Nagisa} "Come on, \m{B}-kun, let's go." | ||
<0233> | <0233> Nagisa đi trước tôi. Thật chẳng tự nhiên chút nào. | ||
// Nagisa walks ahead of me. It's really unnatural. | // Nagisa walks ahead of me. It's really unnatural. | ||
<0234> \{\m{B}} "" | <0234> \{\m{B}} "Đến nơi rồi... ta vào nhé?" | ||
// \{\m{B}} "I'm following though... should I come in?" | // \{\m{B}} "I'm following though... should I come in?" | ||
<0235>\{Nagisa} "" | <0235>\{Nagisa} "Ừ, vào thôi." | ||
// \{Nagisa} "Yes, let's do." | // \{Nagisa} "Yes, let's do." | ||
<0236>\{Nagisa} "" | <0236>\{Nagisa} "Xin chào!" | ||
// \{Nagisa} "Good afternoon!" | // \{Nagisa} "Good afternoon!" | ||
<0237> | <0237> Cô ấy chào khi vào nhà của mình. | ||
// She greets her own house as she enters. | // She greets her own house as she enters. | ||
<0238>\{Akio} "" | <0238>\{Akio} "Mời vào!" | ||
// \{Akio} "Welcome!" | // \{Akio} "Welcome!" | ||
<0239>\{Akio} "" | <0239>\{Akio} "À, là con gái sao..." | ||
// \{Akio} "Crap, it's just my daughter..." | // \{Akio} "Crap, it's just my daughter..." | ||
<0240>\{Nagisa} "" | <0240>\{Nagisa} "Không, bây giờ con là khách. Con tới để mua bánh." | ||
// \{Nagisa} "No, I'm a customer right now. I came to buy bread." | // \{Nagisa} "No, I'm a customer right now. I came to buy bread." | ||
<0241>\{Akio} "" | <0241>\{Akio} "Đâu cần phải làm thế, cứ lấy đi. Ta vẫn con một chút thừa lại đấy." | ||
// \{Akio} "You don't have to, I'll just give you some. We have some left over, after all." | // \{Akio} "You don't have to, I'll just give you some. We have some left over, after all." | ||
<0242>\{Nagisa} "" | <0242>\{Nagisa} "Không được. Thế là gian lận. Con sẽ trả tiền." | ||
// \{Nagisa} "No, you can't. That's terrible. I'll give you money." | // \{Nagisa} "No, you can't. That's terrible. I'll give you money." | ||
<0243>\{Akio} "" | <0243>\{Akio} "Kaah... sao vậy?" | ||
// \{Akio} "Kaah... what is this?" | // \{Akio} "Kaah... what is this?" | ||
<0244>\{Akio} "" | <0244>\{Akio} "Sống cùng nhau thì con muốn lấy thứ gì chẳng được..." | ||
// \{Akio} "We live together, so I could just give you anything here..." | // \{Akio} "We live together, so I could just give you anything here..." | ||
<0245>\{Nagisa} "" | <0245>\{Nagisa} "Kể cả vậy." | ||
// \{Nagisa} "Even so." | // \{Nagisa} "Even so." | ||
<0246>\{Akio} "" | <0246>\{Akio} "Thôi, ba biết con bướng bỉnh rồi... cứ làm những gì con thích." | ||
// \{Akio} "Well, I know you're quite stubborn, so... guess I can only tell you to do as you like." | // \{Akio} "Well, I know you're quite stubborn, so... guess I can only tell you to do as you like." | ||
<0247>\{Akio} "" | <0247>\{Akio} "Chỉ cần..." | ||
// \{Akio} "Just..." | // \{Akio} "Just..." | ||
<0248>\{Akio} "" | <0248>\{Akio} "Đừng đụng vào mìn là được." | ||
// \{Akio} "Don't tread on land mines." | // \{Akio} "Don't tread on land mines." | ||
<0249>\{Nagisa} "" | <0249>\{Nagisa} "Mìn là gì vậy?" | ||
// \{Nagisa} "What's a land mine?" | // \{Nagisa} "What's a land mine?" | ||
<0250>\{Akio} "" | <0250>\{Akio} "À, là..." | ||
// \{Akio} "Well, that's..." | // \{Akio} "Well, that's..." | ||
<0251>\{Akio} "" | <0251>\{Akio} "Này nhóc, giải thích cho con bé đi." | ||
// \{Akio} "Hey brat, tell her." | // \{Akio} "Hey brat, tell her." | ||
<0252> \{\m{B}} "" | <0252> \{\m{B}} "Cháu đâu có biết." | ||
// \{\m{B}} "I don't get it." | // \{\m{B}} "I don't get it." | ||
<0253>\{Akio} "" | <0253>\{Akio} "Nói dối--! Ta biết là chú mày cũng hiểu!!" | ||
// \{Akio} "Liar--! You should know what that is!!" | // \{Akio} "Liar--! You should know what that is!!" | ||
<0254> \{\m{B}} "" | <0254> \{\m{B}} "Đâu có." | ||
// \{\m{B}} "I dunno." | // \{\m{B}} "I dunno." | ||
<0255>\{Akio} "" | <0255>\{Akio} "Thằng này, đừng có giả nai nữa!" | ||
// \{Akio} "This guy, being all goody two-shoes!" | // \{Akio} "This guy, being all goody two-shoes!" | ||
<0256>\{Akio} "" | <0256>\{Akio} "Chẳng lẽ ta cứ phải nói sao?!" | ||
// \{Akio} "I'm always the wrong one, aren't I?!" | // \{Akio} "I'm always the wrong one, aren't I?!" | ||
<0257> \{\m{B}} "" | <0257> \{\m{B}} "Nếu chú không muốn thì cũng đâu cần phải nói." | ||
// \{\m{B}} "If you don't want to say it, it's better if you don't say it at all." | // \{\m{B}} "If you don't want to say it, it's better if you don't say it at all." | ||
<0258>\{Akio} "" | <0258>\{Akio} "Nếu không nói thì... lỡ Nagisa dính phải nó thì sao?!" | ||
// \{Akio} "If you leave it and say nothing... what'll you do if Nagisa gets hooked onto this?!" | // \{Akio} "If you leave it and say nothing... what'll you do if Nagisa gets hooked onto this?!" | ||
<0259> \{\m{B}} "" | <0259> \{\m{B}} "Cô ấy sẽ không làm điều gì ngu ngốc đâu." | ||
// \{\m{B}} "She's not going to do something stupid." | // \{\m{B}} "She's not going to do something stupid." | ||
<0260>\{Akio} "" | <0260>\{Akio} "Không, nếu là con bé thì có thể lắm chứ..." | ||
// \{Akio} "No, if it's her, she might..." | // \{Akio} "No, if it's her, she might..." | ||
<0261>\{Akio} "" | <0261>\{Akio} "Thế để ta nói vậy..." | ||
// \{Akio} "So, I'll say it..." | // \{Akio} "So, I'll say it..." | ||
<0262>\{Akio} "" | <0262>\{Akio} "Nagisa... mìn là..." | ||
// \{Akio} "Nagisa... land mines are..." | // \{Akio} "Nagisa... land mines are..." | ||
<0263>\{Akio} "" | <0263>\{Akio} "\size{30}Bánh mì của Sanae-san đó--------!!\size{}" | ||
// \{Akio} "\size{30}Sanae-san's baked bread--------!!\size{}" | // \{Akio} "\size{30}Sanae-san's baked bread--------!!\size{}" | ||
<0264> | <0264> Không có gì khác ngoài tiếng hét to. | ||
// Nothing but that loud voice. | // Nothing but that loud voice. | ||
<0265> | <0265> Cạch, cạch, cạch, cạch... | ||
// Tap, tap, tap, tap... | // Tap, tap, tap, tap... | ||
<0266> | <0266> Tiếng bước chân xuống hành lang. | ||
// Footsteps down the hallway. | // Footsteps down the hallway. | ||
<0267>\{Sanae} "" | <0267>\{Sanae} "Vậy ra bánh mì của em là..." | ||
// \{Sanae} "My bread is..." | // \{Sanae} "My bread is..." | ||
<0268>\{Sanae} "" | <0268>\{Sanae} "Là mìn của tiệm Furukawa sao--?!" | ||
// \{Sanae} "Furukawa Bakery's land mine, isn't it--?!" | // \{Sanae} "Furukawa Bakery's land mine, isn't it--?!" | ||
<0269> | <0269> Cô ấy vừa khóc vừa chạy ra ngoài. | ||
// Crying, she runs outside. | // Crying, she runs outside. | ||
<0270> | <0270> Quả là một con người bận rộn. | ||
// What a busy person. | // What a busy person. | ||
<0271>\{Akio} "" | <0271>\{Akio} "Là ta--?! Là lỗi của ta sao---?!" | ||
// \{Akio} "Is it me--?! Am I at fault---?!" | // \{Akio} "Is it me--?! Am I at fault---?!" | ||
<0272> \{\m{B}} "" | <0272> \{\m{B}} "Nếu chú hỏi một người trông trẻ, thì họ có trả lời thế không?" | ||
// \{\m{B}} "If you asked a kindergartener that question, they'd answer as such, wouldn't they?" | // \{\m{B}} "If you asked a kindergartener that question, they'd answer as such, wouldn't they?" | ||
<0273>\{Akio} "" | <0273>\{Akio} "Thằng này, cầm bánh mì với ta đuổi theo Sanae mau!" | ||
// \{Akio} "You asshole, take the bread and come run with me to Sanae!" | // \{Akio} "You asshole, take the bread and come run with me to Sanae!" | ||
<0274> \{\m{B}} "" | <0274> \{\m{B}} ""Cháu không thích. Coi nào, nếu chú không nhanh lên là cô ấy chạy mất đấy. | ||
// \{\m{B}} "I don't wanna. Come on, if you don't hurry she'll be far off." | // \{\m{B}} "I don't wanna. Come on, if you don't hurry she'll be far off." | ||
<0275>\{Akio} "" | <0275>\{Akio} "Chết tiệt!" | ||
// \{Akio} "Damn it!" | // \{Akio} "Damn it!" | ||
<0276> | <0276> Măm, măm, ông ta cho bánh mì vào miệng... | ||
// Mumph, mumph, he stuffs the bread into his mouth... | // Mumph, mumph, he stuffs the bread into his mouth... | ||
<0277>\{Akio} "" | <0277>\{Akio} "Anh yêu chúng----!!" | ||
// \{Akio} "I love it----!!" | // \{Akio} "I love it----!!" | ||
<0278> | <0278> Ông ta chạy theo Sanae-san. | ||
// He runs off to Sanae-san, who's far off. | // He runs off to Sanae-san, who's far off. | ||
<0279>\{Nagisa} "" | <0279>\{Nagisa} "A, ba ơi!" | ||
// \{Nagisa} "Ahh, dad!" | // \{Nagisa} "Ahh, dad!" | ||
<0280> | <0280> Nagisa gọi ông ta dừng lại. | ||
// Nagisa tells him to stop. | // Nagisa tells him to stop. | ||
<0281>\{Akio} "" | <0281>\{Akio} "Hmm...?" | ||
// \{Akio} "Hmm...?" | // \{Akio} "Hmm...?" | ||
<0282> | <0282> Bánh mì rơi khỏi miệng. Ghê quá đi. | ||
// The bread falls out of his mouth. Quite disgusting. | // The bread falls out of his mouth. Quite disgusting. | ||
<0283>\{Akio} "" | <0283>\{Akio} "Sao vậy, con yêu... ba đang bận." | ||
// \{Akio} "What is it, my dear... dad's really busy." | // \{Akio} "What is it, my dear... dad's really busy." | ||
<0284> | <0284> Bận với công việc hả? | ||
// Be busy with your job. | // Be busy with your job. | ||
<0285>\{Nagisa} "" | <0285>\{Nagisa} "Đợi đến khi con mua bánh đã, được chứ?" | ||
// \{Nagisa} "Wait until I buy the bread, okay?" | // \{Nagisa} "Wait until I buy the bread, okay?" | ||
<0286>\{Akio} "" | <0286>\{Akio} "Ừ... Cũng được. Nhanh lên." | ||
// \{Akio} "Y-yeah... I guess so. Hurry it up." | // \{Akio} "Y-yeah... I guess so. Hurry it up." | ||
<0287>\{Nagisa} "" | <0287>\{Nagisa} "Vâng." | ||
// \{Nagisa} "Okay." | // \{Nagisa} "Okay." | ||
<0288>\{Nagisa} "" | <0288>\{Nagisa} "\m{B}-kun, mua chút bánh đi." | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, let's buy some bread." | // \{Nagisa} "\m{B}-kun, let's buy some bread." | ||
<0289> | <0289> Tôi lấy khay và cái kẹp. | ||
// I take up the tongs and tray. | // I take up the tongs and tray. | ||
<0290> \{\m{B}} "" | <0290> \{\m{B}} "Ừ." | ||
// \{\m{B}} "Yeah." | // \{\m{B}} "Yeah." | ||
<0291>\{Nagisa} "" | <0291>\{Nagisa} "Xem nào..." | ||
// \{Nagisa} "Let's see..." | // \{Nagisa} "Let's see..." | ||
<0292>\{Nagisa} "" | <0292>\{Nagisa} "Mình định lấy chiếc bánh quế màu vàng này." | ||
// \{Nagisa} "I'm thinking of getting a cinnamon roll." | // \{Nagisa} "I'm thinking of getting a cinnamon roll." | ||
<0293> \{\m{B}} "" | <0293> \{\m{B}} "Cứ lấy thứ bạn ấy." | ||
// \{\m{B}} "Get what you like." | // \{\m{B}} "Get what you like." | ||
<0294> | <0294> Tôi đặt chiếc bánh đó trên khay và tới chỗ ông già đang đợi. | ||
// I put that bread on the tray, and go to where pops is waiting. | // I put that bread on the tray, and go to where pops is waiting. | ||
<0295>\{Nagisa} "" | <0295>\{Nagisa} "Chỗ này ạ." | ||
// \{Nagisa} "This, please." | // \{Nagisa} "This, please." | ||
<0296>\{Akio} "" | <0296>\{Akio} "Được rồi. 120 yên." | ||
// \{Akio} "All right. 120 yen." | // \{Akio} "All right. 120 yen." | ||
<0297>\{Nagisa} "" | <0297>\{Nagisa} "\m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun." | // \{Nagisa} "\m{B}-kun." | ||
<0298> | <0298> Nagisa quay lại chỗ tôi. | ||
// Nagisa turns towards me. | // Nagisa turns towards me. | ||
<0299> \{\m{B}} "" | <0299> \{\m{B}} "Sao vậy?" | ||
// \{\m{B}} "What is it?" | // \{\m{B}} "What is it?" | ||
<0300>\{Nagisa} "" | <0300>\{Nagisa} "Umm... bạn trả dùm mình có được không?" | ||
// \{Nagisa} "Umm... could you pay?" | // \{Nagisa} "Umm... could you pay?" | ||
<0301> \{\m{B}} "" | <0301> \{\m{B}} "Hả...?" | ||
// \{\m{B}} "Huh...?" | // \{\m{B}} "Huh...?" | ||
<0302> \{\m{B}} "" | <0302> \{\m{B}} "Bạn không có tiền sao?" | ||
// \{\m{B}} "You don't have any money?" | // \{\m{B}} "You don't have any money?" | ||
<0303>\{Nagisa} "" | <0303>\{Nagisa} "Có. Nhưng mình muốn bạn trả hơn, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "I do. But, I'd like for you to pay, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "I do. But, I'd like for you to pay, \m{B}-kun." | ||
<0304> \{\m{B}} "" | <0304> \{\m{B}} "Nhưng... bạn sẽ ăn nó chứ?" | ||
// \{\m{B}} "But, you'll... be eating this, right?" | // \{\m{B}} "But, you'll... be eating this, right?" | ||
<0305>\{Nagisa} "" | <0305>\{Nagisa} "Ừ. Đây là bánh của mình mà." | ||
// \{Nagisa} "Yup. This is my bread." | // \{Nagisa} "Yup. This is my bread." | ||
<0306> \{\m{B}} "" | <0306> \{\m{B}} "Và mình mua nó á?" | ||
// \{\m{B}} "And I'll be buying it?" | // \{\m{B}} "And I'll be buying it?" | ||
<0307>\{Nagisa} "" | <0307>\{Nagisa} "Umm... \wait{500}Không được sao?" | ||
// \{Nagisa} "Umm... \wait{500}you... can't?" | // \{Nagisa} "Umm... \wait{500}you... can't?" | ||
<0308> \{\m{B}} "" | <0308> \{\m{B}} "Không, không sao." | ||
// \{\m{B}} "No, it's fine." | // \{\m{B}} "No, it's fine." | ||
<0309> | <0309> Tôi rút ví và đưa cho ông già chút tiền lẻ. | ||
// I take the wallet out and give pops some change. | // I take the wallet out and give pops some change. | ||
<0310>\{Nagisa} "" | <0310>\{Nagisa} "Ừ... \m{B}-kun đang khao mình kìa..." | ||
// \{Nagisa} "Yeah... \m{B}-kun's treating me..." | // \{Nagisa} "Yeah... \m{B}-kun's treating me..." | ||
<0311> \{\m{B}} "" | <0311> \{\m{B}} "À... chỉ là mấy thứ vặt vãnh thôi mà." | ||
// \{\m{B}} "Well... don't point out every single thing." | // \{\m{B}} "Well... don't point out every single thing." | ||
<0312>\{Nagisa} "" | <0312>\{Nagisa} "Nhưng... \m{B}-kun, chắc bạn sẽ không để bụng đâu." | ||
// \{Nagisa} "But... \m{B}-kun, you shouldn't have minded it at all." | // \{Nagisa} "But... \m{B}-kun, you shouldn't have minded it at all." | ||
<0313> \{\m{B}} "" | <0313> \{\m{B}} "Vì sao?" | ||
// \{\m{B}} "Why?" | // \{\m{B}} "Why?" | ||
<0314>\{Nagisa} "" | <0314>\{Nagisa} "Vì... đây là cho mình mà..." | ||
// \{Nagisa} "Because... it's for me..." | // \{Nagisa} "Because... it's for me..." | ||
<0315> \{\m{B}} "" | <0315> \{\m{B}} "Hả?!" | ||
// \{\m{B}} "Huh?!" | // \{\m{B}} "Huh?!" | ||
<0316> | <0316> Tôi nhìn thẳng mặt Nagisa. | ||
// I look into Nagisa's face. | // I look into Nagisa's face. | ||
<0317> \{\m{B}} "" | <0317> \{\m{B}} "Umm... bạn nói lại lần nữa được không?" | ||
// \{\m{B}} "Umm... could you, say that again?" | // \{\m{B}} "Umm... could you, say that again?" | ||
<0318>\{Nagisa} "" | <0318>\{Nagisa} "Không... mình không muốn nói lại lần nữa..." | ||
// \{Nagisa} "No... I'm not really into saying that..." | // \{Nagisa} "No... I'm not really into saying that..." | ||
<0319> \{\m{B}} "" | <0319> \{\m{B}} "Nhưng mình chưa nghe rõ." | ||
// \{\m{B}} "Well, I didn't really hear you clearly." | // \{\m{B}} "Well, I didn't really hear you clearly." | ||
<0320>\{Nagisa} "" | <0320>\{Nagisa} "Ồ... bạn không nghe thấy sao...?" | ||
// \{Nagisa} "Oh... you didn't hear...?" | // \{Nagisa} "Oh... you didn't hear...?" | ||
<0321>\{Nagisa} "" | <0321>\{Nagisa} "Thế mình sẽ nói lại lần nữa vậy..." | ||
// \{Nagisa} "Then, I guess I'll have to say it one more time..." | // \{Nagisa} "Then, I guess I'll have to say it one more time..." | ||
<0322>\{Nagisa} "" | <0322>\{Nagisa} "Nghe kĩ nhé..." | ||
// \{Nagisa} "Please listen carefully..." | // \{Nagisa} "Please listen carefully..." | ||
<0323> \{\m{B}} "" | <0323> \{\m{B}} "Ừ..." | ||
// \{\m{B}} "Okay..." | // \{\m{B}} "Okay..." | ||
<0324>\{Nagisa} "" | <0324>\{Nagisa} "Vì nó là dành cho mình, nên chắc bạn sẽ không để bụng đâu, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "Since it's for me, you shouldn't have minded, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "Since it's for me, you shouldn't have minded, \m{B}-kun." | ||
<0325> \{\m{B}} "" | <0325> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0326>\{Akio} "" | <0326>\{Akio} "Đúng rồi đó. Đãi con gái ta là niềm vui của chú mày đó!" | ||
// \{Akio} "That's right. Treating my daughter's your happiness, man!" | // \{Akio} "That's right. Treating my daughter's your happiness, man!" | ||
<0327> \{\m{B}} "" | <0327> \{\m{B}} "Umm, con gái chú hơi lạ đấy." | ||
// \{\m{B}} "Umm, your daughter's a bit strange." | // \{\m{B}} "Umm, your daughter's a bit strange." | ||
<0328>\{Akio} "" | <0328>\{Akio} "Thằng này, bảo con gái ai lạ hả?!" | ||
// \{Akio} "Asshole, you're calling someone's daughter you have strange?!"* | // \{Akio} "Asshole, you're calling someone's daughter you have strange?!"* | ||
<0329> \{\m{B}} "" | <0329> \{\m{B}} "Thế chú không thấy những lời cô ấy nói thật chẳng giống cô ấy sao..." | ||
// \{\m{B}} "Well, however you think it, those words she said just now aren't like her..." | // \{\m{B}} "Well, however you think it, those words she said just now aren't like her..." | ||
<0330>\{Akio} "" | <0330>\{Akio} "Hê... con bé đang lớn mà." | ||
// \{Akio} "Heh... she's becoming a woman." | // \{Akio} "Heh... she's becoming a woman." | ||
<0331>\{Akio} "" | <0331>\{Akio} "Nagisa, lợi dụng con trai, được chứ? Lợi dụng bọn nó đi!" | ||
// \{Akio} "Nagisa, use the guys, okay? Use the guys!" | // \{Akio} "Nagisa, use the guys, okay? Use the guys!" | ||
<0332>\{Nagisa} "" | <0332>\{Nagisa} "Con sẽ không làm thế đâu!" | ||
// \{Nagisa} "I'm not going to do that!" | // \{Nagisa} "I'm not going to do that!" | ||
<0333>\{Nagisa} "" | <0333>\{Nagisa} "Con chỉ lợi dụng \m{B}-kun thôi." | ||
// \{Nagisa} "I'm only going to use \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "I'm only going to use \m{B}-kun." | ||
<0334> | <0334> Thế cô ấy chỉ định lợi dụng tôi thôi sao...? | ||
// So she'll only use me...? | // So she'll only use me...? | ||
<0335>\{Akio} "" | <0335>\{Akio} "Nhóc nên ủng hộ con bé đi!" | ||
// \{Akio} "You should support her, you asshole!" | // \{Akio} "You should support her, you asshole!" | ||
<0336>\{Akio} "" | <0336>\{Akio} "Làm Nagisa vui đến khi chú mày phải quay về nhé." | ||
// \{Akio} "Make Nagisa happy until you have to head back."* | // \{Akio} "Make Nagisa happy until you have to head back."* | ||
<0337> \{\m{B}} "" | <0337> \{\m{B}} "Cháu là học sinh mà." | ||
// \{\m{B}} "I'm a student, though." | // \{\m{B}} "I'm a student, though." | ||
<0338>\{Akio} "" | <0338>\{Akio} "Kaah, đồ vô dụng..." | ||
// \{Akio} "Kaah, what a useless guy..." | // \{Akio} "Kaah, what a useless guy..." | ||
<0339> \{\m{B}} "" | <0339> \{\m{B}} "Cháu không muốn nói là chú đã làm Sanae-san khóc đâu..." | ||
// \{\m{B}} "I don't want to say that to you, who made Sanae-san cry..." | // \{\m{B}} "I don't want to say that to you, who made Sanae-san cry..." | ||
<0340>\{Akio} "" | <0340>\{Akio} "Sanae... ôi không, ta quên mất!" | ||
// \{Akio} "Sanae... oh, I forgot!" | // \{Akio} "Sanae... oh, I forgot!" | ||
<0341>\{Akio} "" | <0341>\{Akio} "Thế được chưa, Nagisa?" | ||
// \{Akio} "This is fine, okay, Nagisa?" | // \{Akio} "This is fine, okay, Nagisa?" | ||
<0342>\{Nagisa} "" | <0342>\{Nagisa} "Vâng." | ||
// \{Nagisa} "Okay." | // \{Nagisa} "Okay." | ||
<0343> | <0343> Nghe thấy Nagisa trả lời, ông ta nhét một chiếc bánh khác vào trong tạp dề. | ||
// Hearing Nagisa's answer, he takes another bread out of his apron pocket, and chugs it. | // Hearing Nagisa's answer, he takes another bread out of his apron pocket, and chugs it. | ||
<0344> | <0344> Và... | ||
// And... | // And... | ||
<0345>\{Akio} "" | <0345>\{Akio} "Anh yêu chúng--!!" | ||
// \{Akio} "I love it--!!" | // \{Akio} "I love it--!!" | ||
<0346> | <0346> Ông ta chạy ra ngoài như sóng trào. | ||
// He runs down the hallway with surging waves. | // He runs down the hallway with surging waves. | ||
<0347> | <0347> Chúng tôi nhìn ông ta đi mất. | ||
// We saw him off. | // We saw him off. | ||
<0348>\{Nagisa} "" | <0348>\{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." | ||
<0349> \{\m{B}} "" | <0349> \{\m{B}} "Hmm?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm?" | // \{\m{B}} "Hmm?" | ||
<0350>\{Nagisa} "" | <0350>\{Nagisa} "Ta cũng nên đi thôi." | ||
// \{Nagisa} "We should also go." | // \{Nagisa} "We should also go." | ||
<0351> | <0351> Chúng tôi ngồi xuống băng ghế ở công viên. | ||
// We went to settle ourselves at a bench in the park. | // We went to settle ourselves at a bench in the park. | ||
<0352> | <0352> Dù hôm nay mọi thứ rất tuyệt nhưng trông Nagisa có vẻ hơi lạ. | ||
// Though it seems like it's all great and everything, today Nagisa's a bit strange.* | // Though it seems like it's all great and everything, today Nagisa's a bit strange.* | ||
<0353> | <0353> Măm, măm... | ||
// Munch, munch... | // Munch, munch... | ||
<0354> \{\m{B}} "" | <0354> \{\m{B}} "Nó có ngon không?" | ||
// \{\m{B}} "Is it delicious?" | // \{\m{B}} "Is it delicious?" | ||
<0355>\{Nagisa} "" | <0355>\{Nagisa} "Có... vì là bạn khao mà, \m{B}-kun... lúc nào nó cũng rất ngon." | ||
// \{Nagisa} "Yes... since it's your treat, \m{B}-kun... it'll always be really delicious." | // \{Nagisa} "Yes... since it's your treat, \m{B}-kun... it'll always be really delicious." | ||
<0356> \{\m{B}} "" | <0356> \{\m{B}} "Thế thì tốt quá." | ||
// \{\m{B}} "I see. That's great." | // \{\m{B}} "I see. That's great." | ||
<0357>\{Nagisa} "" | <0357>\{Nagisa} "\m{B}-kun có muốn một chút không?" | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun wants some." | // \{Nagisa} "\m{B}-kun wants some." | ||
<0358> \{\m{B}} "" | <0358> \{\m{B}} "Không, nếu mình lấy của bạn thì sẽ rắc rối lắm..." | ||
// \{\m{B}} "Nah, if I took that from you, I'd be troubled..." | // \{\m{B}} "Nah, if I took that from you, I'd be troubled..." | ||
<0359>\{Nagisa} "" | <0359>\{Nagisa} "Thế để mình hỏi nhé. Bạn có muốn một chút không, \m{B}-kun?" | ||
// \{Nagisa} "Then, I'll ask. Do you want some as well, \m{B}-kun?" | // \{Nagisa} "Then, I'll ask. Do you want some as well, \m{B}-kun?" | ||
<0360> \{\m{B}} "" | <0360> \{\m{B}} "Không, không hẳn." | ||
// \{\m{B}} "No, not really." | // \{\m{B}} "No, not really." | ||
<0361>\{Nagisa} "" | <0361>\{Nagisa} "........." | ||
// \{Nagisa} "........." | // \{Nagisa} "........." | ||
<0362>\{Nagisa} "" | <0362>\{Nagisa} "A... rắc rối rồi..." | ||
// \{Nagisa} "Ahh... I'm troubled..." | // \{Nagisa} "Ahh... I'm troubled..." | ||
<0363> \{\m{B}} "" | <0363> \{\m{B}} "Về việc gì?" | ||
// \{\m{B}} "About?" | // \{\m{B}} "About?" | ||
<0364>\{Nagisa} "" | <0364>\{Nagisa} "Không có gì..." | ||
// \{Nagisa} "Nothing..." | // \{Nagisa} "Nothing..." | ||
<0365> | <0365> Chính xác thì cô ấy muốn gì nhỉ? | ||
// Exactly what does she want to do? | // Exactly what does she want to do? | ||
<0366> | <0366> Tôi chẳng biết Nagisa sẽ cảm thấy thế nào nếu tôi bảo là có. | ||
// I'm sure if I answered that I wanted some, I'd have no idea what Nagisa would feel. | // I'm sure if I answered that I wanted some, I'd have no idea what Nagisa would feel. | ||
<0367> | <0367> Giờ cô ấy đang cảm thấy lúng túng, chắc tối sẽ phải nói thế thôi. | ||
// She's troubled right now, so I'll have to say it. | // She's troubled right now, so I'll have to say it. | ||
<0368> \{\m{B}} "" | <0368> \{\m{B}} "Mình muốn." | ||
// \{\m{B}} "I want some." | // \{\m{B}} "I want some." | ||
<0369>\{Nagisa} "" | <0369>\{Nagisa} "Vậy sao?" | ||
// \{Nagisa} "You do?" | // \{Nagisa} "You do?" | ||
<0370>\{Nagisa} "" | <0370>\{Nagisa} "Nhưng mình sẽ không cho bạn đâu." | ||
// \{Nagisa} "But, I won't give you any." | // \{Nagisa} "But, I won't give you any." | ||
<0371> | <0371> S-s-sặc. | ||
// S-s-slip. | // S-s-slip. | ||
<0372> | <0372> Tôi ngã khỏi băng ghế. | ||
// I slip off the bench. | // I slip off the bench. | ||
<0373> \{\m{B}} "" | <0373> \{\m{B}} "Sao vậy..." | ||
// \{\m{B}} "Why you..." | // \{\m{B}} "Why you..." | ||
<0374> \{\m{B}} "" | <0374> \{\m{B}} "Chính xác thì bạn muốn gì?" | ||
// \{\m{B}} "Exactly do you want to do?" | // \{\m{B}} "Exactly do you want to do?" | ||
<0375>\{Nagisa} "" | <0375>\{Nagisa} "Bạn không sao chứ, \m{B}-kun...?" | ||
// \{Nagisa} "Are you okay, \m{B}-kun...?" | // \{Nagisa} "Are you okay, \m{B}-kun...?" | ||
<0376> \{\m{B}} "" | <0376> \{\m{B}} "Ừ..." | ||
// \{\m{B}} "Yeah..." | // \{\m{B}} "Yeah..." | ||
<0377> | <0377> Tôi phủi quần và ngồi lại. | ||
// I brush off my bottom and sit down correctly once again. | // I brush off my bottom and sit down correctly once again. | ||
<0378>\{Nagisa} "" | <0378>\{Nagisa} "Umm... chỉ có một chiếc duy nhất thôi." | ||
// \{Nagisa} "Umm... it's a bit unique." | // \{Nagisa} "Umm... it's a bit unique." | ||
<0379> \{\m{B}} "" | <0379> \{\m{B}} "Thế sao bạn không chia nửa ra?" | ||
// \{\m{B}} "Not like that matters. Can't you just break that in half?" | // \{\m{B}} "Not like that matters. Can't you just break that in half?" | ||
<0380>\{Nagisa} "" | <0380>\{Nagisa} "Không, cả chỗ này là của mình rồi." | ||
// \{Nagisa} "No, the entire thing is my part." | // \{Nagisa} "No, the entire thing is my part." | ||
<0381> \{\m{B}} "" | <0381> \{\m{B}} "Thế bạn cứ ăn nó đi." | ||
// \{\m{B}} "Then, eat it yourself." | // \{\m{B}} "Then, eat it yourself." | ||
<0382>\{Nagisa} "" | <0382>\{Nagisa} "Ừ." | ||
// \{Nagisa} "All right, I will." | // \{Nagisa} "All right, I will." | ||
<0383>\{Nagisa} "" | <0383>\{Nagisa} "Nhưng mình cứ thấy tiếc cho bạn, \m{B}-kun..." | ||
// \{Nagisa} "But, it seems a bit pitiful for you, \m{B}-kun..." | // \{Nagisa} "But, it seems a bit pitiful for you, \m{B}-kun..." | ||
<0384>\{Nagisa} "" | <0384>\{Nagisa} "Chắc... ít ra thì mình cũng sẽ để cho bạn ngửi." | ||
// \{Nagisa} "I think... I'll let you smell it at least." | // \{Nagisa} "I think... I'll let you smell it at least." | ||
<0385> \{\m{B}} "" | <0385> \{\m{B}} "À, ra thế. Được rồi." | ||
// \{\m{B}} "Ah, I see. Sure, then." | // \{\m{B}} "Ah, I see. Sure, then." | ||
<0386> | <0386> Mặc dù chẳng ngửi thấy gì nhưng tôi vẫn phải lịch sự đáp lại. | ||
// Though nothing will come out of smelling it, I might as well just answer politely. | // Though nothing will come out of smelling it, I might as well just answer politely. | ||
<0387>\{Nagisa} "" | <0387>\{Nagisa} "\m{B}-kun, bạn hãy quay mặt lại đây." | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, please face this way." | // \{Nagisa} "\m{B}-kun, please face this way." | ||
<0388> \{\m{B}} "" | <0388> \{\m{B}} "Ừ." | ||
// \{\m{B}} "Okay." | // \{\m{B}} "Okay." | ||
<0389> | <0389> Tôi cứ tưởng cô ấy sẽ dí nó lại gần mũi tôi, nhưng không phải. Thay vào đó, Nagisa lại ăn nó. | ||
// I thought she would thrust it in front of my nose, but it wasn't like that. Nagisa instead bit into it. | // I thought she would thrust it in front of my nose, but it wasn't like that. Nagisa instead bit into it. | ||
<0390> | <0390> Măm, măm... | ||
// Munch, munch... | // Munch, munch... | ||
<0391> | <0391> Cô ấy đã ăn nó thật. | ||
// She's really biting into it. | // She's really biting into it. | ||
<0392>\{Nagisa} "" | <0392>\{Nagisa} "........." | ||
// \{Nagisa} "........." | // \{Nagisa} "........." | ||
<0393> | <0393> Trông cô ấy như đã sẵn sàng. | ||
// Her face shows she's prepared. | // Her face shows she's prepared. | ||
<0394> | <0394> Và rồi... | ||
// And then... | // And then... | ||
<0395> | <0395> Phùù... | ||
// Fuu... | // Fuu... | ||
<0396> | <0396> Cô ấy hà hơi về phía mũi tôi. | ||
// She breathes towards my nose. | // She breathes towards my nose. | ||
<0397> | <0397> ......... | ||
// ......... | // ......... | ||
<0398>\{Nagisa} "" | <0398>\{Nagisa} "A..." | ||
// \{Nagisa} "Ah..." | // \{Nagisa} "Ah..." | ||
<0399>\{Nagisa} "" | <0399>\{Nagisa} "Umm..." | ||
// \{Nagisa} "Umm..." | // \{Nagisa} "Umm..." | ||
<0400>\{Nagisa} "" | <0400>\{Nagisa} "Mui vị nó..." | ||
// \{Nagisa} "Is the smell..." | // \{Nagisa} "Is the smell..." | ||
<0401>\{Nagisa} "" | <0401>\{Nagisa} "Có được không...?" | ||
// \{Nagisa} "All right with you...?" | // \{Nagisa} "All right with you...?" | ||
<0402> | <0402> ......... | ||
// ......... | // ......... | ||
<0403> | <0403> Đờ người, tôi không cử động. | ||
// Staying stiff, I don't move at all. | // Staying stiff, I don't move at all. | ||
<0404> | <0404> Lạ thật đấy. | ||
// This is different... | // This is different... | ||
<0405> | <0405> Thật chẳng giống Nagisa mà tôi thích chút nào. | ||
// This is certainly different from the Nagisa that I liked. | // This is certainly different from the Nagisa that I liked. | ||
<0406> | <0406> Nhưng... | ||
// But... | // But... | ||
<0407> | <0407> ... là con trai thì tôi vui lắm! | ||
// ... as a guy, I'm happy! | // ... as a guy, I'm happy! | ||
<0408> \{\m{B}} | <0408> \{\m{B}} (Này, sao tôi có thể nghĩ đến những thứ đáng sợ như vậy nhỉ---!!) | ||
// \{\m{B}} (Hey, how could I think of such disgusting things---!!) | // \{\m{B}} (Hey, how could I think of such disgusting things---!!) | ||
<0409> | <0409> Hỏi cô ấy đang cố làm gì | ||
// Ask her what she's trying to do | // Ask her what she's trying to do | ||
<0410> | <0410> Bảo cô ấy làm lại | ||
// Ask her to do it again | // Ask her to do it again | ||
<0411> \{\m{B}} "" | <0411> \{\m{B}} "Umm... bạn đang làm gì vậy?" | ||
// \{\m{B}} "Umm... what exactly are you doing?" | // \{\m{B}} "Umm... what exactly are you doing?" | ||
<0412> \{\m{B}} "" | <0412> \{\m{B}} "Bạn không giống kiểu người làm những việc thế này..." | ||
// \{\m{B}} "You're not the type of person that would do this..." | // \{\m{B}} "You're not the type of person that would do this..." | ||
<0413>\{Nagisa} "" | <0413>\{Nagisa} "Ế..." | ||
// \{Nagisa} "Eh..." | // \{Nagisa} "Eh..." | ||
<0414>\{Nagisa} "" | <0414>\{Nagisa} "Bạn nói vậy... mình cũng hối hận lắm..." | ||
// \{Nagisa} "When you say that... I really regret it now..." | // \{Nagisa} "When you say that... I really regret it now..." | ||
<0415>\{Nagisa} "" | <0415>\{Nagisa} "Mình sẽ khóc đấy..." | ||
// \{Nagisa} "I think I'm going to cry..." | // \{Nagisa} "I think I'm going to cry..." | ||
<0416> | <0416> Ôi không... tôi đã làm tổn thương Nagisa mất rồi. | ||
// Oh no... I've hurt Nagisa. | // Oh no... I've hurt Nagisa. | ||
<0417> \{\m{B}} "" | <0417> \{\m{B}} "Này... Nagisa." | ||
// \{\m{B}} "Hey... Nagisa." | // \{\m{B}} "Hey... Nagisa." | ||
<0418>\{Nagisa} "" | <0418>\{Nagisa} "S-sao...?" | ||
// \{Nagisa} "Y-yes...?" | // \{Nagisa} "Y-yes...?" | ||
<0419> \{\m{B}} "" | <0419> \{\m{B}} "Xin lỗi nhưng... bạn làm lại được không..." | ||
// \{\m{B}} "Sorry but... I'd like to have that again..." | // \{\m{B}} "Sorry but... I'd like to have that again..." | ||
<0420>\{Nagisa} "" | <0420>\{Nagisa} "Ế, sao vậy...?" | ||
// \{Nagisa} "Eh, why is that...?" | // \{Nagisa} "Eh, why is that...?" | ||
<0421> \{\m{B}} "" | <0421> \{\m{B}} "Lúc đó mình đang nìn thở nên... không ngửi thấy gì..." | ||
// \{\m{B}} "I, held my breath... and didn't quite catch the smell..." | // \{\m{B}} "I, held my breath... and didn't quite catch the smell..." | ||
<0422>\{Nagisa} "" | <0422>\{Nagisa} "Vậy sao..." | ||
// \{Nagisa} "Is that so..." | // \{Nagisa} "Is that so..." | ||
<0423>\{Nagisa} "" | <0423>\{Nagisa} "Thế mình sẽ làm lại vậy..." | ||
// \{Nagisa} "In that case, I'll have to do this again..." | // \{Nagisa} "In that case, I'll have to do this again..." | ||
<0424> \{\m{B}} "" | <0424> \{\m{B}} "Ừ..." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, please..." | // \{\m{B}} "Yeah, please..." | ||
<0425>\{Nagisa} "" | <0425>\{Nagisa} "........." | ||
// \{Nagisa} "........." | // \{Nagisa} "........." | ||
<0426> | <0426> Một lần nữa, cô ấy lại quay mặt về phía tôi. | ||
// Once again, she turns towards me. | // Once again, she turns towards me. | ||
<0427> \{\m{B}} "" | <0427> \{\m{B}} "À, Nagisa này..." | ||
// \{\m{B}} "And, Nagisa..." | // \{\m{B}} "And, Nagisa..." | ||
<0428>\{Nagisa} "" | <0428>\{Nagisa} "Sao...?" | ||
// \{Nagisa} "Yes...?" | // \{Nagisa} "Yes...?" | ||
<0429> \{\m{B}} "" | <0429> \{\m{B}} "Đừng nói 'Phùù...', mà nói là 'Hàà..' nhé. Nếu làm thế thì mình sẽ ngửi được nhiều hơn..." | ||
// \{\m{B}} "Don't go 'Fuu...', go 'Haa...' instead. Breathe like that, and I think I'll be able to catch it a lot better..." | // \{\m{B}} "Don't go 'Fuu...', go 'Haa...' instead. Breathe like that, and I think I'll be able to catch it a lot better..." | ||
<0430>\{Nagisa} "" | <0430>\{Nagisa} "Vậy à..." | ||
// \{Nagisa} "Is that so..." | // \{Nagisa} "Is that so..." | ||
<0431>\{Nagisa} "" | <0431>\{Nagisa} "Nếu làm bạn ngửi được nhiều hơn thì... mình sẽ cố..." | ||
// \{Nagisa} "If it'll let you catch it better... then I'll try hard and do that..." | // \{Nagisa} "If it'll let you catch it better... then I'll try hard and do that..." | ||
<0432> | <0432> Cô ấy cắn một miếng bánh. | ||
// She bites into the bread. | // She bites into the bread. | ||
<0433> | <0433> Măm, măm... | ||
// Munch, munch... | // Munch, munch... | ||
<0434> | <0434> Không biết khi ngượng... Nagisa có rơm rớm nước mắt không nhỉ. | ||
// I wonder if Nagisa's feeling embarrassed... tears are building up at the edge of her eyes. | // I wonder if Nagisa's feeling embarrassed... tears are building up at the edge of her eyes. | ||
<0435> | <0435> Không biết vấn đề là gì, nhưng lúc này, tôi chỉ muốn im lặng thưởng thức thôi. | ||
// I have no idea what the problem is, but right now I want to just devote myself to this without asking. | // I have no idea what the problem is, but right now I want to just devote myself to this without asking. | ||
<0436> | <0436> Ực... | ||
// Gulp... | // Gulp... | ||
<0437> | <0437> Có lẽ cô ấy đã mở miệng hết cỡ và nuốt chửng, nên không còn mẩu bánh nào trong miệng nữa. | ||
// It looks like she greatly opened her mouth as needed, gulping down so that there's nothing of the bread left in her mouth.* | // It looks like she greatly opened her mouth as needed, gulping down so that there's nothing of the bread left in her mouth.* | ||
<0438> | <0438> Dù có làm thế thì cũng chẳng còn có mùi bánh nào sót lại đâu. | ||
// Though, if she does that, there almost wouldn't be any smell of the bread left... | // Though, if she does that, there almost wouldn't be any smell of the bread left... | ||
<0439> | <0439> Nagisa đưa miệng lại gần. | ||
// Nagisa brings her mouth close. | // Nagisa brings her mouth close. | ||
<0440> | <0440> Hàà... | ||
// Haa... | // Haa... | ||
<0441> | <0441> Mũi của tôi nhận hơi thở ấm áp từ cô ấy. | ||
// My nose picks up the warm breath coming from her. | // My nose picks up the warm breath coming from her. | ||
<0442> | <0442> Mùi hương bánh quế tỏa ra. | ||
// The faint aroma of cinnamon. | // The faint aroma of cinnamon. | ||
<0443>\{Nagisa} "" | <0443>\{Nagisa} "Umm..." | ||
// \{Nagisa} "Umm..." | // \{Nagisa} "Umm..." | ||
<0444>\{Nagisa} "" | <0444>\{Nagisa} "Bạn thấy thế nào...?" | ||
// \{Nagisa} "How was that now...?" | // \{Nagisa} "How was that now...?" | ||
<0445> \{\m{B}} "" | <0445> \{\m{B}} "Ừ... có mùi bánh quế." | ||
// \{\m{B}} "Yeah... the smell of cinnamon's there." | // \{\m{B}} "Yeah... the smell of cinnamon's there." | ||
<0446>\{Nagisa} "" | <0446>\{Nagisa} "Hay quá." | ||
// \{Nagisa} "I'm glad." | // \{Nagisa} "I'm glad." | ||
<0447> | <0447> Mùi hương còn đọng lại một lúc lâu. | ||
// The smell floods my nose for a while. | // The smell floods my nose for a while. | ||
<0448> | <0448> Và rồi... | ||
// And then... | // And then... | ||
<0449> \{\m{B}} "" | <0449> \{\m{B}} "Bạn không giống kiểu người làm những việc thế này..." | ||
// \{\m{B}} "You're not the type of person that would do this..." | // \{\m{B}} "You're not the type of person that would do this..." | ||
<0450> \{\m{B}} "" | <0450> \{\m{B}} "Có chuyện gì vậy...?" | ||
// \{\m{B}} "What exactly happened...?" | // \{\m{B}} "What exactly happened...?" | ||
<0451> | <0451> Tôi đang cố tìm hiểu, mặc dù chẳng có tí sức thuyết phục nào trong trường hợp này. | ||
// I begin trying to figure it out, though with completely no persuasive power in this situation. | // I begin trying to figure it out, though with completely no persuasive power in this situation. | ||
<0452>\{Nagisa} "" | <0452>\{Nagisa} "Ế..." | ||
// \{Nagisa} "Eh..." | // \{Nagisa} "Eh..." | ||
<0453>\{Nagisa} "" | <0453>\{Nagisa} "Bạn nói vậy... mình cũng hối hận lắm..." | ||
// \{Nagisa} "When you say that... I really regret it now..." | // \{Nagisa} "When you say that... I really regret it now..." | ||
<0454>\{Nagisa} "" | <0454>\{Nagisa} "Mình sẽ khóc đấy..." | ||
// \{Nagisa} "I think I'm going to cry..." | // \{Nagisa} "I think I'm going to cry..." | ||
<0455> | <0455> Ôi không... tôi đã làm tổn thương Nagisa mất rồi. | ||
// Oh no... I've hurt Nagisa. | // Oh no... I've hurt Nagisa. | ||
<0456> | <0456> Tôi đã thực sự thỏa mãn, mà giờ lại nói như thế thì thật là tàn nhẫn quá. | ||
// I was really satisfied with this, so saying that now was certainly cruel. | // I was really satisfied with this, so saying that now was certainly cruel. | ||
<0457> \{\m{B}} "" | <0457> \{\m{B}} "B-bạn hiểu nhầm rồi. Mình rất vui ấy chứ, nên giờ đang tìm hiểu..." | ||
// \{\m{B}} "Y-you got it all wrong. I'm really happy about it, that's why I'm checking..." | // \{\m{B}} "Y-you got it all wrong. I'm really happy about it, that's why I'm checking..." | ||
<0458> \{\m{B}} "" | <0458> \{\m{B}} "Thôi mà, bạn đâu phải buồn như thế..." | ||
// \{\m{B}} "Come on, you don't have to be that sad..." | // \{\m{B}} "Come on, you don't have to be that sad..." | ||
<0459>\{Nagisa} "" | <0459>\{Nagisa} "Ừ..." | ||
// \{Nagisa} "Okay..." | // \{Nagisa} "Okay..." | ||
<0460> \{\m{B}} "" | <0460> \{\m{B}} "Nhưng thế này thì thật chẳng giống bạn chút nào..." | ||
// \{\m{B}} "But you know, this really isn't like you at all..." | // \{\m{B}} "But you know, this really isn't like you at all..." | ||
<0461>\{Nagisa} "" | <0461>\{Nagisa} "Nhưng... mà..." | ||
// \{Nagisa} "But... this..." | // \{Nagisa} "But... this..." | ||
<0462>\{Nagisa} "" | <0462>\{Nagisa} "Không phải lúc nào bạn cũng mong được như thế này sao, \m{B}-kun?" | ||
// \{Nagisa} "Should have been what you hoped for, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "Should have been what you hoped for, \m{B}-kun." | ||
<0463> \{\m{B}} "" | <0463> \{\m{B}} "Ế..." | ||
// \{\m{B}} "Eh..." | // \{\m{B}} "Eh..." | ||
<0464>\{Nagisa} "" | <0464>\{Nagisa} "Thế nên..." | ||
// \{Nagisa} "That's why." | // \{Nagisa} "That's why." | ||
<0465> \{\m{B}} "" | <0465> \{\m{B}} "Không thể nào..." | ||
// \{\m{B}} "It couldn't be..." | // \{\m{B}} "It couldn't be..." | ||
<0466> \{\m{B}} "" | <0466> \{\m{B}} "Mei-chan bảo bạn làm thế này à...?" | ||
// \{\m{B}} "Did Mei-chan put you up to this...?" | // \{\m{B}} "Did Mei-chan put you up to this...?" | ||
<0467> \{\m{B}} "" | <0467> \{\m{B}} "Mình chắc là đã nói thế mà..." | ||
// \{\m{B}} "I'm sure I said something like that..." | // \{\m{B}} "I'm sure I said something like that..." | ||
<0468> | <0468> Bộp! | ||
// Clap! | // Clap! | ||
<0469>\{Mei} "" | <0469>\{Mei} "Được rồi, buổi hẹn kết thúc ở đây!" | ||
// \{Mei} "All right, that's the end of the date!" | // \{Mei} "All right, that's the end of the date!" | ||
<0470> | <0470> Mei-chan nhảy ra khỏi bụi cây ở sâu băng ghế... | ||
// Mei-chan jumped out of the bushes behind the bench... | // Mei-chan jumped out of the bushes behind the bench... | ||
<0471>\{Mei} "" | <0471>\{Mei} "Nagisa-san, về thôi!" | ||
// \{Mei} "Nagisa-san, let's go!" | // \{Mei} "Nagisa-san, let's go!" | ||
<0472>\{Nagisa} "" | <0472>\{Nagisa} "Không, chị muốn ở lại giải thích cho \m{B}-kun đã!" | ||
// \{Nagisa} "No, I want to properly explain the situation to \m{B}-kun!" | // \{Nagisa} "No, I want to properly explain the situation to \m{B}-kun!" | ||
<0473>\{Nagisa} "" | <0473>\{Nagisa} "Nếu không thì chị sẽ trở thành đứa con gái kì quặc đó!" | ||
// \{Nagisa} "If I don't, I'll be a strange girl!" | // \{Nagisa} "If I don't, I'll be a strange girl!" | ||
<0474>\{Nagisa} "" | <0474>\{Nagisa} "Và \m{B}-kun sẽ không thích chị nữa!" | ||
// \{Nagisa} "And \m{B}-kun wouldn't like me!" | // \{Nagisa} "And \m{B}-kun wouldn't like me!" | ||
<0475>\{Mei} "" | <0475>\{Mei} "Ế, được rồi... em cũng nghĩ thế..." | ||
// \{Mei} "Eh, okay... I guess so..." | // \{Mei} "Eh, okay... I guess so..." | ||
<0476> \{\m{B}} "" | <0476> \{\m{B}} "Nagisa, bạn yếu đuối đến nỗi bị Mei-chan điều khiển hay sao?" | ||
// \{\m{B}} "Nagisa, you're pretty weak to let Mei-chan control you, aren't you?" | // \{\m{B}} "Nagisa, you're pretty weak to let Mei-chan control you, aren't you?" | ||
<0477>\{Nagisa} "" | <0477>\{Nagisa} "Không, không phải là yếu hay gì đó đâu..." | ||
// \{Nagisa} "That's not it, it's not anything weak or anything..." | // \{Nagisa} "That's not it, it's not anything weak or anything..." | ||
<0478>\{Nagisa} "" | <0478>\{Nagisa} "Chỉ là... lời hứa thôi..." | ||
// \{Nagisa} "It's just... a promise..." | // \{Nagisa} "It's just... a promise..." | ||
<0479> \{\m{B}} "" | <0479> \{\m{B}} "Lời hứa á?" | ||
// \{\m{B}} "A promise?" | // \{\m{B}} "A promise?" | ||
<0480>\{Nagisa} "" | <0480>\{Nagisa} "Ừ. Tối qua, bọn mình đã chơi một trò chơi." | ||
// \{Nagisa} "That's right. Last night, we played a game." | // \{Nagisa} "That's right. Last night, we played a game." | ||
<0481>\{Nagisa} "" | <0481>\{Nagisa} "Người nào thua sẽ phải làm những việc người thắng cuộc bảo." | ||
// \{Nagisa} "Whoever loses has to do whatever the winner said." | // \{Nagisa} "Whoever loses has to do whatever the winner said." | ||
<0482>\{Nagisa} "" | <0482>\{Nagisa} "Và mình đã thua." | ||
// \{Nagisa} "And, I lost..." | // \{Nagisa} "And, I lost..." | ||
<0483>\{Nagisa} "" | <0483>\{Nagisa} "Rồi cô bé bảo mình phải diễn như một người con gái lý tưởng của \m{B}-kun... trong vòng một ngày." | ||
// \{Nagisa} "And when that happened, she told me to act like \m{B}-kun's ideal girl... for a day." | // \{Nagisa} "And when that happened, she told me to act like \m{B}-kun's ideal girl... for a day." | ||
<0484>\{Nagisa} "" | <0484>\{Nagisa} "Mei-chan đã nghĩ ra mọi thứ để làm." | ||
// \{Nagisa} "Mei-chan knew so well, she figured out everything to do." | // \{Nagisa} "Mei-chan knew so well, she figured out everything to do." | ||
<0485>\{Nagisa} "" | <0485>\{Nagisa} "Dù đa phần đều rất ngượng..." | ||
// \{Nagisa} "A lot of it was embarrassing though..." | // \{Nagisa} "A lot of it was embarrassing though..." | ||
<0486>\{Nagisa} "" | <0486>\{Nagisa} "Nhưng mình vẫn phải giữ lời hứa." | ||
// \{Nagisa} "But, I have to keep my promise." | // \{Nagisa} "But, I have to keep my promise." | ||
<0487> | <0487> Nếu cô ấy vui vẻ một chút trong việc giữ lời hứa thì có phải tốt không... | ||
// It'd be fine if she had at least some fun in making such a promise... | // It'd be fine if she had at least some fun in making such a promise... | ||
<0488> | <0488> Tôi đoán là do Mei-chan lừa Nagisa phải cư xử như thế. | ||
// I guess it was Mei-chan's trick for Nagisa to have such behavior. | // I guess it was Mei-chan's trick for Nagisa to have such behavior. | ||
<0489> | <0489> Và lời hứa đó không ai khác là dành cho tôi. | ||
// And that promise was not for anyone other than me. | // And that promise was not for anyone other than me. | ||
<0490> | <0490> Vì tôi đã đùa về việc này, một Nagisa lý tưởng khác. | ||
// Because I had joked with this, a different Nagisa came that was ideal.* | // Because I had joked with this, a different Nagisa came that was ideal.* | ||
<0491> | <0491> Hối hận thật đấy... | ||
// I really regret it... | // I really regret it... | ||
<0492> | <0492> Nhưng tôi rất may mắn... | ||
// But, I'm a bit lucky... | // But, I'm a bit lucky... | ||
<0493> \{\m{B}} | <0493> \{\m{B}} (Guaah... mình là một thằng con trai tồi...) | ||
// \{\m{B}} (Guaah... I really am a terrible guy...) | // \{\m{B}} (Guaah... I really am a terrible guy...) | ||
<0494>\{Nagisa} "" | <0494>\{Nagisa} "\m{B}-kun...?" | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun...?" | // \{Nagisa} "\m{B}-kun...?" | ||
<0495> \{\m{B}} "" | <0495> \{\m{B}} "... Ừ, sao vậy?" | ||
// \{\m{B}} "... yeah, what?" | // \{\m{B}} "... yeah, what?" | ||
<0496>\{Nagisa} "" | <0496>\{Nagisa} "Nếu mình có nói gì lạ... thì cho mình xin lỗi." | ||
// \{Nagisa} "If I said anything strange... I'm really sorry." | // \{Nagisa} "If I said anything strange... I'm really sorry." | ||
<0497> \{\m{B}} "" | <0497> \{\m{B}} "Không, bạn không phải xin lỗi đâu. Là do lỗi của mình mà..." | ||
// \{\m{B}} "No, you don't have to apologize. It was my fault in the first place..." | // \{\m{B}} "No, you don't have to apologize. It was my fault in the first place..." | ||
<0498>\{Nagisa} "" | <0498>\{Nagisa} "Vậy thì, bạn..." | ||
// \{Nagisa} "Then, you..." | // \{Nagisa} "Then, you..." | ||
<0499>\{Nagisa} "" | <0499>\{Nagisa} "... bạn vẫn thích mình chứ?" | ||
// \{Nagisa} "... you still like me?" | // \{Nagisa} "... you still like me?" | ||
<0500> \{\m{B}} "" | <0500> \{\m{B}} "Ừ, mình đâu có ghét bạn..." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, I wouldn't hate you or anything..." | // \{\m{B}} "Yeah, I wouldn't hate you or anything..." | ||
<0501>\{Nagisa} "" | <0501>\{Nagisa} "Vậy à... hay quá." | ||
// \{Nagisa} "Is that so... I'm glad." | // \{Nagisa} "Is that so... I'm glad." | ||
<0502>\{Nagisa} "" | <0502>\{Nagisa} "Mình cảm thấy nhẹ nhõm rồi..." | ||
// \{Nagisa} "I feel relieved..." | // \{Nagisa} "I feel relieved..." | ||
<0503> | <0503> Cô ấy mỉm cười như thể được cứu sống. | ||
// She smiled, as if she was really saved from that. | // She smiled, as if she was really saved from that. | ||
<0504>\{Nagisa} "" | <0504>\{Nagisa} "Mình muốn được ăn bánh cùng bạn, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "I want to eat bread with you, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "I want to eat bread with you, \m{B}-kun." | ||
<0505>\{Nagisa} "" | <0505>\{Nagisa} "Mình sẽ chia nửa và cùng ăn trong khi quay về nhé?" | ||
// \{Nagisa} "Let's break it in half and eat it together while getting along." | // \{Nagisa} "Let's break it in half and eat it together while getting along." | ||
<0506> \{\m{B}} "" | <0506> \{\m{B}} "Ừ." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, sure." | // \{\m{B}} "Yeah, sure." | ||
<0507>\{Mei} "" | <0507>\{Mei} "Umm... em đang chen ngang ạ?" | ||
// \{Mei} "Umm... am I in the way?" | // \{Mei} "Umm... am I in the way?" | ||
<0508>\{Nagisa} "" | <0508>\{Nagisa} "Chị xin lỗi, Mei-chan. Giờ chị chỉ muốn ở cạnh \m{B}-kun thôi." | ||
// \{Nagisa} "I'm sorry, Mei-chan. I just want to be with \m{B}-kun right now." | // \{Nagisa} "I'm sorry, Mei-chan. I just want to be with \m{B}-kun right now." | ||
<0509>\{Nagisa} "" | <0509>\{Nagisa} "Vì bọn chị sẽ ăn bánh rồi quay về ngay, em cứ đợi ở nhà nhé." | ||
// \{Nagisa} "Since we're going to eat bread, head back and wait for us at the house." | // \{Nagisa} "Since we're going to eat bread, head back and wait for us at the house." | ||
<0510>\{Mei} "" | <0510>\{Mei} "Vâng, chị chứ tự nhiên~" | ||
// \{Mei} "All right, enjoy~" | // \{Mei} "All right, enjoy~" | ||
<0511> | <0511> Với một nụ cười cay đắng, Mei-chan rời đi. | ||
// With a bitter smile, Mei-chan leaves. | // With a bitter smile, Mei-chan leaves. | ||
<0512> \{\m{B}} "" | <0512> \{\m{B}} "Phù..." | ||
// \{\m{B}} "Whew..." | // \{\m{B}} "Whew..." | ||
<0513>\{Nagisa} "" | <0513>\{Nagisa} "\m{B}-kun, về chuyện chiếc bánh." | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, about the bread," | // \{Nagisa} "\m{B}-kun, about the bread," | ||
<0514>\{Nagisa} "" | <0514>\{Nagisa} "Mình vẫn chưa ăn xong..." | ||
// \{Nagisa} "I haven't finished eating it..." | // \{Nagisa} "I haven't finished eating it..." | ||
<0515> \{\m{B}} "" | <0515> \{\m{B}} "Không, mình không để ý đâu." | ||
// \{\m{B}} "Nah, I really don't mind." | // \{\m{B}} "Nah, I really don't mind." | ||
<0516> \{\m{B}} "" | <0516> \{\m{B}} "Ăn thứ giống với cái của bạn cũng được mà." | ||
// \{\m{B}} "I'm fine with eating the same thing you are." | // \{\m{B}} "I'm fine with eating the same thing you are." | ||
<0517>\{Nagisa} "" | <0517>\{Nagisa} "Thật sao?" | ||
// \{Nagisa} "Really?" | // \{Nagisa} "Really?" | ||
<0518> \{\m{B}} "" | <0518> \{\m{B}} "Ừ.." | ||
// \{\m{B}} "Yeah." | // \{\m{B}} "Yeah." | ||
<0519>\{Nagisa} "" | <0519>\{Nagisa} "Bạn ăn cùng thì mình vui quá, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "I'm also happy just from you eating, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "I'm also happy just from you eating, \m{B}-kun." | ||
<0520> | <0520> ... đúng vậy. | ||
// ... that's right. | // ... that's right. | ||
<0521> | <0521> Khi cả hai chúng tôi cùng ăn, thì dù có thế nào, nó cũng khác xa so với việc khao cô ấy. | ||
// If the two of us eat, no matter what it is, it feels it's changed from treating her. | // If the two of us eat, no matter what it is, it feels it's changed from treating her. | ||
<0522> | <0522> Và tối đến... | ||
// And then, the day ends... leading to the evening. | // And then, the day ends... leading to the evening. | ||
<0523>\{Mei} "" | <0523>\{Mei} "Cám ơn mọi người đã giúp đỡ." | ||
// \{Mei} "Thank you for your help, everyone." | // \{Mei} "Thank you for your help, everyone." | ||
<0524>\{Akio} "" | <0524>\{Akio} "Không có chi." | ||
// \{Akio} "No problem." | // \{Akio} "No problem." | ||
<0525>\{Sanae} "" | <0525>\{Sanae} "Ước gì cháu ở lại lâu hơn." | ||
// \{Sanae} "I'd wish you'd stay longer." | // \{Sanae} "I'd wish you'd stay longer." | ||
<0526>\{Sanae} "" | <0526>\{Sanae} "Tự nhiên cô cảm thấy cháu như là một phần của gia đình đó, Mei-chan." | ||
// \{Sanae} "Somehow, it feels like you'll always be a part of our family, Mei-chan." | // \{Sanae} "Somehow, it feels like you'll always be a part of our family, Mei-chan." | ||
<0527>\{Mei} "" | <0527>\{Mei} "Cháu cũng vậy. Chia tay buồn thật đấy." | ||
// \{Mei} "So do I. Farewells are painful." | // \{Mei} "So do I. Farewells are painful." | ||
<0528>\{Mei} "" | <0528>\{Mei} "Nhưng dù có chia tay... cuộc gặp gỡ này vẫn luôn thật tuyệt, mọi kỉ niệm đều rất đáng nhớ." | ||
// \{Mei} "But, with every farewell... our meeting was wonderful, the memories shining."* | // \{Mei} "But, with every farewell... our meeting was wonderful, the memories shining."* | ||
<0529>\{Mei} "" | <0529>\{Mei} "Những kỉ niệm với mọi người luôn ở trong lòng cháu..." | ||
// \{Mei} "With everyone's memories passing inside my chest..." | // \{Mei} "With everyone's memories passing inside my chest..." | ||
<0530>\{Mei} "" | <0530>\{Mei} "Từ ngày mai, cháu sẽ luôn cố gắng hết sức trên con đường của mình." | ||
// \{Mei} "From tomorrow onwards, I'll do my best on my own." | // \{Mei} "From tomorrow onwards, I'll do my best on my own." | ||
<0531> | <0531> ... Em có \bbạn\u không đấy? | ||
// ... do you have \bany\u friends? | // ... do you have \bany\u friends? | ||
<0532>\{Nagisa} "" | <0532>\{Nagisa} "Mei-chan..." | ||
// \{Nagisa} "Mei-chan..." | // \{Nagisa} "Mei-chan..." | ||
<0533>\{Mei} "" | <0533>\{Mei} "Nagisa-san..." | ||
// \{Mei} "Nagisa-san..." | // \{Mei} "Nagisa-san..." | ||
<0534> | <0534> Họ nắm tay nhau lâu nhất. | ||
// For the longest time, they held each other's hands. | // For the longest time, they held each other's hands. | ||
<0535> | <0535> Rồi nhìn nhau một lúc, và... | ||
// They look at each for a while, and... | // They look at each for a while, and... | ||
<0536>\{Mei} "" | <0536>\{Mei} "Em hôn chị có được không?" | ||
// \{Mei} "Is it okay if I kiss?" | // \{Mei} "Is it okay if I kiss?" | ||
<0537> | <0537> Mei-chan hỏi. | ||
// Mei-chan asks that. | // Mei-chan asks that. | ||
<0538>\{Nagisa} "" | <0538>\{Nagisa} "Ế?" | ||
// \{Nagisa} "Eh?" | // \{Nagisa} "Eh?" | ||
<0539>\{Mei} "" | <0539>\{Mei} "Nụ hôn từ biệt ở trên má thôi mà." | ||
// \{Mei} "A farewell kiss on the cheek." | // \{Mei} "A farewell kiss on the cheek." | ||
<0540>\{Nagisa} "" | <0540>\{Nagisa} "À, không sao đâu..." | ||
// \{Nagisa} "Ah, I don't mind..." | // \{Nagisa} "Ah, I don't mind..." | ||
<0541>\{Mei} "" | <0541>\{Mei} "Vậy cho phép em..." | ||
// \{Mei} "Then, excuse me..." | // \{Mei} "Then, excuse me..." | ||
<0542> | <0542> Ôm chặt cô ấy, cô bé đưa mặt lại gần. | ||
// Hugging her strongly, she pushes her face against that spot. | // Hugging her strongly, she pushes her face against that spot. | ||
<0543>\{Mei} "" | <0543>\{Mei} "Mm... dễ thương quá, quá dễ thương." | ||
// \{Mei} "Mm... so cute, so cute." | // \{Mei} "Mm... so cute, so cute." | ||
<0544> | <0544> Mei-chan nhẹ nhàng xoa đầu Nagisa... | ||
// Mei's gently brushing the back of Nagisa's head... | // Mei's gently brushing the back of Nagisa's head... | ||
<0545> | <0545> Khi buông ra, mặt Nagisa đỏ ửng hết cả lên. | ||
// When they finally let go, Nagisa was blushing all over. | // When they finally let go, Nagisa was blushing all over. | ||
<0546>\{Mei} "" | <0546>\{Mei} "Mọi người ơi." | ||
// \{Mei} "Well then, everyone." | // \{Mei} "Well then, everyone." | ||
<0547> | <0547> Cô bé nhìn về phía chúng tôi. | ||
// She formally looks over all of us. | // She formally looks over all of us. | ||
<0548>\{Mei} "" | <0548>\{Mei} "Tạm biêt." | ||
// \{Mei} "Farewell." | // \{Mei} "Farewell." | ||
<0549>\{Akio} "" | <0549>\{Akio} "Ừ, nếu có trốn học thì qua đây nhé." | ||
// \{Akio} "Yeah, if you skip school, come here." | // \{Akio} "Yeah, if you skip school, come here." | ||
<0550>\{Sanae} "" | <0550>\{Sanae} "Mọi người sẽ luôn đón chào cháu." | ||
// \{Sanae} "We'll be waiting for you." | // \{Sanae} "We'll be waiting for you." | ||
<0551> \{\m{B}} "" | <0551> \{\m{B}} "Cứ đến nhé, kể cả khi không trốn học." | ||
// \{\m{B}} "Come anyway, even if you're not skipping school." | // \{\m{B}} "Come anyway, even if you're not skipping school." | ||
<0552>\{Nagisa} "" | <0552>\{Nagisa} "Tạm biệt, Mei-chan." | ||
// \{Nagisa} "Goodbye, Mei-chan." | // \{Nagisa} "Goodbye, Mei-chan." | ||
<0553> | <0553> Cô bé đi khỏi... vẫn vẫy tay, đau đáu nhìn về phía chúng tôi. | ||
// She leaves... waving her hand, always looking at us. | // She leaves... waving her hand, always looking at us. | ||
<0554> | <0554> Cô bé hầu như không tới phòng Sunohara. | ||
// She's probably off to Sunohara's room. | // She's probably off to Sunohara's room. | ||
<0555> | <0555> Cho đến phút cuối, cô bé vẫn muốn ở với chúng tôi, vun đắp cho tôi và Nagisa. | ||
// Up until the end, she wanted to be with the two of us, caring much for me and Nagisa. | // Up until the end, she wanted to be with the two of us, caring much for me and Nagisa. | ||
<0556> | <0556> Cô bé có thể tươi cười mà quay trở lại. | ||
// She can head straight back with a smile. | // She can head straight back with a smile. | ||
<0557>\{Akio} "" | <0557>\{Akio} "Ồ, đã đến lúc rồi sao?" | ||
// \{Akio} "Oh, it's already this time?" | // \{Akio} "Oh, it's already this time?" | ||
<0558>\{Sanae} "" | <0558>\{Sanae} "Dù hôm nay vẫn còn rất nhiều bánh chưa bán được." | ||
// \{Sanae} "Even today, there's a lot that hasn't been sold yet." | // \{Sanae} "Even today, there's a lot that hasn't been sold yet." | ||
<0559>\{Akio} "" | <0559>\{Akio} "Không sao, anh sẽ làm việc chăm chỉ để bán hết đống bánh này!" | ||
// \{Akio} "Okay, I'm gonna work hard and get all this bread out!" | // \{Akio} "Okay, I'm gonna work hard and get all this bread out!" | ||
<0560> | <0560> Ông ta đã rất chăm chỉ trong việc bán hàng rồi đó. | ||
// He's working hard at selling these. | // He's working hard at selling these. | ||
<0561>\{Sanae} "" | <0561>\{Sanae} "Cố hết sức nào!" | ||
// \{Sanae} "Please do your best!" | // \{Sanae} "Please do your best!" | ||
<0562> | <0562> Hai người đó thích hợp với công việc bán hàng thật đấy. | ||
// These two really are suitable for managing the shop. | // These two really are suitable for managing the shop. | ||
<0563> | <0563> Họ quay trở lại cửa hàng. | ||
// They return to the shop. | // They return to the shop. | ||
<0564> | <0564> Nagisa và tôi bị bỏ lại dưới buổi hoàng hôn. | ||
// Nagisa and I are left in dusk. | // Nagisa and I are left in dusk. | ||
<0565> | <0565> Chúng tôi đứng tôi im lặng đứng đó. | ||
// We stood there, silent and close up. | // We stood there, silent and close up. | ||
<0566> | <0566> Nagisa tiến lại gần tôi. | ||
// Nagisa takes a step closer to me. | // Nagisa takes a step closer to me. | ||
<0567> | <0567> Và rồi... nắm lấy tay tôi. | ||
// And then, she... takes my hand. | // And then, she... takes my hand. | ||
<0568>\{Nagisa} "" | <0568>\{Nagisa} "Ehehe..." | ||
// \{Nagisa} "Ehehe..." | // \{Nagisa} "Ehehe..." | ||
<0569> | <0569> Không biết đây có phải là nhờ Mei-chan không nhỉ... | ||
// I wonder if this is thanks to Mei-chan... | // I wonder if this is thanks to Mei-chan... | ||
<0570> | <0570> Về việc Nagisa tiến tới nắm tay tôi thế này? | ||
// For Nagisa to come and take my hand like this? | // For Nagisa to come and take my hand like this? | ||
<0571>\{Nagisa} "" | <0571>\{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun..." | ||
// \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun..." | // \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun..." | ||
<0572> \{\m{B}} "" | <0572> \{\m{B}} "Ừ, sao vậy, Nagisa?" | ||
// \{\m{B}} "Yeah... what is it, Nagisa?" | // \{\m{B}} "Yeah... what is it, Nagisa?" | ||
<0573> | <0573> Chúng tôi gọi tên nhau. | ||
// We call each others' names. | // We call each others' names. | ||
<0574> | <0574> Bầu không khí thật tuyệt. | ||
// This sort of atmosphere felt really great. | // This sort of atmosphere felt really great. | ||
<0575> | <0575> Có thể là nhờ Mei-chan... | ||
// Maybe thanks to Mei-chan... | // Maybe thanks to Mei-chan... | ||
<0576> | <0576> Tôi có cảm giác mình đã gần gũi với Nagisa hơn trước đây. | ||
// It feels like I'm a little closer to Nagisa than I was before. | // It feels like I'm a little closer to Nagisa than I was before. | ||
<0577> | <0577> Giờ, chúng tôi có thể hiểu cảm giác của nhau mà không cần nói gì... | ||
// Now, we understood each others' feelings without saying anything... | // Now, we understood each others' feelings without saying anything... | ||
<0578>\{Nagisa} "" | <0578>\{Nagisa} "Um, \m{B}-kun..." | ||
// \{Nagisa} "Um, \m{B}-kun..." | // \{Nagisa} "Um, \m{B}-kun..." | ||
<0579> \{\m{B}} "" | <0579> \{\m{B}} "Ừ... gì thế, Nagisa?" | ||
// \{\m{B}} "Yeah... what is it, Nagisa?" | // \{\m{B}} "Yeah... what is it, Nagisa?" | ||
<0580> | <0580> Chúng tôi gọi tên nhau. | ||
// We call each others' names. | // We call each others' names. | ||
<0581>\{Nagisa} "" | <0581>\{Nagisa} "Từ giờ..." | ||
// \{Nagisa} "From now on..." | // \{Nagisa} "From now on..." | ||
<0582> | <0582> Với hai chúng tôi thế này... | ||
// With the two of us like this... | // With the two of us like this... | ||
<0583>\{Nagisa} "" | <0583>\{Nagisa} "Chúng ta nên luyện tập bóng rổ chăm hơn nữa!" | ||
// \{Nagisa} "We should do our best with the basketball practice!" | // \{Nagisa} "We should do our best with the basketball practice!" | ||
<0584> \{\m{B}} "" | <0584> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0585> \{\m{B}} "" | <0585> \{\m{B}} "... ừ, sao?" | ||
// \{\m{B}} "... uh, what?" | // \{\m{B}} "... uh, what?" | ||
<0586>\{Nagisa} "" | <0586>\{Nagisa} "Luyện tập bóng rổ ấy. Sunohara-san bảo vậy mà." | ||
// \{Nagisa} "The basketball practice. Sunohara-san said so." | // \{Nagisa} "The basketball practice. Sunohara-san said so." | ||
<0587> \{\m{B}} "" | <0587> \{\m{B}} "Mình không nghe rõ. Nó thì có liên quan gì đến bầu không khí tuyệt đẹp thế này chứ?" | ||
// \{\m{B}} "I didn't really hear that. How does that fit in with the nice atmosphere right now?" | // \{\m{B}} "I didn't really hear that. How does that fit in with the nice atmosphere right now?" | ||
<0588>\{Nagisa} "" | <0588>\{Nagisa} "Bầu không khí... tuyệt đẹp?" | ||
// \{Nagisa} "Nice... atmosphere?" | // \{Nagisa} "Nice... atmosphere?" | ||
<0589>\{Nagisa} "" | <0589>\{Nagisa} "Mình tin chắc \m{B}-kun vẫn còn thích bóng rổ, và mình cũng muốn bạn trở thành một người như thế!" | ||
// \{Nagisa} "I'm sure that's, \m{B}-kun's passion for basketball, and my feelings of support for you becoming one!" | // \{Nagisa} "I'm sure that's, \m{B}-kun's passion for basketball, and my feelings of support for you becoming one!" | ||
<0590> | <0590> ... cô ấy đã hoàn toàn lạc lõng rồi. | ||
// ... she's absolutely all over the place. | // ... she's absolutely all over the place. | ||
<0591> \{\m{B}} "" | <0591> \{\m{B}} "Mà Mei-chan nói với bạn như vậy à?" | ||
// \{\m{B}} "Besides, Mei-chan told you that now, didn't she?" | // \{\m{B}} "Besides, Mei-chan told you that now, didn't she?" | ||
<0592>\{Nagisa} "" | <0592>\{Nagisa} "Mình nhớ là thế." | ||
// \{Nagisa} "I remembered that afterward."* | // \{Nagisa} "I remembered that afterward."* | ||
<0593>\{Nagisa} "" | <0593>\{Nagisa} "Em ấy bảo mình như thế trong suốt trò chơi tối qua." | ||
// \{Nagisa} "She told me that during the night game." | // \{Nagisa} "She told me that during the night game." | ||
<0594> \{\m{B}} "" | <0594> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0595>\{Nagisa} "" | <0595>\{Nagisa} "Vì ngày mai diễn ra trận đấu!" | ||
// \{Nagisa} "Because, tomorrow's the match!" | // \{Nagisa} "Because, tomorrow's the match!" | ||
<0596>\{Nagisa} "" | <0596>\{Nagisa} "Nên giờ mình sẽ chú tâm vào chuyện đó hơn!" | ||
// \{Nagisa} "Go in with that, and I'll head in later!" | // \{Nagisa} "Go in with that, and I'll head in later!" | ||
<0597> \{\m{B}} "" | <0597> \{\m{B}} "Nagisa..." | ||
// \{\m{B}} "Nagisa..." | // \{\m{B}} "Nagisa..." | ||
<0598>\{Nagisa} "" | <0598>\{Nagisa} "Sao?" | ||
// \{Nagisa} "Yes?" | // \{Nagisa} "Yes?" | ||
<0599> \{\m{B}} "" | <0599> \{\m{B}} "'Hàà...' với mình đi." | ||
// \{\m{B}} "Please, go 'Haa...' for me." | // \{\m{B}} "Please, go 'Haa...' for me." | ||
<0600> \{\m{B}} "" | <0600> \{\m{B}} "'Phùù...' với mình đi." | ||
// \{\m{B}} "Please, go 'Fuu...' for me." | // \{\m{B}} "Please, go 'Fuu...' for me." | ||
<0601>\{Nagisa} "" | <0601>\{Nagisa} "Không. Mình sẽ không làm mấy trò kì quặc thế đâu." | ||
// \{Nagisa} "No. I'm not going to do something strange like that again." | // \{Nagisa} "No. I'm not going to do something strange like that again." | ||
<0602> | <0602> ... Mei-chan. Giờ tôi vẫn biết ơn vì em ấy ở bên. | ||
// ... Mei-chan. Even now, I feel I'm thankful for you being around. | // ... Mei-chan. Even now, I feel I'm thankful for you being around. | ||
<0603> | <0603> Cuối cùng, Nagisa vẫn chỉ muốn giữ nguyên như thế... | ||
// In the end, Nagisa wanted to stay like this... | // In the end, Nagisa wanted to stay like this... | ||
Revision as of 20:51, 27 September 2009
Text
// Resources for SEEN6729.TXT
#character '*B'
#character 'Sanae'
#character 'Người Phụ Nữ'
// 'Women'
#character 'Ibuki'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character 'Nagisa'
#character 'Sunohara'
#character 'Akio'
#character 'Mei'
<0000> Thứ ba, ngày 29 tháng tư
// April 29 (Tuesday)
<0001> Hôm sau, chúng tôi dành cả ngày để luyện tập bóng rổ.
// The next day, we spent the entire day practicing basketball.
<0002> Luyện tập giúp tôi quên đi sự cô đơn khi không có Nagisa ở bên, điều đó thật tuyệt.
// The practice distracted me from being lonely without Nagisa, so it was great.
<0003> Vào buổi chiều, tôi tới cửa hiệu Furukawa để thăm Nagisa.
// As afternoon came, I went to Furukawa Bakery to visit Nagisa.
<0004> \{\m{B}} "Yô, tới rồi."
// \{\m{B}} "Yo there."
<0005> Trong cửa hàng là Sanae-san và... một vị khách khác.
// Inside the store was Sanae-san and... another customer.
<0006>\{Sanae} "Ồ, chào buổi chiều, \m{A}-san."
// \{Sanae} "Oh my, good afternoon, \m{A}-san."
<0007>\{Người Phụ Nữ} "Chào buổi chiều."
// \{Woman} "Good afternoon."
<0008> Sanae-san và người phụ nữ chào tôi.
// Sanae-san and the woman greet me.
<0009> \{\m{B}} "Umm, Nagisa có ở đây không ạ?"
// \{\m{B}} "Umm, is Nagisa around?"
<0010>\{Sanae} "Con bé vẫn đang sửa soạn ở bên trong."
// \{Sanae} "She's still preparing inside."
<0011> Sửa soạn...
// Preparing...
<0012> Không phải là... để đi chơi với tôi đấy chứ?
// It couldn't be... to go out with me, would it?
<0013>\{Người Phụ Nữ} "Em là bạn của Nagisa-chan à?"
// \{Woman} "Are you a friend of Nagisa-chan's?"
<0014> Người phụ nữ hỏi tôi.
// The woman asks me.
<0015> \{\m{B}} "Ơ? À, vâng."
// \{\m{B}} "Eh? Ah, yes."
<0016>\{Người Phụ Nữ} "Bạn học sao?"
// \{Woman} "Classmates?"
<0017> \{\m{B}} "Không cùng lớp, nhưng cùng năm ạ."
// \{\m{B}} "Not the same class, but the same year."
<0018>\{Người Phụ Nữ} "Nagisa-chan vẫn khỏe chứ?"
// \{Woman} "Is Nagisa-chan doing well?"
<0019> \{\m{B}} "À vâng."
// \{\m{B}} "Yeah, she is."
<0020>\{Người Phụ Nữ} "Thế thì tốt quá."
// \{Woman} "I see. That's good to hear."
<0021> \{\m{B}} "......?"
// \{\m{B}} "......?"
<0022>\{Sanae} "Đây là Ibuki Kouko-san. Cô ấy là giáo viên chủ nhiệm của lớp Nagisa."
// \{Sanae} "This is Ibuki Kouko-san. She was the teacher in charge of Nagisa's class."
<0023> Sanae-san giới thiệu cô ấy khi tôi làm ra vẻ ngạc nhiên.
// Sanae-san introduces her as I put on a face in awe.
<0024>\{Ibuki} "Rất vui được gặp em. Cô là Ibuki."
// \{Ibuki} "Nice to meet you. I'm Ibuki."
<0025> \{\m{B}} "À, em cũng vậy. Em là \m{A}."
// \{\m{B}} "Ah, same to you. I'm \m{A}."
<0026> \{\m{B}} "Chủ nhiệm tức là... ở trong trường em á?"
// \{\m{B}} "In charge meaning... in our school?"
<0027>\{Ibuki} "Ừ. Cô đã nghỉ dạy ba năm rồi, trước khi em vào trường cơ, \m{A}-san."
// \{Ibuki} "Yes. But I retired three years ago, before you entered this school, \m{A}-san."
<0028> \{\m{B}} "Ra vậy, cô đã chủ nhiệm lớp Nagisa khi bạn ấy ở học năm đầu."
// \{\m{B}} "I see, so you took care of Nagisa's class when she was in first year."
<0029>\{Ibuki} "À, đúng rồi..."
// \{Ibuki} "Yes, and besides that..."
<0030> Người phụ nữ tên là Ibuki quay lại mỉm cười với Sanae-san.
// The woman called Ibuki turned around to Sanae-san with a smile.
<0031>\{Ibuki} "Vừa mới quay lại trường mà đã có thể làm quen với một cậu bạn đẹp trai thế này thì con bé khá thật đấy!"
// \{Ibuki} "For Nagisa-chan to make friends with such a cool looking guy soon after coming back to school, she's pretty good!"
<0032>\{Sanae} "Ừ. Nagisa đang cố gắng hết sức đó!"
// \{Sanae} "Yes. Nagisa's really doing her best!"
<0033> Về việc gì vậy ta...?
// With what...?
<0034>\{Ibuki} "Cậu ta đẹp trai ghê!"
// \{Ibuki} "He looks quite handsome!"
<0035> Tôi cảm thấy không được thoải mái cho lắm.
// I felt a very uncomfortable atmosphere.
<0036> \{Giọng Nói} "Là bạn à, \m{B}-kun?"
// \{Voice} "Is that you, \m{B}-kun?"
<0037>\{Nagisa} "A, đúng là bạn rồi, \m{B}-kun."
// \{Nagisa} "Ah, it is you, \m{B}-kun."
<0038>\{Sanae} "Vừa nhắc đã tới rồi!"
// \{Sanae} "As rumors say, no?"
<0039>\{Ibuki} "Chào buổi chiều, Nagisa-chan."
// \{Ibuki} "Good afternoon, Nagisa-chan."
<0040>\{Nagisa} "A, mời cô vào."
// \{Nagisa} "Ah, welcome, sensei."
<0041>\{Ibuki} "Em đang hẹn hò với cậu bạn đẹp trai này à?"
// \{Ibuki} "You going on a date with this handsome young man?"
<0042>\{Nagisa} "À, không, không hẳn đâu ạ..."
// \{Nagisa} "Ah, no, not really..."
<0043>\{Nagisa} "... Giờ thì khác rồi, không có nghĩa là hẹn hò hay gì đó đâu ạ... umm, em cũng nghĩ \m{B}-kun khá là tuyệt đấy..."
// \{Nagisa} "... ah, now's different though, it doesn't mean it's a date or anything... umm, I also think \m{B}-kun's pretty cool..."
<0044> Vì cô ấy nói bé dần nên tôi chẳng thể nghe thấy phần sau.
// I wasn't able to catch the second part of her sentence, having such a low voice.
<0045>\{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun."
// \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun."
<0046> \{\m{B}} "Sao?"
// \{\m{B}} "Yeah?"
<0047>\{Nagisa} "Mình đã hứa là sẽ đi chơi với Mei-chan chiều nay rồi."
// \{Nagisa} "I promised to go with Mei-chan this afternoon."
<0048> \{\m{B}} "Mình bị cho ra rìa hả?"
// \{\m{B}} "I'm left out?"
<0049>\{Nagisa} "Mình xin lỗi..."
// \{Nagisa} "I'm sorry... you're left out."
<0050> \{\m{B}} "Không sao, mình tuyệt thế đấy."
// \{\m{B}} "It's all right, I'm cool with that."
<0051> \{\m{B}} "Con gái ở với nhau có vẻ vui hơn đó. Hai người nên đi đi."
// \{\m{B}} "Seems girls have fun when they're together. You two should go."
<0052>\{Nagisa} "Cám ơn bạn."
// \{Nagisa} "Thank you very much."
<0053>\{Nagisa} "Mình sẽ cố tạo ra thật nhiều kỉ niệm đẹp với Mei-chan"
// \{Nagisa} "I'll work hard and create good memories with Mei-chan."
<0054>\{Ibuki} "Bạn trai của em không chỉ tuyệt, mà còn khá tốt nữa."
// \{Ibuki} "Your boyfriend isn't just cool, but he's quite kind."
<0055>\{Nagisa} "À... vâng... bạn ấy tốt lắm..."
// \{Nagisa} "Ah... yes... he's very kind..."
<0056> Thôi mấy thứ vớ vẩn ấy đi.
// Stop with such trivial stuff.
<0057> \{\m{B}} "Thế, mình về đây."
// \{\m{B}} "Well, I'll be going now."
<0058>\{Nagisa} "À, để mình tiễn bạn."
// \{Nagisa} "Ah, I'll see you off."
<0059>\{Nagisa} "........."
// \{Nagisa} "........."
<0060> Rời cửa hàng, Nagisa vẫn đứng ở cửa như muốn nói điều gì đó.
// Leaving the store, Nagisa turns at the door, as if she had something to say.
<0061> \{\m{B}} "Sao vậy?"
// \{\m{B}} "What is it?"
<0062>\{Nagisa} "Em gái của Ibuki-sensei hiện đang ở bệnh viện..."
// \{Nagisa} "Ibuki-sensei's younger sister is hospitalized..."
<0063> \{\m{B}} "Ế? Vậy sao..."
// \{\m{B}} "Eh? Is that so..."
<0064>\{Nagisa} "Ừ. Hai năm trước, bạn ấy bị tai nạn, và cho đến tận bây giờ..."
// \{Nagisa} "Yes. Two years ago, she was in a traffic accident, and ever since then..."
<0065>\{Nagisa} "Mẹ đã kể thế đấy..."
// \{Nagisa} "That's right, mom was saying..."
<0066>\{Nagisa} "Thực ra, bạn ấy đáng lẽ là đã học cũng trường với chúng ta."
// \{Nagisa} "Truth is, she would have been going to the same school we were."
<0067> \{\m{B}} "Mình hiểu rồi..."
// \{\m{B}} "I see..."
<0068> Sao vậy ta...?
// What is this...?
<0069> ... cái cảm giác kì lạ này?
// ... this mysterious feeling?
<0070> Dù chưa bao giờ gặp em gái của Ibuki-sensei...
// Even though I've never met Ibuki-sensei's younger sister...
<0071> Tự nhiên tôi cảm thấy rất thân quen với người đó.
// Somehow, I feel incredibly close to her.
<0072> Thật đáng tiếc... đáng lẽ chúng tôi có thể gặp nhau, cùng vui đùa ở trường, nhưng lại không thể.
// I think it's so regrettable... we should have been able to spend our lives in school together, but we couldn't.
<0073> .........
// .........
<0074> \{\m{B}} "Sanae-san nói thế sao...?"
// \{\m{B}} "Sanae-san said that...?"
<0075> Tôi bất chợt hỏi.
// I was suddenly caught in my thoughts and asked.
<0076>\{Nagisa} "Ừ."
// \{Nagisa} "Yes."
<0077> \{\m{B}} "Bạn đã... bao giờ gặp người đó chưa?"
// \{\m{B}} "You haven't... met her at all... have you?"
<0078>\{Nagisa} "Chưa."
// \{Nagisa} "No, I haven't."
<0079>\{Nagisa} "Nhưng mình cảm thấy đã rất thân với bạn ấy."
// \{Nagisa} "But somehow, I feel incredibly close to her."
<0080>\{Nagisa} "Có thể là vì bạn ấy là em gái của cô giáo."
// \{Nagisa} "Maybe because she's sensei's younger sister."
<0081> ... chúng tôi cùng có chung cảm giác.
// ... we shared the same thoughts.
<0082>\{Nagisa} "A, Ibuki-sensei..."
// \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..."
<0083> Ibuki-sensei ra đứng trước cửa hiệu.
// Ibuki-sensei stood in front of the store.
<0084>\{Ibuki} "Ồ, cô làm phiền gì sao?"
// \{Ibuki} "Oh my, am I interrupting something?"
<0085> Cô ấy cười hỏi chúng tôi.
// She asks us with a smiling face, as we stand there.
<0086> Nụ cười đó khiến tôi cảm thấy tiếc nuối.
// Her smile somehow feels pitiful to me.
<0087> \{\m{B}} "Em nghe nói em gái cô hiện đang ở bệnh viện..."
// \{\m{B}} "I heard that your younger sister is hospitalized..."
<0088>\{Ibuki} "Ế?"
// \{Ibuki} "Eh?"
<0089>\{Ibuki} "À, vâng."
// \{Ibuki} "Ah, yes."
<0090>\{Nagisa} "Em mong... bạn ấy sẽ sớm khỏe lại."
// \{Nagisa} "I hope... she gets better."
<0091> \{\m{B}} "Em... cũng vậy."
// \{\m{B}} "Me... too."
<0092> \{\m{B}} "Từ tận đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục."
// \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better."
<0093> Thật chẳng giống tôi chút nào...
// This is not like me...
<0094> Không hiểu thứ gì khiến tôi nói như vậy nhỉ...?
// I wonder what caused me to say something like that...?
<0095> Bỗng nhiên, tôi nhớ lại cái cảm giác ấm áp... ở trong lòng bàn tay.
// Suddenly, I remember something warm... in the palm of my hand.
<0096> Tôi nâng nó lên.
// I bring it up.
<0097> Hình như đã có thứ bay ra khỏi đó.
// It feels like something was freed from there.
<0098> \{\m{B}} (Một vầng sáng...?)
// \{\m{B}} (A light...?)
<0099> Nó chỉ diễn ra trong chốc lát.
// It all happened in an instant.
<0100> Sau đó, tất cả những gì còn lại trên tay là những tia nắng mặt trời.
// After that, all that's left is the palm of my hand, as hot as the sun.
<0101> Tôi nhìn lên, nhưng ở đó chỉ có bầu trời mùa hè rộng thênh thang, chói lòa.
// I look up, but all that's there is the dazzling, broad summer sky.
<0102>\{Ibuki} "Cám ơn các em."
// \{Ibuki} "Thank you very much."
<0103>\{Ibuki} "Nếu em ấy bình phục, các em hãy chơi với em ấy, được chứ?"
// \{Ibuki} "If she gets better, please play with her, okay?"
<0104>\{Nagisa} "À, vâng, tất nhiên rồi!"
// \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!"
<0105>\{Ibuki} "Vậy thì tốt quá."
// \{Ibuki} "Well then."
<0106> Ibuki-sensei cám ơn rồi đi cùng chúng tôi.
// Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us.
<0107> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0108> Tôi nắm chặt lòng bàn tay lại.
// I grasp the palm of my hand.
<0109>\{Nagisa} "\m{B}-kun?"
// \{Nagisa} "\m{B}-kun?"
<0110> \{\m{B}} "Hmm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0111>\{Nagisa} "À, không, không có gì."
// \{Nagisa} "No, it's nothing."
<0112> \{\m{B}} "... Thế mình về đây."
// \{\m{B}} "... well, I'll be going now."
<0113>\{Nagisa} "Ừ."
// \{Nagisa} "Okay."
<0114> Chúng tôi chia tay.
// Our hands part.
<0115> Tôi muốn làm một việc gì đó cho cô ấy... tuy chỉ là người lạ, nhưng tôi vẫn muốn thế.
// I want to do something for her... she's just a stranger, but I still want to.
<0116> Nhưng... giờ tôi lại chẳng thể làm gì.
// But... I can't do anything for her as I am now.
<0117> Không biết tôi đã làm gì... để giúp cô ấy nhỉ?
// I wonder what I could have done... to help her?
<0118>\{Ibuki} "Cám ơn các em."
// \{Ibuki} "Thank you very much."
<0119>\{Ibuki} "Nếu em ấy bình phục, các em hãy chơi với em ấy, được chứ?"
// \{Ibuki} "If she gets better, please play with her."
<0120>\{Nagisa} "À, vâng, tất nhiên rồi!"
// \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!"
<0121>\{Ibuki} "Vậy thì tốt quá."
// \{Ibuki} "Well then."
<0122> Ibuki-sensei cám ơn rồi đi cùng chúng tôi.
// Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us.
<0123> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0124> \{\m{B}} "... Thế mình về đây."
// \{\m{B}} "Well, I'll be going then."
<0125> Tôi hành động như vậy. Tôi không nên lo lắng về điều này mãi nữa.
// I act in that manner. I shouldn't worry about it forever.
<0126>\{Nagisa} "Ừ."
// \{Nagisa} "Okay."
<0127> \{\m{B}} "Thế à..."
// \{\m{B}} "I see..."
<0128>\{Nagisa} "A, Ibuki-sensei..."
// \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..."
<0129>Ibuki-sensei ra đứng trước cửa hiệu.
// Ibuki-sensei stood in front of the store.
<0130>\{Ibuki} "Ồ, cô làm phiền gì sao?"
// \{Ibuki} "Oh my, am I interrupting something?"
<0131> Cô ấy cười hỏi chúng tôi.
// Standing with a smile, she asks that.
<0132> Nụ cười đó khiến tôi cảm thấy tiếc nuối.
// Somehow that smile felt somewhat pitiful, even now.
<0133> \{\m{B}} "Em gái cô hiện đang ở bệnh viện sao...?"
// \{\m{B}} "Your little sister's in the hospital...?"
<0134>\{Ibuki} "Ê...?"
// \{Ibuki} "Eh?"
<0135>\{Ibuki} "À, vâng."
// \{Ibuki} "Ah, yes."
<0136>\{Nagisa} "Nếu bạn ấy khỏe lại... thì hay biết mấy."
// \{Nagisa} "It'd be great if... she gets better."
<0137> \{\m{B}} "Em cũng... nghĩ vậy."
// \{\m{B}} "I think so... too."
<0138> \{\m{B}} "Từ tận đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục."
// \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better."
<0139> Và rồi, tôi...
// And then, I...
<0140> \{\m{B}} "Hầy... giờ này cậu ta đang ở đâu nhỉ?"
// \{\m{B}} "Sigh... to where he is, eh?"
<0141> Trời tối dần.
// And then, the day darkens to evening.
<0142> \{\m{B}} "Vậy là từ ngày hôm qua, cậu vẫn chưa bao giờ nói về chuyện đó sao?"
// \{\m{B}} "So, in the end, you never talked about that since yesterday?"
<0143> \{Sunohara} "Chưa, mà tớ cũng không muốn."
// \{Sunohara} "I didn't, and I don't want to."
<0144> \{\m{B}} "Hmm... Không phải chỉ cần con bé tới thăm cậu là được rồi sao?"
// \{\m{B}} "Hmm... isn't it still fine that she came to check up on you anyway?"*
<0145> \{Sunohara} "Tớ đâu có bị ốm, mà con bé đang chơi với Nagisa-chan kia kìa."
// \{Sunohara} "I'm not dying from any illness or anything, and she's playing with Nagisa-chan."
<0146> \{\m{B}} "Đừng có ghen tị chứ."
// \{\m{B}} "Don't be so cruel."
<0147> \{Sunohara} "Đâu có. Tớ quen sống một mình rồi. Ngoài vòng pháp luật đó."
// \{Sunohara} "I'm not. I've always been a loner. An outlaw."
<0148> \{\m{B}} "Thôi, thôi, tớ hiểu cái cảm giác không có bạn mà."
// \{\m{B}} "Now, now, I understand sulking around without having any friends or anything."
<0149> \{\m{B}} "Cậu có đứa em gái như thế khiến tớ phát ghen đấy."
// \{\m{B}} "From my perspective, just having a younger sister like that is very, very envious."
<0150> \{Sunohara} "Ghen về cái gì?"
// \{Sunohara} "Envious about what?"
<0151> \{\m{B}} "Tớ nghĩ vấn đề là những đứa không có em gái thì thường sẽ chẳng hiểu tí gì về họ cả, đúng không?"
// \{\m{B}} "I think the problem is that if there are guys without sisters, they wouldn't get any ideas about them, would they?"
<0152> \{\m{B}} "Nhưng những đứa có em gái rồi thì lại lạnh nhạt, thờ ơ."
// \{\m{B}} "But, for people who do have sisters, they'd give a cold response to such a question."
<0153> \{\m{B}} "Tớ chẳng hiểu tí gì cả."
// \{\m{B}} "I don't get any of those sorts of ideas."
<0154> \{Sunohara} "Ừ."
// \{Sunohara} "Okay."
<0155> \{\m{B}} "Nhưng chắc chắn là cậu hiểu."
// \{\m{B}} "But, you certainly do get those sorts of ideas."
<0156> \{Sunohara} "Tớ dê đến thế sao?!"
// \{Sunohara} "So I'm a pervert?!"
<0157> \{\m{B}} "Vì Mei-chan rất dễ thương mà, không phải à?"
// \{\m{B}} "Because Mei-chan's cute, isn't she?"
<0158> \{Sunohara} "Nhìn kĩ lại thì tớ cũng chẳng biết nữa..."
// \{Sunohara} "Looking back then, I don't know..."
<0159> \{\m{B}} "Đâu, năm này qua năm khác chắc cậu cũng phải nghĩ là 'Ôi trời, con bé này càng lúc càng dễ thương...' hay gì đó chứ."
// \{\m{B}} "Nah, year by year you should have thought, 'Oh crap, she's really become cute...' or something."
<0160> \{Sunohara} "Đừng có làm mấy thứ vớ vẩn đó nữa đí."
// \{Sunohara} "Stop deciding stuff like that."
<0161> \{\m{B}} "Hoặc cũng có thể cậu đã nói thế mà không hề nhận ra đấy."
// \{\m{B}} "You'd be saying stuff like that without even realizing it."
<0162> \{\m{B}} "Chắc cậu cũng đã có lúc tự hỏi... 'Không biết con bé dễ thương đến thế nào nhỉ?'"
// \{\m{B}} "You'd look all over here and go... 'Exactly how is she cute?' and stuff..."
<0163> \{\m{B}} "Và rồi nói... 'Trời ạ, con bé dễ thương quá!'"
// \{\m{B}} "And then you'd go... 'Oh crap, she's really become cute!'"
<0164> \{Sunohara} "Không một chút nào luôn."
// \{Sunohara} "Not one bit."
<0165> \{\m{B}} "Dù có nói thế nhưng cũng không đánh lừa được tớ đâu."
// \{\m{B}} "Well, that's what you say. It's too late for you to trick me now, after all."
<0166> \{Sunohara} "Đã bảo là không phải mà."
// \{Sunohara} "I'm telling you, it's nothing like that."
<0167> Cộc cộc.
// Knock, knock.
<0168> Tiếng gõ cửa vang lên.
// The knocking sound draws in.
<0169> \{\m{B}} "A, con bé đến rồi."
// \{\m{B}} "Ah, she's here."
<0170> \{Sunohara} "C-cậu chắc chứ..."
// \{Sunohara} "Y-you serious..."
<0171> \{Sunohara} "Umm... thế cho nó và đi..."
// \{Sunohara} "Umm... I guess let's just let her in..."
<0172> \{Sunohara} "Này, mình đang bồn chồn hả, trời ạ, chết mất, haha!"
// \{Sunohara} "Hey, it's like I'm shaking or something, man I'm beat, haha!"
<0173> Quá dễ để hiểu cậu ta.
// He's so easy to read.
<0174> \{Sunohara} "Thở sâu nào..."
// \{Sunohara} "Deep breath, now..."
<0175> \{Sunohara} "Được rồi... yô, cửa mở đó, cứ vào đi!"
// \{Sunohara} "All right... yo, it's open, you can come in!"
<0176> Cạch.
// Clatter.
<0177>\{Nagisa} "\m{B}-kun, bạn ở đây à?"
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, are you here?"
<0178> S-s-s-sặc!
// S-s-s-slip!
<0179> Sunohara gần như bất tỉnh.
// Sunohara's field of vision blacks out.
<0180> \{\m{B}} "Ồ, chuyện gì vậy?"
// \{\m{B}} "Oh, what's up?"
<0181>\{Nagisa} "A, \m{B}-kun, bạn đây rồi!"
// \{Nagisa} "Ah, \m{B}-kun, you're here!"
<0182>\{Nagisa} "Hôm nay bạn có bận không?"
// \{Nagisa} "Are you busy today?"
<0183> \{\m{B}} "Không, mình đang rảnh muốn chết đây."
// \{\m{B}} "No, I have a load of free time right now."
<0184>\{Nagisa} "Thế sao?"
// \{Nagisa} "Is that so?"
<0185>\{Nagisa} "Nếu vậy thì... nếu bạn không phiền..."
// \{Nagisa} "If that's the case... then, if you're all right with it..."
<0186>\{Nagisa} "Bạn đi với mình một lúc có được không?"
// \{Nagisa} "Would you like to go with me for a bit?"
<0187> \{\m{B}} "Hmm? Để làm gì?"
// \{\m{B}} "Hmm? For what?"
<0188>\{Nagisa} "Umm... cũng không có gì đặc biêt đâu, nhưng..."
// \{Nagisa} "Umm... not exactly for anything specific or anything, but..."
<0189>\{Nagisa} "Mình chỉ muốn hai ta đi dạo và nói chuyện thôi..."
// \{Nagisa} "I just want the two of us to walk, and talk about stuff..."
<0190> \{\m{B}} "Hê, không ngờ bạn lại mời mình đấy."
// \{\m{B}} "Heh, I never thought you'd be one to invite me for something like that."
<0191>\{Nagisa} "... Có được không?"
// \{Nagisa} "... is it okay?"
<0192> \{\m{B}} "Tất nhiên, vui là đằng khác."
// \{\m{B}} "Sure, I'll be glad to."
<0193>\{Nagisa} "Vậy tốt quá."
// \{Nagisa} "I'm glad."
<0194> \{\m{B}} "À, hôm nay thời tiết khá đẹp để đi dạo đấy."
// \{\m{B}} "Ahh, great weather to be taking a walk."
<0195>\{Nagisa} "Không phải sao? Ehehe..."
// \{Nagisa} "Isn't it? Ehehe..."
<0196>\{Nagisa} "Đi thôi, \m{B}-kun."
// \{Nagisa} "Let's walk, \m{B}-kun."
<0197> \{\m{B}} "Ừ."
// \{\m{B}} "Sure."
<0198> \{\m{B}} "Mà ta sẽ đi đâu đây?"
// \{\m{B}} "By the way, which way are we going?"
<0199>\{Nagisa} "Lối này, về nhà mình."
// \{Nagisa} "This way, to my house."
<0200> \{\m{B}} "Không còn nơi nào để đi dạo tốt hơn sao?"
// \{\m{B}} "There's no other nicer path to be taking a stroll on, is there?"
<0201>\{Nagisa} "Nếu không làm thế thì kế hoạch sẽ không có hiệu quả."
// \{Nagisa} "If we don't, the plan will be all ruined."
<0202> \{\m{B}} "Kế hoạch sao?"
// \{\m{B}} "There's a plan?"
<0203>\{Nagisa} "À, không, mình đang tự nói với bản thân thôi..."
// \{Nagisa} "Ah, no, I'm just talking to myself..."
<0204> \{\m{B}} "À, ra thế."
// \{\m{B}} "Oh, I see."
<0205>\{Nagisa} "Umm!"
// \{Nagisa} "Umm!"
<0206> \{\m{B}} "Sao vậy?"
// \{\m{B}} "What is it?"
<0207>\{Nagisa} "Bạn thật may mắn đấy, \m{B}-kun."
// \{Nagisa} "You're really lucky, \m{B}-kun."
<0208> \{\m{B}} "Về việc gì?"
// \{\m{B}} "About?"
<0209>\{Nagisa} "Vì được đi... cùng với một cô gái dễ thương như mình."
// \{Nagisa} "To be walking on... a holiday with a cute girl such as myself."
<0210> Hự!
// Pop!
<0211> Không khí bị ngắt quãng, tôi nhìn Nagisa.
// The atmosphere being cut in half, I looked at Nagisa's face.
<0212>\{Nagisa} "Ehehe..."
// \{Nagisa} "Ehehe..."
<0213>\{Nagisa} "Chỉ một chút thôi mà..."
// \{Nagisa} "It's just a bit..."
<0214> \{\m{B}} "Thế... nếu bạn không dễ thương, thì mình sẽ không đi chơi với bạn chắc."
// \{\m{B}} "Well... if you weren't even a little cute, I wouldn't go out with you either."
<0215>\{Nagisa} "Đúng vậy đó, \m{B}-kun..."
// \{Nagisa} "Indeed, \m{B}-kun..."
<0216>\{Nagisa} "Bạn may mắn lắm đó."
// \{Nagisa} "You're lucky."
<0217> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0218> Chúng tôi đi trong một cái cảm giác kì lạ.
// We walked in this strange atmosphere.
<0219> \{\m{B}} "Thế giờ ta làm gì đây?"
// \{\m{B}} "So, what are we gonna do?"
<0220>\{Nagisa} "Ta sẽ đi..."
// \{Nagisa} "Going to do..."
<0221>\{Nagisa} "Umm, mua bánh."
// \{Nagisa} "Umm, bread."
<0222> \{\m{B}} "Mua bánh?"
// \{\m{B}} "Bread?"
<0223>\{Nagisa} "Tới nhà mình và mua bánh."
// \{Nagisa} "Go to my house, and buy bread."
<0224> \{\m{B}} "Để làm gì?"
// \{\m{B}} "For what reason?"
<0225>\{Nagisa} "Rất nhiên là để ăn rồi."
// \{Nagisa} "Of course, to eat."
<0226> \{\m{B}} "Ăn thứ đó, bạn không thấy chán sao?"
// \{\m{B}} "Don't you get tired of eating that?"
<0227>\{Nagisa} "Có thể, nhưng mà không cửa hiệu nào gần đây để mua thứ gì ăn cả."
// \{Nagisa} "That might be true, but there aren't any other shops close by that we can buy something to eat from."
<0228> \{\m{B}} "Nếu không có thì cũng đâu nhất thiết phải mua chứ."
// \{\m{B}} "If there aren't any, you shouldn't force yourself to buy something."
<0229>\{Nagisa} "Cũng không hẳn. Bạn sẽ mua thứ gì đó khi mà cảm thấy đói."
// \{Nagisa} "Not at all. You end up buying something when you get hungry."
<0230> \{\m{B}} "Thế sao?"
// \{\m{B}} "End up?"
<0231>\{Nagisa} "Ừ, thôi... đi mua chút gì đó đi."
// \{Nagisa} "Uh, well... let's go buy something."
<0232>\{Nagisa} "Nhanh nào, \m{B}-kun, đi thôi."
// \{Nagisa} "Come on, \m{B}-kun, let's go."
<0233> Nagisa đi trước tôi. Thật chẳng tự nhiên chút nào.
// Nagisa walks ahead of me. It's really unnatural.
<0234> \{\m{B}} "Đến nơi rồi... ta vào nhé?"
// \{\m{B}} "I'm following though... should I come in?"
<0235>\{Nagisa} "Ừ, vào thôi."
// \{Nagisa} "Yes, let's do."
<0236>\{Nagisa} "Xin chào!"
// \{Nagisa} "Good afternoon!"
<0237> Cô ấy chào khi vào nhà của mình.
// She greets her own house as she enters.
<0238>\{Akio} "Mời vào!"
// \{Akio} "Welcome!"
<0239>\{Akio} "À, là con gái sao..."
// \{Akio} "Crap, it's just my daughter..."
<0240>\{Nagisa} "Không, bây giờ con là khách. Con tới để mua bánh."
// \{Nagisa} "No, I'm a customer right now. I came to buy bread."
<0241>\{Akio} "Đâu cần phải làm thế, cứ lấy đi. Ta vẫn con một chút thừa lại đấy."
// \{Akio} "You don't have to, I'll just give you some. We have some left over, after all."
<0242>\{Nagisa} "Không được. Thế là gian lận. Con sẽ trả tiền."
// \{Nagisa} "No, you can't. That's terrible. I'll give you money."
<0243>\{Akio} "Kaah... sao vậy?"
// \{Akio} "Kaah... what is this?"
<0244>\{Akio} "Sống cùng nhau thì con muốn lấy thứ gì chẳng được..."
// \{Akio} "We live together, so I could just give you anything here..."
<0245>\{Nagisa} "Kể cả vậy."
// \{Nagisa} "Even so."
<0246>\{Akio} "Thôi, ba biết con bướng bỉnh rồi... cứ làm những gì con thích."
// \{Akio} "Well, I know you're quite stubborn, so... guess I can only tell you to do as you like."
<0247>\{Akio} "Chỉ cần..."
// \{Akio} "Just..."
<0248>\{Akio} "Đừng đụng vào mìn là được."
// \{Akio} "Don't tread on land mines."
<0249>\{Nagisa} "Mìn là gì vậy?"
// \{Nagisa} "What's a land mine?"
<0250>\{Akio} "À, là..."
// \{Akio} "Well, that's..."
<0251>\{Akio} "Này nhóc, giải thích cho con bé đi."
// \{Akio} "Hey brat, tell her."
<0252> \{\m{B}} "Cháu đâu có biết."
// \{\m{B}} "I don't get it."
<0253>\{Akio} "Nói dối--! Ta biết là chú mày cũng hiểu!!"
// \{Akio} "Liar--! You should know what that is!!"
<0254> \{\m{B}} "Đâu có."
// \{\m{B}} "I dunno."
<0255>\{Akio} "Thằng này, đừng có giả nai nữa!"
// \{Akio} "This guy, being all goody two-shoes!"
<0256>\{Akio} "Chẳng lẽ ta cứ phải nói sao?!"
// \{Akio} "I'm always the wrong one, aren't I?!"
<0257> \{\m{B}} "Nếu chú không muốn thì cũng đâu cần phải nói."
// \{\m{B}} "If you don't want to say it, it's better if you don't say it at all."
<0258>\{Akio} "Nếu không nói thì... lỡ Nagisa dính phải nó thì sao?!"
// \{Akio} "If you leave it and say nothing... what'll you do if Nagisa gets hooked onto this?!"
<0259> \{\m{B}} "Cô ấy sẽ không làm điều gì ngu ngốc đâu."
// \{\m{B}} "She's not going to do something stupid."
<0260>\{Akio} "Không, nếu là con bé thì có thể lắm chứ..."
// \{Akio} "No, if it's her, she might..."
<0261>\{Akio} "Thế để ta nói vậy..."
// \{Akio} "So, I'll say it..."
<0262>\{Akio} "Nagisa... mìn là..."
// \{Akio} "Nagisa... land mines are..."
<0263>\{Akio} "\size{30}Bánh mì của Sanae-san đó--------!!\size{}"
// \{Akio} "\size{30}Sanae-san's baked bread--------!!\size{}"
<0264> Không có gì khác ngoài tiếng hét to.
// Nothing but that loud voice.
<0265> Cạch, cạch, cạch, cạch...
// Tap, tap, tap, tap...
<0266> Tiếng bước chân xuống hành lang.
// Footsteps down the hallway.
<0267>\{Sanae} "Vậy ra bánh mì của em là..."
// \{Sanae} "My bread is..."
<0268>\{Sanae} "Là mìn của tiệm Furukawa sao--?!"
// \{Sanae} "Furukawa Bakery's land mine, isn't it--?!"
<0269> Cô ấy vừa khóc vừa chạy ra ngoài.
// Crying, she runs outside.
<0270> Quả là một con người bận rộn.
// What a busy person.
<0271>\{Akio} "Là ta--?! Là lỗi của ta sao---?!"
// \{Akio} "Is it me--?! Am I at fault---?!"
<0272> \{\m{B}} "Nếu chú hỏi một người trông trẻ, thì họ có trả lời thế không?"
// \{\m{B}} "If you asked a kindergartener that question, they'd answer as such, wouldn't they?"
<0273>\{Akio} "Thằng này, cầm bánh mì với ta đuổi theo Sanae mau!"
// \{Akio} "You asshole, take the bread and come run with me to Sanae!"
<0274> \{\m{B}} ""Cháu không thích. Coi nào, nếu chú không nhanh lên là cô ấy chạy mất đấy.
// \{\m{B}} "I don't wanna. Come on, if you don't hurry she'll be far off."
<0275>\{Akio} "Chết tiệt!"
// \{Akio} "Damn it!"
<0276> Măm, măm, ông ta cho bánh mì vào miệng...
// Mumph, mumph, he stuffs the bread into his mouth...
<0277>\{Akio} "Anh yêu chúng----!!"
// \{Akio} "I love it----!!"
<0278> Ông ta chạy theo Sanae-san.
// He runs off to Sanae-san, who's far off.
<0279>\{Nagisa} "A, ba ơi!"
// \{Nagisa} "Ahh, dad!"
<0280> Nagisa gọi ông ta dừng lại.
// Nagisa tells him to stop.
<0281>\{Akio} "Hmm...?"
// \{Akio} "Hmm...?"
<0282> Bánh mì rơi khỏi miệng. Ghê quá đi.
// The bread falls out of his mouth. Quite disgusting.
<0283>\{Akio} "Sao vậy, con yêu... ba đang bận."
// \{Akio} "What is it, my dear... dad's really busy."
<0284> Bận với công việc hả?
// Be busy with your job.
<0285>\{Nagisa} "Đợi đến khi con mua bánh đã, được chứ?"
// \{Nagisa} "Wait until I buy the bread, okay?"
<0286>\{Akio} "Ừ... Cũng được. Nhanh lên."
// \{Akio} "Y-yeah... I guess so. Hurry it up."
<0287>\{Nagisa} "Vâng."
// \{Nagisa} "Okay."
<0288>\{Nagisa} "\m{B}-kun, mua chút bánh đi."
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, let's buy some bread."
<0289> Tôi lấy khay và cái kẹp.
// I take up the tongs and tray.
<0290> \{\m{B}} "Ừ."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0291>\{Nagisa} "Xem nào..."
// \{Nagisa} "Let's see..."
<0292>\{Nagisa} "Mình định lấy chiếc bánh quế màu vàng này."
// \{Nagisa} "I'm thinking of getting a cinnamon roll."
<0293> \{\m{B}} "Cứ lấy thứ bạn ấy."
// \{\m{B}} "Get what you like."
<0294> Tôi đặt chiếc bánh đó trên khay và tới chỗ ông già đang đợi.
// I put that bread on the tray, and go to where pops is waiting.
<0295>\{Nagisa} "Chỗ này ạ."
// \{Nagisa} "This, please."
<0296>\{Akio} "Được rồi. 120 yên."
// \{Akio} "All right. 120 yen."
<0297>\{Nagisa} "\m{B}-kun."
// \{Nagisa} "\m{B}-kun."
<0298> Nagisa quay lại chỗ tôi.
// Nagisa turns towards me.
<0299> \{\m{B}} "Sao vậy?"
// \{\m{B}} "What is it?"
<0300>\{Nagisa} "Umm... bạn trả dùm mình có được không?"
// \{Nagisa} "Umm... could you pay?"
<0301> \{\m{B}} "Hả...?"
// \{\m{B}} "Huh...?"
<0302> \{\m{B}} "Bạn không có tiền sao?"
// \{\m{B}} "You don't have any money?"
<0303>\{Nagisa} "Có. Nhưng mình muốn bạn trả hơn, \m{B}-kun."
// \{Nagisa} "I do. But, I'd like for you to pay, \m{B}-kun."
<0304> \{\m{B}} "Nhưng... bạn sẽ ăn nó chứ?"
// \{\m{B}} "But, you'll... be eating this, right?"
<0305>\{Nagisa} "Ừ. Đây là bánh của mình mà."
// \{Nagisa} "Yup. This is my bread."
<0306> \{\m{B}} "Và mình mua nó á?"
// \{\m{B}} "And I'll be buying it?"
<0307>\{Nagisa} "Umm... \wait{500}Không được sao?"
// \{Nagisa} "Umm... \wait{500}you... can't?"
<0308> \{\m{B}} "Không, không sao."
// \{\m{B}} "No, it's fine."
<0309> Tôi rút ví và đưa cho ông già chút tiền lẻ.
// I take the wallet out and give pops some change.
<0310>\{Nagisa} "Ừ... \m{B}-kun đang khao mình kìa..."
// \{Nagisa} "Yeah... \m{B}-kun's treating me..."
<0311> \{\m{B}} "À... chỉ là mấy thứ vặt vãnh thôi mà."
// \{\m{B}} "Well... don't point out every single thing."
<0312>\{Nagisa} "Nhưng... \m{B}-kun, chắc bạn sẽ không để bụng đâu."
// \{Nagisa} "But... \m{B}-kun, you shouldn't have minded it at all."
<0313> \{\m{B}} "Vì sao?"
// \{\m{B}} "Why?"
<0314>\{Nagisa} "Vì... đây là cho mình mà..."
// \{Nagisa} "Because... it's for me..."
<0315> \{\m{B}} "Hả?!"
// \{\m{B}} "Huh?!"
<0316> Tôi nhìn thẳng mặt Nagisa.
// I look into Nagisa's face.
<0317> \{\m{B}} "Umm... bạn nói lại lần nữa được không?"
// \{\m{B}} "Umm... could you, say that again?"
<0318>\{Nagisa} "Không... mình không muốn nói lại lần nữa..."
// \{Nagisa} "No... I'm not really into saying that..."
<0319> \{\m{B}} "Nhưng mình chưa nghe rõ."
// \{\m{B}} "Well, I didn't really hear you clearly."
<0320>\{Nagisa} "Ồ... bạn không nghe thấy sao...?"
// \{Nagisa} "Oh... you didn't hear...?"
<0321>\{Nagisa} "Thế mình sẽ nói lại lần nữa vậy..."
// \{Nagisa} "Then, I guess I'll have to say it one more time..."
<0322>\{Nagisa} "Nghe kĩ nhé..."
// \{Nagisa} "Please listen carefully..."
<0323> \{\m{B}} "Ừ..."
// \{\m{B}} "Okay..."
<0324>\{Nagisa} "Vì nó là dành cho mình, nên chắc bạn sẽ không để bụng đâu, \m{B}-kun."
// \{Nagisa} "Since it's for me, you shouldn't have minded, \m{B}-kun."
<0325> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0326>\{Akio} "Đúng rồi đó. Đãi con gái ta là niềm vui của chú mày đó!"
// \{Akio} "That's right. Treating my daughter's your happiness, man!"
<0327> \{\m{B}} "Umm, con gái chú hơi lạ đấy."
// \{\m{B}} "Umm, your daughter's a bit strange."
<0328>\{Akio} "Thằng này, bảo con gái ai lạ hả?!"
// \{Akio} "Asshole, you're calling someone's daughter you have strange?!"*
<0329> \{\m{B}} "Thế chú không thấy những lời cô ấy nói thật chẳng giống cô ấy sao..."
// \{\m{B}} "Well, however you think it, those words she said just now aren't like her..."
<0330>\{Akio} "Hê... con bé đang lớn mà."
// \{Akio} "Heh... she's becoming a woman."
<0331>\{Akio} "Nagisa, lợi dụng con trai, được chứ? Lợi dụng bọn nó đi!"
// \{Akio} "Nagisa, use the guys, okay? Use the guys!"
<0332>\{Nagisa} "Con sẽ không làm thế đâu!"
// \{Nagisa} "I'm not going to do that!"
<0333>\{Nagisa} "Con chỉ lợi dụng \m{B}-kun thôi."
// \{Nagisa} "I'm only going to use \m{B}-kun."
<0334> Thế cô ấy chỉ định lợi dụng tôi thôi sao...?
// So she'll only use me...?
<0335>\{Akio} "Nhóc nên ủng hộ con bé đi!"
// \{Akio} "You should support her, you asshole!"
<0336>\{Akio} "Làm Nagisa vui đến khi chú mày phải quay về nhé."
// \{Akio} "Make Nagisa happy until you have to head back."*
<0337> \{\m{B}} "Cháu là học sinh mà."
// \{\m{B}} "I'm a student, though."
<0338>\{Akio} "Kaah, đồ vô dụng..."
// \{Akio} "Kaah, what a useless guy..."
<0339> \{\m{B}} "Cháu không muốn nói là chú đã làm Sanae-san khóc đâu..."
// \{\m{B}} "I don't want to say that to you, who made Sanae-san cry..."
<0340>\{Akio} "Sanae... ôi không, ta quên mất!"
// \{Akio} "Sanae... oh, I forgot!"
<0341>\{Akio} "Thế được chưa, Nagisa?"
// \{Akio} "This is fine, okay, Nagisa?"
<0342>\{Nagisa} "Vâng."
// \{Nagisa} "Okay."
<0343> Nghe thấy Nagisa trả lời, ông ta nhét một chiếc bánh khác vào trong tạp dề.
// Hearing Nagisa's answer, he takes another bread out of his apron pocket, and chugs it.
<0344> Và...
// And...
<0345>\{Akio} "Anh yêu chúng--!!"
// \{Akio} "I love it--!!"
<0346> Ông ta chạy ra ngoài như sóng trào.
// He runs down the hallway with surging waves.
<0347> Chúng tôi nhìn ông ta đi mất.
// We saw him off.
<0348>\{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun."
// \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun."
<0349> \{\m{B}} "Hmm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0350>\{Nagisa} "Ta cũng nên đi thôi."
// \{Nagisa} "We should also go."
<0351> Chúng tôi ngồi xuống băng ghế ở công viên.
// We went to settle ourselves at a bench in the park.
<0352> Dù hôm nay mọi thứ rất tuyệt nhưng trông Nagisa có vẻ hơi lạ.
// Though it seems like it's all great and everything, today Nagisa's a bit strange.*
<0353> Măm, măm...
// Munch, munch...
<0354> \{\m{B}} "Nó có ngon không?"
// \{\m{B}} "Is it delicious?"
<0355>\{Nagisa} "Có... vì là bạn khao mà, \m{B}-kun... lúc nào nó cũng rất ngon."
// \{Nagisa} "Yes... since it's your treat, \m{B}-kun... it'll always be really delicious."
<0356> \{\m{B}} "Thế thì tốt quá."
// \{\m{B}} "I see. That's great."
<0357>\{Nagisa} "\m{B}-kun có muốn một chút không?"
// \{Nagisa} "\m{B}-kun wants some."
<0358> \{\m{B}} "Không, nếu mình lấy của bạn thì sẽ rắc rối lắm..."
// \{\m{B}} "Nah, if I took that from you, I'd be troubled..."
<0359>\{Nagisa} "Thế để mình hỏi nhé. Bạn có muốn một chút không, \m{B}-kun?"
// \{Nagisa} "Then, I'll ask. Do you want some as well, \m{B}-kun?"
<0360> \{\m{B}} "Không, không hẳn."
// \{\m{B}} "No, not really."
<0361>\{Nagisa} "........."
// \{Nagisa} "........."
<0362>\{Nagisa} "A... rắc rối rồi..."
// \{Nagisa} "Ahh... I'm troubled..."
<0363> \{\m{B}} "Về việc gì?"
// \{\m{B}} "About?"
<0364>\{Nagisa} "Không có gì..."
// \{Nagisa} "Nothing..."
<0365> Chính xác thì cô ấy muốn gì nhỉ?
// Exactly what does she want to do?
<0366> Tôi chẳng biết Nagisa sẽ cảm thấy thế nào nếu tôi bảo là có.
// I'm sure if I answered that I wanted some, I'd have no idea what Nagisa would feel.
<0367> Giờ cô ấy đang cảm thấy lúng túng, chắc tối sẽ phải nói thế thôi.
// She's troubled right now, so I'll have to say it.
<0368> \{\m{B}} "Mình muốn."
// \{\m{B}} "I want some."
<0369>\{Nagisa} "Vậy sao?"
// \{Nagisa} "You do?"
<0370>\{Nagisa} "Nhưng mình sẽ không cho bạn đâu."
// \{Nagisa} "But, I won't give you any."
<0371> S-s-sặc.
// S-s-slip.
<0372> Tôi ngã khỏi băng ghế.
// I slip off the bench.
<0373> \{\m{B}} "Sao vậy..."
// \{\m{B}} "Why you..."
<0374> \{\m{B}} "Chính xác thì bạn muốn gì?"
// \{\m{B}} "Exactly do you want to do?"
<0375>\{Nagisa} "Bạn không sao chứ, \m{B}-kun...?"
// \{Nagisa} "Are you okay, \m{B}-kun...?"
<0376> \{\m{B}} "Ừ..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0377> Tôi phủi quần và ngồi lại.
// I brush off my bottom and sit down correctly once again.
<0378>\{Nagisa} "Umm... chỉ có một chiếc duy nhất thôi."
// \{Nagisa} "Umm... it's a bit unique."
<0379> \{\m{B}} "Thế sao bạn không chia nửa ra?"
// \{\m{B}} "Not like that matters. Can't you just break that in half?"
<0380>\{Nagisa} "Không, cả chỗ này là của mình rồi."
// \{Nagisa} "No, the entire thing is my part."
<0381> \{\m{B}} "Thế bạn cứ ăn nó đi."
// \{\m{B}} "Then, eat it yourself."
<0382>\{Nagisa} "Ừ."
// \{Nagisa} "All right, I will."
<0383>\{Nagisa} "Nhưng mình cứ thấy tiếc cho bạn, \m{B}-kun..."
// \{Nagisa} "But, it seems a bit pitiful for you, \m{B}-kun..."
<0384>\{Nagisa} "Chắc... ít ra thì mình cũng sẽ để cho bạn ngửi."
// \{Nagisa} "I think... I'll let you smell it at least."
<0385> \{\m{B}} "À, ra thế. Được rồi."
// \{\m{B}} "Ah, I see. Sure, then."
<0386> Mặc dù chẳng ngửi thấy gì nhưng tôi vẫn phải lịch sự đáp lại.
// Though nothing will come out of smelling it, I might as well just answer politely.
<0387>\{Nagisa} "\m{B}-kun, bạn hãy quay mặt lại đây."
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, please face this way."
<0388> \{\m{B}} "Ừ."
// \{\m{B}} "Okay."
<0389> Tôi cứ tưởng cô ấy sẽ dí nó lại gần mũi tôi, nhưng không phải. Thay vào đó, Nagisa lại ăn nó.
// I thought she would thrust it in front of my nose, but it wasn't like that. Nagisa instead bit into it.
<0390> Măm, măm...
// Munch, munch...
<0391> Cô ấy đã ăn nó thật.
// She's really biting into it.
<0392>\{Nagisa} "........."
// \{Nagisa} "........."
<0393> Trông cô ấy như đã sẵn sàng.
// Her face shows she's prepared.
<0394> Và rồi...
// And then...
<0395> Phùù...
// Fuu...
<0396> Cô ấy hà hơi về phía mũi tôi.
// She breathes towards my nose.
<0397> .........
// .........
<0398>\{Nagisa} "A..."
// \{Nagisa} "Ah..."
<0399>\{Nagisa} "Umm..."
// \{Nagisa} "Umm..."
<0400>\{Nagisa} "Mui vị nó..."
// \{Nagisa} "Is the smell..."
<0401>\{Nagisa} "Có được không...?"
// \{Nagisa} "All right with you...?"
<0402> .........
// .........
<0403> Đờ người, tôi không cử động.
// Staying stiff, I don't move at all.
<0404> Lạ thật đấy.
// This is different...
<0405> Thật chẳng giống Nagisa mà tôi thích chút nào.
// This is certainly different from the Nagisa that I liked.
<0406> Nhưng...
// But...
<0407> ... là con trai thì tôi vui lắm!
// ... as a guy, I'm happy!
<0408> \{\m{B}} (Này, sao tôi có thể nghĩ đến những thứ đáng sợ như vậy nhỉ---!!)
// \{\m{B}} (Hey, how could I think of such disgusting things---!!)
<0409> Hỏi cô ấy đang cố làm gì
// Ask her what she's trying to do
<0410> Bảo cô ấy làm lại
// Ask her to do it again
<0411> \{\m{B}} "Umm... bạn đang làm gì vậy?"
// \{\m{B}} "Umm... what exactly are you doing?"
<0412> \{\m{B}} "Bạn không giống kiểu người làm những việc thế này..."
// \{\m{B}} "You're not the type of person that would do this..."
<0413>\{Nagisa} "Ế..."
// \{Nagisa} "Eh..."
<0414>\{Nagisa} "Bạn nói vậy... mình cũng hối hận lắm..."
// \{Nagisa} "When you say that... I really regret it now..."
<0415>\{Nagisa} "Mình sẽ khóc đấy..."
// \{Nagisa} "I think I'm going to cry..."
<0416> Ôi không... tôi đã làm tổn thương Nagisa mất rồi.
// Oh no... I've hurt Nagisa.
<0417> \{\m{B}} "Này... Nagisa."
// \{\m{B}} "Hey... Nagisa."
<0418>\{Nagisa} "S-sao...?"
// \{Nagisa} "Y-yes...?"
<0419> \{\m{B}} "Xin lỗi nhưng... bạn làm lại được không..."
// \{\m{B}} "Sorry but... I'd like to have that again..."
<0420>\{Nagisa} "Ế, sao vậy...?"
// \{Nagisa} "Eh, why is that...?"
<0421> \{\m{B}} "Lúc đó mình đang nìn thở nên... không ngửi thấy gì..."
// \{\m{B}} "I, held my breath... and didn't quite catch the smell..."
<0422>\{Nagisa} "Vậy sao..."
// \{Nagisa} "Is that so..."
<0423>\{Nagisa} "Thế mình sẽ làm lại vậy..."
// \{Nagisa} "In that case, I'll have to do this again..."
<0424> \{\m{B}} "Ừ..."
// \{\m{B}} "Yeah, please..."
<0425>\{Nagisa} "........."
// \{Nagisa} "........."
<0426> Một lần nữa, cô ấy lại quay mặt về phía tôi.
// Once again, she turns towards me.
<0427> \{\m{B}} "À, Nagisa này..."
// \{\m{B}} "And, Nagisa..."
<0428>\{Nagisa} "Sao...?"
// \{Nagisa} "Yes...?"
<0429> \{\m{B}} "Đừng nói 'Phùù...', mà nói là 'Hàà..' nhé. Nếu làm thế thì mình sẽ ngửi được nhiều hơn..."
// \{\m{B}} "Don't go 'Fuu...', go 'Haa...' instead. Breathe like that, and I think I'll be able to catch it a lot better..."
<0430>\{Nagisa} "Vậy à..."
// \{Nagisa} "Is that so..."
<0431>\{Nagisa} "Nếu làm bạn ngửi được nhiều hơn thì... mình sẽ cố..."
// \{Nagisa} "If it'll let you catch it better... then I'll try hard and do that..."
<0432> Cô ấy cắn một miếng bánh.
// She bites into the bread.
<0433> Măm, măm...
// Munch, munch...
<0434> Không biết khi ngượng... Nagisa có rơm rớm nước mắt không nhỉ.
// I wonder if Nagisa's feeling embarrassed... tears are building up at the edge of her eyes.
<0435> Không biết vấn đề là gì, nhưng lúc này, tôi chỉ muốn im lặng thưởng thức thôi.
// I have no idea what the problem is, but right now I want to just devote myself to this without asking.
<0436> Ực...
// Gulp...
<0437> Có lẽ cô ấy đã mở miệng hết cỡ và nuốt chửng, nên không còn mẩu bánh nào trong miệng nữa.
// It looks like she greatly opened her mouth as needed, gulping down so that there's nothing of the bread left in her mouth.*
<0438> Dù có làm thế thì cũng chẳng còn có mùi bánh nào sót lại đâu.
// Though, if she does that, there almost wouldn't be any smell of the bread left...
<0439> Nagisa đưa miệng lại gần.
// Nagisa brings her mouth close.
<0440> Hàà...
// Haa...
<0441> Mũi của tôi nhận hơi thở ấm áp từ cô ấy.
// My nose picks up the warm breath coming from her.
<0442> Mùi hương bánh quế tỏa ra.
// The faint aroma of cinnamon.
<0443>\{Nagisa} "Umm..."
// \{Nagisa} "Umm..."
<0444>\{Nagisa} "Bạn thấy thế nào...?"
// \{Nagisa} "How was that now...?"
<0445> \{\m{B}} "Ừ... có mùi bánh quế."
// \{\m{B}} "Yeah... the smell of cinnamon's there."
<0446>\{Nagisa} "Hay quá."
// \{Nagisa} "I'm glad."
<0447> Mùi hương còn đọng lại một lúc lâu.
// The smell floods my nose for a while.
<0448> Và rồi...
// And then...
<0449> \{\m{B}} "Bạn không giống kiểu người làm những việc thế này..."
// \{\m{B}} "You're not the type of person that would do this..."
<0450> \{\m{B}} "Có chuyện gì vậy...?"
// \{\m{B}} "What exactly happened...?"
<0451> Tôi đang cố tìm hiểu, mặc dù chẳng có tí sức thuyết phục nào trong trường hợp này.
// I begin trying to figure it out, though with completely no persuasive power in this situation.
<0452>\{Nagisa} "Ế..."
// \{Nagisa} "Eh..."
<0453>\{Nagisa} "Bạn nói vậy... mình cũng hối hận lắm..."
// \{Nagisa} "When you say that... I really regret it now..."
<0454>\{Nagisa} "Mình sẽ khóc đấy..."
// \{Nagisa} "I think I'm going to cry..."
<0455> Ôi không... tôi đã làm tổn thương Nagisa mất rồi.
// Oh no... I've hurt Nagisa.
<0456> Tôi đã thực sự thỏa mãn, mà giờ lại nói như thế thì thật là tàn nhẫn quá.
// I was really satisfied with this, so saying that now was certainly cruel.
<0457> \{\m{B}} "B-bạn hiểu nhầm rồi. Mình rất vui ấy chứ, nên giờ đang tìm hiểu..."
// \{\m{B}} "Y-you got it all wrong. I'm really happy about it, that's why I'm checking..."
<0458> \{\m{B}} "Thôi mà, bạn đâu phải buồn như thế..."
// \{\m{B}} "Come on, you don't have to be that sad..."
<0459>\{Nagisa} "Ừ..."
// \{Nagisa} "Okay..."
<0460> \{\m{B}} "Nhưng thế này thì thật chẳng giống bạn chút nào..."
// \{\m{B}} "But you know, this really isn't like you at all..."
<0461>\{Nagisa} "Nhưng... mà..."
// \{Nagisa} "But... this..."
<0462>\{Nagisa} "Không phải lúc nào bạn cũng mong được như thế này sao, \m{B}-kun?"
// \{Nagisa} "Should have been what you hoped for, \m{B}-kun."
<0463> \{\m{B}} "Ế..."
// \{\m{B}} "Eh..."
<0464>\{Nagisa} "Thế nên..."
// \{Nagisa} "That's why."
<0465> \{\m{B}} "Không thể nào..."
// \{\m{B}} "It couldn't be..."
<0466> \{\m{B}} "Mei-chan bảo bạn làm thế này à...?"
// \{\m{B}} "Did Mei-chan put you up to this...?"
<0467> \{\m{B}} "Mình chắc là đã nói thế mà..."
// \{\m{B}} "I'm sure I said something like that..."
<0468> Bộp!
// Clap!
<0469>\{Mei} "Được rồi, buổi hẹn kết thúc ở đây!"
// \{Mei} "All right, that's the end of the date!"
<0470> Mei-chan nhảy ra khỏi bụi cây ở sâu băng ghế...
// Mei-chan jumped out of the bushes behind the bench...
<0471>\{Mei} "Nagisa-san, về thôi!"
// \{Mei} "Nagisa-san, let's go!"
<0472>\{Nagisa} "Không, chị muốn ở lại giải thích cho \m{B}-kun đã!"
// \{Nagisa} "No, I want to properly explain the situation to \m{B}-kun!"
<0473>\{Nagisa} "Nếu không thì chị sẽ trở thành đứa con gái kì quặc đó!"
// \{Nagisa} "If I don't, I'll be a strange girl!"
<0474>\{Nagisa} "Và \m{B}-kun sẽ không thích chị nữa!"
// \{Nagisa} "And \m{B}-kun wouldn't like me!"
<0475>\{Mei} "Ế, được rồi... em cũng nghĩ thế..."
// \{Mei} "Eh, okay... I guess so..."
<0476> \{\m{B}} "Nagisa, bạn yếu đuối đến nỗi bị Mei-chan điều khiển hay sao?"
// \{\m{B}} "Nagisa, you're pretty weak to let Mei-chan control you, aren't you?"
<0477>\{Nagisa} "Không, không phải là yếu hay gì đó đâu..."
// \{Nagisa} "That's not it, it's not anything weak or anything..."
<0478>\{Nagisa} "Chỉ là... lời hứa thôi..."
// \{Nagisa} "It's just... a promise..."
<0479> \{\m{B}} "Lời hứa á?"
// \{\m{B}} "A promise?"
<0480>\{Nagisa} "Ừ. Tối qua, bọn mình đã chơi một trò chơi."
// \{Nagisa} "That's right. Last night, we played a game."
<0481>\{Nagisa} "Người nào thua sẽ phải làm những việc người thắng cuộc bảo."
// \{Nagisa} "Whoever loses has to do whatever the winner said."
<0482>\{Nagisa} "Và mình đã thua."
// \{Nagisa} "And, I lost..."
<0483>\{Nagisa} "Rồi cô bé bảo mình phải diễn như một người con gái lý tưởng của \m{B}-kun... trong vòng một ngày."
// \{Nagisa} "And when that happened, she told me to act like \m{B}-kun's ideal girl... for a day."
<0484>\{Nagisa} "Mei-chan đã nghĩ ra mọi thứ để làm."
// \{Nagisa} "Mei-chan knew so well, she figured out everything to do."
<0485>\{Nagisa} "Dù đa phần đều rất ngượng..."
// \{Nagisa} "A lot of it was embarrassing though..."
<0486>\{Nagisa} "Nhưng mình vẫn phải giữ lời hứa."
// \{Nagisa} "But, I have to keep my promise."
<0487> Nếu cô ấy vui vẻ một chút trong việc giữ lời hứa thì có phải tốt không...
// It'd be fine if she had at least some fun in making such a promise...
<0488> Tôi đoán là do Mei-chan lừa Nagisa phải cư xử như thế.
// I guess it was Mei-chan's trick for Nagisa to have such behavior.
<0489> Và lời hứa đó không ai khác là dành cho tôi.
// And that promise was not for anyone other than me.
<0490> Vì tôi đã đùa về việc này, một Nagisa lý tưởng khác.
// Because I had joked with this, a different Nagisa came that was ideal.*
<0491> Hối hận thật đấy...
// I really regret it...
<0492> Nhưng tôi rất may mắn...
// But, I'm a bit lucky...
<0493> \{\m{B}} (Guaah... mình là một thằng con trai tồi...)
// \{\m{B}} (Guaah... I really am a terrible guy...)
<0494>\{Nagisa} "\m{B}-kun...?"
// \{Nagisa} "\m{B}-kun...?"
<0495> \{\m{B}} "... Ừ, sao vậy?"
// \{\m{B}} "... yeah, what?"
<0496>\{Nagisa} "Nếu mình có nói gì lạ... thì cho mình xin lỗi."
// \{Nagisa} "If I said anything strange... I'm really sorry."
<0497> \{\m{B}} "Không, bạn không phải xin lỗi đâu. Là do lỗi của mình mà..."
// \{\m{B}} "No, you don't have to apologize. It was my fault in the first place..."
<0498>\{Nagisa} "Vậy thì, bạn..."
// \{Nagisa} "Then, you..."
<0499>\{Nagisa} "... bạn vẫn thích mình chứ?"
// \{Nagisa} "... you still like me?"
<0500> \{\m{B}} "Ừ, mình đâu có ghét bạn..."
// \{\m{B}} "Yeah, I wouldn't hate you or anything..."
<0501>\{Nagisa} "Vậy à... hay quá."
// \{Nagisa} "Is that so... I'm glad."
<0502>\{Nagisa} "Mình cảm thấy nhẹ nhõm rồi..."
// \{Nagisa} "I feel relieved..."
<0503> Cô ấy mỉm cười như thể được cứu sống.
// She smiled, as if she was really saved from that.
<0504>\{Nagisa} "Mình muốn được ăn bánh cùng bạn, \m{B}-kun."
// \{Nagisa} "I want to eat bread with you, \m{B}-kun."
<0505>\{Nagisa} "Mình sẽ chia nửa và cùng ăn trong khi quay về nhé?"
// \{Nagisa} "Let's break it in half and eat it together while getting along."
<0506> \{\m{B}} "Ừ."
// \{\m{B}} "Yeah, sure."
<0507>\{Mei} "Umm... em đang chen ngang ạ?"
// \{Mei} "Umm... am I in the way?"
<0508>\{Nagisa} "Chị xin lỗi, Mei-chan. Giờ chị chỉ muốn ở cạnh \m{B}-kun thôi."
// \{Nagisa} "I'm sorry, Mei-chan. I just want to be with \m{B}-kun right now."
<0509>\{Nagisa} "Vì bọn chị sẽ ăn bánh rồi quay về ngay, em cứ đợi ở nhà nhé."
// \{Nagisa} "Since we're going to eat bread, head back and wait for us at the house."
<0510>\{Mei} "Vâng, chị chứ tự nhiên~"
// \{Mei} "All right, enjoy~"
<0511> Với một nụ cười cay đắng, Mei-chan rời đi.
// With a bitter smile, Mei-chan leaves.
<0512> \{\m{B}} "Phù..."
// \{\m{B}} "Whew..."
<0513>\{Nagisa} "\m{B}-kun, về chuyện chiếc bánh."
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, about the bread,"
<0514>\{Nagisa} "Mình vẫn chưa ăn xong..."
// \{Nagisa} "I haven't finished eating it..."
<0515> \{\m{B}} "Không, mình không để ý đâu."
// \{\m{B}} "Nah, I really don't mind."
<0516> \{\m{B}} "Ăn thứ giống với cái của bạn cũng được mà."
// \{\m{B}} "I'm fine with eating the same thing you are."
<0517>\{Nagisa} "Thật sao?"
// \{Nagisa} "Really?"
<0518> \{\m{B}} "Ừ.."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0519>\{Nagisa} "Bạn ăn cùng thì mình vui quá, \m{B}-kun."
// \{Nagisa} "I'm also happy just from you eating, \m{B}-kun."
<0520> ... đúng vậy.
// ... that's right.
<0521> Khi cả hai chúng tôi cùng ăn, thì dù có thế nào, nó cũng khác xa so với việc khao cô ấy.
// If the two of us eat, no matter what it is, it feels it's changed from treating her.
<0522> Và tối đến...
// And then, the day ends... leading to the evening.
<0523>\{Mei} "Cám ơn mọi người đã giúp đỡ."
// \{Mei} "Thank you for your help, everyone."
<0524>\{Akio} "Không có chi."
// \{Akio} "No problem."
<0525>\{Sanae} "Ước gì cháu ở lại lâu hơn."
// \{Sanae} "I'd wish you'd stay longer."
<0526>\{Sanae} "Tự nhiên cô cảm thấy cháu như là một phần của gia đình đó, Mei-chan."
// \{Sanae} "Somehow, it feels like you'll always be a part of our family, Mei-chan."
<0527>\{Mei} "Cháu cũng vậy. Chia tay buồn thật đấy."
// \{Mei} "So do I. Farewells are painful."
<0528>\{Mei} "Nhưng dù có chia tay... cuộc gặp gỡ này vẫn luôn thật tuyệt, mọi kỉ niệm đều rất đáng nhớ."
// \{Mei} "But, with every farewell... our meeting was wonderful, the memories shining."*
<0529>\{Mei} "Những kỉ niệm với mọi người luôn ở trong lòng cháu..."
// \{Mei} "With everyone's memories passing inside my chest..."
<0530>\{Mei} "Từ ngày mai, cháu sẽ luôn cố gắng hết sức trên con đường của mình."
// \{Mei} "From tomorrow onwards, I'll do my best on my own."
<0531> ... Em có \bbạn\u không đấy?
// ... do you have \bany\u friends?
<0532>\{Nagisa} "Mei-chan..."
// \{Nagisa} "Mei-chan..."
<0533>\{Mei} "Nagisa-san..."
// \{Mei} "Nagisa-san..."
<0534> Họ nắm tay nhau lâu nhất.
// For the longest time, they held each other's hands.
<0535> Rồi nhìn nhau một lúc, và...
// They look at each for a while, and...
<0536>\{Mei} "Em hôn chị có được không?"
// \{Mei} "Is it okay if I kiss?"
<0537> Mei-chan hỏi.
// Mei-chan asks that.
<0538>\{Nagisa} "Ế?"
// \{Nagisa} "Eh?"
<0539>\{Mei} "Nụ hôn từ biệt ở trên má thôi mà."
// \{Mei} "A farewell kiss on the cheek."
<0540>\{Nagisa} "À, không sao đâu..."
// \{Nagisa} "Ah, I don't mind..."
<0541>\{Mei} "Vậy cho phép em..."
// \{Mei} "Then, excuse me..."
<0542> Ôm chặt cô ấy, cô bé đưa mặt lại gần.
// Hugging her strongly, she pushes her face against that spot.
<0543>\{Mei} "Mm... dễ thương quá, quá dễ thương."
// \{Mei} "Mm... so cute, so cute."
<0544> Mei-chan nhẹ nhàng xoa đầu Nagisa...
// Mei's gently brushing the back of Nagisa's head...
<0545> Khi buông ra, mặt Nagisa đỏ ửng hết cả lên.
// When they finally let go, Nagisa was blushing all over.
<0546>\{Mei} "Mọi người ơi."
// \{Mei} "Well then, everyone."
<0547> Cô bé nhìn về phía chúng tôi.
// She formally looks over all of us.
<0548>\{Mei} "Tạm biêt."
// \{Mei} "Farewell."
<0549>\{Akio} "Ừ, nếu có trốn học thì qua đây nhé."
// \{Akio} "Yeah, if you skip school, come here."
<0550>\{Sanae} "Mọi người sẽ luôn đón chào cháu."
// \{Sanae} "We'll be waiting for you."
<0551> \{\m{B}} "Cứ đến nhé, kể cả khi không trốn học."
// \{\m{B}} "Come anyway, even if you're not skipping school."
<0552>\{Nagisa} "Tạm biệt, Mei-chan."
// \{Nagisa} "Goodbye, Mei-chan."
<0553> Cô bé đi khỏi... vẫn vẫy tay, đau đáu nhìn về phía chúng tôi.
// She leaves... waving her hand, always looking at us.
<0554> Cô bé hầu như không tới phòng Sunohara.
// She's probably off to Sunohara's room.
<0555> Cho đến phút cuối, cô bé vẫn muốn ở với chúng tôi, vun đắp cho tôi và Nagisa.
// Up until the end, she wanted to be with the two of us, caring much for me and Nagisa.
<0556> Cô bé có thể tươi cười mà quay trở lại.
// She can head straight back with a smile.
<0557>\{Akio} "Ồ, đã đến lúc rồi sao?"
// \{Akio} "Oh, it's already this time?"
<0558>\{Sanae} "Dù hôm nay vẫn còn rất nhiều bánh chưa bán được."
// \{Sanae} "Even today, there's a lot that hasn't been sold yet."
<0559>\{Akio} "Không sao, anh sẽ làm việc chăm chỉ để bán hết đống bánh này!"
// \{Akio} "Okay, I'm gonna work hard and get all this bread out!"
<0560> Ông ta đã rất chăm chỉ trong việc bán hàng rồi đó.
// He's working hard at selling these.
<0561>\{Sanae} "Cố hết sức nào!"
// \{Sanae} "Please do your best!"
<0562> Hai người đó thích hợp với công việc bán hàng thật đấy.
// These two really are suitable for managing the shop.
<0563> Họ quay trở lại cửa hàng.
// They return to the shop.
<0564> Nagisa và tôi bị bỏ lại dưới buổi hoàng hôn.
// Nagisa and I are left in dusk.
<0565> Chúng tôi đứng tôi im lặng đứng đó.
// We stood there, silent and close up.
<0566> Nagisa tiến lại gần tôi.
// Nagisa takes a step closer to me.
<0567> Và rồi... nắm lấy tay tôi.
// And then, she... takes my hand.
<0568>\{Nagisa} "Ehehe..."
// \{Nagisa} "Ehehe..."
<0569> Không biết đây có phải là nhờ Mei-chan không nhỉ...
// I wonder if this is thanks to Mei-chan...
<0570> Về việc Nagisa tiến tới nắm tay tôi thế này?
// For Nagisa to come and take my hand like this?
<0571>\{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun..."
// \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun..."
<0572> \{\m{B}} "Ừ, sao vậy, Nagisa?"
// \{\m{B}} "Yeah... what is it, Nagisa?"
<0573> Chúng tôi gọi tên nhau.
// We call each others' names.
<0574> Bầu không khí thật tuyệt.
// This sort of atmosphere felt really great.
<0575> Có thể là nhờ Mei-chan...
// Maybe thanks to Mei-chan...
<0576> Tôi có cảm giác mình đã gần gũi với Nagisa hơn trước đây.
// It feels like I'm a little closer to Nagisa than I was before.
<0577> Giờ, chúng tôi có thể hiểu cảm giác của nhau mà không cần nói gì...
// Now, we understood each others' feelings without saying anything...
<0578>\{Nagisa} "Um, \m{B}-kun..."
// \{Nagisa} "Um, \m{B}-kun..."
<0579> \{\m{B}} "Ừ... gì thế, Nagisa?"
// \{\m{B}} "Yeah... what is it, Nagisa?"
<0580> Chúng tôi gọi tên nhau.
// We call each others' names.
<0581>\{Nagisa} "Từ giờ..."
// \{Nagisa} "From now on..."
<0582> Với hai chúng tôi thế này...
// With the two of us like this...
<0583>\{Nagisa} "Chúng ta nên luyện tập bóng rổ chăm hơn nữa!"
// \{Nagisa} "We should do our best with the basketball practice!"
<0584> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0585> \{\m{B}} "... ừ, sao?"
// \{\m{B}} "... uh, what?"
<0586>\{Nagisa} "Luyện tập bóng rổ ấy. Sunohara-san bảo vậy mà."
// \{Nagisa} "The basketball practice. Sunohara-san said so."
<0587> \{\m{B}} "Mình không nghe rõ. Nó thì có liên quan gì đến bầu không khí tuyệt đẹp thế này chứ?"
// \{\m{B}} "I didn't really hear that. How does that fit in with the nice atmosphere right now?"
<0588>\{Nagisa} "Bầu không khí... tuyệt đẹp?"
// \{Nagisa} "Nice... atmosphere?"
<0589>\{Nagisa} "Mình tin chắc \m{B}-kun vẫn còn thích bóng rổ, và mình cũng muốn bạn trở thành một người như thế!"
// \{Nagisa} "I'm sure that's, \m{B}-kun's passion for basketball, and my feelings of support for you becoming one!"
<0590> ... cô ấy đã hoàn toàn lạc lõng rồi.
// ... she's absolutely all over the place.
<0591> \{\m{B}} "Mà Mei-chan nói với bạn như vậy à?"
// \{\m{B}} "Besides, Mei-chan told you that now, didn't she?"
<0592>\{Nagisa} "Mình nhớ là thế."
// \{Nagisa} "I remembered that afterward."*
<0593>\{Nagisa} "Em ấy bảo mình như thế trong suốt trò chơi tối qua."
// \{Nagisa} "She told me that during the night game."
<0594> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0595>\{Nagisa} "Vì ngày mai diễn ra trận đấu!"
// \{Nagisa} "Because, tomorrow's the match!"
<0596>\{Nagisa} "Nên giờ mình sẽ chú tâm vào chuyện đó hơn!"
// \{Nagisa} "Go in with that, and I'll head in later!"
<0597> \{\m{B}} "Nagisa..."
// \{\m{B}} "Nagisa..."
<0598>\{Nagisa} "Sao?"
// \{Nagisa} "Yes?"
<0599> \{\m{B}} "'Hàà...' với mình đi."
// \{\m{B}} "Please, go 'Haa...' for me."
<0600> \{\m{B}} "'Phùù...' với mình đi."
// \{\m{B}} "Please, go 'Fuu...' for me."
<0601>\{Nagisa} "Không. Mình sẽ không làm mấy trò kì quặc thế đâu."
// \{Nagisa} "No. I'm not going to do something strange like that again."
<0602> ... Mei-chan. Giờ tôi vẫn biết ơn vì em ấy ở bên.
// ... Mei-chan. Even now, I feel I'm thankful for you being around.
<0603> Cuối cùng, Nagisa vẫn chỉ muốn giữ nguyên như thế...
// In the end, Nagisa wanted to stay like this...
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.