Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN0428"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 17: Line 17:
 
#character 'Fuuko'
 
#character 'Fuuko'
 
#character '*B & Sunohara'
 
#character '*B & Sunohara'
#character 'Giọng Nói'
+
#character 'Giọng nói'
 
//'Voice'
 
//'Voice'
 
#character 'Yoshino'
 
#character 'Yoshino'
   
<0000> 28 tháng 4 (Thứ hai)
+
<0000> Thứ Hai, 28 tháng 4
 
//April 28 (Monday)
 
//April 28 (Monday)
   
<0001> \{Kyou} "Sao? Chuyện đây?"
+
<0001> \{Kyou} "Thế, chuyện ?"
 
//\{Kyou} "Well? What is it?"
 
//\{Kyou} "Well? What is it?"
   
<0002> Kyou nói với giọng bực bội.
+
<0002> Kyou bực dọc nói.
 
//Kyou's irritated voice said.
 
//Kyou's irritated voice said.
   
<0003> \{\m{B}} "À, đợi chútnguời nữa tới. Lúc đó tôi sẽ nói chuyện với bà sau.."
+
<0003> \{\m{B}} "À, đợi thêm tí, sắpthêm người nữa đến. Sau đó tôi sẽ giải thích với bà."
 
//\{\m{B}} "Well, wait for a bit, another one will come. I'll tell you the story after that."
 
//\{\m{B}} "Well, wait for a bit, another one will come. I'll tell you the story after that."
   
<0004> \{Kyou} "Liệu đây phảimột chuyện nghĩa khác nữa không?"
+
<0004> \{Kyou} "Đừng nói với tôilại trò vớ vẩn nào nữa đấy nhé?"
 
//\{Kyou} "This is yet another meaningless topic, right?"
 
//\{Kyou} "This is yet another meaningless topic, right?"
   
<0005> \{Sunohara} "Hề... không hiểu hoàn cảnh của lúc này phải không?"
+
<0005> \{Sunohara} "Hề... Bộ cô không nhận thức được tình cảnh của mình à?"
 
//\{Sunohara} "Heh... You don't understand your situation do you?"
 
//\{Sunohara} "Heh... You don't understand your situation do you?"
   
<0006> \{Sunohara} "Bà không biết rằng bà đang ở một mình trong căn phòng trống trơn này với hai thằng đàn ông sao?"
+
<0006> \{Sunohara} " đang ở một mình trong căn phòng hai thằng đàn ông đấy nhé."
 
//\{Sunohara} "Don't you know that you're together with two guys in an empty room?"
 
//\{Sunohara} "Don't you know that you're together with two guys in an empty room?"
   
<0007> \{Sunohara} "Nếu bà không im đi thì sẽ phải hối tiếc đấy."
+
<0007> \{Sunohara} "Liệu im mồm lại, không sẽ phải hối tiếc đấy."
 
//\{Sunohara} "If you don't keep silent, you'll definitely regret it."
 
//\{Sunohara} "If you don't keep silent, you'll definitely regret it."
   
<0008> Chát!\shake{2}
+
<0008> Chát!\shake{2}
 
//Plak!\shake{2}
 
//Plak!\shake{2}
   
<0009> Cô ấy tát Sunohara một cú trời giáng với bàn tay của mình.
+
<0009> Cô ta tát Sunohara một cú trời giáng.
 
//She slaps Sunohara with her almighty palm.
 
//She slaps Sunohara with her almighty palm.
   
<0010> \{Sunohara} "Chết tiệt, thật sự..."
+
<0010> \{Sunohara} "Chết tiệt, sao dám...."
 
//\{Sunohara} "Damn you, you seriously..."
 
//\{Sunohara} "Damn you, you seriously..."
   
<0011> Vụt!\shake{4}
+
<0011> Thụp!\shake{4}
 
//Thwap!\shake{4}
 
//Thwap!\shake{4}
   
<0012> Lúc này thì nắm đấm của cô ấy bay thẳng mặt hắn và trúng ngay mũi.
+
<0012> Lần này thì vung nắm đấm vào mặt nó, trúng ngay mũi.
 
//This time, her fist smacks through his face and into his nose.
 
//This time, her fist smacks through his face and into his nose.
   
<0013> \{Sunohara} "Chà... bà không thể ở yên một chỗ à?"
+
<0013> \{Sunohara} "Này... giữ yên lặng đi mà..."
 
//\{Sunohara} "Well... won't you please stay quiet?"
 
//\{Sunohara} "Well... won't you please stay quiet?"
   
<0014> \{Kyou} "Sẽ nhanh thôi phải không?"
+
<0014> \{Kyou} "Thấy nhanh gọn không?"
 
//\{Kyou} "This will be quick, right?"
 
//\{Kyou} "This will be quick, right?"
   
<0015> Kyou... cô ấy thực sự là một sự hỗ trợ rất cần thiết.
+
<0015> Kyou... cô nàng chắc chắn sẽ là một trợ thủ đắc lực.
 
//Kyou... she'll definitely be a really big help.
 
//Kyou... she'll definitely be a really big help.
   
<0016> Âm thanh của tiếng cửa mở vang lên.
+
<0016> tiếng mở cửa.
 
//The door made a sliding sound as it opens.
 
//The door made a sliding sound as it opens.
   
Line 75: Line 75:
 
//\{Tomoyo} "........."
 
//\{Tomoyo} "........."
   
<0018> Và người đang đứng đó là Tomoyo.
+
<0018> Người đang đứng đó là Tomoyo.
 
//And standing there is Tomoyo.
 
//And standing there is Tomoyo.
   
<0019> \{Tomoyo} "Anh có việc gì mà gọi tôi đến nơi này?"
+
<0019> \{Tomoyo} " việc gì mà... anh gọi tôi đến đây?"
 
//\{Tomoyo} "What business do you have calling me to this place?"
 
//\{Tomoyo} "What business do you have calling me to this place?"
   
<0020> \{\m{B}} "À... Sunohara đang lên kế hoạch để trói cả hai tay lại và cậu ta thể làm cái gì đó với ."
+
<0020> \{\m{B}} "À, Sunohara đang mưu tính chuyện trói hai tay em lại để thuận tiện giở trò gì đó với em."
 
//\{\m{B}} "Ah... Sunohara is planning to tie both your hands so he'll be able to do something naughty to you."
 
//\{\m{B}} "Ah... Sunohara is planning to tie both your hands so he'll be able to do something naughty to you."
   
<0021> ngay tức khắc, ấy đá Sunohara vào ngay chỗ đó.
+
<0021> Nhanh như chớp, Sunohara bị sút bay lên trần nhà.
 
//In almost an instant, she kicked Sunohara right there.
 
//In almost an instant, she kicked Sunohara right there.
   
<0022> \{\m{B}} "Chẳng phải mày muốn đo sức mạnh của cô ấy à?"
+
<0022> \{\m{B}} "Mày nghĩ sao về lực đá vừa nãy?"
 
//\{\m{B}} "Did you manage to measure her full potential?"
 
//\{\m{B}} "Did you manage to measure her full potential?"
   
<0023> \{Sunohara} "Thế ra tao là thước đo sức mạnh của ta hả?!"
+
<0023> \{Sunohara} "Thế ra tao là cái máy đo lực đá của con nhỏ này hả?!"
 
//\{Sunohara} "So I'm her potential measurement, huh?!"
 
//\{Sunohara} "So I'm her potential measurement, huh?!"
   
<0024> \{Kyou} "Sao? Buổi gặp mặt này rốt cuộc để làm gì?"
+
<0024> \{Kyou} "Thế, buổi họp mặt này rốt cuộc sao?"
 
//\{Kyou} "Well? What's this meeting all about?"
 
//\{Kyou} "Well? What's this meeting all about?"
   
<0025> \{\m{B}} "Tôi đang lựa chọn thành viên cho một đội bóng chày."
+
<0025> \{\m{B}} "Tôi đang tuyển lựa thành viên cho đội bóng chày."
 
//\{\m{B}} "I'm selecting members for a baseball team."
 
//\{\m{B}} "I'm selecting members for a baseball team."
   
<0026> \{\m{B}} "Tạo nên đội mạnh nhất trong thị trấn này."
+
<0026> \{\m{B}} "Những người ưu nhất thị trấn này."
 
//\{\m{B}} "The strongest in this town."
 
//\{\m{B}} "The strongest in this town."
   
<0027> \{Kyou} "Tôi về nhà đây."
+
<0027> \{Kyou} "Tôi về đây."
 
//\{Kyou} "I'm going home."
 
//\{Kyou} "I'm going home."
   
<0028> \{\m{B}} "Đợi đã."
+
<0028> \{\m{B}} "Khoan."
 
//\{\m{B}} "Wait."
 
//\{\m{B}} "Wait."
   
<0029> \{Kyou} "Chuyện ?"
+
<0029> \{Kyou} " nữa?"
 
//\{Kyou} "What?"
 
//\{Kyou} "What?"
   
<0030> \{\m{B}} "'Người đó' cũng sẽ mặt trong đội của chúng ta."
+
<0030> \{\m{B}} " đó cũng có trong đội ta đấy."
 
//\{\m{B}} "We're going to have that man in our team."
 
//\{\m{B}} "We're going to have that man in our team."
   
Line 117: Line 117:
 
//\{Kyou} "Who?"
 
//\{Kyou} "Who?"
   
<0032> \{\m{B}} "Người chiến thắng Zillion game vào mấy ngày trước."
+
<0032> \{\m{B}} "Người chiến thắng trò Zillion hôm nọ ấy."
 
//\{\m{B}} "The winner of the Zillion game the other day."
 
//\{\m{B}} "The winner of the Zillion game the other day."
   
<0033> \{\m{B}} "Mặc dù tôi có thể hạ ổng với một trận hòa..."
+
<0033> \{\m{B}} "Mặc dù tôi đã hạ lão trong một trận hòa..."
 
//\{\m{B}} "Though I managed to take him down with a tie..."
 
//\{\m{B}} "Though I managed to take him down with a tie..."
   
<0034> \{\m{B}} "Ông ấy đã hạ gục 20 nguời rồi."
+
<0034> \{\m{B}} "Nhưng ông ta đánh bại hai mươi người từ trước rồi."
 
//\{\m{B}} "He managed to take down twenty people."
 
//\{\m{B}} "He managed to take down twenty people."
   
<0035> \{\m{B}} "Bởi ông ấy đã đánh bại nhiều người hơn tôi, ông ấy trở thành người thắng cuộc."
+
<0035> \{\m{B}} "Bởi hạ được nhiều người hơn tôi, nên lão giành chiến thắng chung cuộc."
 
//\{\m{B}} "Since he defeated more people than me, he's the winner."
 
//\{\m{B}} "Since he defeated more people than me, he's the winner."
   
<0036> \{Kyou} "...Vậy thì sao?"
+
<0036> \{Kyou} "...Rồi sao nữa?"
 
//\{Kyou} "...So what?"
 
//\{Kyou} "...So what?"
   
<0037> \{\m{B}} "Nếu chúng ta từ chối lời mời thì cả lũ sẽ bị phạt vì đã thua trò chơi."
+
<0037> \{\m{B}} "Nếu chúng ta từ chối tham gia thì sẽ bị phạt."
 
//\{\m{B}} "If we refuse his offer, we're going to be punished because of the game."
 
//\{\m{B}} "If we refuse his offer, we're going to be punished because of the game."
   
<0038> \{Kyou} "Chúng ta sẽ bị trừng phạt à...? Cũng phải... ông ấy cũng đã nói về ..."
+
<0038> \{Kyou} "Chúng ta sẽ bị phạt à...? Cũng phải... ông ấy từng nhắc qua rồi..."
 
//\{Kyou} "We'll be punished...? That's true... he said something about that..."
 
//\{Kyou} "We'll be punished...? That's true... he said something about that..."
   
<0039> \{Sunohara} "Cái gì chứ? Tao còn chưa hề nghe về vụ này đấy!"
+
<0039> \{Sunohara} " chứ? Sao tao không biết hết vậy?!"
 
//\{Sunohara} "What's that? I didn't hear about that!"
 
//\{Sunohara} "What's that? I didn't hear about that!"
   
<0040> \{\m{B}} "Và còn nữa ..."
+
<0040> \{\m{B}} "Còn nữa..."
 
//\{\m{B}} "And also..."
 
//\{\m{B}} "And also..."
   
<0041> \{\m{B}} "Ông ấy đã nói như thế này."
+
<0041> \{\m{B}} "Ông ấy đã nói thế này."
 
//\{\m{B}} "He said this."
 
//\{\m{B}} "He said this."
   
<0042> \{\m{B}} "Nhóc không cần làm họ tiến bộ, ta sẽ lo điều đó."
+
<0042> \{\m{B}} "Miễn là bọn bây không để cho bên kia chiếm ưu thế, việc còn lại cứ để ta lo."
 
//\{\m{B}} "You just don't make them advance, I'll take care of the rest."
 
//\{\m{B}} "You just don't make them advance, I'll take care of the rest."
   
<0043> \{Sunohara} "Thằng ngốc, ai cũng nói câu đó hết."
+
<0043> \{Sunohara} "Đồ ngốc, câu đó ai chẳng nói được."
 
//\{Sunohara} "Idiot, everyone says that."
 
//\{Sunohara} "Idiot, everyone says that."
   
<0044> \{Sunohara} "Hay đấy... tao cũng bắt đầu thấy hăng máu rồi đây ..."
+
<0044> \{Sunohara} "Thú vị.... tao bắt đầu thấy hăng máu rồi đây..."
 
//\{Sunohara} "Interesting... I'm getting fired up..."
 
//\{Sunohara} "Interesting... I'm getting fired up..."
   
<0045> \{Sunohara} "Tao thể sẽ làm nghiêm túc trong vụ này đấy?"
+
<0045> \{Sunohara} " làm tao muốn ra sân ngay lập tức."
 
//\{Sunohara} "I might get serious about this, you know?"
 
//\{Sunohara} "I might get serious about this, you know?"
   
<0046> Mày thậtngốc, điều đó tốt.
+
<0046> Cũng mayđầu óc thằng này quá đơn giản.
 
//You're so simple, it's so nice.
 
//You're so simple, it's so nice.
   
<0047> \{Kyou} "Bóng chày... chỉ là một trò chơi thôi nhỉ?"
+
<0047> \{Kyou} "Bóng chày... cũng chỉ là một trò chơi thôi nhỉ?"
 
//\{Kyou} "Baseball... it's just a single game, right?"
 
//\{Kyou} "Baseball... it's just a single game, right?"
   
<0048> \{\m{B}} "Phải, sẽ bắt đầu vào ngày mai."
+
<0048> \{\m{B}} "Đúng đó. Ngày mai thi đấu rồi."
 
//\{\m{B}} "Yeah, and it's tomorrow."
 
//\{\m{B}} "Yeah, and it's tomorrow."
   
<0049> \{Kyou} "Thôi vậy, nếu chỉ1 trò chơi trừng phạt, tôi sẽ cố chịu trong 1 ngày vậy..."
+
<0049> \{Kyou} "Thôi cũng được, cứ nghĩ đâymột trò trừng phạt. Tôi sẽ ráng chịu đựng trong một ngày..."
 
//\{Kyou} "Well, if I think of it as the punishment game, I'll deal with it for a day..."
 
//\{Kyou} "Well, if I think of it as the punishment game, I'll deal with it for a day..."
   
<0050> Kyou cũng miễn cưỡng đồng ý.
+
<0050> Kyou miễn cưỡng tham gia.
 
//Kyou also reluctantly accepts.
 
//Kyou also reluctantly accepts.
   
<0051> \{Tomoyo} "Đợi đã... Anh không biết là tôi chưa hề chơi bóng chày bao giờ à ?
+
<0051> \{Tomoyo} "Đợi đã... bộ anh không biết là tôi chưa từng chơi bóng chày sao?"
 
//\{Tomoyo} "Wait... don't you know that I haven't played baseball before?"
 
//\{Tomoyo} "Wait... don't you know that I haven't played baseball before?"
   
<0052> \{\m{B}} "Anh biết chắc rằng em thể làm được."
+
<0052> \{\m{B}} "Nhưng anh cam đoan em sẽ chơi tốt."
 
//\{\m{B}} "I'm really sure you can do it."
 
//\{\m{B}} "I'm really sure you can do it."
   
<0053> \{Tomoyo} " thật sự dễ vậy không ....?"
+
<0053> \{Tomoyo} " dễ đến vậy ư....?"
 
//\{Tomoyo} "Is it really that easy...?"
 
//\{Tomoyo} "Is it really that easy...?"
   
<0054> \{\m{B}} "Sẽ ổn thôi, anh sẽ dạy cho em."
+
<0054> \{\m{B}} "Sẽ ổn thôi, anh sẽ hướng dẫn em."
 
//\{\m{B}} "It's all right, I'll teach you."
 
//\{\m{B}} "It's all right, I'll teach you."
   
<0055> \{Tomoyo} "Anh sẽ dạy?"
+
<0055> \{Tomoyo} "Anh ư?"
 
//\{Tomoyo} "You will?"
 
//\{Tomoyo} "You will?"
   
<0056> \{\m{B}} "Phải."
+
<0056> \{\m{B}} "."
 
//\{\m{B}} "Yeah."
 
//\{\m{B}} "Yeah."
   
<0057> \{Tomoyo} "Được rồi..."
+
<0057> \{Tomoyo} "Cũng được..."
 
//\{Tomoyo} "I see..."
 
//\{Tomoyo} "I see..."
   
<0058> \{Tomoyo} "Tốt, nếu kết thúc nội trong ngày mai thì sẽ được thôi..."
+
<0058> \{Tomoyo} "Nếu chỉ cần chơi hết ngày mai thôi thì không sao..."
 
//\{Tomoyo} "Well, if it ends tomorrow in one day, that's also okay..."
 
//\{Tomoyo} "Well, if it ends tomorrow in one day, that's also okay..."
   
Line 201: Line 201:
 
//Tomoyo nods.
 
//Tomoyo nods.
   
<0060> Tôi bây giờ đã có hai gái mạnh nhất trong đội.
+
<0060> Tôi đã có trong tay hai nữ sinh mạnh nhất trường.
 
//I now have the two strongest girls in school on board.
 
//I now have the two strongest girls in school on board.
   
<0061> \{\m{B}} "Bây giờ kế tiếp sẽ là ai đây?"
+
<0061> \{\m{B}} "Giờ... tìm ai đây nhỉ?"
 
//\{\m{B}} "Now... who's next?"
 
//\{\m{B}} "Now... who's next?"
   
<0062> \{Sunohara} "Này, tao cũngtrong đội, nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ? "
+
<0062> \{Sunohara} "Uầy, đã có tao ở đây rồi thì ai chẳng được?"
 
//\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?"
 
//\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?"
   
<0063> Thái độ đó của thằng này làm tôi nhớ đến vài thứ.
+
<0063> Giọng điệu của làm tôi nhớ ra vài chuyện.
 
//I remembered something as he showed me that kind of behaviour.
 
//I remembered something as he showed me that kind of behaviour.
   
Line 216: Line 216:
 
//\{\m{B}} "Misae-san."
 
//\{\m{B}} "Misae-san."
   
<0065> \{Sunohara} "Hả? Thiệt hả? Tao không thể tưởng tượng rằng ấy chơi bóng chày sẽ như thế nào..."
+
<0065> \{Sunohara} "Hả? Đừng giỡn chứ! Tao không thể hình dung ra cảnhchị đó chơi bóng chày đâu..."
 
//\{Sunohara} "Eh? Seriously? I can't imagine her playing baseball though..."
 
//\{Sunohara} "Eh? Seriously? I can't imagine her playing baseball though..."
   
<0066> \{\m{B}} " ấy là người có phản xạ tốt, chắc chắn như vậy."
+
<0066> \{\m{B}} "Chị ấy có phản xạ hoàn hảo không thể bàn cãi."
 
//\{\m{B}} "She has good reflexes. Without a doubt."
 
//\{\m{B}} "She has good reflexes. Without a doubt."
   
Line 225: Line 225:
 
//\{\m{B}} "Misae-san."
 
//\{\m{B}} "Misae-san."
   
<0068> \{Sunohara} "Hả? Thiệt hả? Tao không thể tưởng tượng rằng ấy chơi bóng chày như thế nào..."
+
<0068> \{Sunohara} "Hả? Đừng giỡn chứ! Tao không thể hình dung ra cảnhchị đó chơi bóng chày đâu..."
 
//\{Sunohara} "Eh? Seriously? I can't imagine her playing baseball though..."
 
//\{Sunohara} "Eh? Seriously? I can't imagine her playing baseball though..."
   
<0069> \{\m{B}} Tao chắc rằng ấy rất mạnh đấy, sau khi xem cách cô ấy quản lý cái túc xá này."
+
<0069> \{\m{B}} "Tao bảo đảm chị ấy rất mạnh, quản lý nguyên cái túc xá đó cơ mà."
 
//\{\m{B}} "I'm sure she's strong, after watching her handle that dormitory."
 
//\{\m{B}} "I'm sure she's strong, after watching her handle that dormitory."
   
<0070> \{Sunohara} "Phải, và chúng ta phải thừa nhận rằng ngực ta cũng lớn ."
+
<0070> \{Sunohara} ", cũng phải thừa nhận ngực chị ta khủng thật."
 
//\{Sunohara} "Yeah, and we have to admit that her boobs are big."
 
//\{Sunohara} "Yeah, and we have to admit that her boobs are big."
   
<0071> \{\m{B}} "Tao chưa nói gì về thứ đó cả."
+
<0071> \{\m{B}} "Tao nói gì về vụ đó đâu?"
 
//\{\m{B}} "I didn't say anything about that though."
 
//\{\m{B}} "I didn't say anything about that though."
   
Line 243: Line 243:
 
//\{\m{B}} "Yeah."
 
//\{\m{B}} "Yeah."
   
<0074> \{Tomoyo} "Tôi sẽ đi thuyết phục ấy với anh."
+
<0074> \{Tomoyo} "Để tôi thuyết phục chị ấy với anh."
 
//\{Tomoyo} "I'll go and convince her with you."
 
//\{Tomoyo} "I'll go and convince her with you."
   
Line 249: Line 249:
 
//Knock knock.
 
//Knock knock.
   
<0076> Có nguời nói 'Vào đi !' khi tôi gõ cửa phòng ấy .
+
<0076> Có tiếng vọng ra 'Đến ngay!' khi tôi gõ cửa phòng chị ấy.
 
//Someone said 'Coming!' as I knocked at her door.
 
//Someone said 'Coming!' as I knocked at her door.
   
<0077> \{Misae} "Chuyện gì vậy?"
+
<0077> \{Misae} "Chuyện gì thế?"
 
//\{Misae} "What is it?"
 
//\{Misae} "What is it?"
   
<0078> Misae-san chậm rãiđầu ra khỏi cửa .
+
<0078> Misae-san ló mặt ra sau cánh cửa.
 
//Misae-san slowly showed her face by the door.
 
//Misae-san slowly showed her face by the door.
   
<0079> \{Misae} "Chà, không phải là \m{A} Sunohara sao... và..."
+
<0079> \{Misae} "Ái chà, \m{A} hả? Có cả Sunohara... và ..."
 
//\{Misae} "Well, if it isn't \m{A}, and Sunohara... and..."
 
//\{Misae} "Well, if it isn't \m{A}, and Sunohara... and..."
   
<0080> \{Misae} "Ah... em là Sakagami-san phải không?"
+
<0080> \{Misae} "A... Sakagami-san phải không?"
 
//\{Misae} "Ah... you're Sakagami-san, right?"
 
//\{Misae} "Ah... you're Sakagami-san, right?"
   
<0081> \{Misae} "Em là bạn với bọn họ à?"
+
<0081> \{Misae} "Em là bạn của họ à?"
 
//\{Misae} "You were friends with them?"
 
//\{Misae} "You were friends with them?"
   
<0082> ấy thực sự ngạc nhiên khi biết rằng chúng tôi quen với Tomoyo.
+
<0082> Chị ấy hết sức ngạc nhiên khi biết chúng tôi quen Tomoyo.
 
//She was quite surprised to know that we're an acquaintance with Tomoyo.
 
//She was quite surprised to know that we're an acquaintance with Tomoyo.
   
<0083> \{Tomoyo} "Vâng, thật ralý do đằng sau chuyện này ..."
+
<0083> \{Tomoyo} "À... thực ra có chút chuyện ..."
 
//\{Tomoyo} "Well, there's a meaning to this..."
 
//\{Tomoyo} "Well, there's a meaning to this..."
   
<0084> \{Misae} "Thật à? Vậy sao? Thế các cậu muốn gì?"
+
<0084> \{Misae} "Thật à? Chuyện vậy?"
 
//\{Misae} "Really? Well? What do you want?"
 
//\{Misae} "Really? Well? What do you want?"
   
<0085> \{Sunohara} "Hãy chơi bóng chày với chúng em!"
+
<0085> \{Sunohara} "Chơi bóng chày đi chị!"
 
//\{Sunohara} "Let's play baseball!"
 
//\{Sunohara} "Let's play baseball!"
   
<0086> \{Misae} "Tôi không chơi, gặp lại sau ."\r... rầm.
+
<0086> \{Misae} "Không. Chào nhé." \r ... Rầm
 
//\{Misae} "I won't, later."\r... slam.
 
//\{Misae} "I won't, later."\r... slam.
 
 
 
 
<0087> \{Sunohara} "........."
 
<0087> \{Sunohara} "........."
 
//\{Sunohara} "........."
 
//\{Sunohara} "........."
   
<0088> \{\m{B}} "Sẽ tốt hơn nếu mày cứ im lặng."
+
<0088> \{\m{B}} "Mày đừng nói cả thì tốt hơn đấy."
 
//\{\m{B}} "It would be better if you just keep silent."
 
//\{\m{B}} "It would be better if you just keep silent."
   
<0089> \{Sunohara} "Ngay cả khi tao là người thân với ấy nhất!?"
+
<0089> \{Sunohara} "Nhưng tao là người gần gũi với chị ấy nhất?!"
 
//\{Sunohara} "Even though I'm the closest to her!?"
 
//\{Sunohara} "Even though I'm the closest to her!?"
   
<0090> Cách.
+
<0090> Cạch.
 
//Clatter.
 
//Clatter.
   
<0091> \{Misae} "Đừng có nói chuyện khiến nguời ta hiểu lầm."
+
<0091> \{Misae} "Đừng có nói mấy lời khiến người khác hiểu lầm thế."
 
//\{Misae} "Don't say something that'll make people misunderstand."
 
//\{Misae} "Don't say something that'll make people misunderstand."
   
<0092> \{Sunohara} "Uh, vâng ý em nói là chúng ta quen nhau đã lâu rồi."
+
<0092> \{Sunohara} "Á, không, ý em là chúng ta quen biết nhau khá lâu rồi."
 
//\{Sunohara} "Uh, well, what I mean is that we've known each other here for a long time."
 
//\{Sunohara} "Uh, well, what I mean is that we've known each other here for a long time."
   
<0093> \{Sunohara} "Chứ em không có nói là chúng ta mối quan hệ kiểu 'đó'."
+
<0093> \{Sunohara} "Chứ em đâu có nói là em với chị quan hệ \bđó\u đâu."
 
//\{Sunohara} "It doesn't mean having a relationship that I can do weird things or something."
 
//\{Sunohara} "It doesn't mean having a relationship that I can do weird things or something."
   
<0094> \{Misae} "...Cho nếu cậu bác bỏ điều đó, thì cũng đừng nói cái đó làm nguời ta sởn gai ốc đuợc không?"
+
<0094> \{Misae} "...Cậu phủ nhận thôi đủ rồi, làm ơn đừng thốt ra mấy từ sởn gai óc đó được không?"
 
//\{Misae} "...Even if you deny it, don't say something that gives people goosebumps, will you?"
 
//\{Misae} "...Even if you deny it, don't say something that gives people goosebumps, will you?"
   
<0095> Tôi gọi cô ấy khi ấy chuẩn bị đóng cửa lần nữa .
+
<0095> Tôi lên tiếng gọi trước khi chị ấy kịp đóng cửa lần nữa.
 
//I called her as she was about to close the door again.
 
//I called her as she was about to close the door again.
   
<0096> \{Misae} "Chuyện gì? Cậu muốn cái gì nữa ?"
+
<0096> \{Misae} "Chuyện gì? Cậu muốn gì nữa đây?"
 
//\{Misae} "What is it? You still need something?"
 
//\{Misae} "What is it? You still need something?"
   
<0097> \{Sunohara} "Hãy chơi bóng chày với chúng em!"
+
<0097> \{Sunohara} "Chơi bóng chày đi chị!"
 
//\{Sunohara} "Let's play baseball!"
 
//\{Sunohara} "Let's play baseball!"
   
Line 319: Line 318:
 
//Slam.
 
//Slam.
   
<0099> \{\m{B}} "Tao đã bảo mày đừng nói rồi!"
+
<0099> \{\m{B}} "Tao đã bảo mày ngậm mồm vào!"
 
//\{\m{B}} "I said don't speak!"
 
//\{\m{B}} "I said don't speak!"
   
<0100> \{Sunohara} "Cái gì chứ, mày làm như tao không phải là chỉ huy ở đây vậy!"
+
<0100> \{Sunohara} " chứ, mày làm như tao không phải là thủ lĩnh ở đây á!"
 
//\{Sunohara} "What's that, you're making it sound as though I'm not the leader here!"
 
//\{Sunohara} "What's that, you're making it sound as though I'm not the leader here!"
   
<0101> \{\m{B}} "Ừ, đương nhiên rồi ."
+
<0101> \{\m{B}} "Thì đúng rồi còn gì."
 
//\{\m{B}} "Well, that's because you aren't."
 
//\{\m{B}} "Well, that's because you aren't."
   
<0102> \{Sunohara} "Eh----!"
+
<0102> \{Sunohara} "Ớ————!"
 
//\{Sunohara} "Eh----!"
 
//\{Sunohara} "Eh----!"
   
<0103> \{Sunohara} "Vậy sao..."
+
<0103> \{Sunohara} "Thế mà tao cứ tưởng..."
 
//\{Sunohara} "I didn't know..."
 
//\{Sunohara} "I didn't know..."
   
<0104> Tôi mặc kệ cậu ta thất vọng cửa lần nữa .
+
<0104> Mặc kệ đang lên cơn chán đời, tôi gõ cửa lần nữa.
 
//I ignore him as he becomes depressed and knock on the door again.
 
//I ignore him as he becomes depressed and knock on the door again.
   
<0105> \{\m{B}} "Misae-san, làm ơn nghe bọn em một lần nữa ."
+
<0105> \{\m{B}} "Misae-san, làm ơn nghe bọn em một lần nữa."
 
//\{\m{B}} "Misae-san, please listen to us one more time."
 
//\{\m{B}} "Misae-san, please listen to us one more time."
   
Line 343: Line 342:
 
//.........
 
//.........
   
<0107> ấy vẫn không mở cửa .
+
<0107> Chị ấy vẫn không mở cửa.
 
//She doesn't open the door.
 
//She doesn't open the door.
   
<0108> \{\m{B}} "Tất cả là do mày đấy thằng chết tiệt..."
+
<0108> \{\m{B}} "Tất cả là lỗi của mày đó, thằng quỷ..."
 
//\{\m{B}} "This is all your damn fault..."
 
//\{\m{B}} "This is all your damn fault..."
   
<0109> \{Sunohara} "Tại sao lại là lỗi của tao ...?"
+
<0109> \{Sunohara} "Sao lại là tao...?"
 
//\{Sunohara} "Why is it my fault...?"
 
//\{Sunohara} "Why is it my fault...?"
   
<0110> \{Tomoyo} "Không còn cách nào khác..."
+
<0110> \{Tomoyo} "Đành chịu thôi..."
 
//\{Tomoyo} "I guess it can't be helped..."
 
//\{Tomoyo} "I guess it can't be helped..."
   
<0111> \{Tomoyo} "Bây giờ đến lượt tôi..."
+
<0111> \{Tomoyo} "Giờ đến lượt tôi..."
 
//\{Tomoyo} "It's my turn now..."
 
//\{Tomoyo} "It's my turn now..."
   
Line 364: Line 363:
 
//\{Tomoyo} "Misae-san."
 
//\{Tomoyo} "Misae-san."
   
<0114> ấy gọi như ấy đã từng làm điều này .
+
<0114> Em ấy gọi hơi thiếu tự nhiên.
 
//She calls her as if she's used to doing this. *
 
//She calls her as if she's used to doing this. *
   
<0115> \{Tomoyo} "Làm ơn hãy lắng nghe chúng em."
+
<0115> \{Tomoyo} "Làm ơn nghe chúng em."
 
//\{Tomoyo} "Please listen to us."
 
//\{Tomoyo} "Please listen to us."
   
<0116> \{Misae} "Sao? Chuyện gì?"
+
<0116> \{Misae} "Sao? Chuyện gì vậy?"
 
//\{Misae} "Well? What's wrong?"
 
//\{Misae} "Well? What's wrong?"
   
<0117> Cánh cửa lập tức mở ra ấy liếc ra ngoài .
+
<0117> Cửa bật mở ngay lập tức và chị ấy nhòm ra ngoài.
 
//The door immediately opens and she peeks outside.
 
//The door immediately opens and she peeks outside.
   
<0118> \{Sunohara} "Hãy chơi bóng chày nào!"
+
<0118> \{Sunohara} "Chơi bóng chày đi chị!"
 
//\{Sunohara} "Let's play baseball!"
 
//\{Sunohara} "Let's play baseball!"
   
<0119> Roẹt!\shake{3}
+
<0119> Phập!\shake{3}
 
//Swish!\shake{3}
 
//Swish!\shake{3}
   
  +
<0120> Bị Tomoyo phang một cú, Sunohara lăn luôn xuống lầu.
<0120> Sunohara ngã xuống lầu khi nhận lấy cú bổ của Tomoyo .
 
 
//Sunohara drops on the floor as he receives Tomoyo's chop.
 
//Sunohara drops on the floor as he receives Tomoyo's chop.
   
<0121> \{Misae} "Sao thế? chuyện về hội học sinh nữa à?"
+
<0121> \{Misae} "Sao thế? Lại là chuyện hội học sinh à?"
 
//\{Misae} "What's wrong? Is it about the student council again?"
 
//\{Misae} "What's wrong? Is it about the student council again?"
   
<0122> \{Tomoyo} "Không, lần này thì khác ."
+
<0122> \{Tomoyo} "Không, lần này khác ."
 
//\{Tomoyo} "No, this time, it's different."
 
//\{Tomoyo} "No, this time, it's different."
   
<0123> \{Tomoyo} "Chẳng qua..."
+
<0123> \{Tomoyo} "Chẳng ..."
 
//\{Tomoyo} "Well..."
 
//\{Tomoyo} "Well..."
   
<0124> \{Tomoyo} "Em nghĩ rằng em muốn chơi bóng chày cùng với chị."
+
<0124> \{Tomoyo} "Em đang nghĩ về việc được chơi bóng chày cùng chị."
 
//\{Tomoyo} "I was thinking that I want to play baseball with you."
 
//\{Tomoyo} "I was thinking that I want to play baseball with you."
   
<0125> \{Misae} "Eh? Bóng chày?"
+
<0125> \{Misae} "? Bóng chày à?"
 
//\{Misae} "Eh? Baseball?"
 
//\{Misae} "Eh? Baseball?"
   
<0126> ấy nói như lần đầu tiên nghe thấy .
+
<0126> Giọng chị ấy như thể mới nghe thấy lần đầu.
 
//She said it as though it's her first time hearing it.
 
//She said it as though it's her first time hearing it.
   
<0127> \{Tomoyo} "Vâng, bởi chị là ...umm ... hình mẫu phấn đấu của em."
+
<0127> \{Tomoyo} "Vâng, chị là... ưm... hình mẫu phấn đấu của em."
 
//\{Tomoyo} "Yes, since you're...umm...a person who I aim to become."
 
//\{Tomoyo} "Yes, since you're...umm...a person who I aim to become."
   
<0128> \{Tomoyo} "Và hơn nữa, em cũng muốn đối thủ của chị."
+
<0128> \{Tomoyo} "Hơn nữa, em cũng muốn làm đối thủ của chị."
 
//\{Tomoyo} "And also, I want to be your rival."
 
//\{Tomoyo} "And also, I want to be your rival."
   
<0129> \{Tomoyo} "Đó là tại sao em nghĩ sẽ thật tuyệt vời nếu em có thể cạnh tranh với chị bằng thể thao."
+
<0129> \{Tomoyo} "Thế nên em nghĩ sẽ thật tuyệt vời nếu em có thể cạnh tranh với chị bằng thể thao."
 
//\{Tomoyo} "That's why I think it would be wonderful if I can compete with you through sports."
 
//\{Tomoyo} "That's why I think it would be wonderful if I can compete with you through sports."
   
<0130> \{Tomoyo} " hội này thể không đến lần nữa ..."
+
<0130> \{Tomoyo} "Đây một hội không dễ gặp được..."
 
//\{Tomoyo} "This opportunity might not come again..."
 
//\{Tomoyo} "This opportunity might not come again..."
   
<0131> Tôi thật sự không hiểu mối quan hệ của họ...
+
<0131> Tôi thật sự không hiểu mối quan hệ giữa họ...
 
//I don't quite understand their relationship...
 
//I don't quite understand their relationship...
   
Line 421: Line 420:
 
//Student council... rival...
 
//Student council... rival...
   
<0133> \{Misae} "Chị nói rồi, em đánh giá chị cao quá rồi."
+
<0133> \{Misae} "Chị nói rồi, em đánh giá chị quá cao rồi."
 
//\{Misae} "Like I said, you're overestimating me."
 
//\{Misae} "Like I said, you're overestimating me."
   
<0134> \{Misae} " hơn nữa, chị cũng không còn ở cái tuổi đó nữa rồi."
+
<0134> \{Misae} "Với lại, chị cũng không còn ở tuổi đó nữa."
 
//\{Misae} "And also, I'm not at the right age anymore."
 
//\{Misae} "And also, I'm not at the right age anymore."
   
<0135> \{Misae} "Chị không chắc rằng chị sẽ chơi tốt thể thao ..."
+
<0135> \{Misae} "Chị không chắc mình còn chơi thể thao tốt lắm đâu..."
 
//\{Misae} "I can't guarantee I'll be good at sports..."
 
//\{Misae} "I can't guarantee I'll be good at sports..."
   
<0136> \{\m{B}} "Em chắc rằng chị có thể làm điều đó, Misae-san."
+
<0136> \{\m{B}} "Em tin chị làm được , Misae-san."
 
//\{\m{B}} "I'm sure you can do it, Misae-san."
 
//\{\m{B}} "I'm sure you can do it, Misae-san."
   
Line 436: Line 435:
 
//\{Misae} "What do you mean by that, \m{A}..."
 
//\{Misae} "What do you mean by that, \m{A}..."
   
<0138> \{\m{B}} "Chị luôn đi xung quanh đây mỗi ngày chị phản xạ rất tốt, đó là tất cả ."
+
<0138> \{\m{B}} "Em thấy ngày nào chị cũng phải \bra tay\u, cộng thêm phản xạ tuyệt vời nữa, quá đủ rồi."
 
//\{\m{B}} "You move around every day, and you have good reflexes, so it's all right."
 
//\{\m{B}} "You move around every day, and you have good reflexes, so it's all right."
   
<0139> \{Misae} "Phù... tôi đoán '\bchị vẫn còn trẻ\u' sẽ không thoát ra từ miệng cậu, huh..."
+
<0139> \{Misae} "Hầy... đúng là cậu không thể nào nói được mấy câu như '\bchị vẫn còn trẻ\u' đâu nhỉ..."
 
//\{Misae} "Sigh... I guess '\byou're still young\u' wouldn't come out of your mouth, huh..."
 
//\{Misae} "Sigh... I guess '\byou're still young\u' wouldn't come out of your mouth, huh..."
   
<0140> \{Tomoyo} "Vâng..."
+
<0140> \{Tomoyo} "Vậy là..."
 
//\{Tomoyo} "Well..."
 
//\{Tomoyo} "Well..."
   
<0141> \{Tomoyo} "Không thể đuợc ư...?"
+
<0141> \{Tomoyo} "Không được ...?"
 
//\{Tomoyo} "Is it not possible...?"
 
//\{Tomoyo} "Is it not possible...?"
   
<0142> \{Misae} "Ahhh ... đừng nói như thể mất hy vọng vậy..."
+
<0142> \{Misae} "A... đừng làm như thể đánh mất hết hy vọng vậy chứ..."
 
//\{Misae} "Ahhh... don't say it like you have lost hope..."
 
//\{Misae} "Ahhh... don't say it like you have lost hope..."
   
<0143> \{Misae} "Chị không thể từ chối nếu em nói thế được..."
+
<0143> \{Misae} "Chị làm sao mà từ chối được nếu em nói như vậy..."
 
//\{Misae} "I wouldn't be able to refuse if you say so in that manner..."
 
//\{Misae} "I wouldn't be able to refuse if you say so in that manner..."
   
<0144> \{\m{B}} "Sao? Được chứ ạ?"
+
<0144> \{\m{B}} "Vậy là OK chứ ạ?"
 
//\{\m{B}} "Well? Is it OK?"
 
//\{\m{B}} "Well? Is it OK?"
   
<0145> \{Misae} "Phù..."
+
<0145> \{Misae} "Hầy..."
 
//\{Misae} "Sigh..."
 
//\{Misae} "Sigh..."
   
<0146> \{Misae} "Có phải cuộc sống của tôi luôn bị vuớng vào mọi chuyện xung quanh không vậy...?
+
<0146> \{Misae} "Sao cuộc đời chị cứ bị vướng vào mấy chuyện này chứ...?"
 
//\{Misae} "Is my life burdened with being dragged around to everything...?"
 
//\{Misae} "Is my life burdened with being dragged around to everything...?"
   
<0147> \{Tomoyo} "Umm... nếu chuyện này làm phiền chị, thì thôi vậy."
+
<0147> \{Tomoyo} "Vậy... nếu đó vấn đề, thì thôi ."
 
//\{Tomoyo} "Umm... if it's a problem, then it's fine."
 
//\{Tomoyo} "Umm... if it's a problem, then it's fine."
   
<0148> \{Misae} "Ah, không, được chứ, haha, chị đang mong đợi nó đấy chứ."
+
<0148> \{Misae} "À, không, được chứ, haha, chị đang rất mong chờ đấy~"
 
//\{Misae} "Ah, no, it's all right, haha, I'm looking forward to it~"
 
//\{Misae} "Ah, no, it's all right, haha, I'm looking forward to it~"
   
<0149> \{Misae} " phải chị nguời ném và em là nguời đánh phải không?"
+
<0149> \{Misae} "Chị sẽ giao bóng, còn em vung gậy phải không?"
 
//\{Misae} "Am I the pitcher and you're the batter?"
 
//\{Misae} "Am I the pitcher and you're the batter?"
   
<0150> \{\m{B}} "Không, chúng ta chung một đội ."
+
<0150> \{\m{B}} "Không, chúng ta chung đội ."
 
//\{\m{B}} "No, we're on the same team."
 
//\{\m{B}} "No, we're on the same team."
   
<0151> \{Misae} "Eh?"
+
<0151> \{Misae} "Ơ?"
 
//\{Misae} "Eh?"
 
//\{Misae} "Eh?"
   
<0152> \{\m{B}} "Chúng ta sẽ đấu với một đội khác, bọn họ đều cựu binh."
+
<0152> \{\m{B}} "Chúng ta đấu với một đội khác, toàn cựu tuyển thủ thôi."
 
//\{\m{B}} "We're against a different team, and they're veterans."
 
//\{\m{B}} "We're against a different team, and they're veterans."
   
<0153> \{Tomoyo} "Vâng, chúng ta ở chung đội nhưng..."
+
<0153> \{Tomoyo} "Ừm, chúng ta ở chung đội nhưng..."
 
//\{Tomoyo} "Well, we're in the same team but..."
 
//\{Tomoyo} "Well, we're in the same team but..."
   
Line 487: Line 486:
 
//\{Tomoyo} "I still think of it as rivalry."
 
//\{Tomoyo} "I still think of it as rivalry."
   
<0155> \{Misae} "Phù... dù không thật sự hiểu lắm nhưng cũng được."
+
<0155> \{Misae} "Hầy... dù chị chưa hiểu lắm, nhưng được rồi."
 
//\{Misae} "Sigh... I don't really understand but, I understand."
 
//\{Misae} "Sigh... I don't really understand but, I understand."
   
  +
<0156> \{\m{B}} "Vậy hẹn chị ngày mai nhé."
 
<0156> \{\m{B}} "Hẹn gặp chị ngày mai."
 
 
//\{\m{B}} "See you tomorrow then."
 
//\{\m{B}} "See you tomorrow then."
   
<0157> \{Misae} "Ngày mai ?!"
+
<0157> \{Misae} "Ngày mai?!"
 
//\{Misae} "Tomorrow?!"
 
//\{Misae} "Tomorrow?!"
   
<0158> \{Tomoyo} "Chị phải làm ngày mai à ?"
+
<0158> \{Tomoyo} "Ngày mai chị bận làm à?"
 
//\{Tomoyo} "You have something to do tomorrow?"
 
//\{Tomoyo} "You have something to do tomorrow?"
   
<0159> \{Misae} "Không, không có gì cả, chỉ là quá độ ngột thế này..."
+
<0159> \{Misae} "Không, không hẳn... chỉ là quá đột ngột..."
 
//\{Misae} "Well, nothing really, it's just that it's too sudden..."
 
//\{Misae} "Well, nothing really, it's just that it's too sudden..."
   
<0160> \{Misae} "Phù... thôi kệ..."
+
<0160> \{Misae} "Hà—... thôi kệ..."
 
//\{Misae} "Sigh... I don't care anymore..."
 
//\{Misae} "Sigh... I don't care anymore..."
   
<0161> Misae-san đã gia nhập đội của chúng tôi.
+
<0161> Misae-san đã gia nhập đội chúng tôi.
 
//Misae-san joined our team.
 
//Misae-san joined our team.
   
<0162> \{\m{B}} "Tôi băn khoăn ai sẽ là người kế tiếp..."
+
<0162> \{\m{B}} "Giờ đến lượt ai đây..."
 
//\{\m{B}} "I wonder who's going to be next..."
 
//\{\m{B}} "I wonder who's going to be next..."
   
<0163> \{Sunohara} "Này, tao ở trong đội, nên ai cũng là thành viên đuợc hả?"
+
<0163> \{Sunohara} "Uầy, đã có tao ở đây rồi thì ai chẳng được?"
 
//\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?"
 
//\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?"
   
<0164> \{\m{B}} "Đừng nói lặp đi lặp lại nữa."
+
<0164> \{\m{B}} "Mày thôi lặp lại câu đó đi."
 
//\{\m{B}} "Don't say the same line over and over again."
 
//\{\m{B}} "Don't say the same line over and over again."
   
<0165> Tao nghĩ về 1 vài người tao biết.
+
<0165> Tôi nghĩ về một vài người mình từng gặp.
 
//I think of the few people I know.
 
//I think of the few people I know.
   
<0166> Người trong phòng tư liệu... ấy thì lại hoàn toàn hết lòng với văn học...
+
<0166> Cô gái trong phòng tư liệu... nàng này chỉ biết văn học thôi...
 
//The person in the reference room...she's completely devoted to literature though...
 
//The person in the reference room...she's completely devoted to literature though...
   
<0167> Nếu trong trường hợp này, ta thì sao nhỉ...
+
<0167> Trong trường hợp này, hay ấy...
 
//If that's the case, how about her...
 
//If that's the case, how about her...
   
<0168> Cô gái chạm khắc... Fuuko
+
<0168> Cô nhóc suốt ngày đẽo gọt... Fuuko.
 
//The carving girl... Fuuko.
 
//The carving girl... Fuuko.
   
<0169> ta là khá nhanh nhẹn nhưng...
+
<0169> Nhóc này khá nhanh nhẹn nhưng...
 
//She's an agile girl but...
 
//She's an agile girl but...
   
<0170> Mời cô ta.
+
<0170> Mời cô ta
 
//Invite her
 
//Invite her
   
<0171> Thôi quên đi.
+
<0171> Thôi quên đi
 
//Forget it
 
//Forget it
   
<0172> Có lẽ tôi nên... \pđi??
+
<0172> Có lẽ tôi nên... \pmời cô ấy??
 
//Should I... \pgo??
 
//Should I... \pgo??
   
<0173> Thôi, chả sao. Dù tôi cũng muốn mời một cô gái nào khác .
+
<0173> Thôi cũng được. Dù tôi nghĩ một cô gái thích hợp hơn...
 
//Well, whatever. Though I'd prefer a different girl...
 
//Well, whatever. Though I'd prefer a different girl...
   
Line 548: Line 546:
 
//\{\m{B}} "Let's go."
 
//\{\m{B}} "Let's go."
   
<0175> \{Sunohara} "Hmm? Đi đâu?"
+
<0175> \{Sunohara} "Hửm? Đâu ?"
 
//\{Sunohara} "Hmm? To where?"
 
//\{Sunohara} "Hmm? To where?"
   
Line 554: Line 552:
 
//\{\m{B}} "Here."
 
//\{\m{B}} "Here."
   
<0177> \{Sunohara} "Chỉ là 1 căn phòng trống thôi. ai trong này à?"
+
<0177> \{Sunohara} "Chỉ là một căn phòng trống thôi. Bộ ai trong này à?"
 
//\{Sunohara} "It's just an empty room. Is someone inside?"
 
//\{Sunohara} "It's just an empty room. Is someone inside?"
   
<0178> \{\m{B}} "Sao mày không nhìn vào trong đi?"
+
<0178> \{\m{B}} "Mày cứ nhìn vào đi."
 
//\{\m{B}} "Why don't you peek inside?"
 
//\{\m{B}} "Why don't you peek inside?"
   
<0179> \{Sunohara} "Hmm?"
+
<0179> \{Sunohara} "Hửm?"
 
//\{Sunohara} "Hmm?"
 
//\{Sunohara} "Hmm?"
   
<0180> \{Sunohara} "Ah... có một nhỏ nào đó đang tập trung làm gì đó ở đây ."
+
<0180> \{Sunohara} "A... có người lùn lùn đang mãi làm cái gì đó."
 
//\{Sunohara} "Ah... someone small is so focused on doing something here."
 
//\{Sunohara} "Ah... someone small is so focused on doing something here."
   
<0181> \{Sunohara} "Geh! Nhỏ đó hả ?!"
+
<0181> \{Sunohara} "Oái! Nhỏ đó hả?!"
 
//\{Sunohara} "Geh! Her?!"
 
//\{Sunohara} "Geh! Her?!"
   
Line 572: Line 570:
 
//\{\m{B}} "Yeah."
 
//\{\m{B}} "Yeah."
   
<0183> \{Sunohara} "Nhỏ đó có dùng được không thế...?"
+
<0183> \{Sunohara} " dùng được không thế...?"
 
//\{Sunohara} "Will she really be of any use...?"
 
//\{Sunohara} "Will she really be of any use...?"
   
<0184> \{\m{B}} "Tao nghĩ ấy khá là nhanh nhẹn đấy ..."
+
<0184> \{\m{B}} "Tao nghĩ em ấy nhanh nhẹn đấy chứ..."
 
//\{\m{B}} "I think she's a quick girl..."
 
//\{\m{B}} "I think she's a quick girl..."
   
  +
<0185> \{Sunohara} "Ra thế. Tốc độ là con át chủ bài trong môn bóng chày. Như \g{Super Car Trio}={Super Car Trio là biệt danh của bộ ba cựu tuyển thủ xuất sắc nhất giải Bóng chày Nhà nghề Nhật Bản năm 1985, chơi cho đội Yokohama DeNA BayStars, gồm Takagi Yutaka, Kato Hirokazu và Yashiki Kaname. Bộ ba được ca tụng nhờ tốc độ chạy chiếm gôn và chạy chỗ hết sức ấn tượng.} vậy."
<0185> \{Sunohara} "Ra thế... tốc độ là điều thiết yếu trong bóng chày, và nhỏ giống một siêu xe đẩy vậy."
 
 
//\{Sunohara} "I see... speed is essential in baseball, and she's like a Super Cart."
 
//\{Sunohara} "I see... speed is essential in baseball, and she's like a Super Cart."
   
<0186> \{\m{B}} "Mày cũng khá nhanh đấy thôi ."
+
<0186> \{\m{B}} "Mày cũng lanh lẹ quá nhỉ?"
 
//\{\m{B}} "You're really fast too."
 
//\{\m{B}} "You're really fast too."
   
<0187> \{Sunohara} "Được rồi, giờ tới nhờ nhỏ ấy giúp đỡ đi."
+
<0187> \{Sunohara} "Rồi, mời nhỏ đó đi."
 
//\{Sunohara} "All right, let's ask her for a favor."
 
//\{Sunohara} "All right, let's ask her for a favor."
   
<0188> \{\m{B}} "Vậy thì, đi đứng ngay cửa chắn đường ấy cho tao."
+
<0188> \{\m{B}} "Vậy thì, mày ra đứng ngay cửa đi, đừng cho chạy thoát nhé."
 
//\{\m{B}} "Well then, stay at the exit and block her path."
 
//\{\m{B}} "Well then, stay at the exit and block her path."
   
<0189> \{Sunohara} "Eh?"
+
<0189> \{Sunohara} "Ơ?"
 
//\{Sunohara} "Eh?"
 
//\{Sunohara} "Eh?"
   
<0190> \{\m{B}} "Không phải tao nói ấy rất nhanh sao? Nhỏ sẽ chạy mất nếu chúng ta không làm vậy."
+
<0190> \{\m{B}} "Tao vừa bảoem ấy rất nhanh ? Sẽ chuồn mất cho xem."
 
//\{\m{B}} "Didn't I tell you she's quick? She'll just escape if you don't."
 
//\{\m{B}} "Didn't I tell you she's quick? She'll just escape if you don't."
   
<0191> \{Sunohara} "Heh... khá là ngạc nhiên đấy ."
+
<0191> \{Sunohara} "Hể... thú vị ghê."
 
//\{Sunohara} "Heh... this is quite amazing."
 
//\{Sunohara} "Heh... this is quite amazing."
   
<0192> \{Sunohara} "Được rồi, để đó cho tao ."
+
<0192> \{Sunohara} "Rồi, để đó cho tao."
 
//\{Sunohara} "All right, leave the back exit to me."
 
//\{Sunohara} "All right, leave the back exit to me."
   
<0193> Sunohara đã vào vị trí để chặn lối thoát của căn phòng trống.
+
<0193> Sunohara đứng chặn ngay lối cửa ra của căn phòng.
 
//Sunohara takes position at the back exit of the empty room.
 
//Sunohara takes position at the back exit of the empty room.
   
<0194> \{\m{B}} "Vậy bắt đầu thôi."
+
<0194> \{\m{B}} "Được rồi, tao vào đây."
 
//\{\m{B}} "Let's go then."
 
//\{\m{B}} "Let's go then."
   
Line 611: Line 609:
 
//\{Sunohara} "OK!"
 
//\{Sunohara} "OK!"
   
<0196> Như thường lệ, cô ta vẫn ngồi một mình khắc gỗ .
+
<0196> Như mọi khi, cô nhóc vẫn đang đẽo gọt miếng gỗ.
 
//As usual, she's alone carving a wooden block.
 
//As usual, she's alone carving a wooden block.
   
Line 617: Line 615:
 
//\{\m{B}} "Yo!"
 
//\{\m{B}} "Yo!"
   
<0198> Nhỏ vẫn đuơng tập trung làm việc không nhận ra tôi.
+
<0198> ấy mãi làm việc nên không nhận ra sự hiện diện của tôi.
 
//She was so deeply indulged in her work that she didn't notice me.
 
//She was so deeply indulged in her work that she didn't notice me.
   
<0199> \{\m{B}} "Này, nhóc !"
+
<0199> \{\m{B}} "Này, nhóc!"
 
//\{\m{B}} "Hey, you!"
 
//\{\m{B}} "Hey, you!"
   
<0200> Tôi để tay lên đầu để nhỏ ấy để ý.
+
<0200> Tôi đặt tay lên đầu em ấy gọi.
 
//I put my hand on her head so she'll notice.
 
//I put my hand on her head so she'll notice.
   
<0201> \{Fuuko} "Eh...?"
+
<0201> \{Fuuko} "...?"
 
//\{Fuuko} "Eh...?"
 
//\{Fuuko} "Eh...?"
   
<0202> \{Fuuko} "Wah!"
+
<0202> \{Fuuko} "Oa!"
 
//\{Fuuko} "Wah!"
 
//\{Fuuko} "Wah!"
   
<0203> \{Fuuko} "Fuuko chưa hề làm gì sai cả!"
+
<0203> \{Fuuko} "Fuuko chưa làm gì sai cả!"
 
//\{Fuuko} "Fuuko hasn't done anything wrong!"
 
//\{Fuuko} "Fuuko hasn't done anything wrong!"
   
<0204> Nhỏ hạ thấp đầu xuống để thoát khỏi tay tôi, sau đó bỏ chạy khỏi chỗ ngồi .
+
<0204> Cô nhóc hạ thấp đầu xuống hòng thoát khỏi tay tôi, sau đó lao đầu bỏ chạy.
 
//She lowers her head in order to get away from my hands, and then leaves her seat as she runs away.
 
//She lowers her head in order to get away from my hands, and then leaves her seat as she runs away.
   
<0205> Điểm đến của cô ấy là lối thoát đằng sau.
+
<0205> hướng về lối cửa ra.
 
//Her destination is the back exit.
 
//Her destination is the back exit.
   
<0206> Cánh cửa lập tức mở ra .
+
<0206> Cánh cửa bật mở.
 
//That door suddenly opened.
 
//That door suddenly opened.
   
<0207> \{Sunohara} "Hehe... cô nghĩ cô đi đâu đây, cô gái nhỏ ?"
+
<0207> \{Sunohara} "Hehe... định đi đâu thế hả, tiểunương?"
 
//\{Sunohara} "Hehe...where do you think you're going, little miss?"
 
//\{Sunohara} "Hehe...where do you think you're going, little miss?"
   
<0208> Sunohara chắn đường với một câu nói đầy chất phản diện.
+
<0208> Sunohara chặn đường kèm một câu thoại đậm chất phản diện.
 
//Sunohara blocks the way while uttering a line a villain would say.
 
//Sunohara blocks the way while uttering a line a villain would say.
   
<0209> \{Sunohara} "Chỉ cần ở yên và sẽ không có gì..."
+
<0209> \{Sunohara} " yên đó và sẽ không có ai làm gì..."
 
//\{Sunohara} "Just stay quiet and nothing will..."
 
//\{Sunohara} "Just stay quiet and nothing will..."
   
Line 656: Line 654:
 
//Swish!
 
//Swish!
   
<0211> \{Sunohara} "Woah!?"
+
<0211> \{Sunohara} "Oái!!"
 
//\{Sunohara} "Woah!?"
 
//\{Sunohara} "Woah!?"
   
  +
<0212> Trước khi bị Sunohara vồ lấy, cô nhóc đã xoay sở lách qua người nó nhanh đến kinh ngạc.
<0212> Nhỏ lách ra khỏi phòng sau khi vuợt qua bức tuờng Sunohara .
 
 
//She slips away as she managed to break through Sunohara's wall.
 
//She slips away as she managed to break through Sunohara's wall.
   
<0213> \{\m{B}} "Mày đang làm cái quái gì thế Sunohara?!"
+
<0213> \{\m{B}} "Mày làm cái trò gì thế hả, Sunohara?!"
 
//\{\m{B}} "What the hell are you doing, Sunohara?!"
 
//\{\m{B}} "What the hell are you doing, Sunohara?!"
   
<0214> \{Sunohara} "Nhỏ đó khá thật...!"
+
<0214> \{Sunohara} " em khá lắm...!"
 
//\{Sunohara} "She's quite good...!"
 
//\{Sunohara} "She's quite good...!"
   
<0215> \{\m{B}} "Đuổi theo cô ta ngay!"
+
<0215> \{\m{B}} "Đuổi theo ngay!"
 
//\{\m{B}} "Chase her!"
 
//\{\m{B}} "Chase her!"
   
<0216> \{Sunohara} "Yeah!"
+
<0216> \{Sunohara} "!"
 
//\{Sunohara} "Yeah!"
 
//\{Sunohara} "Yeah!"
   
<0217> Chúng tôi ra khỏi hành lang.
+
<0217> Chúng tôi lao ra hành lang.
 
//We went out to the corridor.
 
//We went out to the corridor.
   
<0218> \{Sunohara} "Huh? Nhỏ đó đâu rồi?!"
+
<0218> \{Sunohara} "Ơ hay? Nhỏ đó đâu rồi?!"
 
//\{Sunohara} "Huh? Where is she?!"
 
//\{Sunohara} "Huh? Where is she?!"
   
Line 683: Line 681:
 
//\{\m{B}} "There."
 
//\{\m{B}} "There."
   
<0220> ngay đó, ngay bên bức tường Fuuko .
+
<0220> Ngay phía trước, Fuuko đang cố nép sát vào bức tường.
 
//And just ahead, attached right beside the wall is Fuuko.
 
//And just ahead, attached right beside the wall is Fuuko.
   
Line 689: Line 687:
 
//\{Fuuko} "........."
 
//\{Fuuko} "........."
   
<0222> Mắt nhỏ hoàn toàn đóng lại .
+
<0222> Hai mắt nhóc khép chặt.
 
//Her eyes are perfectly closed.
 
//Her eyes are perfectly closed.
   
<0223> \{\m{B}} "Nhỏ đó chắc đuơng cố núp theo kiểu đó ..."
+
<0223> \{\m{B}} "Chắc nàng tưởng thể nấp bằng cách này..."
 
//\{\m{B}} "She's trying to hide like this..."
 
//\{\m{B}} "She's trying to hide like this..."
   
<0224> \{Sunohara} "Núp? Chỉ che đuợc mỗi cái lưng thôi ..."
+
<0224> \{Sunohara} "Nấp? Che được có mỗi cái lưng thôi ..."
 
//\{Sunohara} "Hide? Only her back is hidden though..."
 
//\{Sunohara} "Hide? Only her back is hidden though..."
   
<0225> \{\m{B}} "Uri..."
+
<0225> \{\m{B}} "Chọt nè."
 
//\{\m{B}} "Uri..."
 
//\{\m{B}} "Uri..."
   
<0226> Tôi chọc vào ấy .
+
<0226> Tôi lấy tay chọt chọt vào má Fuuko.
 
//I poke her cheek.
 
//I poke her cheek.
   
<0227> \{Fuuko} "Uhhh..."
+
<0227> \{Fuuko} "Ưmm..."
 
//\{Fuuko} "Uhhh..."
 
//\{Fuuko} "Uhhh..."
   
<0228> Cô ta phản ứng nhẹ nhàng .
+
<0228> Cô nhóc ráng chịu đựng.
 
//She quietly resists it.
 
//She quietly resists it.
   
<0229> \{\m{B}} "Thấy không ?"
+
<0229> \{\m{B}} "Thấy chưa?"
 
//\{\m{B}} "See?"
 
//\{\m{B}} "See?"
   
<0230> \{Sunohara} "Để tao thử hôn cô ta xem."
+
<0230> \{Sunohara} "Để tao \bhun\u một cái."
 
//\{Sunohara} "Let me try and kiss her."
 
//\{Sunohara} "Let me try and kiss her."
   
<0231> Sunohara tiến đến gần miệng nhỏ.
+
<0231> Sunohara đưa miệng lại gần môi cô ấy.
 
//Sunohara closes in his mouth to her.
 
//Sunohara closes in his mouth to her.
   
<0232> \{Fuuko} "Wah..."
+
<0232> \{Fuuko} "Oa..."
 
//\{Fuuko} "Wah..."
 
//\{Fuuko} "Wah..."
   
<0233> Fuuko giơ tay nhỏ lên trong khi đang giữ khúc gỗ khắc dở...
+
<0233> Fuuko giơ cánh tay đang cầm miếng gỗ lên...
 
//Fuuko raise her hand that is holding the wood carving...
 
//Fuuko raise her hand that is holding the wood carving...
   
<0234> Póc---------! \shake{3} và ngay lập tức đập nó vào mặt của Sunohara .
+
<0234> Pang——————! \shake{3} đập nó thẳng vào mặt Sunohara.
 
//Tonk---------! \shake{3}And suddenly hits Sunohara's face with it.
 
//Tonk---------! \shake{3}And suddenly hits Sunohara's face with it.
   
<0235> \{\m{B}} "Sai rồi Fuuko! Nhóc phải quơ ngang thì mới có thể chạy thoát được!"
+
<0235> \{\m{B}} "Sai rồi Fuuko! Phải vụt ngang thì em mới thoát được!"
 
//\{\m{B}} "That's wrong Fuuko! You should swing horizontally so you can escape!"
 
//\{\m{B}} "That's wrong Fuuko! You should swing horizontally so you can escape!"
   
<0236> Tôi túm lấy đằng sau đầu của Sunohara và tiến gần Fuuko một lần nữa .
+
<0236> Tôi chộp lấy gáy thằng Sunohara và ấn nó sát vào Fuuko lần nữa.
 
//I grab the back of Sunohara's head and close in to Fuuko one more time.
 
//I grab the back of Sunohara's head and close in to Fuuko one more time.
   
<0237> Tôi nâng đầu hắn lên trong khi lôi hắn theo ...
+
<0237> Lần này, miếng gỗ được đưa sang ngang...
 
//I level his head this time as I drag him...
 
//I level his head this time as I drag him...
   
<0238> Póc! \shake{4} Nhỏ quất hắn với một cú quơ tay ngay lúc đó luôn .
+
<0238> Pang—————! \shake{4}Rồi ngay lập tức nhọc vung tay tạt qua đầu .
 
//Tonk! \shake{4}She hits him with a swing of her hand at the same moment.
 
//Tonk! \shake{4}She hits him with a swing of her hand at the same moment.
   
<0239> \{\m{B}} "Đó chính tài năng của cô ấy ..."
+
<0239> \{\m{B}} " nàng giỏi điểm này đây..."
 
//\{\m{B}} "That's what she's good at..."
 
//\{\m{B}} "That's what she's good at..."
   
<0240> \{\m{B}} "Nếu nhỏ mà đang cầm gậy mày là trái banh thì chắc chắn giờ mày bay lên trời rồi ."
+
<0240> \{\m{B}} "Nếu nhỏ cầm gậy còn mày là trái banh thì bảo đảm giờ này mày đang bay trên trời rồi."
 
//\{\m{B}} "If she was holding a bat there and you were the ball, you'd definitely be flying high in the sky right now."
 
//\{\m{B}} "If she was holding a bat there and you were the ball, you'd definitely be flying high in the sky right now."
   
<0241> \{Sunohara} "Thật hả...? Bài kiểm tra này tàn nhẫn quá đấy mày!"
+
<0241> \{Sunohara} "Thế hả...? Khoan, bài kiểm tra tàn bạo quá!"
 
//\{Sunohara} "Seriously...? Actually, that's a really cruel test!"
 
//\{Sunohara} "Seriously...? Actually, that's a really cruel test!"
 
//Cái này tiếng anh dịch không phù hợp lắm nên mình đổi.
 
//Cái này tiếng anh dịch không phù hợp lắm nên mình đổi.
Line 753: Line 751:
 
//\{\m{B}} "Let's play baseball, Fuuko."
 
//\{\m{B}} "Let's play baseball, Fuuko."
   
<0243> \{Fuuko} "Fuuko không có nhiều thời gian để lãng phí."
+
<0243> \{Fuuko} "Fuuko không có thời gian để lãng phí đâu."
 
//\{Fuuko} "Fuuko has no time to waste."
 
//\{Fuuko} "Fuuko has no time to waste."
   
<0244> \{Fuuko} "Fuuko trông không như vậy thôi, nhưng Fuuko đủ bận khiến đôi lông mày uốn lại rồi đây này."
+
<0244> \{Fuuko} "Trông Fuuko thế này thôi, chứ Fuuko bận đến mức cau mày luôn đó."
 
//\{Fuuko} "Fuuko may not look it, but Fuuko's busy enough to furl her brow."
 
//\{Fuuko} "Fuuko may not look it, but Fuuko's busy enough to furl her brow."
   
<0245> \{\m{B}} "Nhóc chỉ khắc gỗ thôi mà? Tại sao không để nghỉ chút? Sẽ ổn thôi."
+
<0245> \{\m{B}} "Nhóc chỉ khắc gỗ thôi mà? Nghỉ một chút đi, sao đâu."
 
//\{\m{B}} "You're just going to carve wood, right? Why not take a little rest? It'll be all right."
 
//\{\m{B}} "You're just going to carve wood, right? Why not take a little rest? It'll be all right."
   
<0246> \{Fuuko} "Fuuko không hề có thời gian cho việc đó."
+
<0246> \{Fuuko} "Fuuko không có thời gian nghỉ luôn."
 
//\{Fuuko} "Fuuko doesn't have such time."
 
//\{Fuuko} "Fuuko doesn't have such time."
   
<0247> \{\m{B}} "Bọn anh sẽ tổ chức ăn mừng cho nhóc."
+
<0247> \{\m{B}} "Bọn anh sẽ bày tiệc cho nhóc."
 
//\{\m{B}} "We'll celebrate for you."
 
//\{\m{B}} "We'll celebrate for you."
   
<0248> \{Fuuko} "Tôi muốn nhiều người tới buổi lễ."
+
<0248> \{Fuuko} "Fuuko muốn có đông người đến dự tiệc."
 
//\{Fuuko} "I want many people to celebrate."
 
//\{Fuuko} "I want many people to celebrate."
   
<0249> \{Fuuko} "Đó những gì Fuuko quan tâm."
+
<0249> \{Fuuko} "Fuuko chỉ thích vậy thôi."
 
//\{Fuuko} "That's what Fuuko had in mind."
 
//\{Fuuko} "That's what Fuuko had in mind."
   
<0250> \{Sunohara} "Nhóc khá là bướng bỉnh đấy. Sẽ tốt hơn nếu nhóc chỉ gật đầu thôi."
+
<0250> \{Sunohara} "Nhóc bướng bỉnh quá đấy. Chỉ gật đầu thôi phải tốt hơn không?"
 
//\{Sunohara} "You're such a stubborn kid. It would be better if you just nod though."
 
//\{Sunohara} "You're such a stubborn kid. It would be better if you just nod though."
   
<0251> \{Fuuko} "Dù có xảy ra chuyện gì... Ý định của Fukko sẽ không đổi đâu."
+
<0251> \{Fuuko} "Dù có xảy ra chuyện gì đi nữa... Fuuko cũng không thay đổi ý định đâu."
 
//\{Fuuko} "No matter what happens... Fuuko's mind won't change."
 
//\{Fuuko} "No matter what happens... Fuuko's mind won't change."
   
<0252> \{Sunohara} "Được rồi... Nói hay lắm..."
+
<0252> \{Sunohara} "Hay... Nói hay lắm..."
 
//\{Sunohara} "All right... well said..."
 
//\{Sunohara} "All right... well said..."
   
<0253> Sunohara bắt đầu sắn tay áo lên.
+
<0253> Sunohara tự nhiên xắn tay áo lên.
 
//Sunohara starts to roll his sleeves up.
 
//Sunohara starts to roll his sleeves up.
   
<0254> Dừng cậu ta lại.
+
<0254> Cản
 
//Stop him
 
//Stop him
   
<0255> Mặc kệ cậu ta.
+
<0255> Mặc kệ
 
//Ignore him
 
//Ignore him
   
<0256> \{\m{B}} "Đi thôi."
+
<0256> \{\m{B}} "Ta đi thôi."
 
//\{\m{B}} "Let's go."
 
//\{\m{B}} "Let's go."
   
<0257> Tôi giữ cổ áo cậu ta lại.
+
<0257> Tôi kéo cổ áo .
 
//I hold him by the collar.
 
//I hold him by the collar.
   
Line 801: Line 799:
 
//\{Sunohara} "Eh?"
 
//\{Sunohara} "Eh?"
   
<0259> \{\m{B}} "Thằng ngu này, chúng ta không thể giải quyết bằng vũ lực đuợc."
+
<0259> \{\m{B}} "Mày ngốc quá, tụi mình không thể giải quyết vụ này bằng vũ lực được."
 
//\{\m{B}} "Idiot, we can't settle this with force."
 
//\{\m{B}} "Idiot, we can't settle this with force."
   
<0260> \{Sunohara} "Mày quá dễ dãi với nhỏ rồi đấy. Làm vậy sẽ chỉ khiến nhỏ khinh thường mày thôi."
+
<0260> \{Sunohara} "Mày dễ dãi với quá đấy. Rồi con nhỏ sẽ càng coi thường mày thôi."
 
//\{Sunohara} "You're too easy on her. She's just going to look down on you."
 
//\{Sunohara} "You're too easy on her. She's just going to look down on you."
   
<0261> \{\m{B}} "Mày đúng là chỉ mạnh khi đánh với nguời yếu thôi."
+
<0261> \{\m{B}} "Mày đúng là chỉ giỏi bắt nạt kẻ yếu thôi."
 
//\{\m{B}} "You really are strong when it comes to weak."
 
//\{\m{B}} "You really are strong when it comes to weak."
   
  +
<0262> \{Sunohara} "Hự..."
 
<0262> \{Sunohara} "Ugh..."
 
 
//\{Sunohara} "Ugh..."
 
//\{Sunohara} "Ugh..."
   
<0263> \{Sunohara} "Hừ... Tốt thôi ..."
+
<0263> \{Sunohara} "Hừ... được thôi..."
 
//\{Sunohara} "Well... fine..."
 
//\{Sunohara} "Well... fine..."
   
<0264> \{Sunohara} "Tao sẽ dụng nếu chúng ta cứ dựa vào nhỏ."
+
<0264> \{Sunohara} "Tài năng của tao sẽ bị lãng phí nếu phải dựa vào nhỏ."
 
//\{Sunohara} "I'll be of no use if we rely on her."
 
//\{Sunohara} "I'll be of no use if we rely on her."
   
<0265> \{Sunohara} "Đi thôi \m{A}."
+
<0265> \{Sunohara} "Đi thôi, \m{A}."
 
//\{Sunohara} "Let's go, \m{A}."
 
//\{Sunohara} "Let's go, \m{A}."
   
<0266> Hắn ta ra khỏi phòng tỏ vẻ mình thông minh .
+
<0266> làm ra vẻ thông thái rồi bỏ đi.
 
//He leaves the place trying to look smart.
 
//He leaves the place trying to look smart.
   
<0267> \{\m{B}} "Vậy hẹn tới lúc chúng ta gặp lại nhé, Fuuko."
+
<0267> \{\m{B}} "Chào nhé, gặp lại em sau, Fuuko."
 
//\{\m{B}} "Well then, till we meet again, Fuuko."
 
//\{\m{B}} "Well then, till we meet again, Fuuko."
   
Line 832: Line 829:
 
//\{Fuuko} "........."
 
//\{Fuuko} "........."
   
<0269> Tôi để ấy lại đi theo Sunohara trong khi nhỏ đang mơ màng.
+
<0269> Để lại Fuuko vẫn đang màng phía sau, tôi bám theo Sunohara.
 
//I leave her behind and follow Sunohara as she spaces out.
 
//I leave her behind and follow Sunohara as she spaces out.
   
<0270> \{Sunohara} "Anh đây đang tự hỏi nhóc sẽ giữ can đảm đuợc trong bao lâu~ ."
+
<0270> \{Sunohara} "Anh đây tự hỏi quyết tâm của nhóc đến cỡ nào~"
 
//\{Sunohara} "I wonder how long you can hold up with that courage of yours~"
 
//\{Sunohara} "I wonder how long you can hold up with that courage of yours~"
   
<0271> Sunohara chộp lấy tay cô ấy và kéo cô ấy lại vị trí của hắn .
+
<0271> Sunohara chộp lấy tay Fuuko và kéo cô nhóc về phía hắn.
 
//Sunohara grabs her hand and pulled her to his position.
 
//Sunohara grabs her hand and pulled her to his position.
   
<0272> Póc! \shake{4} Nhỏ quất Sunohara với khúc gỗ lần nữa .
+
<0272> Pang—————! \shake{4}Fuuko tiếp tục lấy miếng gỗ quật vào mặt Sunohara.
 
//Tonk! \shake{4}She hits Sunohara with her wood carving again.
 
//Tonk! \shake{4}She hits Sunohara with her wood carving again.
   
<0273> \{Sunohara} "Guah..."
+
<0273> \{Sunohara} "Guaa..."
 
//\{Sunohara} "Guah..."
 
//\{Sunohara} "Guah..."
   
<0274> \{Sunohara} "Sao nhóc dám..."
+
<0274> \{Sunohara} "Sao cô em dám..."
 
//\{Sunohara} "Why you..."
 
//\{Sunohara} "Why you..."
   
<0275> \{Sunohara} "Uh... nhỏ chạy mất rồi..."
+
<0275> \{Sunohara} "Ư... nhỏ chạy mất rồi..."
 
//\{Sunohara} "Uh... she's gone..."
 
//\{Sunohara} "Uh... she's gone..."
   
<0276> Nhỏ phóng chạy ra như chớp trước khi Sunohara thể kịp nhìn.
+
<0276> ấy vọt đi nhanh như chớp trước khi Sunohara kịp định thần lại.
 
//She dashed and ran away like lightning before Sunohara could look around.
 
//She dashed and ran away like lightning before Sunohara could look around.
   
<0277> \{Sunohara} "Nhóc hãy coi chừng đấy!"
+
<0277> \{Sunohara} "Nhớ mặt anh mày đấy!"
 
//\{Sunohara} "You should watch more carefully!"
 
//\{Sunohara} "You should watch more carefully!"
   
<0278> \{\m{B}} " tại sao tao phải tham gia vào việc bắt nạt kẻ yếu với mày chứ?"
+
<0278> \{\m{B}} "Sao tự nhiên tao phải tham gia cái màn bắt nạt kẻ yếu của mày nhỉ?"
 
//\{\m{B}} "And why must I participate in your bullying the weak?"
 
//\{\m{B}} "And why must I participate in your bullying the weak?"
   
<0279> \{Sunohara} "Bởi vì đó là vinh dự của chúng ta, phải không?"
+
<0279> \{Sunohara} " đó là lòng tự tôn của tụi mình ?"
 
//\{Sunohara} "Because that's our honor, right?"
 
//\{Sunohara} "Because that's our honor, right?"
   
<0280> \{\m{B}} "Chẳng nghĩa lý gì nếu chúng ta tập họp đội lại bằng vũ lực."
+
<0280> \{\m{B}} "Chẳng nghĩa lý gì nếu chúng ta tập họp đội bóng bằng vũ lực."
 
//\{\m{B}} "It's meaningless if we gather them using force."
 
//\{\m{B}} "It's meaningless if we gather them using force."
   
<0281> \{Sunohara} "Thôi, dù sao nó cũng vô nghĩa nếu chúng ta không làm nghiêm túc mặc dù..."
+
<0281> \{Sunohara} "Nhưng nó cũng vô nghĩa nếu tụi mình không nghiêm túc vậy..."
 
//\{Sunohara} "Well, it'd be meaningless if we don't act seriously though..."
 
//\{Sunohara} "Well, it'd be meaningless if we don't act seriously though..."
   
<0282> \{\m{B}} "Đúng thế."
+
<0282> \{\m{B}} "Đúng nhỉ."
 
//\{\m{B}} "Exactly."
 
//\{\m{B}} "Exactly."
   
Line 877: Line 874:
 
//We head back to the main building.
 
//We head back to the main building.
   
<0284> Quên đi vậy, tôi phải tìm một người tốt hơn.
+
<0284> Thôi quên đi. Phải tìm ra ai đó thích hợp hơn.
 
//Forget it. I must search for a better person.
 
//Forget it. I must search for a better person.
   
<0285> \{\m{B}} " sao đi nữa... tao đang lo bởi chỉ toàn con gái trong đội thôi..."
+
<0285> \{\m{B}} " này... đội mình toàn con gái thôi nên tao thấy hơi lo..."
 
//\{\m{B}} "Anyway... I'm quite worried because we only have girls in our team..."
 
//\{\m{B}} "Anyway... I'm quite worried because we only have girls in our team..."
   
<0286> \{\m{B}} "Chúng ta nên tìm một 'thằng' nào đó đáng tin cậy nữa..."
+
<0286> \{\m{B}} "Ta nên tìm một nào đó trông cậy được..."
 
//\{\m{B}} "We should find one dependable guy..."
 
//\{\m{B}} "We should find one dependable guy..."
   
<0287> \{Sunohara} "Tao cũng đáng tin cậy đấy chứ? Nhưng cái vấn đề kia quả thật là một vấn đề nan giải..."
+
<0287> \{Sunohara} "Tao đáng tin cậy ? Nhưng đúng hơi lo thật..."
 
//\{Sunohara} "I'm dependable myself, right? But that sure is a quite a problem..."
 
//\{Sunohara} "I'm dependable myself, right? But that sure is a quite a problem..."
   
<0288> \{Sunohara} "Ah phải rồi, có một người..."
+
<0288> \{Sunohara} "A, có người này..."
 
//\{Sunohara} "Ah... that's right, there's one..."
 
//\{Sunohara} "Ah... that's right, there's one..."
   
<0289> \{Sunohara} "Mặc dù tao cảm thấy tao không thể so đuợc với người đó..."
+
<0289> \{Sunohara} " tao tự thấy mình không tương xứng với anh ta..."
 
//\{Sunohara} "Even I feel I'm no match for that person..."
 
//\{Sunohara} "Even I feel I'm no match for that person..."
   
Line 898: Line 895:
 
//\{\m{B}} "Who is it?"
 
//\{\m{B}} "Who is it?"
   
<0291> \{Sunohara} "Anh ta sẽ không thua bất ai... đó là những gì mà tao đã nghĩ..."
+
<0291> \{Sunohara} "Anh ta sẽ không để thua bất kỳ ai đâu... tao nghĩ vậy..."
 
//\{Sunohara} "He won't lose to anyone else either... that's what I think..."
 
//\{Sunohara} "He won't lose to anyone else either... that's what I think..."
   
<0292> \{\m{B}} "Nói hụych tọet ra đi."
+
<0292> \{\m{B}} "Cứ huỵch toẹt ra cho rồi."
 
//\{\m{B}} "Just say it."
 
//\{\m{B}} "Just say it."
   
Line 907: Line 904:
 
//\{Sunohara} "It's Yoshino Yuusuke."
 
//\{Sunohara} "It's Yoshino Yuusuke."
   
<0294> \{\m{B}} "Hiểu rồi ... anh ấy chắc chắn sẽ giúp đỡ."
+
<0294> \{\m{B}} "À phải ha... chắc anh ấy giúp được chúng ta đó."
 
//\{\m{B}} "I see... he'll surely be of help."
 
//\{\m{B}} "I see... he'll surely be of help."
   
<0295> \{Sunohara} "Anh ấy thể chơi ghita, vì thế tao chắc rằng anh ấy có thể chơi bóng chày."
+
<0295> \{Sunohara} "Anh ấy chơi guitar , vì thế tao tin chắc chơi được cả bóng chày luôn."
 
//\{Sunohara} "He can play the guitar, so I'm sure he can play baseball."
 
//\{Sunohara} "He can play the guitar, so I'm sure he can play baseball."
   
<0296> \{\m{B}} "Chơi ghita khôngdính dángcả. Khả năng di chuyển của anh ta mới là vấn đề."
+
<0296> \{\m{B}} "Guitar bóng chày thìliên quan, cái chính động lực của anh ta kìa."
 
//\{\m{B}} "Playing guitar has nothing to do with it. His movement is what matters."
 
//\{\m{B}} "Playing guitar has nothing to do with it. His movement is what matters."
   
<0297> \{Sunohara} "Và hơn nữa, nếu Yoshino-san gia nhập, bản lĩnh đàn ông của tao sẽ bùng phát."
+
<0297> \{Sunohara} "Hơn nữa, nếu Yoshino-san gia nhập, khí phách nam nhi của tao sẽ trỗi dậy."
 
//\{Sunohara} "And also, if Yoshino-san joins us, the man in me will burst."
 
//\{Sunohara} "And also, if Yoshino-san joins us, the man in me will burst."
   
<0298> \{Sunohara} "Anh ấy không thể thực hiện giấc của anh ấy bằng âm nhạc, thế hy vọng anh ấy thể thực hiện nó bằng thể thao?"
+
<0298> \{Sunohara} "Anh ấy không thể hiện thực hóa tưởng của mình bằng âm nhạc, nên lẽ sẽ đạt được thông qua thể thao?"
 
//\{Sunohara} "He couldn't fulfill his dreams through music, so perhaps he might fulfill it through sports?"
 
//\{Sunohara} "He couldn't fulfill his dreams through music, so perhaps he might fulfill it through sports?"
 
   
 
<0299> \{\m{B}} "Chắc vậy..."
 
<0299> \{\m{B}} "Chắc vậy..."
 
//\{\m{B}} "I guess so..."
 
//\{\m{B}} "I guess so..."
   
<0300> hơn nữa, để thể làm mấy việc nặng đó nghĩa là anh ấy phải rất khỏe.
+
<0300> Với cả, để làm được mấy việc nặng nhọc đó thì anh ta ắt phải khỏe lắm.
 
//And also, handling all that hard work easily means he should be strong.
 
//And also, handling all that hard work easily means he should be strong.
   
<0301> \{\m{B}} "Được rồi, đi tìm anh ấy thôi."
+
<0301> \{\m{B}} "Được rồi , đi tìm anh ấy thôi ."
 
//\{\m{B}} "All right, let's go search for him."
 
//\{\m{B}} "All right, let's go search for him."
   
<0302> Chúng tôi chuồn ra khỏi trường không chút do dự.
+
<0302> Chúng tôi chuồn ra khỏi trường không do dự .
 
//We sneak out of the school without delay.
 
//We sneak out of the school without delay.
   
<0303> \{Sunohara} "Lúc này có vẻ sẽ khó để tìm ra anh ấy, đúng chứ?"
+
<0303> \{Sunohara} "Lúc này có lẽ tìm anh ấy hơi khó phải không?"
 
//\{Sunohara} "We had a hard time searching for him around this time as well, right?"
 
//\{Sunohara} "We had a hard time searching for him around this time as well, right?"
   
<0304> \{Sunohara} "Nhưng sẽ thật tuyệt nếu chúng ta tìm ra anh ấy trước khi tan học."
+
<0304> \{Sunohara} "Nhưng sẽ thật tuyệt nếu chúng ta tìm ra anh ấy trước khi tan học ."
 
//\{Sunohara} "But it'd be great if we find him before school ends."
 
//\{Sunohara} "But it'd be great if we find him before school ends."
   
<0305> \{Sunohara} "Bởi chúng ta phải tập luyện ngay sau khi tan học."
+
<0305> \{Sunohara} "Bỏi chúng ta phải tập luyện ngay khi tan học ."
 
//\{Sunohara} "Since we have to practice once school ends."
 
//\{Sunohara} "Since we have to practice once school ends."
   
<0306> \{Sunohara} "\m{A}, mày sẽ dạy Tomoyo-chan rất chu đáo phải không?"
+
<0306> \{Sunohara} "\m{A}, cậu sẽ dạy Tomoyo-chan rất chu đáo phải không ?"
 
//\{Sunohara} "\m{A}, you'll be teaching Tomoyo-chan very attentively, right?"
 
//\{Sunohara} "\m{A}, you'll be teaching Tomoyo-chan very attentively, right?"
   
<0307> \{\m{B}} "Phải... chắc thế . Nhưng không \bquá chu đáo\u đâu..."
+
<0307> \{\m{B}} "Phải ... chắc thế . Nhưng không \bquá chu đáo\u đâu..."
 
//\{\m{B}} "Yeah... I guess so. Not \bvery attentively\u though..."
 
//\{\m{B}} "Yeah... I guess so. Not \bvery attentively\u though..."
   
<0308> \{Sunohara} "Cô ta gật đầu ngay khi mày nói là sẽ dạy cho nhỏ. Liệu rằng mày có nghĩ là cô ta thích mày không?"
+
<0308> \{Sunohara} "Cô ta gật đầu ngay khi cậu nói là sẽ dạy cho nhỏ . Liệu rằng cậu có nghĩ là cô ta thích cậu không ?"
 
//\{Sunohara} "She nodded when you told her you're going to teach her. Do you think she's interested in you?"
 
//\{Sunohara} "She nodded when you told her you're going to teach her. Do you think she's interested in you?"
   
<0309> \{\m{B}} "Làm gì có, thằng ngốc."
+
<0309> \{\m{B}} "Làm gì có, thằng ngốc ."
 
//\{\m{B}} "As if, you idiot."
 
//\{\m{B}} "As if, you idiot."
   
<0310> \{Sunohara} "Mà, nhỏ đó chắc chắn đang giấu cái gì đó."
+
<0310> \{Sunohara} "Mà , nhỏ đó chắc chắn đang giấu cái gì đó ."
 
//\{Sunohara} "Well, she's definitely hiding something."
 
//\{Sunohara} "Well, she's definitely hiding something."
   
<0311> \{Sunohara} "Đúng là mùa xuân..."
+
<0311> \{Sunohara} "Đúng là mùa xuân ..."
 
//\{Sunohara} "It sure is spring..."
 
//\{Sunohara} "It sure is spring..."
   
Line 965: Line 961:
 
//\{\m{B}} "He's nowhere..."
 
//\{\m{B}} "He's nowhere..."
   
<0313> \{Sunohara} "Mặc dù anh ấy có nói rằng đang có công việc cần được thực hiện ở phía trước nhà ga..."
+
<0313> \{Sunohara} "Mặc dù anh ấy có nói sẽ xong việc ngay truớc nhà ga ..."
 
//\{Sunohara} "Though he said that his work was going to be done in front of the train station..."
 
//\{Sunohara} "Though he said that his work was going to be done in front of the train station..."
   
<0314> \{\m{B}} "Mày phải nói sớm hơn chứ..."
+
<0314> \{\m{B}} "cậu phải nói sớm hơn chứ ..."
 
//\{\m{B}} "You should have said that earlier..."
 
//\{\m{B}} "You should have said that earlier..."
   
Line 977: Line 973:
 
//We continued to wander around, but we couldn't find him.
 
//We continued to wander around, but we couldn't find him.
   
<0317> Mặt trời bắt đầu lặn.
+
<0317> Mặt trời bắt đầu lặn .
 
//The sun was beginning to set.
 
//The sun was beginning to set.
   
<0318> \{Sunohara} "Tan học rồi đấy..."
+
<0318> \{Sunohara} "Tan học rồi đấy ..."
 
//\{Sunohara} "It's after school..."
 
//\{Sunohara} "It's after school..."
   
<0319> \{Sunohara} "Tomoyo-chan đáng thương đang đợi đấy."
+
<0319> \{Sunohara} "Tomoyo-chan đáng thương đang đợi đấy ."
 
//\{Sunohara} "Tomoyo-chan is waiting, poor her."
 
//\{Sunohara} "Tomoyo-chan is waiting, poor her."
   
<0320> \{\m{B}} "Ai quan tâm chứ..."
+
<0320> \{\m{B}} "Ai quan tâm chứ ..."
 
//\{\m{B}} "Who cares..."
 
//\{\m{B}} "Who cares..."
   
Line 992: Line 988:
 
//\{Sunohara} "Should we search for other members?"
 
//\{Sunohara} "Should we search for other members?"
   
<0322> \{\m{B}} "Dù mày nói thế nhưng tao đâu có biết nhiều nguời ."
+
<0322> \{\m{B}} "Dù cậu có nói thế nhưng ta đâu có biết nhiều nguời ."
 
//\{\m{B}} "Though you say so, I don't have many people I know."
 
//\{\m{B}} "Though you say so, I don't have many people I know."
   
<0323> \{Sunohara} "Mày nói đúng ..."
+
<0323> \{Sunohara} "Cậu nói đúng ..."
 
//\{Sunohara} "You're right..."
 
//\{Sunohara} "You're right..."
   
<0324> \{\m{B}} "Hãy tìm anh ta thêm một lúc nữa đi ."
+
<0324> \{\m{B}} "Hãy tìm anh ta thêm một chút nữa đi ."
 
//\{\m{B}} "Let's search for him just a little bit."
 
//\{\m{B}} "Let's search for him just a little bit."
   
<0325> \{Sunohara} "Phù... tao bắt đầu thấy mệt rồi đấy ..."
+
<0325> \{Sunohara} "Phù... tớ bắt đầu mệt rồi đấy ..."
 
//\{Sunohara} "Sigh... I'm already tired of walking..."
 
//\{Sunohara} "Sigh... I'm already tired of walking..."
   
<0326> \{\m{B}} "Chỉ một chút nữa thôi..."
+
<0326> \{\m{B}} "Chỉ một chút nữa thôi ..."
 
//\{\m{B}} "Just a little bit more..."
 
//\{\m{B}} "Just a little bit more..."
   
<0327> \{\m{B}} "Chết tiệt..."
+
<0327> \{\m{B}} "Chết tiệt ..."
 
//\{\m{B}} "Damn..."
 
//\{\m{B}} "Damn..."
   
Line 1,022: Line 1,018:
 
//\{Sunohara} "Let's clap our hands too as we do that."
 
//\{Sunohara} "Let's clap our hands too as we do that."
   
<0332> \{\m{B}} "Cuộc kêu gọi Yoshino à,..."
+
<0332> \{\m{B}} "Cuộc kêu gọi Yoshino à, ..."
 
//\{\m{B}} "A Yoshino Call, huh..."
 
//\{\m{B}} "A Yoshino Call, huh..."
   
Line 1,028: Line 1,024:
 
//\{Sunohara} "If we do that, he might remember his past, then he'll appear while singing."
 
//\{Sunohara} "If we do that, he might remember his past, then he'll appear while singing."
   
<0334> \{\m{B}} "Chắc vậy... mà dù sao, tao chả thèm quan tâm nữa, cứ thử đi ."
+
<0334> \{\m{B}} "Chắc vậy ... mà dù sao, tớ chả thèm quan tâm nữa, cứ thử đi ."
 
//\{\m{B}} "I guess so... well, I don't care anymore, so let's try it."
 
//\{\m{B}} "I guess so... well, I don't care anymore, so let's try it."
   
Line 1,040: Line 1,036:
 
//\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"
 
//\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"
   
<0338> Cả 2 chúng tôi cùng la lớn tên của Yoshino khi đi.
+
<0338> Cả 2 chúng tôi cùng la lớn tên của Yoshino khi đi .
 
//Both of us shout Yoshino's name as we walk.
 
//Both of us shout Yoshino's name as we walk.
   
<0339> Chúng tôi bị mọi người xung quanh chú ý, nhưng tôi cũng quá mệt nên cũng chẳng còn quan tâm nữa.
+
<0339> Chúng tôi bị mọi người xung quanh chú ý , nhưng tôi cũng quá mệt nên cũng chẳng còn quan tâm nữa .
 
//We're attracting the eyes of some bystanders, but I'm so tired that I don't care anymore.
 
//We're attracting the eyes of some bystanders, but I'm so tired that I don't care anymore.
   
Line 1,064: Line 1,060:
 
//Sunohara stops his calling and points ahead.
 
//Sunohara stops his calling and points ahead.
   
<0346> Về phía ánh hoàng hôn đang rực rỡ...
+
<0346> Về phía ánh hòang hôn đang rực rỡ...
 
//Towards the dazzling sunset...
 
//Towards the dazzling sunset...
   
Line 1,070: Line 1,066:
 
//And just ahead is a figure of a tall man.
 
//And just ahead is a figure of a tall man.
   
<0348> \{Giọng Nói} "Cám ơn vì lời cỗ vũ ..."
+
<0348> \{Giọng nói} "Cám ơn vì lời cỗ vũ ..."
 
//\{Voice} "Thanks for the encore..."
 
//\{Voice} "Thanks for the encore..."
   
<0349> Đó là những gì chúng tôi nghe thấy.
+
<0349> Đó là những gì chúng tôi nghe thấy .
 
//That's what we heard.
 
//That's what we heard.
   
<0350> Chúng tôi nhìn nhau như thể nghe thấy cùng một thứ .
+
<0350> Chúng tôi nhìn nhau như thể nghe cùng một thứ .
 
//We look at each other as if we heard the same thing.
 
//We look at each other as if we heard the same thing.
   
Line 1,082: Line 1,078:
 
//\{\m{B} & Sunohara} ""YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"
 
//\{\m{B} & Sunohara} ""YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"
   
<0352> Chúng tôi đang trong trạng thái tinh thần cao độ nên chúng tôi tiếp tục gọi tên anh ấy.
+
<0352> Chúng tôi đang trong trạng thái tinh thần cao độ nên chúng tôi tiếp tục gọi tên ấy .
 
//We're in high spirit so we continue to repeat our calling.
 
//We're in high spirit so we continue to repeat our calling.
   
<0353> Thân hình đó tiến gần đến chỗ chúng tôi rồi...
+
<0353> Thân hình đó tiến gần chúng tôi rồi ....
 
//The figure slowly approaches us and then...
 
//The figure slowly approaches us and then...
   
Line 1,095: Line 1,091:
   
   
<0356> \{Sunohara} "Ể, anh không định hát cho chúng em nghe à...?"
+
<0356> \{Sunohara} "Ể , anh không định hát cho chúng em nghe à ...?"
 
//\{Sunohara} "Eh, you're not going to sing for us...?"
 
//\{Sunohara} "Eh, you're not going to sing for us...?"
   
<0357> \{Sunohara} "Nhưng anh đã nói là 'Cám ơn vì lời cổ vũ...'"
+
<0357> \{Sunohara} "Nhưng anh đã nói là ' Cám ơn vì lời cổ vũ ...'"
 
//\{Sunohara} "But you said 'Thanks for the encore...'"
 
//\{Sunohara} "But you said 'Thanks for the encore...'"
   
<0358>\{Yoshino} "Tôi nói là 'Có vấn đề sao hả! Thằng khốn!', rõ chưa mấy thằng ngốc!"
+
<0358>\{Yoshino} "Tôi nói là 'Có vấn đề sao hả! Thằng khốn!', rõ chưa thằng ngốc!"
 
//\{Yoshino} "I said 'What's your problem! Damn you!', you idiot!"
 
//\{Yoshino} "I said 'What's your problem! Damn you!', you idiot!"
   
<0359> \{Sunohara} "Uhiii! Chỉ là nghe lầm thôi !"
+
<0359> \{Sunohara} "Uhiii! Chỉ là nghe lầm thôi !"
 
//\{Sunohara} "Uhiii! That's an awful mishearing!"
 
//\{Sunohara} "Uhiii! That's an awful mishearing!"
   
Line 1,110: Line 1,106:
 
//\{Yoshino} "And who would sing in the middle of the town, you idiot."
 
//\{Yoshino} "And who would sing in the middle of the town, you idiot."
   
<0361> \{\m{B}} "Này, anh Yoshino Yuusuke, anh có muốn chơi bóng chày không?"
+
<0361> \{\m{B}} "Này, anh Yoshino Yuusuke, anh có muốn chơi bóng chày không ?"
 
//\{\m{B}} "Hey, Yoshino Yuusuke, do you want to play baseball?"
 
//\{\m{B}} "Hey, Yoshino Yuusuke, do you want to play baseball?"
   
<0362>\{Yoshino} "Cậu vừa nói cái g...?"
+
<0362>\{Yoshino} "Cậu vừa nói cái ...?"
 
//\{Yoshino} "What are you suddenly saying...?"
 
//\{Yoshino} "What are you suddenly saying...?"
   
   
<0363> \{\m{B}} "Bóng chày, chúng em đang kiếm anh để có thể mời anh vào đội."
+
<0363> \{\m{B}} "Bóng chày , chúng em đang kiếm anh để chúng em có thể mời anh vào đội."
 
//\{\m{B}} "Baseball, we've been searching for you so we could invite you."
 
//\{\m{B}} "Baseball, we've been searching for you so we could invite you."
   
Line 1,123: Line 1,119:
 
//\{Yoshino} "........."
 
//\{Yoshino} "........."
   
<0365> \{\m{B}} "Xin lỗi vì đã gọi anh như thế, em thành thật xin lỗi về điều đó, nhưng thật sự là bọn em rất cần anh."
+
<0365> \{\m{B}} "Xin lỗi vì đã gọi anh như thế , em xin nhận lỗi về điều đó , nhưng thật sự là bọn em rất cần anh."
 
//\{\m{B}} "Sorry for the Yoshino Call, I apologize for that, but we really need to find you. That's why."
 
//\{\m{B}} "Sorry for the Yoshino Call, I apologize for that, but we really need to find you. That's why."
   
<0366>\{Yoshino} ".. Mấy đứa thật là khó hiểu..."
+
<0366>\{Yoshino} "... Mấy đứa thật là khó hiểu ..."
 
//\{Yoshino} "... You guys sure are hard to understand..."
 
//\{Yoshino} "... You guys sure are hard to understand..."
   
<0367> \{\m{B}} "Sao anh, được chứ ạ?"
+
<0367> \{\m{B}} "Sao, được chứ ạ ?"
 
//\{\m{B}} "Well, is it OK?"
 
//\{\m{B}} "Well, is it OK?"
   
<0368>\{Yoshino} "Tất nhiên là không..."
+
<0368>\{Yoshino} "Tất nhiên là không ...."
 
//\{Yoshino} "Of course I won't..."
 
//\{Yoshino} "Of course I won't..."
   
Line 1,138: Line 1,134:
 
//\{Sunohara} "Eh...?"
 
//\{Sunohara} "Eh...?"
   
<0370>\{Yoshino} "Bóng chày không phải là sở thích của tôi."
+
<0370>\{Yoshino} "Bóng chày không phải là sở thích của tôi ."
 
//\{Yoshino} "Baseball isn't my hobby."
 
//\{Yoshino} "Baseball isn't my hobby."
   
<0371>\{Yoshino} "Gặp lại sau"
+
<0371>\{Yoshino} "Gặp lại sau "
 
//\{Yoshino} "Later then."
 
//\{Yoshino} "Later then."
   
<0372> Anh ấy quay lưng lại rồi đi.
+
<0372> Anh ấy quay lưng lại rồi đi .
 
//He turns around to leave.
 
//He turns around to leave.
   
Line 1,150: Line 1,146:
 
// Strike him with drama.
 
// Strike him with drama.
   
<0376> Tôi bảo anh ấy dừng lại.
+
<0376> Tôi bảo anh ấy dừng lại .
 
//I call to stop him.
 
//I call to stop him.
   
<0377>\{Yoshino} "Cái gì thế..."
+
<0377>\{Yoshino} "Cái gì thế ..."
 
//\{Yoshino} "What is it..."
 
//\{Yoshino} "What is it..."
   
<0378> \{\m{B}} "Chàng trai Sunohara ở đây..."
+
<0378> \{\m{B}} "Chàng trai Sunohara ở đây ..."
 
//\{\m{B}} "This guy Sunohara here..."
 
//\{\m{B}} "This guy Sunohara here..."
   
<0379> \{\m{B}} "Cậu ấy thật sự nguỡng mộ anh..."
+
<0379> \{\m{B}} "Cậu ấy thật sự nguỡng mộ anh ..."
 
//\{\m{B}} "He really admires you..."
 
//\{\m{B}} "He really admires you..."
   
Line 1,166: Line 1,162:
   
   
<0381> \{\m{B}} "Cậu ấy muốn chơi bóng chày... cùng anh...."
+
<0381> \{\m{B}} "Cậu ấy muốn chơi bóng chày ... cùng anh ...."
 
//\{\m{B}} "He wanted to play baseball... with you..."
 
//\{\m{B}} "He wanted to play baseball... with you..."
   
   
<0382> \{\m{B}} "Đó là tất cả..."
+
<0382> \{\m{B}} "Đó là tất cả ..."
 
//\{\m{B}} "That's all..."
 
//\{\m{B}} "That's all..."
   
<0383> \{\m{B}} "Nhà cậu ấy rất xa, anh thấy đấy ..."
+
<0383> \{\m{B}} "Nhà cậu ấy rất xa , anh thấy đấy ..."
 
//\{\m{B}} "His home is really far, you see..."
 
//\{\m{B}} "His home is really far, you see..."
   
<0384> \{\m{B}} "Một khi tốt nghiệp, cậu ấy có thể không quay trở lại đây nữa..."
+
<0384> \{\m{B}} "Một khi tốt nghiệp , cậu ấy có thể không quay trở lại đây nữa ..."
 
//\{\m{B}} "Once graduation comes, he might not be able to come here again..."
 
//\{\m{B}} "Once graduation comes, he might not be able to come here again..."
   
<0385> \{\m{B}} "Đó là tại sao em cũng tham gia như một người bạn..."
+
<0385> \{\m{B}} "Đó là tại sao em cũng tham gia như một người bạn ..."
 
//\{\m{B}} "That's why I participated too as a friend..."
 
//\{\m{B}} "That's why I participated too as a friend..."
   
<0386> \{\m{B}} "Và sau đó, dù là chút đùa giỡn... thì chúng em nghĩ đó là lời kêu gọi Yoshino-san kính mến..."
+
<0386> \{\m{B}} "Và sau đó , dù là chút đùa giỡn ... thì chúng em nghĩ đó là lời kêu gọi Yoshino-san kính mến ..."
 
//\{\m{B}} "And then, though it was a half-joke... we thought of calling the adored Yoshino-san..."
 
//\{\m{B}} "And then, though it was a half-joke... we thought of calling the adored Yoshino-san..."
   
<0387> \{\m{B}} Nhưng khi anh xuất hiện, chúng em đã thật sự rất hạnh phúc nên không thể dừng lại đuợc."
+
<0387> \{\m{B}} Nhưng khi anh xuất hiện , chúng em đã thật sự rất hạnh phúc nên không thể dừng lại đuợc."
 
//\{\m{B}} "But when you appeared, we were super happy that we couldn't stop."
 
//\{\m{B}} "But when you appeared, we were super happy that we couldn't stop."
   
<0388> \{Sunohara} "Uhh ...\m{A}...chỉ là chơi bóng chày... nói như thế thì..."
+
<0388> \{Sunohara} "Uhh ...\m{A}... chỉ là chơi bóng chày ... nói như thế thì ..."
 
//\{Sunohara} "Uuu... \m{A}... this baseball game... saying it like that is..."
 
//\{Sunohara} "Uuu... \m{A}... this baseball game... saying it like that is..."
   
<0389> Đừng phá tao nữa thằng ngốc.
+
<0389> Không hể thoát khỏi sự đóng kịch của tôi.
 
//Don't get carried away with my acting.
 
//Don't get carried away with my acting.
   
Line 1,200: Line 1,196:
 
//\{Yoshino} "I see..."
 
//\{Yoshino} "I see..."
   
<0392>\{Yoshino} "Để có những kỷ niệm..."
+
<0392>\{Yoshino} "Để có những kỷ niệm ..."
 
//\{Yoshino} "To make memories..."
 
//\{Yoshino} "To make memories..."
   
<0393>\{Yoshino} "Tôi xin lỗi vì đã quá vô tâm..."
+
<0393>\{Yoshino} "Tôi xin lỗi vì đã quá vô tâm ..."
 
//\{Yoshino} "I'm sorry for being cruel..."
 
//\{Yoshino} "I'm sorry for being cruel..."
   
<0394> Xem ra kế họach tấn công tâm lý của ảnh đã thành công. Thái độ của anh ấy đã hoàn toàn thay đổi.
+
<0394> Xem ra kế họach tấn công tâm lý của ảnh đã thành công. Thái độ của anh ấy đã hoàn toàn thay đổi .
 
//It seems my plan to appeal to his feelings was a huge success. His attitude has completely changed.
 
//It seems my plan to appeal to his feelings was a huge success. His attitude has completely changed.
   
Line 1,212: Line 1,208:
 
//\{Yoshino} "But..."
 
//\{Yoshino} "But..."
   
<0396>\{Yoshino} "Liệu có ổn không nếu để cho một nguời chán ngắt như tôi lưu đọng trong kỉ niệm của cậu...?"
+
<0396>\{Yoshino} "Liệu có ổn không nếu để cho một nguời chán ngắt như tôi lưu đọng trong kỉ niệm của cậu ...?"
 
//\{Yoshino} "Is it all right for a boring guy like me to be in that precious memory of yours...?"
 
//\{Yoshino} "Is it all right for a boring guy like me to be in that precious memory of yours...?"
   
Line 1,224: Line 1,220:
 
//\{Yoshino} "I see..."
 
//\{Yoshino} "I see..."
   
<0400>\{Yoshino} "Vậy khi nào? Tôi sẽ cố gắng bỏ chút thời gian ."
+
<0400>\{Yoshino} "Vậy khi nào ? Tôi sẽ cố gắng bỏ chút thời gian ."
 
//\{Yoshino} "When is it? I'll try to buy some time."
 
//\{Yoshino} "When is it? I'll try to buy some time."
 
//Cái chỗ này dịch tiếng anh có thể có ngụ ý như lời dịch chứ không phải là câu giờ.
 
//Cái chỗ này dịch tiếng anh có thể có ngụ ý như lời dịch chứ không phải là câu giờ.
Line 1,237: Line 1,233:
 
//\{Yoshino} "........."
 
//\{Yoshino} "........."
   
<0404> \{Sunohara} "Không thể được ạ?"
+
<0404> \{Sunohara} "Không thể được ạ ?"
 
//\{Sunohara} "Is it impossible?"
 
//\{Sunohara} "Is it impossible?"
   
Line 1,243: Line 1,239:
 
//\{Yoshino} "Tomorrow is..."
 
//\{Yoshino} "Tomorrow is..."
   
<0406> \{\m{B}} "Là 1 kỷ niệm cho suốt cả cuộc đời!"
+
<0406> \{\m{B}} "Là 1 kỷ niệm cho suốt cả cuộc đời !"
 
//\{\m{B}} "A memory for a lifetime!"
 
//\{\m{B}} "A memory for a lifetime!"
   
Line 1,249: Line 1,245:
 
//\{Yoshino} "Uh..."
 
//\{Yoshino} "Uh..."
   
<0408>\{Yoshino} "Rồi... để tôi xem thế nào..."
+
<0408>\{Yoshino} "Rồi... để tôi xem thế nào ..."
 
//\{Yoshino} "Well... I'll do something about it..."
 
//\{Yoshino} "Well... I'll do something about it..."
   
<0409> \{Sunohara} "Cám ơn anh rất nhiều!"
+
<0409> \{Sunohara} "Cám ơn rất nhiều !"
 
//\{Sunohara} "Thanks a lot!"
 
//\{Sunohara} "Thanks a lot!"
   
<0410>\{Yoshino} "Phù... Chắc tôi sẽ phải làm tăng ca hôm nay vậy..."
+
<0410>\{Yoshino} "Phù ... Tôi chắc tôi sẽ phải làm tăng ca hôm nay vậy..."
 
//\{Yoshino} "Sigh... I guess I'll be working overtime today..."
 
//\{Yoshino} "Sigh... I guess I'll be working overtime today..."
   
<0411> Yoshino Yuusuke đã gia nhập đội của chúng tôi.
+
<0411> Yoshino Yuusuke đã gia nhập đội của chúng tôi .
 
//Yoshino Yuusuke joined our team.
 
//Yoshino Yuusuke joined our team.
   
<0412> \{Sunohara} "Thôi, cái đó chắc không thể tránh khỏi rồi..."
+
<0412> \{Sunohara} "Thôi, cái đó chắc không thể tránh khỏi rồi ..."
 
//\{Sunohara} "Well, it can't be helped..."
 
//\{Sunohara} "Well, it can't be helped..."
   
<0413> \{Sunohara} "Tao chắc rằng Yoshino-san trông sẽ tốt hơn khi cầm một cây đàn ghita so với việc cầm một cây gậy ."
+
<0413> \{Sunohara} "Tớ chắc Yoshino-san trông tốt hơn với cây đàn ghita so với lại cây gậy ."
 
//\{Sunohara} "I guess Yoshino-san still looks better with a guitar rather than with a bat."
 
//\{Sunohara} "I guess Yoshino-san still looks better with a guitar rather than with a bat."
   
Line 1,270: Line 1,266:
 
//That's something I agree with.
 
//That's something I agree with.
   
<0415> \{Sunohara} "Là một người thích thể thao ... Tao vẫn băn khoăn không biết nên xài cái gì ... dùng gậy chẳng hạn?"
+
<0415> \{Sunohara} "Là một người thích thể thao ... Tớ vẫn băn khoăn không biết nên xài cái gì ... dùng gậy chẳng hạn?"
 
//\{Sunohara} "I'm a sportsman... I'm still wondering which to use though...a bat I guess...?"
 
//\{Sunohara} "I'm a sportsman... I'm still wondering which to use though...a bat I guess...?"
   
<0416> \{\m{B}} "Mà, nếu chúng ta nói về mày , tao luôn nghĩ là \bcái đó\u sẽ hợp với mày..."
+
<0416> \{\m{B}} "Mà, nếu chúng ta nói về cậu , tớ luôn nghĩ là \bcái đó\u sẽ hợp với cậu..."
 
//\{\m{B}} "Well, if we're going to talk about you, I've always thought \bthat\u suits you..."
 
//\{\m{B}} "Well, if we're going to talk about you, I've always thought \bthat\u suits you..."
   
<0417> \{Sunohara} "Ể? \bCái đót\u là cái gì?"
+
<0417> \{Sunohara} "Ể ? \bCái đót\u là cái gì?"
 
//\{Sunohara} "Eh? What's \bthat\u?"
 
//\{Sunohara} "Eh? What's \bthat\u?"
   
<0418> \{\m{B}} "Tao có thể tưởng tượng rằng mày sẽ trông rất hợp với nó... Ờ? Mà cái đó là cái gì ta...?"
+
<0418> \{\m{B}} "Tớ có thể tưởng tượng rằng cậu sẽ trông rất hợp với nó ..Ờ? Mà cái đó là cái gì ta ...?"
 
//\{\m{B}} "I can imagine it really looking good on you as you hold it... huh? What was it again...?"
 
//\{\m{B}} "I can imagine it really looking good on you as you hold it... huh? What was it again...?"
   
<0419> \{Sunohara} "Là cái gì vậy? Tao cảm thấy có hứng thú rồi đấy, cố nhớ đi!"
+
<0419> \{Sunohara} "Là cái gì vậy? Tớ cảm thấy có hứng thú rồi đấy, cố nhớ đi!"
 
//\{Sunohara} "What is it? I'm quite interested, please remember it!"
 
//\{Sunohara} "What is it? I'm quite interested, please remember it!"
   
<0420> \{\m{B}} "À phải, đó là cái mà 'plunk, plunk' đấy. Mày sử dụng nó khi mà có gì đó kẹt trong toilet."
+
<0420> \{\m{B}} "À phải , đó là cái mà 'plunk, plunk' đấy. Cậu sử dụng nó khi mà có gì đó kẹt trong toilet."
 
//\{\m{B}} "Oh yeah, that, the one that goes 'plunk, plunk'. You use it when there's something stuck in your toilet."
 
//\{\m{B}} "Oh yeah, that, the one that goes 'plunk, plunk'. You use it when there's something stuck in your toilet."
   
<0421> \{Sunohara} "Quên cái đó đi."
+
<0421> \{Sunohara} "Quên cái đó đi ."
 
//\{Sunohara} "Forget about it."
 
//\{Sunohara} "Forget about it."
   
Line 1,294: Line 1,290:
 
//Evening comes...
 
//Evening comes...
   
<0423> \{\m{B}} "Chúng ta vẫn thiếu vài thành viên..."
+
<0423> \{\m{B}} "Chúng ta vẫn thiếu vài thành viên ..."
 
//\{\m{B}} "We still lack some members..."
 
//\{\m{B}} "We still lack some members..."
   
<0424> \{\m{B}} "Ahhh, tao đang băn khoăn liệu có cái gì sai không..."
+
<0424> \{\m{B}} "Ahhh, tớ đang băn khoăn liệu có cái gì sai không ..."
 
//\{\m{B}} "Ahhh, I wonder what's gone wrong..."
 
//\{\m{B}} "Ahhh, I wonder what's gone wrong..."
   
<0425> \{Sunohara} "Này, tao cũng ở trong đội , nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ?"
+
<0425> \{Sunohara} "Này, tớ cũng ở trong đội , nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ?"
 
//\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?"
 
//\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?"
   
<0426> \{\m{B}} "Tao sẽ dần mày một trận nếu mày còn nói câu đó thêm lần nữa ."
+
<0426> \{\m{B}} "Tớ sẽ đánh cậu nếu còn nói câu đó thêm lần nữa ."
 
//\{\m{B}} "I'll hit you if you say that one more time."
 
//\{\m{B}} "I'll hit you if you say that one more time."
   
<0427> \{Sunohara} "Tại sao?!"
+
<0427> \{Sunohara} "Tại sao ?!"
 
//\{Sunohara} "Why?!"
 
//\{Sunohara} "Why?!"
   
<0428> \{Sunohara} "Dù sao đi nữa...\m{A}, mày đang cảm thấy lo lắng phải không ?"
+
<0428> \{Sunohara} "Dù sao đi nữa ...\m{A}, cậu đang cảm thấy lo lắng phải không ?"
 
//\{Sunohara} "Anyway... \m{A}, are you worried?"
 
//\{Sunohara} "Anyway... \m{A}, are you worried?"
   
<0429> \{\m{B}} "Cái đó cũng liên quan tới mày đấy."
+
<0429> \{\m{B}} "Cái đó cũng liên quan tới cậu đấy ."
 
//\{\m{B}} "This also concerns you."
 
//\{\m{B}} "This also concerns you."
   
<0430> \{Sunohara} "Một sáng kiến vừa loé lên trong đầu tao. Muốn tao chỉ cho không ?"
+
<0430> \{Sunohara} "Một sáng kiến vừa loé lên trong đầu tớ . Muốn chỉ cho không ?"
 
//\{Sunohara} "A good idea just flashed in my head. Want me to fill you in?"*
 
//\{Sunohara} "A good idea just flashed in my head. Want me to fill you in?"*
   
   
<0431> \{\m{B}} "Là cái gì? Tao sẽ đập mày nếu cái đó là một thứ nhảm nhí nào đó nữa."
+
<0431> \{\m{B}} "Là cái gì ? Tớ sẽ đập cậu nếu cái đó là thứ nhảm nhí."
 
//\{\m{B}} "What is it? I'll hit you if it's something worthless."
 
//\{\m{B}} "What is it? I'll hit you if it's something worthless."
   
Line 1,325: Line 1,321:
 
//\{Sunohara} "Well, sit down."
 
//\{Sunohara} "Well, sit down."
   
<0433> \{\m{B}} "Đang ngồi đây."
+
<0433> \{\m{B}} "Đang ngồi đây ."
 
//\{\m{B}} "I'm sitting."
 
//\{\m{B}} "I'm sitting."
   
<0434> \{Sunohara} "Nghe này, \m{A}."
+
<0434> \{Sunohara} "Nghe này , \m{A}."
 
//\{Sunohara} "Listen, \m{A}."
 
//\{Sunohara} "Listen, \m{A}."
   
<0435> \{Sunohara} "Phản xạ của tao, nếu có thể nói về bản thân tao, thì ở ngoài mức bình thường."
+
<0435> \{Sunohara} "Phản xạ của tớ, nếu có thể nói bản thân mình , thì ở ngoài mức bình thường."
 
//\{Sunohara} "My reflexes, if I may say so myself, is out of the ordinary."
 
//\{Sunohara} "My reflexes, if I may say so myself, is out of the ordinary."
   
<0436> \{\m{B}} "Có thể... thỉnh thoảng, dây thần kinh não của mày đủ khiến tao phải thốt lên 'Mày có phải nguời không?!'"
+
<0436> \{\m{B}} "Có thể ... thỉnh thỏang ,dây thần kinh não của cậu đủ khiến tớ phải thốt lên 'Cậu có phải nguời không?!'"
 
//\{\m{B}} "Maybe...sometimes, your brain circuit surprises me enough to make me say 'Are you human?!'"
 
//\{\m{B}} "Maybe...sometimes, your brain circuit surprises me enough to make me say 'Are you human?!'"
   
   
<0437> \{Sunohara} "Không! Tao đang nói về phản xạ! Không có gì nói về dây thần kinh não cả!"
+
<0437> \{Sunohara} "Không! Tớ đang nói về phản xạ ! Không có gì nói về dây thần kinh não cả !"
 
//\{Sunohara} "No! I'm talking about reflexes! This has nothing to do with brain circuits!"
 
//\{Sunohara} "No! I'm talking about reflexes! This has nothing to do with brain circuits!"
   
   
<0438> \{Sunohara} "Thôi nào, cố nhớ đi. Mày đôi khi nghĩ 'Thằng này nguy hiểm thật ', phải không ?"
+
<0438> \{Sunohara} "Thôi nào , cố nhớ đi , Cậu đôi khi nghĩ 'Thằng này nguy hiểm thật ', phải không ?"
 
//\{Sunohara} "Come on, try to remember. You sometimes think 'This guy is dangerous', don't you?"
 
//\{Sunohara} "Come on, try to remember. You sometimes think 'This guy is dangerous', don't you?"
   
<0439> \{\m{B}} "Tao quá quen với điều đó rồi."
+
<0439> \{\m{B}} "Quen rồi."
 
//\{\m{B}} "I'm already used to that."
 
//\{\m{B}} "I'm already used to that."
   
<0440> \{Sunohara} "Có thể là mày đang ám chỉ ý nghĩa nào khác thì sao!"
+
<0440> \{Sunohara} "Có thể là cậu ám chỉ ý nghĩa nào khác thì sao!"
 
//\{Sunohara} "You probably have a different meaning to that though!"
 
//\{Sunohara} "You probably have a different meaning to that though!"
   
   
<0441> \{Sunohara} "Ý tao là việc nhìn thấy phản xạ khác nguời của tao khiến mày nghĩ tao là một kẻ thù nguy hiểm!"
+
<0441> \{Sunohara} "Ý tớ là việc nhìn thấy phản xạ khác nguời của tớ khiến cậu nghĩ tớ là một kẻ thù nguy hiểm!"
 
//\{Sunohara} "I mean that seeing my inhuman reflexes makes you believe I would be a dangerous enemy!"
 
//\{Sunohara} "I mean that seeing my inhuman reflexes makes you believe I would be a dangerous enemy!"
   
   
<0442> \{\m{B}} " ràng là méo."
+
<0442> \{\m{B}} "Không hề."
 
//\{\m{B}} "Well, I don't."
 
//\{\m{B}} "Well, I don't."
   
<0443> \{Sunohara} "Nói là có đi! Câu chuyện của tao sẽ không tiếp tục nếu mày không nghĩ như vậy !"
+
<0443> \{Sunohara} "Nói là có đi! Câu chuyện của tớ sẽ không tiếp tục nếu cậu không nghĩ như vậy !"
 
//\{Sunohara} "Say you do! My story won't continue if you don't!"
 
//\{Sunohara} "Say you do! My story won't continue if you don't!"
   
Line 1,365: Line 1,361:
 
//\{\m{B}} "Don't be ridiculous..."
 
//\{\m{B}} "Don't be ridiculous..."
   
<0445> \{Sunohara} "Thôi nào, nhớ nó giùm đi ... dù chỉ 1 lần thôi được không ?"
+
<0445> \{Sunohara} "Thôi nào , nhớ nó giùm đi ... dù chỉ 1 lần thôi được không ?"
 
//\{Sunohara} "Come on, remember it for me... it's happened at least once, right?"
 
//\{Sunohara} "Come on, remember it for me... it's happened at least once, right?"
   
   
<0446> \{\m{B}} " ,hiểu rồi ,biết rồi. Tao thỉnh thỏang nghĩ rằng 'Mày có phải nguời không?!' khi mày sử dụng phản xạ thật của mình."
+
<0446> \{\m{B}} " , hiểu rồi , biết rồi . Tớ thỉnh thỏang nghĩ rằng 'Cậu có phải nguời không?!' khi cậu sử dụng phản xạ thật của mình."
 
//\{\m{B}} "Yeah, I understand, I get it. I sometimes go 'Are you human?!' whenever you use your true reflexes."
 
//\{\m{B}} "Yeah, I understand, I get it. I sometimes go 'Are you human?!' whenever you use your true reflexes."
   
Line 1,378: Line 1,374:
 
//\{Sunohara} "And then..."
 
//\{Sunohara} "And then..."
   
<0449> \{Sunohara} "Mày không cảm thấy mày nên dựa vào một thiên tài với phản xạ siêu phàm như tao sao?"
+
<0449> \{Sunohara} "Cậu không cảm thấy nên dựa vào một thiên tài với phản xạ như tớ sao?"
 
//\{Sunohara} "Don't you feel like relying on a genius like me with such reflexes?"
 
//\{Sunohara} "Don't you feel like relying on a genius like me with such reflexes?"
   
Line 1,384: Line 1,380:
 
//\{\m{B}} "I don't."
 
//\{\m{B}} "I don't."
   
<0451> \{Sunohara} "Nói có đi! Câu chuyện của tao sẽ không tiếp tục nếu mày không nghĩ thế!"
+
<0451> \{Sunohara} "Nói có đi ! Câu chuyện của tớ sẽ không tiếp tục nếu cậu không nghĩ thế!"
 
//\{Sunohara} "Say you do! My story won't continue if you don't!"
 
//\{Sunohara} "Say you do! My story won't continue if you don't!"
   
<0452> \{\m{B}} "Được rồi, biết rồi... tất cả tao có thể làm bây giờ là dựa vào liệu sách cuối cùng~"
+
<0452> \{\m{B}} "Được rồi , biết rồi ... tất cả tớ có thể làm bây giờ là dựa vào liệu sách cuối cùng~"
 
//\{\m{B}} "All right, I get it... all I can do now is rely on my last straw~"
 
//\{\m{B}} "All right, I get it... all I can do now is rely on my last straw~"
   
<0453> \{Sunohara} "Tao biết... tao hiểu ..."
+
<0453> \{Sunohara} "Tớ biết... tớ hiểu ..."
 
//\{Sunohara} "I see... I understand..."
 
//\{Sunohara} "I see... I understand..."
   
<0454> \{Sunohara} "Vậy giờ, tao sẽ gọi nhân vật mà tao đoán rằng..."
+
<0454> \{Sunohara} "Vậy giờ , tớ sẽ gọi nhân vật mà tớ đoán ...."
 
//\{Sunohara} "Well then, I'll call that person I guess..."
 
//\{Sunohara} "Well then, I'll call that person I guess..."
   
<0455> \{\m{B}} "Đợi đã... mày đang định phá bỏ phong ấn hả...?"
+
<0455> \{\m{B}} "Đợi đã ... cậu đang định phá bỏ phong ấn của nó hả...?"
 
//\{\m{B}} "Wait... are you going to remove its seal...?"
 
//\{\m{B}} "Wait... are you going to remove its seal...?"
   
Line 1,402: Line 1,398:
 
//\{Sunohara} "Yeah..."
 
//\{Sunohara} "Yeah..."
   
<0457> \{Sunohara} "Ê này, đợi đã! Phong ấn gì chứ?!"
+
<0457> \{Sunohara} "Ê này, đợi đã ! Phong ấn gì chứ ?!"
 
//\{Sunohara} "Wait! What do mean by seal?!"
 
//\{Sunohara} "Wait! What do mean by seal?!"
   
   
<0458> \{Sunohara} "Mày có biết mày đang nói gì không thế?!"
+
<0458> \{Sunohara} "Cậu có biết đang nói gì không vậy?!"
 
//\{Sunohara} "Do you know what you're talking about?!"
 
//\{Sunohara} "Do you know what you're talking about?!"
   
<0459> \{\m{B}} "Đó là họ hàng của mày đúng không?"
+
<0459> \{\m{B}} "Đó là họ hàng của cậu đúng không?"
 
//\{\m{B}} "It's a relative of yours, right?"
 
//\{\m{B}} "It's a relative of yours, right?"
   
<0460> \{Sunohara} "Cái quái gì mà liên quan đến phong ấn khi mà mày đã biết hả!"
+
<0460> \{Sunohara} "Cái quái gì mà liên quan đến phong ấn khi cậu đã biết hả !"
 
//\{Sunohara} "What the hell is with the seal when you already knew!"
 
//\{Sunohara} "What the hell is with the seal when you already knew!"
   
<0461> \{\m{B}} "Thì, họ hàng của mày lẽ là loại sẽ bị phong ấn."
+
<0461> \{\m{B}} "Thôi, họ hàng của cậu xem ra giống như là loại sẽ bị phong ấn. "
 
//\{\m{B}} "Well, your relatives seem like the kind that would be sealed away."
 
//\{\m{B}} "Well, your relatives seem like the kind that would be sealed away."
   
Line 1,421: Line 1,417:
 
//\{\m{B}} "Since they cause trouble for the villagers."
 
//\{\m{B}} "Since they cause trouble for the villagers."
   
<0463> \{Sunohara} "Thằng khốn ... đừng có mà suớt muớt với tao khi mà mày gặp nó..."
+
<0463> \{Sunohara} "Thằng khốn ... đừng có mà suớt muớt với tớ khi cậu gặp nó..."
 
//\{Sunohara} "Damn you... don't go all mushy on me if you meet her..."
 
//\{Sunohara} "Damn you... don't go all mushy on me if you meet her..."
   
<0464> \{Sunohara} "Em gái tao thật sự rất dễ thương đấy."
+
<0464> \{Sunohara} "Em gái tớ thật sự rất dễ thương đấy."
 
//\{Sunohara} "My little sister is quite cute."
 
//\{Sunohara} "My little sister is quite cute."
   
<0465> \{\m{B}} "Thôi đuợc rồi, sẽ tốt thôi nếu nó có thể giúp đuợc gì đó, giờ gọi nhỏ đi ."
+
<0465> \{\m{B}} "Thôi đuợc rồi , sẽ tốt thôi nếu nó có thể giúp đuợc gì đó, giờ gọi nhỏ đi ."
 
//\{\m{B}} "All right already, it's fine as long as she can be of help, so call her now."
 
//\{\m{B}} "All right already, it's fine as long as she can be of help, so call her now."
   
<0466> \{Sunohara} "Mày nên cầu xin tao với cái thái độ như lúc đầu đi đã!!"
+
<0466> \{Sunohara} "Tốt hơn nên cầu xin tớ như mày muốn truớc cái đó!!"
 
//\{Sunohara} "You should ask me like you really mean it first!!"
 
//\{Sunohara} "You should ask me like you really mean it first!!"
   
<0467> \{\m{B}} "Thôi đuợc rồi... sử dụng liệu sách cuối cùng vậy, Sunohara-chi, làm ơn~"
+
<0467> \{\m{B}} "Thôi đuợc rồi ... sử dụng liệu sách cuối cùng vậy, Sunohara-chi , làm ơn~"
 
//\{\m{B}} "All right already... I'm going to use my last straw now. Sunohara-chi, please~"
 
//\{\m{B}} "All right already... I'm going to use my last straw now. Sunohara-chi, please~"
 
// last straw ở đây không có nghĩa là rơm mà nó có nghĩa là liệu pháp cuối cùng theo từ điển anh-anh
 
// last straw ở đây không có nghĩa là rơm mà nó có nghĩa là liệu pháp cuối cùng theo từ điển anh-anh
Line 1,440: Line 1,436:
 
//\{Sunohara} "Tch... can't be helped!"
 
//\{Sunohara} "Tch... can't be helped!"
   
<0469> \{\m{B}} "Đợi chút... em gái của mày vẫn còn nhỏ phải không? Vả lại còn là một đứa con gái... liệu nó có giúp ích được gì không?"
+
<0469> \{\m{B}} "Đợi chút ... em gái của cậu vẫn còn nhỏ phải không ? lại là một con gái .... liệu nó có giúp ích gì không?"
 
//\{\m{B}} "Wait a minute though... it's your little sister so essentially she's younger, right? And a girl... will she really be of any use?"
 
//\{\m{B}} "Wait a minute though... it's your little sister so essentially she's younger, right? And a girl... will she really be of any use?"
   
Line 1,446: Line 1,442:
 
//\{Sunohara} "Yeah, she'll be alright."
 
//\{Sunohara} "Yeah, she'll be alright."
   
<0471> \{Sunohara} "Nó khá tốt trong việc thực hiện động tác giả."
+
<0471> \{Sunohara} "Nó khá tốt trong việc thực hiện động tác giả ."
 
//\{Sunohara} "She's good at handling any fake performance."
 
//\{Sunohara} "She's good at handling any fake performance."
   
<0472> \{Sunohara} "Nó sẽ đối đầu bất kỳ ai, dù bất kì môn thể thao nào đi chăng nữa."
+
<0472> \{Sunohara} "Nó sẽ đối địch bất kỳ ai, dù bất kì môn thể thao nào chăng nữa ."
 
//\{Sunohara} "She'll rival anyone, no matter what kind of sport it is."
 
//\{Sunohara} "She'll rival anyone, no matter what kind of sport it is."
   
<0473> \{\m{B}} "Hê, tao trông chờ vào điều đó đấy ."
+
<0473> \{\m{B}} "Hê , tớ trông chờ vào cái đó đấy ."
 
//\{\m{B}} "Heh, I'm hoping for that."
 
//\{\m{B}} "Heh, I'm hoping for that."
   
<0474> \{\m{B}} "Nhắn với nó thông qua tín hiệu sóng siêu tốc của mày để nó có thể đến đây vào ngày mai nhé."
+
<0474> \{\m{B}} "Nhắn với nó với tín hiệu sóng siêu tốc của cậu để nó có thể đến ngày mai."
 
//\{\m{B}} "Send her your super fast wave signal so she'll come tomorrow."
 
//\{\m{B}} "Send her your super fast wave signal so she'll come tomorrow."
   
<0475> \{Sunohara} "Làm như thể tao có thể tự truyền hay phát tín hiệu đuợc ấy!"
+
<0475> \{Sunohara} "Làm như thể tớ có thể tự truyền hay phát tín hiệu đuợc vậy!"
 
//\{Sunohara} "As if I can send or receive signals on my own!"
 
//\{Sunohara} "As if I can send or receive signals on my own!"
   
<0476> \{Sunohara} "Tao sẽ gọi điện cho nó."
+
<0476> \{Sunohara} "Tớ sẽ gọi điện cho nó ."
 
//\{Sunohara} "I'll give her a call."
 
//\{Sunohara} "I'll give her a call."
   
<0477> \{\m{B}} "Hành động đó trông giống người hơn đấy."
+
<0477> \{\m{B}} "Hành động đó trông giống người hơn đấy ."
 
//\{\m{B}} "That's almost like being a human then."
 
//\{\m{B}} "That's almost like being a human then."
   
Line 1,473: Line 1,469:
 
//He returned looking all depressed.
 
//He returned looking all depressed.
   
<0480> \{Sunohara} "Chậc... chuyện gì với nó vậy..."
+
<0480> \{Sunohara} "Chậc ... chuyện gì với nó vậy..."
 
//\{Sunohara} "Tch... What's with her..."
 
//\{Sunohara} "Tch... What's with her..."
   
<0481> \{\m{B}} "Cái gì, mày làm tao tràn trề hy vọng rồi nó lại không đến à?"
+
<0481> \{\m{B}} "Cái gì , Cậu làm tớ tràn trề hy vọng rồi nó lại không đến à ?"
 
//\{\m{B}} "What, you got my hopes up and she couldn't come?"
 
//\{\m{B}} "What, you got my hopes up and she couldn't come?"
   
<0482> \{Sunohara} "Phải, nó nói sẽ khó mà đi khi mà chỉ trong vỏn vẹn có một ngày. Mặc dù nó khá gan dạ, geez."
+
<0482> \{Sunohara} "Phải , nó nói sẽ khó mà đi chỉ có một ngày. Mặc dù nó quyết tâm ,geez."
 
//\{Sunohara} "Yeah. She said it'd be tough going on a day trip. Thought she'd have guts, geez."
 
//\{Sunohara} "Yeah. She said it'd be tough going on a day trip. Thought she'd have guts, geez."
   
<0483> \{\m{B}} "Vậy chúng ta sẽ không còn thành viên nào khác nữa..."
+
<0483> \{\m{B}} "Vậy chúng ta sẽ không còn thành viên nào khác nữa ..."
 
//\{\m{B}} "We have no other members then..."
 
//\{\m{B}} "We have no other members then..."
   
<0484> \{Sunohara} "Này, tớ cũng ở trong đội, nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ?"
+
<0484> \{Sunohara} "Này, tớ cũng ở trong đội , nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ?"
 
//\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?"
 
//\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?"
   
Line 1,491: Line 1,487:
 
//Tonk!\shake{3}
 
//Tonk!\shake{3}
   
<0486> Tôi quất hắn một phát.
+
<0486> Tôi quất hắn một phát .
 
//I hit him.
 
//I hit him.
   
Line 1,497: Line 1,493:
 
//He quickly returned.
 
//He quickly returned.
   
<0488> \{\m{B}} "Thế nào?"
+
<0488> \{\m{B}} "Thế nào ?"
 
//\{\m{B}} "How was it?"
 
//\{\m{B}} "How was it?"
   
<0489> \{Sunohara} "Nó sẽ đến đây thật sớm bằng xe lửa trong đêm nay."
+
<0489> \{Sunohara} "Nó sẽ đến đây thật sớm bằng xe lửa đêm nay."
 
//\{Sunohara} "She'll be arriving here pretty soon by night train."
 
//\{Sunohara} "She'll be arriving here pretty soon by night train."
   
<0490> \{\m{B}} "Nó thật sự muốn giúp."
+
<0490> \{\m{B}} "Nó thật sự muốn giúp ."
 
//\{\m{B}} "She really is willing to help."
 
//\{\m{B}} "She really is willing to help."
   
<0491> \{Sunohara} "Mà, bởi vì tao cũng có 1 con bài để dụ nó tới đây."
+
<0491> \{Sunohara} "Mà , bởi vì tớ cũng có 1 con bài để dụ nó tới đây."
 
//\{Sunohara} "Well, since I also have a trump card to lure her here."
 
//\{Sunohara} "Well, since I also have a trump card to lure her here."
   
<0492> \{\m{B}} "À... thế à..."
+
<0492> \{\m{B}} "À ... thế à ..."
 
//\{\m{B}} "Ah... is that so..."
 
//\{\m{B}} "Ah... is that so..."
   
<0493> Tôi vừa nhớ ra vài thứ. Tôi chắc chắn cậu ta có nói rằng em gái mình là fan lớn của 1 ai đó...
+
<0493> Tôi vừa nhớ ra vài thứ . Tôi chắc chắn cậu ta có nói rằng em gái mình là 1 fan lớn của ai đó...
 
//I just remembered something. I'm pretty sure he said his sister is a big fan of someone...
 
//I just remembered something. I'm pretty sure he said his sister is a big fan of someone...
   
Line 1,521: Line 1,517:
 
//\{Sunohara} "Exactly!"
 
//\{Sunohara} "Exactly!"
   
<0496> \{Sunohara} "Nhưng mày thấy đấy..."
+
<0496> \{Sunohara} "Nhưng cậu thấy đấy..."
 
//\{Sunohara} "But you see..."
 
//\{Sunohara} "But you see..."
   
<0497> \{Sunohara} "Ngày mai, nó sẽ có cái nhìn tốt hơn về anh trai của nó."
+
<0497> \{Sunohara} "Ngày mai , nó sẽ có cái nhìn tốt hơn về anh trai của nó."
 
//\{Sunohara} "Tomorrow, she'll get a better opinion of her older brother."
 
//\{Sunohara} "Tomorrow, she'll get a better opinion of her older brother."
   
<0498> \{Sunohara} "Kể cả khi chúng ta có Yoshino-san, nếu đó là thể thao, tao sẽ phải nói xin lỗi anh ấy bởi vì đó là sở truờng của tao."
+
<0498> \{Sunohara} "Mặc nếu chúng ta có Yoshino-san , nếu đó là thể thao , tớ sẽ phải nói xin lỗi anh ấy bởi vì đó là sở truờng của tớ."
 
//\{Sunohara} "Even if we have Yoshino-san, if it's sport, I have to say sorry for him since it will be in my favor." *
 
//\{Sunohara} "Even if we have Yoshino-san, if it's sport, I have to say sorry for him since it will be in my favor." *
   
<0499> \{\m{B}} "Ngày mai thật sự sẽ vui lắm đây."
+
<0499> \{\m{B}} "Ngày mai thật sự sẽ vui đây ."
 
//\{\m{B}} "I guess tomorrow's gonna be a really fun day."
 
//\{\m{B}} "I guess tomorrow's gonna be a really fun day."
   
<0500> \{Sunohara} "Đúng vậy!"
+
<0500> \{Sunohara} "Qúa đúng!"
 
//\{Sunohara} "You're right!"
 
//\{Sunohara} "You're right!"
   

Revision as of 20:09, 31 December 2018

Icon fuuko.gif Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đang cần được chỉnh sửa văn phong.
Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này.

Xin xem Template:Clannad VN:Chỉnh trang để biết thêm thông tin.

Đội ngũ dịch

Người dịch

Bản thảo

// Resources for SEEN0428.TXT

#character 'Kyou'
#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character 'Tomoyo'
#character 'Misae'
#character 'Fuuko'
#character '*B & Sunohara'
#character 'Giọng nói'
//'Voice'
#character 'Yoshino'

<0000> Thứ Hai, 28 tháng 4
//April 28 (Monday)

<0001> \{Kyou} "Thế, có chuyện gì?"
//\{Kyou} "Well? What is it?"

<0002> Kyou bực dọc nói.
//Kyou's irritated voice said.

<0003> \{\m{B}} "À, đợi thêm tí, sắp có thêm người nữa đến. Sau đó tôi sẽ giải thích với bà."
//\{\m{B}} "Well, wait for a bit, another one will come. I'll tell you the story after that."

<0004> \{Kyou} "Đừng nói với tôi là lại có trò vớ vẩn nào nữa đấy nhé?"
//\{Kyou} "This is yet another meaningless topic, right?"

<0005> \{Sunohara} "Hề... Bộ cô không nhận thức được tình cảnh của mình à?"
//\{Sunohara} "Heh... You don't understand your situation do you?"

<0006> \{Sunohara} "Cô đang ở một mình trong căn phòng có hai thằng đàn ông đấy nhé."
//\{Sunohara} "Don't you know that you're together with two guys in an empty room?" 

<0007> \{Sunohara} "Liệu mà im mồm lại, không là sẽ phải hối tiếc đấy."
//\{Sunohara} "If you don't keep silent, you'll definitely regret it."

<0008> Chát!\shake{2}
//Plak!\shake{2}

<0009> Cô ta tát Sunohara một cú trời giáng.
//She slaps Sunohara with her almighty palm.

<0010> \{Sunohara} "Chết tiệt, sao cô dám...."
//\{Sunohara} "Damn you, you seriously..."

<0011> Thụp!\shake{4}
//Thwap!\shake{4}

<0012> Lần này thì vung nắm đấm vào mặt nó, trúng ngay mũi.
//This time, her fist smacks through his face and into his nose.

<0013> \{Sunohara} "Này... giữ yên lặng đi mà..."
//\{Sunohara} "Well... won't you please stay quiet?"

<0014> \{Kyou} "Thấy nhanh gọn không?"
//\{Kyou} "This will be quick, right?"

<0015> Kyou... cô nàng chắc chắn sẽ là một trợ thủ đắc lực.
//Kyou... she'll definitely be a really big help.

<0016> Có tiếng mở cửa. 
//The door made a sliding sound as it opens.

<0017> \{Tomoyo} "........."
//\{Tomoyo} "........."

<0018> Người đang đứng đó là Tomoyo.
//And standing there is Tomoyo.

<0019> \{Tomoyo} "Có việc gì mà... anh gọi tôi đến đây?"
//\{Tomoyo} "What business do you have calling me to this place?"

<0020> \{\m{B}} "À, Sunohara đang mưu tính chuyện trói hai tay em lại để thuận tiện giở trò gì đó với em."
//\{\m{B}} "Ah... Sunohara is planning to tie both your hands so he'll be able to do something naughty to you."

<0021> Nhanh như chớp, Sunohara bị sút bay lên trần nhà.
//In almost an instant, she kicked Sunohara right there.

<0022> \{\m{B}} "Mày nghĩ sao về lực đá vừa nãy?"
//\{\m{B}} "Did you manage to measure her full potential?"

<0023> \{Sunohara} "Thế ra tao là cái máy đo lực đá của con nhỏ này hả?!"
//\{Sunohara} "So I'm her potential measurement, huh?!"

<0024> \{Kyou} "Thế, buổi họp mặt này rốt cuộc là sao?"
//\{Kyou} "Well? What's this meeting all about?"

<0025> \{\m{B}} "Tôi đang tuyển lựa thành viên cho đội bóng chày."
//\{\m{B}} "I'm selecting members for a baseball team."

<0026> \{\m{B}} "Những người ưu tú nhất thị trấn này."
//\{\m{B}} "The strongest in this town."

<0027> \{Kyou} "Tôi về đây."
//\{Kyou} "I'm going home."

<0028> \{\m{B}} "Khoan."
//\{\m{B}} "Wait."

<0029> \{Kyou} "Gì nữa?"
//\{Kyou} "What?"

<0030> \{\m{B}} "Gã đó cũng có trong đội ta đấy."
//\{\m{B}} "We're going to have that man in our team."

<0031> \{Kyou} "Ai?"
//\{Kyou} "Who?"

<0032> \{\m{B}} "Người chiến thắng trò Zillion hôm nọ ấy."
//\{\m{B}} "The winner of the Zillion game the other day."

<0033> \{\m{B}} "Mặc dù tôi đã hạ lão trong một trận hòa..."
//\{\m{B}} "Though I managed to take him down with a tie..."

<0034> \{\m{B}} "Nhưng ông ta đánh bại hai mươi người từ trước rồi."
//\{\m{B}} "He managed to take down twenty people."

<0035> \{\m{B}} "Bởi vì hạ được nhiều người hơn tôi, nên lão giành chiến thắng chung cuộc."
//\{\m{B}} "Since he defeated more people than me, he's the winner."

<0036> \{Kyou} "...Rồi sao nữa?"
//\{Kyou} "...So what?"

<0037> \{\m{B}} "Nếu chúng ta từ chối tham gia thì sẽ bị phạt."
//\{\m{B}} "If we refuse his offer, we're going to be punished because of the game."

<0038> \{Kyou} "Chúng ta sẽ bị phạt à...? Cũng phải... ông ấy từng nhắc qua rồi..."
//\{Kyou} "We'll be punished...? That's true... he said something about that..."

<0039> \{Sunohara} "Gì chứ? Sao tao không biết gì hết vậy?!"
//\{Sunohara} "What's that? I didn't hear about that!"

<0040> \{\m{B}} "Còn nữa..."
//\{\m{B}} "And also..."

<0041> \{\m{B}} "Ông ấy đã nói thế này."
//\{\m{B}} "He said this."

<0042> \{\m{B}} "Miễn là bọn bây không để cho bên kia chiếm ưu thế, việc còn lại cứ để ta lo."
//\{\m{B}} "You just don't make them advance, I'll take care of the rest."

<0043> \{Sunohara} "Đồ ngốc, câu đó ai chẳng nói được."
//\{Sunohara} "Idiot, everyone says that."

<0044> \{Sunohara} "Thú vị.... tao bắt đầu thấy hăng máu rồi đây..."
//\{Sunohara} "Interesting... I'm getting fired up..."

<0045> \{Sunohara} "Nó làm tao muốn ra sân ngay lập tức."
//\{Sunohara} "I might get serious about this, you know?"

<0046> Cũng may là đầu óc thằng này quá đơn giản.
//You're so simple, it's so nice.

<0047> \{Kyou} "Bóng chày... cũng chỉ là một trò chơi thôi nhỉ?"
//\{Kyou} "Baseball... it's just a single game, right?"

<0048> \{\m{B}} "Đúng đó. Ngày mai là thi đấu rồi."
//\{\m{B}} "Yeah, and it's tomorrow."

<0049> \{Kyou} "Thôi cũng được, cứ nghĩ đây là một trò trừng phạt. Tôi sẽ ráng chịu đựng trong một ngày..."
//\{Kyou} "Well, if I think of it as the punishment game, I'll deal with it for a day..."

<0050> Kyou miễn cưỡng tham gia.
//Kyou also reluctantly accepts.

<0051> \{Tomoyo} "Đợi đã... bộ anh không biết là tôi chưa từng chơi bóng chày sao?"
//\{Tomoyo} "Wait... don't you know that I haven't played baseball before?"

<0052> \{\m{B}} "Nhưng anh cam đoan là em sẽ chơi tốt."
//\{\m{B}} "I'm really sure you can do it."

<0053> \{Tomoyo} "Nó dễ đến vậy ư....?"
//\{Tomoyo} "Is it really that easy...?"

<0054> \{\m{B}} "Sẽ ổn thôi, anh sẽ hướng dẫn em."
//\{\m{B}} "It's all right, I'll teach you."

<0055> \{Tomoyo} "Anh ư?"
//\{Tomoyo} "You will?"

<0056> \{\m{B}} "Ừ."
//\{\m{B}} "Yeah."

<0057> \{Tomoyo} "Cũng được..."
//\{Tomoyo} "I see..."

<0058> \{Tomoyo} "Nếu chỉ cần chơi hết ngày mai thôi thì không sao..."
//\{Tomoyo} "Well, if it ends tomorrow in one day, that's also okay..."

<0059> Tomoyo gật đầu.
//Tomoyo nods.

<0060> Tôi đã có trong tay hai nữ sinh mạnh nhất trường. 
//I now have the two strongest girls in school on board.

<0061> \{\m{B}} "Giờ... tìm ai đây nhỉ?"
//\{\m{B}} "Now... who's next?"

<0062> \{Sunohara} "Uầy, đã có tao ở đây rồi thì ai mà chẳng được?"
//\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?"

<0063> Giọng điệu của nó làm tôi nhớ ra vài chuyện.
//I remembered something as he showed me that kind of behaviour.

<0064> \{\m{B}} "Misae-san."
//\{\m{B}} "Misae-san."

<0065> \{Sunohara} "Hả? Đừng giỡn chứ! Tao không thể hình dung ra cảnh bà chị đó chơi bóng chày đâu..."
//\{Sunohara} "Eh? Seriously? I can't imagine her playing baseball though..."

<0066> \{\m{B}} "Chị ấy có phản xạ hoàn hảo không thể bàn cãi."
//\{\m{B}} "She has good reflexes. Without a doubt."

<0067> \{\m{B}} "Misae-san."
//\{\m{B}} "Misae-san."

<0068> \{Sunohara} "Hả? Đừng giỡn chứ! Tao không thể hình dung ra cảnh bà chị đó chơi bóng chày đâu..."
//\{Sunohara} "Eh? Seriously? I can't imagine her playing baseball though..."

<0069> \{\m{B}} "Tao bảo đảm chị ấy rất mạnh, quản lý nguyên cái ký túc xá đó cơ mà."
//\{\m{B}} "I'm sure she's strong, after watching her handle that dormitory."

<0070> \{Sunohara} "Ờ, cũng phải thừa nhận ngực chị ta khủng thật."
//\{Sunohara} "Yeah, and we have to admit that her boobs are big."

<0071> \{\m{B}} "Tao có nói gì về vụ đó đâu?"
//\{\m{B}} "I didn't say anything about that though."

<0072> \{Tomoyo} "Misae-san? Anh đang nói về người quản lý ký túc xá hả?"
//\{Tomoyo} "Misae-san? Are you talking about the manager of the dorm?"

<0073> \{\m{B}} "Phải."
//\{\m{B}} "Yeah."

<0074> \{Tomoyo} "Để tôi thuyết phục chị ấy với anh." 
//\{Tomoyo} "I'll go and convince her with you."

<0075> Cộc cộc.
//Knock knock.

<0076> Có tiếng vọng ra 'Đến ngay!' khi tôi gõ cửa phòng chị ấy.
//Someone said 'Coming!' as I knocked at her door.

<0077> \{Misae} "Chuyện gì thế?"
//\{Misae} "What is it?"

<0078> Misae-san ló mặt ra sau cánh cửa.
//Misae-san slowly showed her face by the door.

<0079> \{Misae} "Ái chà, \m{A} hả? Có cả Sunohara... và ..."
//\{Misae} "Well, if it isn't \m{A}, and Sunohara... and..."

<0080> \{Misae} "A... Sakagami-san phải không?"
//\{Misae} "Ah... you're Sakagami-san, right?"

<0081> \{Misae} "Em là bạn của họ à?"
//\{Misae} "You were friends with them?"

<0082> Chị ấy hết sức ngạc nhiên khi biết chúng tôi quen Tomoyo.
//She was quite surprised to know that we're an acquaintance with Tomoyo.

<0083> \{Tomoyo} "À... thực ra có chút chuyện ạ..."
//\{Tomoyo} "Well, there's a meaning to this..."

<0084> \{Misae} "Thật à? Chuyện gì vậy?"
//\{Misae} "Really? Well? What do you want?"

<0085> \{Sunohara} "Chơi bóng chày đi chị!"
//\{Sunohara} "Let's play baseball!"

<0086> \{Misae} "Không. Chào nhé." \r ... Rầm
//\{Misae} "I won't, later."\r... slam.
 
<0087> \{Sunohara} "........."
//\{Sunohara} "........."

<0088> \{\m{B}} "Mày đừng nói gì cả thì tốt hơn đấy."
//\{\m{B}} "It would be better if you just keep silent."

<0089> \{Sunohara} "Nhưng tao là người gần gũi với chị ấy nhất mà?!"
//\{Sunohara} "Even though I'm the closest to her!?"

<0090> Cạch.
//Clatter.

<0091> \{Misae} "Đừng có nói mấy lời khiến người khác hiểu lầm thế."
//\{Misae} "Don't say something that'll make people misunderstand."

<0092> \{Sunohara} "Á, không, ý em là chúng ta quen biết nhau khá lâu rồi."
//\{Sunohara} "Uh, well, what I mean is that we've known each other here for a long time."

<0093> \{Sunohara} "Chứ em đâu có nói là em với chị có quan hệ \bđó\u đâu."
//\{Sunohara} "It doesn't mean having a relationship that I can do weird things or something."

<0094> \{Misae} "...Cậu phủ nhận thôi đủ rồi, làm ơn đừng có thốt ra mấy từ sởn gai óc đó được không?"
//\{Misae} "...Even if you deny it, don't say something that gives people goosebumps, will you?"

<0095> Tôi lên tiếng gọi trước khi chị ấy kịp đóng cửa lần nữa.
//I called her as she was about to close the door again.

<0096> \{Misae} "Chuyện gì? Cậu muốn gì nữa đây?"
//\{Misae} "What is it? You still need something?"

<0097> \{Sunohara} "Chơi bóng chày đi chị!"
//\{Sunohara} "Let's play baseball!"

<0098> Rầm.
//Slam.

<0099> \{\m{B}} "Tao đã bảo mày ngậm mồm vào!"
//\{\m{B}} "I said don't speak!"

<0100> \{Sunohara} "Gì chứ, mày làm như tao không phải là thủ lĩnh ở đây á!"
//\{Sunohara} "What's that, you're making it sound as though I'm not the leader here!"

<0101> \{\m{B}} "Thì đúng rồi còn gì."
//\{\m{B}} "Well, that's because you aren't."

<0102> \{Sunohara} "Ớ————!"
//\{Sunohara} "Eh----!"

<0103> \{Sunohara} "Thế mà tao cứ tưởng..."
//\{Sunohara} "I didn't know..."

<0104> Mặc kệ nó đang lên cơn chán đời, tôi gõ cửa lần nữa.
//I ignore him as he becomes depressed and knock on the door again.

<0105> \{\m{B}} "Misae-san, làm ơn nghe bọn em một lần nữa."
//\{\m{B}} "Misae-san, please listen to us one more time."

<0106> .........
//.........

<0107> Chị ấy vẫn không mở cửa.
//She doesn't open the door.

<0108> \{\m{B}} "Tất cả là lỗi của mày đó, thằng quỷ..."
//\{\m{B}} "This is all your damn fault..."

<0109> \{Sunohara} "Sao lại là tao...?"
//\{Sunohara} "Why is it my fault...?"

<0110> \{Tomoyo} "Đành chịu thôi..."
//\{Tomoyo} "I guess it can't be helped..."

<0111> \{Tomoyo} "Giờ đến lượt tôi..."
//\{Tomoyo} "It's my turn now..."

<0112> Tomoyo thay tôi gõ cửa .
//Tomoyo replaces me as she knocks on the door.

<0113> \{Tomoyo} "Misae-san."
//\{Tomoyo} "Misae-san."

<0114> Em ấy gọi hơi thiếu tự nhiên.
//She calls her as if she's used to doing this. *

<0115> \{Tomoyo} "Làm ơn nghe chúng em."
//\{Tomoyo} "Please listen to us."

<0116> \{Misae} "Sao? Chuyện gì vậy?"
//\{Misae} "Well? What's wrong?"

<0117> Cửa bật mở ngay lập tức và chị ấy nhòm ra ngoài.
//The door immediately opens and she peeks outside.

<0118> \{Sunohara} "Chơi bóng chày đi chị!"
//\{Sunohara} "Let's play baseball!"

<0119> Phập!\shake{3}
//Swish!\shake{3}

<0120> Bị Tomoyo phang một cú, Sunohara lăn luôn xuống lầu.
//Sunohara drops on the floor as he receives Tomoyo's chop.

<0121> \{Misae} "Sao thế? Lại là chuyện hội học sinh à?"
//\{Misae} "What's wrong? Is it about the student council again?"

<0122> \{Tomoyo} "Không, lần này khác ạ."
//\{Tomoyo} "No, this time, it's different."

<0123> \{Tomoyo} "Chẳng là..."
//\{Tomoyo} "Well..."

<0124> \{Tomoyo} "Em đang nghĩ về việc được chơi bóng chày cùng chị."
//\{Tomoyo} "I was thinking that I want to play baseball with you."

<0125> \{Misae} "Ế? Bóng chày à?"
//\{Misae} "Eh? Baseball?"

<0126> Giọng chị ấy như thể mới nghe thấy lần đầu.
//She said it as though it's her first time hearing it.

<0127> \{Tomoyo} "Vâng, vì chị là... ưm... hình mẫu phấn đấu của em."
//\{Tomoyo} "Yes, since you're...umm...a person who I aim to become."

<0128> \{Tomoyo} "Hơn nữa, em cũng muốn làm đối thủ của chị."
//\{Tomoyo} "And also, I want to be your rival."

<0129> \{Tomoyo} "Thế nên em nghĩ sẽ thật tuyệt vời nếu em có thể cạnh tranh với chị bằng thể thao."
//\{Tomoyo} "That's why I think it would be wonderful if I can compete with you through sports."

<0130> \{Tomoyo} "Đây là một cơ hội không dễ gì gặp được..."
//\{Tomoyo} "This opportunity might not come again..."

<0131> Tôi thật sự không hiểu mối quan hệ giữa họ...
//I don't quite understand their relationship...

<0132> Hội học sinh... đối thủ...
//Student council... rival...

<0133> \{Misae} "Chị nói rồi, em đánh giá chị quá cao rồi."
//\{Misae} "Like I said, you're overestimating me."

<0134> \{Misae} "Với lại, chị cũng không còn ở tuổi đó nữa."
//\{Misae} "And also, I'm not at the right age anymore."

<0135> \{Misae} "Chị không chắc là mình còn chơi thể thao tốt lắm đâu..."
//\{Misae} "I can't guarantee I'll be good at sports..."

<0136> \{\m{B}} "Em tin là chị làm được mà, Misae-san."
//\{\m{B}} "I'm sure you can do it, Misae-san."

<0137> \{Misae} "Ý cậu là gì hả, \m{A}..."
//\{Misae} "What do you mean by that, \m{A}..."

<0138> \{\m{B}} "Em thấy ngày nào chị cũng phải \bra tay\u, cộng thêm phản xạ tuyệt vời nữa, quá đủ rồi."
//\{\m{B}} "You move around every day, and you have good reflexes, so it's all right."

<0139> \{Misae} "Hầy... đúng là cậu không thể nào nói được mấy câu như '\bchị vẫn còn trẻ mà\u' đâu nhỉ..."
//\{Misae} "Sigh... I guess '\byou're still young\u' wouldn't come out of your mouth, huh..."

<0140> \{Tomoyo} "Vậy là..."
//\{Tomoyo} "Well..."

<0141> \{Tomoyo} "Không được ạ...?"
//\{Tomoyo} "Is it not possible...?"

<0142> \{Misae} "A... đừng làm như thể đánh mất hết hy vọng vậy chứ..."
//\{Misae} "Ahhh... don't say it like you have lost hope..."

<0143> \{Misae} "Chị làm sao mà từ chối được nếu em nói như vậy..."
//\{Misae} "I wouldn't be able to refuse if you say so in that manner..."

<0144> \{\m{B}} "Vậy là OK chứ ạ?"
//\{\m{B}} "Well? Is it OK?"

<0145> \{Misae} "Hầy..."
//\{Misae} "Sigh..."

<0146> \{Misae} "Sao cuộc đời chị cứ bị vướng vào mấy chuyện này chứ...?"
//\{Misae} "Is my life burdened with being dragged around to everything...?"

<0147> \{Tomoyo} "Vậy... nếu đó là vấn đề, thì thôi ạ."
//\{Tomoyo} "Umm... if it's a problem, then it's fine."

<0148> \{Misae} "À, không, được chứ, haha, chị đang rất mong chờ đấy~"
//\{Misae} "Ah, no, it's all right, haha, I'm looking forward to it~"

<0149> \{Misae} "Chị sẽ giao bóng, còn em vung gậy phải không?"
//\{Misae} "Am I the pitcher and you're the batter?"

<0150> \{\m{B}} "Không, chúng ta chung đội mà."
//\{\m{B}} "No, we're on the same team."

<0151> \{Misae} "Ơ?"
//\{Misae} "Eh?"

<0152> \{\m{B}} "Chúng ta đấu với một đội khác, toàn là cựu tuyển thủ thôi."
//\{\m{B}} "We're against a different team, and they're veterans."

<0153> \{Tomoyo} "Ừm, chúng ta ở chung đội nhưng..."
//\{Tomoyo} "Well, we're in the same team but..."

<0154> \{Tomoyo} "Em vẫn nghĩ đó là một sự cạnh tranh."
//\{Tomoyo} "I still think of it as rivalry."

<0155> \{Misae} "Hầy... dù chị chưa hiểu lắm, nhưng mà được rồi."
//\{Misae} "Sigh... I don't really understand but, I understand."

<0156> \{\m{B}} "Vậy hẹn chị ngày mai nhé."
//\{\m{B}} "See you tomorrow then."

<0157> \{Misae} "Ngày mai?!"
//\{Misae} "Tomorrow?!"

<0158> \{Tomoyo} "Ngày mai chị bận làm gì à?"
//\{Tomoyo} "You have something to do tomorrow?"

<0159> \{Misae} "Không, không hẳn... chỉ là quá đột ngột..."
//\{Misae} "Well, nothing really, it's just that it's too sudden..."

<0160> \{Misae} "Hà—... thôi kệ..."
//\{Misae} "Sigh... I don't care anymore..."

<0161> Misae-san đã gia nhập đội chúng tôi.
//Misae-san joined our team.

<0162> \{\m{B}} "Giờ đến lượt ai đây..."
//\{\m{B}} "I wonder who's going to be next..."

<0163> \{Sunohara} "Uầy, đã có tao ở đây rồi thì ai mà chẳng được?"
//\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?"

<0164> \{\m{B}} "Mày thôi lặp lại câu đó đi."
//\{\m{B}} "Don't say the same line over and over again."

<0165> Tôi nghĩ về một vài người mình từng gặp.
//I think of the few people I know.

<0166> Cô gái trong phòng tư liệu... cô nàng này chỉ biết có văn học thôi...
//The person in the reference room...she's completely devoted to literature though...

<0167> Trong trường hợp này, hay là cô ấy...
//If that's the case, how about her...

<0168> Cô nhóc suốt ngày đẽo gọt... Fuuko.
//The carving girl... Fuuko.

<0169> Nhóc này khá nhanh nhẹn nhưng mà...
//She's an agile girl but...

<0170> Mời cô ta
//Invite her

<0171> Thôi quên đi
//Forget it

<0172> Có lẽ tôi nên... \pmời cô ấy?? 
//Should I... \pgo?? 

<0173> Thôi cũng được. Dù tôi nghĩ có một cô gái thích hợp hơn... 
//Well, whatever. Though I'd prefer a different girl...

<0174> \{\m{B}} "Đi thôi."
//\{\m{B}} "Let's go."

<0175> \{Sunohara} "Hửm? Đâu cơ?"
//\{Sunohara} "Hmm? To where?"

<0176> \{\m{B}} "Đây."
//\{\m{B}} "Here."

<0177> \{Sunohara} "Chỉ là một căn phòng trống thôi mà. Bộ có ai trong này à?"
//\{Sunohara} "It's just an empty room. Is someone inside?"

<0178> \{\m{B}} "Mày cứ nhìn vào đi."
//\{\m{B}} "Why don't you peek inside?"

<0179> \{Sunohara} "Hửm?"
//\{Sunohara} "Hmm?"

<0180> \{Sunohara} "A... có người lùn lùn đang mãi làm cái gì đó."
//\{Sunohara} "Ah... someone small is so focused on doing something here."

<0181> \{Sunohara} "Oái! Nhỏ đó hả?!"
//\{Sunohara} "Geh! Her?!"

<0182> \{\m{B}} "Phải."
//\{\m{B}} "Yeah."

<0183> \{Sunohara} "Có dùng được không thế...?"
//\{Sunohara} "Will she really be of any use...?"

<0184> \{\m{B}} "Tao nghĩ em ấy nhanh nhẹn đấy chứ..."
//\{\m{B}} "I think she's a quick girl..."

<0185> \{Sunohara} "Ra thế. Tốc độ là con át chủ bài trong môn bóng chày. Như \g{Super Car Trio}={Super Car Trio là biệt danh của bộ ba cựu tuyển thủ xuất sắc nhất giải Bóng chày Nhà nghề Nhật Bản năm 1985, chơi cho đội Yokohama DeNA BayStars, gồm Takagi Yutaka, Kato Hirokazu và Yashiki Kaname. Bộ ba được ca tụng nhờ tốc độ chạy chiếm gôn và chạy chỗ hết sức ấn tượng.} vậy."
//\{Sunohara} "I see... speed is essential in baseball, and she's like a Super Cart."

<0186> \{\m{B}} "Mày cũng lanh lẹ quá nhỉ?"
//\{\m{B}} "You're really fast too."

<0187> \{Sunohara} "Rồi, mời nhỏ đó đi."
//\{Sunohara} "All right, let's ask her for a favor."

<0188> \{\m{B}} "Vậy thì, mày ra đứng ngay cửa đi, đừng cho chạy thoát nhé."
//\{\m{B}} "Well then, stay at the exit and block her path."

<0189> \{Sunohara} "Ơ?"
//\{Sunohara} "Eh?"

<0190> \{\m{B}} "Tao vừa bảo là em ấy rất nhanh mà? Sẽ chuồn mất cho mà xem."
//\{\m{B}} "Didn't I tell you she's quick? She'll just escape if you don't."

<0191> \{Sunohara} "Hể... thú vị ghê."
//\{Sunohara} "Heh... this is quite amazing."

<0192> \{Sunohara} "Rồi, để đó cho tao."
//\{Sunohara} "All right, leave the back exit to me."

<0193> Sunohara đứng chặn ngay lối cửa ra của căn phòng.
//Sunohara takes position at the back exit of the empty room.

<0194> \{\m{B}} "Được rồi, tao vào đây."
//\{\m{B}} "Let's go then."

<0195> \{Sunohara} "OK!"
//\{Sunohara} "OK!"

<0196> Như mọi khi, cô nhóc vẫn đang đẽo gọt miếng gỗ.
//As usual, she's alone carving a wooden block.

<0197> \{\m{B}} "Yo!"
//\{\m{B}} "Yo!"

<0198> Cô ấy mãi làm việc nên không nhận ra sự hiện diện của tôi.
//She was so deeply indulged in her work that she didn't notice me.

<0199> \{\m{B}} "Này, nhóc!"
//\{\m{B}} "Hey, you!"

<0200> Tôi đặt tay lên đầu em ấy và gọi.
//I put my hand on her head so she'll notice.

<0201> \{Fuuko} "Ể...?"
//\{Fuuko} "Eh...?"

<0202> \{Fuuko} "Oa!"
//\{Fuuko} "Wah!"

<0203> \{Fuuko} "Fuuko chưa làm gì sai cả!"
//\{Fuuko} "Fuuko hasn't done anything wrong!"

<0204> Cô nhóc hạ thấp đầu xuống hòng thoát khỏi tay tôi, sau đó lao đầu bỏ chạy.
//She lowers her head in order to get away from my hands, and then leaves her seat as she runs away.

<0205> Và hướng về lối cửa ra.
//Her destination is the back exit.

<0206> Cánh cửa bật mở.
//That door suddenly opened.

<0207> \{Sunohara} "Hehe... định đi đâu thế hả, tiểu cô nương?"
//\{Sunohara} "Hehe...where do you think you're going, little miss?"

<0208> Sunohara chặn đường kèm một câu thoại đậm chất phản diện.
//Sunohara blocks the way while uttering a line a villain would say.

<0209> \{Sunohara} "Ở yên đó và sẽ không có ai làm gì..."
//\{Sunohara} "Just stay quiet and nothing will..."

<0210> Vụt!
//Swish!

<0211> \{Sunohara} "Oái!!"
//\{Sunohara} "Woah!?"

<0212> Trước khi bị Sunohara vồ lấy, cô nhóc đã xoay sở lách qua người nó nhanh đến kinh ngạc. 
//She slips away as she managed to break through Sunohara's wall.

<0213> \{\m{B}} "Mày làm cái trò gì thế hả, Sunohara?!"
//\{\m{B}} "What the hell are you doing, Sunohara?!"

<0214> \{Sunohara} "Cô em khá lắm...!"
//\{Sunohara} "She's quite good...!"

<0215> \{\m{B}} "Đuổi theo ngay!"
//\{\m{B}} "Chase her!"

<0216> \{Sunohara} "Ờ!"
//\{Sunohara} "Yeah!"

<0217> Chúng tôi lao ra hành lang.
//We went out to the corridor.

<0218> \{Sunohara} "Ơ hay? Nhỏ đó đâu rồi?!"
//\{Sunohara} "Huh? Where is she?!"

<0219> \{\m{B}} "Kia kìa."
//\{\m{B}} "There."

<0220> Ngay phía trước, Fuuko đang cố nép sát vào bức tường.
//And just ahead, attached right beside the wall is Fuuko.

<0221> \{Fuuko} "........."
//\{Fuuko} "........."

<0222> Hai mắt cô nhóc khép chặt.
//Her eyes are perfectly closed.

<0223> \{\m{B}} "Chắc cô nàng tưởng có thể nấp bằng cách này..."
//\{\m{B}} "She's trying to hide like this..."

<0224> \{Sunohara} "Nấp? Che được có mỗi cái lưng thôi mà..."
//\{Sunohara} "Hide? Only her back is hidden though..."

<0225> \{\m{B}} "Chọt nè."
//\{\m{B}} "Uri..."

<0226> Tôi lấy tay chọt chọt vào má Fuuko.
//I poke her cheek.

<0227> \{Fuuko} "Ưmm..."
//\{Fuuko} "Uhhh..."

<0228> Cô nhóc ráng chịu đựng.
//She quietly resists it.

<0229> \{\m{B}} "Thấy chưa?"
//\{\m{B}} "See?"

<0230> \{Sunohara} "Để tao \bhun\u một cái." 
//\{Sunohara} "Let me try and kiss her."

<0231> Sunohara đưa miệng lại gần môi cô ấy.
//Sunohara closes in his mouth to her.

<0232> \{Fuuko} "Oa..."
//\{Fuuko} "Wah..."

<0233> Fuuko giơ cánh tay đang cầm miếng gỗ lên...
//Fuuko raise her hand that is holding the wood carving...

<0234> Pang——————! \shake{3}Và đập nó thẳng vào mặt Sunohara.
//Tonk---------! \shake{3}And suddenly hits Sunohara's face with it.

<0235> \{\m{B}} "Sai rồi Fuuko! Phải vụt ngang thì em mới thoát được!"
//\{\m{B}} "That's wrong Fuuko! You should swing horizontally so you can escape!"

<0236> Tôi chộp lấy gáy thằng Sunohara và ấn nó sát vào Fuuko lần nữa.
//I grab the back of Sunohara's head and close in to Fuuko one more time.

<0237> Lần này, miếng gỗ được đưa sang ngang...
//I level his head this time as I drag him...

<0238> Pang—————! \shake{4}Rồi ngay lập tức cô nhọc vung tay tạt qua đầu nó.
//Tonk! \shake{4}She hits him with a swing of her hand at the same moment.

<0239> \{\m{B}} "Cô nàng giỏi ở điểm này đây..." 
//\{\m{B}} "That's what she's good at..."

<0240> \{\m{B}} "Nếu nhỏ cầm gậy còn mày là trái banh thì bảo đảm giờ này mày đang bay trên trời rồi." 
//\{\m{B}} "If she was holding a bat there and you were the ball, you'd definitely be flying high in the sky right now."

<0241> \{Sunohara} "Thế hả...? Khoan, bài kiểm tra tàn bạo quá!"
//\{Sunohara} "Seriously...? Actually, that's a really cruel test!"
//Cái này tiếng anh dịch không phù hợp lắm nên mình đổi.

<0242> \{\m{B}} "Chơi bóng chày với bọn anh đi Fuuko."
//\{\m{B}} "Let's play baseball, Fuuko."

<0243> \{Fuuko} "Fuuko không có dư thời gian để lãng phí đâu."
//\{Fuuko} "Fuuko has no time to waste."

<0244> \{Fuuko} "Trông Fuuko thế này thôi, chứ Fuuko bận đến mức cau mày luôn đó." 
//\{Fuuko} "Fuuko may not look it, but Fuuko's busy enough to furl her brow."

<0245> \{\m{B}} "Nhóc chỉ khắc gỗ thôi mà? Nghỉ một chút đi, có sao đâu."
//\{\m{B}} "You're just going to carve wood, right? Why not take a little rest? It'll be all right."

<0246> \{Fuuko} "Fuuko không có thời gian nghỉ luôn."
//\{Fuuko} "Fuuko doesn't have such time."

<0247> \{\m{B}} "Bọn anh sẽ bày tiệc cho nhóc."
//\{\m{B}} "We'll celebrate for you."

<0248> \{Fuuko} "Fuuko muốn có đông người đến dự tiệc." 
//\{Fuuko} "I want many people to celebrate."

<0249> \{Fuuko} "Fuuko chỉ thích có vậy thôi."
//\{Fuuko} "That's what Fuuko had in mind."

<0250> \{Sunohara} "Nhóc bướng bỉnh quá đấy. Chỉ gật đầu thôi có phải tốt hơn không?"
//\{Sunohara} "You're such a stubborn kid. It would be better if you just nod though."

<0251> \{Fuuko} "Dù có xảy ra chuyện gì đi nữa... Fuuko cũng không thay đổi ý định đâu."
//\{Fuuko} "No matter what happens... Fuuko's mind won't change."

<0252> \{Sunohara} "Hay... Nói hay lắm..."
//\{Sunohara} "All right... well said..."

<0253> Sunohara tự nhiên xắn tay áo lên.
//Sunohara starts to roll his sleeves up.

<0254> Cản nó
//Stop him

<0255> Mặc kệ nó
//Ignore him

<0256> \{\m{B}} "Ta đi thôi."
//\{\m{B}} "Let's go."

<0257> Tôi kéo cổ áo nó.
//I hold him by the collar.

<0258> \{Sunohara} "Ể?"
//\{Sunohara} "Eh?"

<0259> \{\m{B}} "Mày ngốc quá, tụi mình không thể giải quyết vụ này bằng vũ lực được."
//\{\m{B}} "Idiot, we can't settle this with force."

<0260> \{Sunohara} "Mày dễ dãi với nó quá đấy. Rồi con nhỏ sẽ càng coi thường mày thôi." 
//\{Sunohara} "You're too easy on her. She's just going to look down on you."

<0261> \{\m{B}} "Mày đúng là chỉ giỏi bắt nạt kẻ yếu thôi."
//\{\m{B}} "You really are strong when it comes to weak."

<0262> \{Sunohara} "Hự..."
//\{Sunohara} "Ugh..."

<0263> \{Sunohara} "Hừ... được thôi..."
//\{Sunohara} "Well... fine..."

<0264> \{Sunohara} "Tài năng của tao sẽ bị lãng phí nếu phải dựa vào nhỏ."
//\{Sunohara} "I'll be of no use if we rely on her."

<0265> \{Sunohara} "Đi thôi, \m{A}."
//\{Sunohara} "Let's go, \m{A}."

<0266> Nó làm ra vẻ thông thái rồi bỏ đi.
//He leaves the place trying to look smart.

<0267> \{\m{B}} "Chào nhé, gặp lại em sau, Fuuko."
//\{\m{B}} "Well then, till we meet again, Fuuko."

<0268> \{Fuuko} "........."
//\{Fuuko} "........."

<0269> Để lại Fuuko vẫn đang mơ màng phía sau, tôi bám theo Sunohara.
//I leave her behind and follow Sunohara as she spaces out.

<0270> \{Sunohara} "Anh đây tự hỏi quyết tâm của nhóc đến cỡ nào~"
//\{Sunohara} "I wonder how long you can hold up with that courage of yours~"

<0271> Sunohara chộp lấy tay Fuuko và kéo cô nhóc về phía hắn.
//Sunohara grabs her hand and pulled her to his position.

<0272> Pang—————! \shake{4}Fuuko tiếp tục lấy miếng gỗ quật vào mặt Sunohara.
//Tonk! \shake{4}She hits Sunohara with her wood carving again.

<0273> \{Sunohara} "Guaa..."
//\{Sunohara} "Guah..."

<0274> \{Sunohara} "Sao cô em dám..."
//\{Sunohara} "Why you..."

<0275> \{Sunohara} "Ư... nhỏ chạy mất rồi..."
//\{Sunohara} "Uh... she's gone..."

<0276> Cô ấy vọt đi nhanh như chớp trước khi Sunohara kịp định thần lại.
//She dashed and ran away like lightning before Sunohara could look around.

<0277> \{Sunohara} "Nhớ mặt anh mày đấy!"
//\{Sunohara} "You should watch more carefully!"

<0278> \{\m{B}} "Sao tự nhiên tao phải tham gia cái màn bắt nạt kẻ yếu của mày nhỉ?"
//\{\m{B}} "And why must I participate in your bullying the weak?"

<0279> \{Sunohara} "Vì đó là lòng tự tôn của tụi mình mà?"
//\{Sunohara} "Because that's our honor, right?"

<0280> \{\m{B}} "Chẳng nghĩa lý gì nếu chúng ta tập họp đội bóng bằng vũ lực."
//\{\m{B}} "It's meaningless if we gather them using force."

<0281> \{Sunohara} "Nhưng nó cũng vô nghĩa nếu tụi mình không nghiêm túc vậy..."
//\{Sunohara} "Well, it'd be meaningless if we don't act seriously though..."

<0282> \{\m{B}} "Đúng nhỉ."
//\{\m{B}} "Exactly."

<0283> Chúng tôi quay lại dãy nhà chính.
//We head back to the main building.

<0284> Thôi quên đi. Phải tìm ra ai đó thích hợp hơn.
//Forget it. I must search for a better person.

<0285> \{\m{B}} "Mà này... đội mình toàn con gái thôi nên tao thấy hơi lo..."
//\{\m{B}} "Anyway... I'm quite worried because we only have girls in our team..."

<0286> \{\m{B}} "Ta nên tìm một gã nào đó trông cậy được..."
//\{\m{B}} "We should find one dependable guy..."

<0287> \{Sunohara} "Tao đáng tin cậy mà? Nhưng đúng là có hơi lo thật..."
//\{Sunohara} "I'm dependable myself, right? But that sure is a quite a problem..."

<0288> \{Sunohara} "A, có người này..."
//\{Sunohara} "Ah... that's right, there's one..."

<0289> \{Sunohara} "Dù tao tự thấy mình không tương xứng với anh ta..."
//\{Sunohara} "Even I feel I'm no match for that person..."

<0290> \{\m{B}} "Ai thế...?"
//\{\m{B}} "Who is it?"

<0291> \{Sunohara} "Anh ta sẽ không để thua bất kỳ ai đâu... tao nghĩ vậy..."
//\{Sunohara} "He won't lose to anyone else either... that's what I think..."

<0292> \{\m{B}} "Cứ huỵch toẹt ra cho rồi."
//\{\m{B}} "Just say it."

<0293> \{Sunohara} "Là Yoshino Yuusuke đấy."
//\{Sunohara} "It's Yoshino Yuusuke."

<0294> \{\m{B}} "À phải ha... chắc anh ấy giúp được chúng ta đó."
//\{\m{B}} "I see... he'll surely be of help."

<0295> \{Sunohara} "Anh ấy chơi guitar mà, vì thế tao tin chắc là chơi được cả bóng chày luôn."
//\{Sunohara} "He can play the guitar, so I'm sure he can play baseball."

<0296> \{\m{B}} "Guitar và bóng chày thì có liên quan gì, cái chính là động lực của anh ta kìa."
//\{\m{B}} "Playing guitar has nothing to do with it. His movement is what matters."

<0297> \{Sunohara} "Hơn nữa, nếu Yoshino-san gia nhập, khí phách nam nhi của tao sẽ trỗi dậy."
//\{Sunohara} "And also, if Yoshino-san joins us, the man in me will burst."

<0298> \{Sunohara} "Anh ấy không thể hiện thực hóa lý tưởng của mình bằng âm nhạc, nên có lẽ sẽ đạt được nó thông qua thể thao?"
//\{Sunohara} "He couldn't fulfill his dreams through music, so perhaps he might fulfill it through sports?"

<0299> \{\m{B}} "Chắc vậy..."
//\{\m{B}} "I guess so..."

<0300> Với cả, để làm được mấy việc nặng nhọc đó thì anh ta ắt phải khỏe lắm. 
//And also, handling all that hard work easily means he should be strong.

<0301> \{\m{B}} "Được rồi , đi tìm anh ấy thôi ."
//\{\m{B}} "All right, let's go search for him."

<0302> Chúng tôi chuồn ra khỏi trường không do dự .
//We sneak out of the school without delay.

<0303> \{Sunohara} "Lúc này có lẽ tìm anh ấy hơi khó phải không?"
//\{Sunohara} "We had a hard time searching for him around this time as well, right?"

<0304> \{Sunohara} "Nhưng sẽ thật tuyệt nếu chúng ta tìm ra anh ấy trước khi tan học ."
//\{Sunohara} "But it'd be great if we find him before school ends."

<0305> \{Sunohara} "Bỏi chúng ta phải tập luyện ngay khi tan học ."
//\{Sunohara} "Since we have to practice once school ends."

<0306> \{Sunohara} "\m{A},  cậu sẽ dạy Tomoyo-chan rất chu đáo phải không ?" 
//\{Sunohara} "\m{A}, you'll be teaching Tomoyo-chan very attentively, right?"

<0307> \{\m{B}} "Phải ... chắc thế . Nhưng không \bquá chu đáo\u đâu..."
//\{\m{B}} "Yeah... I guess so. Not \bvery attentively\u though..."

<0308> \{Sunohara} "Cô ta gật đầu ngay khi cậu nói là sẽ dạy cho nhỏ . Liệu rằng cậu có nghĩ là cô ta thích cậu không ?"
//\{Sunohara} "She nodded when you told her you're going to teach her. Do you think she's interested in you?" 

<0309> \{\m{B}} "Làm gì có, thằng ngốc ."
//\{\m{B}} "As if, you idiot."

<0310> \{Sunohara} "Mà , nhỏ đó chắc chắn đang giấu cái gì đó ."
//\{Sunohara} "Well, she's definitely hiding something."

<0311> \{Sunohara} "Đúng là mùa xuân ..."
//\{Sunohara} "It sure is spring..."

<0312> \{\m{B}} "Anh ấy không ở đây..."
//\{\m{B}} "He's nowhere..."

<0313> \{Sunohara} "Mặc dù anh ấy có nói sẽ xong việc ngay truớc nhà ga ..."
//\{Sunohara} "Though he said that his work was going to be done in front of the train station..."

<0314> \{\m{B}} "cậu phải nói sớm hơn chứ ..."
//\{\m{B}} "You should have said that earlier..."

<0315> .........
//.........

<0316> Chúng tôi tiếp tục đi lang thang khắp nơi nhưng vẫn không tìm thấy anh ấy .
//We continued to wander around, but we couldn't find him.

<0317> Mặt trời bắt đầu lặn .
//The sun was beginning to set.

<0318> \{Sunohara} "Tan học rồi đấy ..."
//\{Sunohara} "It's after school..."

<0319> \{Sunohara} "Tomoyo-chan đáng thương đang đợi đấy ."
//\{Sunohara} "Tomoyo-chan is waiting, poor her."

<0320> \{\m{B}} "Ai quan tâm chứ ..."
//\{\m{B}} "Who cares..."

<0321> \{Sunohara} "Chúng ta có nên tìm thành viên khác không?"
//\{Sunohara} "Should we search for other members?"

<0322> \{\m{B}} "Dù cậu có nói thế nhưng ta đâu có biết nhiều nguời ."
//\{\m{B}} "Though you say so, I don't have many people I know."

<0323> \{Sunohara} "Cậu nói đúng ..."
//\{Sunohara} "You're right..."

<0324> \{\m{B}} "Hãy tìm anh ta thêm một chút nữa đi ."
//\{\m{B}} "Let's search for him just a little bit."

<0325> \{Sunohara} "Phù... tớ bắt đầu mệt rồi đấy ..."
//\{Sunohara} "Sigh... I'm already tired of walking..."

<0326> \{\m{B}} "Chỉ một chút nữa thôi ..."
//\{\m{B}} "Just a little bit more..."

<0327> \{\m{B}} "Chết tiệt ..."
//\{\m{B}} "Damn..."

<0328> \{\m{B}} "Anh đang ở chỗ quỷ nào thế Yoshino Yuusuke..."
//\{\m{B}} "Where the hell are you, Yoshino Yuusuke..."

<0329> \{Sunohara} "Này hay chúng ta làm thế này?"
//\{Sunohara} "Hey, how about we do this?"

<0330> \{Sunohara} "Chúng ta vừa đi vừa kêu 'YO-SHI-NO! thử coi?"
//\{Sunohara} "Let's call him with 'YO-SHI-NO!' while we walk?"

<0331> \{Sunohara} "Vỗ tay luôn cho chắc ."
//\{Sunohara} "Let's clap our hands too as we do that."

<0332> \{\m{B}} "Cuộc kêu gọi Yoshino à,  ..."
//\{\m{B}} "A Yoshino Call, huh..."

<0333> \{Sunohara} "Nếu chúng ta làm thế, anh ấy có thể nhớ tới quá khứ của mình, lúc anh ấy đang trên sân khấu."
//\{Sunohara} "If we do that, he might remember his past, then he'll appear while singing."

<0334> \{\m{B}} "Chắc vậy ... mà dù sao, tớ chả thèm quan tâm nữa, cứ thử đi ."
//\{\m{B}} "I guess so... well, I don't care anymore, so let's try it."

<0335>\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"
//\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"

<0336>\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"
//\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"

<0337>\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"
//\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"

<0338> Cả 2 chúng tôi cùng la lớn tên của Yoshino khi đi .
//Both of us shout Yoshino's name as we walk.

<0339> Chúng tôi bị mọi người xung quanh chú ý , nhưng tôi cũng quá mệt nên cũng chẳng còn quan tâm nữa .
//We're attracting the eyes of some bystanders, but I'm so tired that I don't care anymore.

<0340>\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"
//\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"

<0341>\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"
//\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"

<0342>\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"
//\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"

<0343> \{Sunohara} "Hmm...?"
//\{Sunohara} "Hmm...?"

<0344> \{Sunohara} "À.. kia ..."
//\{Sunohara} "Hey... there..."

<0345> Sunohara dừng kêu và chỉ về phía trước."
//Sunohara stops his calling and points ahead.

<0346> Về phía ánh hòang hôn đang rực rỡ...
//Towards the dazzling sunset...

<0347> Và ngay đó là bóng dáng của một nguời đàn ông cao ráo .
//And just ahead is a figure of a tall man.

<0348> \{Giọng nói} "Cám ơn vì lời cỗ vũ ..."
//\{Voice} "Thanks for the encore..."

<0349> Đó là những gì chúng tôi nghe thấy .
//That's what we heard.

<0350> Chúng tôi nhìn nhau như thể nghe cùng một thứ .
//We look at each other as if we heard the same thing.

<0351>\{\m{B} & Sunohara}   ""YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"
//\{\m{B} & Sunohara} ""YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!"

<0352> Chúng tôi đang trong trạng thái tinh thần cao độ nên chúng tôi tiếp tục gọi tên ấy .
//We're in high spirit so we continue to repeat our calling.

<0353> Thân hình đó tiến gần chúng tôi rồi .... 
//The figure slowly approaches us and then...

<0354>\{Yoshino} "Kiểu quấy rối gì thế này hả ----?!?!"
//\{Yoshino} "What kind of a harassment is that----?!?!"

<0355> Póc! \shake{3}\r Anh ấy đánh chúng tôi với cái mũ bảo hiểm của mình .
//Tonk! \shake{3}\rHe hits us with his helmet.


<0356> \{Sunohara} "Ể , anh không định hát cho chúng em nghe à ...?"
//\{Sunohara} "Eh, you're not going to sing for us...?"

<0357> \{Sunohara} "Nhưng anh đã nói là ' Cám ơn vì lời cổ vũ ...'"
//\{Sunohara} "But you said 'Thanks for the encore...'"

<0358>\{Yoshino} "Tôi nói là 'Có vấn đề sao hả! Thằng khốn!', rõ chưa thằng ngốc!"
//\{Yoshino} "I said 'What's your problem! Damn you!', you idiot!"

<0359> \{Sunohara} "Uhiii! Chỉ là nghe lầm thôi !" 
//\{Sunohara} "Uhiii! That's an awful mishearing!"

<0360>\{Yoshino} "Và ai lại đi hát giữa đường ở thị trấn này hả, mấy thằng ngốc ."
//\{Yoshino} "And who would sing in the middle of the town, you idiot."

<0361> \{\m{B}} "Này, anh Yoshino Yuusuke, anh có muốn chơi bóng chày không ?"
//\{\m{B}} "Hey, Yoshino Yuusuke, do you want to play baseball?"

<0362>\{Yoshino} "Cậu vừa nói cái gì ...?"
//\{Yoshino} "What are you suddenly saying...?"


<0363> \{\m{B}} "Bóng chày , chúng em đang kiếm anh để chúng em có thể mời anh vào đội."
//\{\m{B}} "Baseball, we've been searching for you so we could invite you."

<0364>\{Yoshino} "........."
//\{Yoshino} "........."

<0365> \{\m{B}} "Xin lỗi vì đã gọi anh như thế , em xin nhận lỗi về điều đó , nhưng thật sự là bọn em rất cần anh."
//\{\m{B}} "Sorry for the Yoshino Call, I apologize for that, but we really need to find you. That's why."

<0366>\{Yoshino}   "... Mấy đứa thật là khó hiểu ..." 
//\{Yoshino} "... You guys sure are hard to understand..."

<0367> \{\m{B}} "Sao, được chứ ạ ?"
//\{\m{B}} "Well, is it OK?"

<0368>\{Yoshino} "Tất nhiên là không ...."
//\{Yoshino} "Of course I won't..."

<0369> \{Sunohara} "Ể...?"
//\{Sunohara} "Eh...?"

<0370>\{Yoshino} "Bóng chày không phải là sở thích của tôi ."
//\{Yoshino} "Baseball isn't my hobby."

<0371>\{Yoshino} "Gặp lại sau "
//\{Yoshino} "Later then."

<0372> Anh ấy quay lưng lại rồi đi .
//He turns around to leave.

<0373> Dùng khổ nhục kế.
// Strike him with drama.

<0376> Tôi bảo anh ấy dừng lại .
//I call to stop him.

<0377>\{Yoshino} "Cái gì thế ..."
//\{Yoshino} "What is it..."

<0378> \{\m{B}} "Chàng trai Sunohara ở đây ..."
//\{\m{B}} "This guy Sunohara here..."

<0379> \{\m{B}} "Cậu ấy thật sự nguỡng mộ anh ..."
//\{\m{B}} "He really admires you..."

<0380> \{\m{B}} "Và cậu ấy muốn có kỷ niệm cuối cùng ở đây..."
//\{\m{B}} "And he wanted to have his last memory here..."


<0381> \{\m{B}} "Cậu ấy muốn chơi bóng chày ... cùng anh ...."
//\{\m{B}} "He wanted to play baseball... with you..."


<0382> \{\m{B}} "Đó là tất cả ..."
//\{\m{B}} "That's all..."

<0383> \{\m{B}} "Nhà cậu ấy rất xa , anh thấy đấy ..."
//\{\m{B}} "His home is really far, you see..."

<0384> \{\m{B}} "Một khi tốt nghiệp , cậu ấy có thể không quay trở lại đây nữa ..."
//\{\m{B}} "Once graduation comes, he might not be able to come here again..."

<0385> \{\m{B}} "Đó là tại sao em cũng tham gia như một người bạn ..."
//\{\m{B}} "That's why I participated too as a friend..."

<0386> \{\m{B}} "Và sau đó , dù là chút đùa giỡn ... thì chúng em nghĩ đó là lời kêu gọi Yoshino-san kính mến ..."
//\{\m{B}} "And then, though it was a half-joke... we thought of calling the adored Yoshino-san..."

<0387> \{\m{B}} Nhưng khi anh xuất hiện , chúng em đã thật sự rất hạnh phúc nên không thể dừng lại đuợc."
//\{\m{B}} "But when you appeared, we were super happy that we couldn't stop."

<0388> \{Sunohara} "Uhh ...\m{A}... chỉ là chơi bóng chày ... nói như thế thì ..."
//\{Sunohara} "Uuu... \m{A}... this baseball game... saying it like that is..."

<0389> Không hể thoát khỏi sự đóng kịch của tôi.
//Don't get carried away with my acting.

<0390>\{Yoshino} "........."
//\{Yoshino} "........."

<0391>\{Yoshino} "Tôi hiểu rồi..."
//\{Yoshino} "I see..."

<0392>\{Yoshino} "Để có những kỷ niệm ..."
//\{Yoshino} "To make memories..."

<0393>\{Yoshino} "Tôi xin lỗi vì đã quá vô tâm ..."
//\{Yoshino} "I'm sorry for being cruel..."

<0394> Xem ra kế họach tấn công tâm lý của ảnh đã thành công. Thái độ của anh ấy đã hoàn toàn thay đổi .
//It seems my plan to appeal to his feelings was a huge success. His attitude has completely changed.

<0395>\{Yoshino} "Nhưng..."
//\{Yoshino} "But..."

<0396>\{Yoshino} "Liệu có ổn không nếu để cho một nguời chán ngắt như tôi lưu đọng trong kỉ niệm của cậu ...?"
//\{Yoshino} "Is it all right for a boring guy like me to be in that precious memory of yours...?"

<0397> \{Sunohara} "Làm ơn gia nhập với bọn em, em thật sự rất cảm kích!"
//\{Sunohara} "Please join us, I'd be really glad!"

<0398> \{Sunohara} "Đó sẽ là kỷ niệm suốt cả cuộc đời em!"
//\{Sunohara} "This would be a lifetime memory for me!"

<0399>\{Yoshino} "Tôi hiểu rồi..."
//\{Yoshino} "I see..."

<0400>\{Yoshino} "Vậy khi nào ? Tôi sẽ cố gắng bỏ chút thời gian ."
//\{Yoshino} "When is it? I'll try to buy some time."
//Cái chỗ này dịch tiếng anh có thể có ngụ ý như lời dịch chứ không phải là câu giờ.

<0401> \{\m{B}} "Ngày mai."
//\{\m{B}} "Tomorrow."

<0402>\{Yoshino} "Ngày mai?"
//\{Yoshino} "Tomorrow?!"

<0403>\{Yoshino} "........."
//\{Yoshino} "........."

<0404> \{Sunohara} "Không thể được ạ ?"
//\{Sunohara} "Is it impossible?"

<0405>\{Yoshino} "Ngày mai thì..."
//\{Yoshino} "Tomorrow is..."

<0406> \{\m{B}} "Là 1 kỷ niệm cho suốt cả cuộc đời !"
//\{\m{B}} "A memory for a lifetime!"

<0407>\{Yoshino} "Uh..."
//\{Yoshino} "Uh..."

<0408>\{Yoshino} "Rồi...  để tôi xem thế nào ..."
//\{Yoshino} "Well... I'll do something about it..."

<0409> \{Sunohara} "Cám ơn rất nhiều !"
//\{Sunohara} "Thanks a lot!"

<0410>\{Yoshino} "Phù ... Tôi chắc tôi sẽ phải làm tăng ca hôm nay vậy..."
//\{Yoshino} "Sigh... I guess I'll be working overtime today..."

<0411> Yoshino Yuusuke đã gia nhập đội của chúng tôi .
//Yoshino Yuusuke joined our team.

<0412> \{Sunohara} "Thôi, cái đó chắc không thể tránh khỏi rồi ..."
//\{Sunohara} "Well, it can't be helped..."

<0413> \{Sunohara} "Tớ chắc Yoshino-san trông tốt hơn với cây đàn ghita so với lại cây gậy ."
//\{Sunohara} "I guess Yoshino-san still looks better with a guitar rather than with a bat."

<0414> Đó là cái mà tôi đồng ý .
//That's something I agree with.

<0415> \{Sunohara} "Là một người thích thể thao ... Tớ vẫn băn khoăn không biết nên xài cái gì ... dùng gậy chẳng hạn?"
//\{Sunohara} "I'm a sportsman... I'm still wondering which to use though...a bat I guess...?"

<0416> \{\m{B}} "Mà, nếu chúng ta nói về cậu , tớ luôn nghĩ là \bcái đó\u sẽ hợp với cậu..."
//\{\m{B}} "Well, if we're going to talk about you, I've always thought \bthat\u suits you..."

<0417> \{Sunohara} "Ể ? \bCái đót\u là cái gì?"
//\{Sunohara} "Eh? What's \bthat\u?"

<0418> \{\m{B}} "Tớ có thể tưởng tượng rằng cậu sẽ trông rất hợp với nó ..Ờ? Mà cái đó là cái gì ta ...?"
//\{\m{B}} "I can imagine it really looking good on you as you hold it... huh? What was it again...?"

<0419> \{Sunohara} "Là cái gì vậy? Tớ cảm thấy có hứng thú rồi đấy, cố nhớ đi!"
//\{Sunohara} "What is it? I'm quite interested, please remember it!"

<0420> \{\m{B}} "À phải , đó là cái mà 'plunk, plunk' đấy. Cậu sử dụng nó khi mà có gì đó kẹt trong toilet."
//\{\m{B}} "Oh yeah, that, the one that goes 'plunk, plunk'. You use it when there's something stuck in your toilet." 

<0421> \{Sunohara} "Quên cái đó đi ."
//\{Sunohara} "Forget about it."

<0422> Buổi chiều đến ...
//Evening comes...

<0423> \{\m{B}} "Chúng ta vẫn thiếu vài thành viên ..." 
//\{\m{B}} "We still lack some members..."

<0424> \{\m{B}} "Ahhh, tớ đang băn khoăn liệu có cái gì sai không ..."
//\{\m{B}} "Ahhh, I wonder what's gone wrong..."

<0425> \{Sunohara} "Này, tớ cũng ở trong đội , nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ?"
//\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?"

<0426> \{\m{B}} "Tớ sẽ đánh cậu nếu còn nói câu đó thêm lần nữa ."
//\{\m{B}} "I'll hit you if you say that one more time."

<0427> \{Sunohara} "Tại sao ?!"
//\{Sunohara} "Why?!"

<0428> \{Sunohara} "Dù sao đi nữa ...\m{A}, cậu đang cảm thấy lo lắng phải không ?"
//\{Sunohara} "Anyway... \m{A}, are you worried?"

<0429> \{\m{B}} "Cái đó cũng liên quan tới cậu đấy ."
//\{\m{B}} "This also concerns you."

<0430> \{Sunohara} "Một sáng kiến vừa loé lên trong đầu tớ . Muốn chỉ cho không ?"
//\{Sunohara} "A good idea just flashed in my head. Want me to fill you in?"* 


<0431> \{\m{B}} "Là cái gì ? Tớ sẽ đập cậu nếu cái đó là thứ nhảm nhí."
//\{\m{B}} "What is it? I'll hit you if it's something worthless."

<0432> \{Sunohara} "Đuợc rồi, ngồi xuống đi."
//\{Sunohara} "Well, sit down."

<0433> \{\m{B}} "Đang ngồi đây ."
//\{\m{B}} "I'm sitting."

<0434> \{Sunohara} "Nghe này , \m{A}."
//\{Sunohara} "Listen, \m{A}."

<0435> \{Sunohara} "Phản xạ của tớ, nếu có thể nói bản thân mình , thì ở ngoài mức bình thường."
//\{Sunohara} "My reflexes, if I may say so myself, is out of the ordinary."

<0436> \{\m{B}} "Có thể ... thỉnh thỏang ,dây thần kinh não của cậu đủ khiến tớ phải thốt lên 'Cậu có phải nguời không?!'"
//\{\m{B}} "Maybe...sometimes, your brain circuit surprises me enough to make me say 'Are you human?!'"


<0437> \{Sunohara} "Không! Tớ đang nói về phản xạ ! Không có gì nói về dây thần kinh não cả !"
//\{Sunohara} "No! I'm talking about reflexes! This has nothing to do with brain circuits!"


<0438> \{Sunohara} "Thôi nào , cố nhớ đi , Cậu đôi khi nghĩ 'Thằng này nguy hiểm thật ', phải không ?"
//\{Sunohara} "Come on, try to remember. You sometimes think 'This guy is dangerous', don't you?"

<0439> \{\m{B}} "Quen rồi."
//\{\m{B}} "I'm already used to that."

<0440> \{Sunohara} "Có thể là cậu ám chỉ ý nghĩa nào khác thì sao!"
//\{Sunohara} "You probably have a different meaning to that though!"


<0441> \{Sunohara} "Ý tớ là việc nhìn thấy phản xạ khác nguời của tớ khiến cậu nghĩ tớ là một kẻ thù nguy hiểm!"
//\{Sunohara} "I mean that seeing my inhuman reflexes makes you believe I would be a dangerous enemy!"


<0442> \{\m{B}} "Không hề."
//\{\m{B}} "Well, I don't."

<0443> \{Sunohara} "Nói là có đi! Câu chuyện của tớ sẽ không tiếp tục nếu cậu không nghĩ như vậy !"
//\{Sunohara} "Say you do! My story won't continue if you don't!"

<0444> \{\m{B}} "Đừng có lố bịch thế ..."
//\{\m{B}} "Don't be ridiculous..."

<0445> \{Sunohara} "Thôi nào , nhớ nó giùm đi ... dù chỉ 1 lần thôi được không ?"
//\{Sunohara} "Come on, remember it for me... it's happened at least once, right?"


<0446> \{\m{B}} "Ừ , hiểu rồi , biết rồi . Tớ thỉnh thỏang nghĩ rằng 'Cậu có phải nguời không?!' khi cậu sử dụng phản xạ thật của mình."
//\{\m{B}} "Yeah, I understand, I get it. I sometimes go 'Are you human?!' whenever you use your true reflexes."

<0447> \{Sunohara} "Thấy không?"
//\{Sunohara} "See?"

<0448> \{Sunohara} "Và tiếp đó..."
//\{Sunohara} "And then..."

<0449> \{Sunohara} "Cậu không cảm thấy nên dựa vào một thiên tài với phản xạ như tớ sao?"
//\{Sunohara} "Don't you feel like relying on a genius like me with such reflexes?"

<0450> \{\m{B}} "Không."
//\{\m{B}} "I don't."

<0451> \{Sunohara} "Nói có đi ! Câu chuyện của tớ sẽ không tiếp tục nếu cậu không nghĩ thế!"
//\{Sunohara} "Say you do! My story won't continue if you don't!"

<0452> \{\m{B}} "Được rồi , biết rồi ... tất cả tớ có thể làm bây giờ là dựa vào liệu sách cuối cùng~"
//\{\m{B}} "All right, I get it... all I can do now is rely on my last straw~"

<0453> \{Sunohara} "Tớ biết... tớ hiểu ..."
//\{Sunohara} "I see... I understand..."

<0454> \{Sunohara} "Vậy giờ , tớ sẽ gọi nhân vật mà tớ đoán ...."
//\{Sunohara} "Well then, I'll call that person I guess..."

<0455> \{\m{B}} "Đợi đã ... cậu đang định phá bỏ phong ấn của nó hả...?"
//\{\m{B}} "Wait... are you going to remove its seal...?"

<0456> \{Sunohara} "Phải..."
//\{Sunohara} "Yeah..."

<0457> \{Sunohara} "Ê này, đợi đã ! Phong ấn gì chứ ?!"
//\{Sunohara} "Wait! What do mean by seal?!"


<0458> \{Sunohara} "Cậu có biết đang nói gì không vậy?!"
//\{Sunohara} "Do you know what you're talking about?!"

<0459> \{\m{B}} "Đó là họ hàng của cậu đúng không?"
//\{\m{B}} "It's a relative of yours, right?"

<0460> \{Sunohara} "Cái quái gì mà liên quan đến phong ấn khi cậu đã biết hả !"
//\{Sunohara} "What the hell is with the seal when you already knew!"

<0461> \{\m{B}} "Thôi, họ hàng của cậu xem ra giống như là loại sẽ bị phong ấn. "
//\{\m{B}} "Well, your relatives seem like the kind that would be sealed away."

<0462> \{\m{B}} "Bởi họ gây rắc rối cho dân làng."
//\{\m{B}} "Since they cause trouble for the villagers."

<0463> \{Sunohara} "Thằng khốn ... đừng có mà suớt muớt với tớ khi cậu gặp nó..."
//\{Sunohara} "Damn you... don't go all mushy on me if you meet her..."

<0464> \{Sunohara} "Em gái tớ thật sự rất dễ thương đấy."
//\{Sunohara} "My little sister is quite cute."

<0465> \{\m{B}} "Thôi đuợc rồi , sẽ tốt thôi nếu nó có thể giúp đuợc gì đó, giờ gọi nhỏ đi ."
//\{\m{B}} "All right already, it's fine as long as she can be of help, so call her now."

<0466> \{Sunohara} "Tốt hơn nên cầu xin tớ như mày muốn nó truớc cái đó!!"
//\{Sunohara} "You should ask me like you really mean it first!!"

<0467> \{\m{B}} "Thôi đuợc rồi ... sử dụng liệu sách cuối cùng vậy, Sunohara-chi , làm ơn~" 
//\{\m{B}} "All right already... I'm going to use my last straw now. Sunohara-chi, please~"
//  last straw ở đây không có nghĩa là rơm mà nó có nghĩa là liệu pháp cuối cùng theo từ điển anh-anh

<0468> \{Sunohara} "Chậc... không thể trách đuợc!"
//\{Sunohara} "Tch... can't be helped!"

<0469> \{\m{B}} "Đợi chút ... em gái của cậu vẫn còn nhỏ phải không ? Và lại là một con gái .... liệu nó có giúp ích gì không?" 
//\{\m{B}} "Wait a minute though... it's your little sister so essentially she's younger, right? And a girl... will she really be of any use?"

<0470> \{Sunohara} "Không sao, nó sẽ ổn thôi."
//\{Sunohara} "Yeah, she'll be alright."

<0471> \{Sunohara} "Nó khá tốt trong việc thực hiện động tác giả ."
//\{Sunohara} "She's good at handling any fake performance."

<0472> \{Sunohara} "Nó sẽ đối địch bất kỳ ai, dù bất kì môn thể thao nào chăng nữa ."
//\{Sunohara} "She'll rival anyone, no matter what kind of sport it is."

<0473> \{\m{B}} "Hê , tớ trông chờ vào cái đó đấy ."
//\{\m{B}} "Heh, I'm hoping for that."

<0474> \{\m{B}} "Nhắn với nó với tín hiệu sóng siêu tốc của cậu để nó có thể đến ngày mai."
//\{\m{B}} "Send her your super fast wave signal so she'll come tomorrow."

<0475> \{Sunohara} "Làm như thể tớ có thể tự truyền hay phát tín hiệu đuợc vậy!"
//\{Sunohara} "As if I can send or receive signals on my own!"

<0476> \{Sunohara} "Tớ sẽ gọi điện cho nó ."
//\{Sunohara} "I'll give her a call."

<0477> \{\m{B}} "Hành động đó trông giống người hơn đấy ."
//\{\m{B}} "That's almost like being a human then."

<0478> Cậu ta đứng dậy rời khỏi phòng .
//He stands up and leaves the room.

<0479> Cậu ta quay lại trông khá thất vọng .
//He returned looking all depressed.

<0480> \{Sunohara} "Chậc ... chuyện gì với nó vậy..."
//\{Sunohara} "Tch... What's with her..."

<0481> \{\m{B}} "Cái gì , Cậu làm tớ tràn trề hy vọng rồi nó lại không đến à ?"
//\{\m{B}} "What, you got my hopes up and she couldn't come?"

<0482> \{Sunohara} "Phải , nó nói sẽ khó mà đi chỉ có một ngày. Mặc dù nó có quyết tâm ,geez."
//\{Sunohara} "Yeah. She said it'd be tough going on a day trip. Thought she'd have guts, geez."

<0483> \{\m{B}} "Vậy chúng ta sẽ không còn thành viên nào khác nữa ..."
//\{\m{B}} "We have no other members then..."

<0484> \{Sunohara} "Này, tớ cũng ở trong đội , nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ?"
//\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?"

<0485> Póc!\shake{3}
//Tonk!\shake{3}

<0486> Tôi quất hắn một phát .
//I hit him.

<0487> Hắn nhanh chóng trở lại.
//He quickly returned.

<0488> \{\m{B}} "Thế nào ?"
//\{\m{B}} "How was it?"

<0489> \{Sunohara} "Nó sẽ đến đây thật sớm bằng xe lửa đêm nay."
//\{Sunohara} "She'll be arriving here pretty soon by night train."

<0490> \{\m{B}} "Nó thật sự muốn giúp ."
//\{\m{B}} "She really is willing to help."

<0491> \{Sunohara} "Mà , bởi vì tớ cũng có 1 con bài để dụ nó tới đây."
//\{Sunohara} "Well, since I also have a trump card to lure her here."

<0492> \{\m{B}} "À ... thế à ..."
//\{\m{B}} "Ah... is that so..."

<0493> Tôi vừa nhớ ra vài thứ . Tôi chắc chắn cậu ta có nói rằng em gái mình là 1 fan lớn của ai đó...
//I just remembered something. I'm pretty sure he said his sister is a big fan of someone...

<0494> \{\m{B}} "Yoshino Yuusuke."
//\{\m{B}} "Yoshino Yuusuke."

<0495> \{Sunohara} "Chính xác!"
//\{Sunohara} "Exactly!"

<0496> \{Sunohara} "Nhưng cậu thấy đấy..."
//\{Sunohara} "But you see..."

<0497> \{Sunohara} "Ngày mai , nó sẽ có cái nhìn tốt hơn về anh trai của nó."
//\{Sunohara} "Tomorrow, she'll get a better opinion of her older brother."

<0498> \{Sunohara} "Mặc dù nếu chúng ta có Yoshino-san , nếu đó là thể thao , tớ sẽ phải nói xin lỗi anh ấy bởi vì đó là sở truờng của tớ."
//\{Sunohara} "Even if we have Yoshino-san, if it's sport, I have to say sorry for him since it will be in my favor." *

<0499> \{\m{B}} "Ngày mai thật sự sẽ vui đây ."
//\{\m{B}} "I guess tomorrow's gonna be a really fun day."

<0500> \{Sunohara} "Qúa đúng!"
//\{Sunohara} "You're right!"

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074