Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN7600P5"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 9: Line 9:
 
''Người dịch''
 
''Người dịch''
 
::*[[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]]
 
::*[[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]]
  +
''Chỉnh sửa & Hiệu đính''
 
  +
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]
''Chỉnh sửa''
 
::*[[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]]
 
   
 
== Bản thảo ==
 
== Bản thảo ==
Line 31: Line 30:
 
// \{Voice} "Looks like people need to be here as well."
 
// \{Voice} "Looks like people need to be here as well."
   
<2598> Giọng nói nghe thật thân quen...
+
<2598> Giọng người này nghe quen quen...
 
// A familiar voice...
 
// A familiar voice...
   
Line 61: Line 60:
 
// I remember that I was hugging Fujibayashi.
 
// I remember that I was hugging Fujibayashi.
   
<2608> Chưa kể, cô gái này còn đang khóc tấm tức nữa chứ...
+
<2608> Chưa kể, cô ấy còn đang khóc nức nở...
 
// And even more, a girl's face crying...
 
// And even more, a girl's face crying...
   
Line 94: Line 93:
 
// \{\m{B}} "... It's not that I've made her cry or anything..."
 
// \{\m{B}} "... It's not that I've made her cry or anything..."
   
<2619> ... bằng giọng nói nghẹn ngào đến run rẩy của mình... rốt cuộc tôi đang mong đợi điều gì ở người thanh niên này?
+
<2619> ... bằng tông giọng nghẹn ngào đến run rẩy của mình... rốt cuộc tôi đang mong đợi điều gì ở người thanh niên này?
 
// With a trembling voice... trying to rely on what, I wonder...?
 
// With a trembling voice... trying to rely on what, I wonder...?
   
Line 112: Line 111:
 
// \{Yoshino} "If you're fine with telling me, I'll listen."
 
// \{Yoshino} "If you're fine with telling me, I'll listen."
   
<2625> Trước những lời đó, nước mắt tôi chảy tràn.
+
<2625> Bắt lấy những lời đó, nước mắt tôi chảy tràn.
 
// My tears run down my cheek, hearing those words.
 
// My tears run down my cheek, hearing those words.
   
Line 241: Line 240:
 
// \{Ryou} "... It's really difficult... I... don't really understand..."
 
// \{Ryou} "... It's really difficult... I... don't really understand..."
   
<2668> \{Yoshino} "Người quan trọng ấy của em, ngay lúc này chắc hẳn đang mắc kẹt trong một thế giới tăm tối."
+
<2668> \{Yoshino} "Người quan trọng ấy của em, ngay lúc này chắc hẳn đang kẹt lại trong một thế giới tăm tối."
 
// \{Yoshino} "The person you hold dear to you is certainly in a dark world, isn't he?"
 
// \{Yoshino} "The person you hold dear to you is certainly in a dark world, isn't he?"
   
Line 247: Line 246:
 
// \{Yoshino} "It's a sad world, where you see darkness wherever you look, not even able to see yourself."
 
// \{Yoshino} "It's a sad world, where you see darkness wherever you look, not even able to see yourself."
   
<2670> \{Yoshino} "Chính vậy, việc đầu tiên em cần làm là mang đến cho cậu ta ánh sáng."
+
<2670> \{Yoshino} " thế , việc đầu tiên em cần làm là mang đến cho cậu ta ánh sáng."
 
// \{Yoshino} "That's why, you should first bring in a light."
 
// \{Yoshino} "That's why, you should first bring in a light."
   
Line 262: Line 261:
 
// \{Yoshino} "And then walking should be fine."
 
// \{Yoshino} "And then walking should be fine."
   
<2675> \{Yoshino} "Tiếp tục hướng tới tương lai, mang theo bên mình ánh đèn bé nhỏ mà cả hai cùng nhau tạo nên."
+
<2675> \{Yoshino} "Tiếp tục hướng tới tương lai, mang theo bên mình ánh đèn bé nhỏ mà cả hai cùng nhau thắp nên."
 
// \{Yoshino} "Whatever it is you two can't make, take that small light and embrace the future."
 
// \{Yoshino} "Whatever it is you two can't make, take that small light and embrace the future."
   
<2676> \{Ryou} "... Ánh đèn bé nhỏ... mà cả hai cùng nhau tạo nên..."
+
<2676> \{Ryou} "... Ánh đèn bé nhỏ... mà cả hai cùng nhau thắp nên..."
 
// \{Ryou} "Whatever us two can't make... a small light..."
 
// \{Ryou} "Whatever us two can't make... a small light..."
   
Line 350: Line 349:
 
// \{Ryou} "Well..."
 
// \{Ryou} "Well..."
   
<2704> \{Ryou} "Trước giờ... mình không thể nói được gì ngoài chuyện muốn Kappei-san sống tiếp."
+
<2704> \{Ryou} "Trước giờ... mình không thể nói được gì ngoài cầu xin Kappei-san sống tiếp."
 
// \{Ryou} "So far... I haven't said anything other than for Kappei-san to live."
 
// \{Ryou} "So far... I haven't said anything other than for Kappei-san to live."
   
Line 365: Line 364:
 
// \{\m{B}} "Lie?"
 
// \{\m{B}} "Lie?"
   
<2709> \{\m{B}} "Thảo nào hôm qua cậu đã hỏi anh ta câu đấy nhỉ?"
+
<2709> \{\m{B}} "Thảo nào hôm qua bạn đã hỏi anh ta câu đấy nhỉ?"
 
// \{\m{B}} "Speaking of which, yesterday that was the last thing you said."
 
// \{\m{B}} "Speaking of which, yesterday that was the last thing you said."
   
Line 395: Line 394:
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
   
<2719> Không hiểu sao nhịp bước của Fujibayashi bỗng trở nên chậm dần.
+
<2719> Không hiểu sao nhịp bước của Fujibayashi bỗng chậm lại.
 
// It feels like Fujibayashi's walking a bit slower than me.
 
// It feels like Fujibayashi's walking a bit slower than me.
   
Line 485: Line 484:
 
// \{Kappei} "But, I'm surprised... that you came again, \m{B}-\bkun\u..."
 
// \{Kappei} "But, I'm surprised... that you came again, \m{B}-\bkun\u..."
   
<2749> \{\m{B}} "Gì chứ? Trong mắt cậu, tớ là loại bạn bè tình bạc nghĩa đến thế à?"
+
<2749> \{\m{B}} "Gì chứ? Trong mắt cậu, tớ là loại bạn bè máu lạnh đến thế à?"
 
// \{\m{B}} "What, inside you've been really cold-hearted making people like myself like this."*
 
// \{\m{B}} "What, inside you've been really cold-hearted making people like myself like this."*
   
Line 862: Line 861:
 
// \{Kappei} "Doing that, I'll definitely become a problem for..."
 
// \{Kappei} "Doing that, I'll definitely become a problem for..."
   
<2874> \{Ryou} "... Thậm chí nếu mất đi đôi chân, anh vẫn còn đôi tay để ôm em vào lòng cơ mà!"
+
<2874> \{Ryou} "... Thậm chí nếu mất đi đôi chân, anh vẫn còn đôi tay để ôm em cơ mà!"
 
// \{Ryou} "... Even if you lose your leg, you'll still have arms to hug me!"
 
// \{Ryou} "... Even if you lose your leg, you'll still have arms to hug me!"
   
Line 952: Line 951:
 
// \{Kappei} "... You're, right..."
 
// \{Kappei} "... You're, right..."
   
<2904> Kappei buông thỏng hai vai, nét mặt rối bời.
+
<2904> Kappei buông thõng hai vai, biểu cảm rối bời.
 
// Kappei drops his shoulders, troubled.
 
// Kappei drops his shoulders, troubled.
   
Line 1,000: Line 999:
 
// \{Kappei} "........."
 
// \{Kappei} "........."
   
<2920> \{\m{B}} "Rồi sẽ đến ngày một sinh linh mới lọt lòng mẹ muốn có cậu ấp iu."
+
<2920> \{\m{B}} "Rồi sẽ đến ngày một sinh linh mới lọt lòng mẹ cần cậu ấp iu."
 
// \{\m{B}} "In the future, you'll be needed to bring forth new life."
 
// \{\m{B}} "In the future, you'll be needed to bring forth new life."
   
Line 1,072: Line 1,071:
 
// \{Kappei} "Okay, Ryou-san?"
 
// \{Kappei} "Okay, Ryou-san?"
   
<2944> \{Ryou} "V... vâng!"
+
<2944> \{Ryou} "V-... vâng!"
 
// \{Ryou} "Y... yes!"
 
// \{Ryou} "Y... yes!"
   
Line 1,195: Line 1,194:
 
// --Thank you...
 
// --Thank you...
   
<2985> Nhiều ngày trôi qua kể từ khi Kappei quyết định làm phẫu thuật.
+
<2985> Nhiều ngày trôi qua từ khi Kappei quyết định làm phẫu thuật.
 
// It's been a few days since Kappei decided to go with the operation.
 
// It's been a few days since Kappei decided to go with the operation.
   
Line 1,287: Line 1,286:
 
// \{\m{B}} "Yeah. Rather, it was Fujibayashi... the girl who was with me then that did the convincing. And he agreed with the operation."
 
// \{\m{B}} "Yeah. Rather, it was Fujibayashi... the girl who was with me then that did the convincing. And he agreed with the operation."
   
<3015> \{\m{B}} "Nhưng cũng phải cảm ơn anh nữa."
+
<3015> \{\m{B}} "Nhưng tất nhiên phải cảm ơn anh nữa."
 
// \{\m{B}} "That's also thanks to you."
 
// \{\m{B}} "That's also thanks to you."
   
Line 1,344: Line 1,343:
 
// He's trembling...
 
// He's trembling...
   
<3034> Xem bộ thằng này vẫn chưa hết xung đột cảm xúc mỗi khi đối mặt với cái tên "Kappei".
+
<3034> Xem bộ thằng này vẫn chưa hết xung đột nội tâm mỗi khi đối mặt với cái tên "Kappei".
 
// Somehow, he's having a lot of conflict with the name "Kappei", doesn't he?
 
// Somehow, he's having a lot of conflict with the name "Kappei", doesn't he?
   
Line 1,500: Line 1,499:
 
// \{Kappei} "Doing that, she found one."
 
// \{Kappei} "Doing that, she found one."
   
<3086> \{Kappei} "Không cần ghép xương hay làm khớp giả gì hết, cũng chẳng phải can thiệp dao kéo."
+
<3086> \{Kappei} "Không cần ghép xương hay làm khớp giả gì hết, cũng chẳng phải can thiệp dao kéo nhiều."
 
// \{Kappei} "It's a treatment that doesn't involve bone implants, artificial limbs, or amputation at all."
 
// \{Kappei} "It's a treatment that doesn't involve bone implants, artificial limbs, or amputation at all."
   
Line 1,734: Line 1,733:
 
// Tap... tap... tap... tap...
 
// Tap... tap... tap... tap...
   
<3164> \{\m{B}} "Công việc điều hưỡng hẳn là vất vả lắm?"
+
<3164> \{\m{B}} "Công việc điều dưỡng hẳn là vất vả lắm?"
 
// \{\m{B}} "Is being a nurse a really difficult job?"
 
// \{\m{B}} "Is being a nurse a really difficult job?"
   
Line 1,833: Line 1,832:
 
// \{Ryou} "They've said the cancer... hasn't returned for five years since the operation, and he's started to recover."
 
// \{Ryou} "They've said the cancer... hasn't returned for five years since the operation, and he's started to recover."
   
<3197> \{Ryou} "Và hôm qua... những chuẩn đoán cuối cùng đã có kết quả——..."
+
<3197> \{Ryou} "Và hôm qua... những xét nghiệm chuẩn đoán cuối cùng đã hoàn tất——..."
 
// \{Ryou} "And tomorrow... the final prognosis will be complete--..."
 
// \{Ryou} "And tomorrow... the final prognosis will be complete--..."
   

Revision as of 11:00, 29 September 2019

Phân đoạn

Đội ngũ dịch

Người dịch

Chỉnh sửa & Hiệu đính

Bản thảo

<2593> \{\m{B}} "......?"
// \{\m{B}} "......?"

<2594> Có người đang tiến lại phía này...
// Someone's coming this way...

<2595> Không, nhầm rồi... chẳng phải người đó đang tiến lại chỗ chúng tôi.
// No, that's not right... there's no way someone would be coming this way.

<2596> Trông anh ta như muốn xác thực điều gì đó, cứ ngẩng lên nhìn xuống không ngừng...
// As if to confirm, the person looked up, and down...

<2597> \{Giọng nói} "Chắc phải sửa cái này luôn quá."
// \{Voice} "Looks like people need to be here as well."

<2598> Giọng người này nghe quen quen...
// A familiar voice...

<2599> \{\m{B}} "Yoshino... Yuusuke...?"
// \{\m{B}} "Yoshino... Yuusuke...?"

<2600> \{Yoshino} "... Hửm?"
// \{Yoshino} "... Hmm?"

<2601> \{Yoshino} "Ồ, cậu là \m{A}... phải không nhỉ?"
// \{Yoshino} "Oh, you're \m{A}... aren't you?"

<2602> Anh ta nhớ tên tôi.
// He remembered my name.

<2603> \{Yoshino} "........."
// \{Yoshino} "........."

<2604> Rồi, anh ta nhìn tôi bằng vẻ mặt thoáng lộ nỗi khó xử.
// And, with a slightly troubled face.

<2605> \{Yoshino} "Xin lỗi nhé, tôi sơ ý làm gián đoạn chuyện riêng của hai người rồi."
// \{Yoshino} "I'm sorry, I must be interrupting."

<2606> \{\m{B}} "A..."
// \{\m{B}} "Ah..."

<2607> Tôi chợt nhớ ra, mình đang ôm cứng lấy Fujibayashi.
// I remember that I was hugging Fujibayashi.

<2608> Chưa kể, cô ấy còn đang khóc nức nở...
// And even more, a girl's face crying...

<2609> \{Yoshino} "Đừng để người ta khóc nhiều vì mình như thế nữa."
// \{Yoshino} "You shouldn't really make someone cry like that."

<2610> \{Yoshino} "Nếu cô gái ấy thực sự quan trọng với cậu. Vậy nhé."
// \{Yoshino} "She's someone you have to hold dear to you. Take care."

<2611> \{\m{B}} "C-chờ đã!"
// \{\m{B}} "W-wait!"

<2612> Thấy anh ta dợm quay bước, tôi vội cất tiếng gọi cản.
// I call out to stop him from running away.

<2613> \{Yoshino} "........."
// \{Yoshino} "........."

<2614> \{\m{B}} "Không như anh nghĩ đâu..."
// \{\m{B}} "That's not it..."

<2615> Tôi tự hỏi, làm sao giải thích tất cả chuyện này cho tỏ...
// I wonder what I should be saying?

<2616> \{\m{B}} "Bạn ấy... không phải là bạn gái của em..."
// \{\m{B}} "She's... not my girlfriend..."

<2617> ... với một người chỉ ngẫu nhiên quen biết, không hơn không kém...
// She's just someone I know, that's all...

<2618> \{\m{B}} "... Và cũng không phải em làm bạn ấy khóc..."
// \{\m{B}} "... It's not that I've made her cry or anything..."

<2619> ... bằng tông giọng nghẹn ngào đến run rẩy của mình... rốt cuộc tôi đang mong đợi điều gì ở người thanh niên này?
// With a trembling voice... trying to rely on what, I wonder...?

<2620> \{\m{B}} "Chỉ là... bọn em thật sự không biết... nên làm sao mới được nữa..."
// \{\m{B}} "Just that... we don't really know... what to do..."

<2621> Bao nỗi niềm chất chứa nơi khóe mắt tôi như chực vỡ òa trong khoảnh khắc...
// Everything's been building up, and soon these eyes will spill over...

<2622> \{\m{B}} "... Biết làm sao bây giờ..."
// \{\m{B}} "... What to do..."

<2623> Vẫn ghì chặt Fujibayashi trong lòng, tôi không sao kiềm được cơ thể đang run xót của chính mình nữa...
// Holding onto Fujibayashi, I can't keep myself from shaking...

<2624> \{Yoshino} "Nếu cậu không ngại, tôi sẵn lòng lắng nghe."
// \{Yoshino} "If you're fine with telling me, I'll listen."

<2625> Bắt lấy những lời đó, nước mắt tôi chảy tràn.
// My tears run down my cheek, hearing those words.

<2626> \{Yoshino} "... Ra vậy..."
// \{Yoshino} "... I see..."

<2627> Sau khi nghe tôi thuật lại toàn bộ sự thể, Yoshino Yuusuke khẽ thở ra một tiếng.
// After telling him everything, Yoshino Yuusuke breathed a small sigh.

<2628> Tôi tự hỏi, anh ta cảm thấy thế nào về câu chuyện vừa rồi.
// How does he feel about my story?

<2629> Không biết lúc này anh ta đang nghĩ ngợi điều gì.
// What will he tell me exactly?

<2630> ... Và... anh sẽ đáp lại lời tôi ra sao đây...
// ... Will he... tell me something...?

<2631> \{Yoshino} "........."
// \{Yoshino} "........."

<2632> \{Yoshino} "Đúng là bất hạnh."
// \{Yoshino} "It's a sad story."

<2633> \{Yoshino} "Mất đi lẽ sống và hoài bão, chẳng khác nào đánh mất chính con người mình."
// \{Yoshino} "Losing your dream and goal, being the same thing as losing yourself."

<2634> \{Yoshino} "Tìm cho được một điều mà bản thân thấy xứng đáng trao gửi niềm tin rồi nỗ lực hết mình vì nó ư...?"
// \{Yoshino} "With one thing to push on that you can believe in that's good... right?"

<2635> \{Yoshino} "... Những lời lẽ thật vô trách nhiệm..."
// \{Yoshino} "... What irresponsible words..."

<2636> Anh ta lẩm nhẩm trong cay đắng.
// He murmurs that... bitterly.

<2637> \{Yoshino} "Muốn tìm ra lẽ sống thì nói dễ hơn làm nhiều."
// \{Yoshino} "To simply find a meaning to live is quite difficult."

<2638> \{Yoshino} "Thế nhưng, ý nghĩa của việc được sống chính là chúng ta không đơn độc."
// \{Yoshino} "But, living doesn't mean that you're alone."

<2639> \{Yoshino} "Khi được ai đó ở bên động viên, ta lại ra sức gượng dậy."
// \{Yoshino} "People are there to support people, and those people can begin to stand on their own."

<2640> \{Yoshino} "Và chỉ khi đã đứng vững rồi, ta mới có thể tự mình tiến lên phía trước."
// \{Yoshino} "And once they can stand on their own, they can move on forward."

<2641> \{\m{B}} "Nhưng... phải làm thế nào để cậu ấy hiểu ra điều đó bây giờ...?"
// \{\m{B}} "But... how should we tell him so that he may understand that...?"

<2642> \{\m{B}} "Bọn em chỉ là một lũ nhóc thôi, dù có khuyên cậu ấy sống tiếp thì..."
// \{\m{B}} "We're like kids, so even if we tell him how to live..."

<2643> \{\m{B}} "A, hay là anh đến gặp cậu ấy nhé?"
// \{\m{B}} "Hey, is it possible for you to meet with him?"

<2644> \{\m{B}} "Anh là người lớn, biết đâu sẽ khuyên bảo được..."
// \{\m{B}} "Since you're an adult, you could convince him..."

<2645> \{Yoshino} "Nếu chỉ có người lớn mới khuyên được, thì bác sĩ đã làm rồi còn gì?"
// \{Yoshino} "The only adult who can convince him would be a doctor at this point in time."

<2646> \{\m{B}} "A..."
// \{\m{B}} "Ah..."

<2647> Đáp án đã quá rõ ràng...
// Certainly...

<2648> \{Yoshino} "Lại nói, tôi đảm bảo nếu cậu đi thuyết phục cậu ta, sẽ chẳng thể nào nên chuyện."
// \{Yoshino} "And, surely if you try to convince him, you won't reach his heart."

<2649> \{\m{B}} "... Vì bọn em là con nít sao...?"
// \{\m{B}} "... Because we're kids...?"

<2650> \{Yoshino} "Vì hai người là bạn bè."
// \{Yoshino} "Because you're friends."

<2651> \{Yoshino} "Bạn bè rất quan trọng. Không phải bàn cãi."
// \{Yoshino} "Friends are important. That much is true."

<2652> \{Yoshino} "Và tôi tin chắc rằng điều đó có ý nghĩa rất lớn lao trong cuộc đời của cậu ta."
// \{Yoshino} "The best way to live is to support each other."

<2653> \{Yoshino} "Nhưng, suy cho cùng, cậu chỉ là một người bạn đơn thuần."
// \{Yoshino} "But, in the end you're just another person."

<2654> \{Yoshino} "Sẽ không ai muốn được sống chỉ vì một người bạn cả."
// \{Yoshino} "There's no meaning to living then."

<2655> \{Yoshino} "Thế nên..."
// \{Yoshino} "That's why..."

<2656> \{Yoshino} "... mọi sự phải trông cậy cả vào em."
// \{Yoshino} "Your power is needed."

<2657> Yoshino Yuusuke nhìn sang Fujibayashi.
// Yoshino Yuusuke looks at Fujibayashi.

<2658> Đang hướng mắt xuống nền đất, cô nhanh chóng nhận thấy ánh nhìn của anh ta, liền ngẩng mặt lên.
// She was still hanging her head, but noticing that glance, she lifts her head.

<2659> \{Ryou} "E-... em đã..."
// \{Ryou} "M... me...?"

<2660> \{Ryou} "... Em đã thử thuyết phục anh ấy... rất nhiều, rất nhiều lần rồi..."
// \{Ryou} "... I've told him... many, many times..."

<2661> \{Ryou} "Rằng, xin anh hãy chấp nhận phẫu thuật..."
// \{Ryou} "To take the operation..."

<2662> \{Ryou} "Nhưng... Kappei-san... chỉ lắc đầu..."
// \{Ryou} "But... Kappei-san... only shook his head..."

<2663> \{Ryou} "Và liên tục... xin lỗi em..."
// \{Ryou} "And continued... to apologize to me..."

<2664> \{Yoshino} "Động viên một người không bao giờ là việc dễ dàng."
// \{Yoshino} "To support him is difficult."

<2665> \{Yoshino} "Chẳng thể đứng ra sau đẩy lưng họ mà tiến."
// \{Yoshino} "It's not just about pushing his back."

<2666> \{Yoshino} "Cũng chẳng thể cầm tay mà dìu họ đi từng bước."
// \{Yoshino} "Nor is it about holding his hand."

<2667> \{Ryou} "... Khó quá... em... thật sự không hiểu gì cả..."
// \{Ryou} "... It's really difficult... I... don't really understand..."

<2668> \{Yoshino} "Người quan trọng ấy của em, ngay lúc này chắc hẳn đang kẹt lại trong một thế giới tăm tối."
// \{Yoshino} "The person you hold dear to you is certainly in a dark world, isn't he?"

<2669> \{Yoshino} "Thế giới đó buồn thảm vô biên, bốn bề là một màu đen đặc quánh, tối đến mức không sao nhìn được chính bản thân mình."
// \{Yoshino} "It's a sad world, where you see darkness wherever you look, not even able to see yourself."

<2670> \{Yoshino} "Vì thế mà, việc đầu tiên em cần làm là mang đến cho cậu ta ánh sáng."
// \{Yoshino} "That's why, you should first bring in a light."

<2671> \{Yoshino} "Đó chẳng phải ánh hào quang soi tỏ chốn xa xăm."
// \{Yoshino} "It won't shine if it's from a distance."

<2672> \{Yoshino} "Mà là một ngọn đèn nhỏ đủ để hai em nhìn thấy bước chân mình."
// \{Yoshino} "Take that small light so you may see both of your footsteps."

<2673> \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."

<2674> \{Yoshino} "Rồi cứ vậy mà tiến lên từng bước."
// \{Yoshino} "And then walking should be fine."

<2675> \{Yoshino} "Tiếp tục hướng tới tương lai, mang theo bên mình ánh đèn bé nhỏ mà cả hai cùng nhau thắp nên."
// \{Yoshino} "Whatever it is you two can't make, take that small light and embrace the future."

<2676> \{Ryou} "... Ánh đèn bé nhỏ... mà cả hai cùng nhau thắp nên..."
// \{Ryou} "Whatever us two can't make... a small light..."

<2677> Cơ hồ vừa được một điều gì đó đánh thức tâm tưởng.
// Seems like something is coming to her mind.

<2678> Fujibayashi bần thần ngẫm nghĩ.
// Fujibayashi carefully thinks.

<2679> \{Yoshino} "Tôi chỉ có thể nói bấy nhiêu thôi."
// \{Yoshino} "That's all I can say."

<2680> \{Yoshino} "Chẳng biết nó giúp được gì cho hai người không, nhưng nếu có thể thì hay quá."
// \{Yoshino} "I'm not sure about that sort of consultation, but if I was of some help, I'm glad."

<2681> \{Ryou} "Ưm... anh ơi..."
// \{Ryou} "Uh... umm..."

<2682> \{Yoshino} "Sao thế?"
// \{Yoshino} "What is it?"

<2683> \{Ryou} "... Liệu có sai trái không... khi em thuyết phục anh ấy bằng cách dối gạt?"
// \{Ryou} "... Would convincing him through lies... be a bad way to go about it?"

<2684> \{Yoshino} "Chuyện đó..."
// \{Yoshino} "Well..."

<2685> Yushino Yuusuke quay người đi, rồi khẽ khàng buông lời sau cuối.
// Yoshino Yuusuke turns around, and murmurs one last thing.

<2686> \{Yoshino} "Miễn sao chứa đựng tình yêu, thì đến sự dối gạt cũng hóa thành thật lòng."
// \{Yoshino} "If there is love... even lies would become truth." 

<2687> Nhìn bầu trời đêm đã dâng thật cao tự bao giờ.
// The night skies up above began to blur in my eyes. 

<2688> Bất giác nước mắt tôi tuôn thành dòng.
// Tears ran along my cheeks...

<2689> Tôi hận bản thân không đủ bản lĩnh để xoay chuyển bất cứ điều gì...
// At the regret of not having any power to do anything...

<2690> Vài ngày sau... Kappei đột ngột rời khỏi bệnh viện.
// Several days later... Kappei disappeared from the hospital.

<2691> Hình như cậu ta đã chuyển viện, nhưng không một ai chịu nói cho chúng tôi biết nơi đó là đâu.
// It seems that he was moved to another hospital, but I wasn't told which one.

<2692> Xem chừng cả Fujibayashi cũng không có manh mối...
// Even Fujibayashi doesn't seem to know...

<2693> Vậy là đến tận phút cuối... chúng tôi vẫn chẳng thể làm gì nên chuyện...
// In the end... we weren't able to do anything, were we...?
// BAD END

<2694> Ngày hôm sau...
// The next day...

<2695> \{\m{B}} "... Có ổn không đó? Bạn đang trốn học đấy?"
// \{\m{B}} "... Is it okay to be skipping classes?"

<2696> \{Ryou} "Vâng. Không thể chần chừ thêm được nữa."
// \{Ryou} "Yes. We have to hurry with this, after all."

<2697> \{\m{B}} "Phải rồi..."
// \{\m{B}} "I see..."

<2698> \{\m{B}} "... Mà, về những lời của Yoshino-san hôm qua..."
// \{\m{B}} "... Hey, about yesterday's talk with Yoshino-san..."

<2699> \{Ryou} "Vâng?"
// \{Ryou} "Yes?"

<2700> \{\m{B}} "Đại khái ý anh ta là, thay vì mình, chính bạn mới là người nên đi thuyết phục, đúng không?"
// \{\m{B}} "About how in the end it isn't my words, and that it has to be yours... what was that about?"

<2701> \{Ryou} "Vâng, mình cũng nghĩ thế."
// \{Ryou} "Yes, that's what I think it is."

<2702> \{\m{B}} "... Thế bạn đã nghĩ ra điều cần nói chưa?"
// \{\m{B}} "... What do you plan on saying?"

<2703> \{Ryou} "À..."
// \{Ryou} "Well..."

<2704> \{Ryou} "Trước giờ... mình không thể nói được gì ngoài cầu xin Kappei-san sống tiếp."
// \{Ryou} "So far... I haven't said anything other than for Kappei-san to live."

<2705> \{Ryou} "Nghĩ lại mới thấy, những lời lẽ như thế thật phù du làm sao..."
// \{Ryou} "Thinking about it now, those words are very short lived..."

<2706> \{Ryou} "Đấy chỉ là những câu từ thoát ra từ miệng một người bạn không hơn."
// \{Ryou} "Friends can only say nothing but that as well."

<2707> \{Ryou} "Thế nên... ưmm... hôm nay mình định... nói dối một chút."
// \{Ryou} "So... umm... today I'm going to... lie a little bit."

<2708> \{\m{B}} "Nối dối?"
// \{\m{B}} "Lie?"

<2709> \{\m{B}} "Thảo nào hôm qua bạn đã hỏi anh ta câu đấy nhỉ?"
// \{\m{B}} "Speaking of which, yesterday that was the last thing you said."

<2710> \{Ryou} "Vâng."
// \{Ryou} "Yes."

<2711> \{\m{B}} "... Và bạn định nói thế nào?"
// \{\m{B}} "... What do you plan on saying?"

<2712> \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."

<2713> \{\m{B}} "...?"
// \{\m{B}} "...?"

<2714> Chính xác là cô ấy muốn nói điều gì đây...?
// Exactly what is she in the mood to say...

<2715> \{Ryou} "Đ-đi thôi. Bệnh trạng của Kappei-san không đợi chúng ta đâu."
// \{Ryou} "L-let's go. We have to race against time to beat Kappei-san's illness."

<2716> Nghiêm túc đấy... cô ấy đang nghĩ gì trong đầu vậy...?
// Really... what is she in the mood to say...?

<2717> Cộp... cộp... cộp... cộp...
// Tap... tap... tap... tap...

<2718> \{\m{B}} "Hử?"
// \{\m{B}} "Hmm?"

<2719> Không hiểu sao nhịp bước của Fujibayashi bỗng chậm lại.
// It feels like Fujibayashi's walking a bit slower than me.

<2720> \{\m{B}} "... Bạn làm sao thế?"
// \{\m{B}} "... You okay?"

<2721> \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."

<2722> Rõ ràng... tâm trạng cô không mấy ổn định.
// She's... uneasy...

<2723> Tôi chẳng có chút manh mối nào về những điều Fujibayashi đang ấp ủ, nhưng bất luận thế nào chúng cũng phải thuyết phục Kappei cho kỳ được.
// I have no idea what words she plans on telling him, but if only Kappei doesn't refuse them...

<2724> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<2725> Tôi lắc mạnh đầu.
// She shakes her head.

<2726> \{\m{B}} "Không sao đâu, Fujibayashi."
// \{\m{B}} "Are you okay, Fujibayashi?"

<2727> \{Ryou} "Ơ?"
// \{Ryou} "Eh?"

<2728> \{\m{B}} "Hãy tin vào những lời Yoshino-san đã nói."
// \{\m{B}} "Believe in Yoshino-san's words."

<2729> \{\m{B}} "Có thể Kappei chỉ xem mình như bạn bè, nhưng Fujibayashi thì khác."
// \{\m{B}} "I may be Kappei's friend, but you're different."

<2730> \{\m{B}} "Hai người là người yêu của nhau."
// \{\m{B}} "You're his girlfriend."

<2731> \{\m{B}} "Khác biệt đó lớn lắm, vì bạn gần gũi với cậu ấy nhất mà."
// \{\m{B}} "I'm merely someone that exists close to him."

<2732> \{Ryou} "\m{A}-kun..."
// \{Ryou} "\m{A}-kun..."

<2733> \{\m{B}} "Bởi vậy bạn cần tin tưởng vào bản thân mình hơn nữa."
// \{\m{B}} "That's why, you should be more confident."

<2734> \{\m{B}} "Hãy lấy điều đó làm minh chứng cho tấm lòng của bạn."
// \{\m{B}} "Your feelings are proof of that, see."

<2735> \{Ryou} "Ừ, cảm ơn bạn nhiều lắm."
// \{Ryou} "Yes, thank you very much."

<2736> Cộc, cộc...
// Knock, knock...

<2737> \{Kappei} "Vâng, mời vào."
// \{Kappei} "Yes, come in."

<2738> Cạch...
// Clatter...

<2739> \{Kappei} "Ể, Ryou-san...?"
// \{Kappei} "Eh, Ryou-san...?"

<2740> \{Ryou} "C-chào buổi sáng."
// \{Ryou} "G-good morning."

<2741> \{Kappei} "Ưm... à..."
// \{Kappei} "Um... ah..."

<2742> \{\m{B}} "Yo."
// \{\m{B}} "Yo."

<2743> \{Kappei} "\m{B}...-kun...?"
// \{Kappei} "\m{B}...\bkun\u...?"

<2744> \{Kappei} "Ơ khoan? Hai người không đi học sao?"
// \{Kappei} "E-eh? What about school, you guys?"

<2745> \{\m{B}} "Cúp rồi."
// \{\m{B}} "We're skipping."

<2746> \{Ryou} "E-em bỏ tiết."
// \{Ryou} "W-we're skipping."

<2747> \{Kappei} "Ahaha, hai người hư quá nhé."
// \{Kappei} "Ahaha, you guys are delinquents."

<2748> \{Kappei} "Nhưng, bất ngờ ghê... \m{B}-kun chịu đến thăm tớ nữa rồi..."
// \{Kappei} "But, I'm surprised... that you came again, \m{B}-\bkun\u..."

<2749> \{\m{B}} "Gì chứ? Trong mắt cậu, tớ là loại bạn bè máu lạnh đến thế à?"
// \{\m{B}} "What, inside you've been really cold-hearted making people like myself like this."* 

<2750> \{Kappei} "Ý tớ không phải thế, chỉ là... cậu biết đó... chuyện hôm qua..."
// \{Kappei} "That's not what I had in mind but, see... yesterday..."

<2751> \{\m{B}} "À, thôi đừng để tâm nữa."
// \{\m{B}} "Yeah, well, don't worry about it."

<2752> \{Kappei} "Ừa, nghe cậu tâm sự cũng giúp tớ được an ủi đôi chút."
// \{Kappei} "Hmm, if you say that then well, I'll just leave it be."

<2753> \{\m{B}} "Chỉ 'đôi chút' thôi hả?"
// \{\m{B}} "Just for a bit."

<2754> \{Kappei} "Ừa, 'đôi chút' thôi."
// \{Kappei} "Yeah, just for a bit."

<2755> Cậu ta đáp lời, đồng thời nở một nụ cười bối rối.
// Saying that, he gives a flustered smile.

<2756> \{Ryou} "Ư-ưmm... Kappei-san."
// \{Ryou} "U-umm... Kappei-san,"

<2757> \{Kappei} "Hửm?"
// \{Kappei} "Hmm?"

<2758> \{Ryou} "Ưmm... anh thấy trong người thế nào?"
// \{Ryou} "Umm, how are you doing so far?"

<2759> \{Kappei} "Ừa, bữa nay anh vẫn khoẻ như vâm thôi mà."
// \{Kappei} "Yeah, I'm completely healthy today."

<2760> \{Ryou} "Vậy à. Em mừng quá."
// \{Ryou} "Is that so? I'm glad."

<2761> \{Kappei} "Nhưng mà... đến Ryou-san cũng bỏ học nữa, bộ có chuyện gì xảy ra hả?"
// \{Kappei} "But, for you to be skipping school today... what's wrong, Ryou-san?"

<2762> \{Ryou} "Ư... ưmm... thì..."
// \{Ryou} "Eh... umm... well..."

<2763> \{Ryou} "... E-... em có... chuyện muốn nói với anh."
// \{Ryou} "... I... I have... something to say."

<2764> Cô siết chặt nắm tay, đoạn nhìn thẳng vào Kappei.
// Gripping her hand tightly, she looks at Kappei.

<2765> \{Kappei} "Chuyện muốn nói...? Là gì thế?"
// \{Kappei} "Something to say...? What is it?"

<2766> \{Ryou} "Ưmm... t-thật ra... là..."
// \{Ryou} "Umm... s-see... ah~..."

<2767> \{Ryou} "Chuyện là-..."
// \{Ryou} "See..."

<2768> \{Ryou} "... là-..."
// \{Ryou} "... see~..."

<2769> Không hiểu Fujibayashi sắp bật ra cái gì đây?
// What is she in the mood to say?

<2770> Tôi chỉ được biết rằng đó là một lời "nói dối"...
// I only know it's going to involve a "lie"...

<2771> \{Kappei} "?"
// \{Kappei} "?"

<2772> \{Ryou} "K-Kappei-san!"
// \{Ryou} "K-Kappei-san!"

<2773> \{Kappei} "Ừa?"
// \{Kappei} "Yes?"

<2774> \{Ryou} "Hôm nay anh có ăn hết bữa không đó?"
// \{Ryou} "Have you eaten your meal completely?"

<2775> \{Kappei} "Ừa, anh ăn hết rồi."
// \{Kappei} "Yeah, I have."

<2776> \{Ryou} "Vậy à. Em vui quá."
// \{Ryou} "I see. I'm glad."

<2777> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<2778> Lẽ nào... \pkhông đúng, cá một ăn mười đó không phải là những lời trong tâm trí cô ấy... 
// I'm sure... \pno, that's completely not what she had in mind...

<2779> \{Ryou} "A... ư~... ưmm..."
// \{Ryou} "Ah... uu~... umm..."

<2780> ... Có khi tôi phải giúp cô ấy một tay...
// ... Should I help her a bit...?

<2781> \{\m{B}} "Kappei."
// \{\m{B}} "Kappei,"

<2782> \{Kappei} "Hở?"
// \{Kappei} "Hmm?"

<2783> \{\m{B}} "Fujibayashi sắp nói với cậu một chuyện vô cùng quan trọng."
// \{\m{B}} "Fujibayashi has something important to tell you."

<2784> \{Ryou} "A... oaaa... \m{A}-kun..."
// \{Ryou} "Ah... wawa... \m{A}-kun..."

<2785> \{Kappei} "... Ryou-san ư...?"
// \{Kappei} "... Ryou-san does...?"

<2786> \{\m{B}} "Hãy chú tâm lắng nghe nhé."
// \{\m{B}} "So listen carefully."

<2787> \{Kappei} "........."
// \{Kappei} "........."

<2788> \{Kappei} "Ừa, tớ hiểu rồi."
// \{Kappei} "Alright, I will."

<2789> Kappei gật đầu và ngồi thẳng lưng lên, đoạn nhìn thẳng vào Fujibayashi.
// Seated, Kappei nods and looks at Fujibayashi.

<2790> Cùng lúc đó, Fujibayashi gồng nắm tay lần nữa, chừng như đã có quyết định dứt khoát.
// Fujibayashi grips her fist as well, as if prepared.

<2791> \{Ryou} "Ưmm... Kappei-san..."
// \{Ryou} "Umm... Kappei-san..."

<2792> \{Kappei} "Ừa?"
// \{Kappei} "Yes?"

<2793> \{Ryou} "... Em... t-thật ra... thật ra..."
// \{Ryou} "... I... u-umm... umm..."

<2794> \{Ryou} "Đã... đã......"
// \{Ryou} "Am... am......"

<2795> \{Kappei} "... Đã?"
// \{Kappei} "... Am?"

<2796> \{Ryou} "... C-có... rồi..."
// \{Ryou} "...H-having... one..."

<2797> \{Kappei} "Có... rồi?"
// \{Kappei} "Having... one?"

<2798> ... Gì thế này...?
// ... Having one...?

<2799> \{Ryou} "... V-vâng..."
// \{Ryou} "... Y-yes..."

<2800> \{Kappei} "Có... cái gì rồi cơ?"
// \{Kappei} "Having one... having what?"

<2801> \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."

<2802> \{Kappei} "Ryou-san...?"
// \{Kappei} "Ryou-san...?"

<2803> \{Ryou} "Em đã... có em bé rồi!"
// \{Ryou} "I... I'm having a baby!"

<2804> \{Kappei} "Ể...?"
// \{Kappei} "Eh...?"

<2805> ... Ớ?
// ... Eh?

<2806> \{Ryou} "Em có... thai rồi..."
// \{Ryou} "I'm having... a baby..."

<2807> Phản ứng trước lời tuyên cáo của Fujibayashi, hai mắt Kappei trợn to hết cỡ.
// Kappei's eyes bulge at her words.

<2808> Rồi cậu ta quay sang tôi.
// And then he looks at me.

<2809> \{Kappei} "\m{B}...-kun..."
// \{Kappei} "\m{B}... \bkun\u..."

<2810> \{\m{B}} "Ờ-ờ, gì thế?"
// \{\m{B}} "W-what?"

<2811> \{Kappei} "... Sao có thể..."
// \{Kappei} "... How could you..."

<2812> \{Kappei} "... Cậu đã làm chuyện đó với Ryou-san từ hồi nào..."
// \{Kappei} "... Since when did you do that with Ryou-san..."

<2813> \{\m{B}} "... K-không phải tớ!"
// \{\m{B}} "... I-it's wasn't me!"

<2814> \{Kappei} "... Nhưng mà... ừmm..."
// \{Kappei} "... But... umm..."

<2815> \{Kappei} "... Hai người dẫn nhau đến gặp tớ... chẳng phải là để báo tin sao...?"
// \{Kappei} "... But didn't you two... come to tell me that...?"

<2816> Tôi hoảng vía lắc đầu lia lịa.
// I shake my head swiftly.

<2817> ... Á à!
// ... Ah!

<2818> Hiểu rồi! Đây chính là lời "nói dối" của Fujibayashi!
// That's it! This is Fujibayashi's "lie"!

<2819> Đúng là gan cùng mình mà...
// How bold...

<2820> \{Kappei} "Ơ, ơ, nhưng mà... không thể nào... vậy là ai chứ..."
// \{Kappei} "Eh, eh, but... no way... then who's..."

<2821> Chắc tôi cũng nên đẩy thuyền giúp Fujibayashi một tay.
// I should join in with Fujibayashi.

<2822> \{\m{B}} "Này này, còn hỏi ai nữa? Thốt ra mấy lời hạ tiện đó... danh dự của thằng đàn ông cậu vứt đâu rồi?"
// \{\m{B}} "Hey, hey, what do you mean who's... you're the worst as a man."

<2823> \{Kappei} "Ớ...?"
// \{Kappei} "Eh...?"

<2824> \{Kappei} "N-nhưng mà..."
// \{Kappei} "B-but..."

<2825> Bằng ánh mắt lộ rõ nỗi hoang mang, cậu ta nhìn tôi và Fujibayashi rồi nói.
// With uneasy eyes, he looks at me and Fujibayashi, saying that.

<2826> \{Kappei} "Hai đứa bọn tớ còn chưa một lần ấy ấy nhau... thì có em bé thế nào được...?"
// \{Kappei} "I didn't do anything perverted... so you couldn't have one...?"

<2827> \{\m{B}} "... Ủa?"
// \{\m{B}} "... Eh?"

<2828> \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."

<2829> \{Kappei} "........."
// \{Kappei} "........."

<2830> \{\m{B}} "... Fujibayashi...? Bạn... vẫn chưa làm gì hết... hả?"
// \{\m{B}} "... Fujibayashi...? You... didn't do, something like that... yet?" 

<2831> \{Ryou} "~~~~..."
// \{Ryou} "~~~~..."

<2832> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<2833> Lộ... lộ tẩy mất rồi... mà khoan, lộ cái con khỉ! Cái gọi là lời "nói dối" này vốn dĩ còn chẳng có lấy một tí tẹo luận lý nào cả...
// W... what chinks in the plan... no, I'm not even sure if that lie would even work to begin with...

<2834> \{Kappei} "... Em nói dối, phải không?"
// \{Kappei} "... It's a lie, isn't it?"

<2835> \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."

<2836> \{Kappei} "... Đâu thể khác được... còn chưa làm gì thì sao mà có con được..."
// \{Kappei} "... Indeed... there's no way you could have one if we didn't..."

<2837> \{Kappei} "Làm anh hết cả hồn."
// \{Kappei} "I was a bit surprised there."

<2838> Đâu chỉ mình cậu...
// So was I...

<2839> \{Ryou} "A... ưmm... t-thật ra..."
// \{Ryou} "Ah... umm... s-see..."

<2840> \{Ryou} "Thật ra... ưmm..."
// \{Ryou} "See... umm..."

<2841> \{Ryou} "... Trong lúc anh ngủ, Kappei-san... em đã..."
// \{Ryou} "... While you were sleeping, Kappei-san... I secretly..."

<2842> ... Không... Fujibayashi... thế này thì khó đỡ thôi rồi...
// ... Uhh... Fujibayashi... that's getting a bit ridiculous...

<2843> Trước cái nhìn chằm chằm của Kappei, Fujibayashi cúi mặt xuống.
// Kappei completely stares at her, and Fujibayashi hangs her head.

<2844> \{Ryou} "... đã định... 
// \{Ryou} "... Secretly... \wait{300}thought of something..."

<2876> lén anh làm chuyện đó..."

<2845> \{\m{B}} "...?"
// \{\m{B}} "...?"

<2846> Cô ấy vẫn muốn tiếp tục sao...?
// She's continuing...?

<2847> Lại còn... "định làm chuyện đó"...? Điều cô ấy vừa thốt ra có sức nặng khủng khiếp quá.
// Or rather, to say she thought of something... that's saying something quite big.

<2848> Ngẩng đầu mình lên, Fujibayashi nhìn thẳng vào Kappei.
// Lifting her head, she looks straight at Kappei.

<2849> \{Ryou} "Không được sao anh?"
// \{Ryou} "Is that not possible?"

<2850> \{Kappei} "Hể...? G-gì mà không được chứ..."
// \{Kappei} "Eh...? W-what's not possible, I don't know what you're asking..."

<2851> Khỏi phải nói, vừa nghe những lời đó lại còn bị nhìn trực diện như thế, đến Kappei cũng đâm lúng túng.
// Kappei says that in a hurry, seeing that glance.

<2852> \{Ryou} "Em... muốn sinh con."
// \{Ryou} "I... want to have a baby."

<2853> \{Ryou} "Em muốn sinh con với Kappei-san."
// \{Ryou} "I want to have your baby, Kappei-san."

<2854> \{Kappei} "... Ryou...-san...?"
// \{Kappei} "... Ryou... san...?"

<2855> \{Ryou} "Em muốn kết hôn với anh..."
// \{Ryou} "Get married..."

<2856> \{Ryou} "Em muốn sinh cho anh một đứa con..."
// \{Ryou} "Have a child..."

<2857> \{Ryou} "... và cả gia đình chúng ta..."
// \{Ryou} "... And then as a family..."

<2858> \{Ryou} "... gia đình chúng ta... sẽ đi thật nhiều nơi..."
// \{Ryou} "As a family... go to a lot of places..."

<2859> \{Ryou} "... cùng nhau vun đắp nên thật nhiều kỷ niệm..."
// \{Ryou} "And create a lot of memories..."

<2860> \{Ryou} "... Em muốn tiếp tục được ở bên anh..."
// \{Ryou} "... I want to be with you more..."

<2861> \{Ryou} "Muốn được anh ôm vào lòng!"
// \{Ryou} "I want you to embrace me!"

<2862> \{Ryou} "Muốn được đan tay mình trong tay anh!"
// \{Ryou} "I want you to hold my hand tightly!"

<2863> \{Ryou} "Muốn tâm sự thật nhiều với anh!"
// \{Ryou} "I want to talk about a lot of things!"

<2864> \{Ryou} "Đó là những mảnh ghép nhỏ trong bức tranh tương lai mà em hằng ao ước có được."
// \{Ryou} "I've been thinking a lot about is just about the future."

<2865> \{Ryou} "Nhưng chỉ một mình em thì không thể làm nên bất cứ việc gì."
// \{Ryou} "But, I can't do anything on my own."

<2866> \{Ryou} "Không có Kappei-san ở bên, một tương lai như thế sẽ chẳng bao giờ trở thành hiện thực."
// \{Ryou} "It's a future that can't be granted in any way if you're not beside me, Kappei-san."

<2867> \{Kappei} "... Ryou-san..."
// \{Kappei} "... Ryou-san..."

<2868> \{Kappei} "... Em đã nghĩ cho tương lai của hai chúng ta... nhiều đến thế ư...?"
// \{Kappei} "... You thought of me... that far...?"

<2869> \{Ryou} "... Vâng..."
// \{Ryou} "... Yes..."

<2870> \{Kappei} "... Anh vui lắm..."
// \{Kappei} "... I'm happy..."

<2871> \{Kappei} "Anh thật sự... rất vui..."
// \{Kappei} "I'm really... happy..."

<2872> \{Kappei} "Nhưng mà... nếu đồng ý phẫu thuật... chân của anh sẽ..."
// \{Kappei} "But... taking the operation means... my leg will..."

<2873> \{Kappei} "Nếu làm vậy, anh sẽ không là gì ngoài gánh nặng cho em..."
// \{Kappei} "Doing that, I'll definitely become a problem for..."

<2874> \{Ryou} "... Thậm chí nếu mất đi đôi chân, anh vẫn còn đôi tay để ôm em cơ mà!"
// \{Ryou} "... Even if you lose your leg, you'll still have arms to hug me!"

<2875> \{Kappei} "Ryou-san..."
// \{Kappei} "Ryou-san..."

<2876> \{Ryou} "Chỉ cần làm thế thôi là anh đã mang lại hơi ấm cho em rồi..."
// \{Ryou} "That sort of warmth alone is enough for you to give me..."

<2877> Nghe đến đây, Kappei đưa mắt nhìn đôi bàn tay.
// Kappei looks at his hands, hearing those words.

<2878> \{Ryou} "Em sẽ luôn ở bên động viên anh."
// \{Ryou} "I'll be next to you for support."

<2879> \{Ryou} "Em không muốn nắm tay dẫn anh theo sau."
// \{Ryou} "I won't pull you in against your will."

<2880> \{Ryou} "Càng không muốn đẩy anh lên trước."
// \{Ryou} "I won't push you on ahead."

<2881> \{Ryou} "Em chỉ ước được song hành cùng anh, để hai đứa mình nương tựa vào nhau mà tiến bước."
// \{Ryou} "I want to be together with you... supporting each other and going to places."

<2882> \{Ryou} "Hãy đồng ý... phẫu thuật anh nhé."
// \{Ryou} "Please... take the operation."

<2883> \{Kappei} "........."
// \{Kappei} "........."

<2884> \{Ryou} "Nếu... anh vẫn không chịu..."
// \{Ryou} "If... you don't agree with that..."

<2885> \{Ryou} "... Em... sẽ làm... thật đấy..."
// \{Ryou} "... I... really will... do it..."

<2886> \{Kappei} "Hể?"
// \{Kappei} "Eh?"

<2887> ... Làm cái gì cơ...?
// ... Do what...?

<2888> \{Ryou} "Nhân lúc... Kappei-san say ngủ... em sẽ làm thật cho xem."
// \{Ryou} "I... I'll secretly do that while you're sleeping... Kappei-san."

<2889> \{Kappei} "... Phẫu thuật anh ư...?"
// \{Kappei} "... The operation...?"

<2890> \{Ryou} "Không..."
// \{Ryou} "No..."

<2891> ... Đừng bảo là...
// ... No way...

<2892> \{Ryou} "Em sẽ bí mật làm em bé với anh."
// \{Ryou} "I'll secretly have your baby."

<2893> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<2894> Giữa thanh thiên bạch nhật như thế mà... không thể tin được...
// She just said something incredible... 

<2895> Chẳng tài nào thốt nổi nên lời, Kappei chỉ còn biết nhìn xoáy vào Fujibayashi đang đứng ngây ra như phỗng.
// Dumbfounded, Kappei looked at Fujibayashi, completely speechless.

<2896> \{\m{B}} "... Này, Kappei..."
// \{\m{B}} "... Hey, Kappei..."

<2897> \{Kappei} "... Hể? À, ư, ừm... Tớ xin lỗi."
// \{Kappei} "... Eh? Ah, uu, yeah... I'm sorry."

<2898> \{Kappei} "Điều cô ấy vừa nói thật quá sức tưởng tượng... làm đầu tớ hơi choáng váng."
// \{Kappei} "She said something quite impressive there... my head's in a panic."

<2899> Không thế cũng lạ...
// Indeed...

<2900> Ngay cả chủ nhân của những lời vừa rồi cũng đang chín đỏ cả mặt kìa.
// Though her face is blushing red, saying that.

<2901> Nhưng...
// But...

<2902> \{\m{B}} "... Biết đâu được, có lẽ bạn ấy thực sự nghiêm túc đó."
// \{\m{B}} "... I'm sure, she's serious."

<2903> \{Kappei} "... Chắc là thế rồi..."
// \{Kappei} "... You're, right..."

<2904> Kappei buông thõng hai vai, biểu cảm rối bời.
// Kappei drops his shoulders, troubled.

<2905> \{Kappei} "... Thật là..."
// \{Kappei} "... Oh man..."

<2906> \{Kappei} "Để Ryou-san phải thốt ra những chuyện như thế..."
// \{Kappei} "For Ryou-san to say something like that..."

<2907> \{\m{B}} "... Nhân tiện..."
// \{\m{B}} "... By the way..."

<2908> \{Kappei} "Hửm?"
// \{Kappei} "Hmm?"

<2909> \{\m{B}} "... Tớ chỉ còn một người cha thôi."
// \{\m{B}} "... I only have one parent."

<2910> \{Kappei} "... Ơ?"
// \{Kappei} "... Eh?"

<2911> \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"

<2912> \{\m{B}} "......"
// \{\m{B}} "......"

<2913> \{\m{B}} "Mẹ qua đời khi tớ vẫn còn rất nhỏ."
// \{\m{B}} "My mother died from an accident when I was little."

<2914> \{\m{B}} "Thú thật là... tớ còn không nhớ nổi mặt mũi bà ấy như thế nào."
// \{\m{B}} "That's why... I really can't remember her face."

<2915> \{\m{B}} "Đôi khi điều đó làm tớ thấy mình thật cô đơn..."
// \{\m{B}} "I guess I felt quite lonely..."

<2916> \{\m{B}} "Mỗi lần tớ mở miệng hỏi ông già lý do mình không có mẹ..."
// \{\m{B}} "When I asked my father why my mother wasn't around..."

<2917> \{\m{B}} "... ông ta chỉ biểu lộ một khuôn mặt tang thương..."
// \{\m{B}} "... He gave a difficult face..."

<2918> \{\m{B}} "Tớ dám chắc rằng... nếu cậu không đồng ý phẫu thuật, Fujibayashi cũng sẽ mang nét mặt đau đớn ấy mãi mãi về sau."
// \{\m{B}} "I'm sure... if you don't agree with her, Fujibayashi will have that same painful face as well."

<2919> \{Kappei} "........."
// \{Kappei} "........."

<2920> \{\m{B}} "Rồi sẽ đến ngày một sinh linh mới lọt lòng mẹ cần cậu ấp iu."
// \{\m{B}} "In the future, you'll be needed to bring forth new life."

<2921> \{\m{B}} "Đó là điều mà chỉ duy nhất mình cậu mới làm được."
// \{\m{B}} "It can't be anyone else other than you."

<2922> \{\m{B}} "Ngoài ra, cậu đã từng khoe với tớ đấy thôi?"
// \{\m{B}} "And besides, it's like you said, right?"

<2923> \{\m{B}} "Cái tên 'Hiiragi Ryou' được tạo nên từ hai chữ Hán dùng bộ thủ 'Lâm' (rừng), chất quá chứ lại?"
// \{\m{B}} "That the name 'Hiiaragi Ryou', with both kanji containing the character for 'wood', looks a bit cool, right?"

<2924> \{Kappei} "\m{B}-kun..."
// \{Kappei} "\m{B}-\bkun\u..."

<2925> Chừng như đang bồi hồi nhớ lại những tháng ngày từng trải, cơ mặt Kappei phút chốc giãn nhẹ.
// Kappei's face softens up, remembering that nostalgic day.

<2926> \{Kappei} "........."
// \{Kappei} "........."

<2927> \{Kappei} "Hai người chơi xấu quá..."
// \{Kappei} "You two are cruel..."

<2928> \{Kappei} "Chẳng kiêng dè lời ăn tiếng nói chút nào hết."
// \{Kappei} "Telling me all that so front up."

<2929> \{Kappei} "Tớ thậm chí... không thể nghĩ ra được từ ngữ nào để phản bác cả..."
// \{Kappei} "Even though I want to say something back... I can't even find the words..."

<2930> Cậu ta nói vậy, rồi chậm rãi lắc đầu.
// Saying that he slowly shakes his head.

<2931> \{Kappei} "Vậy là... tớ nên sống tiếp thôi nhỉ...?"
// \{Kappei} "I... have to live, don't I..."

<2932> Nghe hai chúng tôi đồng thanh khẳng định, Kappei tròn xoe mắt.
// With that built up voice, Kappei widens his eyes.

<2933> Nhưng chỉ trong giây lát, và rồi...
// But, soon...

<2934> \{Kappei} "Chịu thua hai người luôn."
// \{Kappei} "You guys are really something."

<2935> Cậu ta cất tiếng, kèm một nụ cười trên môi.
// He says that with a smile.

<2936> \{Kappei} "Ryou-san, phiền em đến phòng trực y tá một chuyến nhé?"
// \{Kappei} "Ryou-san, could you go to the nurse station?"

<2937> \{Ryou} "Ể? À, vâng."
// \{Ryou} "Eh? Ah, okay."

<2938> \{Kappei} "Và, gọi bác sĩ đến đây hộ anh nhé."
// \{Kappei} "And, could you please call the doctor."

<2939> \{Kappei} "Anh có nhiều thứ muốn hỏi lắm."
// \{Kappei} "There's a lot of things I'd like to ask."

<2940> \{Ryou} "Thế nghĩa là... anh..."
// \{Ryou} "Could that... mean..."

<2941> \{Kappei} "Thay khớp này, cấy ghép xương này, có nhiều liệu pháp phẫu thuật lắm đó."
// \{Kappei} "About if there's a chance I could work with things like a joint or bone implant."

<2942> \{Ryou} "A..."
// \{Ryou} "Ah..."

<2943> \{Kappei} "Nè, Ryou-san."
// \{Kappei} "Okay, Ryou-san?"

<2944> \{Ryou} "V-... vâng!"
// \{Ryou} "Y... yes!"

<2945> \{Kappei} "'Hiiragi Ryou'. Hai chữ Hán cạnh nhau với cùng bộ thủ 'Lâm' (rừng), chất quá em nhỉ?"
// \{Kappei} "'Hiiragi Ryou'. The wood kanji in there is pretty cool."

<2946> \{Ryou} "Vâng! Cái tên đẹp lắm. Đẹp cực kỳ!"
// \{Ryou} "Yes! It's beautiful, it really is!"

<2947> \{Ryou} "A... a... em sẽ... đi gọi bác sĩ ngay đây!"
// \{Ryou} "Ah... ah... I'll.. go get the doctor right now!"

<2948> Với nụ cười cùng nét biểu cảm như sắp vỡ òa trong nước mắt, Fujibayashi nhanh chân rời khỏi phòng bệnh.
// With that smiling face and teary eyes, Fujibayashi leaves the hospital room.

<2949> \{\m{B}} "Kappei..."
// \{\m{B}} "Kappei..."

<2950> \{Kappei} "Ahaha, nhìn Ryou-san như muốn khóc tới nơi vậy đó."
// \{Kappei} "Ahaha, looks like Ryou-san's about to cry."

<2951> \{\m{B}} "Lỗi của cậu mà..."
// \{\m{B}} "That's your fault..."

<2952> \{Kappei} "Ừa... phải rồi..."
// \{Kappei} "Yeah... it is..."

<2953> \{Kappei} "... Tớ đã không biết rằng..."
// \{Kappei} "... I didn't know..."

<2954> \{Kappei} "... có một người cần mình nhiều đến thế..."
// \{Kappei} "That there'd... be someone who needed me..."

<2955> \{Kappei} "Cuối cùng vẫn có người thừa nhận tớ nhỉ...?"
// \{Kappei} "Someone who wanted me..."

<2956> \{\m{B}} "Khờ quá. Đến tận bây giờ cậu mới ý thức được sao...?"
// \{\m{B}} "Idiot. What are you saying now...?"

<2957> \{Kappei} "Ừa... tớ đúng là đại khờ mà..."
// \{Kappei} "Yeah... I'm an idiot..."

<2958> \{Kappei} "Nhưng tớ đoán là..."
// \{Kappei} "Besides that..."

<2959> \{Kappei} "... khi con người ta cảm thấy hạnh phúc..."
// \{Kappei} "... Tears when you're happy..."

<2960> \{Kappei} "... nước mắt sẽ thực sự tuôn rơi, cậu nhỉ?"
// \{Kappei} "Really do come out, don't they?"

<2961> \{\m{B}} "Ừ."
// \{\m{B}} "Yeah."

<2962> Kappei vươn tay về phía tôi.
// Kappei brings out his hand.

<2963> Tôi đón lấy bàn tay cậu ta và nắm thật chặt.
// I take it and shake hands with him.

<2964> \{Kappei} "Thế mà ngày trước trên đường chạy, dù hạnh phúc cách mấy tớ cũng chưa từng rơi một giọt lệ."
// \{Kappei} "When I was happy when I was running, I never cried at all."

<2965> \{Kappei} "Lạ thế không biết."
// \{Kappei} "It's strange."

<2966> \{\m{B}} "Cũng có sao đâu chứ...?"
// \{\m{B}} "Isn't that fine...?"

<2967> \{Kappei} "Ừa..."
// \{Kappei} "Yeah..."

<2968> \{Kappei} "... Cảm ơn cậu..."
// \{Kappei} "... Thank you..."

<2969> \{\m{B}} "Ơ?"
// \{\m{B}} "Eh?"

<2970> \{Kappei} "... Tớ mừng lắm... vì đã gặp được cậu..."
// \{Kappei} "... I'm glad... that I met you..."

<2971> \{Kappei} "... Tớ thật sự... rất may mắn..."
// \{Kappei} "... I really... am..."

<2972> \{\m{B}} "Ừ, tớ cũng vậy... nghe cậu muốn sống tiếp làm tớ vui lắm."
// \{\m{B}} "Yeah, me too... hearing you say that you'll live makes me happy."

<2973> \{Kappei} "Tớ sẽ không phải cô độc một mình đâu nhỉ?"
// \{Kappei} "I'm not alone, am I?"

<2974> \{\m{B}} "Tất nhiên là không rồi."
// \{\m{B}} "Of course not."

<2975> \{\m{B}} "Nói đi cũng phải nói lại, những lời cậu dành cho Fujibayashi khi nãy... định cầu hôn người ta đấy hả?"
// \{\m{B}} "Having said that, regarding what you told Fujibayashi just now... wasn't that a proposal?"

<2976> \{Kappei} "Ừa, một phần là thế."
// \{Kappei} "Yeah, that was half my intention."

<2977> \{\m{B}} "Cái tên này... bạn ấy vẫn còn là học sinh mà."
// \{\m{B}} "Geez... even though she's still in school."

<2978> \{\m{B}} "Mà có khi, Fujibayashi sẽ đồng ý luôn đấy."
// \{\m{B}} "I'm sure though that Fujibayashi is seriously thinking about accepting that."

<2979> \{Kappei} "Cậu nghĩ vậy à?"
// \{Kappei} "I wonder?"

<2980> \{Kappei} "Được thế thì... tớ sẽ hạnh phúc lắm."
// \{Kappei} "If so... then I'd be really happy."

<2981> \{\m{B}} "Tớ hiểu mà. Quá tốt rồi nhỉ?"
// \{\m{B}} "I see. Isn't that great?"

<2982> \{Kappei} "Ừa, cảm ơn cậu."
// \{Kappei} "Yeah, thank you."

<2983> \{Kappei} "Thật sự... cảm ơn cậu..."
// \{Kappei} "Really... thank you..."

<2984> ——Cảm ơn cậu...
// --Thank you...

<2985> Nhiều ngày trôi qua từ khi Kappei quyết định làm phẫu thuật.
// It's been a few days since Kappei decided to go with the operation.

<2986> Chủ Nhật, tôi cùng Sunohara sang thị trấn lân cận.
// Sunohara and I go to the neighboring town on Sunday.

<2987> Trên đường đi...
// And along the way.

<2988> \{Giọng nói} "Yo."
// \{Voice} "Yo."

<2989> \{\m{B}} "Hử...? Mày mới nói gì à?"
// \{\m{B}} "Hm...? You said something?"

<2990> \{Sunohara} "Làm gì có."
// \{Sunohara} "Sure didn't."

<2991> Chẳng thấy bóng dáng ai quanh đây cả.
// No one's nearby.

<2992> \{Giọng nói} "Hự."
// \{Voice} "Woah."

<2993> Bịch.
// Shuffle.

<2994> \{\m{B}} "Uoaaa!"
// \{\m{B}} "Uwaah!"

<2995> Thình lình, một thân người từ trên trời rơi xuống.
// Something rained from above.

<2996> \{Sunohara} "Yoshino Yuusuke??"
// \{Sunohara} "Yoshino Yuusuke??"

<2997> \{Yoshino} "Yo."
// \{Yoshino} "Yo."

<2998> \{\m{B}} "A-anh mới từ đâu hiện ra vậy?"
// \{\m{B}} "Ah, where'd you come from just now?"

<2999> \{Yoshino} "Tôi vừa thay cầu chì trên cột đèn kia xong."
// \{Yoshino} "Changing a fuse on that telephone pole there."

<3000> \{\m{B}} "Hể, nhọc phết nhỉ."
// \{\m{B}} "Ah, that's tough."

<3001> \{Yoshino} "Hửm? Người bên cạnh cậu là..."
// \{Yoshino} "Hmm? The one over there is..."

<3002> \{Yoshino} "........."
// \{Yoshino} "........."

<3003> \{Yoshino} "... Ồ phải, Fuyuhara
// \{Yoshino} "... Oh yeah, Fuyuhara, right?"

<3036> \ chứ ai."

<3004> \{\m{B}} "Suýt trúng rồi!"
// \{\m{B}} "Close!"

<3005> \{Sunohara} "Chả thấy 'suýt' chỗ nào sất! Em là Sunohara mà!"
// \{Sunohara} "Not at all! It's Sunohara!" 

<3006> \{Yoshino} "À, đúng nhỉ. Cậu sao rồi? Ngón đàn guitar đã tiến bộ chút nào chưa?"
// \{Yoshino} "Ah, that's it. How's your guitar practice going?"

<3007> \{Sunohara} "Ớ? Ha, haha, em tập chăm chỉ tới quên ăn quên ngủ luôn. Hôm nào cũng ngồi gảy đàn thâu đêm."
// \{Sunohara} "Eh? Ha, haha, I'm still working hard at it. I'm pulling those strings every night after all."

<3008> \{Yoshino} "Thế hả, vậy để hôm khác tôi tới nghe cậu đàn."
// \{Yoshino} "I see, well next time, let me hear how you sound."

<3009> \{Sunohara} "D-dạ..."
// \{Sunohara} "S-sure..."

<3010> Chà... nó lại tự đào hố chôn mình nữa rồi...
// Heh... this guy likes digging himself a hole...

<3011> \{Yoshino} "Còn, \m{A}, chuyện đó thế nào rồi?"
// \{Yoshino} "So, \m{A}, how did that thing go?"

<3012> \{\m{B}} "À, bọn em đang trên đường đến thăm cậu ta đây."
// \{\m{B}} "Yeah, I'm going right now to see how it turned out."

<3013> \{Yoshino} "Ồ, tức là các cậu đã thuyết phục thành công?"
// \{Yoshino} "Oh, so that means you convinced him?"

<3014> \{\m{B}} "À, nhờ Fujibayashi... cô gái đi cùng em hôm bữa ấy, mà cậu ta chịu phẫu thuật."
// \{\m{B}} "Yeah. Rather, it was Fujibayashi... the girl who was with me then that did the convincing. And he agreed with the operation."

<3015> \{\m{B}} "Nhưng tất nhiên phải cảm ơn anh nữa."
// \{\m{B}} "That's also thanks to you."

<3016> \{Yoshino} "Tôi có làm gì đâu."
// \{Yoshino} "I've done nothing at all."

<3017> \{Yoshino} "Nếu mọi chuyện được thuận lợi, thì tất thảy đều từ sức mạnh của cô gái đó mà nên."
// \{Yoshino} "If there's anything to thank, it's her power."

<3018> \{Yoshino} "... Hãy gọi đó là sức mạnh của tình yêu."
// \{Yoshino} "... It's called love."

<3019> Anh ta mặc sức xổ những lời lẽ sến súa đó mà không hề chớp mắt lấy một lần.
// I guess he really does say embarrassing stuff without hesitation.

<3020> \{\m{B}} "Dù thế nào, em cũng rất biết ơn anh."
// \{\m{B}} "Even then, thank you."

<3021> \{Yoshino} "Ừ."
// \{Yoshino} "Yeah."

<3022> Cộp... cộp... cộp... cộp...
// Tap... tap... tap... tap...

<3023> \{Sunohara} "Aaa... tính sao đây, tự nhiên tao thấy run quá."
// \{Sunohara} "Ahh... somehow, I'm feeling kinda tense."

<3024> \{\m{B}} "Lý do?"
// \{\m{B}} "About what exactly?"

<3025> \{Sunohara} "Thì đó, cũng lâu rồi tao mới gặp lại Hiiragi-chan mà..."
// \{Sunohara} "Come on, it's been a long while since I've seen Hiiragi-chan..."

<3026> \{\m{B}} "Kiểu như gặp lại tình đầu ấy hả?"
// \{\m{B}} "Kind of like seeing your first love?"

<3027> \{Sunohara} "Ờ... gần giống vậy..."
// \{Sunohara} "Yeah... it's something like that..."

<3028> ... Mày không thể phủ nhận dù chỉ một lần sao...
// ... I'm telling you... just forget it...

<3029> \{\m{B}} "Ừ thôi... cũng tới nơi rồi."
// \{\m{B}} "Hmm, well... we're here."

<3030> Chúng tôi dừng chân trước phòng 307.
// We stop at room 307.

<3031> Hai mắt Sunohara đổ dồn vào biển tên.
// Sunohara's eyes fall upon the plate.

<3032> \{Sunohara} "~~~~~......"
// \{Sunohara} "~~~~~......"

<3033> Người nó bắt đầu uốn éo...
// He's trembling...

<3034> Xem bộ thằng này vẫn chưa hết xung đột nội tâm mỗi khi đối mặt với cái tên "Kappei".
// Somehow, he's having a lot of conflict with the name "Kappei", doesn't he?

<3035> \{\m{B}} "Vào thôi."
// \{\m{B}} "Let's go."

<3036> \{Sunohara} "... Ừ... ờ..."
// \{Sunohara} "... Y... yeah..."

<3037> Cộc, cộc...
// Knock, knock...

<3038> Không có tiếng trả lời...
// Silence...

<3039> \{\m{B}} "Ơ...?"
// \{\m{B}} "Eh...?"

<3040> \{Sunohara} "Người đâu rồi?"
// \{Sunohara} "Not here?"

<3041> \{\m{B}} "Hay là cậu ta đang ngủ?"
// \{\m{B}} "Maybe he's asleep?"

<3042> Cốc, cốc...
// Knock, knock...

<3043> \{Ryou} "V... v-v, vâng, làm ơn chờ một chút!"
// \{Ryou} "Y... y-y, yes, please wait a second!"

<3044> \{\m{B}} "... ??"
// \{\m{B}} "... ??"

<3045> \{Sunohara} "Ryou-chan...?"
// \{Sunohara} "Ryou-chan...?"

<3046> Cạch...
// Clatter...

<3047> \{Ryou} "A, \m{A}-kun, và Sunohara-kun nữa, c-chào hai bạn."
// \{Ryou} "Ah, \m{A}-kun, and Sunohara-kun, g-good afternoon."

<3048> Fujibayashi bối rối bước ra khỏi phòng, cử chỉ luống cuống đến lạ...
// A flustered Fujibayashi comes out of the room...

<3049> Gò má cô ấy phớt đỏ...
// Her face is red...

<3050> .........
// .........

<3051> Đang làm gì vậy nhỉ...?
// What was she doing...?

<3052> \{\m{B}} "Kappei có trong đó chứ...?"
// \{\m{B}} "Kappei's here... right?"

<3053> \{Ryou} "Vâng, a-anh ấy đang nằm trong phòng."
// \{Ryou} "Yes, h-he's here."

<3054> \{\m{B}} "Ừmm, bọn này đến thăm Kappei... được chứ?"
// \{\m{B}} "Umm, the two of us came to check up on Kappei... is now okay?"

<3055> \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."

<3056> \{\m{B}} "Fujibayashi...?"
// \{\m{B}} "Fujibayashi...?"

<3057> \{Ryou} "L-, l-... làm ơn chờ một chút đã!"
// \{Ryou} "P, p... please wait a second!"

<3058> Đáp lại gỏn lọn như thế, đoạn cô vội vã quay trở vào trong.
// Saying that quickly, she returns into the room.

<3059> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<3060> \{Sunohara} "... Kiểu này... chắc là không phải lúc rồi..."
// \{Sunohara} "... Somehow... this kinda feels bad..."

<3061> \{\m{B}} "Ờ thì... thôi... đừng nghĩ nhiều làm gì."
// \{\m{B}} "Nah... well... don't worry about it."

<3062> \{Sunohara} "... Ờ..."
// \{Sunohara} "... Yeah..."

<3063> Mất một lúc, cửa mở ra, và chúng tôi được mời vào.
// A little while later, we open the door as we are invited into the room.

<3064> \{Kappei} "........."
// \{Kappei} "........."

<3065> \{\m{B}} "G-... gì vậy? Nhìn mặt cậu cứ như muốn trách móc tớ lắm ấy..."
// \{\m{B}} "W... what man, your face wants to say something..."

<3066> \{Kappei} "... \m{B}-kun... cậu canh thời gian tồi thật đó..."
// \{Kappei} "... \m{B}-\bkun\u... your timing is terrible..."

<3067> Nghe đến đây, tôi quay sang nhìn Fujibayashi.
// At those words, I look at Fujibayashi.

<3068> \{Ryou} "A..."
// \{Ryou} "Ah..."

<3069> \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."

<3070> Khuôn mặt cô tức thì đỏ lựng, vội hướng mắt xuống sàn...
// She hangs her head, blushing...

<3071> \{\m{B}} "À thì... chắc là, tớ nên xin lỗi rồi..."
// \{\m{B}} "Well... I'm sorry, I guess..."

<3072> Tôi thật đáng trách quá.
// I apologize once.

<3073> \{Kappei} "Lần tới, nhớ đợi hai tiếng từ lúc gõ cửa rồi hẵng vào nhé."
// \{Kappei} "Next time, come in two hours after you knock on the door."

<3074> Hà cớ gì phải đợi từng ấy thời gian chỉ để được thăm bệnh chứ...?
// Why do we have to wait that long just to check up on you once...?

<3075> \{Kappei} "Ừmm, thì, lâu rồi không gặp nhỉ... Su... Suu..."
// \{Kappei} "Well, umm, long time no see... Su... Suu..."

<3076> \{Kappei} "........."
// \{Kappei} "........."

<3077> \{Kappei} "A... Nohara-kun?"
// \{Kappei} "Ah... Nohara-\bkun\u?"

<3078> \{Sunohara} "Cậu đã mở đầu bằng chữ 'Su' rồi mà?!"
// \{Sunohara} "You started with 'Su', didn't you?!"

<3079> \{Kappei} "Sunohara-kun, đúng rồi, là Sunohara-kun."
// \{Kappei} "Sunohara-\bkun\u, that's it, Sunohara-\bkun\u."

<3080> \{Kappei} "Ahaha, nhưng mà tớ thật sự vui lắm khi thấy hai cậu đến thăm đấy."
// \{Kappei} "Ahaha, but I'm glad you guys came to check up on me."

<3081> \{Kappei} "Chẳng là, tớ muốn từ biệt hai cậu trước khi đi khỏi đây."
// \{Kappei} "Actually, I'm going to be leaving here for a while."

<3082> \{\m{B}} "Đi khỏi đây ư...?"
// \{\m{B}} "Leaving here...?"

<3083> \{Sunohara} "Cậu định chuyển viện à?"
// \{Sunohara} "You're going to another hospital?"

<3084> \{Kappei} "Ừa. Ryou-san đã tìm hiểu xem liệu có phương pháp điều trị nào không cần phải cắt bỏ chân tớ hay không."
// \{Kappei} "Yeah. Ryou-san did some research to see if there was an operation that would let me keep my leg."

<3085> \{Kappei} "Cuối cùng, cô ấy đã tìm ra."
// \{Kappei} "Doing that, she found one."

<3086> \{Kappei} "Không cần ghép xương hay làm khớp giả gì hết, cũng chẳng phải can thiệp dao kéo nhiều."
// \{Kappei} "It's a treatment that doesn't involve bone implants, artificial limbs, or amputation at all."

<3087> \{\m{B}} "Có cách đó nữa sao?!"
// \{\m{B}} "There's such a method?!"

<3088> \{Kappei} "Ừa. Tớ cũng không rõ lắm."
// \{Kappei} "Yeah, I didn't know either."

<3089> \{Kappei} "Nhưng nhờ nó mà tớ vẫn có thể giữ được đôi chân này."
// \{Kappei} "But there is a way for me to keep my leg."

<3090> \{Ryou} "Vâng. Đó là kỹ thuật cắt lạnh bằng nitơ lỏng."
// \{Ryou} "Yes. It's a rapid freezing technique, using liquid nitrogen." 

<3091> \{Ryou} "Liệu pháp này vẫn chưa phổ biến lắm..."
// \{Ryou} "It's not exactly commonly known yet though..."

<3092> \{Ryou} "Nhưng nếu thành công, có thể anh ấy sẽ đi lại được."
// \{Ryou} "But if it goes well, he'll be able to run again."

<3093> \{\m{B}} "Ra thế, vậy là tốt quá rồi?"
// \{\m{B}} "I see, that's great isn't it?"

<3094> \{Kappei} "Ừa. Quá trình phục hồi chức năng chắc là gian nan lắm, nhưng có lẽ tớ sẽ lành bệnh mà không phải mất chân!"
// \{Kappei} "Yeah. Rehab is gonna be a pain, but in the end I'll still have my leg."

<3095> \{\m{B}} "Tuyệt thật đó."
// \{\m{B}} "That's great."

<3096> \{Sunohara} "Chúc mừng Hiiragi-chan!"
// \{Sunohara} "Congratulations, Hiiragi-chan!"

<3097> \{Kappei} "Ừa, cảm ơn hai cậu."
// \{Kappei} "Yeah, thank you."

<3098> \{Kappei} "Nhưng mà... sự tiến bộ của y học quả thật làm người ta phải ngạc nhiên."
// \{Kappei} "But... I'm surprised at the progress of medical science."

<3099> \{Kappei} "Trước đây hễ chân bị khối u thì coi như phải cắt bỏ rồi."
// \{Kappei} "Even though osteosarcoma meant you would have to cut off your leg."

<3100> \{Kappei} "Còn bây giờ có cả những phương án như thay khớp hay ghép xương nữa."
// \{Kappei} "Right now there's artificial joint and bone implant techniques that are used."

<3101> \{Kappei} "Chưa dừng lại ở đó, họ còn nghiên cứu ra cách điều trị nhằm bảo toàn được đôi chân."
// \{Kappei} "On the other hand, techniques were being researched so that one could keep their leg."

<3102> \{Kappei} "Thời gian làm thay đổi mọi thứ, tiếp thêm cho chúng ta biết bao hy vọng."
// \{Kappei} "With time, my wish could be granted."

<3103> \{\m{B}} "Ờ, cậu nói phải."
// \{\m{B}} "Yeah, that's true."

<3104> \{Kappei} "A, đúng rồi. Tiện thể, các cậu nghe này."
// \{Kappei} "Oh yeah, that's right. By the way, listen up."

<3105> \{\m{B}} "Hử?"
// \{\m{B}} "Hmm?"

<3106> \{Kappei} "Thật ra, tớ..."
// \{Kappei} "See, I..."

<3107> \{Kappei} "Hửm? Không, nói thế sai rồi..."
// \{Kappei} "Hmm? No, that's a bit wrong..."

<3108> \{Kappei} "Chúng tớ... ừm, chúng tớ~..."
// \{Kappei} "We... yeah, we...~..."

<3109> Kappei nhìn Fujibayashi.
// Kappei looks at Fujibayashi.

<3110> \{Ryou} "Ể...? E-em phải nói ư??"
// \{Ryou} "Eh...? Y-you want me to say it??"

<3111> \{Kappei} "Anh muốn như thế."
// \{Kappei} "I'd like for you to."

<3112> \{Ryou} "A... ư~ưư~..."
// \{Ryou} "Ah... uu~uu~..."

<3113> Mặt đỏ bừng lên, cô ấy hết nhìn Sunohara lại chuyển sang nhìn tôi.
// Blushing red, Sunohara and I look at each other.

<3114> \{Kappei} "Anh muốn nghe nó từ em, Ryou-san."
// \{Kappei} "I want to hear it from you, Ryou-san."

<3115> \{Ryou} "V-vâng... c-chuyện là..."
// \{Ryou} "O-okay... w-well..."

<3116> \{Ryou} "C... chúng mình..."
// \{Ryou} "W... we..."

<3117> \{Ryou} "Đ... đ-đ... đ..."
// \{Ryou} "P... p-p... p..."

<3118> \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."

<3119> \{Ryou} "Đã... hứa hôn với nhau rồi."
// \{Ryou} "Promised... to get married."

<3120> \{Kappei} "Chuyện là thế đấy."
// \{Kappei} "That's how it is."

<3121> \{Kappei} "Hơ-hơ? Phản ứng của hai cậu chán thế..."
// \{Kappei} "E-eh? No reaction...?"

<3122> \{\m{B}} "Không... nên nói là, bọn này kinh ngạc đến á khẩu luôn rồi..."
// \{\m{B}} "No, just that I'm not surprised by those words..."

<3123> \{Ryou} "Ư... mà... vẫn chưa chính thức đâu... chỉ là... lời hẹn ước giữa hai đứa mình thôi..."
// \{Ryou} "Uh... umm... it's still not official yet... but... just the two of us promised..."

<3124> \{\m{B}} "Dù là thế thì cũng đáng mừng qua đi chứ?"
// \{\m{B}} "Even then, that's amazing."

<3125> \{\m{B}} "Với Fujibayashi, đó hẳn là một quyết định vô cùng trọng đại."
// \{\m{B}} "For you, Fujibayashi, that's a pretty big decision."

<3126> \{Ryou} "K-không đâu... mình... ưmm... chỉ muốn động viên Kappei-san thôi..."
// \{Ryou} "N-not at all... I'm... umm... just supporting Kappei-san, after all..."

<3127> \{Kappei} "\m{B}-kun."
// \{Kappei} "\m{B}-\bkun\u."

<3128> \{\m{B}} "Hửm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"

<3129> \{Kappei} "Tớ sẽ cố gắng khỏi bệnh thật nhanh."
// \{Kappei} "I'll get better as soon as I can."

<3130> \{Kappei} "Vì những điều mà chỉ duy nhất mình tớ mới làm được."
// \{Kappei} "And do things that only I can do."

<3131> \{\m{B}} "Ừ."
// \{\m{B}} "Yeah."

<3132> \{Kappei} "Mà nhân tiện..."
// \{Kappei} "By the way..."

<3133> \{\m{B}} "Hửm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"

<3134> \{Kappei} "Sunohara-kun bị sao vậy...?"
// \{Kappei} "What happened to Sunohara-\bkun\u...?"

<3135> \{\m{B}} "Ớ?"
// \{\m{B}} "Eh?"

<3136> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."

<3137> \{Kappei} "Cậu ta bất động luôn rồi...?"
// \{Kappei} "He's frozen...?"

<3138> \{Ryou} "... Sunohara-kun...?"
// \{Ryou} "... Sunohara-kun...?"

<3139> \{\m{B}} "À, thất tình chứ gì nữa."
// \{\m{B}} "Ah, unrequited love."

<3140> \{Sunohara} "Uoaaaaaaaaa!!"
// \{Sunohara} "Uwaaaaaaaaaaaa!!"

<3141> Nó nhào ra khỏi phòng...
// He ran out of the room...

<3142> \{\m{B}} "Ừm, mà, dù sao cũng chúc mừng hai người."
// \{\m{B}} "Well, umm, for now, congratulations."

<3143> Kappei, Doan ket
// Kappei Epilogue 

<3144> Cộp... \wait{1000}cộp... \wait{1000}cộp... \wait{1000}cộp...
// Tap... \wait{1000}tap... \wait{1000}tap... \wait{1000}tap...

<3145> \{\m{B}} "Hừm... ở đâu vậy ta."
// \{\m{B}} "Hmm... where is it"

<3146> \{Ryou} "A..."
// \{Ryou} "Ah..."

<3147> \{\m{B}} "Hử?"
// \{\m{B}} "Hmm?"

<3148> \{Ryou} "\m{A}-kun."
// \{Ryou} "\m{A}-kun."

<3149> \{\m{B}} "Fuji... bayashi?"
// \{\m{B}} "Fuji... bayashi?"

<3150> \{Ryou} "Lâu rồi mới gặp lại bạn."
// \{Ryou} "It's been a while."

<3151> \{\m{B}} "Công nhận lâu thật đấy... chà chà, cậu trở thành một cô y tá chính hiệu rồi kìa."
// \{\m{B}} "Indeed... wow, you really did become a nurse."

<3152> \{\m{B}} "Ơ khoan, bây giờ nên dùng từ 'điều dưỡng viên' mới chính xác chứ nhỉ?"
// \{\m{B}} "Or rather, I shouldn't say something like that right now, should I?"

<3153> \{Ryou} "A... ưm... trông mình có kỳ cục quá không...?"
// \{Ryou} "Ah... umm... it doesn't suit me, does it...?"

<3154> \{\m{B}} "Không đâu, rõ hợp là đằng khác. Mình chỉ thấy hơi ngạc nhiên thôi."
// \{\m{B}} "No, of course it does. I'm just a bit surprised."

<3155> \{Ryou} "Cũng đúng. Đây là lần đầu tiên mình bị người quen nhìn thấy trong bộ đồng phục này mà."
// \{Ryou} "I guess so. It's the first time someone I knew saw me in this as well."

<3156> \{\m{B}} "Mới đó mà đã năm năm rồi nhỉ?"
// \{\m{B}} "It's been five years, hasn't it?" 

<3157> \{Ryou} "Vâng, mình nghĩ thế."
// \{Ryou} "Yes, it has."

<3158> \{\m{B}} "... Thời gian trôi nhanh thật..."
// \{\m{B}} "... Fast..."

<3159> \{Ryou} "Điều đó cho thấy bạn đã luôn sống và phấn đấu hết mình."
// \{Ryou} "Though I feel that those five years have been quite fulfilling."

<3160> \{\m{B}} "Có mà làm lụng bù đầu bù cổ ấy."
// \{\m{B}} "I just felt it was a bit frantic."

<3161> \{Ryou} "Đi nào. Để mình dẫn đường cho."
// \{Ryou} "Let's go, I'll guide you."

<3162> \{\m{B}} "Ừm, phiền bạn rồi."
// \{\m{B}} "Yes, please do."

<3163> Cộp... cộp... cộp... cộp...
// Tap... tap... tap... tap...

<3164> \{\m{B}} "Công việc điều dưỡng hẳn là vất vả lắm?"
// \{\m{B}} "Is being a nurse a really difficult job?"

<3165> \{Ryou} "Sai rồi."
// \{Ryou} "Not at all."

<3166> \{Ryou} "Phải nói là 'vất vả khôn cùng' mới đúng."
// \{Ryou} "It's a very \bdangerous\u job."

<3167> \{\m{B}} "T-thế cơ đấy..."
// \{\m{B}} "I-I see..."

<3168> \{Ryou} "Thật sự ra mà nói thì, điều dưỡng viên là những người kề cận với sinh mạng còn nhiều hơn cả bác sĩ nữa."
// \{Ryou} "What I mean is, I'm close to the lives of the patients here."

<3169> \{\m{B}} "Hẳn rồi... thường những người như bạn luôn túc trực bên giường bệnh mà nhỉ?"
// \{\m{B}} "I guess so... you've been taking care of the patients here, right?"

<3170> \{Ryou} "Phải đối mặt với nhiều thứ lắm... nhọc nhằn có mà bi thương cũng không ít."
// \{Ryou} "There's... a lot of painful and sad things here..."

<3171> \{Ryou} "Nhưng mà, nhờ luôn có một người ở bên động viên mình, nên mình vẫn vượt qua được."
// \{Ryou} "But, there's someone there to support me, so I'm fine with it."

<3172> \{Ryou} "Bởi vì mình... không hề đơn độc..."
// \{Ryou} "I'm... not alone after all..."

<3173> \{\m{B}} "Bạn muốn nói... ơ kìa?"
// \{\m{B}} "Are you... bragging?"

<3174> \{\m{B}} "... Chiếc nhẫn đó..."
// \{\m{B}} "... That ring..."

<3175> \{Ryou} "A..."
// \{Ryou} "Ah..."

<3176> \{\m{B}} "Hiểu rồi, thảo nào."
// \{\m{B}} "I see, so that's how it is."

<3177> \{Ryou} "A... uu~..."
// \{Ryou} "Ah... uu~..."

<3178> \{\m{B}} "Từ lúc nào vậy?"
// \{\m{B}} "Since when?"

<3179> \{Ryou} "Ư-ưmm... ba năm trước..."
// \{Ryou} "U-umm... three years ago..."

<3180> \{\m{B}} "Ba năm trước, lúc đó cậu ta vẫn chưa được về nhỉ?"
// \{\m{B}} "Three years ago, he still hadn't come back, had he?"

<3181> \{Ryou} "Vâng."
// \{Ryou} "Right."

<3182> \{\m{B}} "Mà, phải chúc mừng bạn trước đã."
// \{\m{B}} "Well, in any case, congratulations."

<3183> \{Ryou} "Vâng, cảm ơn bạn nhiều lắm."
// \{Ryou} "Yes, thank you very much."

<3184> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<3185> \{\m{B}} "Cậu ta vẫn ổn chứ?"
// \{\m{B}} "Are things all right now?"

<3186> \{Ryou} "Ể?"
// \{Ryou} "Eh?"

<3187> \{\m{B}} "Thình lình nhận được điện thoại bảo tới đây ngay... Làm mình cứ thấp thỏm suốt, còn sợ đã có chuyện chẳng lành nữa."
// \{\m{B}} "As soon as you came back, I wanted to contact you... see. Truth is, I had some bad vibes."

<3188> \{Ryou} "... U xương ác tính là một dạng ung thư..."
// \{Ryou} "... Osteosarcoma is a cancerous illness..."

<3189> \{Ryou} "Nếu cứ để yên đấy, sớm muộn gì nó cũng sẽ di căn."
// \{Ryou} "We had to change hospitals as we couldn't leave it unattended." 

<3190> \{Ryou} "Cuộc phẫu thuật của anh ấy rất thành công."
// \{Ryou} "His operation turned out a success."

<3191> \{Ryou} "Lúc này anh ấy đã tự đi được, và có thể làm vài động tác thể dục đơn giản."
// \{Ryou} "He can walk on his own now, and can do simple exercises too."

<3192> \{Ryou} "Dù thế, mình chưa thể nói là anh ấy đã hoàn toàn bình phục..."
// \{Ryou} "But, even then, I can't say he's fully recovered..."

<3193> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<3194> \{Ryou} "A, là phòng này."
// \{Ryou} "Ah, this room."

<3195> \{\m{B}} "... Đây ư...?"
// \{\m{B}} "... Here...?"

<3196> \{Ryou} "Bệnh ung thư chỉ được xem là đã bị đẩy lùi hoàn toàn, nếu nó không tái phát sau năm năm từ ngày phẫu thuật."
// \{Ryou} "They've said the cancer... hasn't returned for five years since the operation, and he's started to recover."

<3197> \{Ryou} "Và hôm qua... những xét nghiệm chuẩn đoán cuối cùng đã hoàn tất——..."
// \{Ryou} "And tomorrow... the final prognosis will be complete--..."

<3198> Cạch——... \wait{3000}
// Clatter--... \wait{3000}

<3199> Chà, đã lâu không gặp cậu rồi——...
// Yo, long time no see--...

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074