Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN6728"
Jump to navigation
Jump to search
m (Clannad viet:SEEN6728 moved to Clannad VN:SEEN6728) |
(Sửa line khớp bản HD) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
<div class="clannadbox"> |
<div class="clannadbox"> |
||
<pre> |
<pre> |
||
− | |||
// Resources for SEEN6728.TXT |
// Resources for SEEN6728.TXT |
||
Line 15: | Line 14: | ||
#character 'Mei' |
#character 'Mei' |
||
− | <0000>\{Nagisa} |
+ | <0000> \{Nagisa} 『Mei-chan đang đợi mình, vậy nên mình phải về ngay đây.』 |
// \{Nagisa} "Well then, Mei-chan's waiting for me, so I have to hurry back." |
// \{Nagisa} "Well then, Mei-chan's waiting for me, so I have to hurry back." |
||
− | <0001> \{\m{B}} |
+ | <0001> \{\m{B}} 『Ừ.』 |
// \{\m{B}} "Yeah." |
// \{\m{B}} "Yeah." |
||
− | <0002> \{Sunohara} |
+ | <0002> \{Sunohara} 『Cẩn thận nhé.』 |
// \{Sunohara} "Take care." |
// \{Sunohara} "Take care." |
||
Line 27: | Line 26: | ||
// We see Nagisa off, leaving us two alone. |
// We see Nagisa off, leaving us two alone. |
||
− | <0004> \{Sunohara} |
+ | <0004> \{Sunohara} 『Ta cũng nên về thôi.』 |
// \{Sunohara} "We should head back too." |
// \{Sunohara} "We should head back too." |
||
− | <0005> \{Sunohara} |
+ | <0005> \{Sunohara} 『Mà con bé tới đây làm gì vậy...?』 |
// \{Sunohara} "In the end, what did she come here for...?" |
// \{Sunohara} "In the end, what did she come here for...?" |
||
− | <0006> \{\m{B}} |
+ | <0006> \{\m{B}} 『Mei-chan á?』 |
// \{\m{B}} "You mean Mei-chan?" |
// \{\m{B}} "You mean Mei-chan?" |
||
− | <0007> \{\m{B}} |
+ | <0007> \{\m{B}} 『Không phải con bé tới đây để thăm cậu sao?』 |
// \{\m{B}} "She came to check up on you, didn't she?" |
// \{\m{B}} "She came to check up on you, didn't she?" |
||
− | <0008> \{Sunohara} |
+ | <0008> \{Sunohara} 『Chẳng lẽ nó đến đây chỉ vì thế?』 |
// \{Sunohara} "Would she come here just for that though?" |
// \{Sunohara} "Would she come here just for that though?" |
||
− | <0009> \{Sunohara} |
+ | <0009> \{Sunohara} 『Con bé lúc nào cũng mong được sống ở thành phố...』 |
// \{Sunohara} "She's been yearning for the urban life..." |
// \{Sunohara} "She's been yearning for the urban life..." |
||
− | <0010> \{Sunohara} |
+ | <0010> \{Sunohara} 『Tớ đoán con bé có những lý do khác hơn là tới thăm tớ...』 |
// \{Sunohara} "I reckon she has other reasons then simply checking up on me..." |
// \{Sunohara} "I reckon she has other reasons then simply checking up on me..." |
||
− | <0011> \{\m{B}} |
+ | <0011> \{\m{B}} 『Cậu lo xa quá đấy.』 |
// \{\m{B}} "You're making life hard for her, you know." |
// \{\m{B}} "You're making life hard for her, you know." |
||
− | <0012> \{Sunohara} |
+ | <0012> \{Sunohara} 『Đâu có. Giờ con bé đang chơi với Nagisa kia kìa.』 |
// \{Sunohara} "I am not. Right now, she's playing with Nagisa." |
// \{Sunohara} "I am not. Right now, she's playing with Nagisa." |
||
− | <0013> \{Sunohara} |
+ | <0013> \{Sunohara} 『Nếu có lo lắng thì tớ đã ở cạnh con bé rồi...』 |
// \{Sunohara} "If I was the least bit worried, I would be with her..." |
// \{Sunohara} "If I was the least bit worried, I would be with her..." |
||
− | <0014> \{Sunohara} |
+ | <0014> \{Sunohara} 『Nhưng nếu ở cạnh họ thì sao tớ buồn được, haha...』 |
// \{Sunohara} "Well, I wouldn't be able to bear feeling depressed while being with them, haha..."* |
// \{Sunohara} "Well, I wouldn't be able to bear feeling depressed while being with them, haha..."* |
||
− | <0015> \{\m{B}} |
+ | <0015> \{\m{B}} 『Cậu \bmuốn\u ở cạnh họ sao, ghê thật đấy...』 |
// \{\m{B}} "You \bwant\u to be with them, how disgusting of you..." |
// \{\m{B}} "You \bwant\u to be with them, how disgusting of you..." |
||
− | <0016> \{Sunohara} |
+ | <0016> \{Sunohara} 『Nói vậy thôi! Con bé làm mệt bỏ đời!』 |
// \{Sunohara} "Hell no! She really makes me feel depressed!" |
// \{Sunohara} "Hell no! She really makes me feel depressed!" |
||
− | <0017> \{\m{B}} |
+ | <0017> \{\m{B}} 『Rồi, rồi.』 |
// \{\m{B}} "Right, right." |
// \{\m{B}} "Right, right." |
||
− | <0018> \{Sunohara} |
+ | <0018> \{Sunohara} 『Đừng có át lời tớ!』 |
// \{Sunohara} "Don't screw with me!" |
// \{Sunohara} "Don't screw with me!" |
||
− | <0019> \{\m{B}} |
+ | <0019> \{\m{B}} 『Nhưng sau khi chơi với Nagisa, con bé có tới đây không?』 |
// \{\m{B}} "But after playing with Nagisa, she'll likely come here, won't she?" |
// \{\m{B}} "But after playing with Nagisa, she'll likely come here, won't she?" |
||
− | <0020> \{Sunohara} |
+ | <0020> \{Sunohara} 『Không hề.』 |
// \{Sunohara} "She definitely won't do something like that." |
// \{Sunohara} "She definitely won't do something like that." |
||
− | <0021> \{\m{B}} |
+ | <0021> \{\m{B}} 『Vậy sao...?』 |
// \{\m{B}} "Is that so...?" |
// \{\m{B}} "Is that so...?" |
||
Line 84: | Line 83: | ||
// And then, late at night. |
// And then, late at night. |
||
− | <0023> \{Sunohara} |
+ | <0023> \{Sunohara} 『.........』 |
// \{Sunohara} "........." |
// \{Sunohara} "........." |
||
− | <0024> \{\m{B}} |
+ | <0024> \{\m{B}} 『Con bé không tới rồi.』 |
// \{\m{B}} "She didn't come after all." |
// \{\m{B}} "She didn't come after all." |
||
− | <0025> \{Sunohara} |
+ | <0025> \{Sunohara} 『Đừng nói nữa.』 |
// \{Sunohara} "Don't say that!" |
// \{Sunohara} "Don't say that!" |
||
− | <0026> \{\m{B}} |
+ | <0026> \{\m{B}} 『Không phải cậu cảm thấy nhẹ nhõm khi không phải thấy mặt con bé sao?』 |
// \{\m{B}} "Well, wouldn't you feel relieved not having to see her face when she comes?" |
// \{\m{B}} "Well, wouldn't you feel relieved not having to see her face when she comes?" |
||
− | <0027> \{Sunohara} |
+ | <0027> \{Sunohara} 『Nhẹ nhõm hoặc là không, con bé chỉ tới đây để thăm một thành phố khác.』 |
// \{Sunohara} "Relieved or not, she only came here to see another city." |
// \{Sunohara} "Relieved or not, she only came here to see another city." |
||
− | <0028> \{Sunohara} |
+ | <0028> \{Sunohara} 『Nếu con bé chỉ cần tới đây thăm tớ rồi về kể lại cho ba mẹ thì chuyến đi này thật không uổng phí chút nào.』 |
// \{Sunohara} "The trip wouldn't be worth it if she just came here to check on me and talk about our parents." |
// \{Sunohara} "The trip wouldn't be worth it if she just came here to check on me and talk about our parents." |
||
− | <0029> \{\m{B}} |
+ | <0029> \{\m{B}} 『Có thể là thế, nhưng đừng cảm thấy bị bỏ rơi.』 |
// \{\m{B}} "Well, that might be true, but don't feel so forsaken." |
// \{\m{B}} "Well, that might be true, but don't feel so forsaken." |
||
− | <0030> \{Sunohara} |
+ | <0030> \{Sunohara} 『Tớ đâu có cảm thấy bị bỏ rơi!』 |
// \{Sunohara} "I'm not feeling forsaken, damn it!" |
// \{Sunohara} "I'm not feeling forsaken, damn it!" |
||
− | <0031> \{\m{B}} |
+ | <0031> \{\m{B}} 『Thôi, thôi, mai con bé sẽ tới, rồi cậu sẽ không còn cảm thấy cô đơn nữa đâu.』 |
// \{\m{B}} "Now, now, she'll come tomorrow, and you won't feel so lonely then." |
// \{\m{B}} "Now, now, she'll come tomorrow, and you won't feel so lonely then." |
||
− | <0032> \{Sunohara} |
+ | <0032> \{Sunohara} 『Tớ nghĩ ở với cậu đã là khổ lắm rồi...』 |
// \{Sunohara} "I think being with you is quite miserable..." |
// \{Sunohara} "I think being with you is quite miserable..." |
||
− | <0033> \{Sunohara} |
+ | <0033> \{Sunohara} 『Thôi, sao cũng được.』 |
// \{Sunohara} "Well, whatever." |
// \{Sunohara} "Well, whatever." |
||
− | <0034> \{Sunohara} |
+ | <0034> \{Sunohara} 『Mai ta sẽ luyện tập ở sân trường.』 |
// \{Sunohara} "Tomorrow we'll practice on the school grounds." |
// \{Sunohara} "Tomorrow we'll practice on the school grounds." |
||
− | <0035> \{\m{B}} |
+ | <0035> \{\m{B}} 『Tấu hài hả?』 |
// \{\m{B}} "As a comedian?" |
// \{\m{B}} "As a comedian?" |
||
− | <0036> \{Sunohara} |
+ | <0036> \{Sunohara} 『Là cho trận bóng rổ!』 |
// \{Sunohara} "For the basketball match!" |
// \{Sunohara} "For the basketball match!" |
||
− | <0037> \{Sunohara} |
+ | <0037> \{Sunohara} 『Trận đấu vào ngày kia đúng không?!』 |
// \{Sunohara} "The match is the day after tomorrow, isn't it?!" |
// \{Sunohara} "The match is the day after tomorrow, isn't it?!" |
||
− | <0038> \{\m{B}} |
+ | <0038> \{\m{B}} 『Ồ, đúng rồi...』 |
// \{\m{B}} "Oh yeah, that's right..." |
// \{\m{B}} "Oh yeah, that's right..." |
||
− | <0039> \{Sunohara} |
+ | <0039> \{Sunohara} 『Cậu không gặp vấn đề gì chứ...?』 |
// \{Sunohara} "Are you really okay with this...?" |
// \{Sunohara} "Are you really okay with this...?" |
||
Line 141: | Line 140: | ||
// There's a visitor. |
// There's a visitor. |
||
− | <0042> \{Giọng Nói} |
+ | <0042> \{Giọng Nói} 『Onii-chan, em vào đây~』 |
// \{Voice} "Onii-chan, I'm coming in~" |
// \{Voice} "Onii-chan, I'm coming in~" |
||
Line 147: | Line 146: | ||
// Sunohara and I exchange glances. |
// Sunohara and I exchange glances. |
||
− | <0044> \{\m{B}} |
+ | <0044> \{\m{B}} 『Không phải tuyệt sao?』 |
// \{\m{B}} "Isn't that great?" |
// \{\m{B}} "Isn't that great?" |
||
− | <0045> \{Sunohara} |
+ | <0045> \{Sunohara} 『Geez, con bé tới đây làm gì nhỉ?』 |
// \{Sunohara} "Geez, what the hell did she come here for?" |
// \{Sunohara} "Geez, what the hell did she come here for?" |
||
Line 156: | Line 155: | ||
// His face desperately breaking apart, he stands up and opens the door. |
// His face desperately breaking apart, he stands up and opens the door. |
||
− | <0047>\{Mei} |
+ | <0047> \{Mei} 『A, anh đây rồi.』 |
// \{Mei} "Ah, so you are here." |
// \{Mei} "Ah, so you are here." |
||
Line 162: | Line 161: | ||
// Mei-chan's eyes ignore Sunohara and head towards me. |
// Mei-chan's eyes ignore Sunohara and head towards me. |
||
− | <0049> \{\m{B}} |
+ | <0049> \{\m{B}} 『Ế? Là anh sao?』 |
// \{\m{B}} "Eh? You want me?" |
// \{\m{B}} "Eh? You want me?" |
||
− | <0050>\{Mei} |
+ | <0050> \{Mei} 『Vâng.』 |
// \{Mei} "Yes." |
// \{Mei} "Yes." |
||
− | <0051>\{Mei} |
+ | <0051> \{Mei} 『À, onii-chan, em muốn nói chuyện riêng với\ \ |
+ | |||
+ | <0052> -san, nên anh ra ngoài một chút có được không?』 |
||
// \{Mei} "Ah, onii-chan, I want to talk with with \m{A}-san alone, so could you leave for a bit?" |
// \{Mei} "Ah, onii-chan, I want to talk with with \m{A}-san alone, so could you leave for a bit?" |
||
− | < |
+ | <0053> \{Sunohara} 『Ừ...』 |
// \{Sunohara} "Y-yeah..." |
// \{Sunohara} "Y-yeah..." |
||
− | < |
+ | <0054> Sunohara mặt đần ra khi Mei-chan đẩy cậu ta ra. |
// Sunohara's face is dumbfounded, as Mei-chan leaves his side. |
// Sunohara's face is dumbfounded, as Mei-chan leaves his side. |
||
− | < |
+ | <0055> \{Sunohara} 『Uuu...』 |
// \{Sunohara} "Uuu..." |
// \{Sunohara} "Uuu..." |
||
− | < |
+ | <0056> Vai cậu ta bắt đầu run rẩy. |
// His shoulders begin to tremble. |
// His shoulders begin to tremble. |
||
− | < |
+ | <0057> \{Sunohara} 『Uwaaaaaa----!』 |
// \{Sunohara} "Uwaaaaaa----!" |
// \{Sunohara} "Uwaaaaaa----!" |
||
− | < |
+ | <0058> Cậu ta vừa khóc vừa chạy ra ngoài. |
// Crying, he runs out. |
// Crying, he runs out. |
||
− | < |
+ | <0059> \{Mei} 『Hm? Anh ấy bị sao vậy?』 |
// \{Mei} "Hm? What happened to him?" |
// \{Mei} "Hm? What happened to him?" |
||
− | < |
+ | <0060> \{\m{B}} 『Đừng lo. Anh ta là đi ra kiểu 「aah!」 như thế.』 |
// \{\m{B}} "Don't worry. He always leaves, going, 'aah!' like that." |
// \{\m{B}} "Don't worry. He always leaves, going, 'aah!' like that." |
||
− | < |
+ | <0061> \{Mei} 『Wow... cách đó kì lạ đấy.』 |
// \{Mei} "Wow... that's a weird idiosyncrasy." |
// \{Mei} "Wow... that's a weird idiosyncrasy." |
||
− | < |
+ | <0062> \{\m{B}} 『Đừng đứng nữa, sao không ngồi đi?』 |
// \{\m{B}} "Don't stand around, why not have a seat?" |
// \{\m{B}} "Don't stand around, why not have a seat?" |
||
− | < |
+ | <0063> \{Mei} 『Vâng.』 |
// \{Mei} "Okay, I'll do that." |
// \{Mei} "Okay, I'll do that." |
||
− | < |
+ | <0064> Bước vào, cô bé ngồi cạnh tôi. |
// Walking in, she sits in front of me. |
// Walking in, she sits in front of me. |
||
− | < |
+ | <0065> \{\m{B}} 『Tiếc thật, nếu có Sunohara ở đây thì cậu ta có thể rót trà cho ta.』 |
// \{\m{B}} "Pity, it would have been better if Sunohara was around and poured some tea for us." |
// \{\m{B}} "Pity, it would have been better if Sunohara was around and poured some tea for us." |
||
− | < |
+ | <0066> \{Mei} 『Anh muốn em đi lấy không?』 |
// \{Mei} "Would you like me to get you some?" |
// \{Mei} "Would you like me to get you some?" |
||
− | < |
+ | <0067> \{\m{B}} 『À, cám ơn. Thế em muốn nói chuyện gì?』 |
// \{\m{B}} "Well, sure, thanks. So, what'd you want to talk about?" |
// \{\m{B}} "Well, sure, thanks. So, what'd you want to talk about?" |
||
− | < |
+ | <0068> \{Mei} 『Vâng, là thế này.』 |
// \{Mei} "Okay, I'll be frank." |
// \{Mei} "Okay, I'll be frank." |
||
− | < |
+ | <0069> \{\m{B}} 『Ừ.』 |
// \{\m{B}} "All right." |
// \{\m{B}} "All right." |
||
− | < |
+ | <0070> \{Mei} 『Em định trở thành thần tình yêu.』 |
// \{Mei} "I thought I'd be a cupid of love." |
// \{Mei} "I thought I'd be a cupid of love." |
||
− | < |
+ | <0071> \{\m{B}} 『Hê, em thật sự rất lo lắng cho anh ta sao?』 |
// \{\m{B}} "Heh, you're really worried about him, aren't you?" |
// \{\m{B}} "Heh, you're really worried about him, aren't you?" |
||
− | < |
+ | <0072> \{\m{B}} 『Nhưng mà mục tiêu của em đâu có ở đây.』 |
// \{\m{B}} "But, I don't think your target's here." |
// \{\m{B}} "But, I don't think your target's here." |
||
− | < |
+ | <0073> \{Mei} 『Không có sao? Nhưng không phải anh ta đang ở đây sao?』 |
// \{Mei} "He's not? But isn't he here?" |
// \{Mei} "He's not? But isn't he here?" |
||
− | < |
+ | <0074> \{\m{B}} 『Ở đâu cơ?』 |
// \{\m{B}} "Where?" |
// \{\m{B}} "Where?" |
||
− | < |
+ | <0075> \{Mei} 『Ở đây.』 |
// \{Mei} "Here." |
// \{Mei} "Here." |
||
− | < |
+ | <0076> \{\m{B}} 『Ế...』 |
// \{\m{B}} "Eh..." |
// \{\m{B}} "Eh..." |
||
− | < |
+ | <0077> Tôi nhìn gương mặt nghiêm túc của Mei-chan. |
// I see Mei-chan's serious face. |
// I see Mei-chan's serious face. |
||
− | < |
+ | <0078> Sunohara và Mei-chan... mối tình loạn luân bị ngăn cấm. |
// Sunohara and Mei-chan... forbidden sibling love. |
// Sunohara and Mei-chan... forbidden sibling love. |
||
− | < |
+ | <0079> \{Mei} 『Umm, onii-chan...』 |
// \{Mei} "Umm, onii-chan..." |
// \{Mei} "Umm, onii-chan..." |
||
− | < |
+ | <0080> \{Sunohara} 『Gì vậy, Mei?』 |
// \{Sunohara} "What is it, Mei?" |
// \{Sunohara} "What is it, Mei?" |
||
− | < |
+ | <0081> \{Mei} 『Em đã suy nghĩ rất nhiều kể từ khi anh đi xa.』 |
// \{Mei} "I've been thinking about you a lot since you've been far away." |
// \{Mei} "I've been thinking about you a lot since you've been far away." |
||
− | < |
+ | <0082> \{Sunohara} 『Hê, về chuyện gì?』 |
// \{Sunohara} "Heh, about what?" |
// \{Sunohara} "Heh, about what?" |
||
− | < |
+ | <0083> \{Mei} 『Việc duy nhất em luôn nghĩ đến đó là... được ở cạnh anh.』 |
// \{Mei} "The only thing I could think of... was being with you." |
// \{Mei} "The only thing I could think of... was being with you." |
||
− | < |
+ | <0084> \{Mei} 『Và ở trong em, cách nhìn của em đã dần dần thay đổi, onii-chan...』 |
// \{Mei} "And then, inside me, slowly my view of you changed, onii-chan..." |
// \{Mei} "And then, inside me, slowly my view of you changed, onii-chan..." |
||
− | < |
+ | <0085> \{Sunohara} 『Anh hiểu. Và em bắt đầu kính trọng anh đúng không?』 |
// \{Sunohara} "I see. So you began to feel more respectful towards me?" |
// \{Sunohara} "I see. So you began to feel more respectful towards me?" |
||
− | < |
+ | <0086> \{Mei} 『Không... em không nghĩ là em có thể làm như thế...』 |
// \{Mei} "No... I don't think I can do that..." |
// \{Mei} "No... I don't think I can do that..." |
||
− | < |
+ | <0087> \{Sunohara} 『Chậc, thế là thế nào...?』 |
// \{Sunohara} "Tch, then what...?" |
// \{Sunohara} "Tch, then what...?" |
||
− | < |
+ | <0088> \{Mei} 『À, em cứ toàn nghĩ đến những hành động dê xồm của anh thôi...』 |
// \{Mei} "Well, I ended up thinking of onii-chan doing perverted things..." |
// \{Mei} "Well, I ended up thinking of onii-chan doing perverted things..." |
||
− | < |
+ | <0089> \{\m{B}} 『Ô trời, thế sẽ hay lắm đây!』 |
// \{\m{B}} "Oh crap, this is getting exciting!" |
// \{\m{B}} "Oh crap, this is getting exciting!" |
||
− | < |
+ | <0090> \{Mei} 『Anh đang tưởng tượng chuyện gì đó hả?』 |
// \{Mei} "You're not imagining something strange, are you?" |
// \{Mei} "You're not imagining something strange, are you?" |
||
− | < |
+ | <0091> \{\m{B}} 『À, là về chuyện của em với Sunohara đúng không? Thế không phải hay sao?』 |
// \{\m{B}} "Well, it's you and Sunohara, right? That's exciting, ain't it?" |
// \{\m{B}} "Well, it's you and Sunohara, right? That's exciting, ain't it?" |
||
− | < |
+ | <0092> \{Mei} 『Umm... kể cả như thế thì bọn em cũng có quan hệ huyết thống mà.』 |
// \{Mei} "Umm... even though we look like this, we are blood relatives." |
// \{Mei} "Umm... even though we look like this, we are blood relatives." |
||
− | < |
+ | <0093> \{\m{B}} 『À, ra vậy.』 |
// \{\m{B}} "See, that's why." |
// \{\m{B}} "See, that's why." |
||
+ | <0094> \{Mei} 『 |
||
− | <0093>\{Mei} "\m{A}-san, anh là nhà viết tiểu thuyết dê cụ hả?" |
||
+ | |||
+ | <0095> -san, anh là nhà viết tiểu thuyết dê cụ hả?』 |
||
// \{Mei} "\m{A}-san, you're quite the perverted novelist, aren't you?" |
// \{Mei} "\m{A}-san, you're quite the perverted novelist, aren't you?" |
||
− | < |
+ | <0096> \{\m{B}} 『Ừ, thực ra em nói cũng gần đúng đấy...』 |
// \{\m{B}} "Yeah, to be honest, you're pretty close..." |
// \{\m{B}} "Yeah, to be honest, you're pretty close..." |
||
− | < |
+ | <0097> \{Mei} 『Mà anh đừng có tưởng tượng những thứ ghê tởm như vậy, được chứ?』 |
// \{Mei} "Anyways, don't imagine things that give me goosebumps, okay?" |
// \{Mei} "Anyways, don't imagine things that give me goosebumps, okay?" |
||
− | < |
+ | <0098> Cô bé vừa nói vừa cười như thế thật \bđáng sợ\u... |
// The smile she gives while saying that is \bscary\u... |
// The smile she gives while saying that is \bscary\u... |
||
− | < |
+ | <0099> \{\m{B}} 『Ừ... xin lỗi.』 |
// \{\m{B}} "Y-yeah... sorry." |
// \{\m{B}} "Y-yeah... sorry." |
||
− | < |
+ | <0100> \{Mei} 『Với lại, không phải em đã nói em là thần tình yêu sao...』 |
// \{Mei} "To begin with, to even say that I'd be a cupid for myself..." |
// \{Mei} "To begin with, to even say that I'd be a cupid for myself..." |
||
− | < |
+ | <0101> \{\m{B}} 『Vậy... tức là anh sao.』 |
// \{\m{B}} "Is that so... which means me." |
// \{\m{B}} "Is that so... which means me." |
||
− | < |
+ | <0102> \{\m{B}} 『Này, anh á?!』 |
// \{\m{B}} "Hey, me?!" |
// \{\m{B}} "Hey, me?!" |
||
− | < |
+ | <0103> \{Mei} 『Vâng.』 |
// \{Mei} "Yup." |
// \{Mei} "Yup." |
||
− | < |
+ | <0104> \{\m{B}} 『Này, Sunohara...』 |
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara..." |
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara..." |
||
− | < |
+ | <0105> \{Sunohara} 『Sao vậy,\ \ |
+ | |||
+ | <0106> ?』 |
||
// \{Sunohara} "What is it, \m{A}?" |
// \{Sunohara} "What is it, \m{A}?" |
||
− | < |
+ | <0107> \{\m{B}} 『Tớ đã suy nghĩ rất nhiều kể từ khi bước chân vào căn phòng này.』 |
// \{\m{B}} "I've been thinking a lot about you ever since I started coming to this room." |
// \{\m{B}} "I've been thinking a lot about you ever since I started coming to this room." |
||
− | < |
+ | <0108> \{Sunohara} 『Hê, như thế nào?』 |
// \{Sunohara} "Heh, like what?" |
// \{Sunohara} "Heh, like what?" |
||
− | < |
+ | <0109> \{\m{B}} 『Kiểu như là... nếu cậu là một người khác...』 |
// \{\m{B}} "What it'd be like... if you were someone else..." |
// \{\m{B}} "What it'd be like... if you were someone else..." |
||
− | < |
+ | <0110> \{\m{B}} 『Thì cách nhìn nhận của tớ đã thay đổi rồi...』 |
// \{\m{B}} "And then inside me, my view of you gradually changed..." |
// \{\m{B}} "And then inside me, my view of you gradually changed..." |
||
− | < |
+ | <0111> \{Sunohara} 『Hiểu rồi. Vậy là tớ trở thành một người bạn thân mà cậu rất tự hào, đúng không?』 |
// \{Sunohara} "I see. So I became a closer friend you could be proud of?" |
// \{Sunohara} "I see. So I became a closer friend you could be proud of?" |
||
− | < |
+ | <0112> \{\m{B}} 『Không... không phải là người tớ tự hào...』 |
// \{\m{B}} "No... not someone I could be proud of..." |
// \{\m{B}} "No... not someone I could be proud of..." |
||
− | < |
+ | <0113> \{Sunohara} 『Chậc, thế là gì...?』 |
// \{Sunohara} "Tch, then what...?" |
// \{Sunohara} "Tch, then what...?" |
||
− | < |
+ | <0114> \{\m{B}} 『À, tớ muốn cậu mặc chiếc quần đó tới trường!』 |
// \{\m{B}} "Well, I was thinking of you heading to school wearing your pants backwards!"* |
// \{\m{B}} "Well, I was thinking of you heading to school wearing your pants backwards!"* |
||
− | < |
+ | <0115> \{\m{B}} 『Ôi trời, thế chết mất!』 |
// \{\m{B}} "Oh crap, that's depressing!" |
// \{\m{B}} "Oh crap, that's depressing!" |
||
− | < |
+ | <0116> \{\m{B}} 『Mà em muốn anh ta tới trường như thế sao?!』 |
// \{\m{B}} "Even more, why would I be happy about him going to school like that?!" |
// \{\m{B}} "Even more, why would I be happy about him going to school like that?!" |
||
− | < |
+ | <0117> \{Mei} 『Anh không tưởng tượng thứ gì đó kì lạ đấy chứ?』 |
// \{Mei} "You're not imagining something strange, are you?" |
// \{Mei} "You're not imagining something strange, are you?" |
||
− | < |
+ | <0118> \{\m{B}} 『Nhưng là về chuyện của anh với Sunohara, đúng không? Như thế sẽ tệ lắm.』 |
// \{\m{B}} "But, it's me and Sunohara, right? That'd be really, really depressing." |
// \{\m{B}} "But, it's me and Sunohara, right? That'd be really, really depressing." |
||
− | < |
+ | <0119> \{Mei} 『Umm, hai anh là con trai mà, không phải sao?』 |
// \{Mei} "Umm, you two are guys, aren't you?" |
// \{Mei} "Umm, you two are guys, aren't you?" |
||
− | < |
+ | <0120> \{\m{B}} 『À, ra thế.』 |
// \{\m{B}} "See, that's why." |
// \{\m{B}} "See, that's why." |
||
+ | <0121> \{Mei} 『 |
||
− | <0118>\{Mei} "\m{A}-san, anh là người viết tiểu thuyết kiểu như \bthế\u sao?" |
||
+ | |||
+ | <0122> -san, anh là người viết tiểu thuyết kiểu như \bthế\u sao?』 |
||
// \{Mei} "\m{A}-san, you're \bthat\u kind of novelist, aren't you?" |
// \{Mei} "\m{A}-san, you're \bthat\u kind of novelist, aren't you?" |
||
− | < |
+ | <0123> \{\m{B}} 『Uwhh, anh nghĩ viết tiểu thuyết như thế sẽ chẳng tốt đẹp gì đâu...』 |
// \{\m{B}} "Uhh, I don't think i'd be any good at \bthat\u sort of writing..." |
// \{\m{B}} "Uhh, I don't think i'd be any good at \bthat\u sort of writing..." |
||
− | < |
+ | <0124> \{Mei} 『Mà em không hiểu tại sao anh lại nghĩ nó dính dáng đến onii-chan nữa.』 |
// \{Mei} "To begin with, I don't know why you think it involves onii-chan." |
// \{Mei} "To begin with, I don't know why you think it involves onii-chan." |
||
− | < |
+ | <0125> \{\m{B}} 『Không phải em nói sẽ là thần tình yêu cho Sunohara sao?』 |
// \{\m{B}} "Didn't you say you'd be a cupid for Sunohara?" |
// \{\m{B}} "Didn't you say you'd be a cupid for Sunohara?" |
||
− | < |
+ | <0126> \{Mei} 『Em đâu có nói thế.』 |
// \{Mei} "I said nothing like that." |
// \{Mei} "I said nothing like that." |
||
− | < |
+ | <0127> \{Mei} 『Em thì có việc gì liên quan đến onii-chan cơ chứ?』 |
// \{Mei} "Why do I have to do something for onii-chan, anyway?" |
// \{Mei} "Why do I have to do something for onii-chan, anyway?" |
||
− | < |
+ | <0128> \{\m{B}} 『Anh không biết...』 |
// \{\m{B}} "Well, I guess I don't really know..." |
// \{\m{B}} "Well, I guess I don't really know..." |
||
− | < |
+ | <0129> \{\m{B}} 『Thế em định làm thần tình yêu cho ai?』 |
// \{\m{B}} "Then, just between who are you being a cupid for?" |
// \{\m{B}} "Then, just between who are you being a cupid for?" |
||
− | < |
+ | <0130> \{Mei} 『Anh và Nagisa-san đó, \m{A}-san.』 |
// \{Mei} "You and Nagisa-san, \m{A}-san." |
// \{Mei} "You and Nagisa-san, \m{A}-san." |
||
− | < |
+ | <0131> \{\m{B}} 『Sao?』 |
// \{\m{B}} "What?" |
// \{\m{B}} "What?" |
||
− | < |
+ | <0132> \{Mei} 『Không được sao?』 |
// \{Mei} "I can't?" |
// \{Mei} "I can't?" |
||
− | < |
+ | <0133> \{\m{B}} 『Một câu hỏi nhé...』 |
// \{\m{B}} "A question for you..." |
// \{\m{B}} "A question for you..." |
||
− | < |
+ | <0134> \{Mei} 『Vâng?』 |
// \{Mei} "Yes?" |
// \{Mei} "Yes?" |
||
− | < |
+ | <0135> \{\m{B}} 『Anh với Nagisa đã hẹn hò với nhau rồi mà em vẫn không ưng sao?』 |
// \{\m{B}} "You're not aware Nagisa and I are going out?" |
// \{\m{B}} "You're not aware Nagisa and I are going out?" |
||
− | < |
+ | <0136> \{Mei} 『Tất nhiên là có.』 |
// \{Mei} "Of course I am." |
// \{Mei} "Of course I am." |
||
− | < |
+ | <0137> \{\m{B}} 『Thế em đâu cần phải trở thành thần tình yêu, đúng không?』 |
// \{\m{B}} "Then, you don't have to be a cupid, do you?" |
// \{\m{B}} "Then, you don't have to be a cupid, do you?" |
||
− | < |
+ | <0138> \{Mei} 『Nhưng thực ra, hai người đâu có nghiêm túc về chuyện đóm đúng không?』 |
// \{Mei} "Well, in reality, you two haven't been seriously honest about it, have you?" |
// \{Mei} "Well, in reality, you two haven't been seriously honest about it, have you?" |
||
− | < |
+ | <0139> \{\m{B}} 『.........』 |
// \{\m{B}} "........." |
// \{\m{B}} "........." |
||
− | < |
+ | <0140> Bị đứa nhỏ tuổi hơn giáo huấn... |
// For someone younger to point that out... |
// For someone younger to point that out... |
||
− | < |
+ | <0141> Tôi lặng người, chẳng nói nên lời. |
// I end up silent, unable to form a response. |
// I end up silent, unable to form a response. |
||
− | < |
+ | <0142> Quả thực, chúng tôi chưa bao giờ tỏ ra giống người yêu. |
// It's true, we haven't really been acting like lovers should be. |
// It's true, we haven't really been acting like lovers should be. |
||
− | < |
+ | <0143> \{Mei} 『Đúng chứ?』 |
// \{Mei} "Right?" |
// \{Mei} "Right?" |
||
− | < |
+ | <0144> \{\m{B}} 『Anh không biết... nhưng anh cũng đã định hẹn hò như bình thường rồi đấy chứ...』 |
// \{\m{B}} "I dunno... even though we did plan on going out normally..." |
// \{\m{B}} "I dunno... even though we did plan on going out normally..." |
||
− | < |
+ | <0145> \{Mei} 『Không, nếu anh trực tiếp nói ra thì chỉ càng khiến anh trở nên xa cách hơn thôi.』 |
// \{Mei} "No, if you say it directly, you'll only grow distant." |
// \{Mei} "No, if you say it directly, you'll only grow distant." |
||
− | < |
+ | <0146> \{\m{B}} 『Thế sao...?』 |
// \{\m{B}} "Really...?" |
// \{\m{B}} "Really...?" |
||
− | < |
+ | <0147> \{Mei} 『Không phải những đôi yêu nhau ở thành phố thì thường phải gần gũi nhau hơn thế nữa sao?』 |
// \{Mei} "Aren't lovers in a city are supposed to be a lot closer than that?" |
// \{Mei} "Aren't lovers in a city are supposed to be a lot closer than that?" |
||
− | < |
+ | <0148> \{\m{B}} 『Thế mối tình ở nông thôn không tốt sao?』 |
// \{\m{B}} "Isn't it OK to have a rural relationship?" |
// \{\m{B}} "Isn't it OK to have a rural relationship?" |
||
− | < |
+ | <0149> \{Mei} 『Kiểu đấy thì chỉ khiến cho tình cảm thêm nguội lạnh hơn thôi!』 |
// \{Mei} "Wouldn't that kind of relationship cause both your feelings to be quite cold?" |
// \{Mei} "Wouldn't that kind of relationship cause both your feelings to be quite cold?" |
||
− | < |
+ | <0150> \{Mei} 『Nagisa-san nhớ anh lắm đấy.』 |
// \{Mei} "Nagisa-san would miss you." |
// \{Mei} "Nagisa-san would miss you." |
||
− | < |
+ | <0151> \{\m{B}} 『...em hỏi rồi sao?』 |
// \{\m{B}} "...you asked her?" |
// \{\m{B}} "...you asked her?" |
||
− | < |
+ | <0152> \{Mei} 『Tất nhiên rồi. Bọn em đã dành cả đêm nói chuyện tối qua mà.』 |
// \{Mei} "Of course I did. We spent a long time talking last night." |
// \{Mei} "Of course I did. We spent a long time talking last night." |
||
− | < |
+ | <0153> \{Mei} 『Lúc nào chị ấy cũng chỉ nghĩ đến anh thôi đó, \m{A}-san.』 |
// \{Mei} "She's always been thinking about you in her heart, \m{A}-san." |
// \{Mei} "She's always been thinking about you in her heart, \m{A}-san." |
||
− | < |
+ | <0154> \{Mei} 『Nếu là bạn trai và bạn gái thì như thế là được rồi.』 |
// \{Mei} "And if it was okay to be boyfriend and girlfriend, and such." |
// \{Mei} "And if it was okay to be boyfriend and girlfriend, and such." |
||
− | < |
+ | <0155> \{\m{B}} 『Em chỉ đoán thôi, đúng không...?』 |
// \{\m{B}} "All you did was guess while asking, didn't you...?" |
// \{\m{B}} "All you did was guess while asking, didn't you...?" |
||
− | < |
+ | <0156> \{Mei} 『Vâng, kiểu như thế.』 |
// \{Mei} "Yeah, well, somewhat." |
// \{Mei} "Yeah, well, somewhat." |
||
− | < |
+ | <0157> Càng lúc càng thêm đáng nghi. |
// This is slowly becoming suspicious. |
// This is slowly becoming suspicious. |
||
− | < |
+ | <0158> \{Mei} 『Nhưng học sinh nữ như em thì thường thông thạo về khoản này hơn anh đúng không,\ \ |
+ | |||
+ | <0159> -san?』 |
||
// \{Mei} "But, female students like myself know these feelings a lot better than you do, right, \m{A}-san?" |
// \{Mei} "But, female students like myself know these feelings a lot better than you do, right, \m{A}-san?" |
||
− | < |
+ | <0160> \{\m{B}} 『Đối với anh thì em giống như đang buôn mấy chuyện của con gái thì đúng hơn...』 |
// \{\m{B}} "Well for me, it seems that you just like talking typical girl talk..." |
// \{\m{B}} "Well for me, it seems that you just like talking typical girl talk..." |
||
− | < |
+ | <0161> \{Mei} 『Không hẳn đâu, giờ em cảm thấy bắt đầu lo lắng về chuyện của hai người rồi đấy.』 |
// \{Mei} "Not at all, I'm beginning to feel seriously worried about you two ." |
// \{Mei} "Not at all, I'm beginning to feel seriously worried about you two ." |
||
− | < |
+ | <0162> \{\m{B}} 『Đâu cần em phải quan tâm.』 |
// \{\m{B}} "It's none of your concern." |
// \{\m{B}} "It's none of your concern." |
||
− | < |
+ | <0163> \{Mei} 『Em đâu có quan tâm. Em sẽ chẳng làm gì đâu.』 |
// \{Mei} "I'm not concerned or anything. I'm not really going to do anything." |
// \{Mei} "I'm not concerned or anything. I'm not really going to do anything." |
||
− | < |
+ | <0164> \{Mei} 『Chỉ là em muốn cám ơn thôi.』 |
// \{Mei} "This is just my thanks for letting me have fun." |
// \{Mei} "This is just my thanks for letting me have fun." |
||
− | < |
+ | <0165> \{Mei} 『Tuy nhiên, nếu có thể, em muốn gắn chặt hai người lại với nhau hơn cơ.』 |
// \{Mei} "However, If I possibly could, I'd like to deepen the relationship between you two." |
// \{Mei} "However, If I possibly could, I'd like to deepen the relationship between you two." |
||
− | < |
+ | <0166> \{\m{B}} 『Em... nói khá được đấy...』 |
// \{\m{B}} "You... are quite the smooth talker..." |
// \{\m{B}} "You... are quite the smooth talker..." |
||
− | < |
+ | <0167> \{Mei} 『Đó chỉ là cảm giác của em thôi.』 |
// \{Mei} "It's how I truly feel." |
// \{Mei} "It's how I truly feel." |
||
− | < |
+ | <0168> Diễn tốt thât. |
// That's some damn good acting. |
// That's some damn good acting. |
||
− | < |
+ | <0169> \{Mei} 『Thế thì trả lời câu hỏi của em này.』 |
// \{Mei} "So then, please answer my questions." |
// \{Mei} "So then, please answer my questions." |
||
− | < |
+ | <0170> \{Mei} 『Anh muốn Nagisa-san là người thế nào, \m{A}-san?』 |
// \{Mei} "What do you want Nagisa-san to become like, \m{A}-san?" |
// \{Mei} "What do you want Nagisa-san to become like, \m{A}-san?" |
||
− | < |
+ | <0171> \{\m{B}} 『Hmm, thì... cô ấy lúc nào cũng nghĩ ngợi hơi bi quan về bản thân.』 |
// \{\m{B}} "Hmm, well... she's always been putting herself down too much." |
// \{\m{B}} "Hmm, well... she's always been putting herself down too much." |
||
− | < |
+ | <0172> \{\m{B}} 『Anh muốn cô ấy tự tin hơn.』 |
// \{\m{B}} "I'd like her to be a lot more confident." |
// \{\m{B}} "I'd like her to be a lot more confident." |
||
− | < |
+ | <0173> \{Mei} 『Hơn bao nhiêu?』 |
// \{Mei} "How much?" |
// \{Mei} "How much?" |
||
− | < |
+ | <0174> \{\m{B}} 『Chỉ cần yêu bản thân mình hơn thôi, thế có được không?』 |
// \{\m{B}} "Well, just a little bit towards a narcissist, maybe that's fine?" |
// \{\m{B}} "Well, just a little bit towards a narcissist, maybe that's fine?" |
||
− | < |
+ | <0175> \{\m{B}} 『Và nói kiểu như là 「Ôi! Mình dễ thương quá, chỗ nào cũng ổn cả!」 hay đại loại như thế...』 |
// \{\m{B}} "And say something like, 'I'm so cute, so anything's okay!' or something..." |
// \{\m{B}} "And say something like, 'I'm so cute, so anything's okay!' or something..." |
||
− | < |
+ | <0176> Này... tôi đang nói cái quái gì vậy? |
// Hey... what the hell am I saying? |
// Hey... what the hell am I saying? |
||
− | < |
+ | <0177> \{Mei} 『Ra thế. Em nghĩ thế là đủ cho chị ấy rồi.』 |
// \{Mei} "I see. Just a bit of that is enough for her, I think." |
// \{Mei} "I see. Just a bit of that is enough for her, I think." |
||
− | < |
+ | <0178> \{Mei} 『Được rồi. Cứ để đó cho em, coi em có thể làm được gì không.』 |
// \{Mei} "All right then. Just leave it to me, I'll see what I can do." |
// \{Mei} "All right then. Just leave it to me, I'll see what I can do." |
||
− | < |
+ | <0179> Cứ để cho cô bé làm |
// Let her do as she pleases |
// Let her do as she pleases |
||
− | < |
+ | <0180> Ngăn lại |
// Stop her |
// Stop her |
||
− | < |
+ | <0181> \{\m{B}} 『Thế cũng được...』 |
// \{\m{B}} "I guess it's fine to let you..." |
// \{\m{B}} "I guess it's fine to let you..." |
||
− | < |
+ | <0182> \{\m{B}} 『Nhưng người em đang phải đối mặt là Nagisa siêu ngượng ngùng đó.』 |
// \{\m{B}} "But the person you're dealing with is the super-shy Nagisa, right?" |
// \{\m{B}} "But the person you're dealing with is the super-shy Nagisa, right?" |
||
− | < |
+ | <0183> \{Mei} 『Thế Nagisa-san nghĩ thẳng thắn về anh như thế nào, \m{A}-san?』 |
// \{Mei} "How much has Nagisa-san seriously thought about you in regards to that, \m{A}-san?" |
// \{Mei} "How much has Nagisa-san seriously thought about you in regards to that, \m{A}-san?" |
||
− | < |
+ | <0184> \{\m{B}} 『Cũng khó nói lắm...』 |
// \{\m{B}} "I'd feel quite uneasy thinking about that..." |
// \{\m{B}} "I'd feel quite uneasy thinking about that..." |
||
− | < |
+ | <0185> \{Mei} 『Em cũng thế. Em sẽ làm những gì có thể.』 |
// \{Mei} "Me too. I'll do what I can, then." |
// \{Mei} "Me too. I'll do what I can, then." |
||
− | < |
+ | <0186> \{\m{B}} 『Ừ, anh sẽ đợi nhưng không trông chờ gì nhiều đâu.』 |
// \{\m{B}} "Yeah, I'll wait, but I won't be expecting much." |
// \{\m{B}} "Yeah, I'll wait, but I won't be expecting much." |
||
− | < |
+ | <0187> \{Mei} 『Vâng.』 |
// \{Mei} "Okay." |
// \{Mei} "Okay." |
||
− | < |
+ | <0188> \{\m{B}} 『Em không cần phải làm thế đâu.』 |
// \{\m{B}} "You don't have to do that." |
// \{\m{B}} "You don't have to do that." |
||
− | < |
+ | <0189> \{\m{B}} 『Anh thấy giờ Nagisa thế này là ổn rồi.』 |
// \{\m{B}} "I feel that the Nagisa right now is enough for me." |
// \{\m{B}} "I feel that the Nagisa right now is enough for me." |
||
− | < |
+ | <0190> \{Mei} 『Nhưng anh có muốn Nagisa-san tiến xa hơn không?』 |
// \{Mei} "But, wouldn't you like Nagisa-san to take a step further?" |
// \{Mei} "But, wouldn't you like Nagisa-san to take a step further?" |
||
− | < |
+ | <0191> \{\m{B}} 『À, về chuyện đó thì...』 |
// \{\m{B}} "Well, about that..." |
// \{\m{B}} "Well, about that..." |
||
− | < |
+ | <0192> \{Mei} 『Thế cứ để em lo cho.』 |
// \{Mei} "So then, let me have a go." |
// \{Mei} "So then, let me have a go." |
||
− | < |
+ | <0193> \{\m{B}} 『Anh nói là ổn mà.』 |
// \{\m{B}} "I said it's fine." |
// \{\m{B}} "I said it's fine." |
||
− | < |
+ | <0194> \{\m{B}} 『Nếu em có nhiều thời gian như thế thì cứ đi chơi đi.』 |
// \{\m{B}} "If you have so much time besides doing that, go have fun." |
// \{\m{B}} "If you have so much time besides doing that, go have fun." |
||
− | < |
+ | <0195> \{\m{B}} 『Ngày mai cứ quanh quẩn chỗ Nagisa đi.』 |
// \{\m{B}} "Go ahead and take Nagisa out tomorrow." |
// \{\m{B}} "Go ahead and take Nagisa out tomorrow." |
||
− | < |
+ | <0196> \{\m{B}} 『Cứ vui chơi ở trong cái thị trấn này... được chứ?』 |
// \{\m{B}} "Create good memories... in this town with nothing, okay?" |
// \{\m{B}} "Create good memories... in this town with nothing, okay?" |
||
− | < |
+ | <0197> \{Mei} 『Cám ơn anh.』 |
// \{Mei} "Thank you very much." |
// \{Mei} "Thank you very much." |
||
− | < |
+ | <0198> \{Mei} 『Đúng như lời Nagisa-san nói. Anh ăn nói vụng về, nhưng là một người tốt, \m{A}-san.』 |
// \{Mei} "It's just like Nagisa-san said. You have a bad mouth, but you're a good person, \m{A}-san." |
// \{Mei} "It's just like Nagisa-san said. You have a bad mouth, but you're a good person, \m{A}-san." |
||
− | < |
+ | <0199> \{\m{B}} 『Vậy sao...?』 |
// \{\m{B}} "Is that so...?" |
// \{\m{B}} "Is that so...?" |
||
− | < |
+ | <0200> \{Mei} 『Thế em về đây.』 |
// \{Mei} "Well then, I'll be heading back today." |
// \{Mei} "Well then, I'll be heading back today." |
||
− | < |
+ | <0201> \{\m{B}} 『Ừ, bảo trọng.』 |
// \{\m{B}} "Yeah, take care." |
// \{\m{B}} "Yeah, take care." |
||
− | < |
+ | <0202> \{Mei} 『Vâng, gặp lại anh vào ngày mai.』 |
// \{Mei} "Okay, see you tomorrow." |
// \{Mei} "Okay, see you tomorrow." |
||
− | < |
+ | <0203> Đứng dậy rồi cúi đầu, cô bé rời khỏi phòng. |
// Standing up and giving a light nod, she leaves the room. |
// Standing up and giving a light nod, she leaves the room. |
||
− | |||
</pre> |
</pre> |
||
</div> |
</div> |
Revision as of 12:38, 23 February 2021
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN6728.TXT #character 'Nagisa' #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Giọng Nói' // 'Voice' #character 'Mei' <0000> \{Nagisa} 『Mei-chan đang đợi mình, vậy nên mình phải về ngay đây.』 // \{Nagisa} "Well then, Mei-chan's waiting for me, so I have to hurry back." <0001> \{\m{B}} 『Ừ.』 // \{\m{B}} "Yeah." <0002> \{Sunohara} 『Cẩn thận nhé.』 // \{Sunohara} "Take care." <0003> Chúng tôi nhìn Nagisa ra về, bỏ mặc hai chúng tôi ở lại một mình. // We see Nagisa off, leaving us two alone. <0004> \{Sunohara} 『Ta cũng nên về thôi.』 // \{Sunohara} "We should head back too." <0005> \{Sunohara} 『Mà con bé tới đây làm gì vậy...?』 // \{Sunohara} "In the end, what did she come here for...?" <0006> \{\m{B}} 『Mei-chan á?』 // \{\m{B}} "You mean Mei-chan?" <0007> \{\m{B}} 『Không phải con bé tới đây để thăm cậu sao?』 // \{\m{B}} "She came to check up on you, didn't she?" <0008> \{Sunohara} 『Chẳng lẽ nó đến đây chỉ vì thế?』 // \{Sunohara} "Would she come here just for that though?" <0009> \{Sunohara} 『Con bé lúc nào cũng mong được sống ở thành phố...』 // \{Sunohara} "She's been yearning for the urban life..." <0010> \{Sunohara} 『Tớ đoán con bé có những lý do khác hơn là tới thăm tớ...』 // \{Sunohara} "I reckon she has other reasons then simply checking up on me..." <0011> \{\m{B}} 『Cậu lo xa quá đấy.』 // \{\m{B}} "You're making life hard for her, you know." <0012> \{Sunohara} 『Đâu có. Giờ con bé đang chơi với Nagisa kia kìa.』 // \{Sunohara} "I am not. Right now, she's playing with Nagisa." <0013> \{Sunohara} 『Nếu có lo lắng thì tớ đã ở cạnh con bé rồi...』 // \{Sunohara} "If I was the least bit worried, I would be with her..." <0014> \{Sunohara} 『Nhưng nếu ở cạnh họ thì sao tớ buồn được, haha...』 // \{Sunohara} "Well, I wouldn't be able to bear feeling depressed while being with them, haha..."* <0015> \{\m{B}} 『Cậu \bmuốn\u ở cạnh họ sao, ghê thật đấy...』 // \{\m{B}} "You \bwant\u to be with them, how disgusting of you..." <0016> \{Sunohara} 『Nói vậy thôi! Con bé làm mệt bỏ đời!』 // \{Sunohara} "Hell no! She really makes me feel depressed!" <0017> \{\m{B}} 『Rồi, rồi.』 // \{\m{B}} "Right, right." <0018> \{Sunohara} 『Đừng có át lời tớ!』 // \{Sunohara} "Don't screw with me!" <0019> \{\m{B}} 『Nhưng sau khi chơi với Nagisa, con bé có tới đây không?』 // \{\m{B}} "But after playing with Nagisa, she'll likely come here, won't she?" <0020> \{Sunohara} 『Không hề.』 // \{Sunohara} "She definitely won't do something like that." <0021> \{\m{B}} 『Vậy sao...?』 // \{\m{B}} "Is that so...?" <0022> Và tối đến. // And then, late at night. <0023> \{Sunohara} 『.........』 // \{Sunohara} "........." <0024> \{\m{B}} 『Con bé không tới rồi.』 // \{\m{B}} "She didn't come after all." <0025> \{Sunohara} 『Đừng nói nữa.』 // \{Sunohara} "Don't say that!" <0026> \{\m{B}} 『Không phải cậu cảm thấy nhẹ nhõm khi không phải thấy mặt con bé sao?』 // \{\m{B}} "Well, wouldn't you feel relieved not having to see her face when she comes?" <0027> \{Sunohara} 『Nhẹ nhõm hoặc là không, con bé chỉ tới đây để thăm một thành phố khác.』 // \{Sunohara} "Relieved or not, she only came here to see another city." <0028> \{Sunohara} 『Nếu con bé chỉ cần tới đây thăm tớ rồi về kể lại cho ba mẹ thì chuyến đi này thật không uổng phí chút nào.』 // \{Sunohara} "The trip wouldn't be worth it if she just came here to check on me and talk about our parents." <0029> \{\m{B}} 『Có thể là thế, nhưng đừng cảm thấy bị bỏ rơi.』 // \{\m{B}} "Well, that might be true, but don't feel so forsaken." <0030> \{Sunohara} 『Tớ đâu có cảm thấy bị bỏ rơi!』 // \{Sunohara} "I'm not feeling forsaken, damn it!" <0031> \{\m{B}} 『Thôi, thôi, mai con bé sẽ tới, rồi cậu sẽ không còn cảm thấy cô đơn nữa đâu.』 // \{\m{B}} "Now, now, she'll come tomorrow, and you won't feel so lonely then." <0032> \{Sunohara} 『Tớ nghĩ ở với cậu đã là khổ lắm rồi...』 // \{Sunohara} "I think being with you is quite miserable..." <0033> \{Sunohara} 『Thôi, sao cũng được.』 // \{Sunohara} "Well, whatever." <0034> \{Sunohara} 『Mai ta sẽ luyện tập ở sân trường.』 // \{Sunohara} "Tomorrow we'll practice on the school grounds." <0035> \{\m{B}} 『Tấu hài hả?』 // \{\m{B}} "As a comedian?" <0036> \{Sunohara} 『Là cho trận bóng rổ!』 // \{Sunohara} "For the basketball match!" <0037> \{Sunohara} 『Trận đấu vào ngày kia đúng không?!』 // \{Sunohara} "The match is the day after tomorrow, isn't it?!" <0038> \{\m{B}} 『Ồ, đúng rồi...』 // \{\m{B}} "Oh yeah, that's right..." <0039> \{Sunohara} 『Cậu không gặp vấn đề gì chứ...?』 // \{Sunohara} "Are you really okay with this...?" <0040> Cộc cộc. // Knock, knock. <0041> Có khách tới. // There's a visitor. <0042> \{Giọng Nói} 『Onii-chan, em vào đây~』 // \{Voice} "Onii-chan, I'm coming in~" <0043> Sunohara và tôi đưa mắt nhìn nhau. // Sunohara and I exchange glances. <0044> \{\m{B}} 『Không phải tuyệt sao?』 // \{\m{B}} "Isn't that great?" <0045> \{Sunohara} 『Geez, con bé tới đây làm gì nhỉ?』 // \{Sunohara} "Geez, what the hell did she come here for?" <0046> Mặt cậu ta rạng ngời ra rồi đứng dậy mở cửa. // His face desperately breaking apart, he stands up and opens the door. <0047> \{Mei} 『A, anh đây rồi.』 // \{Mei} "Ah, so you are here." <0048> Mei-chan lờ Sunohara đi và nhìn về phía tôi. // Mei-chan's eyes ignore Sunohara and head towards me. <0049> \{\m{B}} 『Ế? Là anh sao?』 // \{\m{B}} "Eh? You want me?" <0050> \{Mei} 『Vâng.』 // \{Mei} "Yes." <0051> \{Mei} 『À, onii-chan, em muốn nói chuyện riêng với\ \ <0052> -san, nên anh ra ngoài một chút có được không?』 // \{Mei} "Ah, onii-chan, I want to talk with with \m{A}-san alone, so could you leave for a bit?" <0053> \{Sunohara} 『Ừ...』 // \{Sunohara} "Y-yeah..." <0054> Sunohara mặt đần ra khi Mei-chan đẩy cậu ta ra. // Sunohara's face is dumbfounded, as Mei-chan leaves his side. <0055> \{Sunohara} 『Uuu...』 // \{Sunohara} "Uuu..." <0056> Vai cậu ta bắt đầu run rẩy. // His shoulders begin to tremble. <0057> \{Sunohara} 『Uwaaaaaa----!』 // \{Sunohara} "Uwaaaaaa----!" <0058> Cậu ta vừa khóc vừa chạy ra ngoài. // Crying, he runs out. <0059> \{Mei} 『Hm? Anh ấy bị sao vậy?』 // \{Mei} "Hm? What happened to him?" <0060> \{\m{B}} 『Đừng lo. Anh ta là đi ra kiểu 「aah!」 như thế.』 // \{\m{B}} "Don't worry. He always leaves, going, 'aah!' like that." <0061> \{Mei} 『Wow... cách đó kì lạ đấy.』 // \{Mei} "Wow... that's a weird idiosyncrasy." <0062> \{\m{B}} 『Đừng đứng nữa, sao không ngồi đi?』 // \{\m{B}} "Don't stand around, why not have a seat?" <0063> \{Mei} 『Vâng.』 // \{Mei} "Okay, I'll do that." <0064> Bước vào, cô bé ngồi cạnh tôi. // Walking in, she sits in front of me. <0065> \{\m{B}} 『Tiếc thật, nếu có Sunohara ở đây thì cậu ta có thể rót trà cho ta.』 // \{\m{B}} "Pity, it would have been better if Sunohara was around and poured some tea for us." <0066> \{Mei} 『Anh muốn em đi lấy không?』 // \{Mei} "Would you like me to get you some?" <0067> \{\m{B}} 『À, cám ơn. Thế em muốn nói chuyện gì?』 // \{\m{B}} "Well, sure, thanks. So, what'd you want to talk about?" <0068> \{Mei} 『Vâng, là thế này.』 // \{Mei} "Okay, I'll be frank." <0069> \{\m{B}} 『Ừ.』 // \{\m{B}} "All right." <0070> \{Mei} 『Em định trở thành thần tình yêu.』 // \{Mei} "I thought I'd be a cupid of love." <0071> \{\m{B}} 『Hê, em thật sự rất lo lắng cho anh ta sao?』 // \{\m{B}} "Heh, you're really worried about him, aren't you?" <0072> \{\m{B}} 『Nhưng mà mục tiêu của em đâu có ở đây.』 // \{\m{B}} "But, I don't think your target's here." <0073> \{Mei} 『Không có sao? Nhưng không phải anh ta đang ở đây sao?』 // \{Mei} "He's not? But isn't he here?" <0074> \{\m{B}} 『Ở đâu cơ?』 // \{\m{B}} "Where?" <0075> \{Mei} 『Ở đây.』 // \{Mei} "Here." <0076> \{\m{B}} 『Ế...』 // \{\m{B}} "Eh..." <0077> Tôi nhìn gương mặt nghiêm túc của Mei-chan. // I see Mei-chan's serious face. <0078> Sunohara và Mei-chan... mối tình loạn luân bị ngăn cấm. // Sunohara and Mei-chan... forbidden sibling love. <0079> \{Mei} 『Umm, onii-chan...』 // \{Mei} "Umm, onii-chan..." <0080> \{Sunohara} 『Gì vậy, Mei?』 // \{Sunohara} "What is it, Mei?" <0081> \{Mei} 『Em đã suy nghĩ rất nhiều kể từ khi anh đi xa.』 // \{Mei} "I've been thinking about you a lot since you've been far away." <0082> \{Sunohara} 『Hê, về chuyện gì?』 // \{Sunohara} "Heh, about what?" <0083> \{Mei} 『Việc duy nhất em luôn nghĩ đến đó là... được ở cạnh anh.』 // \{Mei} "The only thing I could think of... was being with you." <0084> \{Mei} 『Và ở trong em, cách nhìn của em đã dần dần thay đổi, onii-chan...』 // \{Mei} "And then, inside me, slowly my view of you changed, onii-chan..." <0085> \{Sunohara} 『Anh hiểu. Và em bắt đầu kính trọng anh đúng không?』 // \{Sunohara} "I see. So you began to feel more respectful towards me?" <0086> \{Mei} 『Không... em không nghĩ là em có thể làm như thế...』 // \{Mei} "No... I don't think I can do that..." <0087> \{Sunohara} 『Chậc, thế là thế nào...?』 // \{Sunohara} "Tch, then what...?" <0088> \{Mei} 『À, em cứ toàn nghĩ đến những hành động dê xồm của anh thôi...』 // \{Mei} "Well, I ended up thinking of onii-chan doing perverted things..." <0089> \{\m{B}} 『Ô trời, thế sẽ hay lắm đây!』 // \{\m{B}} "Oh crap, this is getting exciting!" <0090> \{Mei} 『Anh đang tưởng tượng chuyện gì đó hả?』 // \{Mei} "You're not imagining something strange, are you?" <0091> \{\m{B}} 『À, là về chuyện của em với Sunohara đúng không? Thế không phải hay sao?』 // \{\m{B}} "Well, it's you and Sunohara, right? That's exciting, ain't it?" <0092> \{Mei} 『Umm... kể cả như thế thì bọn em cũng có quan hệ huyết thống mà.』 // \{Mei} "Umm... even though we look like this, we are blood relatives." <0093> \{\m{B}} 『À, ra vậy.』 // \{\m{B}} "See, that's why." <0094> \{Mei} 『 <0095> -san, anh là nhà viết tiểu thuyết dê cụ hả?』 // \{Mei} "\m{A}-san, you're quite the perverted novelist, aren't you?" <0096> \{\m{B}} 『Ừ, thực ra em nói cũng gần đúng đấy...』 // \{\m{B}} "Yeah, to be honest, you're pretty close..." <0097> \{Mei} 『Mà anh đừng có tưởng tượng những thứ ghê tởm như vậy, được chứ?』 // \{Mei} "Anyways, don't imagine things that give me goosebumps, okay?" <0098> Cô bé vừa nói vừa cười như thế thật \bđáng sợ\u... // The smile she gives while saying that is \bscary\u... <0099> \{\m{B}} 『Ừ... xin lỗi.』 // \{\m{B}} "Y-yeah... sorry." <0100> \{Mei} 『Với lại, không phải em đã nói em là thần tình yêu sao...』 // \{Mei} "To begin with, to even say that I'd be a cupid for myself..." <0101> \{\m{B}} 『Vậy... tức là anh sao.』 // \{\m{B}} "Is that so... which means me." <0102> \{\m{B}} 『Này, anh á?!』 // \{\m{B}} "Hey, me?!" <0103> \{Mei} 『Vâng.』 // \{Mei} "Yup." <0104> \{\m{B}} 『Này, Sunohara...』 // \{\m{B}} "Hey, Sunohara..." <0105> \{Sunohara} 『Sao vậy,\ \ <0106> ?』 // \{Sunohara} "What is it, \m{A}?" <0107> \{\m{B}} 『Tớ đã suy nghĩ rất nhiều kể từ khi bước chân vào căn phòng này.』 // \{\m{B}} "I've been thinking a lot about you ever since I started coming to this room." <0108> \{Sunohara} 『Hê, như thế nào?』 // \{Sunohara} "Heh, like what?" <0109> \{\m{B}} 『Kiểu như là... nếu cậu là một người khác...』 // \{\m{B}} "What it'd be like... if you were someone else..." <0110> \{\m{B}} 『Thì cách nhìn nhận của tớ đã thay đổi rồi...』 // \{\m{B}} "And then inside me, my view of you gradually changed..." <0111> \{Sunohara} 『Hiểu rồi. Vậy là tớ trở thành một người bạn thân mà cậu rất tự hào, đúng không?』 // \{Sunohara} "I see. So I became a closer friend you could be proud of?" <0112> \{\m{B}} 『Không... không phải là người tớ tự hào...』 // \{\m{B}} "No... not someone I could be proud of..." <0113> \{Sunohara} 『Chậc, thế là gì...?』 // \{Sunohara} "Tch, then what...?" <0114> \{\m{B}} 『À, tớ muốn cậu mặc chiếc quần đó tới trường!』 // \{\m{B}} "Well, I was thinking of you heading to school wearing your pants backwards!"* <0115> \{\m{B}} 『Ôi trời, thế chết mất!』 // \{\m{B}} "Oh crap, that's depressing!" <0116> \{\m{B}} 『Mà em muốn anh ta tới trường như thế sao?!』 // \{\m{B}} "Even more, why would I be happy about him going to school like that?!" <0117> \{Mei} 『Anh không tưởng tượng thứ gì đó kì lạ đấy chứ?』 // \{Mei} "You're not imagining something strange, are you?" <0118> \{\m{B}} 『Nhưng là về chuyện của anh với Sunohara, đúng không? Như thế sẽ tệ lắm.』 // \{\m{B}} "But, it's me and Sunohara, right? That'd be really, really depressing." <0119> \{Mei} 『Umm, hai anh là con trai mà, không phải sao?』 // \{Mei} "Umm, you two are guys, aren't you?" <0120> \{\m{B}} 『À, ra thế.』 // \{\m{B}} "See, that's why." <0121> \{Mei} 『 <0122> -san, anh là người viết tiểu thuyết kiểu như \bthế\u sao?』 // \{Mei} "\m{A}-san, you're \bthat\u kind of novelist, aren't you?" <0123> \{\m{B}} 『Uwhh, anh nghĩ viết tiểu thuyết như thế sẽ chẳng tốt đẹp gì đâu...』 // \{\m{B}} "Uhh, I don't think i'd be any good at \bthat\u sort of writing..." <0124> \{Mei} 『Mà em không hiểu tại sao anh lại nghĩ nó dính dáng đến onii-chan nữa.』 // \{Mei} "To begin with, I don't know why you think it involves onii-chan." <0125> \{\m{B}} 『Không phải em nói sẽ là thần tình yêu cho Sunohara sao?』 // \{\m{B}} "Didn't you say you'd be a cupid for Sunohara?" <0126> \{Mei} 『Em đâu có nói thế.』 // \{Mei} "I said nothing like that." <0127> \{Mei} 『Em thì có việc gì liên quan đến onii-chan cơ chứ?』 // \{Mei} "Why do I have to do something for onii-chan, anyway?" <0128> \{\m{B}} 『Anh không biết...』 // \{\m{B}} "Well, I guess I don't really know..." <0129> \{\m{B}} 『Thế em định làm thần tình yêu cho ai?』 // \{\m{B}} "Then, just between who are you being a cupid for?" <0130> \{Mei} 『Anh và Nagisa-san đó, \m{A}-san.』 // \{Mei} "You and Nagisa-san, \m{A}-san." <0131> \{\m{B}} 『Sao?』 // \{\m{B}} "What?" <0132> \{Mei} 『Không được sao?』 // \{Mei} "I can't?" <0133> \{\m{B}} 『Một câu hỏi nhé...』 // \{\m{B}} "A question for you..." <0134> \{Mei} 『Vâng?』 // \{Mei} "Yes?" <0135> \{\m{B}} 『Anh với Nagisa đã hẹn hò với nhau rồi mà em vẫn không ưng sao?』 // \{\m{B}} "You're not aware Nagisa and I are going out?" <0136> \{Mei} 『Tất nhiên là có.』 // \{Mei} "Of course I am." <0137> \{\m{B}} 『Thế em đâu cần phải trở thành thần tình yêu, đúng không?』 // \{\m{B}} "Then, you don't have to be a cupid, do you?" <0138> \{Mei} 『Nhưng thực ra, hai người đâu có nghiêm túc về chuyện đóm đúng không?』 // \{Mei} "Well, in reality, you two haven't been seriously honest about it, have you?" <0139> \{\m{B}} 『.........』 // \{\m{B}} "........." <0140> Bị đứa nhỏ tuổi hơn giáo huấn... // For someone younger to point that out... <0141> Tôi lặng người, chẳng nói nên lời. // I end up silent, unable to form a response. <0142> Quả thực, chúng tôi chưa bao giờ tỏ ra giống người yêu. // It's true, we haven't really been acting like lovers should be. <0143> \{Mei} 『Đúng chứ?』 // \{Mei} "Right?" <0144> \{\m{B}} 『Anh không biết... nhưng anh cũng đã định hẹn hò như bình thường rồi đấy chứ...』 // \{\m{B}} "I dunno... even though we did plan on going out normally..." <0145> \{Mei} 『Không, nếu anh trực tiếp nói ra thì chỉ càng khiến anh trở nên xa cách hơn thôi.』 // \{Mei} "No, if you say it directly, you'll only grow distant." <0146> \{\m{B}} 『Thế sao...?』 // \{\m{B}} "Really...?" <0147> \{Mei} 『Không phải những đôi yêu nhau ở thành phố thì thường phải gần gũi nhau hơn thế nữa sao?』 // \{Mei} "Aren't lovers in a city are supposed to be a lot closer than that?" <0148> \{\m{B}} 『Thế mối tình ở nông thôn không tốt sao?』 // \{\m{B}} "Isn't it OK to have a rural relationship?" <0149> \{Mei} 『Kiểu đấy thì chỉ khiến cho tình cảm thêm nguội lạnh hơn thôi!』 // \{Mei} "Wouldn't that kind of relationship cause both your feelings to be quite cold?" <0150> \{Mei} 『Nagisa-san nhớ anh lắm đấy.』 // \{Mei} "Nagisa-san would miss you." <0151> \{\m{B}} 『...em hỏi rồi sao?』 // \{\m{B}} "...you asked her?" <0152> \{Mei} 『Tất nhiên rồi. Bọn em đã dành cả đêm nói chuyện tối qua mà.』 // \{Mei} "Of course I did. We spent a long time talking last night." <0153> \{Mei} 『Lúc nào chị ấy cũng chỉ nghĩ đến anh thôi đó, \m{A}-san.』 // \{Mei} "She's always been thinking about you in her heart, \m{A}-san." <0154> \{Mei} 『Nếu là bạn trai và bạn gái thì như thế là được rồi.』 // \{Mei} "And if it was okay to be boyfriend and girlfriend, and such." <0155> \{\m{B}} 『Em chỉ đoán thôi, đúng không...?』 // \{\m{B}} "All you did was guess while asking, didn't you...?" <0156> \{Mei} 『Vâng, kiểu như thế.』 // \{Mei} "Yeah, well, somewhat." <0157> Càng lúc càng thêm đáng nghi. // This is slowly becoming suspicious. <0158> \{Mei} 『Nhưng học sinh nữ như em thì thường thông thạo về khoản này hơn anh đúng không,\ \ <0159> -san?』 // \{Mei} "But, female students like myself know these feelings a lot better than you do, right, \m{A}-san?" <0160> \{\m{B}} 『Đối với anh thì em giống như đang buôn mấy chuyện của con gái thì đúng hơn...』 // \{\m{B}} "Well for me, it seems that you just like talking typical girl talk..." <0161> \{Mei} 『Không hẳn đâu, giờ em cảm thấy bắt đầu lo lắng về chuyện của hai người rồi đấy.』 // \{Mei} "Not at all, I'm beginning to feel seriously worried about you two ." <0162> \{\m{B}} 『Đâu cần em phải quan tâm.』 // \{\m{B}} "It's none of your concern." <0163> \{Mei} 『Em đâu có quan tâm. Em sẽ chẳng làm gì đâu.』 // \{Mei} "I'm not concerned or anything. I'm not really going to do anything." <0164> \{Mei} 『Chỉ là em muốn cám ơn thôi.』 // \{Mei} "This is just my thanks for letting me have fun." <0165> \{Mei} 『Tuy nhiên, nếu có thể, em muốn gắn chặt hai người lại với nhau hơn cơ.』 // \{Mei} "However, If I possibly could, I'd like to deepen the relationship between you two." <0166> \{\m{B}} 『Em... nói khá được đấy...』 // \{\m{B}} "You... are quite the smooth talker..." <0167> \{Mei} 『Đó chỉ là cảm giác của em thôi.』 // \{Mei} "It's how I truly feel." <0168> Diễn tốt thât. // That's some damn good acting. <0169> \{Mei} 『Thế thì trả lời câu hỏi của em này.』 // \{Mei} "So then, please answer my questions." <0170> \{Mei} 『Anh muốn Nagisa-san là người thế nào, \m{A}-san?』 // \{Mei} "What do you want Nagisa-san to become like, \m{A}-san?" <0171> \{\m{B}} 『Hmm, thì... cô ấy lúc nào cũng nghĩ ngợi hơi bi quan về bản thân.』 // \{\m{B}} "Hmm, well... she's always been putting herself down too much." <0172> \{\m{B}} 『Anh muốn cô ấy tự tin hơn.』 // \{\m{B}} "I'd like her to be a lot more confident." <0173> \{Mei} 『Hơn bao nhiêu?』 // \{Mei} "How much?" <0174> \{\m{B}} 『Chỉ cần yêu bản thân mình hơn thôi, thế có được không?』 // \{\m{B}} "Well, just a little bit towards a narcissist, maybe that's fine?" <0175> \{\m{B}} 『Và nói kiểu như là 「Ôi! Mình dễ thương quá, chỗ nào cũng ổn cả!」 hay đại loại như thế...』 // \{\m{B}} "And say something like, 'I'm so cute, so anything's okay!' or something..." <0176> Này... tôi đang nói cái quái gì vậy? // Hey... what the hell am I saying? <0177> \{Mei} 『Ra thế. Em nghĩ thế là đủ cho chị ấy rồi.』 // \{Mei} "I see. Just a bit of that is enough for her, I think." <0178> \{Mei} 『Được rồi. Cứ để đó cho em, coi em có thể làm được gì không.』 // \{Mei} "All right then. Just leave it to me, I'll see what I can do." <0179> Cứ để cho cô bé làm // Let her do as she pleases <0180> Ngăn lại // Stop her <0181> \{\m{B}} 『Thế cũng được...』 // \{\m{B}} "I guess it's fine to let you..." <0182> \{\m{B}} 『Nhưng người em đang phải đối mặt là Nagisa siêu ngượng ngùng đó.』 // \{\m{B}} "But the person you're dealing with is the super-shy Nagisa, right?" <0183> \{Mei} 『Thế Nagisa-san nghĩ thẳng thắn về anh như thế nào, \m{A}-san?』 // \{Mei} "How much has Nagisa-san seriously thought about you in regards to that, \m{A}-san?" <0184> \{\m{B}} 『Cũng khó nói lắm...』 // \{\m{B}} "I'd feel quite uneasy thinking about that..." <0185> \{Mei} 『Em cũng thế. Em sẽ làm những gì có thể.』 // \{Mei} "Me too. I'll do what I can, then." <0186> \{\m{B}} 『Ừ, anh sẽ đợi nhưng không trông chờ gì nhiều đâu.』 // \{\m{B}} "Yeah, I'll wait, but I won't be expecting much." <0187> \{Mei} 『Vâng.』 // \{Mei} "Okay." <0188> \{\m{B}} 『Em không cần phải làm thế đâu.』 // \{\m{B}} "You don't have to do that." <0189> \{\m{B}} 『Anh thấy giờ Nagisa thế này là ổn rồi.』 // \{\m{B}} "I feel that the Nagisa right now is enough for me." <0190> \{Mei} 『Nhưng anh có muốn Nagisa-san tiến xa hơn không?』 // \{Mei} "But, wouldn't you like Nagisa-san to take a step further?" <0191> \{\m{B}} 『À, về chuyện đó thì...』 // \{\m{B}} "Well, about that..." <0192> \{Mei} 『Thế cứ để em lo cho.』 // \{Mei} "So then, let me have a go." <0193> \{\m{B}} 『Anh nói là ổn mà.』 // \{\m{B}} "I said it's fine." <0194> \{\m{B}} 『Nếu em có nhiều thời gian như thế thì cứ đi chơi đi.』 // \{\m{B}} "If you have so much time besides doing that, go have fun." <0195> \{\m{B}} 『Ngày mai cứ quanh quẩn chỗ Nagisa đi.』 // \{\m{B}} "Go ahead and take Nagisa out tomorrow." <0196> \{\m{B}} 『Cứ vui chơi ở trong cái thị trấn này... được chứ?』 // \{\m{B}} "Create good memories... in this town with nothing, okay?" <0197> \{Mei} 『Cám ơn anh.』 // \{Mei} "Thank you very much." <0198> \{Mei} 『Đúng như lời Nagisa-san nói. Anh ăn nói vụng về, nhưng là một người tốt, \m{A}-san.』 // \{Mei} "It's just like Nagisa-san said. You have a bad mouth, but you're a good person, \m{A}-san." <0199> \{\m{B}} 『Vậy sao...?』 // \{\m{B}} "Is that so...?" <0200> \{Mei} 『Thế em về đây.』 // \{Mei} "Well then, I'll be heading back today." <0201> \{\m{B}} 『Ừ, bảo trọng.』 // \{\m{B}} "Yeah, take care." <0202> \{Mei} 『Vâng, gặp lại anh vào ngày mai.』 // \{Mei} "Okay, see you tomorrow." <0203> Đứng dậy rồi cúi đầu, cô bé rời khỏi phòng. // Standing up and giving a light nod, she leaves the room.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.