Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN6728"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Clannad VN:Hoàn thành}}
 
== Đội ngũ dịch ==
 
== Đội ngũ dịch ==
 
''Người dịch''
 
''Người dịch''
 
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]
 
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]
  +
''Chỉnh sửa'' & ''Hiệu đính''
  +
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]
 
== Bản thảo ==
 
== Bản thảo ==
 
<div class="clannadbox">
 
<div class="clannadbox">
 
<pre>
 
<pre>
 
 
// Resources for SEEN6728.TXT
 
// Resources for SEEN6728.TXT
   
Line 11: Line 13:
 
#character '*B'
 
#character '*B'
 
#character 'Sunohara'
 
#character 'Sunohara'
#character 'Giọng Nói'
+
#character 'Giọng nói'
 
// 'Voice'
 
// 'Voice'
 
#character 'Mei'
 
#character 'Mei'
   
<0000>\{Nagisa} "Mei-chan đang đợi mình, vậy nên mình phải về ngay đây."
+
<0000> \{Nagisa} Mei-chan đang đợi nên tớ phải về nhà sớm. Tớ đi trước nhé.
 
// \{Nagisa} "Well then, Mei-chan's waiting for me, so I have to hurry back."
 
// \{Nagisa} "Well then, Mei-chan's waiting for me, so I have to hurry back."
   
<0001> \{\m{B}} "Ừ."
+
<0001> \{\m{B}} 『Ờ.
 
// \{\m{B}} "Yeah."
 
// \{\m{B}} "Yeah."
   
<0002> \{Sunohara} "Cẩn thận nhé."
+
<0002> \{Sunohara} 『Chăm nom con bé hộ tớ.
 
// \{Sunohara} "Take care."
 
// \{Sunohara} "Take care."
   
<0003> Chúng tôi nhìn Nagisa ra về, bỏ mặc hai chúng tôi ở lại một mình.
+
<0003> Nagisa ra về, chỉ còn lại tôi Sunohara.
 
// We see Nagisa off, leaving us two alone.
 
// We see Nagisa off, leaving us two alone.
   
<0004> \{Sunohara} "Ta cũng nên về thôi."
+
<0004> \{Sunohara} Ta cũng nên về thôi.
 
// \{Sunohara} "We should head back too."
 
// \{Sunohara} "We should head back too."
   
<0005> \{Sunohara} "Mà con bé tới đây làm vậy...?"
+
<0005> \{Sunohara} rốt cuộc con bé đến đây làm chi vậy...
 
// \{Sunohara} "In the end, what did she come here for...?"
 
// \{Sunohara} "In the end, what did she come here for...?"
   
<0006> \{\m{B}} "Mei-chan á?"
+
<0006> \{\m{B}} 『Mày nói Mei-chan á?
 
// \{\m{B}} "You mean Mei-chan?"
 
// \{\m{B}} "You mean Mei-chan?"
   
<0007> \{\m{B}} "Không phải con bé tới đây để thăm cậu sao?"
+
<0007> \{\m{B}} Không phải đi thăm mày sao?
 
// \{\m{B}} "She came to check up on you, didn't she?"
 
// \{\m{B}} "She came to check up on you, didn't she?"
   
<0008> \{Sunohara} "Chẳng lẽđến đây chỉ vì thế?"
+
<0008> \{Sunohara} 『Tao không nghĩlặn lội đường sá chỉ vì lý do đó.』
 
// \{Sunohara} "Would she come here just for that though?"
 
// \{Sunohara} "Would she come here just for that though?"
   
<0009> \{Sunohara} "Con bé lúc nào cũng mong được sống thành phố..."
+
<0009> \{Sunohara} Con bé mẩn cuộc sống chốn phồn hoa đô thị...
 
// \{Sunohara} "She's been yearning for the urban life..."
 
// \{Sunohara} "She's been yearning for the urban life..."
   
<0010> \{Sunohara} "Tớ đoán con những do khác hơn tới thăm tớ..."
+
<0010> \{Sunohara} 『Có khi thăm tao chỉ cái cớ để được chu du thành thị thôi...
 
// \{Sunohara} "I reckon she has other reasons then simply checking up on me..."
 
// \{Sunohara} "I reckon she has other reasons then simply checking up on me..."
   
<0011> \{\m{B}} "Cậu lo xa quá đấy."
+
<0011> \{\m{B}} 『Mày đa nghi quá rồi đấy.
 
// \{\m{B}} "You're making life hard for her, you know."
 
// \{\m{B}} "You're making life hard for her, you know."
   
<0012> \{Sunohara} "Đâu có. Giờ con bé đang chơi với Nagisa kia kìa."
+
<0012> \{Sunohara} 『Như mày thấy đó, con bé chỉ suốt ngày bám theo Nagisa-chan còn gì?』
 
// \{Sunohara} "I am not. Right now, she's playing with Nagisa."
 
// \{Sunohara} "I am not. Right now, she's playing with Nagisa."
   
<0013> \{Sunohara} "Nếu lo lắng thì tớ đã cạnh con rồi..."
+
<0013> \{Sunohara} Nếu lo cho tao dù chỉ một chút thì giờ này đã mặt đây rồi...
 
// \{Sunohara} "If I was the least bit worried, I would be with her..."
 
// \{Sunohara} "If I was the least bit worried, I would be with her..."
   
<0014> \{Sunohara} "Nhưng nếu cạnh họ thì sao tớ buồn được, haha..."
+
<0014> \{Sunohara} 『Mà thôi, trong phòng chỉ tổ vướng chân vướng tay. Haha.
 
// \{Sunohara} "Well, I wouldn't be able to bear feeling depressed while being with them, haha..."*
 
// \{Sunohara} "Well, I wouldn't be able to bear feeling depressed while being with them, haha..."*
   
<0015> \{\m{B}} "Cậu \bmuốn\u cạnh họ sao, ghê thật đấy..."
+
<0015> \{\m{B}} 『Nhìn mặt mày thấy đang thèm khát nó tới đây ở cơ mà, gớm chết...
 
// \{\m{B}} "You \bwant\u to be with them, how disgusting of you..."
 
// \{\m{B}} "You \bwant\u to be with them, how disgusting of you..."
   
<0016> \{Sunohara} "Nói vậy thôi! Con làm mệt bỏ đời!"
+
<0016> \{Sunohara} 『Làm cóóóó! phiền nhiễu thật !
 
// \{Sunohara} "Hell no! She really makes me feel depressed!"
 
// \{Sunohara} "Hell no! She really makes me feel depressed!"
   
<0017> \{\m{B}} "Rồi, rồi."
+
<0017> \{\m{B}} Rồi, rồi.
 
// \{\m{B}} "Right, right."
 
// \{\m{B}} "Right, right."
   
<0018> \{Sunohara} "Đừngát lời tớ!"
+
<0018> \{Sunohara} 『Màythèm nghe đâu!
 
// \{Sunohara} "Don't screw with me!"
 
// \{Sunohara} "Don't screw with me!"
   
<0019> \{\m{B}} "Nhưng sau khi chơi với Nagisa, con tới đây không?"
+
<0019> \{\m{B}} Nhưng chơi với Nagisa chán chê rồi, thế nào nó cũng ghé qua thăm mày mà.』
 
// \{\m{B}} "But after playing with Nagisa, she'll likely come here, won't she?"
 
// \{\m{B}} "But after playing with Nagisa, she'll likely come here, won't she?"
   
<0020> \{Sunohara} "Không hề."
+
<0020> \{Sunohara} 『Sức mấy.
 
// \{Sunohara} "She definitely won't do something like that."
 
// \{Sunohara} "She definitely won't do something like that."
   
<0021> \{\m{B}} "Vậy sao...?"
+
<0021> \{\m{B}} 『Ai biết được...
 
// \{\m{B}} "Is that so...?"
 
// \{\m{B}} "Is that so...?"
   
<0022> tối đến.
+
<0022> Tua nhanh đến nửa đêm.
 
// And then, late at night.
 
// And then, late at night.
   
<0023> \{Sunohara} "........."
+
<0023> \{Sunohara} .........
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
   
<0024> \{\m{B}} "Con bé không tới rồi."
+
<0024> \{\m{B}} Con bé không chịu thăm mày rồi.
 
// \{\m{B}} "She didn't come after all."
 
// \{\m{B}} "She didn't come after all."
   
<0025> \{Sunohara} "Đừng nói nữa."
+
<0025> \{Sunohara} Đừng nói toẹt ra thế!』
 
// \{Sunohara} "Don't say that!"
 
// \{Sunohara} "Don't say that!"
   
<0026> \{\m{B}} "Không phải cậu cảm thấy nhẹ nhõm khi không phải thấy mặt con sao?"
+
<0026> \{\m{B}} 『Nó không thăm nữa chắc vì đã cảm thấy yên tâm sau khi gặp mày hôm trước đó.』
 
// \{\m{B}} "Well, wouldn't you feel relieved not having to see her face when she comes?"
 
// \{\m{B}} "Well, wouldn't you feel relieved not having to see her face when she comes?"
   
<0027> \{Sunohara} "Nhẹ nhõm hoặc không, con chỉ tới đây để thăm một thành phố khác."
+
<0027> \{Sunohara} 『Yên tâm cái gì thì tao không biết, nhưng nhiều khả năng chỉ đến thị trấn này để chơi thôi.
 
// \{Sunohara} "Relieved or not, she only came here to see another city."
 
// \{Sunohara} "Relieved or not, she only came here to see another city."
   
<0028> \{Sunohara} "Nếu con bé chỉ cần tới đây thăm tớ rồi về kể lại cho ba mẹ thì chuyến đi này thật không uổng phí chút nào."
+
<0028> \{Sunohara} 『Chẳng qua con bé viện cớ đi thăm tao đặng dễ bề xin phép ba mẹ hơn ấy .
 
// \{Sunohara} "The trip wouldn't be worth it if she just came here to check on me and talk about our parents."
 
// \{Sunohara} "The trip wouldn't be worth it if she just came here to check on me and talk about our parents."
   
<0029> \{\m{B}} "Có thể là thế, nhưng đừng cảm thấy bị bỏ rơi."
+
<0029> \{\m{B}} 『Đích thị là thế rồi, mày đừng quá đau buồn.
 
// \{\m{B}} "Well, that might be true, but don't feel so forsaken."
 
// \{\m{B}} "Well, that might be true, but don't feel so forsaken."
   
  +
<0030> \{Sunohara} 『Mày có thể nào nghĩ cho tâm trạng tao một chút trước khi khẳng định chắc nịch như thế không hả?!』
<0030> \{Sunohara} "Tớ đâu có cảm thấy bị bỏ rơi!"
 
 
// \{Sunohara} "I'm not feeling forsaken, damn it!"
 
// \{Sunohara} "I'm not feeling forsaken, damn it!"
   
<0031> \{\m{B}} "Thôi, thôi, mai con bé sẽ tới, rồi cậu sẽ không còn cảm thấy đơn nữa đâu."
+
<0031> \{\m{B}} Thôi, thôi, để mai tao ghé vào chơi cho mày bớt lẻ loi.
 
// \{\m{B}} "Now, now, she'll come tomorrow, and you won't feel so lonely then."
 
// \{\m{B}} "Now, now, she'll come tomorrow, and you won't feel so lonely then."
   
<0032> \{Sunohara} "Tớ nghĩvới cậu đã khổ lắm rồi..."
+
<0032> \{Sunohara} 『Tao có cảm giáccùng mày chỉ càng khiến mình trông thảm hại hơn thôi...
 
// \{Sunohara} "I think being with you is quite miserable..."
 
// \{Sunohara} "I think being with you is quite miserable..."
   
<0033> \{Sunohara} "Thôi, sao cũng được."
+
<0033> \{Sunohara} 『Mà thế cũng tiện.
 
// \{Sunohara} "Well, whatever."
 
// \{Sunohara} "Well, whatever."
   
<0034> \{Sunohara} "Mai ta sẽ luyện tập ở sân trường."
+
<0034> \{Sunohara} 『Cùng rèn giũa trong sân trường vào ngày mai nào.
 
// \{Sunohara} "Tomorrow we'll practice on the school grounds."
 
// \{Sunohara} "Tomorrow we'll practice on the school grounds."
   
<0035> \{\m{B}} "Tấu hài hả?"
+
<0035> \{\m{B}} 『Kỹ năng tấu hài hả?
 
// \{\m{B}} "As a comedian?"
 
// \{\m{B}} "As a comedian?"
   
<0036> \{Sunohara} "Là cho trận bóng rổ!"
+
<0036> \{Sunohara} 『Bóng rổ chứ!
 
// \{Sunohara} "For the basketball match!"
 
// \{Sunohara} "For the basketball match!"
   
<0037> \{Sunohara} "Trận đấu vào ngày kia đúng không?!"
+
<0037> \{Sunohara} 『Ngày mốt đấu rồi đấy thôi?!
 
// \{Sunohara} "The match is the day after tomorrow, isn't it?!"
 
// \{Sunohara} "The match is the day after tomorrow, isn't it?!"
   
<0038> \{\m{B}} "Ồ, đúng rồi..."
+
<0038> \{\m{B}} 『Aa, phải ha...
 
// \{\m{B}} "Oh yeah, that's right..."
 
// \{\m{B}} "Oh yeah, that's right..."
   
<0039> \{Sunohara} "Cậu không gặp vấn đề chứ...?"
+
<0039> \{Sunohara} 『Mày định thi đấu nghiêm túc thật không vậy...?
 
// \{Sunohara} "Are you really okay with this...?"
 
// \{Sunohara} "Are you really okay with this...?"
   
<0040> Cộc cộc.
+
<0040> Cốc, cốc.
 
// Knock, knock.
 
// Knock, knock.
   
<0041> Có khách tới.
+
<0041> Có khách.
 
// There's a visitor.
 
// There's a visitor.
   
<0042> \{Giọng Nói} "Onii-chan, em vào đây~"
+
<0042> \{Giọng nói} Onii-chan, em vào đây~
 
// \{Voice} "Onii-chan, I'm coming in~"
 
// \{Voice} "Onii-chan, I'm coming in~"
   
<0043> Sunohara và tôi đưa mắt nhìn nhau.
+
<0043> Sunohara và tôi trố mắt nhìn nhau.
 
// Sunohara and I exchange glances.
 
// Sunohara and I exchange glances.
   
<0044> \{\m{B}} "Không phải tuyệt sao?"
+
<0044> \{\m{B}} 『Xem ai đến thăm mày kìa.』
 
// \{\m{B}} "Isn't that great?"
 
// \{\m{B}} "Isn't that great?"
   
<0045> \{Sunohara} "Geez, con tới đây làm nhỉ?"
+
<0045> \{Sunohara} 『Thiệt tình, con nhỏ này, tới làm chi không biết?
 
// \{Sunohara} "Geez, what the hell did she come here for?"
 
// \{Sunohara} "Geez, what the hell did she come here for?"
   
<0046> Mặt cậu ta rạng ngời ra rồi đứng dậy mở cửa.
+
<0046> Làm bộ mặt méo hòng giấu đi nụ cười đang chực nở bừng, Sunohara đứng dậy và ra mở cửa.
 
// His face desperately breaking apart, he stands up and opens the door.
 
// His face desperately breaking apart, he stands up and opens the door.
   
<0047>\{Mei} "A, anh đây rồi."
+
<0047> \{Mei} A, quả nhiên là anh đây rồi.
 
// \{Mei} "Ah, so you are here."
 
// \{Mei} "Ah, so you are here."
   
<0048> Mei-chan lờ Sunohara đinhìn về phía tôi.
+
<0048> Ánh mắt Mei-chan lướt qua Sunohara,không hiểu sao lại dừng chỗ tôi.
 
// Mei-chan's eyes ignore Sunohara and head towards me.
 
// Mei-chan's eyes ignore Sunohara and head towards me.
   
<0049> \{\m{B}} "Ế? Là anh sao?"
+
<0049> \{\m{B}} 『Ớ? Là anh sao?
 
// \{\m{B}} "Eh? You want me?"
 
// \{\m{B}} "Eh? You want me?"
   
<0050>\{Mei} "Vâng."
+
<0050> \{Mei} 『Dạ.
 
// \{Mei} "Yes."
 
// \{Mei} "Yes."
   
<0051>\{Mei} "À, onii-chan, em muốn nói chuyện riêng với \m{A}-san, nên anh ra ngoài một chút có được không?"
+
<0051> \{Mei} À, onii-chan, em muốn nói chuyện riêng với\ \
  +
  +
<0052> -san, nên anh ra ngoài một chút có được không?』
 
// \{Mei} "Ah, onii-chan, I want to talk with with \m{A}-san alone, so could you leave for a bit?"
 
// \{Mei} "Ah, onii-chan, I want to talk with with \m{A}-san alone, so could you leave for a bit?"
   
<0052> \{Sunohara} "Ừ..."
+
<0053> \{Sunohara} 『À, ờ...
 
// \{Sunohara} "Y-yeah..."
 
// \{Sunohara} "Y-yeah..."
   
<0053> Sunohara mặt đần ra khi Mei-chan đẩy cậu ta ra.
+
<0054> Sunohara đần mặt bước ngang qua Mei-chan.
 
// Sunohara's face is dumbfounded, as Mei-chan leaves his side.
 
// Sunohara's face is dumbfounded, as Mei-chan leaves his side.
   
<0054> \{Sunohara} "Uuu..."
+
<0055> \{Sunohara} Uuu...
 
// \{Sunohara} "Uuu..."
 
// \{Sunohara} "Uuu..."
   
<0055> Vai cậu ta bắt đầu run rẩy.
+
<0056> Vai bắt đầu run giật.
 
// His shoulders begin to tremble.
 
// His shoulders begin to tremble.
   
<0056> \{Sunohara} "Uwaaaaaa----!"
+
<0057> \{Sunohara} 『Uoaaaaaa———!
 
// \{Sunohara} "Uwaaaaaa----!"
 
// \{Sunohara} "Uwaaaaaa----!"
   
<0057> Cậu ta vừa khóc vừa chạy ra ngoài.
+
<0058> khóc rống lên thảm thiết chạy ra ngoài.
 
// Crying, he runs out.
 
// Crying, he runs out.
   
<0058>\{Mei} "Hm? Anh ấy bị sao vậy?"
+
<0059> \{Mei} 『Hửm? Anh ấy bị sao vậy nhỉ?
 
// \{Mei} "Hm? What happened to him?"
 
// \{Mei} "Hm? What happened to him?"
   
<0059> \{\m{B}} "Đừng lo. Anh ta đi ra kiểu 'aah!' như thế."
+
<0060> \{\m{B}} Đừng để ý. Lúc nào chẳng đi ra ngoài bằng cách đó.
 
// \{\m{B}} "Don't worry. He always leaves, going, 'aah!' like that."
 
// \{\m{B}} "Don't worry. He always leaves, going, 'aah!' like that."
   
<0060>\{Mei} "Wow... cách đó lạ đấy."
+
<0061> \{Mei} 『Ấy dà... anh ấy ngày càng quái dị hơn rồi.
 
// \{Mei} "Wow... that's a weird idiosyncrasy."
 
// \{Mei} "Wow... that's a weird idiosyncrasy."
   
<0061> \{\m{B}} "Đừng đứng nữa, sao không ngồi đi?"
+
<0062> \{\m{B}} Đừng đứng đó nữa, em vào tìm chỗ ngồi đi.』
 
// \{\m{B}} "Don't stand around, why not have a seat?"
 
// \{\m{B}} "Don't stand around, why not have a seat?"
   
<0062>\{Mei} "Vâng."
+
<0063> \{Mei} 『Dạ, cho em xin phép.
 
// \{Mei} "Okay, I'll do that."
 
// \{Mei} "Okay, I'll do that."
   
<0063> Bước vào, ngồi cạnh tôi.
+
<0064> bước vào và ngồi đối diện với tôi.
 
// Walking in, she sits in front of me.
 
// Walking in, she sits in front of me.
   
<0064> \{\m{B}} "Tiếc thật, nếu Sunohara đây thì cậu ta thể rót trà cho ta."
+
<0065> \{\m{B}} Tiếc thật, lẽ ra anh nên sai Sunohara rót trà rồi mới để đi.
 
// \{\m{B}} "Pity, it would have been better if Sunohara was around and poured some tea for us."
 
// \{\m{B}} "Pity, it would have been better if Sunohara was around and poured some tea for us."
   
<0065>\{Mei} "Anh muốn em đi lấy không?"
+
<0066> \{Mei} 『Để em pha nhé?
 
// \{Mei} "Would you like me to get you some?"
 
// \{Mei} "Would you like me to get you some?"
   
<0066> \{\m{B}} , cám ơn. Thế em muốn nói chuyện gì?"
+
<0067> \{\m{B}} 『Thôi, cứ vầy được rồi. Thế, em muốn nói chuyện gì?
 
// \{\m{B}} "Well, sure, thanks. So, what'd you want to talk about?"
 
// \{\m{B}} "Well, sure, thanks. So, what'd you want to talk about?"
   
<0067>\{Mei} "Vâng, là thế này."
+
<0068> \{Mei} 『Dạ, là thế này.
 
// \{Mei} "Okay, I'll be frank."
 
// \{Mei} "Okay, I'll be frank."
   
<0068> \{\m{B}} "Ừ."
+
<0069> \{\m{B}} 『Ờ.
 
// \{\m{B}} "All right."
 
// \{\m{B}} "All right."
   
<0069>\{Mei} "Em định trở thành thần tình yêu."
+
<0070> \{Mei} Em định trở thành thần ái tình.
 
// \{Mei} "I thought I'd be a cupid of love."
 
// \{Mei} "I thought I'd be a cupid of love."
   
<0070> \{\m{B}} "Hê, em thật sự rất lo lắng cho anh ta sao?"
+
<0071> \{\m{B}} Hê, quả nhiên là em rất trăn trở về việc đó nhỉ?
 
// \{\m{B}} "Heh, you're really worried about him, aren't you?"
 
// \{\m{B}} "Heh, you're really worried about him, aren't you?"
   
<0071> \{\m{B}} "Nhưng mục tiêu của em đâu đây."
+
<0072> \{\m{B}} Nhưng không ai quanh đây thèm để vào mắt đâu.
 
// \{\m{B}} "But, I don't think your target's here."
 
// \{\m{B}} "But, I don't think your target's here."
   
<0072>\{Mei} "Không sao? Nhưng không phải anh ta đang ở đây sao?"
+
<0073> \{Mei} Không ai sao? một người ngay đây ?
 
// \{Mei} "He's not? But isn't he here?"
 
// \{Mei} "He's not? But isn't he here?"
   
<0073> \{\m{B}} "Ở đâu cơ?"
+
<0074> \{\m{B}} 『Đâu cơ?
 
// \{\m{B}} "Where?"
 
// \{\m{B}} "Where?"
   
<0074>\{Mei} "Ở đây."
+
<0075> \{Mei} 『Trong phòng này.
 
// \{Mei} "Here."
 
// \{Mei} "Here."
   
<0075> \{\m{B}} "Ế..."
+
<0076> \{\m{B}} 『Ớ...
 
// \{\m{B}} "Eh..."
 
// \{\m{B}} "Eh..."
   
<0076> Tôi nhìn gương mặt nghiêm túc của Mei-chan.
+
<0077> Ánh mắt tôi khóa chặt lấy Mei-chan.
 
// I see Mei-chan's serious face.
 
// I see Mei-chan's serious face.
   
<0077> Sunohara và Mei-chan... mối tình loạn luân bị ngăn cấm.
+
<0078> Sunohara và Mei-chan... mối tình loạn luân bị ngăn cấm.
 
// Sunohara and Mei-chan... forbidden sibling love.
 
// Sunohara and Mei-chan... forbidden sibling love.
   
<0078>\{Mei} "Umm, onii-chan..."
+
<0079> \{Mei} 『Onii-chan...
 
// \{Mei} "Umm, onii-chan..."
 
// \{Mei} "Umm, onii-chan..."
   
<0079> \{Sunohara} "vậy, Mei?"
+
<0080> \{Sunohara} thế, Mei?
 
// \{Sunohara} "What is it, Mei?"
 
// \{Sunohara} "What is it, Mei?"
   
<0080>\{Mei} "Em đã suy nghĩ rất nhiều kể từ khi anh đi xa."
+
<0081> \{Mei} 『Từ lúc anh đi xa, em đã suy rất nhiều.
 
// \{Mei} "I've been thinking about you a lot since you've been far away."
 
// \{Mei} "I've been thinking about you a lot since you've been far away."
   
<0081> \{Sunohara} ", về chuyện gì?"
+
<0082> \{Sunohara} ... về chuyện gì nào?
 
// \{Sunohara} "Heh, about what?"
 
// \{Sunohara} "Heh, about what?"
   
<0082>\{Mei} "Việc duy nhất em luôn nghĩ đến đó ... được ở cạnh anh."
+
<0083> \{Mei} 『Những chuyện em chưa bao giờ nhận ra... hồi còn anh ở bên.
 
// \{Mei} "The only thing I could think of... was being with you."
 
// \{Mei} "The only thing I could think of... was being with you."
   
<0083>\{Mei} "Và trong em, cách nhìn của em đã dần dần thay đổi, onii-chan..."
+
<0084> \{Mei} 『Sau đó thì, trong thâm tâm em, cách em nghĩ về onii-chan đã đổi thay từng ngày...
 
// \{Mei} "And then, inside me, slowly my view of you changed, onii-chan..."
 
// \{Mei} "And then, inside me, slowly my view of you changed, onii-chan..."
   
<0084> \{Sunohara} "Anh hiểu. em bắt đầu kính trọng anh đúng không?"
+
<0085> \{Sunohara} 『Ra thế. Từ đó mà em bắt đầu kính trọng người anh trai này chứ ?
 
// \{Sunohara} "I see. So you began to feel more respectful towards me?"
 
// \{Sunohara} "I see. So you began to feel more respectful towards me?"
   
<0085>\{Mei} "Không... em không nghĩ em có thể làm như thế..."
+
<0086> \{Mei} Không... không thể gọi đó 「kính trọng」 được...
 
// \{Mei} "No... I don't think I can do that..."
 
// \{Mei} "No... I don't think I can do that..."
   
<0086> \{Sunohara} "Chậc, thế thế nào...?"
+
<0087> \{Sunohara} Chậc, thế ý em là sao...?
 
// \{Sunohara} "Tch, then what...?"
 
// \{Sunohara} "Tch, then what...?"
   
<0087>\{Mei} , em cứ toàn nghĩ đến những hành động xồm của anh thôi..."
+
<0088> \{Mei} 『Chẳng là, em bắt đầu nảy sinh những ham muốn đồi trụy mỗi khi liên tưởng đến anh...
 
// \{Mei} "Well, I ended up thinking of onii-chan doing perverted things..."
 
// \{Mei} "Well, I ended up thinking of onii-chan doing perverted things..."
   
<0088> \{\m{B}} trời, thế sẽ hay lắm đây!"
+
<0089> \{\m{B}} 『Cha mẹ ơi, hứng quá đi mất!
 
// \{\m{B}} "Oh crap, this is getting exciting!"
 
// \{\m{B}} "Oh crap, this is getting exciting!"
   
<0089>\{Mei} "Anh đang tưởng tượng chuyện gì đó hả?"
+
<0090> \{Mei} Anh đang tưởng tượng bậy bạ cái gì đó hả?
 
// \{Mei} "You're not imagining something strange, are you?"
 
// \{Mei} "You're not imagining something strange, are you?"
   
<0090> \{\m{B}} "À, về chuyện của em với Sunohara đúng không? Thế không phải hay sao?"
+
<0091> \{\m{B}} 『Nghĩ xem. Em Sunohara? Anh không hứng lên mới lạ!』
 
// \{\m{B}} "Well, it's you and Sunohara, right? That's exciting, ain't it?"
 
// \{\m{B}} "Well, it's you and Sunohara, right? That's exciting, ain't it?"
   
<0091>\{Mei} "Umm... kể cả như thế thì bọn em cũng có quan hệ huyết thống mà."
+
<0092> \{Mei} 『Ưm, nhìn thế này thôi, chứ bọn em là anh em ruột có quan hệ huyết thống mà.
 
// \{Mei} "Umm... even though we look like this, we are blood relatives."
 
// \{Mei} "Umm... even though we look like this, we are blood relatives."
   
  +
<0093> \{\m{B}} 『Thì bởi, chính vì thế mới có kịch hay để xem chứ.』
<0092> \{\m{B}} "À, ra vậy."
 
 
// \{\m{B}} "See, that's why."
 
// \{\m{B}} "See, that's why."
   
  +
<0094> \{Mei} 『
<0093>\{Mei} "\m{A}-san, anh là nhà viết tiểu thuyết dê cụ hả?"
 
  +
  +
<0095> -san, anh có triển vọng trở thành một nhà văn chuyên viết tiểu thuyết khiêu dâm đấy.』
 
// \{Mei} "\m{A}-san, you're quite the perverted novelist, aren't you?"
 
// \{Mei} "\m{A}-san, you're quite the perverted novelist, aren't you?"
   
<0094> \{\m{B}} "Ừ, thực ra em nói cũng gần đúng đấy..."
+
<0096> \{\m{B}} 『Ờ, thú thật em đoán gần trúng rồi...
 
// \{\m{B}} "Yeah, to be honest, you're pretty close..."
 
// \{\m{B}} "Yeah, to be honest, you're pretty close..."
   
<0095>\{Mei} "Mà anh đừng tưởng tượng những thứ ghê tởm như vậy, được chứ?"
+
<0097> \{Mei} 『Nói chung là, xin anh đừng tưởng tượng ra những thứ ghê tởm như thế nữa, được chứ?
 
// \{Mei} "Anyways, don't imagine things that give me goosebumps, okay?"
 
// \{Mei} "Anyways, don't imagine things that give me goosebumps, okay?"
   
<0096> vừa nói vừa cười như thế thật \bđáng sợ\u...
+
<0098> Thật đáng sợ khi cô bé vừa cười vừa nói câu đó...
 
// The smile she gives while saying that is \bscary\u...
 
// The smile she gives while saying that is \bscary\u...
   
<0097> \{\m{B}} "Ừ... xin lỗi."
+
<0099> \{\m{B}} 『À, ờ... xin lỗi.
 
// \{\m{B}} "Y-yeah... sorry."
 
// \{\m{B}} "Y-yeah... sorry."
   
<0098>\{Mei} "Với lại, không phải em đã nói em là thần tình yêu sao..."
+
<0100> \{Mei} 『Ngay từ đầu, không phải em đã nói mình là thần ái tình sao...?』
 
// \{Mei} "To begin with, to even say that I'd be a cupid for myself..."
 
// \{Mei} "To begin with, to even say that I'd be a cupid for myself..."
   
<0099> \{\m{B}} "Vậy... tức anh sao."
+
<0101> \{\m{B}} 『Lẽ nào... em nói về anh chắc?』
 
// \{\m{B}} "Is that so... which means me."
 
// \{\m{B}} "Is that so... which means me."
   
<0100> \{\m{B}} "Này, anh á?!"
+
<0102> \{\m{B}} 『Khoan, anh á?!
 
// \{\m{B}} "Hey, me?!"
 
// \{\m{B}} "Hey, me?!"
   
<0101>\{Mei} "Vâng."
+
<0103> \{Mei} 『Dạ.
 
// \{Mei} "Yup."
 
// \{Mei} "Yup."
   
<0102> \{\m{B}} "Này, Sunohara..."
+
<0104> \{\m{B}} Sunohara này...
 
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara..."
 
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara..."
   
<0103> \{Sunohara} "Sao vậy, \m{A}?"
+
<0105> \{Sunohara} 『Gì thế,\ \
  +
  +
<0106> ?』
 
// \{Sunohara} "What is it, \m{A}?"
 
// \{Sunohara} "What is it, \m{A}?"
   
<0104> \{\m{B}} "Tớ đã suy nghĩ rất nhiều kể từ khi bước chân vào căn phòng này."
+
<0107> \{\m{B}} 『Từ lúc bước chân vào căn phòng này, tớ đã suy rất nhiều.
 
// \{\m{B}} "I've been thinking a lot about you ever since I started coming to this room."
 
// \{\m{B}} "I've been thinking a lot about you ever since I started coming to this room."
   
<0105> \{Sunohara} ", như thế nào?"
+
<0108> \{Sunohara} ... về chuyện gì nào?
 
// \{Sunohara} "Heh, like what?"
 
// \{Sunohara} "Heh, like what?"
   
<0106> \{\m{B}} "Kiểu như là... nếu cậu một người khác..."
+
<0109> \{\m{B}} Kiểu như là... tớ không thể nào mơ tưởng về những chàng trai khác được nữa...
 
// \{\m{B}} "What it'd be like... if you were someone else..."
 
// \{\m{B}} "What it'd be like... if you were someone else..."
   
<0107> \{\m{B}} "Thì cách nhìn nhận của tớ đã thay đổi rồi..."
+
<0110> \{\m{B}} 『Sau đó thì, trong thâm tâm tớ, cách tớ nghĩ về cậu đã đổi thay từng ngày...
 
// \{\m{B}} "And then inside me, my view of you gradually changed..."
 
// \{\m{B}} "And then inside me, my view of you gradually changed..."
   
<0108> \{Sunohara} "Hiểu rồi. Vậy tớ trở thành một người bạn thân cậu rất tự hào, đúng không?"
+
<0111> \{Sunohara} 『Ra thế. Từ đó cậu bắt đầu xem tớ như một người anh em đáng tự hào chứ ?
 
// \{Sunohara} "I see. So I became a closer friend you could be proud of?"
 
// \{Sunohara} "I see. So I became a closer friend you could be proud of?"
   
<0109> \{\m{B}} "Không... không phải người tớ tự hào..."
+
<0112> \{\m{B}} Không... không thể gọi đó tự hào」 được...
 
// \{\m{B}} "No... not someone I could be proud of..."
 
// \{\m{B}} "No... not someone I could be proud of..."
   
<0110> \{Sunohara} "Chậc, thế là ...?"
+
<0113> \{Sunohara} Chậc, thế ý cậusao...?
 
// \{Sunohara} "Tch, then what...?"
 
// \{Sunohara} "Tch, then what...?"
   
<0111> \{\m{B}} , tớ muốn cậu mặc chiếc quần đó tới trường!"
+
<0114> \{\m{B}} 『Chẳng là, tớ bắt đầu nảy sinh... ham muốn cùng cậu mặc quần đùi chạy lùi đến trường mỗi sáng!
 
// \{\m{B}} "Well, I was thinking of you heading to school wearing your pants backwards!"*
 
// \{\m{B}} "Well, I was thinking of you heading to school wearing your pants backwards!"*
   
<0112> \{\m{B}} "Ôi trời, thế chết mất!"
+
<0115> \{\m{B}} 『Cha mẹ ơi, tàn đời con rồi!
 
// \{\m{B}} "Oh crap, that's depressing!"
 
// \{\m{B}} "Oh crap, that's depressing!"
   
<0113> \{\m{B}} "em muốn anh ta tới trường như thế sao?!"
+
<0116> \{\m{B}} chưa kể, chạy lùi cái quãng đường khốn khiếp đó thì hay ho chỗ nào?!
 
// \{\m{B}} "Even more, why would I be happy about him going to school like that?!"
 
// \{\m{B}} "Even more, why would I be happy about him going to school like that?!"
   
<0114>\{Mei} "Anh không tưởng tượng thứđó kì lạ đấy chứ?"
+
<0117> \{Mei} Anh lại tưởng tượng bậy bạrồi à?
 
// \{Mei} "You're not imagining something strange, are you?"
 
// \{Mei} "You're not imagining something strange, are you?"
   
<0115> \{\m{B}} "Nhưng về chuyện của anh với Sunohara, đúng không? Như thế sẽ tệ lắm."
+
<0118> \{\m{B}} 『Nghĩ xem. Sunohara anh? Vừa hình dung thôi đã phát khóc rồi!』
 
// \{\m{B}} "But, it's me and Sunohara, right? That'd be really, really depressing."
 
// \{\m{B}} "But, it's me and Sunohara, right? That'd be really, really depressing."
   
<0116>\{Mei} "Umm, hai anh là con trai mà, không phải sao?"
+
<0119> \{Mei} 『Ưm, hai anh là con trai mà nhỉ?
 
// \{Mei} "Umm, you two are guys, aren't you?"
 
// \{Mei} "Umm, you two are guys, aren't you?"
   
<0117> \{\m{B}} , ra thế."
+
<0120> \{\m{B}} 『Thì bởi, chính vì thế mới hỏng cả đời trai.
 
// \{\m{B}} "See, that's why."
 
// \{\m{B}} "See, that's why."
   
  +
<0121> \{Mei} 『
<0118>\{Mei} "\m{A}-san, anh là người viết tiểu thuyết kiểu như \bthế\u sao?"
 
  +
  +
<0122> -san, anh có triển vọng trở thành một nhà văn chuyên viết tiểu thuyết thể loại đó đấy.』
 
// \{Mei} "\m{A}-san, you're \bthat\u kind of novelist, aren't you?"
 
// \{Mei} "\m{A}-san, you're \bthat\u kind of novelist, aren't you?"
   
<0119> \{\m{B}} "Uwhh, anh nghĩ viết tiểu thuyết như thế sẽ chẳng tốt đẹp đâu..."
+
<0123> \{\m{B}} 『Ấy, thú thật là anh không nghĩ mình đủ dũng khí để bước trên con đường dẫn vào cảnh giới đó đâu...
 
// \{\m{B}} "Uhh, I don't think i'd be any good at \bthat\u sort of writing..."
 
// \{\m{B}} "Uhh, I don't think i'd be any good at \bthat\u sort of writing..."
   
<0120>\{Mei} "Mà em không hiểu tại sao anh lại nghĩ dính dáng đến onii-chan nữa."
+
<0124> \{Mei} Mà em không thể hiểu nổi tại sao anh cứ phải cố ghép onii-chan vào nữa.
 
// \{Mei} "To begin with, I don't know why you think it involves onii-chan."
 
// \{Mei} "To begin with, I don't know why you think it involves onii-chan."
   
<0121> \{\m{B}} "Không phải em nói sẽ thần tình yêu cho Sunohara sao?"
+
<0125> \{\m{B}} 『Chẳng phải em nói sẽ làm thần ái tình cho Sunohara à?
 
// \{\m{B}} "Didn't you say you'd be a cupid for Sunohara?"
 
// \{\m{B}} "Didn't you say you'd be a cupid for Sunohara?"
   
<0122>\{Mei} "Em đâu có nói thế."
+
<0126> \{Mei} Em nói thế bao giờ?』
 
// \{Mei} "I said nothing like that."
 
// \{Mei} "I said nothing like that."
   
<0123>\{Mei} "Em thì việc liên quan đến onii-chan cơ chứ?"
+
<0127> \{Mei} 『Hà tất em phải bận tâm đến chuyện tình duyên của onii-chan cơ chứ?
 
// \{Mei} "Why do I have to do something for onii-chan, anyway?"
 
// \{Mei} "Why do I have to do something for onii-chan, anyway?"
   
<0124> \{\m{B}} "Anh không biết..."
+
<0128> \{\m{B}} 『Sao anh biết được...
 
// \{\m{B}} "Well, I guess I don't really know..."
 
// \{\m{B}} "Well, I guess I don't really know..."
   
<0125> \{\m{B}} "Thế em định làm thần tình yêu cho ai?"
+
<0129> \{\m{B}} Thế tóm lại là em muốn làm thần ái tình cho ai với ai?
 
// \{\m{B}} "Then, just between who are you being a cupid for?"
 
// \{\m{B}} "Then, just between who are you being a cupid for?"
   
<0126>\{Mei} "Anh và Nagisa-san đó, \m{A}-san."
+
<0130> \{Mei} 『Là \m{A}-san và Nagisa-san đó.
 
// \{Mei} "You and Nagisa-san, \m{A}-san."
 
// \{Mei} "You and Nagisa-san, \m{A}-san."
   
<0127> \{\m{B}} "Sao?"
+
<0131> \{\m{B}} 『Hả?
 
// \{\m{B}} "What?"
 
// \{\m{B}} "What?"
   
<0128>\{Mei} "Không được sao?"
+
<0132> \{Mei} Không được ?
 
// \{Mei} "I can't?"
 
// \{Mei} "I can't?"
   
<0129> \{\m{B}} "Một câu hỏi nhé..."
+
<0133> \{\m{B}} 『Anh hỏi một câu nhé...
 
// \{\m{B}} "A question for you..."
 
// \{\m{B}} "A question for you..."
   
<0130>\{Mei} "Vâng?"
+
<0134> \{Mei} 『Dạ.』
 
// \{Mei} "Yes?"
 
// \{Mei} "Yes?"
   
<0131> \{\m{B}} "Anh với Nagisa đã hẹn hò với nhau rồi em vẫn không ưng sao?"
+
<0135> \{\m{B}} Anh đang hẹn hò với chị ấy rồi. Bộ em không biết sao?
 
// \{\m{B}} "You're not aware Nagisa and I are going out?"
 
// \{\m{B}} "You're not aware Nagisa and I are going out?"
   
<0132>\{Mei} "Tất nhiên là ."
+
<0136> \{Mei} Tất nhiên là em biết.
 
// \{Mei} "Of course I am."
 
// \{Mei} "Of course I am."
   
<0133> \{\m{B}} "Thế em đâu cần phải trở thành thần tình yêu, đúng không?"
+
<0137> \{\m{B}} Thế thì đâu việc cần đến thần ái tình nữa?
 
// \{\m{B}} "Then, you don't have to be a cupid, do you?"
 
// \{\m{B}} "Then, you don't have to be a cupid, do you?"
   
<0134>\{Mei} "Nhưng thực ra, hai người đâu nghiêm túc về chuyện đóm đúng không?"
+
<0138> \{Mei} 『Không đâu, nói trắng ra thì, hai người chẳng thành thật với cảm xúc dành cho nhau cả.』
 
// \{Mei} "Well, in reality, you two haven't been seriously honest about it, have you?"
 
// \{Mei} "Well, in reality, you two haven't been seriously honest about it, have you?"
   
<0135> \{\m{B}} "........."
+
<0139> \{\m{B}} .........
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<0136> Bị đứa nhỏ tuổi hơn giáo huấn...
+
<0140> Bị một cô bé nhỏ tuổi hơn giáo huấn, thật chẳng thể ngờ được...
 
// For someone younger to point that out...
 
// For someone younger to point that out...
   
<0137> Tôi lặng người, chẳng nói nên lời.
+
<0141> Tôi lặng người chìm đắm trong suy tưởng, không sao thốt nên lời.
 
// I end up silent, unable to form a response.
 
// I end up silent, unable to form a response.
   
<0138> Quả thực, chúng tôi chưa bao giờ tỏ ra giống người yêu.
+
<0142> Cách cư xử của chúng tôi lẽ nào vẫn chưa đủ giống một cặp đôi trong mắt cô bé?
 
// It's true, we haven't really been acting like lovers should be.
 
// It's true, we haven't really been acting like lovers should be.
   
<0139>\{Mei} "Đúng chứ?"
+
<0143> \{Mei} 『Em nói đúng không?
 
// \{Mei} "Right?"
 
// \{Mei} "Right?"
   
<0140> \{\m{B}} "Anh không biết... nhưng anh cũng đã định hẹn như bình thường rồi đấy chứ..."
+
<0144> \{\m{B}} Anh không biết... Nhưng ý định của bọn anh là cứ để mọi việc thuận theo tự nhiên...
 
// \{\m{B}} "I dunno... even though we did plan on going out normally..."
 
// \{\m{B}} "I dunno... even though we did plan on going out normally..."
   
<0141>\{Mei} "Không, nếu anh trực tiếp nói ra thì chỉ càng khiến anh trở nên xa cách hơn thôi."
+
<0145> \{Mei} Không đâu, nhìn nhận một cách khách quan thì, hai anh chị xa cách nhau quá.
 
// \{Mei} "No, if you say it directly, you'll only grow distant."
 
// \{Mei} "No, if you say it directly, you'll only grow distant."
   
<0142> \{\m{B}} "Thế sao...?"
+
<0146> \{\m{B}} Thế à...?
 
// \{\m{B}} "Really...?"
 
// \{\m{B}} "Really...?"
   
<0143>\{Mei} "Không phải những đôi yêu nhau ở thành phố thì thường phải gần gũi nhau hơn thế nữa sao?"
+
<0147> \{Mei} 『Chẳng phải những đôi uyên ương ở thành thị luôn dính chặt lấy nhau sao?
 
// \{Mei} "Aren't lovers in a city are supposed to be a lot closer than that?"
 
// \{Mei} "Aren't lovers in a city are supposed to be a lot closer than that?"
   
<0144> \{\m{B}} "Thế mối tình nông thôn không tốt sao?"
+
<0148> \{\m{B}} 『Cứ xem như bọn anh một đôi thôn đi.』
 
// \{\m{B}} "Isn't it OK to have a rural relationship?"
 
// \{\m{B}} "Isn't it OK to have a rural relationship?"
   
<0145>\{Mei} "Kiểu đấy thì chỉ khiến cho tình cảm thêm nguội lạnh hơn thôi!"
+
<0149> \{Mei} 『Anh y thế sẽ khiến cho tình cảm ngày một nguội lạnh đấy.』
 
// \{Mei} "Wouldn't that kind of relationship cause both your feelings to be quite cold?"
 
// \{Mei} "Wouldn't that kind of relationship cause both your feelings to be quite cold?"
   
<0146>\{Mei} "Nagisa-san nhớ anh lắm đấy."
+
<0150> \{Mei} Nagisa-san nhớ nhung anh lắm.
 
// \{Mei} "Nagisa-san would miss you."
 
// \{Mei} "Nagisa-san would miss you."
   
<0147> \{\m{B}} "...em hỏi rồi sao?"
+
<0151> \{\m{B}} ...Em hỏi cô ấy rồi sao?
 
// \{\m{B}} "...you asked her?"
 
// \{\m{B}} "...you asked her?"
   
<0148>\{Mei} "Tất nhiên rồi. Bọn em đã dành cả đêm nói chuyện tối qua mà."
+
<0152> \{Mei} Tất nhiên. Bọn em đã dành cả đêm chuyện trò với nhau mà.
 
// \{Mei} "Of course I did. We spent a long time talking last night."
 
// \{Mei} "Of course I did. We spent a long time talking last night."
   
<0149>\{Mei} "Lúc nào chị ấy cũng chỉ nghĩ đến anh thôi đó, \m{A}-san."
+
<0153> \{Mei} 『Trái tim chị ấy luôn thổn thức \m{A}-san đấy.
 
// \{Mei} "She's always been thinking about you in her heart, \m{A}-san."
 
// \{Mei} "She's always been thinking about you in her heart, \m{A}-san."
   
<0150>\{Mei} "Nếu bạn trai bạn gái thì như thế được rồi."
+
<0154> \{Mei} 『Chị ấy lúc nào cũng nghĩ, 「Liệu chúng ta cứ thế này có ổn không?」』
 
// \{Mei} "And if it was okay to be boyfriend and girlfriend, and such."
 
// \{Mei} "And if it was okay to be boyfriend and girlfriend, and such."
   
<0151> \{\m{B}} "Em chỉ đoán thôi, đúng không...?"
+
<0155> \{\m{B}} 『Từ đoạn này chỉ là phỏng đoán của em thôi chứ ...?
 
// \{\m{B}} "All you did was guess while asking, didn't you...?"
 
// \{\m{B}} "All you did was guess while asking, didn't you...?"
   
<0152>\{Mei} "Vâng, kiểu như thế."
+
<0156> \{Mei} 『Dạ, kiểu thế.
 
// \{Mei} "Yeah, well, somewhat."
 
// \{Mei} "Yeah, well, somewhat."
   
<0153> Càng lúc càng thêm đáng nghi.
+
<0157> Càng lúc càng đáng nghi tợn.
 
// This is slowly becoming suspicious.
 
// This is slowly becoming suspicious.
   
<0154>\{Mei} "Nhưng học sinh nữ như em thì thường thông thạo về khoản này hơn anh đúng không, \m{A}-san?"
+
<0158> \{Mei} Nhưng con gái bọn em thấu hiểu tâm của nhau nhiều hơn anh ,\ \
  +
  +
<0159> -san.』
 
// \{Mei} "But, female students like myself know these feelings a lot better than you do, right, \m{A}-san?"
 
// \{Mei} "But, female students like myself know these feelings a lot better than you do, right, \m{A}-san?"
   
<0155> \{\m{B}} "Đối với anh thì em giống như đang buôn mấy chuyện của con gái thì đúng hơn..."
+
<0160> \{\m{B}} 『Trong mắt anh, mấy người giống như đang ngồi buôn dưa với nhau thì ...
 
// \{\m{B}} "Well for me, it seems that you just like talking typical girl talk..."
 
// \{\m{B}} "Well for me, it seems that you just like talking typical girl talk..."
   
<0156>\{Mei} "Không hẳn đâu, giờ em cảm thấy bắt đầu lo lắng về chuyện của hai người rồi đấy."
+
<0161> \{Mei} Không phải thế đâu! Em thành tâm lo lắng cho tương lai của hai anh chị .
 
// \{Mei} "Not at all, I'm beginning to feel seriously worried about you two ."
 
// \{Mei} "Not at all, I'm beginning to feel seriously worried about you two ."
   
<0157> \{\m{B}} "Đâu cần em phải quan tâm."
+
<0162> \{\m{B}} 『Cảm ơn lòng tử tế đặt sai chỗ của em.
 
// \{\m{B}} "It's none of your concern."
 
// \{\m{B}} "It's none of your concern."
   
<0158>\{Mei} "Em đâuquan tâm. Em sẽ chẳng làm gì đâu."
+
<0163> \{Mei} 『Anh đừngchâm chọc như thế. Không phải là em đang tỏ ra tử tế hay gì đâu.
 
// \{Mei} "I'm not concerned or anything. I'm not really going to do anything."
 
// \{Mei} "I'm not concerned or anything. I'm not really going to do anything."
   
  +
<0164> \{Mei} 『Đây là cách em đền ơn anh chị vì đã tạo cho em thật nhiều niềm vui trong thời gian lưu lại đây.』
<0159>\{Mei} "Chỉ là em muốn cám ơn thôi."
 
 
// \{Mei} "This is just my thanks for letting me have fun."
 
// \{Mei} "This is just my thanks for letting me have fun."
   
  +
<0165> \{Mei} 『Nếu việc em làm có thể rút ngắn dù chỉ chút ít khoảng cách giữa anh và Nagisa-san, thì cũng đáng để thử mà.』
<0160>\{Mei} "Tuy nhiên, nếu có thể, em muốn gắn chặt hai người lại với nhau hơn cơ."
 
 
// \{Mei} "However, If I possibly could, I'd like to deepen the relationship between you two."
 
// \{Mei} "However, If I possibly could, I'd like to deepen the relationship between you two."
   
<0161> \{\m{B}} "Em... nói khá được đấy..."
+
<0166> \{\m{B}} Em... khéo nói chuyện thật đấy...
 
// \{\m{B}} "You... are quite the smooth talker..."
 
// \{\m{B}} "You... are quite the smooth talker..."
   
<0162>\{Mei} "Đó chỉcảm giác của em thôi."
+
<0167> \{Mei} Đó hoàn toànlời bộc bạch từ tận đáy lòng em thôi.
 
// \{Mei} "It's how I truly feel."
 
// \{Mei} "It's how I truly feel."
   
  +
<0168> Anh phải ngả mũ thán phục tài diễn xuất của em rồi.
<0163> Diễn tốt thât.
 
 
// That's some damn good acting.
 
// That's some damn good acting.
   
<0164>\{Mei} "Thế thì trả lời câu hỏi của em này."
+
<0169> \{Mei} 『Vì thế mà, anh hãy trả lời nghiêm túc từng câu hỏi em đặt ra nhé.
 
// \{Mei} "So then, please answer my questions."
 
// \{Mei} "So then, please answer my questions."
   
<0165>\{Mei} "Anh muốn Nagisa-san người thế nào, \m{A}-san?"
+
<0170> \{Mei} 『\m{A}-san muốn Nagisa-san thay đổi những điểm nào?
 
// \{Mei} "What do you want Nagisa-san to become like, \m{A}-san?"
 
// \{Mei} "What do you want Nagisa-san to become like, \m{A}-san?"
   
<0166> \{\m{B}} "Hmm, thì... cô ấy lúc nào cũng nghĩ ngợi hơi bi quan về bản thân."
+
<0171> \{\m{B}} 『Để xem... cô ấy xu hướng lo sợ bi quan về bản thân.
 
// \{\m{B}} "Hmm, well... she's always been putting herself down too much."
 
// \{\m{B}} "Hmm, well... she's always been putting herself down too much."
   
<0167> \{\m{B}} "Anh muốn cô ấy tự tin hơn."
+
<0172> \{\m{B}} Anh muốn cô ấy tự tin hơn vào chính mình.
 
// \{\m{B}} "I'd like her to be a lot more confident."
 
// \{\m{B}} "I'd like her to be a lot more confident."
   
<0168>\{Mei} "Hơn bao nhiêu?"
+
<0173> \{Mei} Hơn bao nhiêu?
 
// \{Mei} "How much?"
 
// \{Mei} "How much?"
   
<0169> \{\m{B}} "Chỉ cần yêu bản thân mình hơn thôi, thế được không?"
+
<0174> \{\m{B}} 『Anh không để tâm nếu ấy trở nên đặc biệt yêu bản thân đâu.』
 
// \{\m{B}} "Well, just a little bit towards a narcissist, maybe that's fine?"
 
// \{\m{B}} "Well, just a little bit towards a narcissist, maybe that's fine?"
   
<0170> \{\m{B}} "Và nói kiểu như là 'Ôi! Mình dễ thương quá, chỗ nào cũng ổn cả!' hay đại loại như thế..."
+
<0175> \{\m{B}} 『Kiểu như là Ôi chao! Mình dễ thương quá, làm con gái thật tuyệt! hay đại loại thế...
 
// \{\m{B}} "And say something like, 'I'm so cute, so anything's okay!' or something..."
 
// \{\m{B}} "And say something like, 'I'm so cute, so anything's okay!' or something..."
   
<0171> Này... tôi đang nói cái quái gì vậy?
+
<0176> Khoan... tôi vừa xổ ra cái gì vậy?
 
// Hey... what the hell am I saying?
 
// Hey... what the hell am I saying?
   
<0172>\{Mei} "Ra thế. Em nghĩ thế đủ cho chị ấy rồi."
+
<0177> \{Mei} 『Em hiểu rồi. Nghe vẻ phù hợp với Nagisa-san đấy.
 
// \{Mei} "I see. Just a bit of that is enough for her, I think."
 
// \{Mei} "I see. Just a bit of that is enough for her, I think."
   
<0173>\{Mei} "Được rồi. Cứ để đó cho em, coi em thể làm được không."
+
<0178> \{Mei} Được lắm. Cứ để cho em khởi động tiến trình cải tổ bản thân của Nagisa-san.
 
// \{Mei} "All right then. Just leave it to me, I'll see what I can do."
 
// \{Mei} "All right then. Just leave it to me, I'll see what I can do."
   
<0174> Cứ để cho cô bé làm
+
<0179> Để cô bé làm
 
// Let her do as she pleases
 
// Let her do as she pleases
   
<0175> Ngăn lại
+
<0180> Ngăn lại
 
// Stop her
 
// Stop her
   
<0176> \{\m{B}} "Thế cũng được..."
+
<0181> \{\m{B}} Thế cũng được...
 
// \{\m{B}} "I guess it's fine to let you..."
 
// \{\m{B}} "I guess it's fine to let you..."
   
<0177> \{\m{B}} "Nhưng người em đang phải đối mặt là Nagisa siêu ngượng ngùng đó."
+
<0182> \{\m{B}} Nhưng nên nhớ, người em đang phải đối phó là Nagisa siêu mặc cảm đó.
 
// \{\m{B}} "But the person you're dealing with is the super-shy Nagisa, right?"
 
// \{\m{B}} "But the person you're dealing with is the super-shy Nagisa, right?"
   
<0178>\{Mei} "Thế Nagisa-san nghĩ thẳng thắn về anh như thế nào, \m{A}-san?"
+
<0183> \{Mei} 『Em nghĩ kết quả hoàn toàn phụ thuộc vào việc Nagisa-san suy nghĩ nghiêm túc đến đâu về mối quan hệ giữa chị ấy \m{A}-san.』
 
// \{Mei} "How much has Nagisa-san seriously thought about you in regards to that, \m{A}-san?"
 
// \{Mei} "How much has Nagisa-san seriously thought about you in regards to that, \m{A}-san?"
   
<0179> \{\m{B}} "Cũng khó nói lắm..."
+
<0184> \{\m{B}} 『Nghe em nói thế càng khiến anh sốt ruột...
 
// \{\m{B}} "I'd feel quite uneasy thinking about that..."
 
// \{\m{B}} "I'd feel quite uneasy thinking about that..."
   
<0180>\{Mei} "Em cũng thế. Em sẽ làm những gì có thể."
+
<0185> \{Mei} Em sẽ làm tất cả những gì có thể.
 
// \{Mei} "Me too. I'll do what I can, then."
 
// \{Mei} "Me too. I'll do what I can, then."
   
<0181> \{\m{B}} "Ừ, anh sẽ đợi nhưng không trông chờ gì nhiều đâu."
+
<0186> \{\m{B}} 『Ờ, anh sẽ đợi, nhưng không trông mong gì nhiều đâu.
 
// \{\m{B}} "Yeah, I'll wait, but I won't be expecting much."
 
// \{\m{B}} "Yeah, I'll wait, but I won't be expecting much."
   
<0182>\{Mei} "Vâng."
+
<0187> \{Mei} 『Dạ.
 
// \{Mei} "Okay."
 
// \{Mei} "Okay."
   
<0183> \{\m{B}} "Em không cần phải làm thế đâu."
+
<0188> \{\m{B}} Em không cần phải làm thế đâu.
 
// \{\m{B}} "You don't have to do that."
 
// \{\m{B}} "You don't have to do that."
   
<0184> \{\m{B}} "Anh thấy giờ Nagisa thế này là ổn rồi."
+
<0189> \{\m{B}} Anh thấy Nagisa cứ như bây giờ quá ổn rồi.
 
// \{\m{B}} "I feel that the Nagisa right now is enough for me."
 
// \{\m{B}} "I feel that the Nagisa right now is enough for me."
   
<0185>\{Mei} "Nhưng anh muốn Nagisa-san tiến xa hơn không?"
+
<0190> \{Mei} Nhưng anh không muốn Nagisa-san cải thiện bản thân dù chỉ một chút sao?
 
// \{Mei} "But, wouldn't you like Nagisa-san to take a step further?"
 
// \{Mei} "But, wouldn't you like Nagisa-san to take a step further?"
   
<0186> \{\m{B}} "À, về chuyện đó thì..."
+
<0191> \{\m{B}} À, anh cũng không thể phủ nhận...
 
// \{\m{B}} "Well, about that..."
 
// \{\m{B}} "Well, about that..."
   
<0187>\{Mei} "Thế cứ để em lo cho."
+
<0192> \{Mei} Thế, cứ để em lo liệu vụ cải tổ này cho.
 
// \{Mei} "So then, let me have a go."
 
// \{Mei} "So then, let me have a go."
   
<0188> \{\m{B}} "Anh nói ổn mà."
+
<0193> \{\m{B}} Anh đã nói không cần phải làm thế mà.
 
// \{\m{B}} "I said it's fine."
 
// \{\m{B}} "I said it's fine."
   
<0189> \{\m{B}} "Nếu em có nhiều thời gian như thế thì cứ đi chơi đi."
+
<0194> \{\m{B}} Nếu em có nhiều thời gian như vậy thì cứ chơi cho thỏa thích đi.
 
// \{\m{B}} "If you have so much time besides doing that, go have fun."
 
// \{\m{B}} "If you have so much time besides doing that, go have fun."
   
<0190> \{\m{B}} "Ngày mai cứ quanh quẩn chỗ Nagisa đi."
+
<0195> \{\m{B}} Ngày mai em muốn dẫn Nagisa đi đâu cũng được.
 
// \{\m{B}} "Go ahead and take Nagisa out tomorrow."
 
// \{\m{B}} "Go ahead and take Nagisa out tomorrow."
   
<0191> \{\m{B}} "Cứ vui chơi ở trong cái thị trấn này... được chứ?"
+
<0196> \{\m{B}} 『Tuy cái thị trấn này cũng chẳng có gì đáng tham quan... nhưng cứ vun đắp thật nhiều kỷ niệm đẹp vào.』
 
// \{\m{B}} "Create good memories... in this town with nothing, okay?"
 
// \{\m{B}} "Create good memories... in this town with nothing, okay?"
   
<0192>\{Mei} "Cám ơn anh."
+
<0197> \{Mei} 『Cảm ơn anh.
 
// \{Mei} "Thank you very much."
 
// \{Mei} "Thank you very much."
   
<0193>\{Mei} "Đúng như lời Nagisa-san nói. Anh ăn nói vụng về, nhưng là một người tốt, \m{A}-san."
+
<0198> \{Mei} Đúng như lời Nagisa-san nói, \m{A}-san ăn nói vụng về nhưng là một người tốt.
 
// \{Mei} "It's just like Nagisa-san said. You have a bad mouth, but you're a good person, \m{A}-san."
 
// \{Mei} "It's just like Nagisa-san said. You have a bad mouth, but you're a good person, \m{A}-san."
   
<0194> \{\m{B}} "Vậy sao...?"
+
<0199> \{\m{B}} Vậy sao...?
 
// \{\m{B}} "Is that so...?"
 
// \{\m{B}} "Is that so...?"
   
<0195>\{Mei} "Thế em về đây."
+
<0200> \{Mei} 『Thôi, em về đây.
 
// \{Mei} "Well then, I'll be heading back today."
 
// \{Mei} "Well then, I'll be heading back today."
   
<0196> \{\m{B}} "Ừ, bảo trọng."
+
<0201> \{\m{B}} 『Ờ, bảo trọng.
 
// \{\m{B}} "Yeah, take care."
 
// \{\m{B}} "Yeah, take care."
   
<0197>\{Mei} "Vâng, gặp lại anh vào ngày mai."
+
<0202> \{Mei} 『Dạ, gặp lại anh vào ngày mai.
 
// \{Mei} "Okay, see you tomorrow."
 
// \{Mei} "Okay, see you tomorrow."
   
<0198> Đứng dậy rồi cúi đầu, rời khỏi phòng.
+
<0203> Cô bé đứng dậy, khẽ cúi đầu chào tôi và rời khỏi phòng.
 
// Standing up and giving a light nod, she leaves the room.
 
// Standing up and giving a light nod, she leaves the room.
 
 
</pre>
 
</pre>
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 16:42, 29 August 2021

Icon dango.gif Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đã hoàn chỉnh và sẽ sớm xuất bản.
Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này.

Xin xem Template:Clannad VN:Hoàn thành để biết thêm thông tin.

Đội ngũ dịch[edit]

Người dịch

Chỉnh sửa & Hiệu đính

Bản thảo[edit]

// Resources for SEEN6728.TXT

#character 'Nagisa'
#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character 'Giọng nói'
// 'Voice'
#character 'Mei'

<0000> \{Nagisa} 『Mei-chan đang đợi nên tớ phải về nhà sớm. Tớ đi trước nhé.』
// \{Nagisa} "Well then, Mei-chan's waiting for me, so I have to hurry back."

<0001> \{\m{B}} 『Ờ.』
// \{\m{B}} "Yeah."

<0002> \{Sunohara} 『Chăm nom con bé hộ tớ.』
// \{Sunohara} "Take care."

<0003> Nagisa ra về, chỉ còn lại tôi và Sunohara.
// We see Nagisa off, leaving us two alone.

<0004> \{Sunohara} 『Ta cũng nên về thôi.』
// \{Sunohara} "We should head back too."

<0005> \{Sunohara} 『Mà rốt cuộc con bé đến đây làm chi vậy cà...』
// \{Sunohara} "In the end, what did she come here for...?"

<0006> \{\m{B}} 『Mày nói Mei-chan á?』
// \{\m{B}} "You mean Mei-chan?"

<0007> \{\m{B}} 『Không phải nó đi thăm mày sao?』
// \{\m{B}} "She came to check up on you, didn't she?"

<0008> \{Sunohara} 『Tao không nghĩ nó lặn lội đường sá chỉ vì lý do đó.』
// \{Sunohara} "Would she come here just for that though?"

<0009> \{Sunohara} 『Con bé mê mẩn cuộc sống chốn phồn hoa đô thị...』
// \{Sunohara} "She's been yearning for the urban life..."

<0010> \{Sunohara} 『Có khi thăm tao chỉ là cái cớ để nó được chu du thành thị thôi...』
// \{Sunohara} "I reckon she has other reasons then simply checking up on me..."

<0011> \{\m{B}} 『Mày đa nghi quá rồi đấy.』
// \{\m{B}} "You're making life hard for her, you know."

<0012> \{Sunohara} 『Như mày thấy đó, con bé chỉ suốt ngày bám theo Nagisa-chan còn gì?』
// \{Sunohara} "I am not. Right now, she's playing with Nagisa."

<0013> \{Sunohara} 『Nếu nó lo cho tao dù chỉ một chút thì giờ này đã có mặt ở đây rồi...』
// \{Sunohara} "If I was the least bit worried, I would be with her..."

<0014> \{Sunohara} 『Mà thôi, có nó trong phòng chỉ tổ vướng chân vướng tay. Haha.』
// \{Sunohara} "Well, I wouldn't be able to bear feeling depressed while being with them, haha..."*

<0015> \{\m{B}} 『Nhìn mặt mày thấy rõ là đang thèm khát nó tới đây ở cơ mà, gớm chết...』
// \{\m{B}} "You \bwant\u to be with them, how disgusting of you..."

<0016> \{Sunohara} 『Làm gì cóóóó! Nó phiền nhiễu thật mà!』
// \{Sunohara} "Hell no! She really makes me feel depressed!"

<0017> \{\m{B}} 『Rồi, rồi.』
// \{\m{B}} "Right, right."

<0018> \{Sunohara} 『Mày có thèm nghe đâu!』
// \{Sunohara} "Don't screw with me!"

<0019> \{\m{B}} 『Nhưng chơi với Nagisa chán chê rồi, thế nào nó cũng ghé qua thăm mày mà.』
// \{\m{B}} "But after playing with Nagisa, she'll likely come here, won't she?"

<0020> \{Sunohara} 『Sức mấy.』
// \{Sunohara} "She definitely won't do something like that."

<0021> \{\m{B}} 『Ai biết được...』
// \{\m{B}} "Is that so...?"

<0022> Tua nhanh đến nửa đêm.
// And then, late at night.

<0023> \{Sunohara} 『.........』
// \{Sunohara} "........."

<0024> \{\m{B}} 『Con bé không chịu thăm mày rồi.』
// \{\m{B}} "She didn't come after all."

<0025> \{Sunohara} 『Đừng có nói toẹt ra thế!』
// \{Sunohara} "Don't say that!"

<0026> \{\m{B}} 『Nó không thăm nữa chắc vì đã cảm thấy yên tâm sau khi gặp mày hôm trước đó.』
// \{\m{B}} "Well, wouldn't you feel relieved not having to see her face when she comes?"

<0027> \{Sunohara} 『Yên tâm cái gì thì tao không biết, nhưng nhiều khả năng nó chỉ đến thị trấn này để chơi thôi.』
// \{Sunohara} "Relieved or not, she only came here to see another city."

<0028> \{Sunohara} 『Chẳng qua con bé viện cớ đi thăm tao đặng dễ bề xin phép ba mẹ hơn ấy mà.』
// \{Sunohara} "The trip wouldn't be worth it if she just came here to check on me and talk about our parents."

<0029> \{\m{B}} 『Đích thị là thế rồi, mày đừng quá đau buồn.』
// \{\m{B}} "Well, that might be true, but don't feel so forsaken."

<0030> \{Sunohara} 『Mày có thể nào nghĩ cho tâm trạng tao một chút trước khi khẳng định chắc nịch như thế không hả?!』
// \{Sunohara} "I'm not feeling forsaken, damn it!"

<0031> \{\m{B}} 『Thôi, thôi, để mai tao ghé vào chơi cho mày bớt lẻ loi.』
// \{\m{B}} "Now, now, she'll come tomorrow, and you won't feel so lonely then."

<0032> \{Sunohara} 『Tao có cảm giác ở cùng mày chỉ càng khiến mình trông thảm hại hơn thôi...』
// \{Sunohara} "I think being with you is quite miserable..."

<0033> \{Sunohara} 『Mà thế cũng tiện.』
// \{Sunohara} "Well, whatever."

<0034> \{Sunohara} 『Cùng rèn giũa trong sân trường vào ngày mai nào.』
// \{Sunohara} "Tomorrow we'll practice on the school grounds."

<0035> \{\m{B}} 『Kỹ năng tấu hài hả?』
// \{\m{B}} "As a comedian?"

<0036> \{Sunohara} 『Bóng rổ chứ!』
// \{Sunohara} "For the basketball match!"

<0037> \{Sunohara} 『Ngày mốt là đấu rồi đấy thôi?!』
// \{Sunohara} "The match is the day after tomorrow, isn't it?!"

<0038> \{\m{B}} 『Aa, phải ha...』
// \{\m{B}} "Oh yeah, that's right..."

<0039> \{Sunohara} 『Mày có định thi đấu nghiêm túc thật không vậy...?』
// \{Sunohara} "Are you really okay with this...?"

<0040> Cốc, cốc.
// Knock, knock.

<0041> Có khách.
// There's a visitor.

<0042> \{Giọng nói} 『Onii-chan, em vào đây~』
// \{Voice} "Onii-chan, I'm coming in~"

<0043> Sunohara và tôi trố mắt nhìn nhau.
// Sunohara and I exchange glances.

<0044> \{\m{B}} 『Xem ai đến thăm mày kìa.』
// \{\m{B}} "Isn't that great?"

<0045> \{Sunohara} 『Thiệt tình, con nhỏ này, tới làm chi không biết?』
// \{Sunohara} "Geez, what the hell did she come here for?"

<0046> Làm bộ mặt méo mó hòng giấu đi nụ cười đang chực nở bừng, Sunohara đứng dậy và ra mở cửa. 
// His face desperately breaking apart, he stands up and opens the door.

<0047> \{Mei} 『A, quả nhiên là anh ở đây rồi.』
// \{Mei} "Ah, so you are here."

<0048> Ánh mắt Mei-chan lướt qua Sunohara, và không hiểu sao lại dừng ở chỗ tôi.
// Mei-chan's eyes ignore Sunohara and head towards me.

<0049> \{\m{B}} 『Ớ? Là anh sao?』
// \{\m{B}} "Eh? You want me?"

<0050> \{Mei} 『Dạ.』
// \{Mei} "Yes."

<0051> \{Mei} 『À, onii-chan, em muốn nói chuyện riêng với\ \

<0052> -san, nên anh ra ngoài một chút có được không?』
// \{Mei} "Ah, onii-chan, I want to talk with with \m{A}-san alone, so could you leave for a bit?"

<0053> \{Sunohara} 『À, ờ...』
// \{Sunohara} "Y-yeah..."

<0054> Sunohara đần mặt bước ngang qua Mei-chan.
// Sunohara's face is dumbfounded, as Mei-chan leaves his side.

<0055> \{Sunohara} 『Uuu...』
// \{Sunohara} "Uuu..."

<0056> Vai nó bắt đầu run giật.
// His shoulders begin to tremble.

<0057> \{Sunohara} 『Uoaaaaaa———!』
// \{Sunohara} "Uwaaaaaa----!"

<0058> Nó khóc rống lên thảm thiết và chạy ra ngoài.
// Crying, he runs out.

<0059> \{Mei} 『Hửm? Anh ấy bị sao vậy nhỉ?』
// \{Mei} "Hm? What happened to him?"

<0060> \{\m{B}} 『Đừng để ý. Lúc nào nó chẳng đi ra ngoài bằng cách đó.』
// \{\m{B}} "Don't worry. He always leaves, going, 'aah!' like that."

<0061> \{Mei} 『Ấy dà... anh ấy ngày càng quái dị hơn rồi.』
// \{Mei} "Wow... that's a weird idiosyncrasy." 

<0062> \{\m{B}} 『Đừng đứng đó nữa, em vào tìm chỗ ngồi đi.』
// \{\m{B}} "Don't stand around, why not have a seat?"

<0063> \{Mei} 『Dạ, cho em xin phép.』
// \{Mei} "Okay, I'll do that."

<0064> Cô bé bước vào và ngồi đối diện với tôi.
// Walking in, she sits in front of me.

<0065> \{\m{B}} 『Tiếc thật, lẽ ra anh nên sai Sunohara rót trà rồi mới để nó đi.』
// \{\m{B}} "Pity, it would have been better if Sunohara was around and poured some tea for us."

<0066> \{Mei} 『Để em pha nhé?』
// \{Mei} "Would you like me to get you some?"

<0067> \{\m{B}} 『Thôi, cứ vầy được rồi. Thế, em muốn nói chuyện gì?』
// \{\m{B}} "Well, sure, thanks. So, what'd you want to talk about?"

<0068> \{Mei} 『Dạ, là thế này.』
// \{Mei} "Okay, I'll be frank."

<0069> \{\m{B}} 『Ờ.』
// \{\m{B}} "All right."

<0070> \{Mei} 『Em định trở thành thần ái tình.』
// \{Mei} "I thought I'd be a cupid of love."

<0071> \{\m{B}} 『Hê, quả nhiên là em rất trăn trở về việc đó nhỉ?』
// \{\m{B}} "Heh, you're really worried about him, aren't you?"

<0072> \{\m{B}} 『Nhưng không ai quanh đây thèm để vào mắt đâu.』
// \{\m{B}} "But, I don't think your target's here."

<0073> \{Mei} 『Không ai sao? Có một người ở ngay đây mà?』
// \{Mei} "He's not? But isn't he here?"

<0074> \{\m{B}} 『Đâu cơ?』
// \{\m{B}} "Where?"

<0075> \{Mei} 『Trong phòng này.』
// \{Mei} "Here."

<0076> \{\m{B}} 『Ớ...』
// \{\m{B}} "Eh..."

<0077> Ánh mắt tôi khóa chặt lấy Mei-chan.
// I see Mei-chan's serious face.

<0078> Sunohara và Mei-chan... mối tình loạn luân bị ngăn cấm.
// Sunohara and Mei-chan... forbidden sibling love.

<0079> \{Mei} 『Onii-chan nè...』
// \{Mei} "Umm, onii-chan..."

<0080> \{Sunohara} 『Gì thế, Mei?』
// \{Sunohara} "What is it, Mei?"

<0081> \{Mei} 『Từ lúc anh đi xa, em đã suy tư rất nhiều.』
// \{Mei} "I've been thinking about you a lot since you've been far away."

<0082> \{Sunohara} 『Hê... về chuyện gì nào?』
// \{Sunohara} "Heh, about what?"

<0083> \{Mei} 『Những chuyện mà em chưa bao giờ nhận ra... hồi còn anh ở bên.』
// \{Mei} "The only thing I could think of... was being with you."

<0084> \{Mei} 『Sau đó thì, trong thâm tâm em, cách em nghĩ về onii-chan đã đổi thay từng ngày...』
// \{Mei} "And then, inside me, slowly my view of you changed, onii-chan..."

<0085> \{Sunohara} 『Ra thế. Từ đó mà em bắt đầu kính trọng người anh trai này chứ gì?』
// \{Sunohara} "I see. So you began to feel more respectful towards me?"

<0086> \{Mei} 『Không... không thể gọi đó là 「kính trọng」 được...』
// \{Mei} "No... I don't think I can do that..."

<0087> \{Sunohara} 『Chậc, thế ý em là sao...?』
// \{Sunohara} "Tch, then what...?"

<0088> \{Mei} 『Chẳng là, em bắt đầu nảy sinh những ham muốn đồi trụy mỗi khi liên tưởng đến anh...』
// \{Mei} "Well, I ended up thinking of onii-chan doing perverted things..."

<0089> \{\m{B}} 『Cha mẹ ơi, hứng quá đi mất!』
// \{\m{B}} "Oh crap, this is getting exciting!"

<0090> \{Mei} 『Anh đang tưởng tượng bậy bạ cái gì đó hả?』
// \{Mei} "You're not imagining something strange, are you?"

<0091> \{\m{B}} 『Nghĩ mà xem. Em và Sunohara? Anh không hứng lên mới là lạ!』
// \{\m{B}} "Well, it's you and Sunohara, right? That's exciting, ain't it?"

<0092> \{Mei} 『Ưm, nhìn thế này thôi, chứ bọn em là anh em ruột có quan hệ huyết thống mà.』
// \{Mei} "Umm... even though we look like this, we are blood relatives."

<0093> \{\m{B}} 『Thì bởi, chính vì thế mới có kịch hay để xem chứ.』
// \{\m{B}} "See, that's why."

<0094> \{Mei} 『

<0095> -san, anh có triển vọng trở thành một nhà văn chuyên viết tiểu thuyết khiêu dâm đấy.』
// \{Mei} "\m{A}-san, you're quite the perverted novelist, aren't you?"

<0096> \{\m{B}} 『Ờ, thú thật là em đoán gần trúng rồi...』
// \{\m{B}} "Yeah, to be honest, you're pretty close..."

<0097> \{Mei} 『Nói chung là, xin anh đừng tưởng tượng ra những thứ ghê tởm như thế nữa, được chứ?』
// \{Mei} "Anyways, don't imagine things that give me goosebumps, okay?"

<0098> Thật đáng sợ khi cô bé vừa cười vừa nói câu đó...
// The smile she gives while saying that is \bscary\u...

<0099> \{\m{B}} 『À, ờ... xin lỗi.』
// \{\m{B}} "Y-yeah... sorry."

<0100> \{Mei} 『Ngay từ đầu, không phải em đã nói mình là thần ái tình sao...?』
// \{Mei} "To begin with, to even say that I'd be a cupid for myself..."

<0101> \{\m{B}} 『Lẽ nào... em nói về anh chắc?』
// \{\m{B}} "Is that so... which means me."

<0102> \{\m{B}} 『Khoan, anh á?!』
// \{\m{B}} "Hey, me?!"

<0103> \{Mei} 『Dạ.』
// \{Mei} "Yup."

<0104> \{\m{B}} 『Sunohara này...』
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara..."

<0105> \{Sunohara} 『Gì thế,\ \

<0106> ?』
// \{Sunohara} "What is it, \m{A}?"

<0107> \{\m{B}} 『Từ lúc bước chân vào căn phòng này, tớ đã suy tư rất nhiều.』
// \{\m{B}} "I've been thinking a lot about you ever since I started coming to this room."

<0108> \{Sunohara} 『Hê... về chuyện gì nào?』
// \{Sunohara} "Heh, like what?"

<0109> \{\m{B}} 『Kiểu như là... tớ không thể nào mơ tưởng về những chàng trai khác được nữa...』
// \{\m{B}} "What it'd be like... if you were someone else..."

<0110> \{\m{B}} 『Sau đó thì, trong thâm tâm tớ, cách tớ nghĩ về cậu đã đổi thay từng ngày...』
// \{\m{B}} "And then inside me, my view of you gradually changed..."

<0111> \{Sunohara} 『Ra thế. Từ đó mà cậu bắt đầu xem tớ như một người anh em đáng tự hào chứ gì?』
// \{Sunohara} "I see. So I became a closer friend you could be proud of?"

<0112> \{\m{B}} 『Không... không thể gọi đó là 「tự hào」 được...』
// \{\m{B}} "No... not someone I could be proud of..."

<0113> \{Sunohara} 『Chậc, thế ý cậu là sao...?』
// \{Sunohara} "Tch, then what...?"

<0114> \{\m{B}} 『Chẳng là, tớ bắt đầu nảy sinh... ham muốn cùng cậu mặc quần đùi chạy lùi đến trường mỗi sáng!』
// \{\m{B}} "Well, I was thinking of you heading to school wearing your pants backwards!"*

<0115> \{\m{B}} 『Cha mẹ ơi, tàn đời con rồi!』
// \{\m{B}} "Oh crap, that's depressing!"

<0116> \{\m{B}} 『Mà chưa kể, chạy lùi cái quãng đường khốn khiếp đó thì hay ho chỗ nào?!』
// \{\m{B}} "Even more, why would I be happy about him going to school like that?!"

<0117> \{Mei} 『Anh lại tưởng tượng bậy bạ gì rồi à?』
// \{Mei} "You're not imagining something strange, are you?"

<0118> \{\m{B}} 『Nghĩ mà xem. Sunohara và anh? Vừa hình dung thôi đã phát khóc rồi!』
// \{\m{B}} "But, it's me and Sunohara, right? That'd be really, really depressing."

<0119> \{Mei} 『Ưm, hai anh là con trai mà nhỉ?』
// \{Mei} "Umm, you two are guys, aren't you?"

<0120> \{\m{B}} 『Thì bởi, chính vì thế mới hỏng cả đời trai.』
// \{\m{B}} "See, that's why."

<0121> \{Mei} 『

<0122> -san, anh có triển vọng trở thành một nhà văn chuyên viết tiểu thuyết thể loại đó đấy.』
// \{Mei} "\m{A}-san, you're \bthat\u kind of novelist, aren't you?"

<0123> \{\m{B}} 『Ấy, thú thật là anh không nghĩ mình đủ dũng khí để bước trên con đường dẫn vào cảnh giới đó đâu...』
// \{\m{B}} "Uhh, I don't think i'd be any good at \bthat\u sort of writing..."

<0124> \{Mei} 『Mà em không thể hiểu nổi tại sao anh cứ phải cố ghép onii-chan vào nữa.』
// \{Mei} "To begin with, I don't know why you think it involves onii-chan."

<0125> \{\m{B}} 『Chẳng phải em nói sẽ làm thần ái tình cho Sunohara à?』
// \{\m{B}} "Didn't you say you'd be a cupid for Sunohara?"

<0126> \{Mei} 『Em nói thế bao giờ?』
// \{Mei} "I said nothing like that."

<0127> \{Mei} 『Hà tất em phải bận tâm đến chuyện tình duyên của onii-chan cơ chứ?』
// \{Mei} "Why do I have to do something for onii-chan, anyway?"

<0128> \{\m{B}} 『Sao anh biết được...』
// \{\m{B}} "Well, I guess I don't really know..."

<0129> \{\m{B}} 『Thế tóm lại là em muốn làm thần ái tình cho ai với ai?』
// \{\m{B}} "Then, just between who are you being a cupid for?"

<0130> \{Mei} 『Là \m{A}-san và Nagisa-san đó.』
// \{Mei} "You and Nagisa-san, \m{A}-san."

<0131> \{\m{B}} 『Hả?』
// \{\m{B}} "What?"

<0132> \{Mei} 『Không được ạ?』
// \{Mei} "I can't?"

<0133> \{\m{B}} 『Anh hỏi một câu nhé...』
// \{\m{B}} "A question for you..."

<0134> \{Mei} 『Dạ.』
// \{Mei} "Yes?"

<0135> \{\m{B}} 『Anh đang hẹn hò với chị ấy rồi. Bộ em không biết sao?』
// \{\m{B}} "You're not aware Nagisa and I are going out?"

<0136> \{Mei} 『Tất nhiên là em biết.』
// \{Mei} "Of course I am."

<0137> \{\m{B}} 『Thế thì đâu việc gì cần đến thần ái tình nữa?』
// \{\m{B}} "Then, you don't have to be a cupid, do you?"

<0138> \{Mei} 『Không đâu, nói trắng ra thì, hai người chẳng thành thật với cảm xúc dành cho nhau gì cả.』
// \{Mei} "Well, in reality, you two haven't been seriously honest about it, have you?"

<0139> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0140> Bị một cô bé nhỏ tuổi hơn giáo huấn, thật chẳng thể ngờ được...
// For someone younger to point that out...

<0141> Tôi lặng người chìm đắm trong suy tưởng, không sao thốt nên lời.
// I end up silent, unable to form a response.

<0142> Cách cư xử của chúng tôi lẽ nào vẫn chưa đủ giống một cặp đôi trong mắt cô bé?
// It's true, we haven't really been acting like lovers should be.

<0143> \{Mei} 『Em nói đúng không?』
// \{Mei} "Right?"

<0144> \{\m{B}} 『Anh không biết... Nhưng ý định của bọn anh là cứ để mọi việc thuận theo tự nhiên...』
// \{\m{B}} "I dunno... even though we did plan on going out normally..."

<0145> \{Mei} 『Không đâu, nhìn nhận một cách khách quan thì, hai anh chị xa cách nhau quá.』
// \{Mei} "No, if you say it directly, you'll only grow distant."

<0146> \{\m{B}} 『Thế à...?』
// \{\m{B}} "Really...?"

<0147> \{Mei} 『Chẳng phải những đôi uyên ương ở thành thị luôn dính chặt lấy nhau sao?』
// \{Mei} "Aren't lovers in a city are supposed to be a lot closer than that?"

<0148> \{\m{B}} 『Cứ xem như bọn anh là một đôi thôn dã đi.』
// \{\m{B}} "Isn't it OK to have a rural relationship?"

<0149> \{Mei} 『Anh ỷ y thế sẽ khiến cho tình cảm ngày một nguội lạnh đấy.』
// \{Mei} "Wouldn't that kind of relationship cause both your feelings to be quite cold?"

<0150> \{Mei} 『Nagisa-san nhớ nhung anh lắm.』
// \{Mei} "Nagisa-san would miss you."

<0151> \{\m{B}} 『...Em hỏi cô ấy rồi sao?』
// \{\m{B}} "...you asked her?"

<0152> \{Mei} 『Tất nhiên. Bọn em đã dành cả đêm chuyện trò với nhau mà.』
// \{Mei} "Of course I did. We spent a long time talking last night."

<0153> \{Mei} 『Trái tim chị ấy luôn thổn thức vì \m{A}-san đấy.』
// \{Mei} "She's always been thinking about you in her heart, \m{A}-san."

<0154> \{Mei} 『Chị ấy lúc nào cũng nghĩ, 「Liệu chúng ta cứ thế này có ổn không?」』
// \{Mei} "And if it was okay to be boyfriend and girlfriend, and such."

<0155> \{\m{B}} 『Từ đoạn này chỉ là phỏng đoán của em thôi chứ gì...?』
// \{\m{B}} "All you did was guess while asking, didn't you...?"

<0156> \{Mei} 『Dạ, kiểu thế.』
// \{Mei} "Yeah, well, somewhat."

<0157> Càng lúc càng đáng nghi tợn.
// This is slowly becoming suspicious.

<0158> \{Mei} 『Nhưng con gái bọn em thấu hiểu tâm tư của nhau nhiều hơn anh mà,\ \

<0159> -san.』
// \{Mei} "But, female students like myself know these feelings a lot better than you do, right, \m{A}-san?"

<0160> \{\m{B}} 『Trong mắt anh, mấy người giống như đang ngồi buôn dưa lê với nhau thì có...』
// \{\m{B}} "Well for me, it seems that you just like talking typical girl talk..."

<0161> \{Mei} 『Không phải thế đâu! Em thành tâm lo lắng cho tương lai của hai anh chị mà.』
// \{Mei} "Not at all, I'm beginning to feel seriously worried about you two ."

<0162> \{\m{B}} 『Cảm ơn vì lòng tử tế đặt sai chỗ của em.』
// \{\m{B}} "It's none of your concern."

<0163> \{Mei} 『Anh đừng có châm chọc như thế. Không phải là em đang tỏ ra tử tế hay gì đâu.』
// \{Mei} "I'm not concerned or anything. I'm not really going to do anything."

<0164> \{Mei} 『Đây là cách em đền ơn anh chị vì đã tạo cho em thật nhiều niềm vui trong thời gian lưu lại đây.』
// \{Mei} "This is just my thanks for letting me have fun."

<0165> \{Mei} 『Nếu việc em làm có thể rút ngắn dù chỉ chút ít khoảng cách giữa anh và Nagisa-san, thì cũng đáng để thử mà.』
// \{Mei} "However, If I possibly could, I'd like to deepen the relationship between you two."

<0166> \{\m{B}} 『Em... khéo nói chuyện thật đấy...』
// \{\m{B}} "You... are quite the smooth talker..."

<0167> \{Mei} 『Đó hoàn toàn là lời bộc bạch từ tận đáy lòng em thôi.』
// \{Mei} "It's how I truly feel."

<0168> Anh phải ngả mũ thán phục tài diễn xuất của em rồi.
// That's some damn good acting.

<0169> \{Mei} 『Vì thế mà, anh hãy trả lời nghiêm túc từng câu hỏi em đặt ra nhé.』
// \{Mei} "So then, please answer my questions."

<0170> \{Mei} 『\m{A}-san muốn Nagisa-san thay đổi những điểm nào?』
// \{Mei} "What do you want Nagisa-san to become like, \m{A}-san?"

<0171> \{\m{B}} 『Để xem... cô ấy có xu hướng lo sợ bi quan về bản thân.』
// \{\m{B}} "Hmm, well... she's always been putting herself down too much."

<0172> \{\m{B}} 『Anh muốn cô ấy tự tin hơn vào chính mình.』
// \{\m{B}} "I'd like her to be a lot more confident."

<0173> \{Mei} 『Hơn bao nhiêu?』
// \{Mei} "How much?"

<0174> \{\m{B}} 『Anh không để tâm nếu cô ấy trở nên đặc biệt yêu bản thân đâu.』
// \{\m{B}} "Well, just a little bit towards a narcissist, maybe that's fine?"

<0175> \{\m{B}} 『Kiểu như là 「Ôi chao! Mình dễ thương quá xá, làm con gái thật tuyệt!」 hay đại loại thế...』
// \{\m{B}} "And say something like, 'I'm so cute, so anything's okay!' or something..."

<0176> Khoan... tôi vừa xổ ra cái gì vậy nè?
// Hey... what the hell am I saying?

<0177> \{Mei} 『Em hiểu rồi. Nghe có vẻ phù hợp với Nagisa-san đấy.』
// \{Mei} "I see. Just a bit of that is enough for her, I think."

<0178> \{Mei} 『Được lắm. Cứ để cho em khởi động tiến trình cải tổ bản thân của Nagisa-san.』
// \{Mei} "All right then. Just leave it to me, I'll see what I can do."

<0179> Để cô bé làm
// Let her do as she pleases

<0180> Ngăn lại
// Stop her

<0181> \{\m{B}} 『Thế cũng được...』
// \{\m{B}} "I guess it's fine to let you..."

<0182> \{\m{B}} 『Nhưng nên nhớ, người mà em đang phải đối phó là Nagisa siêu mặc cảm đó.』
// \{\m{B}} "But the person you're dealing with is the super-shy Nagisa, right?"

<0183> \{Mei} 『Em nghĩ kết quả hoàn toàn phụ thuộc vào việc Nagisa-san suy nghĩ nghiêm túc đến đâu về mối quan hệ giữa chị ấy và \m{A}-san.』
// \{Mei} "How much has Nagisa-san seriously thought about you in regards to that, \m{A}-san?"

<0184> \{\m{B}} 『Nghe em nói thế càng khiến anh sốt ruột...』
// \{\m{B}} "I'd feel quite uneasy thinking about that..."

<0185> \{Mei} 『Em sẽ làm tất cả những gì có thể.』
// \{Mei} "Me too. I'll do what I can, then."

<0186> \{\m{B}} 『Ờ, anh sẽ đợi, nhưng không trông mong gì nhiều đâu.』
// \{\m{B}} "Yeah, I'll wait, but I won't be expecting much."

<0187> \{Mei} 『Dạ.』
// \{Mei} "Okay."

<0188> \{\m{B}} 『Em không cần phải làm thế đâu.』
// \{\m{B}} "You don't have to do that."

<0189> \{\m{B}} 『Anh thấy Nagisa cứ như bây giờ là quá ổn rồi.』
// \{\m{B}} "I feel that the Nagisa right now is enough for me."

<0190> \{Mei} 『Nhưng anh không muốn Nagisa-san cải thiện bản thân dù chỉ một chút sao?』
// \{Mei} "But, wouldn't you like Nagisa-san to take a step further?"

<0191> \{\m{B}} 『À, anh cũng không thể phủ nhận...』
// \{\m{B}} "Well, about that..."

<0192> \{Mei} 『Thế, cứ để em lo liệu vụ cải tổ này cho.』
// \{Mei} "So then, let me have a go."

<0193> \{\m{B}} 『Anh đã nói không cần phải làm thế mà.』
// \{\m{B}} "I said it's fine."

<0194> \{\m{B}} 『Nếu em có nhiều thời gian như vậy thì cứ chơi cho thỏa thích đi.』
// \{\m{B}} "If you have so much time besides doing that, go have fun."

<0195> \{\m{B}} 『Ngày mai em muốn dẫn Nagisa đi đâu cũng được.』
// \{\m{B}} "Go ahead and take Nagisa out tomorrow."

<0196> \{\m{B}} 『Tuy cái thị trấn này cũng chẳng có gì đáng tham quan... nhưng cứ vun đắp thật nhiều kỷ niệm đẹp vào.』
// \{\m{B}} "Create good memories... in this town with nothing, okay?"

<0197> \{Mei} 『Cảm ơn anh ạ.』
// \{Mei} "Thank you very much."

<0198> \{Mei} 『Đúng như lời Nagisa-san nói, \m{A}-san ăn nói vụng về nhưng là một người tốt.』
// \{Mei} "It's just like Nagisa-san said. You have a bad mouth, but you're a good person, \m{A}-san."

<0199> \{\m{B}} 『Vậy sao...?』
// \{\m{B}} "Is that so...?"

<0200> \{Mei} 『Thôi, em về đây.』
// \{Mei} "Well then, I'll be heading back today."

<0201> \{\m{B}} 『Ờ, bảo trọng.』
// \{\m{B}} "Yeah, take care."

<0202> \{Mei} 『Dạ, gặp lại anh vào ngày mai.』
// \{Mei} "Okay, see you tomorrow."

<0203> Cô bé đứng dậy, khẽ cúi đầu chào tôi và rời khỏi phòng.
// Standing up and giving a light nod, she leaves the room.

Sơ đồ[edit]

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074