Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN7600P5"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(25 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
''Người dịch''
 
''Người dịch''
 
::*[[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]]
 
::*[[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]]
  +
''Chỉnh sửa & Hiệu đính''
 
  +
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]
''Chỉnh sửa''
 
::*[[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]]
 
   
 
== Bản thảo ==
 
== Bản thảo ==
 
<div class="clannadbox">
 
<div class="clannadbox">
 
<pre>
 
<pre>
<2593> \{\m{B}} "......?"
+
<2719> \{\m{B}} ......?
 
// \{\m{B}} "......?"
 
// \{\m{B}} "......?"
   
<2594> Một người vừa đi qua...
+
<2720> người đang tiến lại phía này...
 
// Someone's coming this way...
 
// Someone's coming this way...
   
<2595> Không, không đúng... người đó đang tiến đên đây.
+
<2721> Không, nhầm rồi... chẳng phải người đó đang tiến lại chỗ chúng tôi.
 
// No, that's not right... there's no way someone would be coming this way.
 
// No, that's not right... there's no way someone would be coming this way.
   
<2596> Như để xác nhận điều gì đó, người đó nhìn lên, nhìn xuống chúng tôi...
+
<2722> Trông anh ta như muốn xác thực điều gì đó, cứ ngẩng lên nhìn xuống liên hồi...
 
// As if to confirm, the person looked up, and down...
 
// As if to confirm, the person looked up, and down...
   
<2597> \{Giọng Nói} "Trông như một người mình từng gặp thì phải."
+
<2723> \{Giọng nói} 『Chắc phải sửa cái này luôn quá.
 
// \{Voice} "Looks like people need to be here as well."
 
// \{Voice} "Looks like people need to be here as well."
   
<2598> Một giọng nói quen thuộc...
+
<2724> Giọng người này nghe quen quen...
 
// A familiar voice...
 
// A familiar voice...
   
<2599> \{\m{B}} "Yoshino... Yuusuke...?"
+
<2725> \{\m{B}} Yoshino... Yuusuke...?
 
// \{\m{B}} "Yoshino... Yuusuke...?"
 
// \{\m{B}} "Yoshino... Yuusuke...?"
   
<2600>\{Yoshino} "... Hmm?"
+
<2726> \{Yoshino} ... Hửm?
 
// \{Yoshino} "... Hmm?"
 
// \{Yoshino} "... Hmm?"
   
<2601>\{Yoshino} "Oh, cậu à... \m{A}?"
+
<2727> \{Yoshino} 『Ồ, cậu là\ \
 
// \{Yoshino} "Oh, you're \m{A}... aren't you?"
 
// \{Yoshino} "Oh, you're \m{A}... aren't you?"
   
  +
<2728> ... phải không nhỉ?』
<2602> Anh ấy vẫn còn nhớ tên của tôi.
 
  +
  +
<2729> Anh ta nhớ tên tôi.
 
// He remembered my name.
 
// He remembered my name.
   
<2603>\{Yoshino} ".........""
+
<2730> \{Yoshino} .........
 
// \{Yoshino} "........."
 
// \{Yoshino} "........."
   
  +
<2731> Rồi, anh ta nhìn tôi bằng vẻ mặt thoáng lộ nỗi khó xử.
<2604> Và với một khuôn mặt có chút lo lắng.
 
 
// And, with a slightly troubled face.
 
// And, with a slightly troubled face.
   
<2605>\{Yoshino} "Xin lỗi nhé, tôi đã làm gián đoạn hai người rồi."
+
<2732> \{Yoshino} Xin lỗi nhé, tôi sơ ý làm gián đoạn chuyện riêng của hai người rồi.
 
// \{Yoshino} "I'm sorry, I must be interrupting."
 
// \{Yoshino} "I'm sorry, I must be interrupting."
   
<2606> \{\m{B}} "Ah..."
+
<2733> \{\m{B}} 『A...
 
// \{\m{B}} "Ah..."
 
// \{\m{B}} "Ah..."
   
<2607> Tôi nhớ lại rằng mình vẫn còn đang ôm lấy Fujibayashi.
+
<2734> Tôi chợt nhớ ra, mình đang ôm cứng lấy Fujibayashi.
 
// I remember that I was hugging Fujibayashi.
 
// I remember that I was hugging Fujibayashi.
   
<2608> thậm chí đó còn là một cô gái đang khóc nữa chứ...
+
<2735> Chưa kể, ấy còn đang khóc nức nở...
 
// And even more, a girl's face crying...
 
// And even more, a girl's face crying...
   
<2609>\{Yoshino} "Cậu không nên làm người khác khóc như vậy."
+
<2736> \{Yoshino} 『Đừng để người ta khóc nhiều vì mình như thế nữa.
 
// \{Yoshino} "You shouldn't really make someone cry like that."
 
// \{Yoshino} "You shouldn't really make someone cry like that."
   
<2610>\{Yoshino} "Cô gái bạn đang giữ đó chắc chắn rất quan trọng với bạn đấy. Vậy nhé."
+
<2737> \{Yoshino} 『Nếu cô gái ấy thực sự quan trọng với cậu. Vậy nhé.
 
// \{Yoshino} "She's someone you have to hold dear to you. Take care."
 
// \{Yoshino} "She's someone you have to hold dear to you. Take care."
   
<2611> \{\m{B}} "C-chờ đã!"
+
<2738> \{\m{B}} C-chờ đã!
 
// \{\m{B}} "W-wait!"
 
// \{\m{B}} "W-wait!"
   
<2612> Tôi gọi anh ấy dừng lại khi anh ấy bắt đầu quay đi.
+
<2739> Thấy anh ta dợm quay bước, tôi vội cất tiếng gọi cản.
 
// I call out to stop him from running away.
 
// I call out to stop him from running away.
   
<2613>\{Yoshino} "........."
+
<2740> \{Yoshino} .........
 
// \{Yoshino} "........."
 
// \{Yoshino} "........."
   
<2614> \{\m{B}} "Không phải vậy đâu..."
+
<2741> \{\m{B}} Không như anh nghĩ đâu...
 
// \{\m{B}} "That's not it..."
 
// \{\m{B}} "That's not it..."
   
<2615> Tôi tự hỏi tôi phải nói ra làm sao đây?
+
<2742> Tôi tự hỏi, làm sao giải thích tất cả chuyện này cho tỏ...
 
// I wonder what I should be saying?
 
// I wonder what I should be saying?
   
<2616> \{\m{B}} "Cô ấy... không phải là bạn gái của em..."
+
<2743> \{\m{B}} 『Bạn ấy... không phải là bạn gái của em...
 
// \{\m{B}} "She's... not my girlfriend..."
 
// \{\m{B}} "She's... not my girlfriend..."
   
<2617> ấy chỉ là một người quen của tôi, chỉ vậy thôi...
+
<2744> ... với một người chỉ ngẫu nhiên quen biết, không hơn không kém...?
 
// She's just someone I know, that's all...
 
// She's just someone I know, that's all...
   
<2618> \{\m{B}} "... Và cũng không phải em làm ấy khóc hay gì hết..."
+
<2745> \{\m{B}} ... Và cũng không phải em làm bạn ấy khóc...
 
// \{\m{B}} "... It's not that I've made her cry or anything..."
 
// \{\m{B}} "... It's not that I've made her cry or anything..."
   
<2619> Với một giọng nói run run... tôi cố gắng trả lời, tôi tự hỏi mình đang làm gì thế này...?
+
<2746> ... bằng tông giọng nghẹn ngào đến run rẩy của mình... rốt cuộc tôi đang mong đợi điều người thanh niên này?
 
// With a trembling voice... trying to rely on what, I wonder...?
 
// With a trembling voice... trying to rely on what, I wonder...?
   
<2620> \{\m{B}} "Chỉ là... chúng tôi thật sự không biết... phải làm nữa cả..."
+
<2747> \{\m{B}} Chỉ là... bọn em thật sự không biết... nên làm sao mới được nữa...
 
// \{\m{B}} "Just that... we don't really know... what to do..."
 
// \{\m{B}} "Just that... we don't really know... what to do..."
   
  +
<2748> Bao nỗi niềm chất chứa nơi khóe mắt tôi như muốn vỡ òa trong khoảnh khắc...
<2621> Mọi thứ dần được nhận ra, anh nhìn chúng tôi bằng đôi mắt ấy...
 
 
// Everything's been building up, and soon these eyes will spill over...
 
// Everything's been building up, and soon these eyes will spill over...
   
<2622> \{\m{B}} "... Không thể làm nữa hết..."
+
<2749> \{\m{B}} ... Biết làm sao bây giờ...
 
// \{\m{B}} "... What to do..."
 
// \{\m{B}} "... What to do..."
   
<2623> Giữ lấy Fujibayashi, tôi không thể nào kiềm được cơ thể đang run lên của mình nữa...
+
<2750> Vẫn ghì chặt Fujibayashi trong lòng, tôi không sao kìm được cơ thể đang run xót của chính mình nữa...
 
// Holding onto Fujibayashi, I can't keep myself from shaking...
 
// Holding onto Fujibayashi, I can't keep myself from shaking...
   
<2624>\{Yoshino} "Nếu cậu ổn khi nói với tôi, tôi sẽ lắng nghe cậu."
+
<2751> \{Yoshino} Nếu cậu không ngại, tôi sẵn lòng lắng nghe.
 
// \{Yoshino} "If you're fine with telling me, I'll listen."
 
// \{Yoshino} "If you're fine with telling me, I'll listen."
   
  +
<2752> Bắt lấy những lời đó, nước mắt tôi chảy tràn.
<2625> Nước mắt của tôi lăn dài trên má, khi nghe được những lời nói đó.
 
 
// My tears run down my cheek, hearing those words.
 
// My tears run down my cheek, hearing those words.
   
<2626>\{Yoshino} "... Tôi hiểu rồi..."
+
<2753> \{Yoshino} ... Ra vậy...
 
// \{Yoshino} "... I see..."
 
// \{Yoshino} "... I see..."
   
<2627> Sau khi nói cho anh ấy biết mọi thứ, Yoshino Yuusuke thở một hơi ngắn.
+
<2754> Sau khi nghe tôi thuật lại toàn bộ sự thể, Yoshino Yuusuke khẽ thở ra một tiếng.
 
// After telling him everything, Yoshino Yuusuke breathed a small sigh.
 
// After telling him everything, Yoshino Yuusuke breathed a small sigh.
   
<2628> Không biết anh ấy cảm thấy thế nào về câu chuyện vừa rồi của tôi đây?
+
<2755> Tôi tự hỏi, anh ta cảm thấy thế nào về câu chuyện vừa rồi?
 
// How does he feel about my story?
 
// How does he feel about my story?
   
  +
<2756> Không biết lúc này anh ta đang nghĩ ngợi điều gì?
<2629> Chính xác thì anh ấy sẽ nói gì với tôi sau đó?
 
 
// What will he tell me exactly?
 
// What will he tell me exactly?
   
<2630> ... Anh ấy sẽ... nói cho tôi biết nên làm điều chăng...?
+
<2757> ... ... anh sẽ đáp lại lời tôi ra sao đây...?
 
// ... Will he... tell me something...?
 
// ... Will he... tell me something...?
   
<2631>\{Yoshino} "........."
+
<2758> \{Yoshino} .........
 
// \{Yoshino} "........."
 
// \{Yoshino} "........."
   
<2632>\{Yoshino} "Đó đúngmột câu chuyện buồn."
+
<2759> \{Yoshino} 『Đúngbất hạnh.
 
// \{Yoshino} "It's a sad story."
 
// \{Yoshino} "It's a sad story."
   
<2633>\{Yoshino} "Mất đi giấc mục đích của mình, cũng như đánh mất chính mình vậy."
+
<2760> \{Yoshino} Mất đi lẽ sốnghoài bão, chẳng khác nào đánh mất chính con người mình.
 
// \{Yoshino} "Losing your dream and goal, being the same thing as losing yourself."
 
// \{Yoshino} "Losing your dream and goal, being the same thing as losing yourself."
   
  +
<2761> \{Yoshino} 『Tìm cho được một điều mà bản thân thấy xứng đáng trao gửi niềm tin rồi nỗ lực hết mình vì nó ư...?』
<2634>\{Yoshino} "Điều gì khiến cậu tin rằng làm vậy là tốt chứ... ?"
 
 
// \{Yoshino} "With one thing to push on that you can believe in that's good... right?"
 
// \{Yoshino} "With one thing to push on that you can believe in that's good... right?"
   
<2635>\{Yoshino} "... Thật thiếu trách nhiệm..."
+
<2762> \{Yoshino} ... Những lời lẽ thật trách nhiệm...
 
// \{Yoshino} "... What irresponsible words..."
 
// \{Yoshino} "... What irresponsible words..."
   
  +
<2763> Anh ta lẩm nhẩm trong cay đắng.
<2636> Anh ấy thì thầm nói điều đó... một cách gay gắt.
 
 
// He murmurs that... bitterly.
 
// He murmurs that... bitterly.
   
<2637>\{Yoshino} "Nói đơn giản rằng tìm ra ý nghĩa để sống của một người khá khó khăn."
+
<2764> \{Yoshino} 『Muốn tìm ra lẽ sống thì nói dễ hơn làm nhiều.
 
// \{Yoshino} "To simply find a meaning to live is quite difficult."
 
// \{Yoshino} "To simply find a meaning to live is quite difficult."
   
<2638>\{Yoshino} "Nhưng, sống không biết ý nghĩa của thì bạn thật độc."
+
<2765> \{Yoshino} 『Thế nhưng, ý nghĩa của việc được sống chính chúng ta không đơn độc.
 
// \{Yoshino} "But, living doesn't mean that you're alone."
 
// \{Yoshino} "But, living doesn't mean that you're alone."
   
  +
<2766> \{Yoshino} 『Khi được ai đó ở bên động viên, ta lại ra sức gượng dậy.』
<2639>\{Yoshino} "Người này giúp người kia, và cứ như vậy họ có thể tự bước đi trên chính con đường riêng của họ."
 
 
// \{Yoshino} "People are there to support people, and those people can begin to stand on their own."
 
// \{Yoshino} "People are there to support people, and those people can begin to stand on their own."
   
<2640>\{Yoshino} "một khi họ thể tự bước đi trên chính con đường của mình, họ có thế tự tiến lên phía trước"
+
<2767> \{Yoshino} chỉ khi đã đứng vững rồi, ta mới thể tự mình tiến lên phía trước.』
 
// \{Yoshino} "And once they can stand on their own, they can move on forward."
 
// \{Yoshino} "And once they can stand on their own, they can move on forward."
   
<2641> \{\m{B}} "Nhưng... làm thế nào để bọn em có thể nói cho cậu ấy hiểu ra được điều đó chứ...?"
+
<2768> \{\m{B}} Nhưng... phải làm thế nào để cậu ấy hiểu ra điều đó bây giờ...?
 
// \{\m{B}} "But... how should we tell him so that he may understand that...?"
 
// \{\m{B}} "But... how should we tell him so that he may understand that...?"
   
<2642> \{\m{B}} "Bọn em chỉ là một lũ nhóc thôi, ngay cả khi bọn em khuyên cậu ấy để sống thì..."
+
<2769> \{\m{B}} Bọn em chỉ là một lũ nhóc thôi, khuyên cậu ấy sống tiếp thì...
 
// \{\m{B}} "We're like kids, so even if we tell him how to live..."
 
// \{\m{B}} "We're like kids, so even if we tell him how to live..."
   
<2643> \{\m{B}} "Ah, nếu có thể anh hãy đến gặp cậu ấy được chứ?"
+
<2770> \{\m{B}} 『A, hay anh đến gặp cậu ấy nhé?
 
// \{\m{B}} "Hey, is it possible for you to meet with him?"
 
// \{\m{B}} "Hey, is it possible for you to meet with him?"
   
<2644> \{\m{B}} "Bởi vì anh là người lớn, anh thể khuyên được cậu ấy..."
+
<2771> \{\m{B}} 『Anh là người lớn, biết đâu sẽ khuyên bảo được...
 
// \{\m{B}} "Since you're an adult, you could convince him..."
 
// \{\m{B}} "Since you're an adult, you could convince him..."
   
<2645>\{Yoshino} "Nếu chỉ có người lớn có thể khuyên được cậu ấy thì bác sĩ đã làm được rồi."
+
<2772> \{Yoshino} Nếu chỉ có người lớn mới khuyên được, thì bác sĩ đã làm rồi còn gì?』
 
// \{Yoshino} "The only adult who can convince him would be a doctor at this point in time."
 
// \{Yoshino} "The only adult who can convince him would be a doctor at this point in time."
   
<2646> \{\m{B}} "Ah..."
+
<2773> \{\m{B}} 『A...
 
// \{\m{B}} "Ah..."
 
// \{\m{B}} "Ah..."
   
  +
<2774> Đáp án đã quá rõ ràng...
<2647> Đúng vậy thật...
 
 
// Certainly...
 
// Certainly...
   
<2648>\{Yoshino} "Và, chắc chắn rằng nếu cậu cố gắng thuyết phục cậu ta như vậy, cậu sẽ chẳng bao giờ chạm được tới trái tim cậu ta đâu."
+
<2775> \{Yoshino} 『Lại nói, tôi đảm bảo nếu cậu đi thuyết phục cậu ta, sẽ chẳng thể nào nên chuyện.
 
// \{Yoshino} "And, surely if you try to convince him, you won't reach his heart."
 
// \{Yoshino} "And, surely if you try to convince him, you won't reach his heart."
   
<2649> \{\m{B}} "... Vì chúng tôi vẫn là con nít sao...?"
+
<2776> \{\m{B}} ... Vì bọn em là con nít sao...?
 
// \{\m{B}} "... Because we're kids...?"
 
// \{\m{B}} "... Because we're kids...?"
   
<2650>\{Yoshino} "đó là bạn của cậu."
+
<2777> \{Yoshino} hai người là bạn .
 
// \{Yoshino} "Because you're friends."
 
// \{Yoshino} "Because you're friends."
   
<2651>\{Yoshino} "Bạn bè rất quan trọng, Đó chính sự thật."
+
<2778> \{Yoshino} Bạn bè rất quan trọng. Không phải bàn cãi.
 
// \{Yoshino} "Friends are important. That much is true."
 
// \{Yoshino} "Friends are important. That much is true."
   
  +
<2779> \{Yoshino} 『Và tôi tin chắc rằng điều đó có ý nghĩa rất lớn lao trong cuộc đời của cậu ta.』
<2652>\{Yoshino} "Đó là cách tốt nhất để cứu sống và giúp đỡ lẫn nhau."
 
 
// \{Yoshino} "The best way to live is to support each other."
 
// \{Yoshino} "The best way to live is to support each other."
   
<2653>\{Yoshino} "Nhưng, người thể kết thúc chuyện đó là một người khác chứ không phải là cậu."
+
<2780> \{Yoshino} Nhưng, suy cho cùng, cậu chỉ là một người bạn đơn thuần.
 
// \{Yoshino} "But, in the end you're just another person."
 
// \{Yoshino} "But, in the end you're just another person."
   
<2654>\{Yoshino} "Thứ không ai nghĩ rằng thể cứu sống được ."
+
<2781> \{Yoshino} 『Sẽ không ai muốn được sống chỉ một người bạn cả.
 
// \{Yoshino} "There's no meaning to living then."
 
// \{Yoshino} "There's no meaning to living then."
   
<2655>\{Yoshino} "Đó mói chính ..."
+
<2782> \{Yoshino} 『Thế nên...
 
// \{Yoshino} "That's why..."
 
// \{Yoshino} "That's why..."
   
<2656>\{Yoshino} "Sức mạnh cậu cần thật sự."
+
<2783> \{Yoshino} 『... mọi sự phải trông cậy cả vào em.
 
// \{Yoshino} "Your power is needed."
 
// \{Yoshino} "Your power is needed."
   
<2657> Yoshino Yuusuke nhìn vào Fujibayashi.
+
<2784> Yoshino Yuusuke nhìn sang Fujibayashi.
 
// Yoshino Yuusuke looks at Fujibayashi.
 
// Yoshino Yuusuke looks at Fujibayashi.
   
<2658> chú ý đến ánh mắt của anh ấy ngẩng đầu mình lên.
+
<2785> Đang hướng mắt xuống nền đất, cô nhanh chóng nhận thấy ánh nhìn của anh ta, liền ngẩng mặt lên.
 
// She was still hanging her head, but noticing that glance, she lifts her head.
 
// She was still hanging her head, but noticing that glance, she lifts her head.
   
<2659> \{Ryou} "L... em ư...?"
+
<2786> \{Ryou} 『E-... em đã...
 
// \{Ryou} "M... me...?"
 
// \{Ryou} "M... me...?"
   
<2660> \{Ryou} "... Em đã nói với anh ấy... rất, rất nhiều lần rồi..."
+
<2787> \{Ryou} ... Em đã thử thuyết phục anh ấy... rất nhiều, rất nhiều lần rồi...
 
// \{Ryou} "... I've told him... many, many times..."
 
// \{Ryou} "... I've told him... many, many times..."
   
<2661> \{Ryou} "Hãy đồng ý phẫu thuật..."
+
<2788> \{Ryou} 『Em năn nỉ anh ấy hãy chấp nhận phẫu thuật đi...
 
// \{Ryou} "To take the operation..."
 
// \{Ryou} "To take the operation..."
   
<2662> \{Ryou} "Nhưng... Kappei-san... chỉ lắc đầu của mình..."
+
<2789> \{Ryou} Nhưng... Kappei-san... chỉ lắc đầu...
 
// \{Ryou} "But... Kappei-san... only shook his head..."
 
// \{Ryou} "But... Kappei-san... only shook his head..."
   
<2663> \{Ryou} "tiếp tục... xin lỗi em..."
+
<2790> \{Ryou} liên tục... xin lỗi em...
 
// \{Ryou} "And continued... to apologize to me..."
 
// \{Ryou} "And continued... to apologize to me..."
   
<2664>\{Yoshino} "Để khuyên được cậu ta một điều rất khó khăn."
+
<2791> \{Yoshino} 『Động viên một người không bao giờ việc dễ dàng.
 
// \{Yoshino} "To support him is difficult."
 
// \{Yoshino} "To support him is difficult."
   
<2665>\{Yoshino} "Không thể chỉ bảo cậu ta vậy được."
+
<2792> \{Yoshino} 『Chẳng thể đứng ra sau đẩy lưng họ tiến.
 
// \{Yoshino} "It's not just about pushing his back."
 
// \{Yoshino} "It's not just about pushing his back."
   
<2666>\{Yoshino} "Cũng không phải việc nắm tay cậu ta không."
+
<2793> \{Yoshino} Cũng chẳng thể cầm tay kéo họ đi lên.
 
// \{Yoshino} "Nor is it about holding his hand."
 
// \{Yoshino} "Nor is it about holding his hand."
   
<2667> \{Ryou} "... Nó thật khó quá... em... thật sự không hiểu gì cả..."
+
<2794> \{Ryou} ... Khó quá... em... thật sự không hiểu gì cả...
 
// \{Ryou} "... It's really difficult... I... don't really understand..."
 
// \{Ryou} "... It's really difficult... I... don't really understand..."
   
<2668>\{Yoshino} "Giả sử, người em luôn thương yêu đang bị nhốt trong một thế giới bóng tối được chứ?"
+
<2795> \{Yoshino} 『Người quan trọng ấy của em, ngay lúc này chắc hẳn đang kẹt lại trong một thế giới tăm tối.』
 
// \{Yoshino} "The person you hold dear to you is certainly in a dark world, isn't he?"
 
// \{Yoshino} "The person you hold dear to you is certainly in a dark world, isn't he?"
   
<2669>\{Yoshino} "Nó một thế giới rất buồn, đó chỉ bóng tối, thậm chí em còn không thể nhìn thấy chính mình."
+
<2796> \{Yoshino} 『Thế giới đó buồn thảm biên, bốn bề một màu đen đặc quánh, tối đến mức không sao nhìn được chính bản thân mình.
 
// \{Yoshino} "It's a sad world, where you see darkness wherever you look, not even able to see yourself."
 
// \{Yoshino} "It's a sad world, where you see darkness wherever you look, not even able to see yourself."
   
<2670>\{Yoshino} "Đó tại sao, em cần phải mang lại một ánh sáng cho ."
+
<2797> \{Yoshino} 『Vì thế , việc đầu tiên em cần làm là mang đến cho cậu ta ánh sáng.
 
// \{Yoshino} "That's why, you should first bring in a light."
 
// \{Yoshino} "That's why, you should first bring in a light."
   
<2671>\{Yoshino} "Nó không thể tỏa sáng hết phía xa kia được."
+
<2798> \{Yoshino} 『Đó chẳng phải ánh hào quang soi tỏ chốn xa xăm.
 
// \{Yoshino} "It won't shine if it's from a distance."
 
// \{Yoshino} "It won't shine if it's from a distance."
   
<2672>\{Yoshino} "Với ánh sáng nhỏ đó em thể nhìn thấy các bước chân của mình."
+
<2799> \{Yoshino} 『Mà một ngọn đèn nhỏ đủ để hai em nhìn thấy bước chân mình.
 
// \{Yoshino} "Take that small light so you may see both of your footsteps."
 
// \{Yoshino} "Take that small light so you may see both of your footsteps."
   
<2673> \{Ryou} "........."
+
<2800> \{Ryou} .........
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<2674>\{Yoshino} "Và cứ như thế hãy bước đi."
+
<2801> \{Yoshino} 『Rồi cứ như vậy tiến lên từng bước.
 
// \{Yoshino} "And then walking should be fine."
 
// \{Yoshino} "And then walking should be fine."
   
<2675>\{Yoshino} "Dù điều xảy ra với hai em, hãy với lấy ánh sáng nhỏ đó nắm chặt lấy tương lai của mình."
+
<2802> \{Yoshino} 『Tiếp tục hướng tới tương lai, mang theo bên mình ánh đèn nhỏ cả hai cùng nhau bồi tụ.
 
// \{Yoshino} "Whatever it is you two can't make, take that small light and embrace the future."
 
// \{Yoshino} "Whatever it is you two can't make, take that small light and embrace the future."
   
<2676> \{Ryou} "Dù điều xảy ra với bọn em... ánh sáng nhỏ đó..."
+
<2803> \{Ryou} 『... Ánh đèn nhỏ... cả hai cùng nhau bồi tụ...
 
// \{Ryou} "Whatever us two can't make... a small light..."
 
// \{Ryou} "Whatever us two can't make... a small light..."
   
<2677> vẻ như một điều gì đó chợt thoáng quá ý nghĩ của ấy.
+
<2804> hồ vừa được một điều gì đó đánh thức tâm tưởng.
 
// Seems like something is coming to her mind.
 
// Seems like something is coming to her mind.
   
<2678> Fujibayashi chợt suy nghĩ nó một cách cẩn thận.
+
<2805> Fujibayashi bần thần trầm .
 
// Fujibayashi carefully thinks.
 
// Fujibayashi carefully thinks.
   
<2679>\{Yoshino} "Đó tất cả những tôi có thể nói."
+
<2806> \{Yoshino} 『Tôi chỉ thể nói bấy nhiêu thôi.
 
// \{Yoshino} "That's all I can say."
 
// \{Yoshino} "That's all I can say."
   
<2680>\{Yoshino} "Tôi không chắc lắm về những lời khuyên của mình, nhưng nếu có thể giúp được các bạn, tôi rất vui về điều đó."
+
<2807> \{Yoshino} 『Chẳng biết giúp được cho hai người không, nhưng nếu có thể thì hay quá.
 
// \{Yoshino} "I'm not sure about that sort of consultation, but if I was of some help, I'm glad."
 
// \{Yoshino} "I'm not sure about that sort of consultation, but if I was of some help, I'm glad."
   
<2681> \{Ryou} "A... anou..."
+
<2808> \{Ryou} 『Ưm... anh ơi...
 
// \{Ryou} "Uh... umm..."
 
// \{Ryou} "Uh... umm..."
   
<2682>\{Yoshino} "Gì vậy?"
+
<2809> \{Yoshino} 『Sao thế?
 
// \{Yoshino} "What is it?"
 
// \{Yoshino} "What is it?"
   
<2683> \{Ryou} "... Kể cả khi nói dối để thuyết phục anh ấy... như vậy liệu có tốt không?"
+
<2810> \{Ryou} ... Liệu sai trái không... khi em thuyết phục anh ấy bằng cách dối gạt?
 
// \{Ryou} "... Would convincing him through lies... be a bad way to go about it?"
 
// \{Ryou} "... Would convincing him through lies... be a bad way to go about it?"
   
<2684>\{Yoshino} "Phải rồi..."
+
<2811> \{Yoshino} 『Chuyện đó...
 
// \{Yoshino} "Well..."
 
// \{Yoshino} "Well..."
   
<2685> Yushino Yuusuke quay đi thì thầm điều đó.
+
<2812> Yoshino Yuusuke quay người đi, rồi khẽ khàng buông lời sau cuối.
 
// Yoshino Yuusuke turns around, and murmurs one last thing.
 
// Yoshino Yuusuke turns around, and murmurs one last thing.
   
<2686>\{Yoshino} "Nếu đó tình yêu... ngay cả lời nói dối cũng sẽ trở thành sự thật."
+
<2813> \{Yoshino} 『Miễn sao chứa đựng tình yêu, thì đến sự dối gạt cũng hóa thành thật lòng.
 
// \{Yoshino} "If there is love... even lies would become truth."
 
// \{Yoshino} "If there is love... even lies would become truth."
   
<2687> Bầu trời đêm lên cao bỗng làm đôi mắt của tôi nhèo theo.
+
<2814> Nhìn bầu trời đêm đã dâng thật cao tự bao giờ.
 
// The night skies up above began to blur in my eyes.
 
// The night skies up above began to blur in my eyes.
   
  +
<2815> Bất giác nước mắt tôi tuôn thành dòng.
<2688> Nước mắt lăn dài trên đôi má tôi...
 
 
// Tears ran along my cheeks...
 
// Tears ran along my cheeks...
   
<2689> Tôi hối tiếc vì mình không bất sức mạnh nào để làm điều đó cả...
+
<2816> Tôi hận bản thân không đủ bản lĩnh để xoay chuyển bất cứ điều ...
 
// At the regret of not having any power to do anything...
 
// At the regret of not having any power to do anything...
   
<2690> Vài ngày sau... Kappei đột ngột biến mất khỏi bệnh viện.
+
<2817> Vài ngày sau... Kappei đột ngột rời khỏi bệnh viện.
 
// Several days later... Kappei disappeared from the hospital.
 
// Several days later... Kappei disappeared from the hospital.
   
<2691> Có vẻ như cậu ta đã được chuyển sang một bệnh viện khác, nhưng tôi không đươc cho biết đâu cả.
+
<2818> Hình như cậu ta đã chuyển viện, nhưng không một ai chịu nói cho chúng tôi biết nơi đó đâu.
 
// It seems that he was moved to another hospital, but I wasn't told which one.
 
// It seems that he was moved to another hospital, but I wasn't told which one.
   
<2692> Ngay cả Fujibayashi có vẻ như cũng không biết về ...
+
<2819> Xem chừng cả Fujibayashi cũng không manh mối...
 
// Even Fujibayashi doesn't seem to know...
 
// Even Fujibayashi doesn't seem to know...
   
<2693> Cuối cùng... chúng tôi đã không thể làm được bất cứ điềucả, chúng tôi chẳng thể làm ...?
+
<2820> Vậy là đến tận phút cuối... chúng tôi vẫn chẳng thể làm gì nên chuyện...
// In the end... we weren't able to do anything, were we...?
+
// In the end... we weren't able to do anything, were we...?
  +
// BAD END
   
<2694> Ngày hôm sau...
+
<2821> Ngày hôm sau...
 
// The next day...
 
// The next day...
   
<2695> \{\m{B}} "... Bỏ tiết như vậy sẽ ổn chứ?"
+
<2822> \{\m{B}} ... ổn không đó? Bạn đang trốn học đấy?
 
// \{\m{B}} "... Is it okay to be skipping classes?"
 
// \{\m{B}} "... Is it okay to be skipping classes?"
   
<2696> \{Ryou} "Uhm, Chúng ta phải nhanh chóng kết thúc ."
+
<2823> \{Ryou} 『Vâng. Không thể chần chừ thêm được nữa.
 
// \{Ryou} "Yes. We have to hurry with this, after all."
 
// \{Ryou} "Yes. We have to hurry with this, after all."
   
<2697> \{\m{B}} "Tớ hiểu rồi..."
+
<2824> \{\m{B}} 『Phải rồi...
 
// \{\m{B}} "I see..."
 
// \{\m{B}} "I see..."
   
<2698> \{\m{B}} "... Này, về chuyện ngày hôm qua với Yushino-san..."
+
<2825> \{\m{B}} ... , về những lời của Yoshino-san hôm qua...
 
// \{\m{B}} "... Hey, about yesterday's talk with Yoshino-san..."
 
// \{\m{B}} "... Hey, about yesterday's talk with Yoshino-san..."
   
<2699> \{Ryou} "Vâng?"
+
<2826> \{Ryou} Vâng?
 
// \{Ryou} "Yes?"
 
// \{Ryou} "Yes?"
   
<2700> \{\m{B}} "Rằng người kết thúc chuyện này không phải là tớ, chính cậu đấy... cậu định sẽ làm đây?"
+
<2827> \{\m{B}} 『Đại khái ý anh ta là, thay mình, chính bạn mới người nên đi thuyết phục, đúng không?
 
// \{\m{B}} "About how in the end it isn't my words, and that it has to be yours... what was that about?"
 
// \{\m{B}} "About how in the end it isn't my words, and that it has to be yours... what was that about?"
   
<2701> \{Ryou} "Vâng, đó cũng chính là những gì tớ đã nghĩ."
+
<2828> \{Ryou} Vâng, mình cũng nghĩ thế.
 
// \{Ryou} "Yes, that's what I think it is."
 
// \{Ryou} "Yes, that's what I think it is."
   
<2702> \{\m{B}} "... Cậu kế hoạch để nói rồi à?"
+
<2829> \{\m{B}} ... Thế bạn đã nghĩ ra điều cần nói chưa?
 
// \{\m{B}} "... What do you plan on saying?"
 
// \{\m{B}} "... What do you plan on saying?"
   
<2703> \{Ryou} "Uhm..."
+
<2830> \{Ryou} 『À...
 
// \{Ryou} "Well..."
 
// \{Ryou} "Well..."
   
<2704> \{Ryou} "Cho đến lúc này... Tớ vẫn chưa hề nói điềukhác hơn ngoài muốn Kappei-san được sống."
+
<2831> \{Ryou} 『Trước giờ... mình không thể nói đượcngoài cầu xin Kappei-san sống tiếp.
 
// \{Ryou} "So far... I haven't said anything other than for Kappei-san to live."
 
// \{Ryou} "So far... I haven't said anything other than for Kappei-san to live."
   
<2705> \{Ryou} "Suy nghĩ lại về , những lời đó thật chẳng có tí sức mạnh nào cả..."
+
<2832> \{Ryou} 『Nghĩ lại mới thấy, những lời lẽ như thế thật phù du làm sao...
 
// \{Ryou} "Thinking about it now, those words are very short lived..."
 
// \{Ryou} "Thinking about it now, those words are very short lived..."
   
<2706> \{Ryou} "Bạn bè chỉ thể nói những điều đó nhưng vẫn chưa đủ."
+
<2833> \{Ryou} 『Đấy chỉ những câu từ thoát ra từ miệng một người bạn không hơn.
 
// \{Ryou} "Friends can only say nothing but that as well."
 
// \{Ryou} "Friends can only say nothing but that as well."
   
<2707> \{Ryou} "Thế nên... umm... hôm nay tớ sẽ... nói dối một chút."
+
<2834> \{Ryou} Thế nên... ưmm... hôm nay mình định... nói dối một chút.
 
// \{Ryou} "So... umm... today I'm going to... lie a little bit."
 
// \{Ryou} "So... umm... today I'm going to... lie a little bit."
   
<2708> \{\m{B}} "Nối dối?"
+
<2835> \{\m{B}} 『Nói dối?
 
// \{\m{B}} "Lie?"
 
// \{\m{B}} "Lie?"
   
<2709> \{\m{B}} "Nói vậy, đó chính những điều hôm qua cậu đã nói."
+
<2836> \{\m{B}} 『Thảo nào hôm qua bạn đã hỏi anh ta câu đấy nhỉ?』
 
// \{\m{B}} "Speaking of which, yesterday that was the last thing you said."
 
// \{\m{B}} "Speaking of which, yesterday that was the last thing you said."
   
<2710> \{Ryou} "Vâng."
+
<2837> \{Ryou} Vâng.
 
// \{Ryou} "Yes."
 
// \{Ryou} "Yes."
   
<2711> \{\m{B}} "... Cậu định sẽ nói vậy?"
+
<2838> \{\m{B}} ... bạn định nói thế nào?
 
// \{\m{B}} "... What do you plan on saying?"
 
// \{\m{B}} "... What do you plan on saying?"
   
<2712> \{Ryou} "........."
+
<2839> \{Ryou} .........
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<2713> \{\m{B}} "...?"
+
<2840> \{\m{B}} ...?
 
// \{\m{B}} "...?"
 
// \{\m{B}} "...?"
   
<2714> Đúng là cô ấy đang muốn nói điều gì đó...
+
<2841> Chính xác là cô ấy muốn nói điều gì đây...?
 
// Exactly what is she in the mood to say...
 
// Exactly what is she in the mood to say...
   
<2715> \{Ryou} "M-mình đi thôi. Chúng ta sẽ chạy đua với thời gian để giúp Kappei-san đánh bại căn bệnh."
+
<2842> \{Ryou} 『Đ-đi thôi. Bệnh trạng của Kappei-san không đợi chúng ta đâu.
 
// \{Ryou} "L-let's go. We have to race against time to beat Kappei-san's illness."
 
// \{Ryou} "L-let's go. We have to race against time to beat Kappei-san's illness."
   
<2716> Thật ... cô ấy định nói điềuđây...?
+
<2843> Nghiêm túc đấy... cô ấy đang nghĩtrong đầu vậy...?
 
// Really... what is she in the mood to say...?
 
// Really... what is she in the mood to say...?
   
<2717> Tap... tap... tap... tap...
+
<2844> Cộp... cộp... cộp... cộp...
 
// Tap... tap... tap... tap...
 
// Tap... tap... tap... tap...
   
<2718> \{\m{B}} "Hmm?"
+
<2845> \{\m{B}} 『Hử?
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
   
<2719> cảm giác như Fujibayashi đang đi chậm hơi tôi một chút.
+
<2846> Không hiểu sao nhịp bước của Fujibayashi bỗng chậm lại.
 
// It feels like Fujibayashi's walking a bit slower than me.
 
// It feels like Fujibayashi's walking a bit slower than me.
   
<2720> \{\m{B}} "... Bạn ổn chứ?"
+
<2847> \{\m{B}} ... Bạn làm sao thế?
 
// \{\m{B}} "... You okay?"
 
// \{\m{B}} "... You okay?"
   
<2721> \{Ryou} "........."
+
<2848> \{Ryou} .........
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<2722> ấy có vẻ... không được thoải mái.
+
<2849> ràng... tâm trạng cô không mấy ổn định.
 
// She's... uneasy...
 
// She's... uneasy...
   
<2723> Tôi khôngý kiến gì về những lời ấy định nói với cậu ấy, nhưng nếu Kappei cũng từ chối nó...
+
<2850> Tôi chẳngchút manh mối gì về những điều Fujibayashi đang ấp ủ, nhưng bất luận thế nào chúng cũng phải thuyết phục Kappei cho kỳ được.
 
// I have no idea what words she plans on telling him, but if only Kappei doesn't refuse them...
 
// I have no idea what words she plans on telling him, but if only Kappei doesn't refuse them...
   
<2724> \{\m{B}} "........."
+
<2851> \{\m{B}} .........
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<2725> Cô ấy lắc đầu mình.
+
<2852> Tôi lắc mạnh đầu.
 
// She shakes her head.
 
// She shakes her head.
   
<2726> \{\m{B}} "Bạn ổn chứ, Fujibayashi?"
+
<2853> \{\m{B}} 『Không sao đâu, Fujibayashi.』
 
// \{\m{B}} "Are you okay, Fujibayashi?"
 
// \{\m{B}} "Are you okay, Fujibayashi?"
   
<2727> \{Ryou} "Eh?"
+
<2854> \{Ryou} 『Ơ?
 
// \{Ryou} "Eh?"
 
// \{Ryou} "Eh?"
   
<2728> \{\m{B}} "Hãy tin vào những lời Yoshino-san đã nói."
+
<2855> \{\m{B}} Hãy tin vào những lời Yoshino-san đã nói.
 
// \{\m{B}} "Believe in Yoshino-san's words."
 
// \{\m{B}} "Believe in Yoshino-san's words."
   
<2729> \{\m{B}} "Tớ có thể bạn của Kappei, nhưng cậu thì khác."
+
<2856> \{\m{B}} 『Có thể Kappei chỉ xem mình như bạn bè, nhưng Fujibayashi thì khác.
 
// \{\m{B}} "I may be Kappei's friend, but you're different."
 
// \{\m{B}} "I may be Kappei's friend, but you're different."
   
<2730> \{\m{B}} "Cậubạn gái của cậu ấy."
+
<2857> \{\m{B}} 『Hai ngườingười yêu của nhau.
 
// \{\m{B}} "You're his girlfriend."
 
// \{\m{B}} "You're his girlfriend."
   
<2731> \{\m{B}} "Tớ chỉ đơn thuần một ai đó bên cạnh cậu ấy thôi."
+
<2858> \{\m{B}} 『Khác biệt đó lớn lắm, bạn gần gũi với cậu ấy nhất .
 
// \{\m{B}} "I'm merely someone that exists close to him."
 
// \{\m{B}} "I'm merely someone that exists close to him."
   
<2732> \{Ryou} "\m{A}-kun..."
+
<2859> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "\m{A}-kun..."
 
// \{Ryou} "\m{A}-kun..."
   
  +
<2860> -kun...』
<2733> \{\m{B}} "Đó chính là lý do, bạn nên tự tin nhiều hơn nữa."
 
  +
  +
<2861> \{\m{B}} 『Bởi vậy bạn cần tin tưởng vào bản thân mình hơn nữa.』
 
// \{\m{B}} "That's why, you should be more confident."
 
// \{\m{B}} "That's why, you should be more confident."
   
<2734> \{\m{B}} "Cảm xúc của cậu bằng chứng cho điều đó."
+
<2862> \{\m{B}} 『Hãy lấy điều đó làm minh chứng cho tấm lòng của bạn.
 
// \{\m{B}} "Your feelings are proof of that, see."
 
// \{\m{B}} "Your feelings are proof of that, see."
   
<2735> \{Ryou} "Uhm, cám ơn bạn rất nhiều."
+
<2863> \{Ryou} 『Được, cảm ơn bạn nhiều lắm.
 
// \{Ryou} "Yes, thank you very much."
 
// \{Ryou} "Yes, thank you very much."
   
<2736> Cộc, cộc...
+
<2864> Cộc, cộc...
 
// Knock, knock...
 
// Knock, knock...
   
<2737> \{Kappei} "Vâng, mời vào."
+
<2865> \{Kappei} Vâng, mời vào.
 
// \{Kappei} "Yes, come in."
 
// \{Kappei} "Yes, come in."
   
<2738> Cạch...
+
<2866> Cạch...
 
// Clatter...
 
// Clatter...
   
<2739> \{Kappei} "Eh, Ryou-san...?"
+
<2867> \{Kappei} 『Ế, Ryou-san...?
 
// \{Kappei} "Eh, Ryou-san...?"
 
// \{Kappei} "Eh, Ryou-san...?"
   
<2740> \{Ryou} "C-chào buổi sáng."
+
<2868> \{Ryou} C-chào buổi sáng.
 
// \{Ryou} "G-good morning."
 
// \{Ryou} "G-good morning."
   
<2741> \{Kappei} "Um... ah..."
+
<2869> \{Kappei} 『Ưm... à...
 
// \{Kappei} "Um... ah..."
 
// \{Kappei} "Um... ah..."
   
<2742> \{\m{B}} "Yo."
+
<2870> \{\m{B}} Yo.
 
// \{\m{B}} "Yo."
 
// \{\m{B}} "Yo."
   
<2743> \{Kappei} "\m{B}...\bkun\u...?"
+
<2871> \{Kappei}
 
// \{Kappei} "\m{B}...\bkun\u...?"
 
// \{Kappei} "\m{B}...\bkun\u...?"
   
  +
<2872> ... -kun...?』
<2744> \{Kappei} "E-eh? Còn trường của hai cậu thì sao?"
 
  +
  +
<2873> \{Kappei} 『Ơ khoan? Hai người không đi học sao?』
 
// \{Kappei} "E-eh? What about school, you guys?"
 
// \{Kappei} "E-eh? What about school, you guys?"
   
<2745> \{\m{B}} "Chúng tớ bỏ tiết."
+
<2874> \{\m{B}} 『Cúp rồi.
 
// \{\m{B}} "We're skipping."
 
// \{\m{B}} "We're skipping."
   
<2746> \{Ryou} "B-bỏ tiết rồi."
+
<2875> \{Ryou} 『E-em bỏ tiết.
 
// \{Ryou} "W-we're skipping."
 
// \{Ryou} "W-we're skipping."
   
<2747> \{Kappei} "Ahaha, hai cậuthật đấy."
+
<2876> \{Kappei} Ahaha, hai ngườiquá nhé.
 
// \{Kappei} "Ahaha, you guys are delinquents."
 
// \{Kappei} "Ahaha, you guys are delinquents."
   
<2748> \{Kappei} "Nhưng, tớ bất ngờ quá... cậu lại đến lần nữa rồi, \m{B}-\bkun\u..."
+
<2877> \{Kappei} Nhưng, bất ngờ ghê...\ \
 
// \{Kappei} "But, I'm surprised... that you came again, \m{B}-\bkun\u..."
 
// \{Kappei} "But, I'm surprised... that you came again, \m{B}-\bkun\u..."
   
  +
<2878> -kun chịu đến thăm tớ nữa rồi...』
<2749> \{\m{B}} "Gì chứ, Chỉ vì bên trong cậu là một trái tim băng giá nên lúc nào cũng nghĩ người khác cũng như cậu thôi."
 
  +
  +
<2879> \{\m{B}} 『Gì chứ? Trong mắt cậu, tớ là loại bạn bè máu lạnh đến thế à?』
 
// \{\m{B}} "What, inside you've been really cold-hearted making people like myself like this."*
 
// \{\m{B}} "What, inside you've been really cold-hearted making people like myself like this."*
   
<2750> \{Kappei} "Đó không phải những gì tớ nghĩ nhưng, cậu thấy đấy... về ngày hôm qua..."
+
<2880> \{Kappei} 『Ý tớ không phải thế, chỉ là... cậu biết đó... chuyện hôm qua...
 
// \{Kappei} "That's not what I had in mind but, see... yesterday..."
 
// \{Kappei} "That's not what I had in mind but, see... yesterday..."
   
<2751> \{\m{B}} "Uhm, mà, đừng bận tâm về nó nữa."
+
<2881> \{\m{B}} 『À, thôi đừng để tâm nữa.
 
// \{\m{B}} "Yeah, well, don't worry about it."
 
// \{\m{B}} "Yeah, well, don't worry about it."
   
<2752> \{Kappei} "Hmm, nếu cậu đã nói vậy, tớ cũng sẽ không suy nghĩ về nữa."
+
<2882> \{Kappei} 『Ừa, nghe cậu tâm sự cũng giúp tớ được an ủi đôi chút.
 
// \{Kappei} "Hmm, if you say that then well, I'll just leave it be."
 
// \{Kappei} "Hmm, if you say that then well, I'll just leave it be."
   
<2753> \{\m{B}} "Chỉ có một chút thôi."
+
<2883> \{\m{B}} Chỉ 「đôi chút thôi hả?』
 
// \{\m{B}} "Just for a bit."
 
// \{\m{B}} "Just for a bit."
   
<2754> \{Kappei} "Uhm, chỉ một chút là được rồi."
+
<2884> \{Kappei} 『Ừa, 「đôi chút thôi.
 
// \{Kappei} "Yeah, just for a bit."
 
// \{Kappei} "Yeah, just for a bit."
   
<2755> Nói vói điều đó, cậu ấy nở một nụ cười bối rối.
+
<2885> Cậu ta đáp lời, đồng thời nở một nụ cười bối rối.
 
// Saying that, he gives a flustered smile.
 
// Saying that, he gives a flustered smile.
   
<2756> \{Ryou} "U-umm... Kappei-san."
+
<2886> \{Ryou} 『Ư-ưmm... Kappei-san.
 
// \{Ryou} "U-umm... Kappei-san,"
 
// \{Ryou} "U-umm... Kappei-san,"
   
<2757> \{Kappei} "Hmm?"
+
<2887> \{Kappei} 『Hửm?
 
// \{Kappei} "Hmm?"
 
// \{Kappei} "Hmm?"
   
<2758> \{Ryou} "Umm, bạn thấy hôm nay thế nào rồi?"
+
<2888> \{Ryou} 『Ưmm... anh thấy trong người thế nào?
 
// \{Ryou} "Umm, how are you doing so far?"
 
// \{Ryou} "Umm, how are you doing so far?"
   
<2759> \{Kappei} "Uhm, hôm nay tớ hoàn toàn khẻo rồi."
+
<2889> \{Kappei} 『Ừa, bữa nay anh vẫn khoẻ như vâm thôi mà.
 
// \{Kappei} "Yeah, I'm completely healthy today."
 
// \{Kappei} "Yeah, I'm completely healthy today."
   
<2760> \{Ryou} "Thật vậy sao? Tớ vui quá."
+
<2890> \{Ryou} 『Vậy à. Em mừng quá.
 
// \{Ryou} "Is that so? I'm glad."
 
// \{Ryou} "Is that so? I'm glad."
   
<2761> \{Kappei} "Nhưng mà, cậu bỏ học hôm nay như thế này... bộ có chuyện gì sao, Ryou-san?"
+
<2891> \{Kappei} Nhưng mà... đến Ryou-san cũng bỏ học nữa, bộ có chuyện gì xảy ra hả?
 
// \{Kappei} "But, for you to be skipping school today... what's wrong, Ryou-san?"
 
// \{Kappei} "But, for you to be skipping school today... what's wrong, Ryou-san?"
   
<2762> \{Ryou} "Eh... etou... chuyện là..."
+
<2892> \{Ryou} 『Ư... ưmm... thì...
 
// \{Ryou} "Eh... umm... well..."
 
// \{Ryou} "Eh... umm... well..."
   
<2763> \{Ryou} "... Tớ... tớ có... điều muốn nói với cậu."
+
<2893> \{Ryou} ... E-... em có... chuyện muốn nói với anh.
 
// \{Ryou} "... I... I have... something to say."
 
// \{Ryou} "... I... I have... something to say."
   
<2764> Cô siết chặt lấy bàn tay mình và nhìn Kappei.
+
<2894> Cô siết chặt nắm tay, đoạn nhìn thẳng vào Kappei.
 
// Gripping her hand tightly, she looks at Kappei.
 
// Gripping her hand tightly, she looks at Kappei.
   
<2765> \{Kappei} "Có điều muốn nói ư...? Chuyệnvậy...?"
+
<2895> \{Kappei} 『Chuyện muốn nói...? thế?
 
// \{Kappei} "Something to say...? What is it?"
 
// \{Kappei} "Something to say...? What is it?"
   
<2766> \{Ryou} "Etou... t-thật ra... ah~..."
+
<2896> \{Ryou} 『Ưmm... t-thật ra... ...
 
// \{Ryou} "Umm... s-see... ah~..."
 
// \{Ryou} "Umm... s-see... ah~..."
   
<2767> \{Ryou} "Thật ra..."
+
<2897> \{Ryou} 『Chuyện là-...
 
// \{Ryou} "See..."
 
// \{Ryou} "See..."
   
<2768> \{Ryou} "... Thật ra~..."
+
<2898> \{Ryou} ... là-...
 
// \{Ryou} "... see~..."
 
// \{Ryou} "... see~..."
   
<2769> ấy muốn nói điều gì đây?
+
<2899> Không hiểu Fujibayashi sắp bật ra cái gì đây?
 
// What is she in the mood to say?
 
// What is she in the mood to say?
   
<2770> Tôi chỉ có thể biết rằng đó chắc hằn là một lời "nói dối"...
+
<2900> Tôi chỉ được biết rằng đó là một lời nói dối...
 
// I only know it's going to involve a "lie"...
 
// I only know it's going to involve a "lie"...
   
<2771> \{Kappei} "?"
+
<2901> \{Kappei} ?
 
// \{Kappei} "?"
 
// \{Kappei} "?"
   
<2772> \{Ryou} "K-Kappei-san!"
+
<2902> \{Ryou} K-Kappei-san!
 
// \{Ryou} "K-Kappei-san!"
 
// \{Ryou} "K-Kappei-san!"
   
<2773> \{Kappei} "Um?"
+
<2903> \{Kappei} 『Ừa?
 
// \{Kappei} "Yes?"
 
// \{Kappei} "Yes?"
   
<2774> \{Ryou} "Hôm nay bạn có ăn hết phần ăn của mình không?"
+
<2904> \{Ryou} Hôm nay anh có ăn hết bữa không đó?
 
// \{Ryou} "Have you eaten your meal completely?"
 
// \{Ryou} "Have you eaten your meal completely?"
   
<2775> \{Kappei} "Uhm, tớ ăn hết rồi."
+
<2905> \{Kappei} 『Ừa, anh ăn hết rồi.
 
// \{Kappei} "Yeah, I have."
 
// \{Kappei} "Yeah, I have."
   
<2776> \{Ryou} "Vậy à. Thật tốt quá."
+
<2906> \{Ryou} Vậy à. Em vui quá.
 
// \{Ryou} "I see. I'm glad."
 
// \{Ryou} "I see. I'm glad."
   
<2777> \{\m{B}} "........."
+
<2907> \{\m{B}} .........
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<2778> Tôi chắc chắn... \pkhông, nhất định đó không phải là những ấy đã nghĩ...
+
<2908> Lẽ nào... \pkhông đúng, một ăn mười đó không phải là những lời trong tâm trí cô ấy...
 
// I'm sure... \pno, that's completely not what she had in mind...
 
// I'm sure... \pno, that's completely not what she had in mind...
   
<2779> \{Ryou} "Ah...uu~... etou..."
+
<2909> \{Ryou} 『A... ư~... ưmm...
 
// \{Ryou} "Ah... uu~... umm..."
 
// \{Ryou} "Ah... uu~... umm..."
   
<2780> ... Có lẽ tôi nên giúp cô ấy một chút chăng...?
+
<2910> ... Có khi tôi phải giúp cô ấy một tay...
 
// ... Should I help her a bit...?
 
// ... Should I help her a bit...?
   
<2781> \{\m{B}} "Kappei."
+
<2911> \{\m{B}} Kappei.
 
// \{\m{B}} "Kappei,"
 
// \{\m{B}} "Kappei,"
   
<2782> \{Kappei} "Hmm?"
+
<2912> \{Kappei} 『Hở?
 
// \{Kappei} "Hmm?"
 
// \{Kappei} "Hmm?"
   
<2783> \{\m{B}} "Fujibayashi điều quan trọng muốn nói với cậu đấy."
+
<2913> \{\m{B}} Fujibayashi sắp nói với cậu một chuyện cùng quan trọng.
 
// \{\m{B}} "Fujibayashi has something important to tell you."
 
// \{\m{B}} "Fujibayashi has something important to tell you."
   
<2784> \{Ryou} "Ah... wawa... \m{A}-kun..."
+
<2914> \{Ryou} 『A... oaaa...\ \
 
// \{Ryou} "Ah... wawa... \m{A}-kun..."
 
// \{Ryou} "Ah... wawa... \m{A}-kun..."
   
  +
<2915> -kun...』
<2785> \{Kappei} "... Ryou-san ư...?"
 
  +
  +
<2916> \{Kappei} 『... Ryou-san ư...?』
 
// \{Kappei} "... Ryou-san does...?"
 
// \{Kappei} "... Ryou-san does...?"
   
<2786> \{\m{B}} "Thế nên hãy lắng nghe nó thật kỹ."
+
<2917> \{\m{B}} 『Hãy chú tâm lắng nghe nhé.
 
// \{\m{B}} "So listen carefully."
 
// \{\m{B}} "So listen carefully."
   
<2787> \{Kappei} "........."
+
<2918> \{Kappei} .........
 
// \{Kappei} "........."
 
// \{Kappei} "........."
   
<2788> \{Kappei} "Uhm, tớ hiểu rồi."
+
<2919> \{Kappei} 『Ừa, tớ hiểu rồi.
 
// \{Kappei} "Alright, I will."
 
// \{Kappei} "Alright, I will."
   
<2789> Ngồi lại, Kappei gật đầu và nhìn về phía Fujibayashi.
+
<2920> Kappei gật đầu và ngồi thẳng lưng lên, đoạn nhìn thẳng vào Fujibayashi.
 
// Seated, Kappei nods and looks at Fujibayashi.
 
// Seated, Kappei nods and looks at Fujibayashi.
   
  +
<2921> Cùng lúc đó, Fujibayashi gồng nắm tay lần nữa, chừng như đã có quyết định dứt khoát.
<2790> Fujibayashi nắm chặt lấy bàn tay mình, như đang chuẩn bị.
 
 
// Fujibayashi grips her fist as well, as if prepared.
 
// Fujibayashi grips her fist as well, as if prepared.
   
<2791> \{Ryou} "Umm... Kappei-san..."
+
<2922> \{Ryou} 『Ưmm... Kappei-san...
 
// \{Ryou} "Umm... Kappei-san..."
 
// \{Ryou} "Umm... Kappei-san..."
   
<2792> \{Kappei} "Vâng?"
+
<2923> \{Kappei} 『Ừa?
 
// \{Kappei} "Yes?"
 
// \{Kappei} "Yes?"
   
<2793> \{Ryou} "... Tớ... t-thật ra... thật ra..."
+
<2924> \{Ryou} ... Em... t-thật ra... thật ra...
 
// \{Ryou} "... I... u-umm... umm..."
 
// \{Ryou} "... I... u-umm... umm..."
   
<2794> \{Ryou} "Đã... đã......"
+
<2925> \{Ryou} Đã... đã......
 
// \{Ryou} "Am... am......"
 
// \{Ryou} "Am... am......"
   
<2795> \{Kappei} "... Đã?"
+
<2926> \{Kappei} ... Đã?
 
// \{Kappei} "... Am?"
 
// \{Kappei} "... Am?"
   
<2796> \{Ryou} "... C-có... một..."
+
<2927> \{Ryou} ... C-có... rồi...
 
// \{Ryou} "...H-having... one..."
 
// \{Ryou} "...H-having... one..."
   
<2797> \{Kappei} "Có... một?"
+
<2928> \{Kappei} Có... rồi?
 
// \{Kappei} "Having... one?"
 
// \{Kappei} "Having... one?"
   
<2798> .. một...?
+
<2929> ... Gì thế này...?
 
// ... Having one...?
 
// ... Having one...?
   
<2799> \{Ryou} "... V-vâng..."
+
<2930> \{Ryou} ... V-vâng...
 
// \{Ryou} "... Y-yes..."
 
// \{Ryou} "... Y-yes..."
   
<2800> \{Kappei} " một... cái gì cơ?"
+
<2931> \{Kappei} Có... cái gì rồi cơ?
 
// \{Kappei} "Having one... having what?"
 
// \{Kappei} "Having one... having what?"
   
<2801> \{Ryou} "........."
+
<2932> \{Ryou} .........
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<2802> \{Kappei} "Ryou-san...?"
+
<2933> \{Kappei} Ryou-san...?
 
// \{Kappei} "Ryou-san...?"
 
// \{Kappei} "Ryou-san...?"
   
<2803> \{Ryou} "Tớ... tớ đã một em bé rồi!"
+
<2934> \{Ryou} 『Em đã... có em bé rồi!
 
// \{Ryou} "I... I'm having a baby!"
 
// \{Ryou} "I... I'm having a baby!"
   
<2804> \{Kappei} "Eh...?"
+
<2935> \{Kappei} 『Ế...?
 
// \{Kappei} "Eh...?"
 
// \{Kappei} "Eh...?"
   
<2805> ... Eh?
+
<2936> ... ?
 
// ... Eh?
 
// ... Eh?
   
<2806> \{Ryou} "Tớ đã có... một đứa bé rồi..."
+
<2937> \{Ryou} 『Em có... thai rồi...
 
// \{Ryou} "I'm having... a baby..."
 
// \{Ryou} "I'm having... a baby..."
   
  +
<2938> Phản ứng trước lời tuyên cáo của Fujibayashi, hai mắt Kappei trợn to hết cỡ.
<2807> Đôi mắt của Kappei chợt phình to ra trước những lời cô ấy vừa nói.
 
 
// Kappei's eyes bulge at her words.
 
// Kappei's eyes bulge at her words.
   
<2808> Và sau đó cậu ta quay sang nhìn tôi.
+
<2939> Rồi cậu ta quay sang tôi.
 
// And then he looks at me.
 
// And then he looks at me.
   
<2809> \{Kappei} "\m{B}... \bkun\u..."
+
<2940> \{Kappei}
 
// \{Kappei} "\m{B}... \bkun\u..."
 
// \{Kappei} "\m{B}... \bkun\u..."
   
  +
<2941> ... -kun...』
<2810> \{\m{B}} "E-eh, gì vậy?"
 
  +
  +
<2942> \{\m{B}} 『Ờ-ờ, gì thế?』
 
// \{\m{B}} "W-what?"
 
// \{\m{B}} "W-what?"
   
<2811> \{Kappei} "... Sao cậuthế..."
+
<2943> \{Kappei} ... Sao có thể...
 
// \{Kappei} "... How could you..."
 
// \{Kappei} "... How could you..."
   
<2812> \{Kappei} "... Từ lúc nào cậu đã làm chuyện đó với Ryou-san..."
+
<2944> \{Kappei} ... Cậu đã làm chuyện đó với Ryou-san từ hồi nào...?』
 
// \{Kappei} "... Since when did you do that with Ryou-san..."
 
// \{Kappei} "... Since when did you do that with Ryou-san..."
   
<2813> \{\m{B}} "... K-không phải tớ!"
+
<2945> \{\m{B}} ... K-không phải tớ!
 
// \{\m{B}} "... I-it's wasn't me!"
 
// \{\m{B}} "... I-it's wasn't me!"
   
<2814> \{Kappei} "... Nhưng mà... umm..."
+
<2946> \{Kappei} ... Nhưng mà... ừmm...
 
// \{Kappei} "... But... umm..."
 
// \{Kappei} "... But... umm..."
   
<2815> \{Kappei} "... Nhưng không phải hai cậu... đến đây để nói điều đó với tớ sao...?"
+
<2947> \{Kappei} ... Hai người dẫn nhau đến gặp tớ... chẳng phải là để báo tin sao...?
 
// \{Kappei} "... But didn't you two... come to tell me that...?"
 
// \{Kappei} "... But didn't you two... come to tell me that...?"
   
<2816> Tôi lắc đầu lia lịa.
+
<2948> Tôi hoảng vía lắc đầu lia lịa.
 
// I shake my head swiftly.
 
// I shake my head swiftly.
   
<2817> ... Ah!
+
<2949> ... Á à!
 
// ... Ah!
 
// ... Ah!
   
<2818> ! Đây là lời "nói dối" của Fujibayashi!
+
<2950> Hiểu rồi! Đây chính là lời nói dối của Fujibayashi!
 
// That's it! This is Fujibayashi's "lie"!
 
// That's it! This is Fujibayashi's "lie"!
   
  +
<2951> Đúng là gan cùng mình mà...
<2819> Làm sao cậu ta có thể nghĩ ra được chuyện này vậy trời...
 
 
// How bold...
 
// How bold...
   
<2820> \{Kappei} "Eh, eh, nhưng mà... không thể nào... vậy là ai chứ..."
+
<2952> \{Kappei} 『Ơ, ơ, nhưng mà... không thể nào... vậy là ai chứ...
 
// \{Kappei} "Eh, eh, but... no way... then who's..."
 
// \{Kappei} "Eh, eh, but... no way... then who's..."
   
<2821> Tôi cũng nên tham gia luôn với Fujibayashi thôi.
+
<2953> Chắc tôi cũng nên đẩy thuyền giúp Fujibayashi rồi.
 
// I should join in with Fujibayashi.
 
// I should join in with Fujibayashi.
   
<2822> \{\m{B}} "Này, này, ý cậu sao khi nói của ai chứ hả... cậu đúng một tên đàn ông bạc bẽo mà."
+
<2954> \{\m{B}} Này này, còn hỏi ai nữa? Thốt ra mấy lời hạ tiện đó... danh dự của thằng đàn ông trong cậu vứt đâu rồi hả?』
 
// \{\m{B}} "Hey, hey, what do you mean who's... you're the worst as a man."
 
// \{\m{B}} "Hey, hey, what do you mean who's... you're the worst as a man."
   
<2823> \{Kappei} "Eh...?"
+
<2955> \{Kappei} 『Ế...?
 
// \{Kappei} "Eh...?"
 
// \{Kappei} "Eh...?"
   
<2824> \{Kappei} "N-nhưng mà..."
+
<2956> \{Kappei} N-nhưng mà...
 
// \{Kappei} "B-but..."
 
// \{Kappei} "B-but..."
   
<2825> Với đôi mắt lo âu, cậu ta nhìn tôi và Fujibayashi, nói điều đó.
+
<2957> Bằng ánh mắt lộ rõ nỗi hoang mang, cậu ta nhìn tôi và Fujibayashi rồi nói.
 
// With uneasy eyes, he looks at me and Fujibayashi, saying that.
 
// With uneasy eyes, he looks at me and Fujibayashi, saying that.
   
<2826> \{Kappei} "Tớ vẫn chưa làm chuyện Ecchi hết... làm sao tớ thể được chứ...?"
+
<2958> \{Kappei} 『Hai đứa bọn tớ còn chưa một lần ấy ấy nhau... thì em thế nào được...?
 
// \{Kappei} "I didn't do anything perverted... so you couldn't have one...?"
 
// \{Kappei} "I didn't do anything perverted... so you couldn't have one...?"
   
<2827> \{\m{B}} "... Eh?"
+
<2959> \{\m{B}} ... Ủa?
 
// \{\m{B}} "... Eh?"
 
// \{\m{B}} "... Eh?"
   
<2828> \{Ryou} "........."
+
<2960> \{Ryou} .........
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<2829> \{Kappei} "........."
+
<2961> \{Kappei} .........
 
// \{Kappei} "........."
 
// \{Kappei} "........."
   
<2830> \{\m{B}} "... Fujibayashi...? Cậu... vẫn chưa làm gì hết... ư?"
+
<2962> \{\m{B}} ... Fujibayashi...? Bạn... vẫn chưa làm gì hết... hả?
 
// \{\m{B}} "... Fujibayashi...? You... didn't do, something like that... yet?"
 
// \{\m{B}} "... Fujibayashi...? You... didn't do, something like that... yet?"
   
<2831> \{Ryou} "~~~~..."
+
<2963> \{Ryou} ~~~~...
 
// \{Ryou} "~~~~..."
 
// \{Ryou} "~~~~..."
   
<2832> \{\m{B}} "........."
+
<2964> \{\m{B}} .........
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<2833> C... cái kế hoạch gì thế này... không, thậm chí là nói dối đi nữa, tôi cũng không biết phải bắt đầu từ đâu nữa...
+
<2965> Lộ... lộ tẩy mất rồi... mà khoan, lộ cái con khỉ! Cái gọilời 『nói dối này vốn dĩ còn chẳng lấy một tẹo luận nào cả...
 
// W... what chinks in the plan... no, I'm not even sure if that lie would even work to begin with...
 
// W... what chinks in the plan... no, I'm not even sure if that lie would even work to begin with...
   
<2834> \{Kappei} "... nói dối, phải không?"
+
<2966> \{Kappei} ... Em nói dối, phải không?
 
// \{Kappei} "... It's a lie, isn't it?"
 
// \{Kappei} "... It's a lie, isn't it?"
   
<2835> \{Ryou} "........."
+
<2967> \{Ryou} .........
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<2836> \{Kappei} "...Phải rồi ha... làm sao cậu thể được khi chúng ta chưa làm gì chứ..."
+
<2968> \{Kappei} ... Đâu thể khác được... còn chưa làm thì sao con được...
 
// \{Kappei} "... Indeed... there's no way you could have one if we didn't..."
 
// \{Kappei} "... Indeed... there's no way you could have one if we didn't..."
   
<2837> \{Kappei} "Tớ đã hơi bị bất ngờ đấy."
+
<2969> \{Kappei} 『Làm anh hết cả hồn.
 
// \{Kappei} "I was a bit surprised there."
 
// \{Kappei} "I was a bit surprised there."
   
<2838> Thế hết...
+
<2970> Đâu chỉ mình cậu...
 
// So was I...
 
// So was I...
   
<2839> \{Ryou} "Ah... umm... t-thật ra..."
+
<2971> \{Ryou} 『A... ưmm... t-thật ra...
 
// \{Ryou} "Ah... umm... s-see..."
 
// \{Ryou} "Ah... umm... s-see..."
   
<2840> \{Ryou} "Thật ra... umm..."
+
<2972> \{Ryou} Thật ra... ưmm...
 
// \{Ryou} "See... umm..."
 
// \{Ryou} "See... umm..."
   
<2841> \{Ryou} "... Trong lúc bạn đang ngủ, Kappei-san... mình đã bí mật..."
+
<2973> \{Ryou} ... Trong lúc anh ngủ, Kappei-san... em đã...
 
// \{Ryou} "... While you were sleeping, Kappei-san... I secretly..."
 
// \{Ryou} "... While you were sleeping, Kappei-san... I secretly..."
   
<2842> ... Uhh... Fujibayashi... chuyện đó có hơi khó tin đấy...
+
<2974> ... Không... Fujibayashi... thế này thì khó đỡ thôi rồi...
 
// ... Uhh... Fujibayashi... that's getting a bit ridiculous...
 
// ... Uhh... Fujibayashi... that's getting a bit ridiculous...
   
  +
<2975> Trước cái nhìn chằm chằm của Kappei, Fujibayashi cúi mặt xuống.
<2843> Kappei nhìn cô ấy, và Fujibayashi cũng cứng đờ đi.
 
 
// Kappei completely stares at her, and Fujibayashi hangs her head.
 
// Kappei completely stares at her, and Fujibayashi hangs her head.
   
<2844> \{Ryou} "... mật... \wait{300}làm chuyện đó..."
+
<2976> \{Ryou} ... đã định...
 
// \{Ryou} "... Secretly... \wait{300}thought of something..."
 
// \{Ryou} "... Secretly... \wait{300}thought of something..."
   
  +
<2977> \ lén anh làm chuyện đó...』
<2845> \{\m{B}} "...?"
 
  +
  +
<2978> \{\m{B}} 『...?』
 
// \{\m{B}} "...?"
 
// \{\m{B}} "...?"
   
<2846> Cô ấy vẫn tiếp tục nói nó ư...?
+
<2979> Cô ấy vẫn muốn tiếp tục sao...?
 
// She's continuing...?
 
// She's continuing...?
   
  +
<2980> Lại còn... 『định làm chuyện đó』...? Điều cô ấy vừa thốt ra có sức nặng khủng khiếp quá.
<2847> Hay đúng hơn, để nói được như vậy... cô ấy hoàn toàn nghiêm túc về nó.
 
 
// Or rather, to say she thought of something... that's saying something quite big.
 
// Or rather, to say she thought of something... that's saying something quite big.
   
<2848> Ngẩng đầu mình lên, nhìn thẳng vào Kappei.
+
<2981> Ngẩng đầu mình lên, Fujibayashi nhìn thẳng vào Kappei.
 
// Lifting her head, she looks straight at Kappei.
 
// Lifting her head, she looks straight at Kappei.
   
<2849> \{Ryou} "Nó không thể sao?"
+
<2982> \{Ryou} 『Không được sao anh?
 
// \{Ryou} "Is that not possible?"
 
// \{Ryou} "Is that not possible?"
   
<2850> \{Kappei} "Eh...? G-gì mà không thể chứ, tớ không biệt cậu đang nói về cái gì cả..."
+
<2983> \{Kappei} 『Ế...? G-gì mà không được chứ...
 
// \{Kappei} "Eh...? W-what's not possible, I don't know what you're asking..."
 
// \{Kappei} "Eh...? W-what's not possible, I don't know what you're asking..."
   
  +
<2984> Khỏi phải nói, vừa nghe những lời đó lại còn bị nhìn trực diện như thế, đến Kappei cũng đâm lúng túng.
<2851> Kappei nói điều đó một cách vội vàng, trước ánh mắt của cô.
 
 
// Kappei says that in a hurry, seeing that glance.
 
// Kappei says that in a hurry, seeing that glance.
   
<2852> \{Ryou} "Mình... muốn có một đứa con."
+
<2985> \{Ryou} 『Em... muốn sinh con.
 
// \{Ryou} "I... want to have a baby."
 
// \{Ryou} "I... want to have a baby."
   
<2853> \{Ryou} "Mình muốn con với bạn, Kappei-san."
+
<2986> \{Ryou} 『Em muốn sinh con với Kappei-san.
 
// \{Ryou} "I want to have your baby, Kappei-san."
 
// \{Ryou} "I want to have your baby, Kappei-san."
   
<2854> \{Kappei} "... Ryou... san...?"
+
<2987> \{Kappei} ... Ryou... -san...?
 
// \{Kappei} "... Ryou... san...?"
 
// \{Kappei} "... Ryou... san...?"
   
<2855> \{Ryou} "Hãy kết hôn với mình..."
+
<2988> \{Ryou} 『Em muốn kết hôn với anh...
 
// \{Ryou} "Get married..."
 
// \{Ryou} "Get married..."
   
<2856> \{Ryou} "Có một đứa con..."
+
<2989> \{Ryou} 『Em muốn sinh cho anh một đứa con...
 
// \{Ryou} "Have a child..."
 
// \{Ryou} "Have a child..."
   
<2857> \{Ryou} "... sau đó một gia đình..."
+
<2990> \{Ryou} ... rồi cả gia đình chúng ta...
 
// \{Ryou} "... And then as a family..."
 
// \{Ryou} "... And then as a family..."
   
<2858> \{Ryou} "Và cùng với gia đình mình... đi đến thật nhiều nơi..."
+
<2991> \{Ryou} 『... gia đình chúng ta... sẽ đi thật nhiều nơi...
 
// \{Ryou} "As a family... go to a lot of places..."
 
// \{Ryou} "As a family... go to a lot of places..."
   
<2859> \{Ryou} "Và cùng nhau tạo thật nhiều kỉ niệm..."
+
<2992> \{Ryou} 『... cùng nhau vun đắp nên thật nhiều kỷ niệm...
 
// \{Ryou} "And create a lot of memories..."
 
// \{Ryou} "And create a lot of memories..."
   
<2860> \{Ryou} "... Mình muốn được bên bạn nhiều hơn nữa..."
+
<2993> \{Ryou} ... Em muốn tiếp tục được bên anh...
 
// \{Ryou} "... I want to be with you more..."
 
// \{Ryou} "... I want to be with you more..."
   
<2861> \{Ryou} "Mình muốn bạn ôm lấy mình!"
+
<2994> \{Ryou} 『Muốn được anh ôm vào lòng!
 
// \{Ryou} "I want you to embrace me!"
 
// \{Ryou} "I want you to embrace me!"
   
<2862> \{Ryou} "Mình muốn bạn nắm chặt lấy tay mình!"
+
<2995> \{Ryou} 『Muốn được đan tay mình trong tay anh!
 
// \{Ryou} "I want you to hold my hand tightly!"
 
// \{Ryou} "I want you to hold my hand tightly!"
   
<2863> \{Ryou} "Mình muốn cùng bạn nói thật nhiều thứ!"
+
<2996> \{Ryou} 『Muốn tâm sự thật nhiều với anh!
 
// \{Ryou} "I want to talk about a lot of things!"
 
// \{Ryou} "I want to talk about a lot of things!"
   
<2864> \{Ryou} "Tớ đã nghĩ rất nhiều thứ về tương lai của chúng ta."
+
<2997> \{Ryou} 『Đó những mảnh ghép nhỏ trong bức tranh tương lai mà em hằng ao ước được.
 
// \{Ryou} "I've been thinking a lot about is just about the future."
 
// \{Ryou} "I've been thinking a lot about is just about the future."
   
<2865> \{Ryou} "Nhưng, tớ không thể nào làm được những điều ấy nếu tớ chỉ có một mình cả."
+
<2998> \{Ryou} Nhưng chỉ một mình em thì không thể làm nên bất cứ việc .
 
// \{Ryou} "But, I can't do anything on my own."
 
// \{Ryou} "But, I can't do anything on my own."
   
  +
<2999> \{Ryou} 『Không có Kappei-san ở bên, một tương lai như thế sẽ chẳng bao giờ trở thành hiện thực.』
<2866> \{Ryou} "Tương lai đó sẽ không thể nào trở thành hiên thực được nếu không có bạn bên cạnh tớ, Kappei-san à."
 
 
// \{Ryou} "It's a future that can't be granted in any way if you're not beside me, Kappei-san."
 
// \{Ryou} "It's a future that can't be granted in any way if you're not beside me, Kappei-san."
   
<2867> \{Kappei} "... Ryou-san..."
+
<3000> \{Kappei} ... Ryou-san...
 
// \{Kappei} "... Ryou-san..."
 
// \{Kappei} "... Ryou-san..."
   
<2868> \{Kappei} "... Bạn đã nghĩ về mình... nhiều đến thế sao...?"
+
<3001> \{Kappei} ... Em đã nghĩ cho tương lai của hai chúng ta... nhiều đến thế ư...?
 
// \{Kappei} "... You thought of me... that far...?"
 
// \{Kappei} "... You thought of me... that far...?"
   
<2869> \{Ryou} "... Vâng..."
+
<3002> \{Ryou} ... Vâng...
 
// \{Ryou} "... Yes..."
 
// \{Ryou} "... Yes..."
   
<2870> \{Kappei} "... Mình vui lắm..."
+
<3003> \{Kappei} ... Anh vui lắm...
 
// \{Kappei} "... I'm happy..."
 
// \{Kappei} "... I'm happy..."
   
<2871> \{Kappei} "Mình thật sự... rất vui..."
+
<3004> \{Kappei} 『Anh thật sự... rất vui...
 
// \{Kappei} "I'm really... happy..."
 
// \{Kappei} "I'm really... happy..."
   
<2872> \{Kappei} "Nhưng mà... nếu tớ đồng ý phẫu thuật thì... chân của tớ sẽ..."
+
<3005> \{Kappei} Nhưng mà... nếu đồng ý phẫu thuật... chân của anh sẽ...
 
// \{Kappei} "But... taking the operation means... my leg will..."
 
// \{Kappei} "But... taking the operation means... my leg will..."
   
<2873> \{Kappei} "Nếu làm vậy, tớ nhất định sẽ trở thành gánh nặng cho..."
+
<3006> \{Kappei} Nếu làm vậy, anh sẽ không ngoài gánh nặng cho em...
 
// \{Kappei} "Doing that, I'll definitely become a problem for..."
 
// \{Kappei} "Doing that, I'll definitely become a problem for..."
   
<2874> \{Ryou} "... Ngay cả khi bạn mất đi chân của mình, bạn vẫn còn đôi tay để ôm lấy mình cơ mà!"
+
<3007> \{Ryou} ... Thậm chí nếu mất đi đôi chân, anh vẫn còn đôi tay để ôm em cơ mà!
 
// \{Ryou} "... Even if you lose your leg, you'll still have arms to hug me!"
 
// \{Ryou} "... Even if you lose your leg, you'll still have arms to hug me!"
   
<2875> \{Kappei} "Ryou-san..."
+
<3008> \{Kappei} Ryou-san...
 
// \{Kappei} "Ryou-san..."
 
// \{Kappei} "Ryou-san..."
   
<2876> \{Ryou} "Đối với mình hơi ấm đó nhỏ nhoi thế nào, mình cũng rất hạnh phúc về ..."
+
<3009> \{Ryou} 『Chỉ cần làm thế thôi anh đã mang lại hơi ấm cho em rồi...
 
// \{Ryou} "That sort of warmth alone is enough for you to give me..."
 
// \{Ryou} "That sort of warmth alone is enough for you to give me..."
   
  +
<3010> Nghe đến đây, Kappei đưa mắt nhìn đôi bàn tay.
<2877> Kappei nhìn vào đôi bàn tay mình, khi nghe được những lời nói đó.
 
 
// Kappei looks at his hands, hearing those words.
 
// Kappei looks at his hands, hearing those words.
   
<2878> \{Ryou} "Tớ sẽ luôn bên cạnh để hỗ trợ bạn."
+
<3011> \{Ryou} 『Em sẽ luôn bên động viên anh.
 
// \{Ryou} "I'll be next to you for support."
 
// \{Ryou} "I'll be next to you for support."
   
<2879> \{Ryou} "Tớ không muốn bạn chịu đựng một mình nữa."
+
<3012> \{Ryou} 『Em không muốn nắm tay dẫn anh theo sau.
 
// \{Ryou} "I won't pull you in against your will."
 
// \{Ryou} "I won't pull you in against your will."
   
<2880> \{Ryou} "Tớ không muốn bạn đầu hàng ."
+
<3013> \{Ryou} 『Càng không muốn đẩy anh lên trước.
 
// \{Ryou} "I won't push you on ahead."
 
// \{Ryou} "I won't push you on ahead."
   
<2881> \{Ryou} "Tớ muốn được bên bạn... cùng giúp nhau đi đến thật nhiều nơi."
+
<3014> \{Ryou} 『Em chỉ ước được song hành cùng anh, để hai đứa mình nương tựa vào nhau tiến bước.
 
// \{Ryou} "I want to be together with you... supporting each other and going to places."
 
// \{Ryou} "I want to be together with you... supporting each other and going to places."
   
<2882> \{Ryou} "Làm ơn... hãy đồng ý phẫu thuật."
+
<3015> \{Ryou} 『Hãy đồng ý... phẫu thuật anh nhé.
 
// \{Ryou} "Please... take the operation."
 
// \{Ryou} "Please... take the operation."
   
<2883> \{Kappei} "........."
+
<3016> \{Kappei} .........
 
// \{Kappei} "........."
 
// \{Kappei} "........."
   
<2884> \{Ryou} "Nếu... bạn không chịu đồng ý..."
+
<3017> \{Ryou} Nếu... anh vẫn không chịu...
 
// \{Ryou} "If... you don't agree with that..."
 
// \{Ryou} "If... you don't agree with that..."
   
<2885> \{Ryou} "... Tớ... sẽ thật sự... làm nó đấy..."
+
<3018> \{Ryou} ... Em... sẽ làm... thật đấy...
 
// \{Ryou} "... I... really will... do it..."
 
// \{Ryou} "... I... really will... do it..."
   
<2886> \{Kappei} "Eh?"
+
<3019> \{Kappei} 『Hể?
 
// \{Kappei} "Eh?"
 
// \{Kappei} "Eh?"
   
<2887> ... Làm gì cơ...?
+
<3020> ... Làm cái gì cơ...?
 
// ... Do what...?
 
// ... Do what...?
   
<2888> \{Ryou} "Tớ... tớ sẽ mật làm trong lúc bạn ngủ... đấy Kappei-san."
+
<3021> \{Ryou} 『Nhân lúc... Kappei-san say ngủ... em sẽ làm thật cho xem.
 
// \{Ryou} "I... I'll secretly do that while you're sleeping... Kappei-san."
 
// \{Ryou} "I... I'll secretly do that while you're sleeping... Kappei-san."
   
<2889> \{Kappei} "... Phẫu thuật tớ ư...?"
+
<3022> \{Kappei} ... Phẫu thuật anh ư...?
 
// \{Kappei} "... The operation...?"
 
// \{Kappei} "... The operation...?"
   
<2890> \{Ryou} "Không..."
+
<3023> \{Ryou} Không...
 
// \{Ryou} "No..."
 
// \{Ryou} "No..."
   
<2891> ... Đừng nói là...
+
<3024> ... Đừng bảo là...
 
// ... No way...
 
// ... No way...
   
<2892> \{Ryou} "Tớ sẽ bí mật làm em bé với cậu."
+
<3025> \{Ryou} 『Em sẽ bí mật làm em bé với anh.
 
// \{Ryou} "I'll secretly have your baby."
 
// \{Ryou} "I'll secretly have your baby."
   
<2893> \{\m{B}} "........."
+
<3026> \{\m{B}} .........
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
  +
<3027> Giữa thanh thiên bạch nhật như thế mà... không thể tin được...
<2894> Cô ấy nói điều đó một cách đáng kinh ngạc...
 
 
// She just said something incredible...
 
// She just said something incredible...
   
  +
<3028> Chẳng tài nào thốt nổi nên lời, Kappei chỉ còn biết nhìn xoáy vào Fujibayashi đang đứng ngây ra như phỗng.
<2895> Trong sự kinh ngạc, Kappei nhìn Fujibayashi, mà hoàn toàn không nói lên lời.
 
 
// Dumbfounded, Kappei looked at Fujibayashi, completely speechless.
 
// Dumbfounded, Kappei looked at Fujibayashi, completely speechless.
   
<2896> \{\m{B}} "... Này, Kappei..."
+
<3029> \{\m{B}} ... Này, Kappei...
 
// \{\m{B}} "... Hey, Kappei..."
 
// \{\m{B}} "... Hey, Kappei..."
   
<2897> \{Kappei} "... Eh? Ah, uu, uhm... Tớ xin lỗi."
+
<3030> \{Kappei} ... Hể? À, ư, ừm... Tớ xin lỗi.
 
// \{Kappei} "... Eh? Ah, uu, yeah... I'm sorry."
 
// \{Kappei} "... Eh? Ah, uu, yeah... I'm sorry."
   
<2898> \{Kappei} "Cậu ấy nói điều đó bất ngờ quá... làm đầu tớ hơi hoang mang."
+
<3031> \{Kappei} 『Điều cô ấy vừa nói thật quá sức tưởng tượng... làm đầu tớ hơi choáng váng.
 
// \{Kappei} "She said something quite impressive there... my head's in a panic."
 
// \{Kappei} "She said something quite impressive there... my head's in a panic."
   
<2899> Qủa thực vậy...
+
<3032> Không thế cũng lạ...
 
// Indeed...
 
// Indeed...
   
  +
<3033> Ngay cả chủ nhân của những lời vừa rồi cũng đang chín đỏ cả mặt kìa.
<2900> Mặc dù mặt cô ấy đỏ bừng lên hết, sau khi nói điều đó.
 
 
// Though her face is blushing red, saying that.
 
// Though her face is blushing red, saying that.
   
<2901> Nhưng...
+
<3034> Nhưng...
 
// But...
 
// But...
   
<2902> \{\m{B}} "... Tớ chắc chắn, ấy đang nghiêm túc đó."
+
<3035> \{\m{B}} ... Biết đâu được, có lẽ bạn ấy thực sự nghiêm túc đó.
 
// \{\m{B}} "... I'm sure, she's serious."
 
// \{\m{B}} "... I'm sure, she's serious."
   
<2903> \{Kappei} "... Chắc, rồi nhỉ..."
+
<3036> \{Kappei} ... Chắc thế rồi...
 
// \{Kappei} "... You're, right..."
 
// \{Kappei} "... You're, right..."
   
<2904> Kappei buông lỏng hai vai mình xuống, lo lắng.
+
<3037> Kappei buông thõng hai vai, biểu cảm rối bời.
 
// Kappei drops his shoulders, troubled.
 
// Kappei drops his shoulders, troubled.
   
<2905> \{Kappei} "... Thật là..."
+
<3038> \{Kappei} ... Thật là...
 
// \{Kappei} "... Oh man..."
 
// \{Kappei} "... Oh man..."
   
<2906> \{Kappei} "Nếu Ryou-san đã nói những điều như vậy..."
+
<3039> \{Kappei} 『Làm cho Ryou-san phải nói ra những chuyện như thế...
 
// \{Kappei} "For Ryou-san to say something like that..."
 
// \{Kappei} "For Ryou-san to say something like that..."
   
<2907> \{\m{B}} "... Nhân tiện..."
+
<3040> \{\m{B}} ... Nhân tiện...
 
// \{\m{B}} "... By the way..."
 
// \{\m{B}} "... By the way..."
   
<2908> \{Kappei} "Hmm?"
+
<3041> \{Kappei} 『Hửm?
 
// \{Kappei} "Hmm?"
 
// \{Kappei} "Hmm?"
   
<2909> \{\m{B}} "... Tớ chỉ còn một người cha thôi."
+
<3042> \{\m{B}} ... Tớ chỉ còn một người cha thôi.
 
// \{\m{B}} "... I only have one parent."
 
// \{\m{B}} "... I only have one parent."
   
<2910> \{Kappei} "... Eh?"
+
<3043> \{Kappei} ... Ơ?
 
// \{Kappei} "... Eh?"
 
// \{Kappei} "... Eh?"
   
<2911> \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
+
<3044> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
 
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
   
  +
<3045> -kun...?』
<2912> \{\m{B}} ""
 
  +
  +
<3046> \{\m{B}} 『......』
 
// \{\m{B}} "......"
 
// \{\m{B}} "......"
   
<2913> \{\m{B}} "Mẹ tớ mất trong một vụ tai nạn khi tớ vẫn còn nhỏ."
+
<3047> \{\m{B}} Mẹ qua đời khi tớ vẫn còn rất nhỏ.
 
// \{\m{B}} "My mother died from an accident when I was little."
 
// \{\m{B}} "My mother died from an accident when I was little."
   
<2914> \{\m{B}} "Đó tại sao... tớ thật sự không thể nào nhớ rõ được khuôn mặt của bà ấy."
+
<3048> \{\m{B}} 『Thú thật ... tớ còn không nhớ nổi mặt mũi bà ấy như thế nào.
 
// \{\m{B}} "That's why... I really can't remember her face."
 
// \{\m{B}} "That's why... I really can't remember her face."
   
<2915> \{\m{B}} "Tớ đoán, mình cảm thấy khá cô đơn..."
+
<3049> \{\m{B}} 『Đôi khi điều đó làm tớ thấy mình thật cô đơn...
 
// \{\m{B}} "I guess I felt quite lonely..."
 
// \{\m{B}} "I guess I felt quite lonely..."
   
<2916> \{\m{B}} "Khi tớ hỏi cha mình tại sao mẹ lại không có ở đây..."
+
<3050> \{\m{B}} 『Mỗi lần tớ mở miệng hỏi ông già do mình không có mẹ...
 
// \{\m{B}} "When I asked my father why my mother wasn't around..."
 
// \{\m{B}} "When I asked my father why my mother wasn't around..."
   
<2917> \{\m{B}} "... Ông chỉ biểu lộ một khuôn mặt rất đau khổ..."
+
<3051> \{\m{B}} ... ông ta chỉ biểu lộ một khuôn mặt tang thương...
 
// \{\m{B}} "... He gave a difficult face..."
 
// \{\m{B}} "... He gave a difficult face..."
   
<2918> \{\m{B}} "Tớ chắc chắn rằng... nếu cậu không đồng ý với cô ấy, Fujibayashi cũng sẽ mang trên mình một khuôn mặt đau đớn ấy."
+
<3052> \{\m{B}} Tớ dám chắc rằng... nếu cậu không đồng ý phẫu thuật, Fujibayashi cũng sẽ mang nét mặt đau đớn ấy mãi mãi về sau.
 
// \{\m{B}} "I'm sure... if you don't agree with her, Fujibayashi will have that same painful face as well."
 
// \{\m{B}} "I'm sure... if you don't agree with her, Fujibayashi will have that same painful face as well."
   
<2919> \{Kappei} "........."
+
<3053> \{Kappei} .........
 
// \{Kappei} "........."
 
// \{Kappei} "........."
   
<2920> \{\m{B}} "Trong tương lai, cậu sẽ người mang đến một cuộc sống mới cho ấy."
+
<3054> \{\m{B}} 『Rồi sẽ đến ngày một sinh linh mới lọt lòng mẹ cần cậu ấp iu.
 
// \{\m{B}} "In the future, you'll be needed to bring forth new life."
 
// \{\m{B}} "In the future, you'll be needed to bring forth new life."
   
<2921> \{\m{B}} "Nó không phải một ai khác chính cậu đấy."
+
<3055> \{\m{B}} 『Đó điều chỉ duy nhất mình cậu mới làm được.
 
// \{\m{B}} "It can't be anyone else other than you."
 
// \{\m{B}} "It can't be anyone else other than you."
   
<2922> \{\m{B}} "Ngoài ra, không phải cậu đã từng nói với tớ về nó rồi sao?"
+
<3056> \{\m{B}} Ngoài ra, cậu đã từng khoe với tớ đấy thôi?
 
// \{\m{B}} "And besides, it's like you said, right?"
 
// \{\m{B}} "And besides, it's like you said, right?"
   
<2923> \{\m{B}} "Về cái tên 'Hiiragi Ryou', cả hai chữ Kanji lồng vào nhau tạo thành chữ 'Rừng', không phải trông rất tuyệt sao?"
+
<3057> \{\m{B}} 『Cái tên Hiiragi Ryou được tạo nên từ hai chữ Hán dùng bộ thủ 「Lâm」 (rừng), chất quá chứ lại?
 
// \{\m{B}} "That the name 'Hiiaragi Ryou', with both kanji containing the character for 'wood', looks a bit cool, right?"
 
// \{\m{B}} "That the name 'Hiiaragi Ryou', with both kanji containing the character for 'wood', looks a bit cool, right?"
   
<2924> \{Kappei} "\m{B}-\bkun\u..."
+
<3058> \{Kappei}
 
// \{Kappei} "\m{B}-\bkun\u..."
 
// \{Kappei} "\m{B}-\bkun\u..."
   
  +
<3059> -kun...』
<2925> Kappei ngẩng mặt lên một cách yếu ớt, nhớ lại về những ngày ấy.
 
  +
  +
<3060> Chừng như đang bồi hồi nhớ lại những tháng ngày từng trải, cơ mặt Kappei phút chốc giãn nhẹ.
 
// Kappei's face softens up, remembering that nostalgic day.
 
// Kappei's face softens up, remembering that nostalgic day.
   
<2926> \{Kappei} "........."
+
<3061> \{Kappei} .........
 
// \{Kappei} "........."
 
// \{Kappei} "........."
   
<2927> \{Kappei} "Hai cậu thật xấu quá..."
+
<3062> \{Kappei} Hai người chơi xấu quá...
 
// \{Kappei} "You two are cruel..."
 
// \{Kappei} "You two are cruel..."
   
<2928> \{Kappei} "Nói hết với tớ những điều như vậy."
+
<3063> \{Kappei} 『Chẳng kiêng lời ăn tiếng nói chút nào hết.
 
// \{Kappei} "Telling me all that so front up."
 
// \{Kappei} "Telling me all that so front up."
   
<2929> \{Kappei} "Mặc tớ muốn nói lại cơ... nhưng tớ thậm chí không tìm được một lời nào cả..."
+
<3064> \{Kappei} 『Tớ thậm chí... không thể nghĩ ra được từ ngữ nào để phản bác cả...
 
// \{Kappei} "Even though I want to say something back... I can't even find the words..."
 
// \{Kappei} "Even though I want to say something back... I can't even find the words..."
   
<2930> Nói với điều đó cậu từ từ lắc đầu mình.
+
<3065> Cậu ta nói vậy, rồi chậm rãi lắc đầu.
 
// Saying that he slowly shakes his head.
 
// Saying that he slowly shakes his head.
   
<2931> \{Kappei} "Tớ... thể sống, được không..."
+
<3066> \{Kappei} 『Vậy là... tớ nên sống tiếp thôi nhỉ...?』
 
// \{Kappei} "I... have to live, don't I..."
 
// \{Kappei} "I... have to live, don't I..."
   
<2932> Với tiếng nói chợt vang lên, Kappei mở rộng đôi mắt của mình.
+
<3067> Nghe hai chúng tôi đồng thanh khẳng định, Kappei tròn xoe mắt.
 
// With that built up voice, Kappei widens his eyes.
 
// With that built up voice, Kappei widens his eyes.
   
  +
<3068> Nhưng chỉ trong giây lát, và rồi...
<2933> Và, nhanh chóng...
 
 
// But, soon...
 
// But, soon...
   
<2934> \{Kappei} "Hai cậu thật sự đã làm được rồi."
+
<3069> \{Kappei} 『Chịu thua hai người luôn.
 
// \{Kappei} "You guys are really something."
 
// \{Kappei} "You guys are really something."
   
<2935> Cậu ấy nói điều đó với một nụ cười.
+
<3070> Cậu ta cất tiếng, kèm một nụ cười trên môi.
 
// He says that with a smile.
 
// He says that with a smile.
   
<2936> \{Kappei} "Ryou-san, bạn có thể đến phòng trực của y tá được không?"
+
<3071> \{Kappei} Ryou-san, phiền em đến phòng trực y tá một chuyến nhé?
 
// \{Kappei} "Ryou-san, could you go to the nurse station?"
 
// \{Kappei} "Ryou-san, could you go to the nurse station?"
   
<2937> \{Ryou} "Eh? Ah, vâng."
+
<3072> \{Ryou} 『Ể? À, vâng.
 
// \{Ryou} "Eh? Ah, okay."
 
// \{Ryou} "Eh? Ah, okay."
   
<2938> \{Kappei} "Và, bạn có thể vui lòng gọi bác sĩ đên đây luôn nha."
+
<3073> \{Kappei} Và, gọi bác sĩ đến đây hộ anh nhé.
 
// \{Kappei} "And, could you please call the doctor."
 
// \{Kappei} "And, could you please call the doctor."
   
<2939> \{Kappei} "Có nhiều điều tớ muốn nói với họ."
+
<3074> \{Kappei} 『Anh có nhiều thứ muốn hỏi lắm.
 
// \{Kappei} "There's a lot of things I'd like to ask."
 
// \{Kappei} "There's a lot of things I'd like to ask."
   
<2940> \{Ryou} "Có thể nào... vậy nghĩa là..."
+
<3075> \{Ryou} 『Thế nghĩa ... anh...
 
// \{Ryou} "Could that... mean..."
 
// \{Ryou} "Could that... mean..."
   
<2941> \{Kappei} "Về liệu tớ thể được một hội để thực hiện một cuộc phẫu thuật ghép hoặc cấy xương không."
+
<3076> \{Kappei} 『Thay khớp này, cấy ghép xương này, nhiều liệu pháp phẫu thuật lắm đó.
 
// \{Kappei} "About if there's a chance I could work with things like a joint or bone implant."
 
// \{Kappei} "About if there's a chance I could work with things like a joint or bone implant."
   
<2942> \{Ryou} "Ah..."
+
<3077> \{Ryou} 『A...
 
// \{Ryou} "Ah..."
 
// \{Ryou} "Ah..."
   
<2943> \{Kappei} "Nè, được chứ Ryou-san?"
+
<3078> \{Kappei} Nè, Ryou-san.』
 
// \{Kappei} "Okay, Ryou-san?"
 
// \{Kappei} "Okay, Ryou-san?"
   
<2944> \{Ryou} "V... vâng!"
+
<3079> \{Ryou} V-... vâng!
 
// \{Ryou} "Y... yes!"
 
// \{Ryou} "Y... yes!"
   
<2945> \{Kappei} "'Hiiragi Ryou'. Chữ rừng trong Kanji thật đẹp ha."
+
<3080> \{Kappei} 『「Hiiragi Ryou. Hai chữ Hán cạnh nhau với cùng bộ thủ 「Lâm」 (rừng), chất quá em nhỉ?』
 
// \{Kappei} "'Hiiragi Ryou'. The wood kanji in there is pretty cool."
 
// \{Kappei} "'Hiiragi Ryou'. The wood kanji in there is pretty cool."
   
<2946> \{Ryou} "Vâng! đẹp lằm, thật sự rất đẹp!"
+
<3081> \{Ryou} Vâng! Cái tên đẹp lắm. Đẹp cực kỳ!
 
// \{Ryou} "Yes! It's beautiful, it really is!"
 
// \{Ryou} "Yes! It's beautiful, it really is!"
   
<2947> \{Ryou} "Ah... ah... tớ phải... đến gặp bác sĩ ngay đây!"
+
<3082> \{Ryou} 『A... a... em sẽ... đi gọi bác sĩ ngay đây!
 
// \{Ryou} "Ah... ah... I'll.. go get the doctor right now!"
 
// \{Ryou} "Ah... ah... I'll.. go get the doctor right now!"
   
<2948> Với một nụ cười trên khuôn mặt cùng những giọt nước mắt, Fujibayashi rời khỏi phòng bệnh.
+
<3083> Với nụ cười cùng nét biểu cảm như sắp vỡ òa trong nước mắt, Fujibayashi nhanh chân rời khỏi phòng bệnh.
 
// With that smiling face and teary eyes, Fujibayashi leaves the hospital room.
 
// With that smiling face and teary eyes, Fujibayashi leaves the hospital room.
   
<2949> \{\m{B}} "Kappei..."
+
<3084> \{\m{B}} Kappei...
 
// \{\m{B}} "Kappei..."
 
// \{\m{B}} "Kappei..."
   
<2950> \{Kappei} "Ahaha, trông như Ryou-san đã khóc mất rồi."
+
<3085> \{Kappei} Ahaha, nhìn Ryou-san như muốn khóc tới nơi vậy đó.
 
// \{Kappei} "Ahaha, looks like Ryou-san's about to cry."
 
// \{Kappei} "Ahaha, looks like Ryou-san's about to cry."
   
<2951> \{\m{B}} "Đó là lỗi của cậu..."
+
<3086> \{\m{B}} 『Lỗi của cậu...
 
// \{\m{B}} "That's your fault..."
 
// \{\m{B}} "That's your fault..."
   
<2952> \{Kappei} "Uhm... phải rồi..."
+
<3087> \{Kappei} 『Ừa... phải rồi...
 
// \{Kappei} "Yeah... it is..."
 
// \{Kappei} "Yeah... it is..."
   
<2953> \{Kappei} "... Tớ đã không biết rằng..."
+
<3088> \{Kappei} ... Tớ đã không biết rằng...
 
// \{Kappei} "... I didn't know..."
 
// \{Kappei} "... I didn't know..."
   
<2954> \{Kappei} "Ở đó... lại còn có một người cần mình đến như vậy..."
+
<3089> \{Kappei} ... có một người cần mình nhiều đến thế...
 
// \{Kappei} "That there'd... be someone who needed me..."
 
// \{Kappei} "That there'd... be someone who needed me..."
   
<2955> \{Kappei} "Một người luôn muốn bên tớ..."
+
<3090> \{Kappei} 『Cuối cùng vẫn người thừa nhận tớ nhỉ...?』
 
// \{Kappei} "Someone who wanted me..."
 
// \{Kappei} "Someone who wanted me..."
   
<2956> \{\m{B}} "Đồ ngốc. Cậu đang nói cái vậy...?"
+
<3091> \{\m{B}} 『Khờ quá. Đến tận bây giờ cậu mới ý thức được sao...?
 
// \{\m{B}} "Idiot. What are you saying now...?"
 
// \{\m{B}} "Idiot. What are you saying now...?"
   
<2957> \{Kappei} "Uhm... tớ đúng là một tên đại ngốc mà..."
+
<3092> \{Kappei} 『Ừa... tớ đúng là đại khờ mà...
 
// \{Kappei} "Yeah... I'm an idiot..."
 
// \{Kappei} "Yeah... I'm an idiot..."
   
<2958> \{Kappei} "Nhưng trước đó..."
+
<3093> \{Kappei} Nhưng tớ đoán là...
 
// \{Kappei} "Besides that..."
 
// \{Kappei} "Besides that..."
   
<2959> \{Kappei} "... Bạn chỉ có thể khóc khi bạn thật sự hạnh phúc..."
+
<3094> \{Kappei} ... khi con người ta cảm thấy hạnh phúc...
 
// \{Kappei} "... Tears when you're happy..."
 
// \{Kappei} "... Tears when you're happy..."
   
<2960> \{Kappei} "Thật sự đã rơi rất nhiều phải không?"
+
<3095> \{Kappei} 『... nước mắt sẽ thực sự tuôn rơi, cậu nhỉ?
 
// \{Kappei} "Really do come out, don't they?"
 
// \{Kappei} "Really do come out, don't they?"
   
<2961> \{\m{B}} "Uhm."
+
<3096> \{\m{B}} 『Ừ.
 
// \{\m{B}} "Yeah."
 
// \{\m{B}} "Yeah."
   
<2962> Kappei đưa tay mình đến tôi.
+
<3097> Kappei vươn tay về phía tôi.
 
// Kappei brings out his hand.
 
// Kappei brings out his hand.
   
<2963> Tôi nhận lấy và nắm thật chặt.
+
<3098> Tôi đón lấy bàn tay cậu ta và nắm thật chặt.
 
// I take it and shake hands with him.
 
// I take it and shake hands with him.
   
<2964> \{Kappei} "Khi tớ hạnh phúc mình được chạy, tớ vẫn chưa bao giờ khóc được như vậy cả."
+
<3099> \{Kappei} 『Thế ngày trước trên đường chạy, hạnh phúc cách mấy tớ cũng chưa từng rơi một giọt lệ.
 
// \{Kappei} "When I was happy when I was running, I never cried at all."
 
// \{Kappei} "When I was happy when I was running, I never cried at all."
   
<2965> \{Kappei} "Thật lạ ."
+
<3100> \{Kappei} 『Lạ thế không biết.
 
// \{Kappei} "It's strange."
 
// \{Kappei} "It's strange."
   
<2966> \{\m{B}} "Không phải rất tốt sao...?"
+
<3101> \{\m{B}} 『Cũng sao đâu chứ...?
 
// \{\m{B}} "Isn't that fine...?"
 
// \{\m{B}} "Isn't that fine...?"
   
<2967> \{Kappei} "Uhm..."
+
<3102> \{Kappei} 『Ừa...
 
// \{Kappei} "Yeah..."
 
// \{Kappei} "Yeah..."
   
<2968> \{Kappei} "... Cảm ơn cậu..."
+
<3103> \{Kappei} ... Cảm ơn cậu...
 
// \{Kappei} "... Thank you..."
 
// \{Kappei} "... Thank you..."
   
<2969> \{\m{B}} "Eh?"
+
<3104> \{\m{B}} 『Ơ?
 
// \{\m{B}} "Eh?"
 
// \{\m{B}} "Eh?"
   
<2970> \{Kappei} "... Tớ thật mừng... vì mình đã gặp được cậu..."
+
<3105> \{Kappei} ... Tớ mừng lắm... vì đã gặp được cậu...
 
// \{Kappei} "... I'm glad... that I met you..."
 
// \{Kappei} "... I'm glad... that I met you..."
   
<2971> \{Kappei} "... Tớ thật sự... rất may mắn..."
+
<3106> \{Kappei} ... Tớ thật sự... rất may mắn...
 
// \{Kappei} "... I really... am..."
 
// \{Kappei} "... I really... am..."
   
<2972> \{\m{B}} "Uhm, tớ cũng vậy... khi nghe cậu nói rằng mình sẽ tiếp tục sống tớ thật sự rất vui."
+
<3107> \{\m{B}} 『Ừ, tớ cũng vậy... nghe cậu muốn sống tiếp làm tớ vui lắm.
 
// \{\m{B}} "Yeah, me too... hearing you say that you'll live makes me happy."
 
// \{\m{B}} "Yeah, me too... hearing you say that you'll live makes me happy."
   
<2973> \{Kappei} "Tớ không chỉ một mình, nhỉ?"
+
<3108> \{Kappei} Tớ sẽ không phải cô đơn một mình đâu nhỉ?
 
// \{Kappei} "I'm not alone, am I?"
 
// \{Kappei} "I'm not alone, am I?"
   
<2974> \{\m{B}} "Tất nhiên là không rồi."
+
<3109> \{\m{B}} Tất nhiên là không rồi.
 
// \{\m{B}} "Of course not."
 
// \{\m{B}} "Of course not."
   
<2975> \{\m{B}} "Phải nói rằng, những lời bạn nói vừa nãy với Fujibayashi... không phải đính hôn đấy chứ?"
+
<3110> \{\m{B}} 『Nói đi cũng phải nói lại, những lời cậu dành cho Fujibayashi khi nãy... định cầu hôn người ta đấy hả?
 
// \{\m{B}} "Having said that, regarding what you told Fujibayashi just now... wasn't that a proposal?"
 
// \{\m{B}} "Having said that, regarding what you told Fujibayashi just now... wasn't that a proposal?"
   
<2976> \{Kappei} "Uhm, một phần là vậy."
+
<3111> \{Kappei} 『Ừa, một phần là thế.
 
// \{Kappei} "Yeah, that was half my intention."
 
// \{Kappei} "Yeah, that was half my intention."
   
<2977> \{\m{B}} "Mồ... mặc dù cô ấy vẫn còn đi học luôn sao."
+
<3112> \{\m{B}} 『Cái tên này... bạn ấy vẫn còn học sinh .
 
// \{\m{B}} "Geez... even though she's still in school."
 
// \{\m{B}} "Geez... even though she's still in school."
   
<2978> \{\m{B}} "Tớ chắc chắn rằng Fujibayashi cũng đã nghĩ nghiêm túc về việc chấp nhận rồi."
+
<3113> \{\m{B}} 『Mà khi, Fujibayashi sẽ đồng ý luôn đấy.
 
// \{\m{B}} "I'm sure though that Fujibayashi is seriously thinking about accepting that."
 
// \{\m{B}} "I'm sure though that Fujibayashi is seriously thinking about accepting that."
   
<2979> \{Kappei} "Vậy sao?"
+
<3114> \{Kappei} 『Cậu nghĩ vậy à?
 
// \{Kappei} "I wonder?"
 
// \{Kappei} "I wonder?"
   
<2980> \{Kappei} "Nếu đã vậy... tớ cũng rất hạnh phúc về nó."
+
<3115> \{Kappei} 『Được thế thì... tớ sẽ hạnh phúc lắm.
 
// \{Kappei} "If so... then I'd be really happy."
 
// \{Kappei} "If so... then I'd be really happy."
   
<2981> \{\m{B}} "Tớ hiểu. Không phải nó rất tuyệt sao?"
+
<3116> \{\m{B}} Tớ hiểu. Quá tốt rồi nhỉ?
 
// \{\m{B}} "I see. Isn't that great?"
 
// \{\m{B}} "I see. Isn't that great?"
   
<2982> \{Kappei} "Uhm, cảm ơn cậu."
+
<3117> \{Kappei} 『Ừa, cảm ơn cậu.
 
// \{Kappei} "Yeah, thank you."
 
// \{Kappei} "Yeah, thank you."
   
<2983> \{Kappei} "Thật sự... cảm ơn cậu..."
+
<3118> \{Kappei} Thật sự... cảm ơn cậu...
 
// \{Kappei} "Really... thank you..."
 
// \{Kappei} "Really... thank you..."
   
<2984> --Cảm ơn cậu...
+
<3119> ——Cảm ơn cậu...
  +
// ——Cảm ơn cậu...
 
// --Thank you...
 
// --Thank you...
   
<2985> Một vài ngày sau, kể từ khi Kappei quyết định phẫu thuật.
+
<3120> Nhiều ngày trôi qua từ khi Kappei quyết định làm phẫu thuật.
 
// It's been a few days since Kappei decided to go with the operation.
 
// It's been a few days since Kappei decided to go with the operation.
   
<2986> Sunohara tôi đến thị trấn kế bên vào chủ nhật.
+
<3121> Chủ Nhật, tôi cùng Sunohara sang thị trấn lân cận.
 
// Sunohara and I go to the neighboring town on Sunday.
 
// Sunohara and I go to the neighboring town on Sunday.
   
<2987> Và trên đường đi.
+
<3122> Trên đường đi...
 
// And along the way.
 
// And along the way.
   
<2988> \{Giọng Nói} "Yo."
+
<3123> \{Giọng nói} Yo.
 
// \{Voice} "Yo."
 
// \{Voice} "Yo."
   
<2989> \{\m{B}} "Hm...? Cậu vừa nói gì à?"
+
<3124> \{\m{B}} 『Hử...? Mày mới nói gì à?
 
// \{\m{B}} "Hm...? You said something?"
 
// \{\m{B}} "Hm...? You said something?"
   
<2990> \{Sunohara} "Đâu có."
+
<3125> \{Sunohara} 『Làm gì có.
 
// \{Sunohara} "Sure didn't."
 
// \{Sunohara} "Sure didn't."
   
<2991> Không ai gần đây cả.
+
<3126> Chẳng thấy bóng dáng ai quanh đây cả.
 
// No one's nearby.
 
// No one's nearby.
   
<2992> \{Giọng Nói} "Woah."
+
<3127> \{Giọng nói} 『Hự.
 
// \{Voice} "Woah."
 
// \{Voice} "Woah."
   
<2993> Bịch.
+
<3128> Bịch.
 
// Shuffle.
 
// Shuffle.
   
<2994> \{\m{B}} "Uwaah!"
+
<3129> \{\m{B}} 『Uoaaa!
 
// \{\m{B}} "Uwaah!"
 
// \{\m{B}} "Uwaah!"
   
<2995> Một thứ đó từ trên cao rơi xuống.
+
<3130> Thình lình, một thân người từ trên trời rơi xuống.
 
// Something rained from above.
 
// Something rained from above.
   
<2996> \{Sunohara} "Yoshino Yuusuke??"
+
<3131> \{Sunohara} Yoshino Yuusuke??
 
// \{Sunohara} "Yoshino Yuusuke??"
 
// \{Sunohara} "Yoshino Yuusuke??"
   
<2997>\{Yoshino} "Yo."
+
<3132> \{Yoshino} Yo.
 
// \{Yoshino} "Yo."
 
// \{Yoshino} "Yo."
   
<2998> \{\m{B}} "Ah, anh làm đây vậy?"
+
<3133> \{\m{B}} 『A-anh mới từ đâu hiện ra vậy?
 
// \{\m{B}} "Ah, where'd you come from just now?"
 
// \{\m{B}} "Ah, where'd you come from just now?"
   
<2999>\{Yoshino} "Chỉ sửa lại đường dây điện thoại một chút thôi."
+
<3134> \{Yoshino} 『Tôi vừa thay cầu chì trên cột đèn kia xong.
 
// \{Yoshino} "Changing a fuse on that telephone pole there."
 
// \{Yoshino} "Changing a fuse on that telephone pole there."
   
<3000> \{\m{B}} "Ah, trong thật khó khăn ha."
+
<3135> \{\m{B}} 『Hể, nhọc phết nhỉ.
 
// \{\m{B}} "Ah, that's tough."
 
// \{\m{B}} "Ah, that's tough."
   
<3001>\{Yoshino} "Hmm? Người kế bên cậu là..."
+
<3136> \{Yoshino} 『Hửm? Người bên cạnh cậu là...
 
// \{Yoshino} "Hmm? The one over there is..."
 
// \{Yoshino} "Hmm? The one over there is..."
   
<3002>\{Yoshino} "........."
+
<3137> \{Yoshino} .........
 
// \{Yoshino} "........."
 
// \{Yoshino} "........."
   
<3003>\{Yoshino} "... Oh phải rồi, Fuyuhara, đúng chứ?"
+
<3138> \{Yoshino} ... phải, Fuyuhara
 
// \{Yoshino} "... Oh yeah, Fuyuhara, right?"
 
// \{Yoshino} "... Oh yeah, Fuyuhara, right?"
   
  +
<3139> \ chứ ai.』
<3004> \{\m{B}} "Gần đúng rồi đó!"
 
  +
  +
<3140> \{\m{B}} 『Suýt trúng rồi!』
 
// \{\m{B}} "Close!"
 
// \{\m{B}} "Close!"
   
<3005> \{Sunohara} "Chả đúng nào! Em là Sunohara mà!"
+
<3141> \{Sunohara} Chả thấy 「suýt」 chỗ quái nào hết! Em là Sunohara mà!
 
// \{Sunohara} "Not at all! It's Sunohara!"
 
// \{Sunohara} "Not at all! It's Sunohara!"
   
<3006>\{Yoshino} "Ah, phải rồi. Việc luyện tập với ghi ta của cậu sao rồi?"
+
<3142> \{Yoshino} 『À, đúng nhỉ. Cậu sao rồi? Ngón đàn guitar đã tiến bộ chút nào chưa?
 
// \{Yoshino} "Ah, that's it. How's your guitar practice going?"
 
// \{Yoshino} "Ah, that's it. How's your guitar practice going?"
   
<3007> \{Sunohara} "Eh? Ha, haha, Em vẫn đang cố gắng luyện tập. Đêm nào em cũng kéo đàn hết đấy."
+
<3143> \{Sunohara} 『Ớ? Ha, haha, em tập chăm chỉ tới quên ăn quên ngủ luôn. Hôm nào cũng ngồi gảy đàn thâu đêm.
 
// \{Sunohara} "Eh? Ha, haha, I'm still working hard at it. I'm pulling those strings every night after all."
 
// \{Sunohara} "Eh? Ha, haha, I'm still working hard at it. I'm pulling those strings every night after all."
   
<3008>\{Yoshino} "Vậy à, lần tới, tôi sẽ nghe cậu đàn thử."
+
<3144> \{Yoshino} 『Thế hả, vậy để hôm khác tôi tới nghe cậu đàn.
 
// \{Yoshino} "I see, well next time, let me hear how you sound."
 
// \{Yoshino} "I see, well next time, let me hear how you sound."
   
<3009> \{Sunohara} "V-vâng..."
+
<3145> \{Sunohara} 『D-dạ...
 
// \{Sunohara} "S-sure..."
 
// \{Sunohara} "S-sure..."
   
<3010> Heh... cậu ta lại tự đào lỗ chôn mình rồi...
+
<3146> Chà... lại tự đào hố chôn mình nữa rồi...
 
// Heh... this guy likes digging himself a hole...
 
// Heh... this guy likes digging himself a hole...
   
<3011>\{Yoshino} "Thế, \m{A}, chuyện đó thế nào rồi?"
+
<3147> \{Yoshino} 『Còn,\ \
 
// \{Yoshino} "So, \m{A}, how did that thing go?"
 
// \{Yoshino} "So, \m{A}, how did that thing go?"
   
<3012> \{\m{B}} "Uhm, Em cũng đang đi ngay để xem thế nào đây."
+
<3148> , chuyện đó thế nào rồi?』
  +
  +
<3149> \{\m{B}} 『À, bọn em đang trên đường đến thăm cậu ấy đây.』
 
// \{\m{B}} "Yeah, I'm going right now to see how it turned out."
 
// \{\m{B}} "Yeah, I'm going right now to see how it turned out."
   
<3013>\{Yoshino} "Heh, điều đó có nghĩa là cậu đã thuyết phục được cậu ta rồi ư?"
+
<3150> \{Yoshino} 『Ồ, tức các cậu đã thuyết phục thành công?
 
// \{Yoshino} "Oh, so that means you convinced him?"
 
// \{Yoshino} "Oh, so that means you convinced him?"
   
<3014> \{\m{B}} "Uhm. Đúng hơn, là do Fujibayashi đã làm nó... gái ấy người đã thuyết phục được cậu ấy để đồng ý phẫu thuật."
+
<3151> \{\m{B}} 『À, nhờ Fujibayashi... bạn nữ đi cùng em hôm bữa, cậu ấy chịu phẫu thuật rồi.
 
// \{\m{B}} "Yeah. Rather, it was Fujibayashi... the girl who was with me then that did the convincing. And he agreed with the operation."
 
// \{\m{B}} "Yeah. Rather, it was Fujibayashi... the girl who was with me then that did the convincing. And he agreed with the operation."
   
<3015> \{\m{B}} "Một phần cũng cảm ơn anh."
+
<3152> \{\m{B}} 『Nhưng tất nhiên phải cảm ơn anh nữa.
 
// \{\m{B}} "That's also thanks to you."
 
// \{\m{B}} "That's also thanks to you."
   
<3016>\{Yoshino} "Tôi không làm điềucả."
+
<3153> \{Yoshino} Tôi làm gì đâu.
 
// \{Yoshino} "I've done nothing at all."
 
// \{Yoshino} "I've done nothing at all."
   
<3017>\{Yoshino} "Nếu điều muốn cảm ơn, thì đó chính sức mạnh của cô ấy kìa."
+
<3154> \{Yoshino} Nếu mọi chuyện được thuận lợi, thì tất thảy đều từ sức mạnh của cô gái đó mà nên.
 
// \{Yoshino} "If there's anything to thank, it's her power."
 
// \{Yoshino} "If there's anything to thank, it's her power."
   
<3018>\{Yoshino} "... Đó gọi là tình yêu."
+
<3155> \{Yoshino} ... Hãy gọi đó sức mạnh của tình yêu.
 
// \{Yoshino} "... It's called love."
 
// \{Yoshino} "... It's called love."
   
<3019> Tôi đoán anh ấy thật sự nói mấy câu sến súa đó mà không hề có chút ngại ngùng cả.
+
<3156> Anh ta thản nhiên xổ những từ ngữ sến súa mà không hề chớp mắt lấy một lần.
 
// I guess he really does say embarrassing stuff without hesitation.
 
// I guess he really does say embarrassing stuff without hesitation.
   
<3020> \{\m{B}} "Ngay cả vậy, em cũng rất cảm ơn anh."
+
<3157> \{\m{B}} 『Dù thế nào, em cũng rất biết ơn anh.
 
// \{\m{B}} "Even then, thank you."
 
// \{\m{B}} "Even then, thank you."
   
<3021>\{Yoshino} "Uhm."
+
<3158> \{Yoshino} 『Ừ.
 
// \{Yoshino} "Yeah."
 
// \{Yoshino} "Yeah."
   
<3022> Tap... tap... tap... tap...
+
<3159> Cộp... cộp... cộp... cộp...
 
// Tap... tap... tap... tap...
 
// Tap... tap... tap... tap...
   
<3023> \{Sunohara} "Ahh... làm sao đây, tớ cảm thấy căng thẳng quá."
+
<3160> \{Sunohara} 『Aaa... tính sao đây, tự nhiên tao thấy run quá mày ạ.
 
// \{Sunohara} "Ahh... somehow, I'm feeling kinda tense."
 
// \{Sunohara} "Ahh... somehow, I'm feeling kinda tense."
   
<3024> \{\m{B}} "Về gì chứ?"
+
<3161> \{\m{B}} 『Lý do?
 
// \{\m{B}} "About what exactly?"
 
// \{\m{B}} "About what exactly?"
   
<3025> \{Sunohara} "Thì đó, đã được một thời gian rồi kể từ lúc tớ gặp Hiiragi-chan..."
+
<3162> \{Sunohara} Thì đó, cũng lâu rồi tao mới gặp lại Hiiragi-chan...
 
// \{Sunohara} "Come on, it's been a long while since I've seen Hiiragi-chan..."
 
// \{Sunohara} "Come on, it's been a long while since I've seen Hiiragi-chan..."
   
<3026> \{\m{B}} "Loại như tình yêu đầu đời đấy hả?"
+
<3163> \{\m{B}} 『Kiểu như gặp lại tình đầu ấy hả?
 
// \{\m{B}} "Kind of like seeing your first love?"
 
// \{\m{B}} "Kind of like seeing your first love?"
   
<3027> \{Sunohara} "Ờ... gần giống vậy đấy..."
+
<3164> \{Sunohara} Ờ... gần giống vậy...
 
// \{Sunohara} "Yeah... it's something like that..."
 
// \{Sunohara} "Yeah... it's something like that..."
   
<3028> ... Tôi nên bảo cậu ta... nên quên sớm nó hay không đây...
+
<3165> ... Mày không thể phủ nhận chỉ một lần sao...?
 
// ... I'm telling you... just forget it...
 
// ... I'm telling you... just forget it...
   
<3029> \{\m{B}} "Hmm, ... chúng ta đến rồi này."
+
<3166> \{\m{B}} 『Ờ thôi... cũng tới nơi rồi.
 
// \{\m{B}} "Hmm, well... we're here."
 
// \{\m{B}} "Hmm, well... we're here."
   
<3030> Chúng tôi dừng lại trước phòng 307.
+
<3167> Chúng tôi dừng chân trước phòng 307.
 
// We stop at room 307.
 
// We stop at room 307.
   
<3031> Đôi mắt Sunohara đổ dồn vào tấm bảng phòng.
+
<3168> Hai mắt Sunohara đổ dồn vào biển tên.
 
// Sunohara's eyes fall upon the plate.
 
// Sunohara's eyes fall upon the plate.
   
<3032> \{Sunohara} "~~~~~......"
+
<3169> \{Sunohara} ~~~~~......
 
// \{Sunohara} "~~~~~......"
 
// \{Sunohara} "~~~~~......"
   
  +
<3170> Người nó bắt đầu uốn éo...
<3033> Cậu ta run run...
 
 
// He's trembling...
 
// He's trembling...
   
  +
<3171> Xem bộ thằng này vẫn chưa hết xung đột nội tâm mỗi khi đối mặt với cái tên 『Kappei』.
<3034> Làm thế nào, mà cậu ta lại mâu thuẩn với cái tên "Kappei" nhiều đến như vậy chứ?
 
 
// Somehow, he's having a lot of conflict with the name "Kappei", doesn't he?
 
// Somehow, he's having a lot of conflict with the name "Kappei", doesn't he?
   
<3035> \{\m{B}} "Vô thôi."
+
<3172> \{\m{B}} 『Vào thôi.
 
// \{\m{B}} "Let's go."
 
// \{\m{B}} "Let's go."
   
<3036> \{Sunohara} "... U... uhm..."
+
<3173> \{Sunohara} ... ... ...
 
// \{Sunohara} "... Y... yeah..."
 
// \{Sunohara} "... Y... yeah..."
   
<3037> Cộc, cộc...
+
<3174> Cộc, cộc...
 
// Knock, knock...
 
// Knock, knock...
   
  +
<3175> Không có tiếng trả lời...
<3038> Im re...
 
 
// Silence...
 
// Silence...
   
<3039> \{\m{B}} "Eh...?"
+
<3176> \{\m{B}} 『Ơ...?
 
// \{\m{B}} "Eh...?"
 
// \{\m{B}} "Eh...?"
   
<3040> \{Sunohara} "Không ai à?"
+
<3177> \{Sunohara} 『Người đâu rồi?
 
// \{Sunohara} "Not here?"
 
// \{Sunohara} "Not here?"
   
<3041> \{\m{B}} "Có thể cậu ta đang ngủ chăng?"
+
<3178> \{\m{B}} 『Hay cậu ta đang ngủ?
 
// \{\m{B}} "Maybe he's asleep?"
 
// \{\m{B}} "Maybe he's asleep?"
   
<3042> Cốc, cốc...
+
<3179> Cốc, cốc...
 
// Knock, knock...
 
// Knock, knock...
   
<3043> \{Ryou} "V... v-v, vâng, làm ơn chờ một chút!"
+
<3180> \{Ryou} V... v-v, vâng, làm ơn chờ một chút!
 
// \{Ryou} "Y... y-y, yes, please wait a second!"
 
// \{Ryou} "Y... y-y, yes, please wait a second!"
   
<3044> \{\m{B}} "... ??"
+
<3181> \{\m{B}} ... ??
// \{\m{B}} "... ??"
+
// \{\m{B}} "... ??"
   
<3045> \{Sunohara} "Ryou-chan...?"
+
<3182> \{Sunohara} Ryou-chan...?
 
// \{Sunohara} "Ryou-chan...?"
 
// \{Sunohara} "Ryou-chan...?"
   
<3046> Cạch...
+
<3183> Cạch...
 
// Clatter...
 
// Clatter...
   
  +
<3184> \{Ryou} 『A,\ \
<3047> \{Ryou} "Ah, \m{A}-kun, và Sunohara-kun, c-chào buổi chiều."
 
 
// \{Ryou} "Ah, \m{A}-kun, and Sunohara-kun, g-good afternoon."
 
// \{Ryou} "Ah, \m{A}-kun, and Sunohara-kun, g-good afternoon."
   
  +
<3185> -kun, và Sunohara-kun nữa, c-chào hai bạn.』
<3048> Fujibayashi bối rối bước ra khỏi phòng...
 
  +
  +
<3186> Fujibayashi bối rối bước ra khỏi phòng, cử chỉ luống cuống đến lạ...
 
// A flustered Fujibayashi comes out of the room...
 
// A flustered Fujibayashi comes out of the room...
   
<3049> Mặt cô ấy hơi đỏ...
+
<3187> Gò má cô ấy đỏ ngậy...
 
// Her face is red...
 
// Her face is red...
   
<3050> .........
+
<3188> .........
 
// .........
 
// .........
   
<3051> Cô ấy đang làm gì vậy nhỉ?
+
<3189> Cô nàng đang làm gì thế không biết...?
 
// What was she doing...?
 
// What was she doing...?
   
<3052> \{\m{B}} "Kappei có trong đó chứ...?"
+
<3190> \{\m{B}} Kappei có trong đó chứ...?
 
// \{\m{B}} "Kappei's here... right?"
 
// \{\m{B}} "Kappei's here... right?"
   
<3053> \{Ryou} "Vâng, b-bạn ấy đang trong."
+
<3191> \{Ryou} Vâng, a-anh ấy đang nằm trong phòng.
 
// \{Ryou} "Yes, h-he's here."
 
// \{Ryou} "Yes, h-he's here."
   
<3054> \{\m{B}} "Umm, hai bọn tớ đến thăm Kappei... được chứ?"
+
<3192> \{\m{B}} 『Ừmm, bọn này đến thăm Kappei... được chứ?
 
// \{\m{B}} "Umm, the two of us came to check up on Kappei... is now okay?"
 
// \{\m{B}} "Umm, the two of us came to check up on Kappei... is now okay?"
   
<3055> \{Ryou} "........."
+
<3193> \{Ryou} .........
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<3056> \{\m{B}} "Fujibayashi...?"
+
<3194> \{\m{B}} Fujibayashi...?
 
// \{\m{B}} "Fujibayashi...?"
 
// \{\m{B}} "Fujibayashi...?"
   
<3057> \{Ryou} "L, l... làm ơn chờ một chút đã!"
+
<3195> \{Ryou} L-, l-... làm ơn chờ một chút đã!
 
// \{Ryou} "P, p... please wait a second!"
 
// \{Ryou} "P, p... please wait a second!"
   
<3058> Nói điều đó một cách nhanh chóng, cô ấy quay trở lại căn phòng.
+
<3196> Đáp lại gọn lỏn như thế, đoạnvội vã quay trở vào trong.
 
// Saying that quickly, she returns into the room.
 
// Saying that quickly, she returns into the room.
   
<3059> \{\m{B}} "........."
+
<3197> \{\m{B}} .........
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<3060> \{Sunohara} "... Không hiểu sao... tớ một linh cảm xấu..."
+
<3198> \{Sunohara} ... Kiểu này... chắc không phải lúc rồi...
 
// \{Sunohara} "... Somehow... this kinda feels bad..."
 
// \{Sunohara} "... Somehow... this kinda feels bad..."
   
<3061> \{\m{B}} "Nah... ... đừng lo lắng về nữa."
+
<3199> \{\m{B}} 『Ờ thì... thôi... đừng nghĩ nhiều làm .
 
// \{\m{B}} "Nah... well... don't worry about it."
 
// \{\m{B}} "Nah... well... don't worry about it."
   
<3062> \{Sunohara} "... Uhm..."
+
<3200> \{Sunohara} ... ...
 
// \{Sunohara} "... Yeah..."
 
// \{Sunohara} "... Yeah..."
   
<3063> Một lúc sau, chúng tôi mở cửabước vào phòng.
+
<3201> Mất một lúc, cửa mở ra,chúng tôi được mời vào.
 
// A little while later, we open the door as we are invited into the room.
 
// A little while later, we open the door as we are invited into the room.
   
<3064> \{Kappei} "........."
+
<3202> \{Kappei} .........
 
// \{Kappei} "........."
 
// \{Kappei} "........."
   
<3065> \{\m{B}} "G... gì vậy, nhìn mặt cậu như đang muốn nói lên điều ấy..."
+
<3203> \{\m{B}} G-... gì vậy? Nhìn mặt cậu cứ như muốn trách móc tớ lắm ấy...
 
// \{\m{B}} "W... what man, your face wants to say something..."
 
// \{\m{B}} "W... what man, your face wants to say something..."
   
<3066> \{Kappei} "... \m{B}-\bkun\u... bạn đến chẳng đúng lúc tí nào..."
+
<3204> \{Kappei} ...\ \
 
// \{Kappei} "... \m{B}-\bkun\u... your timing is terrible..."
 
// \{Kappei} "... \m{B}-\bkun\u... your timing is terrible..."
   
  +
<3205> -kun... cậu canh thời gian tồi thật đó...』
<3067> Với những lời đó, tôi quay sang nhìn Fujibayashi.
 
  +
  +
<3206> Nghe đến đây, tôi quay sang nhìn Fujibayashi.
 
// At those words, I look at Fujibayashi.
 
// At those words, I look at Fujibayashi.
   
<3068> \{Ryou} "Ah..."
+
<3207> \{Ryou} 『A...
 
// \{Ryou} "Ah..."
 
// \{Ryou} "Ah..."
   
<3069> \{Ryou} "........."
+
<3208> \{Ryou} .........
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
  +
<3209> Khuôn mặt cô tức thì đỏ lựng, vội hướng mắt xuống sàn...
<3070> Cô ấy cúi đầu xuống, mặt đỏ bừng lên...
 
 
// She hangs her head, blushing...
 
// She hangs her head, blushing...
   
<3071> \{\m{B}} "Nah... tớ đoán, mình nên xin lỗi rồi..."
+
<3210> \{\m{B}} 『À thì... chắc , tớ nên xin lỗi rồi...
 
// \{\m{B}} "Well... I'm sorry, I guess..."
 
// \{\m{B}} "Well... I'm sorry, I guess..."
   
<3072> Tôi xin lỗi một lần nữa.
+
<3211> Tôi thật đáng trách quá.
 
// I apologize once.
 
// I apologize once.
   
<3073> \{Kappei} "Lần tới, hãy đến sau hai tiếng từ lúc gõ cửa nhé."
+
<3212> \{Kappei} Lần tới, nhớ đợi hai tiếng từ lúc gõ cửa rồi hẵng vào nhé.
 
// \{Kappei} "Next time, come in two hours after you knock on the door."
 
// \{Kappei} "Next time, come in two hours after you knock on the door."
   
<3074> Tại sao chúng tôi lại phải đợi dài đến vậy chỉ để thăm cậu chứ...?
+
<3213> cớ phải đợi từng ấy thời gian chỉ để được thăm bệnh chứ...?
 
// Why do we have to wait that long just to check up on you once...?
 
// Why do we have to wait that long just to check up on you once...?
   
<3075> \{Kappei} "Uhm, etou, lâu rồi không găp nhỉ... Su... Suu..."
+
<3214> \{Kappei} 『Ừmm, thì, lâu rồi không gặp nhỉ... Su... Suu...
 
// \{Kappei} "Well, umm, long time no see... Su... Suu..."
 
// \{Kappei} "Well, umm, long time no see... Su... Suu..."
   
<3076> \{Kappei} "........."
+
<3215> \{Kappei} .........
 
// \{Kappei} "........."
 
// \{Kappei} "........."
   
<3077> \{Kappei} "Ah... Nohara-\bkun\u?"
+
<3216> \{Kappei} 『A... Nohara-kun?
 
// \{Kappei} "Ah... Nohara-\bkun\u?"
 
// \{Kappei} "Ah... Nohara-\bkun\u?"
   
<3078> \{Sunohara} "Cậu vừa mới bắt đầu với chữ 'Su', không phải sao ?"
+
<3217> \{Sunohara} Cậu đã mở đầu bằng chữ Su」 rồi mà?!』
 
// \{Sunohara} "You started with 'Su', didn't you?!"
 
// \{Sunohara} "You started with 'Su', didn't you?!"
   
<3079> \{Kappei} "Sunohara-\bkun\u, đúng rồi, là Sunohara-\bkun\u."
+
<3218> \{Kappei} Sunohara-kun, đúng rồi, là Sunohara-kun.
 
// \{Kappei} "Sunohara-\bkun\u, that's it, Sunohara-\bkun\u."
 
// \{Kappei} "Sunohara-\bkun\u, that's it, Sunohara-\bkun\u."
   
<3080> \{Kappei} "Ahaha, nhưng mà tớ rất vui khi hai cậu đến thăm tớ như vậy đấy."
+
<3219> \{Kappei} Ahaha, nhưng mà tớ thật sự vui lắm khi thấy hai cậu đến thăm đấy.
 
// \{Kappei} "Ahaha, but I'm glad you guys came to check up on me."
 
// \{Kappei} "Ahaha, but I'm glad you guys came to check up on me."
   
<3081> \{Kappei} "Thật ra, tớ định sẽ rời khỏi đây một thời gian."
+
<3220> \{Kappei} 『Chẳng , tớ muốn từ biệt hai cậu trước khi đi khỏi đây.
 
// \{Kappei} "Actually, I'm going to be leaving here for a while."
 
// \{Kappei} "Actually, I'm going to be leaving here for a while."
   
<3082> \{\m{B}} "Rời khỏi đây ư...?"
+
<3221> \{\m{B}} 『Đi khỏi đây ư...?
 
// \{\m{B}} "Leaving here...?"
 
// \{\m{B}} "Leaving here...?"
   
<3083> \{Sunohara} "Cậu sẽ chuyển đến một bệnh viện khác ư?"
+
<3222> \{Sunohara} Cậu định chuyển viện à?
 
// \{Sunohara} "You're going to another hospital?"
 
// \{Sunohara} "You're going to another hospital?"
   
<3084> \{Kappei} "Uhm. Ryou-san đã tìm hiểu xen liệu có cách nào để phẫu thuật trong khi tớ thể giữ được chân mình lại không."
+
<3223> \{Kappei} 『Ừa. Ryou-san đã tìm hiểu xem liệu có phương pháp điều trị nào không cần phải cắt bỏ chân tớ hay không.
 
// \{Kappei} "Yeah. Ryou-san did some research to see if there was an operation that would let me keep my leg."
 
// \{Kappei} "Yeah. Ryou-san did some research to see if there was an operation that would let me keep my leg."
   
<3085> \{Kappei} "Và thế là, cậu ấy đã tìm được một cái."
+
<3224> \{Kappei} 『Cuối cùng, ấy đã tìm ra.
 
// \{Kappei} "Doing that, she found one."
 
// \{Kappei} "Doing that, she found one."
   
  +
<3225> \{Kappei} 『Không cần ghép xương hay làm khớp giả gì hết, cũng chẳng phải can thiệp dao kéo nhiều.』
<3086> \{Kappei} "Nó là một phương pháp điều trị mà không hề liên quan đến cấy xương, nhân tạo, hay cắt nó đi cả.'"
 
 
// \{Kappei} "It's a treatment that doesn't involve bone implants, artificial limbs, or amputation at all."
 
// \{Kappei} "It's a treatment that doesn't involve bone implants, artificial limbs, or amputation at all."
   
<3087> \{\m{B}} "một phương pháp khác sao?!"
+
<3226> \{\m{B}} cách đó nữa sao?!
 
// \{\m{B}} "There's such a method?!"
 
// \{\m{B}} "There's such a method?!"
   
<3088> \{Kappei} "Uhm. Tớ cũng rõ lắm."
+
<3227> \{Kappei} 『Ừa. Tớ cũng không rõ lắm.
 
// \{Kappei} "Yeah, I didn't know either."
 
// \{Kappei} "Yeah, I didn't know either."
   
<3089> \{Kappei} "Nhưng với cách này tớ có thể giữ lại chân mình rồi."
+
<3228> \{Kappei} Nhưng nhờ tớ vẫn có thể giữ được đôi chân này.
 
// \{Kappei} "But there is a way for me to keep my leg."
 
// \{Kappei} "But there is a way for me to keep my leg."
   
<3090> \{Ryou} "Vâng. một kĩ thuật đóng băng nhanh, bằng cách sử dụng Nitơ lỏng."
+
<3229> \{Ryou} Vâng. Đókỹ thuật đông lạnh nhanh tế bào ung thư bằng nitơ lỏng.
 
// \{Ryou} "Yes. It's a rapid freezing technique, using liquid nitrogen."
 
// \{Ryou} "Yes. It's a rapid freezing technique, using liquid nitrogen."
   
<3091> \{Ryou} "Nó vẫn còn chưa được biết đến rộng rãi..."
+
<3230> \{Ryou} 『Liệu pháp này vẫn chưa phổ biến lắm...
 
// \{Ryou} "It's not exactly commonly known yet though..."
 
// \{Ryou} "It's not exactly commonly known yet though..."
   
<3092> \{Ryou} "Nhưng nếu làm được, anh ấy sẽ có thể chạy lại được nữa rồi."
+
<3231> \{Ryou} Nhưng nếu thành công, có thể anh ấy sẽ đi lại được.
 
// \{Ryou} "But if it goes well, he'll be able to run again."
 
// \{Ryou} "But if it goes well, he'll be able to run again."
   
<3093> \{\m{B}} "Ra vậy, không phải quá tuyệt vời rồi sao?"
+
<3232> \{\m{B}} Ra thế, vậy là tốt quá rồi?
 
// \{\m{B}} "I see, that's great isn't it?"
 
// \{\m{B}} "I see, that's great isn't it?"
   
<3094> \{Kappei} "Uhm. Việc phục hồi sẽ rất khó khăn, nhưng cuối cùng tớ vẫn thể giữ được chân của mình rồi."
+
<3233> \{Kappei} 『Ừa. Quá trình phục hồi chức năng chắc là gian nan lắm, nhưng lẽ tớ sẽ lành bệnh không phải mất chân!』
 
// \{Kappei} "Yeah. Rehab is gonna be a pain, but in the end I'll still have my leg."
 
// \{Kappei} "Yeah. Rehab is gonna be a pain, but in the end I'll still have my leg."
   
<3095> \{\m{B}} "Thật tuyệt quá."
+
<3234> \{\m{B}} 『Tuyệt thật đó.
 
// \{\m{B}} "That's great."
 
// \{\m{B}} "That's great."
   
<3096> \{Sunohara} "Chúc mừng cậu, Hiiragi-chan!"
+
<3235> \{Sunohara} Chúc mừng Hiiragi-chan!
 
// \{Sunohara} "Congratulations, Hiiragi-chan!"
 
// \{Sunohara} "Congratulations, Hiiragi-chan!"
   
<3097> \{Kappei} "Uhm, cảm ơn cậu."
+
<3236> \{Kappei} 『Ừa, cảm ơn hai cậu.
 
// \{Kappei} "Yeah, thank you."
 
// \{Kappei} "Yeah, thank you."
   
<3098> \{Kappei} "Nhưng mà... tớ đã rất ngạc nhiên khi thấy y học lại tiến bộ đến thế đấy."
+
<3237> \{Kappei} Nhưng mà... sự tiến bộ của y học quả thật làm người ta phải ngạc nhiên.
 
// \{Kappei} "But... I'm surprised at the progress of medical science."
 
// \{Kappei} "But... I'm surprised at the progress of medical science."
   
<3099> \{Kappei} "Mặc khi bị Osteosarcoma cũng đồng ngĩa với việc bạn sẽ mất đi đôi chân mình."
+
<3238> \{Kappei} 『Trước đây hễ chân bị khối u thì coi như phải cắt bỏ rồi.
 
// \{Kappei} "Even though osteosarcoma meant you would have to cut off your leg."
 
// \{Kappei} "Even though osteosarcoma meant you would have to cut off your leg."
   
<3100> \{Kappei} "Hiện tại thuật cấy xương xương nhân tạo vẫn còn đang được sử dụng."
+
<3239> \{Kappei} 『Còn bây giờ cả những phương án như thay khớp hay ghép xương nữa.
 
// \{Kappei} "Right now there's artificial joint and bone implant techniques that are used."
 
// \{Kappei} "Right now there's artificial joint and bone implant techniques that are used."
   
<3101> \{Kappei} "Nhưng mặc khác, kĩ thuật đó đã dần được nghiên cứu lên để thể giúp giữ lại chân của họ."
+
<3240> \{Kappei} 『Chưa dừng lại đó, họ còn nghiên cứu ra cách điều trị nhằm bảo toàn được đôi chân.
 
// \{Kappei} "On the other hand, techniques were being researched so that one could keep their leg."
 
// \{Kappei} "On the other hand, techniques were being researched so that one could keep their leg."
   
<3102> \{Kappei} "Với khoảng thời gian này, mọi ước nguyện của tớ như điều trở thành sự thật."
+
<3241> \{Kappei} 『Thời gian làm thay đổi mọi thứ, tiếp thêm cho chúng ta biết bao hy vọng.
 
// \{Kappei} "With time, my wish could be granted."
 
// \{Kappei} "With time, my wish could be granted."
   
<3103> \{\m{B}} "Uhm, đúng vậy."
+
<3242> \{\m{B}} 『Ờ, cậu nói phải.
 
// \{\m{B}} "Yeah, that's true."
 
// \{\m{B}} "Yeah, that's true."
   
<3104> \{Kappei} "Ah, đúng rồi. Nhận tiện, nghe này."
+
<3243> \{Kappei} 『A, đúng rồi. Tiện thể, các cậu nghe này.
 
// \{Kappei} "Oh yeah, that's right. By the way, listen up."
 
// \{Kappei} "Oh yeah, that's right. By the way, listen up."
   
<3105> \{\m{B}} "Hmm?"
+
<3244> \{\m{B}} 『Hử?
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
   
<3106> \{Kappei} "Thật ra, tớ..."
+
<3245> \{Kappei} Thật ra, tớ...
 
// \{Kappei} "See, I..."
 
// \{Kappei} "See, I..."
   
<3107> \{Kappei} "Hmm? Không, không phải vậy..."
+
<3246> \{Kappei} 『Hửm? Không, nói thế sai rồi...
 
// \{Kappei} "Hmm? No, that's a bit wrong..."
 
// \{Kappei} "Hmm? No, that's a bit wrong..."
   
<3108> \{Kappei} "Chúng tớ... uhm, chúng tớ...~..."
+
<3247> \{Kappei} Chúng tớ... ừm, chúng tớ~...
 
// \{Kappei} "We... yeah, we...~..."
 
// \{Kappei} "We... yeah, we...~..."
   
<3109> Kappei nhìn về phía Fujibayashi.
+
<3248> Kappei nhìn Fujibayashi.
 
// Kappei looks at Fujibayashi.
 
// Kappei looks at Fujibayashi.
   
<3110> \{Ryou} "Eh...? B-bạn muốn mình nói ư??"
+
<3249> \{Ryou} 『Ể...? E-em phải nói ư??
 
// \{Ryou} "Eh...? Y-you want me to say it??"
 
// \{Ryou} "Eh...? Y-you want me to say it??"
   
<3111> \{Kappei} "Tớ muốn bạn nói nó."
+
<3250> \{Kappei} 『Anh muốn như thế.
 
// \{Kappei} "I'd like for you to."
 
// \{Kappei} "I'd like for you to."
   
<3112> \{Ryou} "Ah... uu~uu~..."
+
<3251> \{Ryou} 『A... ư~ưư~...
 
// \{Ryou} "Ah... uu~uu~..."
 
// \{Ryou} "Ah... uu~uu~..."
   
<3113> Mặt đỏ bừng lên, Sunohara tôi nhìn hai người bọn họ.
+
<3252> Mặt đỏ bừng lên, ấy hết nhìn Sunohara lại chuyển sang nhìn tôi.
 
// Blushing red, Sunohara and I look at each other.
 
// Blushing red, Sunohara and I look at each other.
   
<3114> \{Kappei} "Tớ muốn nghe nó từ bạn, Ryou-san."
+
<3253> \{Kappei} 『Anh muốn nghe nó từ em, Ryou-san.
 
// \{Kappei} "I want to hear it from you, Ryou-san."
 
// \{Kappei} "I want to hear it from you, Ryou-san."
   
<3115> \{Ryou} "V-vâng... c-chuyện là..."
+
<3254> \{Ryou} V-vâng... c-chuyện là...
 
// \{Ryou} "O-okay... w-well..."
 
// \{Ryou} "O-okay... w-well..."
   
<3116> \{Ryou} "C... chúng tớ..."
+
<3255> \{Ryou} C... chúng mình...
 
// \{Ryou} "W... we..."
 
// \{Ryou} "W... we..."
   
<3117> \{Ryou} "Đ... đ-đ... đ..."
+
<3256> \{Ryou} Đ... đ-đ... đ...
 
// \{Ryou} "P... p-p... p..."
 
// \{Ryou} "P... p-p... p..."
   
<3118> \{Ryou} "........."
+
<3257> \{Ryou} .........
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<3119> \{Ryou} "Đã... hứa hôn với nhau rồi."
+
<3258> \{Ryou} Đã... hứa hôn với nhau rồi.
 
// \{Ryou} "Promised... to get married."
 
// \{Ryou} "Promised... to get married."
   
<3120> \{Kappei} "Chuyện là thế đấy."
+
<3259> \{Kappei} Chuyện là thế đấy.
 
// \{Kappei} "That's how it is."
 
// \{Kappei} "That's how it is."
   
<3121> \{Kappei} "E-eh? Không bất ngờ sao...?"
+
<3260> \{Kappei} 『Hơ-? Phản ứng của hai cậu chán thế...
 
// \{Kappei} "E-eh? No reaction...?"
 
// \{Kappei} "E-eh? No reaction...?"
   
<3122> \{\m{B}} "Không, chỉtớ không ngạc nhiên lắm về thôi..."
+
<3261> \{\m{B}} Không... nên nói, bọn này kinh ngạc đến đớ lưỡi luôn rồi...
 
// \{\m{B}} "No, just that I'm not surprised by those words..."
 
// \{\m{B}} "No, just that I'm not surprised by those words..."
   
<3123> \{Ryou} "Uh... anou... bọn tớ vẫn chưa chính thức đâu... chỉ là... lời hứa giữa hai người bọn tớ mà thôi..."
+
<3262> \{Ryou} 『Ư... ... vẫn chưa chính thức đâu... chỉ là... lời hẹn ước giữa hai đứa mình thôi...
 
// \{Ryou} "Uh... umm... it's still not official yet... but... just the two of us promised..."
 
// \{Ryou} "Uh... umm... it's still not official yet... but... just the two of us promised..."
   
<3124> \{\m{B}} "Ngay cả vậy, cũng rất tuyệt vời rồi."
+
<3263> \{\m{B}} 『Dù thế thì cũng đáng mừng quá đi chứ?』
 
// \{\m{B}} "Even then, that's amazing."
 
// \{\m{B}} "Even then, that's amazing."
   
<3125> \{\m{B}} "Mà này, Fujibayashi, đó là một quyết định rất lớn đấy."
+
<3264> \{\m{B}} 『Với Fujibayashi, đó hẳn là quyết định trọng đại nhất trần đời.
 
// \{\m{B}} "For you, Fujibayashi, that's a pretty big decision."
 
// \{\m{B}} "For you, Fujibayashi, that's a pretty big decision."
   
<3126> \{Ryou} "K-không đâu... tớ... umm... chỉ muốn được luôn bên cạnh và giúp đỡ Kappei-san thôi..."
+
<3265> \{Ryou} K-không đâu... mình... ưmm... chỉ muốn động viên Kappei-san thôi...
 
// \{Ryou} "N-not at all... I'm... umm... just supporting Kappei-san, after all..."
 
// \{Ryou} "N-not at all... I'm... umm... just supporting Kappei-san, after all..."
   
<3127> \{Kappei} "\m{B}-\bkun\u."
+
<3266> \{Kappei}
 
// \{Kappei} "\m{B}-\bkun\u."
 
// \{Kappei} "\m{B}-\bkun\u."
   
  +
<3267> -kun.』
<3128> \{\m{B}} "Hmm?"
 
  +
  +
<3268> \{\m{B}} 『Hửm?』
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
   
<3129> \{Kappei} "Tớ sẽ cố gắng hết mình."
+
<3269> \{Kappei} Tớ sẽ cố hết sức khỏi bệnh thật nhanh.
 
// \{Kappei} "I'll get better as soon as I can."
 
// \{Kappei} "I'll get better as soon as I can."
   
<3130> \{Kappei} "Và làm những điều chỉ tớ mới làm được."
+
<3270> \{Kappei} 『Vì những điều chỉ duy nhất mình tớ mới làm được.
 
// \{Kappei} "And do things that only I can do."
 
// \{Kappei} "And do things that only I can do."
   
<3131> \{\m{B}} "Yeah."
+
<3271> \{\m{B}} 『Ừ.
 
// \{\m{B}} "Yeah."
 
// \{\m{B}} "Yeah."
   
<3132> \{Kappei} "Mà nhân tiện..."
+
<3272> \{Kappei} Mà nhân tiện...
 
// \{Kappei} "By the way..."
 
// \{Kappei} "By the way..."
   
<3133> \{\m{B}} "Hmm?"
+
<3273> \{\m{B}} 『Hửm?
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
   
<3134> \{Kappei} "Sunohara-kun bị sao vậy...?"
+
<3274> \{Kappei} Sunohara-kun bị sao vậy...?
 
// \{Kappei} "What happened to Sunohara-\bkun\u...?"
 
// \{Kappei} "What happened to Sunohara-\bkun\u...?"
   
<3135> \{\m{B}} "Eh?"
+
<3275> \{\m{B}} 『Ớ?
 
// \{\m{B}} "Eh?"
 
// \{\m{B}} "Eh?"
   
<3136> \{Sunohara} "........."
+
<3276> \{Sunohara} .........
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
   
<3137> \{Kappei} "Cậu ta như bị đóng băng ấy...?"
+
<3277> \{Kappei} Cậu ta bất động luôn rồi...?
 
// \{Kappei} "He's frozen...?"
 
// \{Kappei} "He's frozen...?"
   
<3138> \{Ryou} "... Sunohara-kun...?"
+
<3278> \{Ryou} ... Sunohara-kun...?
 
// \{Ryou} "... Sunohara-kun...?"
 
// \{Ryou} "... Sunohara-kun...?"
   
<3139> \{\m{B}} "Ah, thật lại bị từ chối nữa rồi."
+
<3279> \{\m{B}} 『À, biểu hiện của kẻ thất tình đấy.
 
// \{\m{B}} "Ah, unrequited love."
 
// \{\m{B}} "Ah, unrequited love."
   
<3140> \{Sunohara} "Uwaaaaaaaaaaaa!!"
+
<3280> \{Sunohara} 『Uoaaaaaaaaa!!
 
// \{Sunohara} "Uwaaaaaaaaaaaa!!"
 
// \{Sunohara} "Uwaaaaaaaaaaaa!!"
   
<3141> Cậu ta chạy ra khỏi phòng...
+
<3281> đâm nhào ra khỏi phòng...
 
// He ran out of the room...
 
// He ran out of the room...
   
<3142> \{\m{B}} "Mà, umm, dù sao, cũng chúc mừng hai cậu."
+
<3282> \{\m{B}} 『Ừm, , dù sao cũng chúc mừng hai người.
 
// \{\m{B}} "Well, umm, for now, congratulations."
 
// \{\m{B}} "Well, umm, for now, congratulations."
   
<3143> Kappei Hồi kết
+
<3283> Kappei, Đoạn kết
 
// Kappei Epilogue
 
// Kappei Epilogue
   
<3144> Tap... \wait{1000}tap... \wait{1000}tap... \wait{1000}tap...
+
<3284> Cộp... \wait{1000}cộp... \wait{1000}cộp... \wait{1000}cộp...
 
// Tap... \wait{1000}tap... \wait{1000}tap... \wait{1000}tap...
 
// Tap... \wait{1000}tap... \wait{1000}tap... \wait{1000}tap...
   
<3145> \{\m{B}} "Hmm... nơi này."
+
<3285> \{\m{B}} 『Hừm... đâu vậy ta?』
 
// \{\m{B}} "Hmm... where is it"
 
// \{\m{B}} "Hmm... where is it"
   
<3146> \{Ryou} "Ah..."
+
<3286> \{Ryou} 『A...
 
// \{Ryou} "Ah..."
 
// \{Ryou} "Ah..."
   
<3147> \{\m{B}} "Hmm?"
+
<3287> \{\m{B}} 『Hử?
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
   
<3148> \{Ryou} "\m{A}-kun."
+
<3288> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "\m{A}-kun."
 
// \{Ryou} "\m{A}-kun."
   
  +
<3289> -kun.』
<3149> \{\m{B}} "Fuji... bayashi?"
 
  +
  +
<3290> \{\m{B}} 『Fuji... bayashi?』
 
// \{\m{B}} "Fuji... bayashi?"
 
// \{\m{B}} "Fuji... bayashi?"
   
<3150> \{Ryou} "Đã được một thời gian rồi ha."
+
<3291> \{Ryou} 『Lâu rồi mới gặp lại bạn.
 
// \{Ryou} "It's been a while."
 
// \{Ryou} "It's been a while."
   
<3151> \{\m{B}} "Tớ cũng nghĩ vậy... wow, cậu thật sự đã trở thành một y tá rồi kìa."
+
<3292> \{\m{B}} 『Công nhận lâu thật đấy... chà chà, cậu trở thành một y tá chính hiệu rồi kìa.
 
// \{\m{B}} "Indeed... wow, you really did become a nurse."
 
// \{\m{B}} "Indeed... wow, you really did become a nurse."
   
  +
<3293> \{\m{B}} 『Ơ khoan, bây giờ nên dùng từ 「điều dưỡng viên」 mới chính xác chứ nhỉ?』
<3152> \{\m{B}} "Hay đúng hơn, tớ phải nói nó như thế nào đây?"
 
 
// \{\m{B}} "Or rather, I shouldn't say something like that right now, should I?"
 
// \{\m{B}} "Or rather, I shouldn't say something like that right now, should I?"
   
<3153> \{Ryou} "Ah... etou... không hợp với tớ sao...?"
+
<3294> \{Ryou} 『A... ưm... trông mình kỳ cục quá không...?
 
// \{Ryou} "Ah... umm... it doesn't suit me, does it...?"
 
// \{Ryou} "Ah... umm... it doesn't suit me, does it...?"
   
<3154> \{\m{B}} "Không đâu, tất nhiênhợp rồi. Tớ chỉ có một chút ngạc nhiên thôi."
+
<3295> \{\m{B}} Không đâu, hợpđằng khác. Mình chỉ thấy hơi ngạc nhiên thôi.
 
// \{\m{B}} "No, of course it does. I'm just a bit surprised."
 
// \{\m{B}} "No, of course it does. I'm just a bit surprised."
   
<3155> \{Ryou} "Phải rồi nhỉ. Đây là lần đầu tiên bạn nhìn thấy tớ như vậy mà."
+
<3296> \{Ryou} 『Cũng đúng. Đây là lần đầu tiên mình bị người quen nhìn thấy trong bộ đồng phục này mà.
 
// \{Ryou} "I guess so. It's the first time someone I knew saw me in this as well."
 
// \{Ryou} "I guess so. It's the first time someone I knew saw me in this as well."
   
<3156> \{\m{B}} "Đã được 5 năm rồi nhỉ?"
+
<3297> \{\m{B}} 『Mới đó mà đã năm năm rồi nhỉ?
 
// \{\m{B}} "It's been five years, hasn't it?"
 
// \{\m{B}} "It's been five years, hasn't it?"
   
<3157> \{Ryou} "Vâng, thật hoài niệm quá."
+
<3298> \{Ryou} Vâng, mình nghĩ thế.
 
// \{Ryou} "Yes, it has."
 
// \{Ryou} "Yes, it has."
   
<3158> \{\m{B}} "... Thời gian trôi nhanh thật..."
+
<3299> \{\m{B}} ... Thời gian trôi nhanh thật...
 
// \{\m{B}} "... Fast..."
 
// \{\m{B}} "... Fast..."
   
<3159> \{Ryou} "Mặc tớ cảm thấy 5 năm qua mọi thứ vẫn điều như ."
+
<3300> \{Ryou} 『Điều đó cho thấy bạn đã luôn sống phấn đấu hết mình.
 
// \{Ryou} "Though I feel that those five years have been quite fulfilling."
 
// \{Ryou} "Though I feel that those five years have been quite fulfilling."
   
<3160> \{\m{B}} "Tớ chỉ cảm thấy trôi nhanh quá thôi."
+
<3301> \{\m{B}} 『Có làm lụng đầu cổ ấy.
 
// \{\m{B}} "I just felt it was a bit frantic."
 
// \{\m{B}} "I just felt it was a bit frantic."
   
<3161> \{Ryou} "Đi nào, tớ sẽ người hướng dẫn cho bạn."
+
<3302> \{Ryou} Đi nào. Để mình dẫn đường cho.
 
// \{Ryou} "Let's go, I'll guide you."
 
// \{Ryou} "Let's go, I'll guide you."
   
<3162> \{\m{B}} "Uhm, phiền cậu vậy."
+
<3303> \{\m{B}} 『Ừm, phiền bạn rồi.
 
// \{\m{B}} "Yes, please do."
 
// \{\m{B}} "Yes, please do."
   
<3163> Tap... tap... tap... tap...
+
<3304> Cộp... cộp... cộp... cộp...
 
// Tap... tap... tap... tap...
 
// Tap... tap... tap... tap...
   
<3164> \{\m{B}} "Công việc của y tá chắc hẳn rất vất vả nhỉ?"
+
<3305> \{\m{B}} Công việc điều dưỡng hẳn vất vả lắm?
 
// \{\m{B}} "Is being a nurse a really difficult job?"
 
// \{\m{B}} "Is being a nurse a really difficult job?"
   
<3165> \{Ryou} "Không đâu."
+
<3306> \{Ryou} 『Sai rồi.
 
// \{Ryou} "Not at all."
 
// \{Ryou} "Not at all."
   
<3166> \{Ryou} "Nómột công việc vô cùng \bkhó khăn\u đấy."
+
<3307> \{Ryou} 『Phải nói「vất vả khôn cùng mới đúng.
 
// \{Ryou} "It's a very \bdangerous\u job."
 
// \{Ryou} "It's a very \bdangerous\u job."
   
<3167> \{\m{B}} "V-vậy ư..."
+
<3308> \{\m{B}} 『T-thế cơ đấy...
 
// \{\m{B}} "I-I see..."
 
// \{\m{B}} "I-I see..."
   
  +
<3309> \{Ryou} 『Thật sự ra mà nói thì, điều dưỡng viên là những người kề cận với sinh mạng còn nhiều hơn cả bác sĩ nữa.』
<3168> \{Ryou} "Tớ phải rất gần gũi và làm thân với các bệnh nhân sống ở đây."
 
 
// \{Ryou} "What I mean is, I'm close to the lives of the patients here."
 
// \{Ryou} "What I mean is, I'm close to the lives of the patients here."
   
<3169> \{\m{B}} "Tớ cũng đoán vậy... bạn được nhận vào để chăm sóc các bệnh nhân ở đây, đúng chứ?"
+
<3310> \{\m{B}} 『Hẳn rồi... thường những người như bạn luôn túc trực bên giường bệnh nhỉ?
 
// \{\m{B}} "I guess so... you've been taking care of the patients here, right?"
 
// \{\m{B}} "I guess so... you've been taking care of the patients here, right?"
   
<3170> \{Ryou} "Có... rất nhiều nỗi buồn cũng như nỗi đau đây..."
+
<3311> \{Ryou} 『Phải đối mặt với nhiều thứ lắm... nhọc nhằn bi thương cũng không ít.
 
// \{Ryou} "There's... a lot of painful and sad things here..."
 
// \{Ryou} "There's... a lot of painful and sad things here..."
   
<3171> \{Ryou} "Nhưng mà, đây một người luôn hỗ trợ mình, thế nên mình vẫn ổn với nó."
+
<3312> \{Ryou} Nhưng mà, nhờ luôn được một người bên động viên, nên mình vẫn thấy ổn.
 
// \{Ryou} "But, there's someone there to support me, so I'm fine with it."
 
// \{Ryou} "But, there's someone there to support me, so I'm fine with it."
   
<3172> \{Ryou} "Tớ... không hề đơn độc..."
+
<3313> \{Ryou} 『Bởi vì mình... không hề đơn độc...
 
// \{Ryou} "I'm... not alone after all..."
 
// \{Ryou} "I'm... not alone after all..."
   
<3173> \{\m{B}} "Cậu đã... kết hôn rồi ư?"
+
<3314> \{\m{B}} 『Bạn muốn nói... ơ kìa?
 
// \{\m{B}} "Are you... bragging?"
 
// \{\m{B}} "Are you... bragging?"
   
<3174> \{\m{B}} "... Chiếc nhẫn đó..."
+
<3315> \{\m{B}} ... Chiếc nhẫn đó...
 
// \{\m{B}} "... That ring..."
 
// \{\m{B}} "... That ring..."
   
<3175> \{Ryou} "Ah..."
+
<3316> \{Ryou} 『A...
 
// \{Ryou} "Ah..."
 
// \{Ryou} "Ah..."
   
<3176> \{\m{B}} "Tớ hiểu rồi, ra vậy."
+
<3317> \{\m{B}} 『Hiểu rồi, thảo nào ha.
 
// \{\m{B}} "I see, so that's how it is."
 
// \{\m{B}} "I see, so that's how it is."
   
<3177> \{Ryou} "Ah... uu~..."
+
<3318> \{Ryou} 『A... uu~...
 
// \{Ryou} "Ah... uu~..."
 
// \{Ryou} "Ah... uu~..."
   
<3178> \{\m{B}} "Từ lúc nào vậy?"
+
<3319> \{\m{B}} Từ khi nào thế?
 
// \{\m{B}} "Since when?"
 
// \{\m{B}} "Since when?"
   
<3179> \{Ryou} "U-umm... từ ba năm trước..."
+
<3320> \{Ryou} 『Ư-ưmm... ba năm trước...
 
// \{Ryou} "U-umm... three years ago..."
 
// \{Ryou} "U-umm... three years ago..."
   
<3180> \{\m{B}} "Ba năm trước, lúc ấy cậu ấy vẫn chưa trở lại phải không?"
+
<3321> \{\m{B}} Ba năm trước, lúc đó cậu ấy vẫn chưa được về nhỉ?
 
// \{\m{B}} "Three years ago, he still hadn't come back, had he?"
 
// \{\m{B}} "Three years ago, he still hadn't come back, had he?"
   
<3181> \{Ryou} "Vâng."
+
<3322> \{Ryou} Vâng.
 
// \{Ryou} "Right."
 
// \{Ryou} "Right."
   
<3182> \{\m{B}} "Mà, sao đi nữa, cũng xin chúc mừng cậu."
+
<3323> \{\m{B}} Mà, phải chúc mừng bạn trước đã.
 
// \{\m{B}} "Well, in any case, congratulations."
 
// \{\m{B}} "Well, in any case, congratulations."
   
<3183> \{Ryou} "Vâng, cảm ơn cậu rất nhiều."
+
<3324> \{Ryou} Vâng, cảm ơn bạn nhiều lắm.
 
// \{Ryou} "Yes, thank you very much."
 
// \{Ryou} "Yes, thank you very much."
   
<3184> \{\m{B}} "........."
+
<3325> \{\m{B}} .........
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<3185> \{\m{B}} "Mọi chuyện vẫn ổn chứ?"
+
<3326> \{\m{B}} 『Cậu ấy vẫn ổn chứ?
 
// \{\m{B}} "Are things all right now?"
 
// \{\m{B}} "Are things all right now?"
   
<3186> \{Ryou} "Eh?"
+
<3327> \{Ryou} 『Ể?
 
// \{Ryou} "Eh?"
 
// \{Ryou} "Eh?"
   
  +
<3328> \{\m{B}} 『Thình lình nhận được điện thoại bảo tới đây ngay... làm mình cứ chột dạ suốt, còn sợ đã có chuyện chẳng lành nữa.』
<3187> \{\m{B}} "Ngay khi biết bạn đã trở về đây, tớ đã liên lạc với bạn... như bạn thấy đấy. Thật sự là, tớ có một linh cảm khá xấu."
 
 
// \{\m{B}} "As soon as you came back, I wanted to contact you... see. Truth is, I had some bad vibes."
 
// \{\m{B}} "As soon as you came back, I wanted to contact you... see. Truth is, I had some bad vibes."
   
<3188> \{Ryou} "... Osteosarcoma là một dạng của ung thư..."
+
<3329> \{Ryou} ... U xương ác tính là một dạng ung thư...
 
// \{Ryou} "... Osteosarcoma is a cancerous illness..."
 
// \{Ryou} "... Osteosarcoma is a cancerous illness..."
   
<3189> \{Ryou} "Chúng tớ đã thay đổi bệnh viện không thể gặp được nhau."
+
<3330> \{Ryou} 『Nếu cứ để yên đấy, sớm muộn cũng sẽ di căn.
 
// \{Ryou} "We had to change hospitals as we couldn't leave it unattended."
 
// \{Ryou} "We had to change hospitals as we couldn't leave it unattended."
   
<3190> \{Ryou} "Cuộc phẫu thuật của anh ấy rất thành công."
+
<3331> \{Ryou} Cuộc phẫu thuật của anh ấy rất thành công.
 
// \{Ryou} "His operation turned out a success."
 
// \{Ryou} "His operation turned out a success."
   
<3191> \{Ryou} "Lúc này đây anh ấy có thể tự đi được, và có thể làm vài động tác đơn giản."
+
<3332> \{Ryou} Lúc này anh ấy đã tự đi được, và có thể làm vài động tác thể dục đơn giản.
 
// \{Ryou} "He can walk on his own now, and can do simple exercises too."
 
// \{Ryou} "He can walk on his own now, and can do simple exercises too."
   
<3192> \{Ryou} "Nhưng ngay cả vậy, tớ không thể nói anh ấy hoàn toàn bình phục được..."
+
<3333> \{Ryou} 『Dù thế, anh ấy vẫn chưa thật sự bình phục...
 
// \{Ryou} "But, even then, I can't say he's fully recovered..."
 
// \{Ryou} "But, even then, I can't say he's fully recovered..."
   
<3193> \{\m{B}} "........."
+
<3334> \{\m{B}} .........
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<3194> \{Ryou} "Ah, là phòng này."
+
<3335> \{Ryou} 『A, là phòng này.
 
// \{Ryou} "Ah, this room."
 
// \{Ryou} "Ah, this room."
   
<3195> \{\m{B}} "... Đây ư...?"
+
<3336> \{\m{B}} ... Đây ư...?
 
// \{\m{B}} "... Here...?"
 
// \{\m{B}} "... Here...?"
   
<3196> \{Ryou} "Họ nói rằng ung thư... không thể hoàn toàn bình phục trong 5 năm kể từ khi phẫu thuật được, anh ấy đang bắt đầu dần hồi phục nó."
+
<3337> \{Ryou} 『Bệnh ung thư chỉ được xem đã bị đẩy lùi hoàn toàn, nếu không tái phát sau năm năm từ ngày phẫu thuật.
 
// \{Ryou} "They've said the cancer... hasn't returned for five years since the operation, and he's started to recover."
 
// \{Ryou} "They've said the cancer... hasn't returned for five years since the operation, and he's started to recover."
   
<3197> \{Ryou} "ngày mai... những chuẩn đoán cuối cũng sẽ hoàn tất--..."
+
<3338> \{Ryou} hôm qua... những xét nghiệm chẩn đoán cuối cùng đã hoàn tất——...
 
// \{Ryou} "And tomorrow... the final prognosis will be complete--..."
 
// \{Ryou} "And tomorrow... the final prognosis will be complete--..."
   
<3198> Cạch--... \wait{3000}
+
<3339> Cạch——...\wait{3000}
 
// Clatter--... \wait{3000}
 
// Clatter--... \wait{3000}
   
<3199> Yo, lâu rồi không gặp nhỉ--...
+
<3340> Chà, đã lâu không gặp cậu rồi——...
  +
// Chà, đã lâu không gặp cậu rồi——...
 
// Yo, long time no see--...
 
// Yo, long time no see--...
   

Latest revision as of 07:16, 28 September 2021

Phân đoạn[edit]

Đội ngũ dịch[edit]

Người dịch

Chỉnh sửa & Hiệu đính

Bản thảo[edit]

<2719> \{\m{B}} 『......?』
// \{\m{B}} "......?"

<2720> Có người đang tiến lại phía này...
// Someone's coming this way...

<2721> Không, nhầm rồi... chẳng phải người đó đang tiến lại chỗ chúng tôi.
// No, that's not right... there's no way someone would be coming this way.

<2722> Trông anh ta như muốn xác thực điều gì đó, cứ ngẩng lên nhìn xuống liên hồi...
// As if to confirm, the person looked up, and down...

<2723> \{Giọng nói} 『Chắc phải sửa cái này luôn quá.』
// \{Voice} "Looks like people need to be here as well."

<2724> Giọng người này nghe quen quen...
// A familiar voice...

<2725> \{\m{B}} 『Yoshino... Yuusuke...?』
// \{\m{B}} "Yoshino... Yuusuke...?"

<2726> \{Yoshino} 『... Hửm?』
// \{Yoshino} "... Hmm?"

<2727> \{Yoshino} 『Ồ, cậu là\ \
// \{Yoshino} "Oh, you're \m{A}... aren't you?"

<2728> ... phải không nhỉ?』

<2729> Anh ta nhớ tên tôi.
// He remembered my name.

<2730> \{Yoshino} 『.........』
// \{Yoshino} "........."

<2731> Rồi, anh ta nhìn tôi bằng vẻ mặt thoáng lộ nỗi khó xử.
// And, with a slightly troubled face.

<2732> \{Yoshino} 『Xin lỗi nhé, tôi sơ ý làm gián đoạn chuyện riêng của hai người rồi.』
// \{Yoshino} "I'm sorry, I must be interrupting."

<2733> \{\m{B}} 『A...』
// \{\m{B}} "Ah..."

<2734> Tôi chợt nhớ ra, mình đang ôm cứng lấy Fujibayashi.
// I remember that I was hugging Fujibayashi.

<2735> Chưa kể, cô ấy còn đang khóc nức nở...
// And even more, a girl's face crying...

<2736> \{Yoshino} 『Đừng để người ta khóc nhiều vì mình như thế nữa.』
// \{Yoshino} "You shouldn't really make someone cry like that."

<2737> \{Yoshino} 『Nếu cô gái ấy thực sự quan trọng với cậu. Vậy nhé.』
// \{Yoshino} "She's someone you have to hold dear to you. Take care."

<2738> \{\m{B}} 『C-chờ đã!』
// \{\m{B}} "W-wait!"

<2739> Thấy anh ta dợm quay bước, tôi vội cất tiếng gọi cản.
// I call out to stop him from running away.

<2740> \{Yoshino} 『.........』
// \{Yoshino} "........."

<2741> \{\m{B}} 『Không như anh nghĩ đâu...』
// \{\m{B}} "That's not it..."

<2742> Tôi tự hỏi, làm sao giải thích tất cả chuyện này cho tỏ...
// I wonder what I should be saying?

<2743> \{\m{B}} 『Bạn ấy... không phải là bạn gái của em...』
// \{\m{B}} "She's... not my girlfriend..."

<2744> ... với một người chỉ ngẫu nhiên quen biết, không hơn không kém...?
// She's just someone I know, that's all...

<2745> \{\m{B}} 『... Và cũng không phải em làm bạn ấy khóc...』
// \{\m{B}} "... It's not that I've made her cry or anything..."

<2746> ... bằng tông giọng nghẹn ngào đến run rẩy của mình... rốt cuộc tôi đang mong đợi điều gì ở người thanh niên này?
// With a trembling voice... trying to rely on what, I wonder...?

<2747> \{\m{B}} 『Chỉ là... bọn em thật sự không biết... nên làm sao mới được nữa...』
// \{\m{B}} "Just that... we don't really know... what to do..."

<2748> Bao nỗi niềm chất chứa nơi khóe mắt tôi như muốn vỡ òa trong khoảnh khắc...
// Everything's been building up, and soon these eyes will spill over...

<2749> \{\m{B}} 『... Biết làm sao bây giờ...』
// \{\m{B}} "... What to do..."

<2750> Vẫn ghì chặt Fujibayashi trong lòng, tôi không sao kìm được cơ thể đang run xót của chính mình nữa...
// Holding onto Fujibayashi, I can't keep myself from shaking...

<2751> \{Yoshino} 『Nếu cậu không ngại, tôi sẵn lòng lắng nghe.』
// \{Yoshino} "If you're fine with telling me, I'll listen."

<2752> Bắt lấy những lời đó, nước mắt tôi chảy tràn.
// My tears run down my cheek, hearing those words.

<2753> \{Yoshino} 『... Ra vậy...』
// \{Yoshino} "... I see..."

<2754> Sau khi nghe tôi thuật lại toàn bộ sự thể, Yoshino Yuusuke khẽ thở ra một tiếng.
// After telling him everything, Yoshino Yuusuke breathed a small sigh.

<2755> Tôi tự hỏi, anh ta cảm thấy thế nào về câu chuyện vừa rồi?
// How does he feel about my story?

<2756> Không biết lúc này anh ta đang nghĩ ngợi điều gì?
// What will he tell me exactly?

<2757> ... Và... anh sẽ đáp lại lời tôi ra sao đây...?
// ... Will he... tell me something...?

<2758> \{Yoshino} 『.........』
// \{Yoshino} "........."

<2759> \{Yoshino} 『Đúng là bất hạnh.』
// \{Yoshino} "It's a sad story."

<2760> \{Yoshino} 『Mất đi lẽ sống và hoài bão, chẳng khác nào đánh mất chính con người mình.』
// \{Yoshino} "Losing your dream and goal, being the same thing as losing yourself."

<2761> \{Yoshino} 『Tìm cho được một điều mà bản thân thấy xứng đáng trao gửi niềm tin rồi nỗ lực hết mình vì nó ư...?』
// \{Yoshino} "With one thing to push on that you can believe in that's good... right?"

<2762> \{Yoshino} 『... Những lời lẽ thật vô trách nhiệm...』
// \{Yoshino} "... What irresponsible words..."

<2763> Anh ta lẩm nhẩm trong cay đắng.
// He murmurs that... bitterly.

<2764> \{Yoshino} 『Muốn tìm ra lẽ sống thì nói dễ hơn làm nhiều.』
// \{Yoshino} "To simply find a meaning to live is quite difficult."

<2765> \{Yoshino} 『Thế nhưng, ý nghĩa của việc được sống chính là chúng ta không đơn độc.』
// \{Yoshino} "But, living doesn't mean that you're alone."

<2766> \{Yoshino} 『Khi được ai đó ở bên động viên, ta lại ra sức gượng dậy.』
// \{Yoshino} "People are there to support people, and those people can begin to stand on their own."

<2767> \{Yoshino} 『Và chỉ khi đã đứng vững rồi, ta mới có thể tự mình tiến lên phía trước.』
// \{Yoshino} "And once they can stand on their own, they can move on forward."

<2768> \{\m{B}} 『Nhưng... phải làm thế nào để cậu ấy hiểu ra điều đó bây giờ...?』
// \{\m{B}} "But... how should we tell him so that he may understand that...?"

<2769> \{\m{B}} 『Bọn em chỉ là một lũ nhóc thôi, dù có khuyên cậu ấy sống tiếp thì...』
// \{\m{B}} "We're like kids, so even if we tell him how to live..."

<2770> \{\m{B}} 『A, hay là anh đến gặp cậu ấy nhé?』
// \{\m{B}} "Hey, is it possible for you to meet with him?"

<2771> \{\m{B}} 『Anh là người lớn, biết đâu sẽ khuyên bảo được...』
// \{\m{B}} "Since you're an adult, you could convince him..."

<2772> \{Yoshino} 『Nếu chỉ có người lớn mới khuyên được, thì bác sĩ đã làm rồi còn gì?』
// \{Yoshino} "The only adult who can convince him would be a doctor at this point in time."

<2773> \{\m{B}} 『A...』
// \{\m{B}} "Ah..."

<2774> Đáp án đã quá rõ ràng...
// Certainly...

<2775> \{Yoshino} 『Lại nói, tôi đảm bảo nếu cậu đi thuyết phục cậu ta, sẽ chẳng thể nào nên chuyện.』
// \{Yoshino} "And, surely if you try to convince him, you won't reach his heart."

<2776> \{\m{B}} 『... Vì bọn em là con nít sao...?』
// \{\m{B}} "... Because we're kids...?"

<2777> \{Yoshino} 『Vì hai người là bạn bè.』
// \{Yoshino} "Because you're friends."

<2778> \{Yoshino} 『Bạn bè rất quan trọng. Không phải bàn cãi.』
// \{Yoshino} "Friends are important. That much is true."

<2779> \{Yoshino} 『Và tôi tin chắc rằng điều đó có ý nghĩa rất lớn lao trong cuộc đời của cậu ta.』
// \{Yoshino} "The best way to live is to support each other."

<2780> \{Yoshino} 『Nhưng, suy cho cùng, cậu chỉ là một người bạn đơn thuần.』
// \{Yoshino} "But, in the end you're just another person."

<2781> \{Yoshino} 『Sẽ không ai muốn được sống chỉ vì một người bạn cả.』
// \{Yoshino} "There's no meaning to living then."

<2782> \{Yoshino} 『Thế nên...』
// \{Yoshino} "That's why..."

<2783> \{Yoshino} 『... mọi sự phải trông cậy cả vào em.』
// \{Yoshino} "Your power is needed."

<2784> Yoshino Yuusuke nhìn sang Fujibayashi.
// Yoshino Yuusuke looks at Fujibayashi.

<2785> Đang hướng mắt xuống nền đất, cô nhanh chóng nhận thấy ánh nhìn của anh ta, liền ngẩng mặt lên.
// She was still hanging her head, but noticing that glance, she lifts her head.

<2786> \{Ryou} 『E-... em đã...』
// \{Ryou} "M... me...?"

<2787> \{Ryou} 『... Em đã thử thuyết phục anh ấy... rất nhiều, rất nhiều lần rồi...』
// \{Ryou} "... I've told him... many, many times..."

<2788> \{Ryou} 『Em năn nỉ anh ấy hãy chấp nhận phẫu thuật đi...』
// \{Ryou} "To take the operation..."

<2789> \{Ryou} 『Nhưng... Kappei-san... chỉ lắc đầu...』
// \{Ryou} "But... Kappei-san... only shook his head..."

<2790> \{Ryou} 『Và liên tục... xin lỗi em...』
// \{Ryou} "And continued... to apologize to me..."

<2791> \{Yoshino} 『Động viên một người không bao giờ là việc dễ dàng.』
// \{Yoshino} "To support him is difficult."

<2792> \{Yoshino} 『Chẳng thể đứng ra sau đẩy lưng họ mà tiến.』
// \{Yoshino} "It's not just about pushing his back."

<2793> \{Yoshino} 『Cũng chẳng thể cầm tay mà kéo họ đi lên.』
// \{Yoshino} "Nor is it about holding his hand."

<2794> \{Ryou} 『... Khó quá... em... thật sự không hiểu gì cả...』
// \{Ryou} "... It's really difficult... I... don't really understand..."

<2795> \{Yoshino} 『Người quan trọng ấy của em, ngay lúc này chắc hẳn đang kẹt lại trong một thế giới tăm tối.』
// \{Yoshino} "The person you hold dear to you is certainly in a dark world, isn't he?"

<2796> \{Yoshino} 『Thế giới đó buồn thảm vô biên, bốn bề là một màu đen đặc quánh, tối đến mức không sao nhìn được chính bản thân mình.』
// \{Yoshino} "It's a sad world, where you see darkness wherever you look, not even able to see yourself."

<2797> \{Yoshino} 『Vì thế mà, việc đầu tiên em cần làm là mang đến cho cậu ta ánh sáng.』
// \{Yoshino} "That's why, you should first bring in a light."

<2798> \{Yoshino} 『Đó chẳng phải ánh hào quang soi tỏ chốn xa xăm.』
// \{Yoshino} "It won't shine if it's from a distance."

<2799> \{Yoshino} 『Mà là một ngọn đèn nhỏ đủ để hai em nhìn thấy bước chân mình.』
// \{Yoshino} "Take that small light so you may see both of your footsteps."

<2800> \{Ryou} 『.........』
// \{Ryou} "........."

<2801> \{Yoshino} 『Rồi cứ như vậy mà tiến lên từng bước.』
// \{Yoshino} "And then walking should be fine."

<2802> \{Yoshino} 『Tiếp tục hướng tới tương lai, mang theo bên mình ánh đèn bé nhỏ mà cả hai cùng nhau bồi tụ.』
// \{Yoshino} "Whatever it is you two can't make, take that small light and embrace the future."

<2803> \{Ryou} 『... Ánh đèn bé nhỏ... mà cả hai cùng nhau bồi tụ...』
// \{Ryou} "Whatever us two can't make... a small light..."

<2804> Cơ hồ vừa được một điều gì đó đánh thức tâm tưởng.
// Seems like something is coming to her mind.

<2805> Fujibayashi bần thần trầm tư.
// Fujibayashi carefully thinks.

<2806> \{Yoshino} 『Tôi chỉ có thể nói bấy nhiêu thôi.』
// \{Yoshino} "That's all I can say."

<2807> \{Yoshino} 『Chẳng biết nó giúp được gì cho hai người không, nhưng nếu có thể thì hay quá.』
// \{Yoshino} "I'm not sure about that sort of consultation, but if I was of some help, I'm glad."

<2808> \{Ryou} 『Ưm... anh ơi...』
// \{Ryou} "Uh... umm..."

<2809> \{Yoshino} 『Sao thế?』
// \{Yoshino} "What is it?"

<2810> \{Ryou} 『... Liệu có sai trái không... khi em thuyết phục anh ấy bằng cách dối gạt?』
// \{Ryou} "... Would convincing him through lies... be a bad way to go about it?"

<2811> \{Yoshino} 『Chuyện đó...』
// \{Yoshino} "Well..."

<2812> Yoshino Yuusuke quay người đi, rồi khẽ khàng buông lời sau cuối.
// Yoshino Yuusuke turns around, and murmurs one last thing.

<2813> \{Yoshino} 『Miễn sao chứa đựng tình yêu, thì đến sự dối gạt cũng hóa thành thật lòng.』
// \{Yoshino} "If there is love... even lies would become truth." 

<2814> Nhìn bầu trời đêm đã dâng thật cao tự bao giờ.
// The night skies up above began to blur in my eyes. 

<2815> Bất giác nước mắt tôi tuôn thành dòng.
// Tears ran along my cheeks...

<2816> Tôi hận bản thân không đủ bản lĩnh để xoay chuyển bất cứ điều gì...
// At the regret of not having any power to do anything...

<2817> Vài ngày sau... Kappei đột ngột rời khỏi bệnh viện.
// Several days later... Kappei disappeared from the hospital.

<2818> Hình như cậu ta đã chuyển viện, nhưng không một ai chịu nói cho chúng tôi biết nơi đó là đâu.
// It seems that he was moved to another hospital, but I wasn't told which one.

<2819> Xem chừng cả Fujibayashi cũng không có manh mối...
// Even Fujibayashi doesn't seem to know...

<2820> Vậy là đến tận phút cuối... chúng tôi vẫn chẳng thể làm gì nên chuyện...
// In the end... we weren't able to do anything, were we...?
// BAD END

<2821> Ngày hôm sau...
// The next day...

<2822> \{\m{B}} 『... Có ổn không đó? Bạn đang trốn học đấy?』
// \{\m{B}} "... Is it okay to be skipping classes?"

<2823> \{Ryou} 『Vâng. Không thể chần chừ thêm được nữa.』
// \{Ryou} "Yes. We have to hurry with this, after all."

<2824> \{\m{B}} 『Phải rồi...』
// \{\m{B}} "I see..."

<2825> \{\m{B}} 『... Mà, về những lời của Yoshino-san hôm qua...』
// \{\m{B}} "... Hey, about yesterday's talk with Yoshino-san..."

<2826> \{Ryou} 『Vâng?』
// \{Ryou} "Yes?"

<2827> \{\m{B}} 『Đại khái ý anh ta là, thay vì mình, chính bạn mới là người nên đi thuyết phục, đúng không?』
// \{\m{B}} "About how in the end it isn't my words, and that it has to be yours... what was that about?"

<2828> \{Ryou} 『Vâng, mình cũng nghĩ thế.』
// \{Ryou} "Yes, that's what I think it is."

<2829> \{\m{B}} 『... Thế bạn đã nghĩ ra điều cần nói chưa?』
// \{\m{B}} "... What do you plan on saying?"

<2830> \{Ryou} 『À...』
// \{Ryou} "Well..."

<2831> \{Ryou} 『Trước giờ... mình không thể nói được gì ngoài cầu xin Kappei-san sống tiếp.』
// \{Ryou} "So far... I haven't said anything other than for Kappei-san to live."

<2832> \{Ryou} 『Nghĩ lại mới thấy, những lời lẽ như thế thật phù du làm sao...』
// \{Ryou} "Thinking about it now, those words are very short lived..."

<2833> \{Ryou} 『Đấy chỉ là những câu từ thoát ra từ miệng một người bạn không hơn.』
// \{Ryou} "Friends can only say nothing but that as well."

<2834> \{Ryou} 『Thế nên... ưmm... hôm nay mình định... nói dối một chút.』
// \{Ryou} "So... umm... today I'm going to... lie a little bit."

<2835> \{\m{B}} 『Nói dối?』
// \{\m{B}} "Lie?"

<2836> \{\m{B}} 『Thảo nào hôm qua bạn đã hỏi anh ta câu đấy nhỉ?』
// \{\m{B}} "Speaking of which, yesterday that was the last thing you said."

<2837> \{Ryou} 『Vâng.』
// \{Ryou} "Yes."

<2838> \{\m{B}} 『... Và bạn định nói thế nào?』
// \{\m{B}} "... What do you plan on saying?"

<2839> \{Ryou} 『.........』
// \{Ryou} "........."

<2840> \{\m{B}} 『...?』
// \{\m{B}} "...?"

<2841> Chính xác là cô ấy muốn nói điều gì đây...?
// Exactly what is she in the mood to say...

<2842> \{Ryou} 『Đ-đi thôi. Bệnh trạng của Kappei-san không đợi chúng ta đâu.』
// \{Ryou} "L-let's go. We have to race against time to beat Kappei-san's illness."

<2843> Nghiêm túc đấy... cô ấy đang nghĩ gì trong đầu vậy...?
// Really... what is she in the mood to say...?

<2844> Cộp... cộp... cộp... cộp...
// Tap... tap... tap... tap...

<2845> \{\m{B}} 『Hử?』
// \{\m{B}} "Hmm?"

<2846> Không hiểu sao nhịp bước của Fujibayashi bỗng chậm lại.
// It feels like Fujibayashi's walking a bit slower than me.

<2847> \{\m{B}} 『... Bạn làm sao thế?』
// \{\m{B}} "... You okay?"

<2848> \{Ryou} 『.........』
// \{Ryou} "........."

<2849> Rõ ràng... tâm trạng cô không mấy ổn định.
// She's... uneasy...

<2850> Tôi chẳng có chút manh mối gì về những điều Fujibayashi đang ấp ủ, nhưng bất luận thế nào chúng cũng phải thuyết phục Kappei cho kỳ được.
// I have no idea what words she plans on telling him, but if only Kappei doesn't refuse them...

<2851> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<2852> Tôi lắc mạnh đầu.
// She shakes her head.

<2853> \{\m{B}} 『Không sao đâu, Fujibayashi.』
// \{\m{B}} "Are you okay, Fujibayashi?"

<2854> \{Ryou} 『Ơ?』
// \{Ryou} "Eh?"

<2855> \{\m{B}} 『Hãy tin vào những lời Yoshino-san đã nói.』
// \{\m{B}} "Believe in Yoshino-san's words."

<2856> \{\m{B}} 『Có thể Kappei chỉ xem mình như bạn bè, nhưng Fujibayashi thì khác.』
// \{\m{B}} "I may be Kappei's friend, but you're different."

<2857> \{\m{B}} 『Hai người là người yêu của nhau.』
// \{\m{B}} "You're his girlfriend."

<2858> \{\m{B}} 『Khác biệt đó lớn lắm, vì bạn gần gũi với cậu ấy nhất mà.』
// \{\m{B}} "I'm merely someone that exists close to him."

<2859> \{Ryou} 『
// \{Ryou} "\m{A}-kun..."

<2860> -kun...』

<2861> \{\m{B}} 『Bởi vậy bạn cần tin tưởng vào bản thân mình hơn nữa.』
// \{\m{B}} "That's why, you should be more confident."

<2862> \{\m{B}} 『Hãy lấy điều đó làm minh chứng cho tấm lòng của bạn.』
// \{\m{B}} "Your feelings are proof of that, see."

<2863> \{Ryou} 『Được, cảm ơn bạn nhiều lắm.』
// \{Ryou} "Yes, thank you very much."

<2864> Cộc, cộc...
// Knock, knock...

<2865> \{Kappei} 『Vâng, mời vào.』
// \{Kappei} "Yes, come in."

<2866> Cạch...
// Clatter...

<2867> \{Kappei} 『Ế, Ryou-san...?』
// \{Kappei} "Eh, Ryou-san...?"

<2868> \{Ryou} 『C-chào buổi sáng.』
// \{Ryou} "G-good morning."

<2869> \{Kappei} 『Ưm... à...』
// \{Kappei} "Um... ah..."

<2870> \{\m{B}} 『Yo.』
// \{\m{B}} "Yo."

<2871> \{Kappei} 『
// \{Kappei} "\m{B}...\bkun\u...?"

<2872> ... -kun...?』

<2873> \{Kappei} 『Ơ khoan? Hai người không đi học sao?』
// \{Kappei} "E-eh? What about school, you guys?"

<2874> \{\m{B}} 『Cúp rồi.』
// \{\m{B}} "We're skipping."

<2875> \{Ryou} 『E-em bỏ tiết.』
// \{Ryou} "W-we're skipping."

<2876> \{Kappei} 『Ahaha, hai người hư quá nhé.』
// \{Kappei} "Ahaha, you guys are delinquents."

<2877> \{Kappei} 『Nhưng, bất ngờ ghê...\ \
// \{Kappei} "But, I'm surprised... that you came again, \m{B}-\bkun\u..."

<2878> -kun chịu đến thăm tớ nữa rồi...』

<2879> \{\m{B}} 『Gì chứ? Trong mắt cậu, tớ là loại bạn bè máu lạnh đến thế à?』
// \{\m{B}} "What, inside you've been really cold-hearted making people like myself like this."* 

<2880> \{Kappei} 『Ý tớ không phải thế, chỉ là... cậu biết đó... chuyện hôm qua...』
// \{Kappei} "That's not what I had in mind but, see... yesterday..."

<2881> \{\m{B}} 『À, thôi đừng để tâm nữa.』
// \{\m{B}} "Yeah, well, don't worry about it."

<2882> \{Kappei} 『Ừa, nghe cậu tâm sự cũng giúp tớ được an ủi đôi chút.』
// \{Kappei} "Hmm, if you say that then well, I'll just leave it be."

<2883> \{\m{B}} 『Chỉ 「đôi chút」 thôi hả?』
// \{\m{B}} "Just for a bit."

<2884> \{Kappei} 『Ừa, 「đôi chút」 thôi.』
// \{Kappei} "Yeah, just for a bit."

<2885> Cậu ta đáp lời, đồng thời nở một nụ cười bối rối.
// Saying that, he gives a flustered smile.

<2886> \{Ryou} 『Ư-ưmm... Kappei-san.』
// \{Ryou} "U-umm... Kappei-san,"

<2887> \{Kappei} 『Hửm?』
// \{Kappei} "Hmm?"

<2888> \{Ryou} 『Ưmm... anh thấy trong người thế nào?』
// \{Ryou} "Umm, how are you doing so far?"

<2889> \{Kappei} 『Ừa, bữa nay anh vẫn khoẻ như vâm thôi mà.』
// \{Kappei} "Yeah, I'm completely healthy today."

<2890> \{Ryou} 『Vậy à. Em mừng quá.』
// \{Ryou} "Is that so? I'm glad."

<2891> \{Kappei} 『Nhưng mà... đến Ryou-san cũng bỏ học nữa, bộ có chuyện gì xảy ra hả?』
// \{Kappei} "But, for you to be skipping school today... what's wrong, Ryou-san?"

<2892> \{Ryou} 『Ư... ưmm... thì...』
// \{Ryou} "Eh... umm... well..."

<2893> \{Ryou} 『... E-... em có... chuyện muốn nói với anh.』
// \{Ryou} "... I... I have... something to say."

<2894> Cô siết chặt nắm tay, đoạn nhìn thẳng vào Kappei.
// Gripping her hand tightly, she looks at Kappei.

<2895> \{Kappei} 『Chuyện muốn nói...? Là gì thế?』
// \{Kappei} "Something to say...? What is it?"

<2896> \{Ryou} 『Ưmm... t-thật ra... là...』
// \{Ryou} "Umm... s-see... ah~..."

<2897> \{Ryou} 『Chuyện là-...』
// \{Ryou} "See..."

<2898> \{Ryou} 『... là-...』
// \{Ryou} "... see~..."

<2899> Không hiểu Fujibayashi sắp bật ra cái gì đây?
// What is she in the mood to say?

<2900> Tôi chỉ được biết rằng đó là một lời 『nói dối』...
// I only know it's going to involve a "lie"...

<2901> \{Kappei} 『?』
// \{Kappei} "?"

<2902> \{Ryou} 『K-Kappei-san!』
// \{Ryou} "K-Kappei-san!"

<2903> \{Kappei} 『Ừa?』
// \{Kappei} "Yes?"

<2904> \{Ryou} 『Hôm nay anh có ăn hết bữa không đó?』
// \{Ryou} "Have you eaten your meal completely?"

<2905> \{Kappei} 『Ừa, anh ăn hết rồi.』
// \{Kappei} "Yeah, I have."

<2906> \{Ryou} 『Vậy à. Em vui quá.』
// \{Ryou} "I see. I'm glad."

<2907> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<2908> Lẽ nào... \pkhông đúng, cá một ăn mười đó không phải là những lời trong tâm trí cô ấy... 
// I'm sure... \pno, that's completely not what she had in mind...

<2909> \{Ryou} 『A... ư~... ưmm...』
// \{Ryou} "Ah... uu~... umm..."

<2910> ... Có khi tôi phải giúp cô ấy một tay...
// ... Should I help her a bit...?

<2911> \{\m{B}} 『Kappei.』
// \{\m{B}} "Kappei,"

<2912> \{Kappei} 『Hở?』
// \{Kappei} "Hmm?"

<2913> \{\m{B}} 『Fujibayashi sắp nói với cậu một chuyện vô cùng quan trọng.』
// \{\m{B}} "Fujibayashi has something important to tell you."

<2914> \{Ryou} 『A... oaaa...\ \
// \{Ryou} "Ah... wawa... \m{A}-kun..."

<2915> -kun...』

<2916> \{Kappei} 『... Ryou-san ư...?』
// \{Kappei} "... Ryou-san does...?"

<2917> \{\m{B}} 『Hãy chú tâm lắng nghe nhé.』
// \{\m{B}} "So listen carefully."

<2918> \{Kappei} 『.........』
// \{Kappei} "........."

<2919> \{Kappei} 『Ừa, tớ hiểu rồi.』
// \{Kappei} "Alright, I will."

<2920> Kappei gật đầu và ngồi thẳng lưng lên, đoạn nhìn thẳng vào Fujibayashi.
// Seated, Kappei nods and looks at Fujibayashi.

<2921> Cùng lúc đó, Fujibayashi gồng nắm tay lần nữa, chừng như đã có quyết định dứt khoát.
// Fujibayashi grips her fist as well, as if prepared.

<2922> \{Ryou} 『Ưmm... Kappei-san...』
// \{Ryou} "Umm... Kappei-san..."

<2923> \{Kappei} 『Ừa?』
// \{Kappei} "Yes?"

<2924> \{Ryou} 『... Em... t-thật ra... thật ra...』
// \{Ryou} "... I... u-umm... umm..."

<2925> \{Ryou} 『Đã... đã......』
// \{Ryou} "Am... am......"

<2926> \{Kappei} 『... Đã?』
// \{Kappei} "... Am?"

<2927> \{Ryou} 『... C-có... rồi...』
// \{Ryou} "...H-having... one..."

<2928> \{Kappei} 『Có... rồi?』
// \{Kappei} "Having... one?"

<2929> ... Gì thế này...?
// ... Having one...?

<2930> \{Ryou} 『... V-vâng...』
// \{Ryou} "... Y-yes..."

<2931> \{Kappei} 『Có... cái gì rồi cơ?』
// \{Kappei} "Having one... having what?"

<2932> \{Ryou} 『.........』
// \{Ryou} "........."

<2933> \{Kappei} 『Ryou-san...?』
// \{Kappei} "Ryou-san...?"

<2934> \{Ryou} 『Em đã... có em bé rồi!』
// \{Ryou} "I... I'm having a baby!"

<2935> \{Kappei} 『Ế...?』
// \{Kappei} "Eh...?"

<2936> ... Ớ?
// ... Eh?

<2937> \{Ryou} 『Em có... thai rồi...』
// \{Ryou} "I'm having... a baby..."

<2938> Phản ứng trước lời tuyên cáo của Fujibayashi, hai mắt Kappei trợn to hết cỡ.
// Kappei's eyes bulge at her words.

<2939> Rồi cậu ta quay sang tôi.
// And then he looks at me.

<2940> \{Kappei} 『
// \{Kappei} "\m{B}... \bkun\u..."

<2941> ... -kun...』

<2942> \{\m{B}} 『Ờ-ờ, gì thế?』
// \{\m{B}} "W-what?"

<2943> \{Kappei} 『... Sao có thể...』
// \{Kappei} "... How could you..."

<2944> \{Kappei} 『... Cậu đã làm chuyện đó với Ryou-san từ hồi nào...?』
// \{Kappei} "... Since when did you do that with Ryou-san..."

<2945> \{\m{B}} 『... K-không phải tớ!』
// \{\m{B}} "... I-it's wasn't me!"

<2946> \{Kappei} 『... Nhưng mà... ừmm...』
// \{Kappei} "... But... umm..."

<2947> \{Kappei} 『... Hai người dẫn nhau đến gặp tớ... chẳng phải là để báo tin sao...?』
// \{Kappei} "... But didn't you two... come to tell me that...?"

<2948> Tôi hoảng vía lắc đầu lia lịa.
// I shake my head swiftly.

<2949> ... Á à!
// ... Ah!

<2950> Hiểu rồi! Đây chính là lời 『nói dối』 của Fujibayashi!
// That's it! This is Fujibayashi's "lie"!

<2951> Đúng là gan cùng mình mà...
// How bold...

<2952> \{Kappei} 『Ơ, ơ, nhưng mà... không thể nào... vậy là ai chứ...』
// \{Kappei} "Eh, eh, but... no way... then who's..."

<2953> Chắc tôi cũng nên đẩy thuyền giúp Fujibayashi rồi.
// I should join in with Fujibayashi.

<2954> \{\m{B}} 『Này này, còn hỏi ai nữa? Thốt ra mấy lời hạ tiện đó... danh dự của thằng đàn ông trong cậu vứt đâu rồi hả?』
// \{\m{B}} "Hey, hey, what do you mean who's... you're the worst as a man."

<2955> \{Kappei} 『Ế...?』
// \{Kappei} "Eh...?"

<2956> \{Kappei} 『N-nhưng mà...』
// \{Kappei} "B-but..."

<2957> Bằng ánh mắt lộ rõ nỗi hoang mang, cậu ta nhìn tôi và Fujibayashi rồi nói.
// With uneasy eyes, he looks at me and Fujibayashi, saying that.

<2958> \{Kappei} 『Hai đứa bọn tớ còn chưa một lần ấy ấy nhau... thì có em bé thế nào được...?』
// \{Kappei} "I didn't do anything perverted... so you couldn't have one...?"

<2959> \{\m{B}} 『... Ủa?』
// \{\m{B}} "... Eh?"

<2960> \{Ryou} 『.........』
// \{Ryou} "........."

<2961> \{Kappei} 『.........』
// \{Kappei} "........."

<2962> \{\m{B}} 『... Fujibayashi...? Bạn... vẫn chưa làm gì hết... hả?』
// \{\m{B}} "... Fujibayashi...? You... didn't do, something like that... yet?" 

<2963> \{Ryou} 『~~~~...』
// \{Ryou} "~~~~..."

<2964> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<2965> Lộ... lộ tẩy mất rồi... mà khoan, lộ cái con khỉ! Cái gọi là lời 『nói dối』 này vốn dĩ còn chẳng có lấy một tí tẹo luận lý nào cả...
// W... what chinks in the plan... no, I'm not even sure if that lie would even work to begin with...

<2966> \{Kappei} 『... Em nói dối, phải không?』
// \{Kappei} "... It's a lie, isn't it?"

<2967> \{Ryou} 『.........』
// \{Ryou} "........."

<2968> \{Kappei} 『... Đâu thể khác được... còn chưa làm gì thì sao mà có con được...』
// \{Kappei} "... Indeed... there's no way you could have one if we didn't..."

<2969> \{Kappei} 『Làm anh hết cả hồn.』
// \{Kappei} "I was a bit surprised there."

<2970> Đâu chỉ mình cậu...
// So was I...

<2971> \{Ryou} 『A... ưmm... t-thật ra...』
// \{Ryou} "Ah... umm... s-see..."

<2972> \{Ryou} 『Thật ra... ưmm...』
// \{Ryou} "See... umm..."

<2973> \{Ryou} 『... Trong lúc anh ngủ, Kappei-san... em đã...』
// \{Ryou} "... While you were sleeping, Kappei-san... I secretly..."

<2974> ... Không... Fujibayashi... thế này thì khó đỡ thôi rồi...
// ... Uhh... Fujibayashi... that's getting a bit ridiculous...

<2975> Trước cái nhìn chằm chằm của Kappei, Fujibayashi cúi mặt xuống.
// Kappei completely stares at her, and Fujibayashi hangs her head.

<2976> \{Ryou} 『... đã định... 
// \{Ryou} "... Secretly... \wait{300}thought of something..."

<2977> \ lén anh làm chuyện đó...』

<2978> \{\m{B}} 『...?』
// \{\m{B}} "...?"

<2979> Cô ấy vẫn muốn tiếp tục sao...?
// She's continuing...?

<2980> Lại còn... 『định làm chuyện đó』...? Điều cô ấy vừa thốt ra có sức nặng khủng khiếp quá.
// Or rather, to say she thought of something... that's saying something quite big.

<2981> Ngẩng đầu mình lên, Fujibayashi nhìn thẳng vào Kappei.
// Lifting her head, she looks straight at Kappei.

<2982> \{Ryou} 『Không được sao anh?』
// \{Ryou} "Is that not possible?"

<2983> \{Kappei} 『Ế...? G-gì mà không được chứ...』
// \{Kappei} "Eh...? W-what's not possible, I don't know what you're asking..."

<2984> Khỏi phải nói, vừa nghe những lời đó lại còn bị nhìn trực diện như thế, đến Kappei cũng đâm lúng túng.
// Kappei says that in a hurry, seeing that glance.

<2985> \{Ryou} 『Em... muốn sinh con.』
// \{Ryou} "I... want to have a baby."

<2986> \{Ryou} 『Em muốn sinh con với Kappei-san.』
// \{Ryou} "I want to have your baby, Kappei-san."

<2987> \{Kappei} 『... Ryou... -san...?』
// \{Kappei} "... Ryou... san...?"

<2988> \{Ryou} 『Em muốn kết hôn với anh...』
// \{Ryou} "Get married..."

<2989> \{Ryou} 『Em muốn sinh cho anh một đứa con...』
// \{Ryou} "Have a child..."

<2990> \{Ryou} 『... rồi cả gia đình chúng ta...』
// \{Ryou} "... And then as a family..."

<2991> \{Ryou} 『... gia đình chúng ta... sẽ đi thật nhiều nơi...』
// \{Ryou} "As a family... go to a lot of places..."

<2992> \{Ryou} 『... cùng nhau vun đắp nên thật nhiều kỷ niệm...』
// \{Ryou} "And create a lot of memories..."

<2993> \{Ryou} 『... Em muốn tiếp tục được ở bên anh...』
// \{Ryou} "... I want to be with you more..."

<2994> \{Ryou} 『Muốn được anh ôm vào lòng!』
// \{Ryou} "I want you to embrace me!"

<2995> \{Ryou} 『Muốn được đan tay mình trong tay anh!』
// \{Ryou} "I want you to hold my hand tightly!"

<2996> \{Ryou} 『Muốn tâm sự thật nhiều với anh!』
// \{Ryou} "I want to talk about a lot of things!"

<2997> \{Ryou} 『Đó là những mảnh ghép nhỏ trong bức tranh tương lai mà em hằng ao ước có được.』
// \{Ryou} "I've been thinking a lot about is just about the future."

<2998> \{Ryou} 『Nhưng chỉ một mình em thì không thể làm nên bất cứ việc gì.』
// \{Ryou} "But, I can't do anything on my own."

<2999> \{Ryou} 『Không có Kappei-san ở bên, một tương lai như thế sẽ chẳng bao giờ trở thành hiện thực.』
// \{Ryou} "It's a future that can't be granted in any way if you're not beside me, Kappei-san."

<3000> \{Kappei} 『... Ryou-san...』
// \{Kappei} "... Ryou-san..."

<3001> \{Kappei} 『... Em đã nghĩ cho tương lai của hai chúng ta... nhiều đến thế ư...?』
// \{Kappei} "... You thought of me... that far...?"

<3002> \{Ryou} 『... Vâng...』
// \{Ryou} "... Yes..."

<3003> \{Kappei} 『... Anh vui lắm...』
// \{Kappei} "... I'm happy..."

<3004> \{Kappei} 『Anh thật sự... rất vui...』
// \{Kappei} "I'm really... happy..."

<3005> \{Kappei} 『Nhưng mà... nếu đồng ý phẫu thuật... chân của anh sẽ...』
// \{Kappei} "But... taking the operation means... my leg will..."

<3006> \{Kappei} 『Nếu làm vậy, anh sẽ không là gì ngoài gánh nặng cho em...』
// \{Kappei} "Doing that, I'll definitely become a problem for..."

<3007> \{Ryou} 『... Thậm chí nếu mất đi đôi chân, anh vẫn còn đôi tay để ôm em cơ mà!』
// \{Ryou} "... Even if you lose your leg, you'll still have arms to hug me!"

<3008> \{Kappei} 『Ryou-san...』
// \{Kappei} "Ryou-san..."

<3009> \{Ryou} 『Chỉ cần làm thế thôi là anh đã mang lại hơi ấm cho em rồi...』
// \{Ryou} "That sort of warmth alone is enough for you to give me..."

<3010> Nghe đến đây, Kappei đưa mắt nhìn đôi bàn tay.
// Kappei looks at his hands, hearing those words.

<3011> \{Ryou} 『Em sẽ luôn ở bên động viên anh.』
// \{Ryou} "I'll be next to you for support."

<3012> \{Ryou} 『Em không muốn nắm tay dẫn anh theo sau.』
// \{Ryou} "I won't pull you in against your will."

<3013> \{Ryou} 『Càng không muốn đẩy anh lên trước.』
// \{Ryou} "I won't push you on ahead."

<3014> \{Ryou} 『Em chỉ ước được song hành cùng anh, để hai đứa mình nương tựa vào nhau mà tiến bước.』
// \{Ryou} "I want to be together with you... supporting each other and going to places."

<3015> \{Ryou} 『Hãy đồng ý... phẫu thuật anh nhé.』
// \{Ryou} "Please... take the operation."

<3016> \{Kappei} 『.........』
// \{Kappei} "........."

<3017> \{Ryou} 『Nếu... anh vẫn không chịu...』
// \{Ryou} "If... you don't agree with that..."

<3018> \{Ryou} 『... Em... sẽ làm... thật đấy...』
// \{Ryou} "... I... really will... do it..."

<3019> \{Kappei} 『Hể?』
// \{Kappei} "Eh?"

<3020> ... Làm cái gì cơ...?
// ... Do what...?

<3021> \{Ryou} 『Nhân lúc... Kappei-san say ngủ... em sẽ làm thật cho xem.』
// \{Ryou} "I... I'll secretly do that while you're sleeping... Kappei-san."

<3022> \{Kappei} 『... Phẫu thuật anh ư...?』
// \{Kappei} "... The operation...?"

<3023> \{Ryou} 『Không...』
// \{Ryou} "No..."

<3024> ... Đừng bảo là...
// ... No way...

<3025> \{Ryou} 『Em sẽ bí mật làm em bé với anh.』
// \{Ryou} "I'll secretly have your baby."

<3026> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<3027> Giữa thanh thiên bạch nhật như thế mà... không thể tin được...
// She just said something incredible... 

<3028> Chẳng tài nào thốt nổi nên lời, Kappei chỉ còn biết nhìn xoáy vào Fujibayashi đang đứng ngây ra như phỗng.
// Dumbfounded, Kappei looked at Fujibayashi, completely speechless.

<3029> \{\m{B}} 『... Này, Kappei...』
// \{\m{B}} "... Hey, Kappei..."

<3030> \{Kappei} 『... Hể? À, ư, ừm... Tớ xin lỗi.』
// \{Kappei} "... Eh? Ah, uu, yeah... I'm sorry."

<3031> \{Kappei} 『Điều cô ấy vừa nói thật quá sức tưởng tượng... làm đầu tớ hơi choáng váng.』
// \{Kappei} "She said something quite impressive there... my head's in a panic."

<3032> Không thế cũng lạ...
// Indeed...

<3033> Ngay cả chủ nhân của những lời vừa rồi cũng đang chín đỏ cả mặt kìa.
// Though her face is blushing red, saying that.

<3034> Nhưng...
// But...

<3035> \{\m{B}} 『... Biết đâu được, có lẽ bạn ấy thực sự nghiêm túc đó.』
// \{\m{B}} "... I'm sure, she's serious."

<3036> \{Kappei} 『... Chắc là thế rồi...』
// \{Kappei} "... You're, right..."

<3037> Kappei buông thõng hai vai, biểu cảm rối bời.
// Kappei drops his shoulders, troubled.

<3038> \{Kappei} 『... Thật là...』
// \{Kappei} "... Oh man..."

<3039> \{Kappei} 『Làm cho Ryou-san phải nói ra những chuyện như thế...』
// \{Kappei} "For Ryou-san to say something like that..."

<3040> \{\m{B}} 『... Nhân tiện...』
// \{\m{B}} "... By the way..."

<3041> \{Kappei} 『Hửm?』
// \{Kappei} "Hmm?"

<3042> \{\m{B}} 『... Tớ chỉ còn một người cha thôi.』
// \{\m{B}} "... I only have one parent."

<3043> \{Kappei} 『... Ơ?』
// \{Kappei} "... Eh?"

<3044> \{Ryou} 『
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"

<3045> -kun...?』

<3046> \{\m{B}} 『......』
// \{\m{B}} "......"

<3047> \{\m{B}} 『Mẹ qua đời khi tớ vẫn còn rất nhỏ.』
// \{\m{B}} "My mother died from an accident when I was little."

<3048> \{\m{B}} 『Thú thật là... tớ còn không nhớ nổi mặt mũi bà ấy như thế nào.』
// \{\m{B}} "That's why... I really can't remember her face."

<3049> \{\m{B}} 『Đôi khi điều đó làm tớ thấy mình thật cô đơn...』
// \{\m{B}} "I guess I felt quite lonely..."

<3050> \{\m{B}} 『Mỗi lần tớ mở miệng hỏi ông già lý do mình không có mẹ...』
// \{\m{B}} "When I asked my father why my mother wasn't around..."

<3051> \{\m{B}} 『... ông ta chỉ biểu lộ một khuôn mặt tang thương...』
// \{\m{B}} "... He gave a difficult face..."

<3052> \{\m{B}} 『Tớ dám chắc rằng... nếu cậu không đồng ý phẫu thuật, Fujibayashi cũng sẽ mang nét mặt đau đớn ấy mãi mãi về sau.』
// \{\m{B}} "I'm sure... if you don't agree with her, Fujibayashi will have that same painful face as well."

<3053> \{Kappei} 『.........』
// \{Kappei} "........."

<3054> \{\m{B}} 『Rồi sẽ đến ngày một sinh linh mới lọt lòng mẹ cần cậu ấp iu.』
// \{\m{B}} "In the future, you'll be needed to bring forth new life."

<3055> \{\m{B}} 『Đó là điều mà chỉ duy nhất mình cậu mới làm được.』
// \{\m{B}} "It can't be anyone else other than you."

<3056> \{\m{B}} 『Ngoài ra, cậu đã từng khoe với tớ đấy thôi?』
// \{\m{B}} "And besides, it's like you said, right?"

<3057> \{\m{B}} 『Cái tên 「Hiiragi Ryou」 được tạo nên từ hai chữ Hán dùng bộ thủ 「Lâm」 (rừng), chất quá chứ lại?』
// \{\m{B}} "That the name 'Hiiaragi Ryou', with both kanji containing the character for 'wood', looks a bit cool, right?"

<3058> \{Kappei} 『
// \{Kappei} "\m{B}-\bkun\u..."

<3059> -kun...』

<3060> Chừng như đang bồi hồi nhớ lại những tháng ngày từng trải, cơ mặt Kappei phút chốc giãn nhẹ.
// Kappei's face softens up, remembering that nostalgic day.

<3061> \{Kappei} 『.........』
// \{Kappei} "........."

<3062> \{Kappei} 『Hai người chơi xấu quá...』
// \{Kappei} "You two are cruel..."

<3063> \{Kappei} 『Chẳng kiêng dè lời ăn tiếng nói chút nào hết.』
// \{Kappei} "Telling me all that so front up."

<3064> \{Kappei} 『Tớ thậm chí... không thể nghĩ ra được từ ngữ nào để phản bác cả...』
// \{Kappei} "Even though I want to say something back... I can't even find the words..."

<3065> Cậu ta nói vậy, rồi chậm rãi lắc đầu.
// Saying that he slowly shakes his head.

<3066> \{Kappei} 『Vậy là... tớ nên sống tiếp thôi nhỉ...?』
// \{Kappei} "I... have to live, don't I..."

<3067> Nghe hai chúng tôi đồng thanh khẳng định, Kappei tròn xoe mắt.
// With that built up voice, Kappei widens his eyes.

<3068> Nhưng chỉ trong giây lát, và rồi...
// But, soon...

<3069> \{Kappei} 『Chịu thua hai người luôn.』
// \{Kappei} "You guys are really something."

<3070> Cậu ta cất tiếng, kèm một nụ cười trên môi.
// He says that with a smile.

<3071> \{Kappei} 『Ryou-san, phiền em đến phòng trực y tá một chuyến nhé?』
// \{Kappei} "Ryou-san, could you go to the nurse station?"

<3072> \{Ryou} 『Ể? À, vâng.』
// \{Ryou} "Eh? Ah, okay."

<3073> \{Kappei} 『Và, gọi bác sĩ đến đây hộ anh nhé.』
// \{Kappei} "And, could you please call the doctor."

<3074> \{Kappei} 『Anh có nhiều thứ muốn hỏi lắm.』
// \{Kappei} "There's a lot of things I'd like to ask."

<3075> \{Ryou} 『Thế nghĩa là... anh...』
// \{Ryou} "Could that... mean..."

<3076> \{Kappei} 『Thay khớp này, cấy ghép xương này, có nhiều liệu pháp phẫu thuật lắm đó.』
// \{Kappei} "About if there's a chance I could work with things like a joint or bone implant."

<3077> \{Ryou} 『A...』
// \{Ryou} "Ah..."

<3078> \{Kappei} 『Nè, Ryou-san.』
// \{Kappei} "Okay, Ryou-san?"

<3079> \{Ryou} 『V-... vâng!』
// \{Ryou} "Y... yes!"

<3080> \{Kappei} 『「Hiiragi Ryou」. Hai chữ Hán cạnh nhau với cùng bộ thủ 「Lâm」 (rừng), chất quá em nhỉ?』
// \{Kappei} "'Hiiragi Ryou'. The wood kanji in there is pretty cool."

<3081> \{Ryou} 『Vâng! Cái tên đẹp lắm. Đẹp cực kỳ!』
// \{Ryou} "Yes! It's beautiful, it really is!"

<3082> \{Ryou} 『A... a... em sẽ... đi gọi bác sĩ ngay đây!』
// \{Ryou} "Ah... ah... I'll.. go get the doctor right now!"

<3083> Với nụ cười cùng nét biểu cảm như sắp vỡ òa trong nước mắt, Fujibayashi nhanh chân rời khỏi phòng bệnh.
// With that smiling face and teary eyes, Fujibayashi leaves the hospital room.

<3084> \{\m{B}} 『Kappei...』
// \{\m{B}} "Kappei..."

<3085> \{Kappei} 『Ahaha, nhìn Ryou-san như muốn khóc tới nơi vậy đó.』
// \{Kappei} "Ahaha, looks like Ryou-san's about to cry."

<3086> \{\m{B}} 『Lỗi của cậu mà...』
// \{\m{B}} "That's your fault..."

<3087> \{Kappei} 『Ừa... phải rồi...』
// \{Kappei} "Yeah... it is..."

<3088> \{Kappei} 『... Tớ đã không biết rằng...』
// \{Kappei} "... I didn't know..."

<3089> \{Kappei} 『... có một người cần mình nhiều đến thế...』
// \{Kappei} "That there'd... be someone who needed me..."

<3090> \{Kappei} 『Cuối cùng vẫn có người thừa nhận tớ nhỉ...?』
// \{Kappei} "Someone who wanted me..."

<3091> \{\m{B}} 『Khờ quá. Đến tận bây giờ cậu mới ý thức được sao...?』
// \{\m{B}} "Idiot. What are you saying now...?"

<3092> \{Kappei} 『Ừa... tớ đúng là đại khờ mà...』
// \{Kappei} "Yeah... I'm an idiot..."

<3093> \{Kappei} 『Nhưng tớ đoán là...』
// \{Kappei} "Besides that..."

<3094> \{Kappei} 『... khi con người ta cảm thấy hạnh phúc...』
// \{Kappei} "... Tears when you're happy..."

<3095> \{Kappei} 『... nước mắt sẽ thực sự tuôn rơi, cậu nhỉ?』
// \{Kappei} "Really do come out, don't they?"

<3096> \{\m{B}} 『Ừ.』
// \{\m{B}} "Yeah."

<3097> Kappei vươn tay về phía tôi.
// Kappei brings out his hand.

<3098> Tôi đón lấy bàn tay cậu ta và nắm thật chặt.
// I take it and shake hands with him.

<3099> \{Kappei} 『Thế mà ngày trước trên đường chạy, dù hạnh phúc cách mấy tớ cũng chưa từng rơi một giọt lệ.』
// \{Kappei} "When I was happy when I was running, I never cried at all."

<3100> \{Kappei} 『Lạ thế không biết.』
// \{Kappei} "It's strange."

<3101> \{\m{B}} 『Cũng có sao đâu chứ...?』
// \{\m{B}} "Isn't that fine...?"

<3102> \{Kappei} 『Ừa...』
// \{Kappei} "Yeah..."

<3103> \{Kappei} 『... Cảm ơn cậu...』
// \{Kappei} "... Thank you..."

<3104> \{\m{B}} 『Ơ?』
// \{\m{B}} "Eh?"

<3105> \{Kappei} 『... Tớ mừng lắm... vì đã gặp được cậu...』
// \{Kappei} "... I'm glad... that I met you..."

<3106> \{Kappei} 『... Tớ thật sự... rất may mắn...』
// \{Kappei} "... I really... am..."

<3107> \{\m{B}} 『Ừ, tớ cũng vậy... nghe cậu muốn sống tiếp làm tớ vui lắm.』
// \{\m{B}} "Yeah, me too... hearing you say that you'll live makes me happy."

<3108> \{Kappei} 『Tớ sẽ không phải cô đơn một mình đâu nhỉ?』
// \{Kappei} "I'm not alone, am I?"

<3109> \{\m{B}} 『Tất nhiên là không rồi.』
// \{\m{B}} "Of course not."

<3110> \{\m{B}} 『Nói đi cũng phải nói lại, những lời cậu dành cho Fujibayashi khi nãy... định cầu hôn người ta đấy hả?』
// \{\m{B}} "Having said that, regarding what you told Fujibayashi just now... wasn't that a proposal?"

<3111> \{Kappei} 『Ừa, một phần là thế.』
// \{Kappei} "Yeah, that was half my intention."

<3112> \{\m{B}} 『Cái tên này... bạn ấy vẫn còn là học sinh mà.』
// \{\m{B}} "Geez... even though she's still in school."

<3113> \{\m{B}} 『Mà có khi, Fujibayashi sẽ đồng ý luôn đấy.』
// \{\m{B}} "I'm sure though that Fujibayashi is seriously thinking about accepting that."

<3114> \{Kappei} 『Cậu nghĩ vậy à?』
// \{Kappei} "I wonder?"

<3115> \{Kappei} 『Được thế thì... tớ sẽ hạnh phúc lắm.』
// \{Kappei} "If so... then I'd be really happy."

<3116> \{\m{B}} 『Tớ hiểu mà. Quá tốt rồi nhỉ?』
// \{\m{B}} "I see. Isn't that great?"

<3117> \{Kappei} 『Ừa, cảm ơn cậu.』
// \{Kappei} "Yeah, thank you."

<3118> \{Kappei} 『Thật sự... cảm ơn cậu...』
// \{Kappei} "Really... thank you..."

<3119> ——Cảm ơn cậu...
// ——Cảm ơn cậu...
// --Thank you...

<3120> Nhiều ngày trôi qua từ khi Kappei quyết định làm phẫu thuật.
// It's been a few days since Kappei decided to go with the operation.

<3121> Chủ Nhật, tôi cùng Sunohara sang thị trấn lân cận.
// Sunohara and I go to the neighboring town on Sunday.

<3122> Trên đường đi...
// And along the way.

<3123> \{Giọng nói} 『Yo.』
// \{Voice} "Yo."

<3124> \{\m{B}} 『Hử...? Mày mới nói gì à?』
// \{\m{B}} "Hm...? You said something?"

<3125> \{Sunohara} 『Làm gì có.』
// \{Sunohara} "Sure didn't."

<3126> Chẳng thấy bóng dáng ai quanh đây cả.
// No one's nearby.

<3127> \{Giọng nói} 『Hự.』
// \{Voice} "Woah."

<3128> Bịch.
// Shuffle.

<3129> \{\m{B}} 『Uoaaa!』
// \{\m{B}} "Uwaah!"

<3130> Thình lình, một thân người từ trên trời rơi xuống.
// Something rained from above.

<3131> \{Sunohara} 『Yoshino Yuusuke??』
// \{Sunohara} "Yoshino Yuusuke??"

<3132> \{Yoshino} 『Yo.』
// \{Yoshino} "Yo."

<3133> \{\m{B}} 『A-anh mới từ đâu hiện ra vậy?』
// \{\m{B}} "Ah, where'd you come from just now?"

<3134> \{Yoshino} 『Tôi vừa thay cầu chì trên cột đèn kia xong.』
// \{Yoshino} "Changing a fuse on that telephone pole there."

<3135> \{\m{B}} 『Hể, nhọc phết nhỉ.』
// \{\m{B}} "Ah, that's tough."

<3136> \{Yoshino} 『Hửm? Người bên cạnh cậu là...』
// \{Yoshino} "Hmm? The one over there is..."

<3137> \{Yoshino} 『.........』
// \{Yoshino} "........."

<3138> \{Yoshino} 『... Ồ phải, Fuyuhara
// \{Yoshino} "... Oh yeah, Fuyuhara, right?"

<3139> \ chứ ai.』

<3140> \{\m{B}} 『Suýt trúng rồi!』
// \{\m{B}} "Close!"

<3141> \{Sunohara} 『Chả thấy 「suýt」 chỗ quái nào hết! Em là Sunohara mà!』
// \{Sunohara} "Not at all! It's Sunohara!" 

<3142> \{Yoshino} 『À, đúng nhỉ. Cậu sao rồi? Ngón đàn guitar đã tiến bộ chút nào chưa?』
// \{Yoshino} "Ah, that's it. How's your guitar practice going?"

<3143> \{Sunohara} 『Ớ? Ha, haha, em tập chăm chỉ tới quên ăn quên ngủ luôn. Hôm nào cũng ngồi gảy đàn thâu đêm.』
// \{Sunohara} "Eh? Ha, haha, I'm still working hard at it. I'm pulling those strings every night after all."

<3144> \{Yoshino} 『Thế hả, vậy để hôm khác tôi tới nghe cậu đàn.』
// \{Yoshino} "I see, well next time, let me hear how you sound."

<3145> \{Sunohara} 『D-dạ...』
// \{Sunohara} "S-sure..."

<3146> Chà... nó lại tự đào hố chôn mình nữa rồi...
// Heh... this guy likes digging himself a hole...

<3147> \{Yoshino} 『Còn,\ \
// \{Yoshino} "So, \m{A}, how did that thing go?"

<3148> , chuyện đó thế nào rồi?』

<3149> \{\m{B}} 『À, bọn em đang trên đường đến thăm cậu ấy đây.』
// \{\m{B}} "Yeah, I'm going right now to see how it turned out."

<3150> \{Yoshino} 『Ồ, tức là các cậu đã thuyết phục thành công?』
// \{Yoshino} "Oh, so that means you convinced him?"

<3151> \{\m{B}} 『À, nhờ Fujibayashi... bạn nữ đi cùng em hôm bữa, mà cậu ấy chịu phẫu thuật rồi.』
// \{\m{B}} "Yeah. Rather, it was Fujibayashi... the girl who was with me then that did the convincing. And he agreed with the operation."

<3152> \{\m{B}} 『Nhưng tất nhiên phải cảm ơn anh nữa.』
// \{\m{B}} "That's also thanks to you."

<3153> \{Yoshino} 『Tôi có làm gì đâu.』
// \{Yoshino} "I've done nothing at all."

<3154> \{Yoshino} 『Nếu mọi chuyện được thuận lợi, thì tất thảy đều từ sức mạnh của cô gái đó mà nên.』
// \{Yoshino} "If there's anything to thank, it's her power."

<3155> \{Yoshino} 『... Hãy gọi đó là sức mạnh của tình yêu.』
// \{Yoshino} "... It's called love."

<3156> Anh ta thản nhiên xổ những từ ngữ sến súa mà không hề chớp mắt lấy một lần.
// I guess he really does say embarrassing stuff without hesitation.

<3157> \{\m{B}} 『Dù thế nào, em cũng rất biết ơn anh.』
// \{\m{B}} "Even then, thank you."

<3158> \{Yoshino} 『Ừ.』
// \{Yoshino} "Yeah."

<3159> Cộp... cộp... cộp... cộp...
// Tap... tap... tap... tap...

<3160> \{Sunohara} 『Aaa... tính sao đây, tự nhiên tao thấy run quá mày ạ.』
// \{Sunohara} "Ahh... somehow, I'm feeling kinda tense."

<3161> \{\m{B}} 『Lý do?』
// \{\m{B}} "About what exactly?"

<3162> \{Sunohara} 『Thì đó, cũng lâu rồi tao mới gặp lại Hiiragi-chan mà...』
// \{Sunohara} "Come on, it's been a long while since I've seen Hiiragi-chan..."

<3163> \{\m{B}} 『Kiểu như gặp lại tình đầu ấy hả?』
// \{\m{B}} "Kind of like seeing your first love?"

<3164> \{Sunohara} 『Ờ... gần giống vậy...』
// \{Sunohara} "Yeah... it's something like that..."

<3165> ... Mày không thể phủ nhận dù chỉ một lần sao...?
// ... I'm telling you... just forget it...

<3166> \{\m{B}} 『Ờ thôi... cũng tới nơi rồi.』
// \{\m{B}} "Hmm, well... we're here."

<3167> Chúng tôi dừng chân trước phòng 307.
// We stop at room 307.

<3168> Hai mắt Sunohara đổ dồn vào biển tên.
// Sunohara's eyes fall upon the plate.

<3169> \{Sunohara} 『~~~~~......』
// \{Sunohara} "~~~~~......"

<3170> Người nó bắt đầu uốn éo...
// He's trembling...

<3171> Xem bộ thằng này vẫn chưa hết xung đột nội tâm mỗi khi đối mặt với cái tên 『Kappei』.
// Somehow, he's having a lot of conflict with the name "Kappei", doesn't he?

<3172> \{\m{B}} 『Vào thôi.』
// \{\m{B}} "Let's go."

<3173> \{Sunohara} 『... Ừ... ờ...』
// \{Sunohara} "... Y... yeah..."

<3174> Cộc, cộc...
// Knock, knock...

<3175> Không có tiếng trả lời...
// Silence...

<3176> \{\m{B}} 『Ơ...?』
// \{\m{B}} "Eh...?"

<3177> \{Sunohara} 『Người đâu rồi?』
// \{Sunohara} "Not here?"

<3178> \{\m{B}} 『Hay là cậu ta đang ngủ?』
// \{\m{B}} "Maybe he's asleep?"

<3179> Cốc, cốc...
// Knock, knock...

<3180> \{Ryou} 『V... v-v, vâng, làm ơn chờ một chút!』
// \{Ryou} "Y... y-y, yes, please wait a second!"

<3181> \{\m{B}} 『... ??』
// \{\m{B}} "... ??"

<3182> \{Sunohara} 『Ryou-chan...?』
// \{Sunohara} "Ryou-chan...?"

<3183> Cạch...
// Clatter...

<3184> \{Ryou} 『A,\ \
// \{Ryou} "Ah, \m{A}-kun, and Sunohara-kun, g-good afternoon."

<3185> -kun, và Sunohara-kun nữa, c-chào hai bạn.』

<3186> Fujibayashi bối rối bước ra khỏi phòng, cử chỉ luống cuống đến lạ...
// A flustered Fujibayashi comes out of the room...

<3187> Gò má cô ấy đỏ ngậy...
// Her face is red...

<3188> .........
// .........

<3189> Cô nàng đang làm gì thế không biết...?
// What was she doing...?

<3190> \{\m{B}} 『Kappei có trong đó chứ...?』
// \{\m{B}} "Kappei's here... right?"

<3191> \{Ryou} 『Vâng, a-anh ấy đang nằm trong phòng.』
// \{Ryou} "Yes, h-he's here."

<3192> \{\m{B}} 『Ừmm, bọn này đến thăm Kappei... được chứ?』
// \{\m{B}} "Umm, the two of us came to check up on Kappei... is now okay?"

<3193> \{Ryou} 『.........』
// \{Ryou} "........."

<3194> \{\m{B}} 『Fujibayashi...?』
// \{\m{B}} "Fujibayashi...?"

<3195> \{Ryou} 『L-, l-... làm ơn chờ một chút đã!』
// \{Ryou} "P, p... please wait a second!"

<3196> Đáp lại gọn lỏn như thế, đoạn cô vội vã quay trở vào trong.
// Saying that quickly, she returns into the room.

<3197> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<3198> \{Sunohara} 『... Kiểu này... chắc là không phải lúc rồi...』
// \{Sunohara} "... Somehow... this kinda feels bad..."

<3199> \{\m{B}} 『Ờ thì... thôi... đừng nghĩ nhiều làm gì.』
// \{\m{B}} "Nah... well... don't worry about it."

<3200> \{Sunohara} 『... Ờ...』
// \{Sunohara} "... Yeah..."

<3201> Mất một lúc, cửa mở ra, và chúng tôi được mời vào.
// A little while later, we open the door as we are invited into the room.

<3202> \{Kappei} 『.........』
// \{Kappei} "........."

<3203> \{\m{B}} 『G-... gì vậy? Nhìn mặt cậu cứ như muốn trách móc tớ lắm ấy...』
// \{\m{B}} "W... what man, your face wants to say something..."

<3204> \{Kappei} 『...\ \
// \{Kappei} "... \m{B}-\bkun\u... your timing is terrible..."

<3205> -kun... cậu canh thời gian tồi thật đó...』

<3206> Nghe đến đây, tôi quay sang nhìn Fujibayashi.
// At those words, I look at Fujibayashi.

<3207> \{Ryou} 『A...』
// \{Ryou} "Ah..."

<3208> \{Ryou} 『.........』
// \{Ryou} "........."

<3209> Khuôn mặt cô tức thì đỏ lựng, vội hướng mắt xuống sàn...
// She hangs her head, blushing...

<3210> \{\m{B}} 『À thì... chắc là, tớ nên xin lỗi rồi...』
// \{\m{B}} "Well... I'm sorry, I guess..."

<3211> Tôi thật đáng trách quá.
// I apologize once.

<3212> \{Kappei} 『Lần tới, nhớ đợi hai tiếng từ lúc gõ cửa rồi hẵng vào nhé.』
// \{Kappei} "Next time, come in two hours after you knock on the door."

<3213> Hà cớ gì phải đợi từng ấy thời gian chỉ để được thăm bệnh chứ...?
// Why do we have to wait that long just to check up on you once...?

<3214> \{Kappei} 『Ừmm, thì, lâu rồi không gặp nhỉ... Su... Suu...』
// \{Kappei} "Well, umm, long time no see... Su... Suu..."

<3215> \{Kappei} 『.........』
// \{Kappei} "........."

<3216> \{Kappei} 『A... Nohara-kun?』
// \{Kappei} "Ah... Nohara-\bkun\u?"

<3217> \{Sunohara} 『Cậu đã mở đầu bằng chữ 「Su」 rồi mà?!』
// \{Sunohara} "You started with 'Su', didn't you?!"

<3218> \{Kappei} 『Sunohara-kun, đúng rồi, là Sunohara-kun.』
// \{Kappei} "Sunohara-\bkun\u, that's it, Sunohara-\bkun\u."

<3219> \{Kappei} 『Ahaha, nhưng mà tớ thật sự vui lắm khi thấy hai cậu đến thăm đấy.』
// \{Kappei} "Ahaha, but I'm glad you guys came to check up on me."

<3220> \{Kappei} 『Chẳng là, tớ muốn từ biệt hai cậu trước khi đi khỏi đây.』
// \{Kappei} "Actually, I'm going to be leaving here for a while."

<3221> \{\m{B}} 『Đi khỏi đây ư...?』
// \{\m{B}} "Leaving here...?"

<3222> \{Sunohara} 『Cậu định chuyển viện à?』
// \{Sunohara} "You're going to another hospital?"

<3223> \{Kappei} 『Ừa. Ryou-san đã tìm hiểu xem liệu có phương pháp điều trị nào không cần phải cắt bỏ chân tớ hay không.』
// \{Kappei} "Yeah. Ryou-san did some research to see if there was an operation that would let me keep my leg."

<3224> \{Kappei} 『Cuối cùng, cô ấy đã tìm ra.』
// \{Kappei} "Doing that, she found one."

<3225> \{Kappei} 『Không cần ghép xương hay làm khớp giả gì hết, cũng chẳng phải can thiệp dao kéo nhiều.』
// \{Kappei} "It's a treatment that doesn't involve bone implants, artificial limbs, or amputation at all."

<3226> \{\m{B}} 『Có cách đó nữa sao?!』
// \{\m{B}} "There's such a method?!"

<3227> \{Kappei} 『Ừa. Tớ cũng không rõ lắm.』
// \{Kappei} "Yeah, I didn't know either."

<3228> \{Kappei} 『Nhưng nhờ nó mà tớ vẫn có thể giữ được đôi chân này.』
// \{Kappei} "But there is a way for me to keep my leg."

<3229> \{Ryou} 『Vâng. Đó là kỹ thuật đông lạnh nhanh tế bào ung thư bằng nitơ lỏng.』
// \{Ryou} "Yes. It's a rapid freezing technique, using liquid nitrogen." 

<3230> \{Ryou} 『Liệu pháp này vẫn chưa phổ biến lắm...』
// \{Ryou} "It's not exactly commonly known yet though..."

<3231> \{Ryou} 『Nhưng nếu thành công, có thể anh ấy sẽ đi lại được.』
// \{Ryou} "But if it goes well, he'll be able to run again."

<3232> \{\m{B}} 『Ra thế, vậy là tốt quá rồi?』
// \{\m{B}} "I see, that's great isn't it?"

<3233> \{Kappei} 『Ừa. Quá trình phục hồi chức năng chắc là gian nan lắm, nhưng có lẽ tớ sẽ lành bệnh mà không phải mất chân!』
// \{Kappei} "Yeah. Rehab is gonna be a pain, but in the end I'll still have my leg."

<3234> \{\m{B}} 『Tuyệt thật đó.』
// \{\m{B}} "That's great."

<3235> \{Sunohara} 『Chúc mừng Hiiragi-chan!』
// \{Sunohara} "Congratulations, Hiiragi-chan!"

<3236> \{Kappei} 『Ừa, cảm ơn hai cậu.』
// \{Kappei} "Yeah, thank you."

<3237> \{Kappei} 『Nhưng mà... sự tiến bộ của y học quả thật làm người ta phải ngạc nhiên.』
// \{Kappei} "But... I'm surprised at the progress of medical science."

<3238> \{Kappei} 『Trước đây hễ chân bị khối u thì coi như phải cắt bỏ rồi.』
// \{Kappei} "Even though osteosarcoma meant you would have to cut off your leg."

<3239> \{Kappei} 『Còn bây giờ có cả những phương án như thay khớp hay ghép xương nữa.』
// \{Kappei} "Right now there's artificial joint and bone implant techniques that are used."

<3240> \{Kappei} 『Chưa dừng lại ở đó, họ còn nghiên cứu ra cách điều trị nhằm bảo toàn được đôi chân.』
// \{Kappei} "On the other hand, techniques were being researched so that one could keep their leg."

<3241> \{Kappei} 『Thời gian làm thay đổi mọi thứ, tiếp thêm cho chúng ta biết bao hy vọng.』
// \{Kappei} "With time, my wish could be granted."

<3242> \{\m{B}} 『Ờ, cậu nói phải.』
// \{\m{B}} "Yeah, that's true."

<3243> \{Kappei} 『A, đúng rồi. Tiện thể, các cậu nghe này.』
// \{Kappei} "Oh yeah, that's right. By the way, listen up."

<3244> \{\m{B}} 『Hử?』
// \{\m{B}} "Hmm?"

<3245> \{Kappei} 『Thật ra, tớ...』
// \{Kappei} "See, I..."

<3246> \{Kappei} 『Hửm? Không, nói thế sai rồi...』
// \{Kappei} "Hmm? No, that's a bit wrong..."

<3247> \{Kappei} 『Chúng tớ... ừm, chúng tớ~...』
// \{Kappei} "We... yeah, we...~..."

<3248> Kappei nhìn Fujibayashi.
// Kappei looks at Fujibayashi.

<3249> \{Ryou} 『Ể...? E-em phải nói ư??』
// \{Ryou} "Eh...? Y-you want me to say it??"

<3250> \{Kappei} 『Anh muốn như thế.』
// \{Kappei} "I'd like for you to."

<3251> \{Ryou} 『A... ư~ưư~...』
// \{Ryou} "Ah... uu~uu~..."

<3252> Mặt đỏ bừng lên, cô ấy hết nhìn Sunohara lại chuyển sang nhìn tôi.
// Blushing red, Sunohara and I look at each other.

<3253> \{Kappei} 『Anh muốn nghe nó từ em, Ryou-san.』
// \{Kappei} "I want to hear it from you, Ryou-san."

<3254> \{Ryou} 『V-vâng... c-chuyện là...』
// \{Ryou} "O-okay... w-well..."

<3255> \{Ryou} 『C... chúng mình...』
// \{Ryou} "W... we..."

<3256> \{Ryou} 『Đ... đ-đ... đ...』
// \{Ryou} "P... p-p... p..."

<3257> \{Ryou} 『.........』
// \{Ryou} "........."

<3258> \{Ryou} 『Đã... hứa hôn với nhau rồi.』
// \{Ryou} "Promised... to get married."

<3259> \{Kappei} 『Chuyện là thế đấy.』
// \{Kappei} "That's how it is."

<3260> \{Kappei} 『Hơ-hơ? Phản ứng của hai cậu chán thế...』
// \{Kappei} "E-eh? No reaction...?"

<3261> \{\m{B}} 『Không... nên nói là, bọn này kinh ngạc đến đớ lưỡi luôn rồi...』
// \{\m{B}} "No, just that I'm not surprised by those words..."

<3262> \{Ryou} 『Ư... mà... vẫn chưa chính thức đâu... chỉ là... lời hẹn ước giữa hai đứa mình thôi...』
// \{Ryou} "Uh... umm... it's still not official yet... but... just the two of us promised..."

<3263> \{\m{B}} 『Dù là thế thì cũng đáng mừng quá đi chứ?』
// \{\m{B}} "Even then, that's amazing."

<3264> \{\m{B}} 『Với Fujibayashi, đó hẳn là quyết định trọng đại nhất trần đời.』
// \{\m{B}} "For you, Fujibayashi, that's a pretty big decision."

<3265> \{Ryou} 『K-không đâu... mình... ưmm... chỉ muốn động viên Kappei-san thôi...』
// \{Ryou} "N-not at all... I'm... umm... just supporting Kappei-san, after all..."

<3266> \{Kappei} 『
// \{Kappei} "\m{B}-\bkun\u."

<3267> -kun.』

<3268> \{\m{B}} 『Hửm?』
// \{\m{B}} "Hmm?"

<3269> \{Kappei} 『Tớ sẽ cố hết sức khỏi bệnh thật nhanh.』
// \{Kappei} "I'll get better as soon as I can."

<3270> \{Kappei} 『Vì những điều mà chỉ duy nhất mình tớ mới làm được.』
// \{Kappei} "And do things that only I can do."

<3271> \{\m{B}} 『Ừ.』
// \{\m{B}} "Yeah."

<3272> \{Kappei} 『Mà nhân tiện...』
// \{Kappei} "By the way..."

<3273> \{\m{B}} 『Hửm?』
// \{\m{B}} "Hmm?"

<3274> \{Kappei} 『Sunohara-kun bị sao vậy...?』
// \{Kappei} "What happened to Sunohara-\bkun\u...?"

<3275> \{\m{B}} 『Ớ?』
// \{\m{B}} "Eh?"

<3276> \{Sunohara} 『.........』
// \{Sunohara} "........."

<3277> \{Kappei} 『Cậu ta bất động luôn rồi...?』
// \{Kappei} "He's frozen...?"

<3278> \{Ryou} 『... Sunohara-kun...?』
// \{Ryou} "... Sunohara-kun...?"

<3279> \{\m{B}} 『À, biểu hiện của kẻ thất tình đấy.』
// \{\m{B}} "Ah, unrequited love."

<3280> \{Sunohara} 『Uoaaaaaaaaa!!』
// \{Sunohara} "Uwaaaaaaaaaaaa!!"

<3281> Nó đâm nhào ra khỏi phòng...
// He ran out of the room...

<3282> \{\m{B}} 『Ừm, mà, dù sao cũng chúc mừng hai người.』
// \{\m{B}} "Well, umm, for now, congratulations."

<3283> Kappei, Đoạn kết
// Kappei Epilogue 

<3284> Cộp... \wait{1000}cộp... \wait{1000}cộp... \wait{1000}cộp...
// Tap... \wait{1000}tap... \wait{1000}tap... \wait{1000}tap...

<3285> \{\m{B}} 『Hừm... ở đâu vậy ta?』
// \{\m{B}} "Hmm... where is it"

<3286> \{Ryou} 『A...』
// \{Ryou} "Ah..."

<3287> \{\m{B}} 『Hử?』
// \{\m{B}} "Hmm?"

<3288> \{Ryou} 『
// \{Ryou} "\m{A}-kun."

<3289> -kun.』

<3290> \{\m{B}} 『Fuji... bayashi?』
// \{\m{B}} "Fuji... bayashi?"

<3291> \{Ryou} 『Lâu rồi mới gặp lại bạn.』
// \{Ryou} "It's been a while."

<3292> \{\m{B}} 『Công nhận lâu thật đấy... chà chà, cậu trở thành một cô y tá chính hiệu rồi kìa.』
// \{\m{B}} "Indeed... wow, you really did become a nurse."

<3293> \{\m{B}} 『Ơ khoan, bây giờ nên dùng từ 「điều dưỡng viên」 mới chính xác chứ nhỉ?』
// \{\m{B}} "Or rather, I shouldn't say something like that right now, should I?"

<3294> \{Ryou} 『A... ưm... trông mình có kỳ cục quá không...?』
// \{Ryou} "Ah... umm... it doesn't suit me, does it...?"

<3295> \{\m{B}} 『Không đâu, rõ hợp là đằng khác. Mình chỉ thấy hơi ngạc nhiên thôi.』
// \{\m{B}} "No, of course it does. I'm just a bit surprised."

<3296> \{Ryou} 『Cũng đúng. Đây là lần đầu tiên mình bị người quen nhìn thấy trong bộ đồng phục này mà.』
// \{Ryou} "I guess so. It's the first time someone I knew saw me in this as well."

<3297> \{\m{B}} 『Mới đó mà đã năm năm rồi nhỉ?』
// \{\m{B}} "It's been five years, hasn't it?" 

<3298> \{Ryou} 『Vâng, mình nghĩ thế.』
// \{Ryou} "Yes, it has."

<3299> \{\m{B}} 『... Thời gian trôi nhanh thật...』
// \{\m{B}} "... Fast..."

<3300> \{Ryou} 『Điều đó cho thấy bạn đã luôn sống và phấn đấu hết mình.』
// \{Ryou} "Though I feel that those five years have been quite fulfilling."

<3301> \{\m{B}} 『Có mà làm lụng bù đầu bù cổ ấy.』
// \{\m{B}} "I just felt it was a bit frantic."

<3302> \{Ryou} 『Đi nào. Để mình dẫn đường cho.』
// \{Ryou} "Let's go, I'll guide you."

<3303> \{\m{B}} 『Ừm, phiền bạn rồi.』
// \{\m{B}} "Yes, please do."

<3304> Cộp... cộp... cộp... cộp...
// Tap... tap... tap... tap...

<3305> \{\m{B}} 『Công việc điều dưỡng hẳn là vất vả lắm?』
// \{\m{B}} "Is being a nurse a really difficult job?"

<3306> \{Ryou} 『Sai rồi.』
// \{Ryou} "Not at all."

<3307> \{Ryou} 『Phải nói là 「vất vả khôn cùng」 mới đúng.』
// \{Ryou} "It's a very \bdangerous\u job."

<3308> \{\m{B}} 『T-thế cơ đấy...』
// \{\m{B}} "I-I see..."

<3309> \{Ryou} 『Thật sự ra mà nói thì, điều dưỡng viên là những người kề cận với sinh mạng còn nhiều hơn cả bác sĩ nữa.』
// \{Ryou} "What I mean is, I'm close to the lives of the patients here."

<3310> \{\m{B}} 『Hẳn rồi... thường những người như bạn luôn túc trực bên giường bệnh mà nhỉ?』
// \{\m{B}} "I guess so... you've been taking care of the patients here, right?"

<3311> \{Ryou} 『Phải đối mặt với nhiều thứ lắm... nhọc nhằn có mà bi thương cũng không ít.』
// \{Ryou} "There's... a lot of painful and sad things here..."

<3312> \{Ryou} 『Nhưng mà, nhờ luôn được một người ở bên động viên, nên mình vẫn thấy ổn.』
// \{Ryou} "But, there's someone there to support me, so I'm fine with it."

<3313> \{Ryou} 『Bởi vì mình... không hề đơn độc...』
// \{Ryou} "I'm... not alone after all..."

<3314> \{\m{B}} 『Bạn muốn nói... ơ kìa?』
// \{\m{B}} "Are you... bragging?"

<3315> \{\m{B}} 『... Chiếc nhẫn đó...』
// \{\m{B}} "... That ring..."

<3316> \{Ryou} 『A...』
// \{Ryou} "Ah..."

<3317> \{\m{B}} 『Hiểu rồi, thảo nào ha.』
// \{\m{B}} "I see, so that's how it is."

<3318> \{Ryou} 『A... uu~...』
// \{Ryou} "Ah... uu~..."

<3319> \{\m{B}} 『Từ khi nào thế?』
// \{\m{B}} "Since when?"

<3320> \{Ryou} 『Ư-ưmm... ba năm trước...』
// \{Ryou} "U-umm... three years ago..."

<3321> \{\m{B}} 『Ba năm trước, lúc đó cậu ấy vẫn chưa được về nhỉ?』
// \{\m{B}} "Three years ago, he still hadn't come back, had he?"

<3322> \{Ryou} 『Vâng.』
// \{Ryou} "Right."

<3323> \{\m{B}} 『Mà, phải chúc mừng bạn trước đã.』
// \{\m{B}} "Well, in any case, congratulations."

<3324> \{Ryou} 『Vâng, cảm ơn bạn nhiều lắm.』
// \{Ryou} "Yes, thank you very much."

<3325> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<3326> \{\m{B}} 『Cậu ấy vẫn ổn chứ?』
// \{\m{B}} "Are things all right now?"

<3327> \{Ryou} 『Ể?』
// \{Ryou} "Eh?"

<3328> \{\m{B}} 『Thình lình nhận được điện thoại bảo tới đây ngay... làm mình cứ chột dạ suốt, còn sợ đã có chuyện chẳng lành nữa.』
// \{\m{B}} "As soon as you came back, I wanted to contact you... see. Truth is, I had some bad vibes."

<3329> \{Ryou} 『... U xương ác tính là một dạng ung thư...』
// \{Ryou} "... Osteosarcoma is a cancerous illness..."

<3330> \{Ryou} 『Nếu cứ để yên đấy, sớm muộn gì nó cũng sẽ di căn.』
// \{Ryou} "We had to change hospitals as we couldn't leave it unattended." 

<3331> \{Ryou} 『Cuộc phẫu thuật của anh ấy rất thành công.』
// \{Ryou} "His operation turned out a success."

<3332> \{Ryou} 『Lúc này anh ấy đã tự đi được, và có thể làm vài động tác thể dục đơn giản.』
// \{Ryou} "He can walk on his own now, and can do simple exercises too."

<3333> \{Ryou} 『Dù thế, anh ấy vẫn chưa thật sự bình phục...』
// \{Ryou} "But, even then, I can't say he's fully recovered..."

<3334> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<3335> \{Ryou} 『A, là phòng này.』
// \{Ryou} "Ah, this room."

<3336> \{\m{B}} 『... Đây ư...?』
// \{\m{B}} "... Here...?"

<3337> \{Ryou} 『Bệnh ung thư chỉ được xem là đã bị đẩy lùi hoàn toàn, nếu nó không tái phát sau năm năm từ ngày phẫu thuật.』
// \{Ryou} "They've said the cancer... hasn't returned for five years since the operation, and he's started to recover."

<3338> \{Ryou} 『Và hôm qua... những xét nghiệm chẩn đoán cuối cùng đã hoàn tất——...』
// \{Ryou} "And tomorrow... the final prognosis will be complete--..."

<3339> Cạch——...\wait{3000}
// Clatter--... \wait{3000}

<3340> Chà, đã lâu không gặp cậu rồi——...
// Chà, đã lâu không gặp cậu rồi——...
// Yo, long time no see--...

Sơ đồ[edit]

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074