Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN3417"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
== Translation ==
+
== Đội ngũ dịch ==
''Translator''
+
''Người dịch''
 
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]
 
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]
''Proof-reader''
+
''Chỉnh sửa''
 
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]]
 
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]]
''QC''
+
''Hiệu đính''
 
::*[[User:Midishero|Midishero]]
 
::*[[User:Midishero|Midishero]]
== Text ==
+
== Bản thảo ==
 
<div class="clannadbox">
 
<div class="clannadbox">
 
<pre>
 
<pre>

Revision as of 05:12, 23 July 2010

Đội ngũ dịch

Người dịch

Chỉnh sửa

Hiệu đính

Bản thảo


// Resources for SEEN3417.TXT

#character '*B'
#character 'Kyou'
#character 'Ryou'
#character 'Cậu Học Sinh'
// 'Student'

<0000> Tôi đang bước trên con đường quen thuộc.
// I'm walking on the same, familiar road.

<0001> Không thấy ai, ngay cả học sinh mặc đồng phục giống tôi cũng không.
// I don't see anyone wearing the same uniform as me.

<0002> Tiết đầu tiên đã bắt đầu nên cũng phải thôi.
// First period has already started so saying that is obvious.

<0003> Tôi nhìn quanh, chỉ có vài học sinh đang chạy trên đường và mặc cùng một loại đồng phục.
// If I look around, there are only a few students bustling about on this road who are wearing the same school uniform.

<0004> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0005> Có lẽ tôi không nên đến trường mà nên giết thời gian ở đâu đó...?
// Maybe I shouldn't head to school, and go kill time somewhere else instead...?

<0006> Hay về nhà ngủ...
// Or maybe just go back to sleep...

<0007> \  \size{12}Vrừmm... \size{}
// \  \size{12}Vrmm... \size{}

<0008> Nói thế chứ, nếu có người thấy tôi mặc đồng phục đi chơi chắc tệ lắm đây...
// Having said that, if others see me when I come in my school uniform as I am, that'd be bad...

<0009> \  \size{16}Vrừmmmm...  \size{}
// \  \size{16}Vrmmmm...  \size{}

<0010> Giết thời gian ở phòng của Sunohara chắc không đến nỗi tệ...
// It might not be a bad idea to waste my time in Sunohara's room...

<0011> \ \size{20}Vrừmmmmmmmm... \size{}
// \ \size{20}Vrmmmmmmmm... \size{}

<0012> Nhưng nếu ngủ ở lớp, vậy cũng xem như tôi có mặt...
// But, if I sleep in the classroom, it could still be counted as attendance...

<0013> VRỪMMMMMMMMMMMM...
// VRMMMMMMMMMMMM...

<0014> \size{40}KÍTTTTT!\shake{7}\size{}
// \size{40}SCREECH!\shake{7}\size{}

<0015> \{\m{B}} "Guaaa!!"
// \{\m{B}} "Guaah!!"

<0016> Có gì đó tông vào lưng tôi.
// Something suddenly hit my back.

<0017> Cú va chạm không nhẹ.
// It was quite an impact.

<0018> Tôi lăn ra đất ngay sau đó, thở dồn dập.
// My gaze falls to the ground at that moment, out of breath.

<0019> Ngoài cái đau, tôi cảm nhận được cái gì đó nong nóng ở lưng. Khi tôi quay lại, đó là...
// Rather than pain, I feel something hot pressing on my back. As I turn around, over there was----

<0020> \{Kyou} "A... xin lỗi!"
// \{Kyou} "Ah... sorry!"

<0021> \{\m{B}} "Nè... cô đụng tôi bằng cái đó hả...?!"
// \{\m{B}} "Hey you... did you actually hit me with that...?!"

<0022> \{Kyou} "Ahahaha! Thực ra thì tôi cũng chưa lái ngon lành lắm!"
// \{Kyou} "Ahahaha! Actually, I'm not that good at riding this yet!"

<0023> \{Kyou} "Tôi vừa mới lấy bằng lái tuần trước mà!"
// \{Kyou} "I just got my license last week!"

<0024> \{Kyou} "Dĩ nhiên, tôi thi đậu ngay lần đầu. Bằng chiếc xe mới tinh này nè~"
// \{Kyou} "Of course, I passed on my first try. With this new thing. New thing~"

<0025> \{Kyou} "Sao? Đẹp không?"
// \{Kyou} "See? Isn't it cool?"

<0026> \{\m{B}} "Cô phải xin lỗi tôi trước khi nói mấy chuyện đó chứ!!"
// \{\m{B}} "Apologize properly before you start bragging about it!!"

<0027> \{Kyou} "Hả? Không phải tôi xin lỗi rồi sao?"
// \{Kyou} "Eh? Didn't I already say I was sorry?"

<0028> \{\m{B}} "Như thế mà gọi là xin lỗi à? Nói thế nào dễ nghe một tí đi!"
// \{\m{B}} "Is that what sincere means to you? Say it in a way that's easier to understand!"

<0029> \{\m{B}} "Trước giờ có ai xin lỗi kiểu đó không, hừm!"
// \{\m{B}} "Why don't you look it up in a dictionary, geez!"

<0030> \{Kyou} "Cậu nói cái gì vậy? Đó là do lỗi của cậu khi đi dưới lòng đường như thế?"
// \{Kyou} "What are you talking about? It's your fault for spacing out while walking in the middle of the road, isn't it?"

<0031> \{\m{B}} "Đây là đường dành cho người đi bộ. Cô muốn gây tai nạn và bị đuổi học chứ gì?"
// \{\m{B}} "This is a sidewalk. You wanna cause a traffic accident and get suspended, \bHah?!"\u

<0032> \{Kyou} "Cậu phàn nàn nhiều quá."
// \{Kyou} "You complain too much."

<0033> \{Kyou} "Nếu cậu là kẻ yếu đuối, đi trên đường dành cho kẻ yếu đuối ấy."
// \{Kyou} "If you're weak, walk on the side where weak people walk."

<0034> \{Kyou} "Còn cậu vẫn còn sức để nói lại thì đâu cần chấp nhặt làm gì, đúng không?"
// \{Kyou} "If you have so much energy to argue, wouldn't that make me the victim?"

<0035> \{Kyou} "Người gì đâu mà nhỏ mọn..."
// \{Kyou} "Humans are so small-minded..."

<0036> Khoan, sao cô ta dám nói vậy chứ...?
// Wait a minute, why must she say things like that...?

<0037> Trước hết, tôi không định cãi nhau với một kẻ lái xe.
// First of all, I'm not going to start arguing with a bike rider.

<0038> Tôi là nạn nhân ở đây, vậy nên tôi phải làm gì đó mới được.
// I'm the one who's the victim here, so I'm gonna do something about it.

<0039> \{\m{B}} "... được rồi!"
// \{\m{B}} "... all right!"

<0040> \{Kyou} "Gì hả?"
// \{Kyou} "What?"

<0041> \{\m{B}} "Tôi sẽ gọi cảnh sát và báo có tai nạn giao thông ở đây."
// \{\m{B}} "I'll call the police and tell them that there's a traffic accident here."

<0042> \{\m{B}} "Nếu vậy, cô chắc chắn sẽ bị đình chỉ học."
// \{\m{B}} "If that's your reasoning, you'll definitely get suspended."

<0043> \{\m{B}} "Và cô sẽ phải trải qua những ngày buồn chán với việc lái xe chạy vòng vòng."
// \{\m{B}} "Then you'll waste your entire day being bored, taking driving courses."

<0044> \{Kyou} "Nếu cậu dám làm thế, tôi sẽ cán cậu tới chết luôn."
// \{Kyou} "If you do that I'll run you over until you die."

<0045> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0046> Không một nụ cười...
// She's not smiling...

<0047> \{\m{B}} "Giỡn chơi thôi."
// \{\m{B}} "I'm joking."

<0048> \{Kyou} "Tôi thì không."
// \{Kyou} "I was serious though."

<0049> Tôi biết điều đó...
// I thought so as well...

<0050> \{\m{B}} "... À mà... cô... làm gì ở đây vào lúc này?"
// \{\m{B}} "... by the way, you... what are you doing at this time?"

<0051> \{\m{B}} "Hơn nữa, trường đâu có cho phép đi học bằng xe máy?"
// \{\m{B}} "Even more, isn't it prohibited to commute with a bike?"

<0052> \{Kyou} "Đây là thời điểm thích hợp nhất để lái xe, vì thế tôi mới lái nó."
// \{Kyou} "It's the perfect time right now, that's why I brought it."

<0053> \{Kyou} "Chỉ có vài người, không cần phải vội, vui vẻ một tí."
// \{Kyou} "There are few people, so I don't need to hurry, making it fun."

<0054> \{\m{B}} "Nếu đã muộn thì kiểu gì cũng muộn, dù cô có cố đến thế nào đi nữa."
// \{\m{B}} "If you're late, you're late, no matter how much you try."

<0055> \{Kyou} "Đời cậu sẽ lãng phí nếu cứ giữ suy nghĩ lười biếng như thế."
// \{Kyou} "Your life will go to waste if you think so lazily like that."

<0056> \{\m{B}} "Sử dụng xe đến trường thì không phải à?"
// \{\m{B}} "And commuting to school with a bike isn't?"

<0057> \{Kyou} "Phương tiện giao thông là thành quả của trí thông minh con người, là đỉnh cao của nhân loại. Cậu phải biết vậy chứ."
// \{Kyou} "A vehicle is the fruition of the intelligence of mankind. The pinnacle of civilization. You should know the meaning of that, don't you?"

<0058> Suy nghĩ quái dị...
// What an absurd way to reason...

<0059> \{\m{B}} "Hay cô chở tôi tới trường luôn đi."
// \{\m{B}} "You can at least give me a ride until we get to school then."

<0060> \{Kyou} "Xe này chỉ chở được một người thôi."
// \{Kyou} "This is for a single passenger only."

<0061> \{\m{B}} "Vậy thu xếp để đủ chỗ cho hai người đi."
// \{\m{B}} "We can do something so two people would fit, right?"

<0062> \{Kyou} "Hả? Cậu định... ôm tôi à?"
// \{Kyou} "What? Could it be that... you want to hug me?"

<0063> \{\m{B}} "Ôm cô thì có sao?"
// \{\m{B}} "Is it fine if I hug you?"

<0064> \{Kyou} "Nếu cậu không muốn ăn trưa nữa."
// \{Kyou} "That is if you're fine not being able to eat lunch."

<0065> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0066> \{Kyou} "À, nghĩa là quai hàm của cậu không còn nằm ở vị trí cũ."
// \{Kyou} "Ah, that means breaking your jaw."

<0067> \{\m{B}} "Tôi hiểu rồi, không cần cô giải thích!!"
// \{\m{B}} "I know what that means, even if you don't say it!!"

<0068> \{Kyou} "Vậy thì tốt, tôi đi đây."
// \{Kyou} "Well then, I'll be going now."

<0069> \{\m{B}} "Ừ, đi đi."
// \{\m{B}} "Yeah, I guess."

<0070> Tôi lại sau xe của Kyou và ngồi xuống phần đuôi xe.
// I head to the back of Kyou's bike and sit on its rear wing.

<0071> \{\m{B}} "Đi nào!"
// \{\m{B}} "Go!"

<0072> Cốp!!\shake{1}
// Thud!!\shake{1}

<0073> Không do dự, cô ta đấm ngay vào hàm tôi.
// Without mercy, she smacks my jaw.

<0074> \{\m{B}} "Ái da!"
// \{\m{B}} "That hurts!"

<0075> \{Kyou} "Cậu nghĩ cậu đang ngồi vào đâu thế? Tôi sẽ bẻ gãy mũi cậu nếu cái đuôi xe bị gãy!"
// \{Kyou} "Where do you think you're sitting?! I'll break your nose if my bike's wing got broken!"

<0076> \{\m{B}} "Vậy là cô muốn tôi ôm eo?"
// \{\m{B}} "Do you want me to hug you then?"

<0077> \{Kyou} "Sao cậu không ngồi và giơ hai tay lên?"
// \{Kyou} "If that's the case, just sit and go 'banzai', okay?"

<0078> \{\m{B}} "Vậy tôi té mất!"
// \{\m{B}} "I'll fall then!"

<0079> \{Kyou} "Tôi không chạy nhanh đâu."
// \{Kyou} "I won't go that fast."

<0080> \{\m{B}} "Vậy sao cô không nhích lên một tí để đủ chỗ cho cả hai?"
// \{\m{B}} "Well, how about moving up a little so we'll fit?"

<0081> \{Kyou} "Hừ... cậu tạm thời xuống xe đi."
// \{Kyou} "Geez... just get off my bike, please."

<0082> \{\m{B}} "Chán cô thật đấy."
// \{\m{B}} "You're no help at all."

<0083> Tôi xuống xe và đứng bên cạnh.
// I get off of the rear wing and stand beside the bike.

<0084> \{\m{B}} "Được rồi, cô xích lên chút để tôi..."
// \{\m{B}} "All right, hurry and move up a bit so I can--..."

<0085> VRỪMMMMMMMM...
// VRMMMMMMMM...

<0086> \{\m{B}} "Nè, cô bỏ đi như vậy hả?!"
// \{\m{B}} "Hey, are you ditching me?!"

<0087> \{Kyou} "Ahahahahaha! Cậu ngây thơ thật! Đúng là tên ngốc!"
// \{Kyou} "Ahahahahaha! You're so naive! You stupid buffoon!"

<0088> Kyou để lại những lời cay nghiệt khi phóng đi.
// With those rude words, Kyou drives far off.

<0089> \{\m{B}} "Tôi sẽ nhét xi-gum vào ổ khóa nếu thấy chiếc xe đó lần nữa!"
// \{\m{B}} "I'll put some gum in its keyhole if I ever see that bike again!"

<0090> Ở đằng xa, Kyou bỗng nhiên quay đầu xe và nhấn ga.
// Kyou, who's already far away, suddenly glides her bike's rear wheel and steps on the accelerator.

<0091> Cô ta phóng về phía tôi....
// She then heads this way...

<0092> \size{40}Rầm!\shake{7}\size{}
// \size{40}Crash!\shake{7}\size{}

<0093> \{\m{B}} "Oái!"
// \{\m{B}} "Ouch!"

<0094> \{Kyou} "... nếu cậu dám thì tôi sẽ rút từng cái móng tay của cậu."
// \{Kyou} "... if you do that, I'm gonna pull out your fingernails."

<0095> \{\m{B}} "Thật đáng sợ..."
// \{\m{B}} "That would be impressive..."

<0096> Trong khi tôi vẫn còn nằm trên đất, cô ta nhấn ga và phóng đi.
// Saying that to me while I'm on the ground, she steps on the accelerator and drives off.

<0097> Cô ta đúng là loại người không dễ chọc...
// She's a person who you shouldn't tease...

<0098> Tôi thở dài nhìn theo cái đuôi xe đang xa dần...
// I sighed as I look at her bike's tail... she's really far away now...

<0099> .........
// .........

<0100> Đúng vậy... đây là lời tiên tri của Fujibayashi...
// That's right... this is Fujibayashi's fortune telling...

<0101> Một cú va chạm nảy lửa với một cô gái tốt bụng...?
// Meeting a kind girl in a fiery impact...?

<0102> Với một tâm hồn và thể xác mới...?
// Refresh my body and soul...?

<0103>... chết tiệt... tệ hại...
// ... damn it... it's a sham...

<0104> \{Ryou} "À... à..."
// \{Ryou} "Ah... well..."

<0105> \{\m{B}} "A!"
// \{\m{B}} "Ah!"

<0106> \{Ryou} "V-vâng...?"
// \{Ryou} "Y-yes...?"

<0107> \{\m{B}} "À~..."
// \{\m{B}} "Ah~..."

<0108> Tôi từ từ đứng dậy và quay đầu đối diện Fujibayashi.
// I slowly raised my body and turn to face Fujibayashi.

<0109> \{\m{B}} "Về chị bạn..."
// \{\m{B}} "It's about your sister..."

<0110> \{Ryou} "Hả? Chị... của mình?"
// \{Ryou} "...Eh? My... sister?"

<0111> \{\m{B}} "Ừ, chị bạn dậy muộn ngày hôm nay nữa, phải không?"
// \{\m{B}} "Yeah, she's late today too, right?"

<0112> \{Ryou} "À... vâng... chị ấy không dậy sớm được..."
// \{Ryou} "Y-yes... she's not good at waking up..."

<0113> \{\m{B}} "Tôi gặp cô ta trên đường đến trường, và cô ta có \g{bai}={Tomoya định nói 'baiku' nghĩa là chiếc xe máy.}--..."
// \{\m{B}} "I met her on the way here, she's got a bi--..."

<0114> \size{16}Póc...\shake{8}\size{}
// \size{16}Toink...\shake{8}\size{}

<0115> \{\m{B}} "...?"
// \{\m{B}} "...?"

<0116> \{Ryou} "Chuyện gì vậy...?"
// \{Ryou} "Is something wrong...?"

<0117> \{\m{B}} "À không... chỉ là tôi cảm thấy có gì đó bắn trúng đầu..."
// \{\m{B}} "Nothing... it's just that I felt something hit my head..."

<0118> \{Ryou} "...?"
// \{Ryou} "...?"

<0119> \{\m{B}} "Chẳng qua, sáng nay tôi thấy Kyou, và cô ta đụng tôi bằng chiếc bai-"
// \{\m{B}} "Whatever. I saw Kyou this morning, and she hit me with a bi--..."

<0120> \size{16}Póc.\shake{8}\size{}
// \size{16}Toink.\shake{8}\size{}

<0121> \{\m{B}} "......?"
// \{\m{B}} "......?"

<0122> \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"

<0123> \{\m{B}} "À, xin lỗi, lúc nãy tôi định nói, chiếc bai--..."
// \{\m{B}} "Ah, yeah, sorry. Like I said, a bi--..."

<0124> \size{16}Póc.\shake{8}\size{}
// \size{16}Toink.\shake{8}\size{}

<0125> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0126> \{\m{B}} "Cô ta đụng tôi bằng chiếc bai--..."
// \{\m{B}} "She hit me with a bi--..."

<0127> \size{16}Póc.\shake{8}\size{}
// \size{16}Toink.\shake{8}\size{}

<0128> \{\m{B}} "Chiếc bai--..."
// \{\m{B}} "A bi--..."

<0129> \size{16}Póc... \shake{8}\wait{100}Póc...\shake{8}\size{}
// \size{16}Toink...\shake{8}\wait{100}Toink...\shake{8}\size{}

<0130> \{Học Sinh} "Nè, hình như \m{A} va chạm với một \g{người lưỡng tính}={'bai' có nghĩa là người có hai giới tính.}."
// \{Student} "Hey, it seems \m{A} was hit by a \bbi-sexual\u syndrome."

<0131> \{Học Sinh} "Tuyệt vời, hai trong một luôn."
// \{Student} "Amazing, that's like being two in one."

<0132> \{\m{B}} "Bọn mày đang nói về ai đấy?!"
// \{\m{B}} "Who were you talking about?!"

<0133> \{Học Sinh} "Úi! Nó nhìn bọn mình kìa!"
// \{Student} "Oh crap! He's looking our way!"

<0134> \{Học Sinh} "Chạy nhanh bọn mày! Coi chừng nó túm được!"
// \{Student} "Let's hide our asses! He's gonna dig them out!"

<0135> \{\m{B}} "Mấy đứa liệu hồn! Muốn tao nhét đầu chúng mày vào toilet không hả?!"
// \{\m{B}} "That's pretty bold of you assholes! Want me to flush your face in the toilet?!"

<0136> \{Học Sinh} "Nó nói toilet kìa."
// \{Student} "Toilet, he said."

<0137> \{Học Sinh} "Nè, không phải chuyện đó là bình thường sao."
// \{Student} "Hey, man, isn't that the usual."

<0138> \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"

<0139> \{\m{B}} "Đợi đã, Fujibayashi. Đừng có hiểu lầm."
// \{\m{B}} "Wait, Fujibayashi. You're dangerously getting the wrong idea."

<0140> \{Ryou} "Mình nghe... có nhiều người như vậy lắm, nên..."
// \{Ryou} "I heard... that there are people like that too, so..."

<0141> \{\m{B}} "Tôi muốn nói là Kyou có bai--..."
// \{\m{B}} "What I'm trying to say is Kyou has a bi--..."

<0142> \size{40}\bBINH\u\shake{1}\size{}
// \size{40}\bTONK\u\shake{1}\size{}

<0143> Tôi cảm thấy có thứ văng trúng trán...
// Suddenly a light sound coming from my forehead...

<0144> Nó bắn vào tôi....
// Something flew at me...

<0145> Không đau, nhưng rõ ràng là nhằm vào tôi.
// It doesn't really hurt, but I get to taste its sharp impact.

<0146> Tôi cúi người và nhìn xuống.
// I bend my knees and look at the "thing" that fell.

<0147> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0148> Nó là một cục gôm viết chì...
// It's a pencil eraser...

<0149> Hình như ai đó cố tình chọi nó vô trán tôi.
// It looks like someone is trying to hit me in the forehead with this.

<0150> Nhìn kỹ thì thấy rằng nó được gọt ra.
// I look closely at it and realized that it was chipped all around it.

<0151> Vậy nó là thủ phạm nãy giờ?
// So... those things I felt a while ago was this?

<0152>... hừ...!
// ... hey...!

<0153> \{\m{B}} "Ai đó hả?!"
// \{\m{B}} "Who the hell was that?!"

<0154> Xoẹt...
// Slide...

<0155> Ngay lúc tôi đứng dậy và quát to, Kyou hối hả chạy vào phòng.
// At the same time I stand and shout, Kyou enters the room in a rude manner.

<0156> Nắm lấy cà vạt rồi kéo mạnh tôi ra ngoài.
// Then, grabbing my necktie, she mercilessly pulls me out of the room.

<0157> \{\m{B}} "Cô làm cái quái gì vậy hả?!"
// \{\m{B}} "What the hell do you think you're doing?!"

<0158> \{Kyou} "Tại cậu đó! Lúc nãy cậu định nói gì hả?"
// \{Kyou} "Why you! What are you trying to say in the middle of class?"

<0159> \{\m{B}} "A? Hả? Tôi chỉ định nói là chiếc xe m--... ưm!"
// \{\m{B}} "Ah? What? I'm just saying that your bike has--... mmph!"

<0160> Cô ta bịt miệng để tôi không nói được.
// She covers my mouth so I can't speak.

<0161> \{Kyou} "Nghe này~ cậu muốn tôi bị đuổi à?"
// \{Kyou} "Why you~ do you want to get me suspended?"

<0162> \{\m{B}} "Hả? Sao tôi lại muốn thế chứ?"
// \{\m{B}} "Huh? Why would I?"

<0163> Kyou nhướn mắt, nắm lấy cà vạt kéo cổ tôi lại gần.
// Kyou raises her eyebrow, and then pulls me to her by the neck with her arm.

<0164> Và thì thào để mình tôi nghe được.
// And then she whispers, so that only I can hear her.

<0165> \{Kyou} \size{20}(Đi học bằng xe là vi phạm nội qui, nếu tôi bị thầy bắt được là rắc rối to)\size{}
// \{Kyou} (\size{20}Going to school by bike is against the rules, so I'll be in trouble if the teachers find out!\size{})

<0166> \{\m{B}} "... vậy đừng có lái nữa."
// \{\m{B}} "... then don't bring something so dangerous."

<0167> \{Kyou} \size{20}(Cậu nói gì hả? Tôi làm việc cực khổ lắm mới mua được nó! Và tôi muốn chạy nó là chuyện bình thường mà!)\size{}
// \{Kyou} (\size{20}What are you saying? I worked hard to buy that! Isn't it normal for me to want to ride it?\size{})

<0168> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0169> Cô ta thật là...
// She's saying something really selfish...

<0170> \{Kyou} (\size{20}Dù sao chuyện tôi đi xe là chuyện cực~~~~~\wait{3700} kỳ bí mật, hiểu chưa?!\size{})
// \{Kyou} (\size{20}Anyway, the thing about me and the bike is def~~~~~\wait{3500}initely a secret, okay?!\size{})

<0171> \{\m{B}} "... nhỡ tôi lỡ miệng nói ra thì sao?"
// \{\m{B}} "... and if I say anything?"

<0172> \{Kyou} "Thì tôi sẽ móc mắt cậu qua đường lỗ mũi."
// \{Kyou} "I'll pull your eyeball out of your nose."

<0173> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0174> Sao cô ta có thể nói mấy điều khinh khủng như vậy...
// I wonder how she can say such scary things so calmly...

<0175> \{Kyou} "Được rồi, cậu về chỗ, và nói là mấy người kia nghĩ sai rồi."
// \{Kyou} "All right, you can go back now, but tell them that they got the wrong idea about me."

<0176> \{\m{B}} "... được thôi."
// \{\m{B}} "... all right, fine."

<0177> Tôi thở dài rồi quay lại lớp học.
// I sighed as I went back to the classroom.

<0178> \{\m{B}} "Nè, thực sự  Fujibayashi Kyou ở lớp 3-E là \bbai!\u"
// \{\m{B}} "Hey, actually, Fujibayashi Kyou of Class 3-E is a \bbi!"\u

<0179> Cạch!\shake{2}
// Clatter!\shake{2}

<0180> Xoẹttt!!
// Sliiide!!

<0181> \{Kyou} "Cậu! Cậu dám nói thế hả?!"
// \{Kyou} "Why you! What was that for?!"

<0182> \{\m{B}} "Tôi chỉ nói để họ nghĩ khác đi thôi."
// \{\m{B}} "I was just telling them that they got the wrong idea."

<0183> \{Kyou} "Cậu nói vậy để mấy người đó nghĩ xấu thì có?!"
// \{Kyou} "Why are you saying things that will make me look bad?!"

<0184> \{\m{B}} "Thì lúc nãy họ đã nghĩ thế rồi."
// \{\m{B}} "I was in that predicament a while ago as well."

<0185> \{Kyou} "Thôi được. Dù sao nó cũng xảy ra rồi."
// \{Kyou} "That's all right.  It happens sometimes."

<0186> \{\m{B}} "Vậy mặc kệ nó đi."
// \{\m{B}} "That should apply to you too."

<0187> \{Kyou} "Mà lỡ như họ nghĩ như thế thật thì sao?!"
// \{Kyou} "And what will I do if they take that joke seriously?!"

<0188> \{\m{B}} "... ý cô là...?"
// \{\m{B}} "... what do you mean...?"

<0189> \{Kyou} "Tôi không muốn nghĩ đến chuyện đó."
// \{Kyou} "I-I'm not really thinking that deep about that."

<0190> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0191> \{Kyou} "Dù sao, nếu cậu dám nói kiểu đó nữa, tôi sẽ đập cậu chết đó!"
// \{Kyou} "Anyway, if you say something like that again, I'll beat you to death!"

<0192> \{\m{B}} "Được rồi, được rồi."
// \{\m{B}} "All right, all right."

<0193> Tôi tắc lưỡi rồi trở vào lớp.
// Clicking my tongue, I return to the classroom.

<0194> \{\m{B}} "À, xin lỗi, xin lỗi, hồi nãy chỉ là nói chơi thôi. Sự thật Fujibayashi Kyou ở lớp 3-E thích con gái hơn con trai."
// \{\m{B}} "My bad, my bad, that was a lie just now. The truth is Fujibayashi Kyou of Class 3-E prefers girls over guys."

<0195> Cạch!\shake{2}
// Clatter!\shake{2}

<0196> Xoẹttt!!
// Sliiide!!

<0197> \{Kyou} "C~Ậ~U  D~Á~M"
// \{Kyou} "W~H~Y  Y~O~U~"

<0198> \{Kyou} "Cậu muốn chết thật à!? Có muốn tôi siết cổ cậu tới chết rồi xé xác ra 20 mảnh không?! \bHử?!\u"
// \{Kyou} "Do you seriously want to die!? Do you want me to tear you into 20 pieces after I strangle you?! \bHuh?!"\u

<0199> \{\m{B}} "Vậy tôi phải nói gì?"
// \{\m{B}} "Then what the hell am I supposed to say?"

<0200> \{Kyou} "Cậu không cần nói gì cả! Về chỗ và giữ yên lặng!"
// \{Kyou} "You don't need to say anything! Just quietly go to your seat!"

<0201> \{\m{B}} "Hừ... chán vậy..."
// \{\m{B}} "Tch... that's boring..."

<0202> \{Kyou} "Hả? Cậu mới nói gì?"
// \{Kyou} "Huh? Did you say something?"

<0203> \{\m{B}} "Tôi nói một mình thôi. Không có gì."
// \{\m{B}} "I'm just talking to myself. Just ignore me."

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074