Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN1418"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
== Translation ==
+
== Đội ngũ dịch ==
''Translator''
+
''Người dịch''
 
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=216732 bahoaday]
 
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=216732 bahoaday]
''Proof-reader''
+
''Chỉnh sửa''
 
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]
 
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]
''QC''
+
''Hiệu đính''
 
::*[[User:Midishero|Midishero]]
 
::*[[User:Midishero|Midishero]]
== Text ==
+
== Bản thảo ==
 
<div class="clannadbox">
 
<div class="clannadbox">
 
<pre>
 
<pre>

Revision as of 05:14, 23 July 2010

Đội ngũ dịch

Người dịch

Chỉnh sửa

Hiệu đính

Bản thảo


// Resources for SEEN1418.TXT

#character '*B'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character 'Nữ Sinh'
// 'Female Student'
#character 'Giáo Viên'
// 'Teacher'
#character 'Fuuko'

<0000> Chọc...
// Poke...

<0001> Chọc... \pchọc...
// Poke... \ppoke.

<0002> \{\m{B}} "Hửm...?"
// \{\m{B}} "Hmm...?"

<0003> Ai đó chọc vào lưng tôi.
// Someone's poking my back.

<0004> Chọc, chọc.
// Poke, poke.

<0005> Bàn tay vẫn tiếp tục mò hết chỗ này tới chỗ khác dọc theo hông tôi.
// The hands move to the side and towards my hips.

<0006> Chọc... \pchọc.
// Poke... \ppoke.

<0007> \{\m{B}} "Ai vậy hả?!"
// \{\m{B}} "What do you want?!"

<0008> \{Giọng Nói} "Oa..."
// \{Voice} "Wah..."

<0009> Tôi quay lại và thấy cô nhóc đang chạy ra xa
// I turn around, and behind me I see a girl fleeing.

<0010> Quan sát một hồi, tôi dám chắc đó là cô gái khắc gỗ ngày hôm qua.
// Looking at her now, I'm pretty sure she's the girl from yesterday who was carving something.

<0011> \{\m{B}} "Nhóc đó là kẻ lập dị à...?"
// \{\m{B}} "Is she a weirdo...?"

<0012> Chọc.
// Poke.

<0013> \{\m{B}} (Lại nữa sao...?)
// \{\m{B}} (Not again...?)

<0014> Chọc... \pchọc.
// Poke... \ppoke.

<0015> Tôi đứng sững lại xem xét tình hình.
// I stop dead in my tracks.

<0016> Chọc, \pchọc, \pchọc.
// Poke, \ppoke, \ppoke.

<0017> Cô nhóc sờ soạng khắp người tôi.
// She pokes me all over.

<0018> Nhìn sang bên cạnh, tôi thấy một nữ sinh đi ngang qua và cười khúc khích. 
// I look to the side, and I see a girl student giggling as she passes by me.

<0019> Chọc...
// Poke...

<0020> \{\m{B}} (Này! Đừng chọc vào chỗ ấy!)
// \{\m{B}} (That's my \bspecial\u spot...)

<0021> Chọc.
// Poke.

<0022> Lại tiếp tục sờ lần.
// She checks again.

<0023> \{\m{B}} (Nhóc tò mò về "chỗ ấy" sao...?)
// \{\m{B}} (Are you really that curious about it...?)

<0024> Bóp.
// Yoink.

<0025> \{\m{B}} "Đừng nắm lấy cái đó!"
// \{\m{B}} "Don't grab it!"

<0026> \{Giọng Nói} "Oa..."
// \{Voice} "Wah..."

<0027> Cô nhóc giật mình và ngã trên sàn.
// She accidentally slips and falls to the floor as I surprise her.

<0028> Sau đó đứng dậy phủi bụi trên váy áo.
// Then, she stands up and brushes off her skirt.

<0029> Cơ hội trả đũa của tôi...
// Now's my chance to get her...

<0030> Không cho chạy thoát.
// Don't let her run away

<0031> Để chạy thoát.
// Let her run away

<0032> Cô nhóc ngước lên nhìn tôi, chuẩn bị chạy đi.
// She finally looks at me, then begins to run away.

<0033> \{\m{B}} "Chậm quá đấy."
// \{\m{B}} "Too slow."

<0034> Tôi túm lấy tay cô gái.
// I grab a hold of her hand.

<0035> \{Nữ Sinh} "Oa..."
// \{Female Student} "Wah..."

<0036> \{\m{B}} "Em nghĩ mình đang làm gì hả?"
// \{\m{B}} "And just what do you think you're doing...?"

<0037> \{\m{B}} "Em không phân biệt sự khác nhau giữa con trai và con gái à?" 
// \{\m{B}} "Don't you know the difference between guys and girls?"

<0038> \{Nữ Sinh} "Fuuko đang tìm... \wait{500}con dao."
// \{Female Student} "Fuuko is looking for... \wait{500}her knife."

<0039> \{\m{B}} "Con dao?"
// \{\m{B}} "Knife?"

<0040> \{\m{B}} "À, thứ này..."
// \{\m{B}} "Oh... that..."

<0041> Nhắc mới nhớ, hôm qua tôi đã lấy con dao của cô nhóc.
// Now that I think about it, I did snatch it away from her.

<0042> Hóa ra là thứ này.
// So that's what she's searching for?

<0043> \{Nữ Sinh} "Làm ơn trả nó lại!"
// \{Female Student} "Please give it back."

<0044> Cô nhóc đột nhiên chạy mất khi tôi đứng đối diện.
// She suddenly runs away as I face her.

<0045> Tôi đứng đó, coi cô nhóc chạy về phía góc. Nửa khuôn mặt lộ hẳn ra, chăm chú nhìn tôi.
// I watch her carefully as she runs into the corner. Half of her face is visible as she cautiously peers at me.

<0046> ... cô nhóc hoàn toàn bị nhìn thấy từ đây.
// ... she's completely visible there.

<0047> \{\m{B}} (Nhóc đó cần cái quái gì ở mình nhỉ...?)
// \{\m{B}} (What the hell does she really want from me...?)

<0048> Tôi từ từ đút tay vào túi.
// I slowly put my hand into my pocket.

<0049> \{\m{B}} (A...)
// \{\m{B}} (Ah...)

<0050> Tôi chạm thấy một thứ trong túi và nhớ ra.
// I touch something in my pocket and remember.

<0051> \{\m{B}} (Phải rồi...)
// \{\m{B}} (I get it now...)

<0052> Và tôi rút ra...
// And I take it out.

<0053> ... một con dao.
// ... a knife.

<0054> Lạch tạch Lạch tạch!
// Pata Pata!

<0055> Nghe tiếng bước chân tiến lại gần, tôi quay ra.
// Hearing her footsteps desperately running towards me, I look up.

<0056> Chúng tôi nhìn nhau.
// And our eyes meet.

<0057> \{Nữ Sinh} "A..."
// \{Female Student} "Ah..."

<0058> \{Nữ Sinh} "Tonbi..."
// \{Female Student} "Tonbi."

<0059> Cô nhóc nhìn ra ngoài cửa sổ.
// She stares out the window.

<0060> \{\m{B}} "Này, chẳng phải em chạy lại đây để lấy con dao sao?" 
// \{\m{B}} "Hey you, weren't you running over here to get your knife back?"

<0061> \{Nữ Sinh} "Hyo~ hyororo~"
// \{Female Student} "Hyo~ hyororo~"

<0062> \{\m{B}} "Này, có nghe tôi nói gì không?" 
// \{\m{B}} "Hey, didn't you hear me?"

<0063> \{Nữ Sinh} "........."
// \{Female Student} "........."

<0064> Hoàn toàn phớt lờ.
// She's completely ignoring me.

<0065> Tôi liền ấn mũi cô nhóc lên, trông chẳng khác gì mũi lợn.
// I press her nose upwards, making it look like a pig's nose.

<0066> \{Nữ Sinh} "Uu..."
// \{Female Student} "Uu..."

<0067> \{Nữ Sinh} "Uuu......"
// \{Female Student} "Uuu......"

<0068> Không thèm chống cự kể cả khi tôi ấn mũi cô nhóc như thế.
// She's not resisting as I press her nose.

<0069> \{Nữ Sinh} "Oa... làm ơn dừng lại đi!" 
// \{Female Student} "Hah... please, stop that!"

<0070> Cuối cùng cô nhóc cũng đẩy tay tôi ra và nhìn chằm chằm.
// She finally pushes off my hand away and looks at me.

<0071> \{Nữ Sinh} "Không hiểu sao mũi Fuuko lại bị hếch lên."
// \{Female Student} "Fuuko's nose went up somehow."

<0072> \{\m{B}} "Là do em lờ tôi đi, trong khi tôi đang nói chuyện với em." 
// \{\m{B}} "That's because you were ignoring me, even though I'm talking to you."

<0073> \{Nữ Sinh} "Không phải, Fuuko chỉ vừa nhận ra anh đang ở đây."
// \{Female Student} "That's not true, Fuuko only just noticed you."

<0074> \{\m{B}} "Nói dối. Em vừa cố lấy lại con dao thì có."
// \{\m{B}} "Liar. You were trying to get your knife back just now."

<0075> \{Nữ Sinh} "Con dao?"
// \{Female Student} "Knife?"

<0076> \{Nữ Sinh} "A, con dao. Con dao của Fuuko."
// \{Female Student} "Ah, the knife. That's Fuuko's."

<0077> Diễn xuất tồi quá...
// You're a terrible actress.

<0078> \{Nữ Sinh} "Làm ơn trả nó lại!"
// \{Female Student} "Please give it back."

<0079> \{\m{B}} "Thế tay đâu?"
// \{\m{B}} "How's your hand?"

<0080> \{Nữ Sinh} "Đã khỏi rồi, không còn thấy đau nữa."
// \{Female Student} "It doesn't hurt anymore, it's fine now."

<0081> \{\m{B}} "Vậy quấn băng để làm gì?"
// \{\m{B}} "Then what's the bandage for?"

<0082> \{Nữ Sinh} "Chỉ phòng khi Fuuko bị đứt tay lần nữa."
// \{Female Student} "Just in case Fuuko cuts herself again."*

<0083> \{\m{B}} "Được, bắt tay nào."
// \{\m{B}} "Then, shake."

<0084> Bắt.
// Gyuu.

<0085> \{Nữ Sinh} "Ư..."
// \{Female Student} "Unn..."

<0086> Cô nhóc rụt tay lại.
// She takes my hand.

<0087> \{\m{B}} "Rồi, đập tay nào."
// \{\m{B}} "Then, high five"

<0088> Chát!
// Smack!

<0089> \{Nữ Sinh} "Ưmm..."
// \{Female Student} "Unnn..."

<0090> Lại làm y như lời tôi nói.
// She does it.

<0091> \{\m{B}} "Được rồi, giờ chúng ta tập quyền anh chút nhé." 
// \{\m{B}} "All right, let's be a boxer and a trainer then."

<0092> \{Nữ Sinh} "Hả?"
// \{Female Student} "Huh?"

<0093> \{\m{B}} "Cô là huấn luyện viên. Hãy đứng thế này." 
// \{\m{B}} "You're the trainer. Stand like this."

<0094> Tôi xòe bàn tay cô ấy ra và giơ về phía trước.
// I hold her palm open and place it just in front of her.

<0095> \{\m{B}} "Tôi sẽ đấm hai lần và cô phải nói "One, two, one, two" đấy. Thế nhé?"   
// \{\m{B}} "I'll jab twice and give a straight, and you'll go 'One, two, one, two!' like that, okay?"

<0096> \{Nữ Sinh} "V-vâng..."
// \{Female Student} "O-okay..."

<0097> \{\m{B}} "Bắt đầu nào."
// \{\m{B}} "Let's go."

<0098> \{Nữ Sinh} "Vâng..."
// \{Female Student} "Okay..."

<0099> Cô nhóc nhắm nghiền mắt lại.
// She closes her eyes.

<0100> \{\m{B}} "Một huấn luyện viên cừ không bao giờ nhắm mắt lại. Cứ mở ra nhìn thẳng vào tôi."
// \{\m{B}} "A trainer mustn't close her eyes. Just keep them open and look right at me."

<0101> \{Nữ Sinh} "Vâng..."
// \{Female Student} "Okay..."

<0102> Trông sợ ra mặt thế kia, nhìn sơ thôi cũng đủ biết cô nhóc không muốn, thế mà nãy giờ cứ ra vẻ.
// Her face shows she really doesn't want to do this, so her expression is exaggerated.

<0103> \{\m{B}} "Chuẩn bị này..."
// \{\m{B}} "Let's go..."

<0104> \{Nữ Sinh} "Vâng..."
// \{Female Student} "Okay..."

<0105> \{\m{B}} "Tôi sẽ đấm rất nhanh đấy, hiểu không?"
// \{\m{B}} "I'll punch as fast as I can, okay?"

<0106> \{Nữ Sinh} "Vâng..."
// \{Female Student} "Sure..."

<0107> \{\m{B}} "Đấm, đấm này!" 
// \{\m{B}} "Jab, jab, straight!"

<0108> Tôi cố tình hô thật to.
// I yell out forcefully.

<0109> \{Nữ Sinh} "One, two, one, two!"
// \{Female Student} "One, two, one, two!"

<0110> Púp.
// Puff.

<0111> Tôi khẽ đặt con dao vào bàn tay cô ấy.
// I slowly put the knife into her open palm.

<0112> \{Nữ Sinh} "One, two, one, two!"
// \{Female Student} "One, two, one, two!"

<0113> Cô nhóc vẫn tiếp tục nói như thế.
// Yet she's still saying that.

<0114> \{\m{B}} "Này, tôi trả con dao lại rồi đó."  
// \{\m{B}} "Hey, I already gave your knife back."

<0115> \{Nữ Sinh} "Hả?"
// \{Female Student} "Huh?"

<0116> \{\m{B}} "Nếu lại để mình bị thương nữa, tôi sẽ tịch thu con dao đấy. Cho nên phải chắc là em không bị đứt tay lần nữa, được không?"
// \{\m{B}} "I'll take it away again if you hurt yourself. So just make sure you don't get hurt."

<0117> \{Nữ Sinh} "A, vâng."
// \{Female Student} "Oh, okay."

<0118> \{\m{B}} "Gặp lại sau."
// \{\m{B}} "See you later, then."

<0119> Tôi rảo bước đi, để cô bé lại đằng sau.
// I don't look back at her as I walk away. 

<0120> Vấn đề là... căn phòng này nằm ngay kế bên câu lạc bộ kịch.
// The problem is... this room is right next to the drama club. 

<0121> Mặc dù còn một căn phòng trống khác...
// Even though there are other empty rooms... 

<0122> \{\m{B}} (Vấn đề nằm ở căn phòng trống này...)
// \{\m{B}} (The problem is this empty room...)

<0123> Tôi tò mò liếc vào trong.
// I peep in inside.

<0124> \{\m{B}} (Đúng như mình nghĩ, nhóc đó đang ở đây...)
// \{\m{B}} (She's here, just as I thought...)

<0125> Cô nhóc ngồi đó một mình và khắc một thứ gì đó.
// (Ngày 17 lấy con dao, ngày 18 trả dao gặp nhau 2 lần sao gọi là thường lệ được -_-)
// As usual, she's sitting there alone in the corner carving something.

<0126> Giống y như lần đầu tôi gặp, cô nhóc vẫn cặm cụi làm việc chẳng biết trời trăng gì.
// She was working real hard the first time I saw her.

<0127> \{\m{B}} (Dù đã quen với cảnh này, nhưng mình vẫn lo rằng nhóc ấy sẽ lại bị thương...)
// \{\m{B}} (I'm used to this already, but I'm still worried if she'll get hurt...)

<0128> Rời khỏi đây
// Leave now 

<0129> Quan sát một lúc nữa
// Watch her a little longer 

<0130> \{\m{B}} (Thôi để yên cho nhóc ấy muốn làm gì thì làm...)
// \{\m{B}} (I'll let her do what she wants...) 

<0131> Vậy là tôi rời căn phòng.
// So I leave that place. 

<0132> Tôi quan sát một lúc nữa.
// I watch her for a little while. 

<0133> \{\m{B}} (Hở...?)
// \{\m{B}} (Hmmm...?)

<0134> Đột nhiên cô bé sững lại...
// And suddenly she freezes.

<0135>... và đút ngón tay vào miệng. 
// ...And then she puts her finger in her mouth.

<0136> \{\m{B}} "Này!"
// \{\m{B}} "Hey you!"

<0137> Cô bé quay lại.
// She turns around.

<0138> Ánh mắt chúng tôi nhìn nhau qua lớp kính cửa sổ. 
// Our eyes meet through the glass.

<0139> \{Nữ Sinh} "......!"
// \{Female Student} "......!"

<0140> Tôi nghe cô nhóc hô "Oa!" một tiếng rồi chạy biến đi."
// I hear her going "Wah!" as she runs away.

<0141> \{\m{B}} (Ngốc, hoảng hốt như vậy nguy hiểm lắm!)
// \{\m{B}} (Idiot, panicking like that is dangerous!)

<0142> Và tôi bước vào bên trong.
// So I go inside.

<0143> Ra là cô nhóc đang ngồi im trong góc, thu mình lại.
// And there she is, sitting still, all curled up in the corner of the room.

<0144> \{\m{B}} "Nào, đưa tay tôi xem." 
// \{\m{B}} "Hey, show me your hand."

<0145> \{Nữ Sinh} "........."
// \{Female Student} "........."

<0146> Im re.
// No reply.

<0147> \{\m{B}} (Định chơi trốn tìm với mình sao...?) 
// \{\m{B}} (Is she trying to play hide and seek with me...?)

<0148> \{\m{B}} "Tôi thấy em rồi."
// \{\m{B}} "I can see you."

<0149> \{Nữ Sinh} "Hả?"
// \{Female Student} "Huh?"

<0150> Sau khi nhìn quanh phòng, cuối cùng cô nhóc chỉ vào chính mình.
// She looks around the room, finally pointing to herself.

<0151> \{\m{B}} "Đúng, là em đấy."
// \{\m{B}} "Yeah, right, you."

<0152> Chạy.
// Dash.

<0153> Cô nhóc lại bắt đầu chạy.
// And she starts running again.

<0154> Lần này chạy luôn ra khỏi phòng.
// She leaves the classroom this time.

<0155> \{\m{B}} (Ngốc quá, em không nên chạy vòng quanh như thế khi đang bị thương!)
// \{\m{B}} (You moron, you shouldn't be running around when you're hurt!)

<0156> Vậy là tôi đuổi theo.
// And so I chase after her.

<0157> \{\m{B}} (Chạy biến đâu rồi nhỉ...)
// \{\m{B}} (Where did she go...)

<0158> Bỗng nhiên một ông thầy không biết từ đâu chui ra tiến gần đến tôi.
// Now there's a teacher walking towards me.

<0159> \{Giáo Viên} "Em đang làm gì ở đây, \m{A}?"
// \{Teacher} "What're you doing here, \m{A}?"

<0160> Ông ta hỏi khi bắt gặp tôi.
// He asks as he sees me.

<0161> \{\m{B}} "Thầy chủ nhiệm bảo em đi tìm một bạn."
// \{\m{B}} "My homeroom teacher asked me to find someone."

<0162> \{Giáo Viên} "Giữa giờ học thế này à? Để tôi hỏi lại thầy giáo của em."
// \{Teacher} "During lessons? I'll verify this with your teacher later on."

<0163> \{\m{B}} "Vâng, thầy cứ tự nhiên. Đó là sự thật."
// \{\m{B}} "Yeah. Go ahead, it's the truth."

<0164> Sự nghi ngờ lộ rõ trên mặt ông thầy, nhưng rồi ông ta cũng bỏ đi ngay sau đó.	
// He looks at me suspiciously, and then walks past me.

<0165> Và đằng sau ông ta là một vóc dáng nhỏ bé quen thuộc.
// And behind him is a tiny person.

<0166> \{\m{B}} "Bắt được em rồi."
// \{\m{B}} "I can see you."

<0167> Tôi tóm lấy tay cô nhóc.
// I grab her hand.

<0168> Cô ấy vẫn để ngón trỏ vào miệng trong khi nhìn tôi.
// Looking at me, she places her index finger into her mouth.

<0169> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0170> Tôi cố giữ yên lặng.
// I stay silent.

<0171> \{Nữ Sinh} "........."
// \{Female Student} "........."

<0172> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0173> \{Nữ Sinh} "........."
// \{Female Student} "........."

<0174> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0175> ... Cuối cùng, ông thầy cũng đến góc hành lang và mất hút.
// ... Then finally, the teacher turns the corner and disappears.

<0176> \{Nữ Sinh} "Phù..."
// \{Female Student} "Whew..."

<0177> Cô nhóc thở dài.
// She sighs.

<0178> \{\m{B}} "Được rồi, ta đến phòng y tế nào."
// \{\m{B}} "Alright then, we're going to the nurse's office."

<0179> \{Nữ Sinh} "Hả?"
// \{Female Student} "Huh?"

<0180> \{Nữ Sinh} "Uaaaaaaa---!"
// \{Female Student} "Uwaaaaaaa---!"

<0181> \{\m{B}} "Sao em phải trốn...?"
// \{\m{B}} "Why are you hiding...?"

<0182> \{Nữ Sinh}   "........."
// \{Female Student} "........."

<0183> \{\m{B}} "Này, tay em đang bị thương đấy, ta đến phòng y tế nào."
// \{\m{B}} "Hey, your hand is injured, let's get to the nurse's office."

<0184> \{Nữ Sinh} "Không đau chút nào."
// \{Female Student} "It doesn't hurt."

<0185> \{\m{B}} "Nói dối. Lúc nãy tay em chảy máu còn gì?"
// \{\m{B}} "Liar. Your hand was bleeding earlier, wasn't it?"

<0186> \{Nữ Sinh} "Fuuko đã liếm hết rồi." 
// \{Female Student} "Fuuko licked it already."

<0187> \{\m{B}} "Và đã cầm máu?"
// \{\m{B}} "And that stopped the bleeding?"

<0188> \{Nữ Sinh} "Vâng, đã cầm máu."
// \{Female Student} "Yep, it did."

<0189> \{\m{B}} "Thật sao? Đưa tôi xem."
// \{\m{B}} "Really? Show me."

<0190> \{Nữ Sinh} "Đây."
// \{Female Student} "Here."

<0191> Cô nhóc chìa ngón cái cho tôi xem.
// She shows me her index finger.

<0192> Ngay khi tôi vừa nhìn, có một giọt máu nhỏ bắt đầu rỉ ra.
// As I take a look, a small trickle of blood begins to flow out.

<0193> \{Nữ Sinh} "Oa..."
// \{Female Student} "Wah..."

<0194> Cô nhóc đột nhiên thu tay lại và mút. 
// And suddenly she pulls her hand away, sucking the blood from her finger.

<0195> \{Nữ Sinh} "Đây."
// \{Female Student} "Here."

<0196> Cô nhóc xòe tay cho tôi xem lần nữa, rõ ràng đang cố giấu diếm sự việc.
// She shows me her hand again, obviously trying to hide something.

<0197> Ngón tay đã dừng chảy máu...
// Sure enough, it stopped bleeding...

<0198> \{\m{B}} "Thử hô lên: 'Hây!' đi nào."
// \{\m{B}} "Why don't you try yelling, like 'Yay!'"

<0199> \{Nữ Sinh} "Hây!"
// \{Female Student} "Yay!"

<0200> Pyuu!
// Pyuu!

<0201> Và máu tiếp tục rỉ ra từ ngón tay.
// And sure enough, blood starts spurting from her finger.

<0202> \{\m{B}} "Hay nhỉ, làm tốt lắm."
// \{\m{B}} "Very nice, good job."

<0203> \{Nữ Sinh} "Oa..."
// \{Female Student} "Wah..."

<0204> Cô nhóc lại đưa ngón tay vào miệng.
// And so, she puts her finger back in her mouth again.

<0205> \{\m{B}} "Vết cắt sâu lắm phải không?"
// \{\m{B}} "That's a deep cut, isn't it?"

<0206> \{Nữ Sinh} "Sâu hay không..."
// \{Female Student} "Even if it's deep..."

<0207> \{Nữ Sinh} "... cũng không phải việc của anh."
// \{Female Student} "It's none of your business."

<0208> Nói rồi cô nhóc tiếp tục mút ngón tay như một đứa trẻ.
// She says that while sucking her finger like a kid.

<0209> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0210> \{\m{B}} "... có lẽ."
// \{\m{B}} "... maybe."

<0211> \{Nữ Sinh} "Fuuko muốn vậy."
// \{Female Student} "This is what Fuuko wants to do."

<0212> \{Nữ Sinh} "Vì vậy, làm ơn để Fuuko được yên."
// \{Female Student} "So please leave Fuuko alone."

<0213> \{\m{B}} "Fuuko? Em nói 'Fuuko'? Là tên em phải không?"
// \{\m{B}} "That Fuuko you're talking about, is that your name?"

<0214> \{Fuuko} "Vâng... Ibuki Fuuko."
// \{Fuuko} "Yes... Ibuki Fuuko."

<0215> \{Fuuko} "Kì cục lắm phải không?"
// \{Fuuko} "Is that weird?"

<0216> \{\m{B}} "Không hẳn, cái tên rất hợp với em."
// \{\m{B}} "Not really, it suits you."

<0217> \{Fuuko} "Vậy sao?"
// \{Fuuko} "Is that so?"

<0218> \{Fuuko} "Thôi, hẹn gặp lại."
// \{Fuuko} "Well, then."

<0219> Cô nhóc quay người và bước đi. 
// She turns around and walks away.

<0220> \{\m{B}} "Nhanh đến phòng y tế nhé!"
// \{\m{B}} "Hurry up and go to the nurse's office!"

<0221> Tôi cắn móng tay.
// I bite my nails.

<0222> \{\m{B}} (Cô nhóc này thật thú vị....)
// \{\m{B}} (There are also things I like...)

<0223>  \{\m{B}} (Chỉ là... cô ấy đang làm những việc nguy hiểm trước mắt mình...)
// \{\m{B}} (It's just that... she was doing something dangerous in front of me...)

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074