Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN3419"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
− | == |
+ | == Đội ngũ dịch == |
− | '' |
+ | ''Người dịch'' |
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]] |
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]] |
||
− | '' |
+ | ''Hiệu đính'' |
::*[[User:Midishero|Midishero]] |
::*[[User:Midishero|Midishero]] |
||
− | == |
+ | == Bản thảo == |
<div class="clannadbox"> |
<div class="clannadbox"> |
||
<pre> |
<pre> |
Revision as of 05:18, 23 July 2010
Đội ngũ dịch
Người dịch
Hiệu đính
Bản thảo
// Resources for SEEN3419.TXT #character '*B' #character 'Sunohara' #character '??' #character 'Giọng Nói' // 'Voice' #character 'Kyou' #character 'Botan' <0000> Đang trong giờ học... // During lessons... <0001> \{\m{B}} (... Cái quái gì thế kia...?) // \{\m{B}} (... what in the world is that...?) <0002> Như mọi khi, tôi nhìn ra ngoài cửa sổ và không thèm chú ý nghe giảng. // I look left and right out the window, ignoring the lesson as always. <0003> Từ khi tiết học bắt đầu, khu vực gần cổng trường vắng tanh. // Since lessons have started, the area near the school gate is empty. <0004> Ở đấy, có một thứ tôi chưa từng thấy bao giờ--... \pNó là gì nhỉ...? // There, I see something I haven't seen before--... \pI wonder what it is...? <0005> Nó cử động, có lẽ là một sinh vật, nhưng tôi không rõ nó là con gì. // It's moving so perhaps it's a creature, but I have no idea what it is. <0006> Quá to để gọi là một con mèo... // It's too big to be a cat... <0007> Quá tròn để gọi là một con chó... // It's too round to be a dog... <0008> Đuôi quá ngắn để gọi là một con tanuki... // Its tail is too short to be a tanuki... <0009> \{\m{B}} (... hoa văn trên người nó lạ thật đấy...) // \{\m{B}} (... that pattern on its body is odd...) <0010> Có vài vệt sọc trên da... // It has a somewhat striped patterned skin... <0011> Giống như một loài vật... \phình như nó đang vui chơi hay đại loại thế...? Nó cọ chiếc mũi vào tường cạnh cổng trường. // It looks like an animal... is it happy or something...? It's rubbing its nose against the school gate wall. <0012> Chân nó cử động với một tốc độ đáng kinh ngạc. // It's quite amazing to see its legs move so fast. <0013> Đính, đoong, đính, đoong... // Ding, dong, dang, dong... <0014> \{Sunohara} "Cậu đi đâu đấy, \m{A}?" // \{Sunohara} "Where're you going, \m{A}?" <0015> \{\m{B}} "Có thứ khiến tớ chú ý." // \{\m{B}} "Something's bugging me." <0016> \{Sunohara} "Nó thú vị không?" // \{Sunohara} "Something interesting?" <0017> \{\m{B}} "Cũng chẳng có gì đâu." // \{\m{B}} "It's probably nothing." <0018> \{Sunohara} "Cho tớ đi với." // \{Sunohara} "I'll go with you." <0019> \{\m{B}} "Cậu chỉ tổ làm vướng chân." // \{\m{B}} "You'll be in the way so don't bother." <0020> \{Sunohara} "Đừng nói vậy chứ. Ở trong lớp một mình buồn lắm." // \{Sunohara} "Don't say that. I'll be bored alone inside the classroom." <0021> \{\m{B}} "Cậu không có bạn à?" // \{\m{B}} "You don't have any friends, do you?" <0022> \{Sunohara} "Còn phải hỏi sao!" // \{Sunohara} "I don't want to hear that from you!" <0023> \{\m{B}} "Ừmm.. Chắc nó chỉ ở quanh quẩn đâu đây thôi..." // \{\m{B}} "Hmm... I'm sure it's around here somewhere..." <0024> Không biết nó đi đâu rồi nhỉ? // I wonder if it went somewhere else. <0025> Mặc dù nó khiến tôi phải suy nghĩ, nhưng tôi vẫn không biết nó là con gì... // It really bugs me though, not knowing what kind of animal it is... <0026> \{Sunohara} "Cậu đang tìm thứ gì à?" // \{Sunohara} "Are you looking for something?" <0027> \{\m{B}} "Không hẳn..." // \{\m{B}} "Not exactly..." <0028> Sột soạt... sột soạt... // Shuffle shuffle... shuffle shuffle... <0029> \{\m{B}} "Hửm...?" // \{\m{B}} "Hmm...?" <0030> Có vật gì đó quấn lấy chân tôi. // There's something wandering around my legs... <0031> \{??} "Puhi puhi!" // \{??} "Puhi puhi!" <0032> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0033> Sột soạt... sột soạt... // Shuffle shuffle... Shuffle shuffle... <0034> \{Sunohara} "Này, \m{A}...? Con gì vậy?" // \{Sunohara} "Hey, \m{A}...? What's that?" <0035> \{??} "Puhi puhi!" // \{??} "Puhi puhi!" <0036> \{\m{B}} "Biết... chết liền." // \{\m{B}} "I... I wonder??" <0037> Đây là loài gì vậy...? // What... the hell is this animal...? <0038> Không phải chó, cũng không phải tanuki... mà là một con vật có sọc vằn trên lưng. // It's not a dog, it's also not a tanuki... it's an animal with a striped pattern on its back. <0039> Tôi nhớ là đã thấy nó trước đây, mặc dù trông nó vẫn còn nhỏ... // I think I've seen it before, although it's still a baby... <0040> \{??} "Puhi!" // \{??} "Puhi!" <0041> \{Sunohara} "D... Dễ thương kinh..." // \{Sunohara} "S... so cute..." <0042> \{\m{B}} "Ừ... chó hay mèo cũng không thể dễ thương đến vậy." // \{\m{B}} "Yeah... it has a charm that dogs and cats don't have." <0043> \{Sunohara} "Không biết chạm vào nó có sao không nhỉ? Liệu nó có cắn không?" // \{Sunohara} "I wonder if it's all right to touch it? I wonder if it bites?" <0044> \{\m{B}} "Nó đang quấn lấy chân tớ, chắc không sao đâu." // \{\m{B}} "Anyway, it's snuggling around my legs so I don't think it's hostile." <0045> \{Sunohara} "Vậy thì... để tớ chạm vào nó, rồi vuốt ve và ôm nó! " // \{Sunohara} "Then... I'll touch it, and stroke it, and hug it!" <0046> Sunohara vươn tay ra để chạm vào con vật nhỏ bé. // Sunohara stretches out his hand to touch the little animal. <0047> \{??} "Pu... puhi puhi!" // \{??} "Pu... puhi puhi!" <0048> \{Sunohara} "Đừng chạy chứ--..." // \{Sunohara} "Don't run away--..." <0049> Ngay khi cậu ta chạm được vào lưng nó... // Just when he was about to touch the back of the cute little animal... <0050> \{Giọng Nói} "Này---!!"\size{22} // \{Voice} "Hey---!!" <0051> \size{}Khi nghe thấy một giọng quen thuộc, tôi quay lại. // I turn around as I hear a familiar voice. <0052> Cùng lúc đó, có một vật bay xẹt ngang qua mặt. // At the same time something passed before my eyes. <0053> \size{40}Bốp! \shake{1}\size{} // \size{40}Blag! \shake{1}\size{} <0054> \{Sunohara} "Nohou!" // \{Sunohara} "Nohou!" <0055> Một cuốn từ điển Nhật-Anh rơi ngay chỗ chân tôi. // There's a Japanese-English dictionary tumbling at my feet when I look down. <0056> Cùng lúc đó, Sunohara cũng ngã xuống và phụt máu mũi. // At the same time, Sunohara also falls down with a nosebleed. <0057> \{Sunohara} "'Cùng lúc đó' tức là sao hả?!" // \{Sunohara} "What do you mean by 'at the same time'?!" <0058> \{\m{B}} "Đừng có đọc ý nghĩ người khác." // \{\m{B}} "Stop reading other people's minds." <0059> \{Sunohara} "Ai da... Có thứ gì đó bay đụng tớ thì phải." // \{Sunohara} "Ouch... what a thing to come flying towards me." <0060> \{Sunohara} "May mà không vào chỗ hiểm, nếu không thì chết dở!" // \{Sunohara} "I could have died just now if it hit somewhere vital!" <0061> \{Sunohara} "Này, ai mà lại..." // \{Sunohara} "Anyway, who the hell..." <0062> \{\m{B}} "Coi..." // \{\m{B}} "Look..." <0063> \{Sunohara} "Gì vậy?" // \{Sunohara} "What is it?" <0064> \size{40}Bốp!\shake{7}\size{} // \size{40}Thud!\shake{7}\size{} <0065> Cậu ta bị ăn cước ngay khi vừa đứng dậy. // He got kicked as he was about to get up. <0066> Tôi chưa kịp nói hết câu, cậu ta đã bay lộn nhào trên không và rơi xuống đất. // Before I could say anything, he made another somersault and hit the ground. <0067> \{\m{B}} "Coi chừng." // \{\m{B}} "Look out." <0068> \{Sunohara} "Quá... quá muộn rồi..." // \{Sunohara} "T... too late..." <0069> Cậu ta nói trong khi hai chân đang run rẩy vì bị dính đòn. // His feet and legs shake from the attack as he says that. <0070> \{??} "Puhi puhi~" // \{??} "Puhi puhi~" <0071> \{Kyou} "Hừ... các cậu định giở trò gì với thú cưng của tôi đấy?" // \{Kyou} "Geez... what are you trying to do to my pet?" <0072> Người đã đá Sunohara một cách hoàng tráng lên tiếng trong khi mái tóc dài đang bay lượn trong gió. // The culprit who magnificently kicked Sunohara said that as her long hair fluttered. <0073> \{\m{B}} "Thú cưng của cô á...?" // \{\m{B}} "Your pet...?" <0074> \{Kyou} "Ừ, của tôi đấy." // \{Kyou} "Yes, my pet." <0075> \{\m{B}} "Hả... cái thứ tròn tròn này sao?" // \{\m{B}} "Huh... this round thing?" <0076> \{??} "Puhi, puhi~" // \{??} "Puhi, puhi~" <0077> \{Kyou} "Dễ thương không?" // \{Kyou} "Cute, isn't he?" <0078> \{\m{B}} "Nó là giống lai mới của chó hay là tanuki vậy?" // \{\m{B}} "Is it a new breed of a dog or a tanuki?" <0079> \{Kyou} "Mắt cậu có bị đui không? Nó giống chó hay tanuki ở điểm nào?" // \{Kyou} "Do you have marbles stuffed in your eyes? What part of this looks like a dog or tanuki?" <0080> \{\m{B}} "Thế nó là con gì?" // \{\m{B}} "What the hell is it then?" <0081> \{Kyou} "Là heo cảnh." // \{Kyou} "It's a piglet." <0082> \{\m{B}} "Heo khắm hả?" // \{\m{B}} "A pig shit?" <0083> \{Kyou} "Tôi có nên giết cậu không nhỉ?" // \{Kyou} "Should I kill you?" <0084> \{\m{B}} "Đừng có hỏi câu đáng sợ như vậy trong khi mỉm cười." // \{\m{B}} "That's scary so don't say it while smiling." <0085> \{Kyou} "H-e-o c-ả-n-h. Nếu cậu không biết nó là gì thì cứ gọi nó là heo đi." // \{Kyou} "P-i-g-l-e-t. It's a pig if you're not familiar with it." <0086> \{\m{B}} "À... Thế nó là... một con heo con à?" // \{\m{B}} "Uhh... What was it...? A baby something, isn't it?" <0087> \{Kyou} "Là heo rừng đực cỡ bé." // \{Kyou} "It's a baby boar." <0088> \{??} "Puhi puhi." // \{??} "Puhi puhi." <0089> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0090> \{Kyou} "Sao?" // \{Kyou} "What?" <0091> \{\m{B}} "Vật nuôi hả...?" // \{\m{B}} "A pet...?" <0092> \{Kyou} "Đúng thế." // \{Kyou} "That's right." <0093> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0094> \{??} "Puhi?" // \{??} "Puhi?" <0095> \{Kyou} "Nếu muốn nói gì thì nói luôn đi." // \{Kyou} "If you want to say something, just say it already!" <0096> \{\m{B}} "Không đùa chứ?" // \{\m{B}} "Are you serious?" <0097> \{Kyou} "Hoàn toàn không." // \{Kyou} "Totally serious." <0098> \{Kyou} "À, cậu có muốn biết tên nó không? Dễ thương lắm." // \{Kyou} "Oh, don't you want to know its name? It's really cute, you know." <0099> \{\m{B}} "Nói thử coi." // \{\m{B}} "Let's hear it." <0100>\{Kyou} "Là \g{Botan}={Vào thời kì Ê-đô, Mọi người bắt đầu ăn thịt heo rừng và gọi nó là 'botan' (hoa mẫu đơn). Thịt nai gọi là 'momiji' (lá cây phong) và thịt ngựa là 'sakura' (hoa anh đào)'. Đây là cách những người sùng bái đạo Phật có thể được coi là ăn chay.}. Dễ thương không? // \{Kyou} "It's \g{Botan}={During the Edo period, people started eating the meat of wild boar and called it 'botan (peony).' The meat of deer was called 'momiji (maple leaf)' and that of the horses was 'sakura (cherry blossoms).' In this way the pious Buddhists could pretend to eat as vegetarians.}. It's cute, isn't it?" <0101> \{Botan} "Puhi~" // \{Botan} "Puhi~" <0102> \{\m{B}} "Cái tên nghe ngon quá..." // \{\m{B}} "It's a yummy name..." <0103> \{Kyou} "Hửm? Sao cơ?" // \{Kyou} "Hmm? What?" <0104> \{\m{B}} "Không... không có gì đâu." // \{\m{B}} "Never mind... it's nothing." <0105> \{Sunohara} "Ựa... au... đau quá... cảm giác như mũi mình đang bị phỏng ấy." // \{Sunohara} "Uhh... ouch... it hurts... it feels like my nose is on fire." <0106> \{\m{B}} "Yo, dậy rồi à?" // \{\m{B}} "Yo, you awake?" <0107> \{Sunohara} "Ừm... Mà, \g{Botan-nabe}={Botan-nabe là một đĩa thịt heo rừng và rau cùng với nước thịt. Miếng thịt sống được thái mỏng và bày biện đẹp đẽ trên chiếc đĩa lớn tạo thành hình bông hoa mẫu đơn. Thịt heo rừng có rất nhiều dinh dưỡng và mềm kể cả khi đã nấu chín. Thịt heo rừng trở nên béo ngậy và ngon nhất vào khoảng giữa tháng 11 và tháng 2, lúc lạnh nhất trong năm.} là cái gì thế? Nếu cậu cần súp miso thì để tớ quay về kí túc xá lấy cho. // \{Sunohara}"Yeah... anyway, what's this about a \g{Botan-nabe}={Botan-nabe is a stewpot dish of wild boar's meat and vegetables in a broth. The thin slices of raw meat are beautifully arranged on a large plate in the shape of a peony flower. Boar's meat is highly nutritious, and remains soft even after a long boiling. Wild boar's meat becomes most fatty and tasty between November and February, the coldest period in a year.}? If you need miso, there isn't any unless we head back to the dorm." <0108> \{Sunohara} "À, hình như tớ vừa thoáng thấy thứ gì đó màu xanh dương thì phải. " // \{Sunohara} "Also, I caught a glimpse of a shoe and something light-blue from that kick just now." <0109> \{Sunohara} "Chắc là cái quần l..." // \{Sunohara} "It must've been your pan..." <0110> \{Kyou} "\size{40}XÓA NÓ KHỎI ĐẦU MAU--!!\size{}" // \{Kyou} "REMOVE THAT FROM YOUR MIND--!!" <0111> \size{40}Bốp! \shake{7}\size{} // \size{40}Thud! \shake{7}\size{} <0112> \{Sunohara} "Tuhou...." // \{Sunohara} "Tsuoooooo!" <0113> \{Kyou} "Haa, haa... cậu đã nghe thấy hắn nói gì chưa?" // \{Kyou} "Pant, pant... did you hear what he just said?" <0114> \{\m{B}} "Chưa." // \{\m{B}} "I didn't." <0115> Nói khác chết liền. // What else could I say? <0116> \{\m{B}} "À... sao nó lại đến đây?" // \{\m{B}} "Well? Why'd it come here?" <0117> \{Kyou} "Tất nhiên là để gặp tôi rồi." // \{Kyou} "To meet me of course." <0118> \{Botan} "Puhi puhi!" // \{Botan} "Puhi puhi!" <0119> \{\m{B}} "Tiết học vẫn còn mà, thế tính sao đây?" // \{\m{B}} "Lessons are still going on, so what'll you do?" <0120> \{Kyou} "À, phải rồi..." // \{Kyou} "Oh, that's right..." <0121> \{Botan} "Puhi, puhi!" // \{Botan} "Puhi, puhi!" <0122> \{Kyou} "Em thấy đấy, Botan... chị chưa về nhà được." // \{Kyou} "You see, Botan... I can't go home yet." <0123> \{Botan} "Puhi." // \{Botan} "Puhi." <0124> \{Kyou} "Ngoan nào, về nhà đi." // \{Kyou} "So be a good boy and go home." <0125> \{Botan} "Puhi..." // \{Botan} "Puhi..." <0126> \{Kyou} "Chị sẽ về nhà ngay sau khi tan học." // \{Kyou} "I'll come right home after school." <0127> \{Botan} "Puhi..." // \{Botan} "Puhi..." <0128> \{Kyou} "Không sao đâu, tên này sẽ đưa em về nhà." // \{Kyou} "It's all right, this guy here will walk you home." <0129> \{\m{B}} "Này, sao lại là tôi?" // \{\m{B}} "Hey! Why are you pointing at me?" <0130> \{Kyou} "Nhóc này rất thích đi lang thang, vì thế rất có thể sẽ bị lạc nếu cậu không trông chừng." // \{Kyou} "This guy likes to wander around, so he might go somewhere if you don't watch him." <0131> \{Kyou} "Bảo vệ nó nhé." // \{Kyou} "Like I said, guard him." <0132> \{\m{B}} "Hả?" // \{\m{B}} "Huh?" <0133> \{Kyou} "Cậu đang rảnh mà, đúng không?" // \{Kyou} "You've got free time, haven't you?" <0134> \{Kyou} "Trở thành người có ích một lúc đi nào!" // \{Kyou} "If you do, make yourself useful for once." <0135> \{\m{B}} "Đừng nài nỉ vô ích. Tôi sẽ ngủ ở trong lớp." // \{\m{B}} "Stop messing around. I'm gonna go sleep in class." <0136> \{\m{B}} "Không có gì quan trọng hơn thế đâu." // \{\m{B}} "There's nothing more important than that for me." <0137> \{Kyou} "Đừng ca cẩm nữa. Tôi sẽ đãi cậu bữa trưa nay, được không?" // \{Kyou} "Stop complaining. I'll treat you to lunch today if you do it." <0138> \{\m{B}} "Vậy cứ để tôi lo." // \{\m{B}} "Leave it to me." <0139> Tôi vỗ ngực mình tỏ vẻ đồng ý. // I thump my chest as I agree. <0140> \{\m{B}} "Này... tôi không biết nhà cô ở đâu." // \{\m{B}} "Hey... I don't know where you live." <0141> \{Kyou} "À... không sao đâu, Botan sẽ dẫn cậu." // \{Kyou} "Ah... it's all right, Botan will take you there." <0142> \{Kyou} "Cậu chỉ cần trông chừng xe hơi, đám đông, gã bán bánh với hai con mắt dữ tợn là được." // \{Kyou} "You should just watch out for cars, crows, and a baker guy whose eyes look menacing." <0143> \{\m{B}} "Nếu tôi là một trong số họ thì sao? " // \{\m{B}} "What if I run into one of them?" <0144> \{Kyou} "Ahahahaha! Cậu biết chuyện gì sẽ xảy ra mà." // \{Kyou} "Ahahahaha! Of course you know what would happen." <0145> \{Kyou} "Khi đó, đời cậu sẽ xuống dốc không phanh một cách trầm trọng, sống không bằng chết." // \{Kyou} "It would only mean your life span will shorten drastically." <0146> Lúc nào cô ta cũng thốt ra những lời nói ghê sợ như vậy... // I don't want to hear such disturbing words from you... <0147> \{\m{B}} "Tôi có thể chọn bất cứ thứ gì, đúng không?" // \{\m{B}} "I can have whatever I want, right?" <0148> \{Kyou} "Miễn là nó có trong thực đơn của nhà trường." // \{Kyou} "If your choice is on the school cafeteria's menu." <0149> \{\m{B}} "Nhớ đấy nhé." // \{\m{B}} "Don't forget, okay?" <0150> \{Kyou} "Và chỉ khi tôi vẫn ở trường thôi." // \{Kyou} "That is if I'm still at school when you get back." <0151> \{\m{B}} "Được rồi, đi thôi, heo con." // \{\m{B}} "All right, let's go, piggy." <0152> \{Botan} "Puhi!" // \{Botan} "Puhi!" <0153> Tịc tịc tịc tịc tịc tịc tịc~ // Tap tap tap tap tap tap tap~ <0154> \{\m{B}} "N-Nó nhanh quá!" // \{\m{B}} "H-he's surprisingly fast!" <0155> \{Kyou} "Này này, đừng để bị bỏ lại chứ!" // \{Kyou} "Hey hey, you're going to be left behind." <0156> \{\m{B}} "À... cô chăm sóc tên đang nằm trên đất nhé." // \{\m{B}} "Ah... I'll leave that guy on the ground to you." <0157> \{Kyou} "Hắn sẽ tỉnh ngay sau năm phút nữa thôi." // \{Kyou} "He'll wake up after five minutes or so." <0158> \{\m{B}} "Đúng thế." // \{\m{B}} "That's true." <0159> \{Botan} "Puhi-- puhi--!" // \{Botan} "Puhi-- puhi--!" <0160> \{Kyou} "Coi kìa, nó đang gọi cậu đấy." // \{Kyou} "Look, he's calling for you." <0161> \{\m{B}} "Ui... đợi tao với, bữa trưa!" // \{\m{B}} "Oooops, wait for me, lunch!" <0162> \{Kyou} "Đừng có nói như vậy chứ!" // \{Kyou} "Stop saying such disturbing words!" <0163> \{\m{B}} "Như nhau cả thôi!" // \{\m{B}} "It's all the same to me!" <0164> Tôi hét lên và đuổi theo con vật nhỏ. // I shout that as I chase after the little creature. <0165> \{\m{B}} "... Mệt quá... " // \{\m{B}} "... I'm tired..." <0166> Mình mất dấu con heo đó rồi. // And I also lost sight of the pig. <0167> \{\m{B}} "Thế này... không ổn." // \{\m{B}} "This is ...bad." <0168> Tôi không quan tâm đến việc có bị mất bữa trưa miễn phí hay không. // And I don't mean that I might be missing out on a free lunch. <0169> Nó nhỏ thế mà nhanh... // It's small but it's quite fast... <0170> Chắc nó về nhà rồi... hi vọng nó còn nguyên vẹn khi về nhà. // It probably went home on its own... at least I hope he got there in one piece... <0171> \{\m{B}} "Hừ, mình chẳng thể làm gì khác." // \{\m{B}} "Well, there's not much I can do about it." <0172> Tôi nghĩ là có cố cũng không thể tìm được nó. // I don't think I'd find him even if I tried. <0173> Thôi... quay lại trường và giết thời gian ở đó vậy. // Anyway... I guess I'll go back and kill some time at school. <0174> Tiết bốn kết thúc, và giờ là tiết sinh hoạt, chỉ có những học sinh hoạt động trong câu lạc bộ mới được miễn điểm danh. // Fourth period is over, and so is homeroom, and the only students left are those who have club activities. <0175> Tôi thực sự không muốn gặp Kyou lúc này... // I really don't want to run into Kyou right now... <0176> \{Kyou} "A..." // \{Kyou} "Ah..." <0177> \{\m{B}} "Gua..." // \{\m{B}} "Geh..." <0178> \{Kyou} "Về rồi à, cậu có đưa nó về nhà an toàn không đấy?" // \{Kyou} "Welcome back, did you get him home safely?" <0179> \{\m{B}} "Tất... tất nhiên." // \{\m{B}} "Of... of course." <0180> \{Kyou} "Thế thì cám ơn. Như đã hứa, tôi sẽ đãi cậu bữa trưa." // \{Kyou} "I see, thanks. Then as promised, I'll treat you to lunch." <0181> \{Kyou} "À... nhưng mà chỉ ở trong căn tin trường thôi đấy." // \{Kyou} "Ah... but like I told you, only within the school cafeteria." <0182> \{\m{B}} "Không cần đâu." // \{\m{B}} "No, that's okay." <0183> \{Kyou} "Hả? Sao vậy?" // \{Kyou} "Huh? Why?" <0184> \{\m{B}} "Tôi đã mua đồ ăn trên đường trở về rồi, không sao đâu." // \{\m{B}} "I bought some food on the way here, so it's all right." <0185> \{Kyou} "Tôi sẽ không rời đến lần sau đâu." // \{Kyou} "I won't give you a rain check." <0186> \{\m{B}} "Thế à... tiếc nhỉ..." // \{\m{B}} "Well... too bad then..." <0187> \{Kyou} "Cậu trông có vẻ... mờ ám lắm..." // \{Kyou} "You look somewhat... guilty..." <0188> \{\m{B}} "Đâu... đâu có." // \{\m{B}} "A... anyway... I said it's all right." <0189> \{Kyou} "A..." // \{Kyou} "Ah..." <0190> Tôi quay lại và chạy dọc theo hành lang, cố thoát khỏi Kyou. // I turn around and run down the hallway as if trying to escape from Kyou.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.