Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN3501"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
== Text ==
+
== Bản thảo ==
 
<div class="clannadbox">
 
<div class="clannadbox">
 
<pre>// Resources for SEEN3501.TXT
 
<pre>// Resources for SEEN3501.TXT

Revision as of 06:08, 23 July 2010

Bản thảo

// Resources for SEEN3501.TXT

#character 'Ryou'
#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character 'Kyou'
#character 'Botan'
#character 'Nam Sinh'
// 'Male Student'

<0000>
// May 1 (Thursday)

<0001> Đang là giờ giải lao... và tôi đang thả mình trên bàn...
// It's breaktime... as I laid my body down by the desk...

<0002> \{Ryou} "A.... ừm.... \m{A}-kun..."
// \{Ryou} "Uh... umm... \m{A}-kun..."

<0003> \{\m{B}} "Hử...?"
// \{\m{B}} "Hmm...?"

<0004> Fujibayashi đi đến...
// Fujibayashi came over...

<0005> Khuôn mặt có hơi căng thẳng.
// Her face seems a bit tense.

<0006> Cô ấy đang cầm xấp bài tây.
// She's holding playing cards.

<0007> Cô ấy đã xòe bài ra và quay lưng lá bài về phía tôi.
// She's already holding them in the shape of a fan with the back of the cards facing me.

<0008> \{\m{B}} "... Cậu muốn tớ rút một lá?"
// \{\m{B}} "... umm... you want me to draw one?"

<0009> \{Ryou} "~~~"
// \{Ryou} "~~~"

<0010> Khẽ gật đầu.
// She slightly nods.

<0011> Lần này là lời tiên tri gì nữa đây...?
// What kind of fortune-telling is it this time...?

<0012> Vẻ nghiên túc của cô ấy làm tôi chột dạ.
// Her serious face stabs into me.

<0013> \{\m{B}} "Mấy lá?"
// \{\m{B}} "How many?"

<0014> \{Ryou} "A... ừm... chắc hai là đủ rồi."
// \{Ryou} "Ah... umm... two is enough, I think."

<0015> Chắc là ư... thật bất thường, không giống bói cho lắm.
// She thinks, huh... it's the usual, inaccurate fortune-telling.

<0016> Mà dù là gì thì tôi cũng rút hai lá.
// For now, I'll just pull the two cards out.

<0017> Xem nào.... biểu tượng là...
// Hmm... the card's pattern is...

<0018> \{Ryou} "Ừm... hôm nay \m{A}-kun sẽ có một bữa trưa ngon lành."
// \{Ryou} "Umm... today, \m{A}-kun will be eating a very delicious lunch."

<0019> \{\m{B}} "Hả? Này này... tớ còn chưa cho cậu xem lá bài gì cơ mà...?"
// \{\m{B}} "Eh? Wait... I still haven't shown you the card yet, though...?"

<0020> \{Ryou} "Không, không sao hết. Lời tiên tri kì này là như thế đấy."
// \{Ryou} "No, it's okay. That's what this fortune-telling is."

<0021> Thể loại tiên tri gì vậy nè...?
// What kind of fortune-telling is this...?

<0022> Nó giống như lời dự báo trước hơn... nhỉ?
// Isn't this more like a prediction...?

<0023> \{\m{B}} "Cho dù hai lá tớ vừa rút ra là joker và bốn chuồng sao?"
// \{\m{B}} "Even though the cards I pulled out are a joker and four of clubs?"

<0024> \{\m{B}} "Không phải chúng là điềm xấu sao?"
// \{\m{B}} "Isn't that a bad omen?"

<0025> \{Ryou} "Ơ? K-không, không hẳn là thế."
// \{Ryou} "Eh? N-no, not at all."

<0026> \{Ryou} "Joker là lá bài mạnh nhất và có quyền lực nhất, nên..."
// \{Ryou} "Joker is the wealthiest and strongest card, so..."

<0027> \{\m{B}} "Ờ... dù nó mạnh trong trò chơi nhưng tớ không nghĩ nó có tác dụng trong việc bói bài..."
// \{\m{B}} "Well... even though it's strong in a game, I don't think it has anything to do with fortune-telling..."

<0028> \{Ryou} "A... ư... ừm... k-không sao hết, chỉ là bói bài thôi mà."
// \{Ryou} "Ah... uu... umm... i-it's okay. It's fortune-telling, after all."

<0029> Cô ấy nói như thể đang cố gắng trấn tĩnh bản thân.
// She speaks as if she's trying to encourage herself.

<0030>Nhưng... nếu cô ấy dự báo rằng đó sẽ là một bữa ăn ngon lành... thì sự thật là... đó hẳn là một bữa ăn đầy mối nguy hiểm.
// But... for her to say it'll be delicious food as part of her prediction... that would mean... it's probably really dangerous food.

<0031> \{Ryou} "V-và... về.... ừm... bữa trưa..."
// \{Ryou} "A-and also... umm... well... it's about lunch..."

<0032> \{Ryou} "À.... ừm... phải nói sao nhỉ...?"
// \{Ryou} "Umm... well... how should I say this...?"

<0033> \{\m{B}} "À, cậu có muốn ăn chung nữa không?"
// \{\m{B}} "Oh, you want to eat lunch together again?"
// chỗ này tớ nghĩ có lẽ là Tomoya muốn nói đỡ cho Ryou nên đề nghị như thế.

<0034> \{Ryou} "À... ừ... ừm... mình sẽ đợi bạn ở cùng chỗ hôm qua nhé."
// \{Ryou} "Ah... uh... umm... I'll be waiting in the same place we were at yesterday."

<0035> Fujibayashi gật đầu xác nhận và quay về chỗ một cách nhanh chóng như bỏ chạy vậy.
// Fujibayashi nods her head in an exaggerated manner and turns around as if to run away.

<0036> \{\m{B}} "Fujibayashi."
// \{\m{B}} "Fujibayashi."

<0037> \{Ryou} "Ế? A... sao...?"
// \{Ryou} "Eh...? Ah... yes...?"
// Ế... A... hai? => so kawai ^^

<0038> \{\m{B}} "Bài của cậu này."
// \{\m{B}} "Your cards."

<0039> Vừa nói tôi vừa đưa hai lá joker và bốn chuồng cho cô ấy.
// I said that and showed her the joker and four of clubs in my hand.

<0040> \{Ryou} "A.... aa... x-xin lỗi."
// \{Ryou} "Ah... wawa... I-I'm sorry."

<0041> Cô ấy nhanh chóng chạy trở lại chỗ tôi, tiếng giầy vang lên trong lớp.
// She quickly runs back to me, her shoes tapping against the floor.
/// ờ... thật tình là vế sau tớ không biết dịch như thế nào nữa.

<0042> Và ngay khi nhận lại lá bài, cô ấy chạy trở lại chỗ ngồi.
// And then after she takes her cards, she really does run back to her seat.

<0043> \{\m{B}} "... bạn gái mình thật dễ xấu hổ..."
// \{\m{B}} "... my girlfriend is terribly shy..."

<0044> Tôi mỉm cười trong khi nhìn về Fujibayashi.
// I smile, looking at Fujibayashi.

<0045> Chuông reo báo hiệu kết thúc giờ học buổi sáng.
// The bell rings, indicating the end of morning classes.

<0046> Bọn trong lớp nhặng xị cả lên khi bước ra khỏi lớp chuẩn bị ăn trưa.
// My classmates roam around as they head off to lunch.

<0047> \{\m{B}} "Giờ thì..."
// \{\m{B}} "Well then..."

<0048> Tôi cũng đứng dậy và hướng mắt về Fujibayashi.
// I also get up from my seat and look at Fujibayashi.

<0049> \{\m{B}} "... Ủa...?"
// \{\m{B}} "... huh...?"

<0050> Hình như cô ấy đi mất rồi.
// Seems she's already gone.

<0051> Chắc cô ấy đến vườn trước đây mà.
// She probably went to the front garden already.

<0052> \{Sunohara} "\m{A}, đi mua gì nào."
// \{Sunohara} "\m{A}, let's go and buy something."

<0053> \{\m{B}} "Ờ, nhưng trước đó tụi mình vào nhà vệ sinh đã."
// \{\m{B}} "Yeah, before that, let's go to the washroom."

<0054> \{Sunohara} "Được đấy. Tao cũng nên xả hết mọi thứ để chú tâm thưởng thức món ăn chứ."
// \{Sunohara} "That's good. I should also let things out so I could enjoy eating, huh."

<0055> Cách... cách....
// Clang... clutter... clutter...

<0056> \{\m{B}} "Vầy ổn rồi!"
// \{\m{B}} "All right!"

<0057> Tôi chặn cánh cửa bằng một miếng vải.
// I jammed the stall door with a mop.

<0058> Hơn nữa, tôi cũng viết một mảnh giấy "Tổ chim câu." lên đó.
// And furthermore, I wrote a note there saying "Love Nest."

<0059> \{\m{B}} (Chừng nào giờ ăn trưa hết tao sẽ thả mày ra.)
// \{\m{B}} (I'll let you out once lunch break is over.)

<0060> Tôi rời nhà vệ sinh và tự nhắc mình như thế.
// I leave the washroom, vowing this to myself in my mind.

<0061> Tiết trời xuân xanh làm tâm trí tôi thật thoải mái.
// The blue spring sky freshens my mind.

<0062> Tóc tôi bay phất phơ trong cơn gió mát thổi quanh cây lá.
// My hair flows behind me as the wind around me blows round the greenery.

<0063> Dưới tiết trời như thế này thì tôi cá chắc là bữa ăn phải ngon lành rồi.
// I'm sure the food'll be delicious under this kind of weather, no matter what it is.

<0064> Những hộp cơm trưa của Kyou trông có vẻ dễ làm nên càng làm bữa ăn thêm ngon.
// Kyou's lunch boxes seem easy to make, so that only makes this meal all the more enjoyable.

<0065> Tôi bước đến tấm thảm trải sân.
// I walk to the vinyl sheet.

<0066> Kyou và Fujibayashi đã ngồi đợi tôi ở đó.
// Kyou and Fujibayashi are already sitting there, waiting for me to come.

<0067> \{Kyou} "Trễ quá! Ryou tới từ lâu rồi! Ông làm cái quái gì thế?"
// \{Kyou} "You're late! Ryou came a long time ago! Exactly what were you doing?"

<0068> \{\m{B}} "Tôi đi rửa mặt một chút."
// \{\m{B}} "I went to the washroom for a bit."

<0069> \{Kyou} "Ông phải làm việc đó trong giờ học chứ!"
// \{Kyou} "You should do that during lessons, you know!"

<0070> Xem một vị lớp trưởng vừa nói gì kìa...
// What a thoughtless thing for a class representative to say...

<0071> \{Botan} "Puhi puhi~"
// \{Botan} "Puhi puhi~"

<0072> \{\m{B}} "Ủa? Botan? mày làm gì ở đây thế?"
// \{\m{B}} "Hmm? Botan? Why're you here?"

<0073> \{Kyou} "A, ừ. Em ấy lại đến nữa rồi."
// \{Kyou} "Oh, right. Guess he came again."

<0074> \{\m{B}} "... À à, đây đúng là một bữa thịnh soạn nhỉ?"
// \{\m{B}} "... I see, this really has become a luxurious lunch, hasn't it?"

<0075> \{Kyou} "Hở?"
// \{Kyou} "Huh?"

<0076> \{Botan} "Puhi?"
// \{Botan} "Puhi?"

<0077> \{\m{B}} "Nồi đâu rồi? Súp miso đã xong chưa?"
// \{\m{B}} "Where's the pot? Is the miso ready?"

<0078> \{Botan} "Puhi~!"
// \{Botan} "Puhi~!"

<0079> \{Kyou} "\m{B}, ông có muốn tui vặn họng ông không nào?"
// \{Kyou} "\m{B}, want me to strangle you until you can't speak?"

<0080> \{\m{B}} "Ư... rút lại ha, đùa thôi mà."
// \{\m{B}} "Uh... I take that back, I was joking."

<0081> Cười gì mà đáng sợ thế.
// Her smile is really scary.

<0082> \{Ryou} "A... ưm... b-bạn ngồi xuống đi."
// \{Ryou} "Uh... umm... p-please, have a seat."

<0083> \{\m{B}} "Ừ."
// \{\m{B}} "Yeah."

<0084> Tôi cởi giày ra và bước lên tấm thảm, ngồi xuống cạnh Fujibayashi.
// I take off my shoes and come on the mat, sitting down beside Fujibayashi.

<0085> \{Ryou} "A..."
// \{Ryou} "Wah..."

<0086> Cô ấy đỏ mặt.
// She hangs her red face.

<0087> \{Kyou} "Đúng thế, ông ngồi đúng chỗ rồi đấy. Thông minh hơn rồi đấy!"
// \{Kyou} "That's right, that's where you should be. You got the hang of it!"

<0088> \{Kyou} "Cuối cùng ông cũng chấp nhận là bạn trai nó rồi nhỉ?"
// \{Kyou} "Have you finally accepted that you're her boyfriend?"

<0089> \{\m{B}} "Tui ngồi chỗ khác thì bà cũng đẩy tui sang đây thôi mà..."
// \{\m{B}} "You'd probably move me here if I sat somewhere else, wouldn't you...?"

<0090> \{Kyou} "Tất nhiên!"
// \{Kyou} "Of course!"

<0091> Cô ấy nói như thế cùng với một nụ cười như thể đó là điều hiển nhiên vậy.
// She says so, bringing out a daring smile as if it's a matter of fact.

<0092> Tôi vừa ngồi xuống thì Botan nhảy lên chân tôi.
// As I sit properly, Botan gets on top of my leg.

<0093> \{Botan} "Puhi~"
// \{Botan} "Puhi~"

<0094> \{Kyou} "Em ấy thích ông đấy chứ."
// \{Kyou} "It looks like he really likes you."

<0095> \{\m{B}} "Dù bà nói thế, tôi toàn được mấy con thú yêu thích..."
// \{\m{B}} "Though you said so, I'm being liked by some beast..."

<0096> \{Kyou} "Có sao đâu, ông cũng được cô gái bên cạnh thích mà."
// \{Kyou} "It's okay, you're being liked by the girl next to you as well."

<0097> Nhắc đến người ngồi bên... tôi nhìn sang Fujibayashi.
// Speaking of who's beside me... I look at Fujibayashi.

<0098> \{Ryou} "A..."
// \{Ryou} "Ah..."

<0099> Cậu ấy xấu hổ quay sang hướng khác khi ánh mắt chúng tôi gặp nhau.
// She hides her blushing face the moment our eyes meet.

<0100> \{Kyou} "Ngoài ra, nhìn này, bữa trưa hôm nay tuyệt lắm đấy."
// \{Kyou} "Besides that, here, today's lunch boxes are amazing."

<0101> \{\m{B}} "Tuyệt á...? Này, số lượng tăng lên thì phải?!"
// \{\m{B}} "Amazing...? Hey, it increased?!"

<0102> Hôm qua có ba hộp, hôm nay lại có đến bốn.
// Yesterday there were three of them, today it's four.

<0103> \{Kyou} "Tán thưởng nữa đi."
// \{Kyou} "Give some praise."

<0104> \{\m{B}} "Tán thưởng ai?"
// \{\m{B}} "To who?"

<0105> \{Kyou} "Ngoài tui với ông thì còn ai ở đây nữa chứ?"
// \{Kyou} "With the exception of you and me, who else is here?"

<0106> Tôi nhìn sang bên cạnh khi nghe thế.
// I look over to my side when she says that.

<0107> Fujibayashi cúi đầu xấu hổ.
// Fujibayashi hangs her head embarrassingly.

<0108>... nghĩa là...
// ... which means...

<0109> \{\m{B}} "Cậu làm bữa trưa này...?"
// \{\m{B}} "You made this...?"

<0110> \{Ryou} "Ừ... a... ưm.... m-mình đã cố gắng..."
// \{Ryou} "Uu... eh... umm... well... I-I tried my best..."

<0111> Cậu ấy nhìn thẳng vào tôi khi nói như thế.
// She shoots her eyes up at me as she says that.

<0112> \{Kyou} "Đây là lần đầu tiên Ryou làm cơm trưa đấy."
// \{Kyou} "This is the first time Ryou's made lunch boxes."

<0113> \{Kyou} "Em ấy dậy cùng lúc với tôi lúc 5 giờ sáng nay đó."
// \{Kyou} "She woke up with me at five a.m. this morning."

<0114> \{\m{B}} "Thật à? Cậu rất cố gắng đấy."
// \{\m{B}} "Oh really? You really are trying."

<0115> \{Ryou} "A... v-vâng."
// \{Ryou} "Ah... y-yes."

<0116> Cô ấy vui vẻ gật đầu mặc dù cảm thấy chút ngượng ngùng.
// She nods happily, though she feels a bit awkward.

<0117> Còn Kyou thì mở nắp hộp ra.
// Kyou then spreads out the boxes.

<0118> \{Botan} "Puhi puhi~"
// \{Botan} "Puhi puhi~"

<0119> Botan hí hửng hẳn ra khi mùi hương tỏa ra xung quanh.
// Botan made a somewhat happy noise as a scent wafted around us.

<0120> \{Kyou} "Nào, ăn thôi. Món chính hôm nay là thịt cuộn Tứ Xuyên với một chút ớt."
// \{Kyou} "Now, help yourself. Today's main dish is Szechuan spring rolls with a bit of spice."

<0121> \{\m{B}} "Vậy thì còn chờ gì nữa?"
// \{\m{B}} "Well then, shall we?"

<0122> Với tới những cái hộp ở giữa, tôi đưa đũa đến miếng thịt cuộn hơi đỏ.
// With the boxes all lined in the middle, I reach out my chopsticks to pick up the slightly reddened spring roll.

<0123>Bách!\shake{1}
// Slap!\shake{1}

<0124> Bỗng nhiên cô ta đánh vào tay tôi.
// She suddenly hit my hand.

<0125> \{\m{B}} "Au, bà làm gì thế?!"
// \{\m{B}} "Ow, what the hell are you doing?!"

<0126> \{Kyou} "Đồ ngốc, ông tính làm gì món ăn tui làm thế?"
// \{Kyou} "You idiot, what are you suddenly doing going after my cooking?"

<0127> \{\m{B}} "Hả?"
// \{\m{B}} "Huh?"

<0128> \{Kyou} "Của em ấy ở bên kia."
// \{Kyou} "Hers is over there."

<0129>Cô ấy chỉ tay về một cái hộp cạnh bên.
// She points her finger at one of the lunch boxes that's placed next to the spring rolls.
//"that's placed next to the spring rolls" => chắc không phải cạnh bên miếng thịt nhỉ.

<0130> Cái hộp cơm ấy có thứ gì đó giông giống trứng cuộn nát vụn. Cũng có thể nói đó là một cái hộp nhồi nhét quá nhiều thịt bị khét.
// The lunch box had something that looked like slightly crumbled omelet. You could also say it's a box packed with too much burned meat.

<0131> \{\m{B}} "... cái này là Fujibayashi làm sao?"
// \{\m{B}} "... this is one that Fujibayashi made, huh?"

<0132> \{Ryou} "Ư... ê....a.... ừm.... phải...."
// \{Ryou} "Uh... eh... ah... umm... yes..."

<0133> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0134> Tôi không biết lựa từ ngữ nào để nói khi nhìn thấy sản phẩm của cậu ấy...
// I'm at a loss as to what I should say after seeing what she made...

<0135> với lại cậu ấy cũng đã nói đây là lần đầu mà.
// Anyway, she did say it was her first time.

<0136> Cho nên.... cũng không có gì lạ nếu mùi vị có hơi....
// So then... I'm guessing the taste's gonna be terrible...

<0137> \{Ryou} "Ừm... b-bạn không cần phải.... ra.... ráng đâu...."
// \{Ryou} "Umm... y-you don't have to... fo... force yourself..."

<0138> \{Ryou} "Mình.... mình chắc là hộp của chị làm sẽ tốt hơn... nên... ừm.."
// \{Ryou} "I... I'm sure onee-chan's lunch boxes are much better... so... umm..."

<0139> \{Kyou} "Em nói gì chứ? Chị đảm bảo là của em ngon hơn đấy."
// \{Kyou} "What are you talking about? I'm sure your stuff's more delicious."

<0140> \{Kyou} "Em đã cho vào đó gia vị tốt nhất mà."
// \{Kyou} "You put the best seasoning in there, after all."

<0141> \{\m{B}} "Gia vị tốt nhất....?"
// \{\m{B}} "The best seasoning...?"

<0142> \{Kyou} "À, chúng ta đang nói về thức ăn của một cô gái làm cho bạn trai phải không nào?"
// \{Kyou} "Well, aren't we talking about a girl's handmade lunch for her boyfriend here?"

<0143> \{Kyou} "Nên hộp cơm này tràn đầy gia vị 'tình yêu' ở trong nó. Ý chà, xấu hổ thật."
// \{Kyou} "It's totally filled with the seasoning called 'love.' Whew, how embarrassing."

<0144> Cô ta đang tự nói với chính mình một cách lúng túng.
// She's talking to herself awkwardly.

<0145> Nghĩa là... cô ta suy nghĩ như một mụ phù thủy già nua.
// Which means... she's thinking like an old hag...

<0146> \{Ryou} "A...ư...."
// \{Ryou} "Ah... uu..."

<0147> À, ở đây cũng có một người đang lúng túng khác...
// Well, there's another awkward one here...

<0148> Đúng là một cặp song sinh rắc rối.
// What a bunch of troubled twins.

<0149> Liệu cái cảm giác kì lạ khi là kẻ lạc loài duy nhất có là bằng chứng chứng minh tôi là người bình thường không nhỉ...?
// I wonder if this strange feeling of being alienated is proof that I'm normal...?

<0150> Trước hết, trong khi nhìn hai chị em này, tôi dùng đũa gắp thức ăn của Fujibayashi.
// For now, while I look down on these two, I take Fujibayashi's lunch with my chopsticks.

<0151> Nếu là trứng cuộn thì cũng không có chuyện cậu ấy làm hỏng.
// If it's the omelet, there's no way she will mess up.

<0152> Ậm...
// Aamph...

<0153> Chóp chép.... chóp... che....
// Chomp, chomp... chomp... cho... 

<0154> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0155> C... cái mùi vị gì trong miệng mình thế này....?
// W... what's this strange taste spreading in my mouth...?

<0156> Chua hay là mặn đây.... hình như có mùi trái cây nữa....
// Is it sour or salty... I also taste a hint of fruit...

<0157> Cái hình dáng của món ăn thì có cảm giác nó là trứng cuộn đấy, nhưng mùi vị lưỡi mình nếm được lại không như thế...
// The food's texture does feel like it's an omelet, but it's really rough on my tongue...

<0158> \{Ryou} "\m{A}-kun...? Sao thế?"
// \{Ryou} "\m{A}-kun...? What's wrong?"

<0159> \{Botan} "Puhi?"
// \{Botan} "Puhi?"

<0160> \{Kyou} "Món ăn của Ryou thế nào? Nè, \m{B}?"
// \{Kyou} "How's Ryou's cooking? Well, \m{B}?"

<0161> \{\m{B}} "......."
// \{\m{B}} "........."

<0162> Trả lời sao đây trời...?
// How should I answer...?

<0163> Nói thật rằng nó thật khó ăn....?
// Tell the truth and say it's crap...?

<0164> Nếu làm thế, Fujibayashi thế nào cũng nức nở.
// If I do that, Fujibayashi will certainly cry.

<0165> Mặt khác, nếu nói nó ngon thì quá mạo hiểm.
// Having said that, saying that it's good is too much of a risk.

<0166> Vì chắc chắn mình sẽ phải ăn hết phần còn lại....
// Since I'll probably end up eating all of it...

<0167> \{Ryou} ".... \m{A}-kun...?"
// \{Ryou} "... \m{A}-kun...?"

<0168> \{\m{B}} "....A... à...."
// \{\m{B}} "... y-yeah...?"

<0169> Ngon lắm....
// It's delicious...…

<0170> Thật khó ăn....
// It's terrible...…

<0171> \{\m{B}} "........"
// \{\m{B}} "........."

<0172> Khoan nào, nói món này ngon thì có đúng là ý hay không?
// Wait, is it really a good idea to say it's great?

<0173> Một người bạn trai có thể nói những điều như thế với điểm yếu của bạn gái mình?
// Is it really nice for a boyfriend to say something like that to her girlfriend's bad points?

<0174> Và nếu như mình nói ngon, Fujibayashi chắc sẽ tin mình và cứ nấu ăn như thế...?
// And if I tell her it's good, Fujibayashi might believe me and keep cooking like this...?

<0175> Đồng nghĩa với việc mình sẽ phải tiếp tục ăn nó...?
// Which means, I'll end up eating this again and again...?

<0176> Như thế thì chết cho rồi.
// That'd be bad.

<0177> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0178> Nó thật khó ăn... chắc chắn là như thế.
// It's bad... that's for sure.

<0179> Nhưng.... nói thẳng thừng ra như thế có sao không?
// But... would it be okay if I tell her bluntly like that?

<0180> Mình là bạn trai của cậu ấy, nên phải lựa lời mà nói....
// I'm her boyfriend, so I should tell her that nicely...

<0181> Phải rồi, mình không nên nói thẳng rằng trình độ nấu ăn của cậu ấy quá tệ.
// That's right, I shouldn't deny how bad her cooking is.

<0182> Nói mấy thứ đại loại như "Có gì không ổn....", không.... nói rằng "Nếu cậu làm như thế này, thì nó sẽ không được hay lắm" có lẽ là ổn nhất.
// Saying "Something's wrong...", no... I think telling her, "If you do it like this, it won't turn out well" would be best.

<0183> Cách hay nhất để làm món trứng cuộn.... cách hay nhất... cách hay nhất là...
// The proper way to cook an omelet... the proper way... the proper way is...

<0184> .......
// .........

<0185> Biết chết liền....
// I don't know...

<0186> \{Ryou} "Ừm.... có chuyện gì sao...?"
// \{Ryou} "Umm... what's wrong...?"

<0187> Trong khi tôi đang đau đầu với câu trả lời thì Botan nhảy ra khỏi đùi tôi.
// As I worry about my answer, Botan abruptly gets off my lap.

<0188> Nó chầm chậm tiến gần đến hộp cơm của Fujibayashi.
// He slowly comes near Fujibayashi's boxed lunch.

<0189> Ngửi, ngửi..... ngửi, ngửi....
// Sniff, sniff... sniff, sniff...

<0190> Rồi nó ngửi thức ăn....
// And then he smells the food...

<0191> Ọc....
// Nibble...

<0192> Nó ăn món trứng cuộn.
// He ate the omelet.

<0193> \{\m{B}} "A..."
// \{\m{B}} "Ah..."

<0194> Tôi bật thành tiếng.
// I accidentally blurted out.

<0195> Cùng lúc đó, tôi nhận thấy một sự thay đổi bất ngờ của Botan.
// At about the same time, I saw a sudden change come over Botan.

<0196> Cơ thể nó không ngừng run rẩy, lông kưng dựng đứng cả lên.
// His body abruptly trembles, the hair on its back standing up.

<0197> Rồi nó ngã bịch xuống đất, mấy cái chân ngắn ngủn co giật như thế.
// And then he falls over with a thud, his short legs quivering like that.

<0198> \{Kyou} "Waa, waaa-! Botan?! Em sao thế, Botan?!"
// \{Kyou} "Wah, waah--! Botan?! What's wrong, Botan?!"

<0199> \{Ryou} "Ế...? A.... wawa... ế...? Sao thế?"
// \{Ryou} "Eh...? Ah... wawa... eh...? What's wrong?"

<0200> \{\m{B}} "...."
// \{\m{B}} "........."

<0201> Tôi không thể nói gì cả.
// I didn't say anything.

<0202> Thế là--....
// For now--...

<0203> Chúng tôi đậy hộp cơm của Fujibayashi lại và ăn ba hộp còn lại giống hôm qua.
// We close Fujibayashi's lunch box and eat from the other three boxes like yesterday.

<0204> \{Ryou} "Aaaa.... mình xin lỗi~~"
// \{Ryou} "Aaau... I'm sorry~~"

<0205> \{\m{B}} "Không sao đâu, dù gì thì đó là lần đầu của cậu mà."
// \{\m{B}} "Don't worry, it's your first time after all."

<0206> \{Ryou} "Ư~~ ừm... \m{A}-kun..... ừm.... bụng bạn không sao chứ....?"
// \{Ryou} "Uuu~~ umm... \m{A}-kun... umm... is your stomach okay...?"

<0207> \{\m{B}} "Lúc này thì chắc là không sao..."
// \{\m{B}} "For now, I guess..."

<0208> \{Kyou} "Botan~ uống chút nước đi em, nào nào, nước này."
// \{Kyou} "Botan~ here's some water, come on, water."

<0209> \{Botan} "Hic, hic... hic, hic..."
// \{Botan} "Hic, hic... hic, hic..."

<0210> \{\m{B}} "Tình trạng của nó tệ quá.... có vẻ như một phần nhỏ cũng quá đủ cho cơ thể nhỏ bé của nó rồi."
// \{\m{B}} "He's in a worse state... it seems just a little dose of it is enough for that small body of his."

<0211> \{Ryou} "A... ư...ư~~"
// \{Ryou} "Ah... uu... uu~~"

<0212> \{Kyou} "Botan~ Botan~"
// \{Kyou} "Botan~ Botan~"

<0213> Đôi vai Fujibayashi chùng xuống khi cậu ấy nhìn vào con heo cảnh run rẩy.
// Fujibayashi's shoulders drop down as she watches the shaking piglet.

<0214> Đinh, đoong.....
// Ding, dong, dang, dong...

<0215> Khi đó, chuông reo báo hiệu kết thúc giờ ăn trưa.
// During that time, the warning bell rang, ending the lunch break.

<0216> \{\m{B}} "Kyou này, botan sao rồi?"
// \{\m{B}} "Hey Kyou, how's Botan?"

<0217> \{Kyou} "Không tốt lắm... tui thấy nó thở bình thường hơn rồi nhưng nó vẫn chưa mở mắt."
// \{Kyou} "Not good... I think his breathing has become stable, but he still hasn't woken up."

<0218> \{\m{B}} "Giờ học chiều sắp bắt đầu rồi."
// \{\m{B}} "Afternoon lessons are about to start."

<0219> \{Kyou} "Hừm..."
// \{Kyou} "Hmm..."

<0220> Kyou đứng dậy, ôm con Botan ngất xỉu trong lòng... rồi cô ấy nhìn chăm chú xuống đất, đăm chiêu suy nghĩ cái gì đó.
// Kyou stands up, holding onto the stiffened Botan... she stares at the ground thinking about something.

<0221> Rồi cô ấy nhìn tôi.
// Then she looked at me.

<0222> \{Kyou} "\m{B}."
// \{Kyou} "\m{B}."

<0223> Cô ấy tiến lại gần tôi và đưa Botan ra.
// She walked up to me and handed over Botan. 

<0224> Tay tôi tự nhiên đưa ra nhận lấy Botan.
// My hands unconsciously move on their own, taking in Botan.

<0225> \{Botan} "........"
// \{Botan} "........."

<0226> Nó hoàn toàn bất tỉnh...
// He's completely senseless...

<0227> \{Kyou} "Nhờ ông đấy."
// \{Kyou} "Take care of him."
// "Yoroshiku" = hân hạnh được gặp bạn; xin nhờ bạn giúp đỡ.

<0228> \{\m{B}} "Hả?"
// \{\m{B}} "Ah?"

<0229> \{Kyou} "Tiết tới của tui là tiết thể dục"
// \{Kyou} "I have physical education next."

<0230> \{Kyou} "Nên tui giao em ấy cho ông."
// \{Kyou} "That's why I'll leave him to you."

<0231> \{\m{B}} "Hả.... giao nó cho tui nữa sao?"
// \{\m{B}} "Wait... leave him to me again?!"

<0232> \{Kyou} "Khi nào em ấy tỉnh lại, cứ bảo em ấy giả làm một con thú nhồi bông là được rồi."
// \{Kyou} "Once he wakes up, tell him to be like a stuffed doll and it should be okay."

<0233> \{\m{B}} "Không, không được, bộ dạng của tui sẽ..."
// \{\m{B}} "No, that's not it, my appearance would be..."

<0234> \{Kyou} "Cứ làm đi."
// \{Kyou} "Just do it."

<0235> Con người này...
// This girl...

<0236> Tôi nheo mắt với Kyou như phàn nàn về chuyện này.
// I looked at Kyou intently, as if to complain about this.

<0237> Thái độ của cô ấy khác hẳn bình thường nên làm tôi bị dội lại.
// Her expression was different from usual and made me back down.

<0238> Trông cô ấy có vẻ một cô gái yếu đuối...
// Somehow she seems like a girl, looking so weak...

<0239> \{Kyou} "Làm ơn đi. tui không thể để Botan như thế này được..."
// \{Kyou} "Please. I can't leave Botan like this..."

<0240> \{Kyou} "Ông là người duy nhất tui có thể nhờ, nên."
// \{Kyou} "You're the only one I can ask, so."

<0241> \{\m{B}} "........"
// \{\m{B}} "........."

<0242> \{\m{B}} ".... thiệt tình...."
// \{\m{B}} "... sigh..."

<0243> Tôi thở dài một tiếng rõ to.
// I breathe out loudly.

<0244> Nếu cô ta làm như thế thì tôi không thể nào từ chối được.
// If she puts it that way, I can't find it in me to refuse her.

<0245> Tôi đặt Botan lên cánh tay.
// I put Botan under my arm.

<0246> \{\m{B}} "Lần sau thì bà phải đãi tui đấy."
// \{\m{B}} "Next time, treat me to some food."

<0247> \{Kyou} "Vậy là ông chịu coi sóc em ấy hả?"
// \{Kyou} "So you'll look after him then?"

<0248> \{\m{B}} "Vì tui không thể để nó lại trong tình trạng này được."
// \{\m{B}} "Since I can't really leave him while he's like this."

<0249> \{\m{B}} "Với lại, giao cho Fujibayashi thì lại càng không thể."
// \{\m{B}} "Also, it would probably be impossible for Fujibayashi."

<0250> \{Ryou} "A... x-xin lỗi mà...."
// \{Ryou} "Aau... ugh... I-I'm sorry..."

<0251> \{Kyou} "A, k-không sao, không hẳn là lỗi của Ryou hay gì gì. Chắc là số em không hợp với động vật."
// \{Kyou} "Ah, w-well, it's not really Ryou's fault or anything. I guess it's just her affinity with animals."

<0252> \{Kyou} "Không sao hết. Chúng ta ở chung nhà mà, rồi em sẽ quen thân với em ấy thôi."
// \{Kyou} "It'll be fine. We're in the same house, so you'll get along with him after some time."

<0253> \{Ryou} ".... vâng...."
// \{Ryou} "... okay..."

<0254> \{\m{B}} "Ngoài ra, bà không cần nhanh chân sao, Kyou?"
// \{\m{B}} "Besides that, is it okay for you to not be in a hurry, Kyou?"

<0255> \{\m{B}} "Là tiết thể dục đấy, không thay đồ cũng được à"
// \{\m{B}} "It's physical education, so is it okay not to change clothes?"

<0256> \{Kyou} "A! Phải ha! Thiệt tình, chúng ta vẫn chưa dọn mấy hộp cơm!"
// \{Kyou} "Ah! That's right! Geez, we still haven't cleaned up the lunch boxes!"

<0257> \{Ryou} "A... chị cứ để em làm cho, nên...."
// \{Ryou} "Ah... onee-chan, I'll do the clean up, so..."

<0258> \{Kyou} "Vậy à? Vậy chị cám ơn nhé."
// \{Kyou} "Oh? Then, please."

<0259> Kyou chắp tay lại trước mặt và cúi xuống rồi chạy vào trong trường.
// Kyou holds her hands together just in front of her face and bows as she runs towards the school building.

<0260> \{\m{B}} "Vậy ta dọn chỗ này rồi về lớp thôi."
// \{\m{B}} "Well, let's clean this up and head back to class."

<0261> \{Ryou} "Ư-ừm."
// \{Ryou} "O-okay."

<0262> Chuông vào lớp vang lên và tiết thứ năm bắt đầu.
// Then the main bell rang, and fifth period began.

<0263> \{Nam Sinh} "\size{20Này, cái gã \m{A} lại ôm thú nhồi bông kìa.\size{}"
// \{Male Student} "\size{20}Hey, that \m{A} guy is holding that stuffed toy again.\size{}"

<0264> \{Nam Sinh} "\size{20}Có vẻ như hắn thích như thế lắm.\size{}"
// \{Male Student} "\size{20}It seems he really likes that.\size{}"*

<0265> \{Nam Sinh} "\size{20}Cậu có nghĩ nó là một cái gối không?\size{}"
// \{Male Student} "\size{20}Don't you think it's a pillow?\size{}"

<0266> \{Nam Sinh} "\size{20}Nhưng hình như nó đang rung rung phải không?\size{}"
// \{Male Student} "\size{20}It seems to be shaking though, isn't it?\size{}"

<0267> \{\m{B}} "......."
// \{\m{B}} "........."

<0268> Tôi mặc kệ mấy lời bàn tán đó.
// I ignore their gossiping for now.

<0269> Botan vẫn chưa tỉnh dậy.
// Botan still hasn't woken up.

<0270> Nhưng nếu nó tỉnh lại lúc này thì chuyện sẽ tệ lắm đây.
// But then, if he wakes up now, it would be bad.

<0271> \{Nam Sinh} "\size{20}Nhân tiện, ông có nghe câu chuyện về một thằng trong nhà vệ sinh chưa?\size{}"
// \{Male Student} "\size{20}By the way, have you heard the story about the guy's washroom?\size{}"

<0272> \{Nam Sinh} "\size{20}Cái thằng mà viết chữ ' Phòng của tôi' ấy à?\size{}"
// \{Male Student} "\size{20}About that guy who wrote 'My Room'?\size{}"

<0273> \{Nam Sinh} "\size{20}Không, không, như thế còn đỡ ấy chứ. Dòng chữ trên đó lúc này là 'Tổ chim câu'.\size{}"
// \{Male Student} "\size{20}No, no, now it's even better. What's written there now is 'Love Nest.'\size{}"

<0274> \{Nam Sinh} "\size{20}Chuyện như đùa! Tôi sẽ không lại gần chỗ đó nữa đâu!\size{}"
// \{Male Student} "\size{20}Freaky! I'm not going anywhere near there!\size{}"

<0275> \{\m{B}} "A..."
// \{\m{B}} "Ah..."

<0276>.... Mình lại quên mất rồi....
// ... I forgot again...

<0277> Dù gì thì... có vẻ như nó đang trở thành một tình huống mà tôi không nên can thiệp vào một cách bất cẩn được...
// Anyway... it seems like it's becoming a situation which I shouldn't approach carelessly...

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074