Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN6512"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(No difference)

Revision as of 18:29, 28 July 2010

Đội ngũ dịch

Người dịch

Bản thảo

// Resources for SEEN6512.TXT

#character '*B'
#character 'Nagisa'
#character 'Sanae'

<0000>
// May 12 (Monday)

<0001>
// The following day was what I waited for... \pthough childish as it was, it was the holiday where we could finally spend time together as lovers.

<0002>
// I stretched out, going towards the shopping district in the afternoon.

<0003>
// With the feeling of having helped out the drama club, Nagisa and I were merry, just like kids.

<0004>
// We went in to the girl accessory shops for the first time.

<0005>
// We also played male-oriented games at the arcade.

<0006>
// And for no reason, we visited Sunohara's room.

<0007>
// And he pulled a punchline on us, going, "You guys are quite jolly, aren't you?!"

<0008>
// And as expected, we laughed.

<0009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We've come this far. How about we go to the school?"

<0010>
// I suggested to her.

<0011>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I think the school is still closed, though."

<0012> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We can make do with that."

<0013>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh? That isn't something we should be doing."

<0014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm saying it's fine. Might get exciting and interesting."

<0015> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, let's go."

<0016>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, wait up!"

<0017>
// We climbed over the school gates.

<0018>
// Nagisa dropped down behind me with a flapping sound.

<0019>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm sorry, it's hard for me to move in this..."

<0020>
// Nagisa's face was immediately in front of me.

<0021>
// A while after we looked at each other, we moved on.

<0022>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That was really exciting."

<0023> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wasn't it?"

<0024>
// I took her hand.

<0025> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's go."

<0026>
// It was easy to sneak into the school.

<0027>
// If we looked, we could probably get the key too.

<0028>
// We came as far as the drama clubroom.

<0029>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Shall we go in?"

<0030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's open from below."

<0031>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You plan to crawl under?"

<0032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0033>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "My clothing will get dirty."

<0034> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you dust that off, it's fine, right?"

<0035>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "These are, umm... new clothes..."

<0036>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "For today's date..."

<0037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't wanna?"

<0038>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Umm..."

<0039>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Oh, whatever. Let's just go anywhere!"

<0040> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see. All right, I'll go in first."

<0041> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, I'll go in first and open from inside."

<0042>
// I try opening it.

<0043>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You're slow!"

<0044> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, isn't that fine? It's normal, you know."

<0045>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "If a girl were to come out through there, she'd be strange!"

<0046> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah yeah. You can't normally do that. That's why I said it was exciting and interesting."

<0047> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whew..."

<0048>
// I take a breath.

<0049>
// It was silent.

<0050>
// The two of us are all alone in the building.

<0051>
// A place no one entered.

<0052>
// A place where no one would hear, even if one screamed.

<0053>
// My chest throbbed.

<0054>
// The places that I've been visiting up until now were different.

<0055>
// Right now, the two of us really are alone.

<0056>
// In this closed place.

<0057>
// I look at Nagisa from the side.

<0058>
// Is she feeling uneasy again? I look in the empty hallway beyond the door.

<0059>
// My girlfriend...

<0060>
// If I were to say it more roughly, she's mine...

<0061>
// Others wouldn't be able to do anything, but I could if it was me.

<0062>
// Guys having a crush on her... would be jealous.

<0063>
// I dunno if there are any but...

<0064>
// No, I'm sure there are. For someone as cute as her, there should be someone in the class.

<0065>
// I came in close, and hugged her softly from behind.

<0066>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "What is it, \m{B}-kun?"

<0067>
// I stared at her.

<0068>
// No one else could do something like this; only me.

<0069>
// I bring my nose to her nape.

<0070>
// I took in Nagisa's scent.

<0071>
// Guess I'll have her face me... and kiss.

<0072>
// I pull her around, holding onto her shoulders.

<0073>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah..."

<0074>
// She brought up her voice, noticing what I was doing.

<0075>
// Will no one really come?

<0076>
// She looks on ahead and around.

<0077>
// ... there's the blackboard.

<0078> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it?"

<0079>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "What's that?"

<0080> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is what?"

<0081>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Something is written on there."

<0082>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "... it's my name."

<0083>
// Taking off my hand, she went over there.

<0084>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm on day duty!"

<0085> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I wrote that quite a long time ago. I had forgotten."

<0086>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You did, \m{B}-kun?"

<0087> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I did."

<0088>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You shouldn't be doing something like that anymore."

<0089>
// Nagisa picked up the chalk.

<0090>
// ... the chalk?

<0091>
// Nagisa wrote something beside her own name.

<0092>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You shouldn't write your own name alone."

<0093>
// ... \m{A} \m{B}. My name.

<0094>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No matter what, being together is fine."

<0095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... I guess."

<0096>
// We were in a really happy mood.

<0097> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, somehow... being under the same umbrella feels embarrassing."

<0098>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Really? You're a little embarrassed?"

<0099> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just a little."

<0100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But right now there's no one to come and visit here, it seems."

<0101> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Perhaps next year, when new students come in, if they were to remake the drama club..."

<0102> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There wouldn't be anyone who would know us..."

<0103> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Maybe leaving something like this behind is fine."

<0104>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Then, let's leave this as is."

<0105> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0106>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Always, together... ehehe..."

<0107>
// This was our memory.

<0108>
// Of us having worked together like this.

<0109>
// And also when we started going out.

<0110>
// It was nearly dark when we snuck back out of the school.

<0111>
// The long shadows walked alongside us.

<0112>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm so happy right now."

<0113>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I almost want to give that to a lot of people..."

<0114>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "But, I don't think I'm suited for that..."

<0115>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm being so spoiled right now..."

<0116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you put it that way, it's the same for me."

<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because I have a girlfriend like you..."

<0118> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... it's spoiled me too much as well."

<0119>
// Ah, what embarrassing things am I saying?

<0120>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Really?"

<0121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0122>
// Just how much time has passed since we started going out?

<0123>
// I began to like Nagisa more than the first time we went out.

<0124>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "If the two of us feel really spoiled..."

<0125>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Then we must be a really blessed couple."

<0126>
// A couple... to say such a thing, I smiled.

<0127>
// That's just how much she likes me.

<0128>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "We match each other well."

<0129>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ehehe..."

<0130>
// We unconsciously hold hands.

<0131> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0132>
// Her hand was quite warm.

<0133> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nagisa...?"

<0134>
// I look at her face.

<0135>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes... what is it?"

<0136>
// I wonder if it's because of the evening sun that her face is warm?

<0137>
// I softly put my hand to her forehead.

<0138>
// ... it's warm.

<0139> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nagisa... you didn't catch a fever, did you?"

<0140>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No, I'm fine."

<0141>
// Has she not noticed this entire time?

<0142> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since when were you feverish...?"

<0143>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm really fine..."

<0144> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't lie!"

<0145>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm sorry..."

<0146>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Actually, I've been feverish since we left the school..."

<0147> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Idiot... tell me sooner..."

<0148>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm sorry..."

<0149> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's okay now..."

<0150> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's go home."

<0151>
// Putting Nagisa's arm around me, we began walking.

<0152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How is she, Sanae-san?"

<0153>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Please calm down, she's fine."

<0154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sorry... I might have pushed her too much."

<0155>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Don't blame yourself so much. She's your girlfriend, isn't she?"

<0156> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh...? You knew?"

<0157>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I can tell that much. She's my own daughter."

<0158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm a useless boyfriend."

<0159>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all."

<0160>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "\m{A}-san,"

<0161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes?"

<0162>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Can I call you \m{B}-san?"

<0163>
// She's more and more like Nagisa. Well, Nagisa used "kun".

<0164> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, please do that."

<0165>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, \m{B}-san,"

<0166> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes?"

<0167>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Nagisa has this weak of a body... always stay with her, will you? Please take care of her."

<0168> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sure, I'll do what I can. So that she doesn't come to hate me..."

<0169>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's fine. If anything happens, I'll be there to help."

<0170> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll be counting on that."

<0171>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You're also tired, aren't you, \m{B}-san? Please leave Nagisa to me, and take a break."

<0172> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm ashamed of slacking around the entire day."

<0173>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all."

<0174> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In that case, I'll take you up on those words."

<0175>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay!"

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074