Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN0426"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(33 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Clannad VN:Hoàn thành}}
== Translation ==
 
  +
== Đội ngũ dịch ==
''Translator''
 
  +
''Người dịch''
::*[[User:hunken45|hunken45]]
 
  +
::*[[User:Lunairetic|Lunairetic]]
   
  +
''Chỉnh sửa''
== Text ==
 
  +
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa]
  +
::*[[User:Ryosanka|Ryosanka]]
  +
  +
''Hiệu đính''
  +
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]
  +
  +
== Bản thảo ==
 
<div class="clannadbox">
 
<div class="clannadbox">
 
<pre>
 
<pre>
Resources for SEEN0426.TXT
+
//Resources for SEEN0426.TXT
   
 
#character 'Tomoyo'
 
#character 'Tomoyo'
 
#character 'Kyou'
 
#character 'Kyou'
 
#character '*B'
 
#character '*B'
#character 'Voice'
+
#character 'Giọng nói'
#character 'Chàng Trai'
+
#character 'Nam sinh'
 
//' Young Man'
 
//' Young Man'
 
#character 'Sunohara'
 
#character 'Sunohara'
#character 'Nam Sinh'
+
#character 'Nam sinh'
 
//'Male Student'
 
//'Male Student'
 
#character 'Fuuko'
 
#character 'Fuuko'
#character 'Người Đàn Ông'
+
#character 'Người đàn ông'
 
//'Man'
 
//'Man'
 
#character 'Akio'
 
#character 'Akio'
#character 'Opponent Team'
+
#character 'Đội bạn'
#character 'Đồng Đội'
+
#character 'Đồng đội'
 
//'Teammate'
 
//'Teammate'
   
  +
<0000> Thứ Bảy, 26 tháng 4
<0000>
 
 
//April 26 (Saturday)
 
//April 26 (Saturday)
   
<0001> Tôi đến trường vào cuối tiết 2 .
+
<0001> Tôi đến trường vào cuối tiết hai.
 
//I arrive at school as second period ends.
 
//I arrive at school as second period ends.
   
<0002> Tôi thấy Tomoyo đang đi trước phòng ban .
+
<0002> Tomoyo đang đứng trước phòng giáo vụ.
 
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.
 
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.
   
<0003> Cô ấy dựa vào tường với thể của ấy
+
<0003> Cô ấy dựa lưng vào tường, tần ngần không biết nên tiến hay lùi.
 
//She's leaning at the wall as if to support her body.
 
//She's leaning at the wall as if to support her body.
   
<0004> \{Tomoyo} "...Chúng ta không nên tiêu tốn thức ăn đâu... chúng ta không nên ..."
+
<0004> \{Tomoyo} ...Không nên lãng phí thức ăn... không nên...
 
//\{Tomoyo} "...We shouldn't waste food... we shouldn't..."
 
//\{Tomoyo} "...We shouldn't waste food... we shouldn't..."
   
<0005> \{Tomoyo} "Nhưng ... "
+
<0005> \{Tomoyo} Nhưng...
 
//\{Tomoyo} "But..."
 
//\{Tomoyo} "But..."
   
<0006> \{Tomoyo} "Không , chúng ta không nên ..."
+
<0006> \{Tomoyo} 『Mình không thể...
 
//\{Tomoyo} "No, we shouldn't..."
 
//\{Tomoyo} "No, we shouldn't..."
   
<0007> Tôi có thể nghe tiếng thì thầm của cố ấy .
+
<0007> Tôi nghe tiếng ấy lẩm nhẩm cái gì đó, như thể đang cố thuyết phục bản thân.
 
//I could hear her murmuring something to herself.
 
//I could hear her murmuring something to herself.
   
  +
<0008> Chột dạ, tôi vờ không để ý và cứ bước vụt qua.
<0008> Cô ấy trông có vẻ hoảng sợ nhưng dù sao tôi vẫn mặc kệ mà đi qua cô ấy .
 
 
//She looked frightened, but I ignored her and passed by.
 
//She looked frightened, but I ignored her and passed by.
   
<0009> \{Kyou} "Chỉ 10 yên mỗi cái , chỉ 10 yen !"
+
<0009> \{Kyou} Chỉ 10 yên thôi, chỉ 10 yên một cái thôi!
 
//\{Kyou} "It's ten yen each, just ten yen!"
 
//\{Kyou} "It's ten yen each, just ten yen!"
   
<0010> \{Kyou} "Không phải quá rẻ à ?"
+
<0010> \{Kyou} 『Quá rẻ đúng không nào?
 
//\{Kyou} "Isn't it cheap?"
 
//\{Kyou} "Isn't it cheap?"
   
<0011> \{Kyou} "Mua vài cái đi mà~"
+
<0011> \{Kyou} Mua vài cái đi mà~
 
//\{Kyou} "Please buy some~"
 
//\{Kyou} "Please buy some~"
   
<0012> 1 vài do , Kyou đã giữ cái túi bán 1 vài thứ .
+
<0012> Chẳng hiểu cớ Kyou đang nài nỉ mọi người mua thứ đó đựng trong túi.
 
//For some reason, Kyou was holding a bag and was selling something.
 
//For some reason, Kyou was holding a bag and was selling something.
   
<0013> \{\m{B}} "Cô đang làm cái quái gì thế ?"
+
<0013> \{\m{B}} 『Bà đang làm gì thế?
 
//\{\m{B}} "What are you doing?"
 
//\{\m{B}} "What are you doing?"
   
<0014> \{Kyou} "Ah , Tại sao cậu không mua 1 cái đi , \m{B}-kun~ "
+
<0014> \{Kyou} 『A, ông cũng mua một cái nhé,\ \
  +
<0015> -kun~』
 
//\{Kyou} "Ah, why don't you buy one too, \m{B}-kun~"
 
//\{Kyou} "Ah, why don't you buy one too, \m{B}-kun~"
   
<0015> \{\m{B}} "Mua cái gì ?"
+
<0016> \{\m{B}} Mua cái gì chứ?
 
//\{\m{B}} "Buy what?"
 
//\{\m{B}} "Buy what?"
   
<0016> \{Kyou} "Cái này ."
+
<0017> \{Kyou} 『Đây này.
 
//\{Kyou} "This."
 
//\{Kyou} "This."
   
  +
<0018> Cô ta cho tôi xem một vật thể kỳ lạ mang bảy màu cầu vồng.
<0017> Trong tay cô ấy là 1 món đồ vật hình cầu vòng kỳ lạ .
 
 
//In her hand is an eerie rainbow like object.
 
//In her hand is an eerie rainbow like object.
   
<0018> Đó là 1 cái bánh mỳ mà Sunohara đã ăn tối qua
+
<0019> Đó là loại bánh mà Sunohara ăn tối qua...
 
//It was the bread that Sunohara ate last night...
 
//It was the bread that Sunohara ate last night...
   
<0019> \{Kyou} "Bữa trưa của cậu chỉ 10 yen thôi."
+
<0020> \{Kyou} Bữa trưa của ông chỉ tốn có 10 yên thôi.
 
//\{Kyou} "Your lunch is just ten yen."
 
//\{Kyou} "Your lunch is just ten yen."
   
<0020> \{\m{B}} "Không cám ơn."
+
<0021> \{\m{B}} Không, cám ơn.
 
//\{\m{B}} "No thanks."
 
//\{\m{B}} "No thanks."
   
<0021> \{Kyou} "Sao thế ? Khoảng 5 yen ? Không , 1 yên thôi !"
+
<0022> \{Kyou} Sao thế? 5 yên nhé? Thôi, 1 yên cũng được!
 
//\{Kyou} "Why? How about five yen? No, let's make it one yen!"
 
//\{Kyou} "Why? How about five yen? No, let's make it one yen!"
   
<0022> \{\m{B}} "Tôi ko cần thế , mặc cho tôi 1000 yen."
+
<0023> \{\m{B}} 『Dù tặng thêm 1.000 yên tôi cũng không mua đâu.
 
//\{\m{B}} "I don't need that, even if you give me one thousand yen."
 
//\{\m{B}} "I don't need that, even if you give me one thousand yen."
   
<0023> Cô ấy hành động như 1 quý bà bán hàng dai như đĩa khi cô ấy ngồi trên ghế .
+
<0024> Cô ta dai như đỉa, y hệt mấy bà bán hàng rong ngoài chợ.
 
//She acts like a persistent sales lady as she sits on a chair.
 
//She acts like a persistent sales lady as she sits on a chair.
   
<0024> \{Kyou} "Eh...?"
+
<0025> \{Kyou} 『Ể...?
 
//\{Kyou} "Eh...?"
 
//\{Kyou} "Eh...?"
   
<0025> \{Kyou} "Cái , cái đó ...."
+
<0026> \{Kyou} 『Là... cái này...
 
//\{Kyou} "It's this, this..."
 
//\{Kyou} "It's this, this..."
   
  +
<0027> Cô ta cho tôi xem một vật thể kỳ lạ mang bảy màu cầu vồng.
<0026> Trong tay cô ấy là 1 món đồ vật hình cầu vòng kỳ lạ .
 
 
//In her hand is an eerie rainbow-like object.
 
//In her hand is an eerie rainbow-like object.
   
<0027> Đó là cái bánh mỳ mà Sunohara đã ăn tối qua ...
+
<0028> Đó là loại bánh mà Sunohara ăn tối qua...
 
//It was the bread that Sunohara ate last night...
 
//It was the bread that Sunohara ate last night...
   
<0028> \{\m{B}} "Ném đi !"
+
<0029> \{\m{B}} 『Vứt ngay đi!
 
//\{\m{B}} "Throw that away!"
 
//\{\m{B}} "Throw that away!"
   
<0029> \{Kyou} "Ngốc , không đường nào tôi bỏ thức ăn cả!"
+
<0030> \{Kyou} 『Khùng, không đời nào tôi để lãng phí thức ăn thế cả!
 
//\{Kyou} "Idiot, there's no way I can waste food!"
 
//\{Kyou} "Idiot, there's no way I can waste food!"
   
<0030> Phải rồi ... Tôi đoán Tomoyo đã có cảm giác tệ cái này...
+
<0031> Phải rồi... Tôi đoán Tomoyo bồn chồn cũng do thứ này...
 
//That's right... I guess Tomoyo was in bad shape because of this...
 
//That's right... I guess Tomoyo was in bad shape because of this...
   
<0031> \{Giọng Nói} "Guaaaaaaah-----!"
+
<0032> \{Giọng nói} 『Guaaaaaaaa—————!
//\{Voice} "Guaaaaaaaah-----!"
+
//\{Giọng nói} "Guaaaaaaaah-----!"
   
<0032> Ai đó đang la lên góc lớpchóng mặt khổ sở .
+
<0033> Ai đó thét lên đau đớnngã vật ra góc lớp.
 
//Someone shout in the corner of the classroom as he faints in agony.
 
//Someone shout in the corner of the classroom as he faints in agony.
   
<0033>\{Chàng Trai} "Này , Takeshite? Sao thế ? Chuỵệnthế ?!"
+
<0034> \{Nam sinh} Này, Takeshita? Bị sao thế? Chuyệnvậy ?!
 
//\{Young Man} "Hey, Takeshita? What's wrong? What happened?!"
 
//\{Young Man} "Hey, Takeshita? What's wrong? What happened?!"
   
<0034> \{Kyou} "Nơi này không còn tốt nữa rồi , huh..."
+
<0035> \{Kyou} 『Không bán chỗ này được nữa rồi, hừm...
 
//\{Kyou} "This place isn't good anymore, huh..."
 
//\{Kyou} "This place isn't good anymore, huh..."
   
  +
<0036> \{Kyou} 『Tiếp theo qua lớp A...』
 
<0035> \{Kyou} "Điểm đến tiếp theo là lớp A..."
 
 
//\{Kyou} "Next destination is Class A..."
 
//\{Kyou} "Next destination is Class A..."
   
<0036> Kyou bỏ đi mà dường như đang chạy.
+
<0037> Trông Kyou tựa như đang bỏ trốn vậy.
 
//Kyou leaves as though she's running away.
 
//Kyou leaves as though she's running away.
   
<0037> \{\m{B}} (Sự phá hoại đang lang rộng rồi ...)
+
<0038> \{\m{B}} (Mức độ hủy diệt ngày càng lớn...)
 
//\{\m{B}} (The damage is spreading...)
 
//\{\m{B}} (The damage is spreading...)
   
<0038> Tôi đi đến chổ ngồi .
+
<0039> Tôi hướng về chỗ ngồi của mình.
 
//I went to my seat as well.
 
//I went to my seat as well.
   
<0039> Chỗ ngồi kế bên tôi luôn trống như thường lệ .
+
<0040> Bàn kế bên trống không như thường lệ.
 
//The seat beside me is empty as always.
 
//The seat beside me is empty as always.
   
<0040> Và sau đó ... Không 1 ai ngồi vào chỗ đó .
+
<0041> Và suốt cả ngày... vẫn không ai ngồi vào đó.
 
//And then... no one sat in that seat the whole day.
 
//And then... no one sat in that seat the whole day.
   
<0041> Tôi cầu xin Người ....
+
<0042> Tôi chắp hai tay làm lễ...
 
//I pray thee...
 
//I pray thee...
   
  +
<0043> \{Sunohara} 『Ê, mày chắp tay cầu siêu cho ai thế hả?!』
 
<0042> \{Sunohara} "Này , Chỗ ngồi của ai mà mày cầu xin vậy hả!?"
 
 
//\{Sunohara} "Hey, whose seat are you praying towards here!?"
 
//\{Sunohara} "Hey, whose seat are you praying towards here!?"
   
<0043> \{\m{B}} "Huh? Mày đến rồi à ?"
+
<0044> \{\m{B}} 『Ủa? Mày tới rồi à?
 
//\{\m{B}} "Huh? You came?"
 
//\{\m{B}} "Huh? You came?"
   
<0044> \{Sunohara} "Yeah , Tao vừa mới nhớ ra 1 vài thứ !"
+
<0045> \{Sunohara} 『Ờ, tao chợt nhớ ra vài chuyện.』
 
//\{Sunohara} "Yeah, I just remembered something!"
 
//\{Sunohara} "Yeah, I just remembered something!"
   
  +
<0046> \{\m{B}} 『Chuyện gì?』
 
<0045> \{\m{B}} "Nhớ cái gì ?"
 
 
//\{\m{B}} "What is it?"
 
//\{\m{B}} "What is it?"
   
<0046> \{Sunohara} "Em gái tao bữa này sẽ đến !"
+
<0047> \{Sunohara} Em gái tao. Hôm nay con bé đến đấy thôi?』
 
//\{Sunohara} "My little sister's coming today!"
 
//\{Sunohara} "My little sister's coming today!"
   
  +
<0048> \{\m{B}} 『Sao mày hỏi tao?』
 
<0047> \{\m{B}} "Tao cũng biết điều đó."
 
 
//\{\m{B}} "I know that too."
 
//\{\m{B}} "I know that too."
   
<0048> \{Sunohara} "Từ khi đó mày muốn cái xảy ra !"
+
<0049> \{Sunohara} 『Chính mày gây ra chuyện này chứ ai?!
 
//\{Sunohara} "Since that's what you wanted to happen!"
 
//\{Sunohara} "Since that's what you wanted to happen!"
   
<0049> \{Sunohara} "Này , tụi mình đã nói về cái này trước đó rồi mà !"
+
<0050> \{Sunohara} 『Khoan, tụi mình từng nói y chang thế này rồi mà!
 
//\{Sunohara} "Hey, we talked about this before!"
 
//\{Sunohara} "Hey, we talked about this before!"
   
<0050> \{\m{B}} "Oh , ra thế à ...
+
<0051> \{\m{B}} 『Ờ, hình như thế...
 
//\{\m{B}} "Oh, is that so..."
 
//\{\m{B}} "Oh, is that so..."
   
<0051> \{Sunohara} "Chết tiệt ~, tao nên làm gì bây giờ ..."
+
<0052> \{Sunohara} 『Khốn thật~ Tao biết phải làm gì bây giờ?』
 
//\{Sunohara} "Damn~ what should I do..."
 
//\{Sunohara} "Damn~ what should I do..."
   
<0052> \{Sunohara} "Hạnh phúc.... Hạnh phúc..."
+
<0053> \{Sunohara} Hạnh phúc... hạnh phúc...
 
//\{Sunohara} "Happiness... happiness..."
 
//\{Sunohara} "Happiness... happiness..."
   
<0053> \{Sunohara} "Tao phải đi tìm hạnh phúc của tao ngay thôi ."
+
<0054> \{Sunohara} 『Hôm nay tao phải tìm cho ra niềm hạnh phúc mới.
 
//\{Sunohara} "I must find my happiness by today."
 
//\{Sunohara} "I must find my happiness by today."
   
<0054> \{\m{B}} "Thật sự khó lắm , em ơi ."
+
<0055> \{\m{B}} 『Cứ đi nhé.
 
//\{\m{B}} "That's quite impossible."
 
//\{\m{B}} "That's quite impossible."
   
<0055> Tôi nhìn thấy Tomoyo đang đi bộ trước phòng ban.
+
<0056> Tomoyo đi đi lại lại trước phòng giáo vụ.
 
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.
 
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.
   
  +
<0057> Cô ấy nhìn thấy tôi và tiến lại.
<0056> Mắt chúng tôi gặp nhau và cô ấy đến gần tôi .
 
 
//Our eyes meet and she approaches me.
 
//Our eyes meet and she approaches me.
   
<0057> \{Tomoyo} "Hôm nay anh lại trễ à ...?"
+
<0058> \{Tomoyo} Hôm nay anh lại trễ nữa...?
 
//\{Tomoyo} "You're late today too...?"
 
//\{Tomoyo} "You're late today too...?"
   
<0058> \{Tomoyo} "Tại sao anh không thể đến đúng giờ vậy ?"
+
<0059> \{Tomoyo} Tại sao anh không thể chấp hành nội quy vậy?
 
//\{Tomoyo} "Why can't you properly come on time?"
 
//\{Tomoyo} "Why can't you properly come on time?"
   
<0059> \{\m{B}} "Cô đang gặp vấn đề lớn đấy, để tôi một mình ."
+
<0060> \{\m{B}} 『Em phiền phức quá, cứ kệ anh.
 
//\{\m{B}} "You're being a big help, just leave me alone."
 
//\{\m{B}} "You're being a big help, just leave me alone."
   
<0060> Tôi đi qua cô ấy .
+
<0061> Tôi bỏ đi.
 
//I walk past her.
 
//I walk past her.
   
<0061> \{Tomoyo} "Tôi chỉ muốn nói những gì tốt cho anh thôi !"
+
<0062> \{Tomoyo} Tôi chỉ muốn nói những gì tốt cho anh thôi!
 
//\{Tomoyo} "I'm just saying what's good for you!"
 
//\{Tomoyo} "I'm just saying what's good for you!"
   
<0062> Tôi bỏ qua giọng nói của cô ấy .
+
<0063> Tôi vờ không nghe thấy.
 
//I ignore her voice.
 
//I ignore her voice.
   
<0063> Tôi đến chỗ ngồi và như thường lệ , chỗ ngồi bên cạnh tôi lại trống.
+
<0064> Tôi vào chỗ ngồi và như thường lệ, bàn kế bên trống trơn.
 
//I went to my seat and as always, the seat beside me is empty.
 
//I went to my seat and as always, the seat beside me is empty.
   
<0064> Trước mắt tôi , Fujibayashi đã bắt đầu bói tương lai cùng với những cô gái khác xung quanh .
+
<0065> Trước mặt tôi, Fujibayashi mấy đứa con gái khác túm tụm lại xem bói.
 
//In front of me, Fujibayashi had already started up a fortune telling camp, with the girls surrounding her.
 
//In front of me, Fujibayashi had already started up a fortune telling camp, with the girls surrounding her.
   
<0065> Kyou cũng đăng ở đó .
+
<0066> Kyou cũng ở đó.
 
//Kyou is there too.
 
//Kyou is there too.
   
<0066> Đó là 1 quang cảnh yên bình như thường lệ .
+
<0067> Khung cảnh yên bình như mọi ngày.
 
//It was a peaceful sight as usual.
 
//It was a peaceful sight as usual.
   
<0067> Blag!
+
<0068> Bộp!
 
//Blag!
 
//Blag!
   
<0068> Có âm thanh kế bên tôi . Nhìn sang , Sunohara đang ném cái cặp của hắn lên bàn.
+
<0069> Có tiếng động kế bên. Tôi liếc sang, Sunohara vừa ném cặp lên bàn.
 
//There's a sound beside me. Looking there, it was Sunohara slamming his bag at the desk.
 
//There's a sound beside me. Looking there, it was Sunohara slamming his bag at the desk.
   
<0069> 2 Tiết học kết thúc , cuối phòng học , ngay sau trường.
+
<0070> Hai tiết trôi qua, rồi cuối cùng giờ sinh hoạt chủ nhiệm, và tan học.
 
//Two periods of lessons end, and with the end of homeroom, it's now after school.
 
//Two periods of lessons end, and with the end of homeroom, it's now after school.
   
<0070> Sunohara đi đâu đó để tìm hạnh phúc của hắn .
+
<0071> Sunohara chạy đi đâu đó mưu tìm hạnh phúc.
 
//Sunohara went somewhere to find his happiness.
 
//Sunohara went somewhere to find his happiness.
   
<0071> Tôi chỉ còn lại 1 mình . Không còn việc gì nữa nên tôi về nhà .
+
<0072> Chỉ còn lại một mình, tôi đành về nhà thôi.
 
//I'm the only one left here. It can't be helped, so I'll go home.
 
//I'm the only one left here. It can't be helped, so I'll go home.
   
<0072> Sunohara không còn ở đây nữa , thế không còn sự lựa chọn để làm nữa .
+
<0073> Sunohara không đây, tôi chỉ còn biết về thẳng nhà.
 
//Sunohara wasn't here too, so there's no choice but to do so.
 
//Sunohara wasn't here too, so there's no choice but to do so.
   
<0073> Tôi đi về phía trước ... chỗ 1 nhóm học sinh nam cuối góc hành lang đang nhìn trên đường .
+
<0074> Tôi đi tiếp... thì nhận ra một nhóm nam sinh đang đứng ở góc hành lang nhìn về phía mình.
 
//I walk ahead... there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking my way.
 
//I walk ahead... there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking my way.
   
<0074> Tôi nhìn ra sau .
+
<0075> Tôi ngoái ra sau.
 
//I look behind me.
 
//I look behind me.
   
<0075> Không có gì cả ...
+
<0076> ...Chẳng có gì cả.
 
//There's nothing...
 
//There's nothing...
   
<0076> Hỏi họ
+
<0077> Hỏi họ
 
//Ask them
 
//Ask them
   
<0077> Không gì thích thú cả .
+
<0078> Không quan tâm
 
//Not interested
 
//Not interested
   
  +
<0079> Tôi nhận ra vài đứa trong đó, bèn bước lại gần và hỏi.
<0078> Tôi thân với họ nên tôi hỏi họ .
 
 
//I'm familiar with them so I ask them.
 
//I'm familiar with them so I ask them.
   
<0079> \{\m{B}} "Cái gì thế ?"
+
<0080> \{\m{B}} Cái gì thế?
 
//\{\m{B}} "What's wrong?"
 
//\{\m{B}} "What's wrong?"
   
<0080> \{Nam Sinh} "Hmm... \m{A}..."
+
<0081> \{Nam sinh} 『Hửm,\ \
  +
<0082> \ à...』
 
//\{Male Student} "Hmm... \m{A}..."
 
//\{Male Student} "Hmm... \m{A}..."
   
<0081> \{Nam Sinh} "Cô ta vừa mới đây ...."
+
<0083> \{Nam sinh} 『Vừa mới đây thôi, ngay trên hành lang này...
 
//\{Male Student} "She was here just now..."
 
//\{Male Student} "She was here just now..."
   
<0082> \{\m{B}} "Cái gì ?"
+
<0084> \{\m{B}} Cái gì ?
 
//\{\m{B}} "What?"
 
//\{\m{B}} "What?"
   
<0083> \{Nam Sinh} "Mày không biết à ? Con ma xuất hiện trong trường này ."
+
<0085> \{Nam sinh} Mày không biết sao? Con ma trường mình ấy.
 
//\{Male Student} "Don't you know? The ghost that appears in this school."
 
//\{Male Student} "Don't you know? The ghost that appears in this school."
   
<0084> \{\m{B}} "Phải , tao không biết ... chẳng phải chỉlời đồn thôi à ?"
+
<0086> \{\m{B}} 『Tao mới nghe đồn thôi... lẽ nàothật à?
 
//\{\m{B}} "Yeah, I don't know... wasn't that just a rumour?"
 
//\{\m{B}} "Yeah, I don't know... wasn't that just a rumour?"
   
<0085> \{Nam Sinh} "Đó không phải lời đồn , ta thật sự xuất hiện đó ..."
+
<0087> \{Nam sinh} 『Đồn đâu đồn, chuyện thật đó...
 
//\{Male Student} "It's not a rumour, she really did appear..."
 
//\{Male Student} "It's not a rumour, she really did appear..."
   
<0086> \{Nam Sinh} " ta cũng đi đến chỗ tụi tao ..."
+
<0088> \{Nam sinh} vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong...
 
//\{Male Student} "And she also approached us..."
 
//\{Male Student} "And she also approached us..."
   
<0087> \{\m{B}} "Tao nghe đó chỉ lời đồn ... ấy thật sự xuất hiện à?"
+
<0089> \{\m{B}} Tao mới nghe đồn thôi... lẽ nào là thật à?
 
//\{\m{B}} "I heard it's just a rumour but... did she really appear?"
 
//\{\m{B}} "I heard it's just a rumour but... did she really appear?"
   
<0088> \{Nam Sinh} "Phải , ấy đã tới gần tụi tao ..."
+
<0090> \{Nam sinh} 『Ờ. vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong.
 
//\{Male Student} "Yeah, and she also approached us..."
 
//\{Male Student} "Yeah, and she also approached us..."
   
<0089> \{Nam Sinh} "Và sau đó , ấy nói ' Xin nhận cái này ' khi đưa tụi tao thứ bị nguyền rủa này ..."
+
<0091> \{Nam sinh} 『Nó nói, 「Xin hãy nhận lấy」 rồi đưa cái thứ bị nguyền rủa này...
 
//\{Male Student} "And then, she said 'Please have this' as she handed us a cursed item..."
 
//\{Male Student} "And then, she said 'Please have this' as she handed us a cursed item..."
   
  +
<0092> \{\m{B}} 『Lậm \g{RPG}={RPG là viết tắt của Role-playing game, tức trò chơi nhập vai.} quá rồi à...?』
<0090> \{\m{B}} "Mày đang nói về 1 RPG à...?"
 
 
//\{\m{B}} "Are you talking about an RPG...?"
 
//\{\m{B}} "Are you talking about an RPG...?"
  +
//(RPG-Role Playing Game-hay còn gọi là game nhập vai , 1 vài game điển hình là final fantasy và Fallout)
   
<0091> thể 1 trò đùa bởi 1 học sinh quỷ quái mệt mỏi vì học tập cho các kỳ kiểm tra .
+
<0093> Chắc lại là trò đùa của mấy thằng ất ơ nào đây.
 
//Probably a prank pulled by some mischievous students tired of studying for tests.
 
//Probably a prank pulled by some mischievous students tired of studying for tests.
   
<0092> Tôi không muốn làm sáng tỏ vần đề này vì thế tôi đi xuống cầu thang .
+
<0094> Không muốn dây vào làm gì, tôi cứ thế bước xuống cầu thang.
 
//I don't want to solve this problem so I went down the stairs.
 
//I don't want to solve this problem so I went down the stairs.
   
<0093> \{\m{B}} "........."
+
<0095> \{\m{B}} .........
 
//\{\m{B}} "........."
 
//\{\m{B}} "........."
   
<0094> \{\m{B}} "Này..."
+
<0096> \{\m{B}} Này...
 
//\{\m{B}} "Hey..."
 
//\{\m{B}} "Hey..."
   
<0095> \{Nam Sinh} "Phải."
+
<0097> \{Nam sinh} 『Hả?』
 
//\{Male Student} "Yeah."
 
//\{Male Student} "Yeah."
   
<0096> \{\m{B}} "Người mà mày nói ... tay cô ấy đeo băng à ?"
+
<0098> \{\m{B}} Người mà tụi mày nói... tay cô ấy quấn băng à?
 
//\{\m{B}} "The one you're talking about... is her hand covered by bandages?"
 
//\{\m{B}} "The one you're talking about... is her hand covered by bandages?"
   
<0097> \{Nam Sinh} "MÀy thật sự biết rất nhiều đấy."
+
<0099> \{Nam sinh} 『Mày cũng biết nhiều đấy chứ.
 
//\{Male Student} "You sure know quite a lot."
 
//\{Male Student} "You sure know quite a lot."
   
<0098> \{Nam Sinh} "Đó 1 câu truyện đáng sợ khác ... tay cô ta bị đâm giữa chiếc xetay vịnh tai nạn ...."
+
<0100> \{Nam sinh} 『Đúng thế. Chuyện ấy cũng đáng sợ không kém. bị kẹt tay giữa ô lan can đường trong vụ tai nạn giao thông đó, và...
 
//\{Male Student} "That's another scary story... her hand was caught between the car and the guard rail because of the accident..."
 
//\{Male Student} "That's another scary story... her hand was caught between the car and the guard rail because of the accident..."
   
<0099> \{Nam Sinh} "Bàn tay con ma đó .... luôn luôn chảy máu cho đến giờ."
+
<0101> \{Nam sinh} Bàn tay của con ma đó... vẫn đang chảy máu ròng ròng cho tới giờ...』
 
//\{Male Student} "That ghost's hand... have always been bleeding ever since."
 
//\{Male Student} "That ghost's hand... have always been bleeding ever since."
   
  +
<0102> \{\m{B}} 『Con bé chỉ vụng về thôi mà!』
 
<0100> \{\m{B}} "Huh? Cô ta thật sự chỉ là 1 người hậu đậu thôi!"
 
 
//\{\m{B}} "Huh? She's just a clumsy person!"
 
//\{\m{B}} "Huh? She's just a clumsy person!"
   
<0101> Tôi biết cô ta luôn ở đâu .
+
<0103> Tôi biết cô nhóc ở đâu.
 
//I know where she always stays.
 
//I know where she always stays.
   
<0102> Tôi chạy về phía đó .
+
<0104> Tôi tức tốc lao đến đó.
 
//I run towards that place.
 
//I run towards that place.
   
<0103>\{Chàng Trai} "Eh? Này , \m{A}!"
+
<0105> \{Nam sinh} 『Ơ? Này,\ \
  +
<0106> !』
 
//\{Young Man} "Eh? Hey, \m{A}!"
 
//\{Young Man} "Eh? Hey, \m{A}!"
   
<0104> Cô ta ở đấy ...
+
<0107> Đây rồi...
 
//She's there...
 
//She's there...
   
<0105> Khắc 1 ngôi sao gỗ ở nơi đó .
+
<0108> Vẫn đang ngồi khắc ngôi sao gỗ đó.
 
//Carving a wooden star in that place.
 
//Carving a wooden star in that place.
   
<0106> \{\m{B}} "Ibuki Fuuko."
+
<0109> \{\m{B}} Ibuki Fuuko.
 
//\{\m{B}} "Ibuki Fuuko."
 
//\{\m{B}} "Ibuki Fuuko."
   
<0107> Tôi nói tên cô ấy .
+
<0110> Tôi gọi.
 
//I said her name.
 
//I said her name.
   
<0108> \{Fuuko} "........."
+
<0111> \{Fuuko} .........
 
//\{Fuuko} "........."
 
//\{Fuuko} "........."
   
<0109> Tay cô ấy dừng lại .
+
<0112> nhóc dừng lại.
 
//Her hand stops.
 
//Her hand stops.
   
<0110> \{Fuuko} "Vâng ?"
+
<0113> \{Fuuko} Vâng?
 
//\{Fuuko} "Yes?"
 
//\{Fuuko} "Yes?"
   
<0111> "ấy từ từ ngẩn đầu nhìn tôi .
+
<0114> Cô nhóc chậm rãi ngẩng đầu lên nhìn tôi.
 
//She then slowly raises her head and looks at me.
 
//She then slowly raises her head and looks at me.
   
<0112> \{Fuuko} "Ah ... người lạ ."
+
<0115> \{Fuuko} 『A... quái nhân.
 
//\{Fuuko} "Ah... Weird Person."
 
//\{Fuuko} "Ah... Weird Person."
   
<0113> \{\m{B}} " \m{A}."
+
<0116> \{\m{B}} \ \
  +
<0117> \ chứ.』
 
//\{\m{B}} "It's \m{A}."
 
//\{\m{B}} "It's \m{A}."
   
<0114> \{\m{B}} "Côý kiến về sự nào động của cô không ?"
+
<0118> \{\m{B}} 『Nhócbiết mình đang làm cả trường xôn xao không hả?
 
//\{\m{B}} "Do you have any idea what kind of uproar you're starting?"
 
//\{\m{B}} "Do you have any idea what kind of uproar you're starting?"
   
<0115> \{Fuuko} "Well... Anh đang nói về cái gì ?"
+
<0119> \{Fuuko} 『Ơ... Anh đang nói gì vậy?
 
//\{Fuuko} "Well... what are you talking about?"
 
//\{Fuuko} "Well... what are you talking about?"
   
<0116> \{\m{B}} "Theo đúng câu truyện mà tôi nghe , đã bị tai nạn xe ."
+
<0120> \{\m{B}} Theo như những anh nghe được, nhóc đã bị tai nạn.
 
//\{\m{B}} "According to a story I heard, you were in a traffic accident."
 
//\{\m{B}} "According to a story I heard, you were in a traffic accident."
   
<0117> \{Fuuko} "Vâng ."
+
<0121> \{Fuuko} Vâng.
 
//\{Fuuko} "Yes."
 
//\{Fuuko} "Yes."
   
<0118> \{\m{B}} "Cô đã ở trong bệnh viện 1 thời gian dài phải không ? Tôi cảm thấy có lỗi với , xem ra cô đã từng ở trong 1 giai đoạn khó khăn."
+
<0122> \{\m{B}} 『Nhóc đã ở trong bệnh viện một thời gian dài phải không? Anh thông cảm với nhóc, chắc em đã phải khổ sở lắm.
 
//\{\m{B}} "You've been in the hospital for a long time? I feel sorry for you, seems like you've been in a hard time."
 
//\{\m{B}} "You've been in the hospital for a long time? I feel sorry for you, seems like you've been in a hard time."
   
<0119> \{Fuuko} "Huh..."
+
<0123> \{Fuuko} 『Hơ...
 
//\{Fuuko} "Huh..."
 
//\{Fuuko} "Huh..."
   
<0120> \{\m{B}} "Như cô thấy , thật bình thường khi đi luẩn quẩn quanh trường và giữ im lăng về sự phục hồi của phải không?"
+
<0124> \{\m{B}} 『Nhóc biết , thật không bình thường chút nào khi đi loanh quanh trong trường và giữ mật với mọi người rằng mình đã xuất viện, đúng không?
 
//\{\m{B}} "Well you see, is it normal to wander around inside the school and keep silent about you having recovered?"
 
//\{\m{B}} "Well you see, is it normal to wander around inside the school and keep silent about you having recovered?"
   
<0121> \{\m{B}} "Cô không biết mình bị cho1 con ma à ?"
+
<0125> \{\m{B}} 『Nhóc không biết mọi người đang gọi emmột con ma sao?
 
//\{\m{B}} "Don't you know that you've been labeled as a ghost?"
 
//\{\m{B}} "Don't you know that you've been labeled as a ghost?"
   
<0122> \{Fuuko} "Well..."
+
<0126> \{Fuuko} 『Ơ...
 
//\{Fuuko} "Well..."
 
//\{Fuuko} "Well..."
   
<0123> \{Fuuko} "Có phải Fuuko đang làm ra 1 sự rối loạn không?"
+
<0127> \{Fuuko} Fuuko đã làm mọi chuyện trở nên như thế hả?
 
//\{Fuuko} "Is Fuuko making such a commotion?"
 
//\{Fuuko} "Is Fuuko making such a commotion?"
   
<0124> \{\m{B}} "Yeah , đúng thế ."
+
<0128> \{\m{B}} 『Ờ, là nhóc làm đó.
 
//\{\m{B}} "Yeah, you are."
 
//\{\m{B}} "Yeah, you are."
   
<0125> \{\m{B}} "Cô cụng có bạn phải không ? Tại sao không nói với họ trước rằng thật sự ổn ?"
+
<0129> \{\m{B}} 『Nhóc cũng có bạn phải không? Sao không nói với họ rằng em đã xuất viện rồi?
 
//\{\m{B}} "You have friends too, right? Why don't you tell them first that you're already fine?"
 
//\{\m{B}} "You have friends too, right? Why don't you tell them first that you're already fine?"
   
<0126> \{\m{B}} "Từ khi lời đồn bắt đầu từ đó ."
+
<0130> \{\m{B}} 『Có khi mấy lời đồn này đều từ họ mà ra cả.
 
//\{\m{B}} "Since the rumour started from there."
 
//\{\m{B}} "Since the rumour started from there."
   
<0127> \{Fuuko} "........."
+
<0131> \{Fuuko} .........
 
//\{Fuuko} "........."
 
//\{Fuuko} "........."
   
<0128> Fuuko yên lặng trong 1 lúc.
+
<0132> Fuuko lặng im, không nói .
 
//Fuuko stayed silent for a while.
 
//Fuuko stayed silent for a while.
   
<0129> \{Fuuko} "Nhưng..."
+
<0133> \{Fuuko} Nhưng...
 
//\{Fuuko} "But..."
 
//\{Fuuko} "But..."
   
<0130> ấy cuối cùng cũng mở miệng .
+
<0134> Một lúc sau, ấy mở miệng.
 
//She finally opened her mouth.
 
//She finally opened her mouth.
   
<0131> \{Fuuko} "Fuuko nên nói gì đây ?"
+
<0135> \{Fuuko} Fuuko nên nói gì đây?
 
//\{Fuuko} "What should Fuuko say?"
 
//\{Fuuko} "What should Fuuko say?"
   
<0132> \{\m{B}} "Huh?"
+
<0136> \{\m{B}} 『Hở?
 
//\{\m{B}} "Huh?"
 
//\{\m{B}} "Huh?"
   
<0133> \{Fuuko} "Fuuko nên nói gì với bạn cô ấy đây ...?"
+
<0137> \{Fuuko} Fuuko nên nói gì với bạn mình...?
 
//\{Fuuko} "What should Fuuko say to her friends...?"
 
//\{Fuuko} "What should Fuuko say to her friends...?"
   
<0134> \{\m{B}} "........."
+
<0138> \{\m{B}} .........
 
//\{\m{B}} "........."
 
//\{\m{B}} "........."
   
<0135> \{\m{B}} "Này ... thật sự muốn hỏi tôi điều đó đấy à ?"
+
<0139> \{\m{B}} Này... nhóc chọc anh đấy à?
 
//\{\m{B}} "Hey... are you seriously asking me that?"
 
//\{\m{B}} "Hey... are you seriously asking me that?"
   
  +
<0140> \{Fuuko} 『Có lẽ nói 「Ơn trời, Fuuko khỏe rồi」 là được...』
<0136> \{Fuuko}
 
 
//\{Fuuko} "Saying '\bThanks to you, Fuuko's feeling well'\u seems to be fine..."
 
//\{Fuuko} "Saying '\bThanks to you, Fuuko's feeling well'\u seems to be fine..."
   
<0137> \{Fuuko} "Nhưng.... Fuuko...."
+
<0141> \{Fuuko} Nhưng... Fuuko...
 
//\{Fuuko} "But... Fuuko..."
 
//\{Fuuko} "But... Fuuko..."
   
<0138> \{Fuuko} "Fuuko không thật sự biết tại sao mình ở đây ..."
+
<0142> \{Fuuko} Fuuko cũng không chắc tại sao mình ở đây...
 
//\{Fuuko} "Fuuko doesn't really know why she's here..."
 
//\{Fuuko} "Fuuko doesn't really know why she's here..."
   
<0139> \{\m{B}} "........."
+
<0143> \{\m{B}} .........
 
//\{\m{B}} "........."
 
//\{\m{B}} "........."
   
<0140> \{\m{B}} "Này .... Fuuko...."
+
<0144> \{\m{B}} Này... Fuuko...
 
//\{\m{B}} "Hey... Fuuko..."
 
//\{\m{B}} "Hey... Fuuko..."
   
<0141> \{Fuuko} "Vâng....?"
+
<0145> \{Fuuko} Vâng...?
 
//\{Fuuko} "Yes...?"
 
//\{Fuuko} "Yes...?"
   
<0142> \{\m{B}} "Dừng làm những trò tệ hại đó đi ."
+
<0146> \{\m{B}} 『Thôi trò đùa ngớ ngẩn ấy đi.
 
//\{\m{B}} "Stop making bad jokes."
 
//\{\m{B}} "Stop making bad jokes."
   
<0143> \{\m{B}} "Bởi cô đã được ra viện rồi phải không ...?"
+
<0147> \{\m{B}} 『Vì nhóc xuất viện rồi ...?
 
//\{\m{B}} "It's because you've been released from the hospital, right...?"
 
//\{\m{B}} "It's because you've been released from the hospital, right...?"
   
<0144> \{Fuuko} "Fuuko vẫn chưa."
+
<0148> \{Fuuko} Fuuko vẫn chưa.
 
//\{Fuuko} "Fuuko hasn't."
 
//\{Fuuko} "Fuuko hasn't."
   
  +
<0149> \{\m{B}} 『Thế là sao? Đừng bảo anh nhóc là ma thật đấy nhé?』
 
<0145> \{\m{B}} "Thế ruốt cuộc là gì ? Cô thật sự nói rằng mình là 1 con ma à ?"
 
 
//\{\m{B}} "What's this then? Are you saying that you really are a ghost?"
 
//\{\m{B}} "What's this then? Are you saying that you really are a ghost?"
   
<0146> Tôi đến gần cô ấyđể tay lên đầu cô ấy .
+
<0150> Tôi lại gần và đặt tay lên mái đầu cô nhóc.
 
//I approached her and put my hand over her head.
 
//I approached her and put my hand over her head.
   
<0147> \{\m{B}} "Thấy không , tôi có thể chạm này . hiện hữu ?
+
<0151> \{\m{B}} Thấy không, anh đang chạm vào em này. Ma thì làm sao chạm vào được?
 
//\{\m{B}} "See? I can touch you. Aren't you tangible?"
 
//\{\m{B}} "See? I can touch you. Aren't you tangible?"
   
<0148> Tôi thể di chuyển đầu cô ấy quay vòng .
+
<0152> Tôi xoa xoa đầu cô nhóc.
 
//I then move her head in circular pattern.
 
//I then move her head in circular pattern.
   
<0149> \{Fuuko} "Uhhhh..."
+
<0153> \{Fuuko} 『Ưmmm...
 
//\{Fuuko} "Uhhhh..."
 
//\{Fuuko} "Uhhhh..."
   
<0150> Trông như ấy không thích thế . Cô ấy đứng dậy chạy về góc lớp .
+
<0154> nhóc tỏ vẻ khó chịu, đứng phắt dậy rồi chạy ra góc lớp.
 
//She doesn't like that, it seems. She stands up and runs to the corner of the room.
 
//She doesn't like that, it seems. She stands up and runs to the corner of the room.
   
  +
<0155> Và cứ đứng đó nhìn tôi chằm chằm.
<0151> Cô nhìn chằm chằm vào tôi khi cô ấy đứng ở góc tường .
 
 
//She stares at me as she stand at the corner of the wall.
 
//She stares at me as she stand at the corner of the wall.
   
<0152> \{\m{B}} ( Xem ra đã được 1 lúc khi tôi nhìn thấy này ...)
+
<0156> \{\m{B}} (Đã lâu không gặp cảnh này rồi...)
 
//\{\m{B}} (It seems like it's been a while since I saw this...)
 
//\{\m{B}} (It seems like it's been a while since I saw this...)
   
<0153> \{\m{B}} "Xin lỗi ."
+
<0157> \{\m{B}} Xin lỗi nhé.
 
//\{\m{B}} "Sorry."
 
//\{\m{B}} "Sorry."
   
<0154> \{Fuuko} "Uhhhhh..."
+
<0158> \{Fuuko} 『Phưưưư...
 
//\{Fuuko} "Uhhhhh...."
 
//\{Fuuko} "Uhhhhh...."
   
<0155> \{\m{B}} "Nhưng cô thấy đấy , nên sữa sự hiểu lầm càng sớm càng tốt .
+
<0159> \{\m{B}} Nhưng , nhóc cũng phải đính chính sớm đi.
 
//\{\m{B}} "But you see, you should fix this misunderstanding as soon as possible."
 
//\{\m{B}} "But you see, you should fix this misunderstanding as soon as possible."
   
<0156> \{\m{B}} "Cô thật sự ổn khi mình bị cho 1 con ma à ?"
+
<0160> \{\m{B}} 『Bộ em thích bị người ta xem là ma hả?
 
//\{\m{B}} "Are you fine being labeled as a ghost?"
 
//\{\m{B}} "Are you fine being labeled as a ghost?"
   
<0157> \{Fuuko} "........."
+
<0161> \{Fuuko} .........
 
//\{Fuuko} "........."
 
//\{Fuuko} "........."
   
<0158> Cô ấy lắc đầu .
+
<0162> Cô ấy lắc đầu.
 
//She shakes her head.
 
//She shakes her head.
   
<0159> \{\m{B}} "Thấy không?"
+
<0163> \{\m{B}} Thấy chưa?
 
//\{\m{B}} "See?"
 
//\{\m{B}} "See?"
   
<0160> \{\m{B}} "Giờ hơi trễ rồi , nhưng nên đi gặp bạn ngày mai nói với họ sớm nhất có thể đi."
+
<0164> \{\m{B}} Giờ cũng trễ rồi, nhưng ngày mai em nên đi gặp bạn mình kể rõ đầu đuôi với họ đi.
 
//\{\m{B}} "It's a little bit late now, but you should meet with your friends tomorrow and tell them as soon as you can."
 
//\{\m{B}} "It's a little bit late now, but you should meet with your friends tomorrow and tell them as soon as you can."
   
<0161> \{Fuuko} "........."
+
<0165> \{Fuuko} .........
 
//\{Fuuko} "........."
 
//\{Fuuko} "........."
   
<0162> \{\m{B}} "Được chứ?"
+
<0166> \{\m{B}} Được chứ?
 
//\{\m{B}} "All right?"
 
//\{\m{B}} "All right?"
   
<0163> Cô ấy gật đầu .
+
<0167> Cô ấy gật đầu.
 
//She nods.
 
//She nods.
   
<0164> ấy trả lời nhưng không di chuyển ra khỏi góc .
+
<0168> đã đáp lại tôi nhưng cô nhóc vẫn đứng yên nơi góc lớp.
 
//She replies, but doesn't move from the corner.
 
//She replies, but doesn't move from the corner.
   
<0165> \{\m{B}} (Well, Tôi đột nhập và di chuyển đầu cô ấy vòng vòng vòng thế này ....)
+
<0169> \{\m{B}} (Tự nhiên mình nhảy tới xoa đầu cô nàng như con nít...)
 
//\{\m{B}} (Well, I did barge in here and spun her head around...)
 
//\{\m{B}} (Well, I did barge in here and spun her head around...)
   
<0166> \{\m{B}} (Ghét tôi cũng tự nhiên....)
+
<0170> \{\m{B}} ( bị ghét cũng phải thôi...)
 
//\{\m{B}} (Disliking me is only natural...)
 
//\{\m{B}} (Disliking me is only natural...)
   
  +
<0171> Tôi hành xử thiếu suy nghĩ vì cứ ngỡ cả hai đã đủ thân với nhau, bất chấp việc cô nhóc cực nhút nhát.
<0167> Bản chất nhút nhát có thể quá nhiều nếu cô ấy muốn lâu hơn , vì thế làm tôi lo lắng nhiều .
 
//Being shy would be too much if she wants to get along, so it's been worrying me quite a lot. *
+
//Being shy would be too much if she wants to get along, so it's been worrying me quite a lot.
   
  +
<0172> Nhìn cô như thế khiến tôi chạnh lòng.
 
<0168> Thật không biết làm sao buồn khi quay ra thế này .
 
 
//It's somehow quite sad that it turned out like this.
 
//It's somehow quite sad that it turned out like this.
   
<0169> \{\m{B}} "Well, bạn không nên để bị thương thường xuyên , Tôi sẽ đến để kiểm tra thế đứngbỏ chạy khi tôi đến đấy okay?"
+
<0173> \{\m{B}} 『Thôi, coi chừng bị đứt tay đó. Anh sẽ đến đây thăm nhóc thường xuyên nên đừng chạy mất đó, chưa?
 
//\{\m{B}} "Well, you shouldn't get hurt so often. I'm going to come check on you so, don't run away when I do come, okay?"
 
//\{\m{B}} "Well, you shouldn't get hurt so often. I'm going to come check on you so, don't run away when I do come, okay?"
   
<0170> \{Fuuko} "........."
+
<0174> \{Fuuko} .........
 
//\{Fuuko} "........."
 
//\{Fuuko} "........."
   
<0171> Cô ấy không hề trả lời cũng như lắc đầu .
+
<0175> Cô ấy không trả lời, cũng không gật hay lắc đầu.
 
//She didn't give a response, but she didn't shake her head either.
 
//She didn't give a response, but she didn't shake her head either.
   
<0172> Vì thế , tôi quyết định sẽ quay lại , tôi rời khỏi đó .
+
<0176> Tôi quyết định ghé lại sau, còn giờ sẽ ra khỏi đây.
 
//So, deciding to come again, I start to leave.
 
//So, deciding to come again, I start to leave.
   
<0173> \{\m{B}} "Chắc rằng phải nói với bạn đấy . Tôi đi đây ."
+
<0177> \{\m{B}} 『Nhớ nói chuyện với bạn của em nhé. Anh đi đây.
 
//\{\m{B}} "Be sure to talk to your friends. I'll be going then."
 
//\{\m{B}} "Be sure to talk to your friends. I'll be going then."
   
<0174> \{Fuuko} "........."
+
<0178> \{Fuuko} .........
 
//\{Fuuko} "........."
 
//\{Fuuko} "........."
   
<0175> Tôi rời khỏi đó .
+
<0179> Tôi bước ra ngoài.
 
//I leave the room.
 
//I leave the room.
   
  +
<0180> Chắc lại một trò xuẩn ngốc nào đấy thôi.
<0176> Dù sao thì thật sự cũng không liên quan đến tôi.
 
 
//Anyhow, this doesn't really concern me though...
 
//Anyhow, this doesn't really concern me though...
   
<0177> Tôi mặc kệ họ và đi xuống cầu thang.
+
<0181> Tôi phớt lờ họ, bước ngang qua và đi xuống cầu thang.
 
//I ignored them as I walk passed them and went downstairs.
 
//I ignored them as I walk passed them and went downstairs.
   
  +
<0182> Làm gì tiếp bây giờ nhỉ?
<0178> Tôi ngạc nhiên vì những gì tôi làm hôm nay .
 
 
//I wonder what will I do today.
 
//I wonder what will I do today.
   
<0179> Tôi ngạc nhiên nếu em gái Sunohara sẽ đến....
+
<0183> Nếu em gái Sunohara đến...
 
//I wonder if Sunohara's sister will come...
 
//I wonder if Sunohara's sister will come...
   
  +
<0184> Thì ghé phòng nó lúc này chẳng khác nào nộp mạng...
<0180> Nơi khá tệ cho tôi trong đấy ...
 
 
//Pretty crappy spot for me to be in...
 
//Pretty crappy spot for me to be in...
   
<0181> Không còn gì nữa.... Tôi đoán tôi sẽ đi lòng vòng 1 chút sau đó về nhà ....
+
<0185> Chịu thôi... Chắc tôi sẽ đi chơi game rồi sau đó về nhà...
 
//It can't be helped... I guess I'll go to the arcade for a while then head home...
 
//It can't be helped... I guess I'll go to the arcade for a while then head home...
   
<0182> Tôi đoán tôi sẽ đi đến chỗ Sunohara 1 lần nữa ,huh....
+
<0186> Lại đến phòng thằng Sunohara thôi nhỉ...
 
//I guess I'll go to Sunohara's place again today as well, huh...
 
//I guess I'll go to Sunohara's place again today as well, huh...
   
<0183> \{Giọng Nói} "Này , thằng ôn con ,chơi bóng chày không ?"
+
<0187> \{Giọng nói} 『Ê nhóc con, chơi bóng chày không?
//\{Voice} "Hey, you, wanna play baseball?"
+
//\{Giọng nói} "Hey, you, wanna play baseball?"
 
   
<0184> Tôi khá buồn chán và tôi đã không còn chỗ nào để đi .
+
<0188> Chán quá, không chỗ nào để đi cả.
 
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.
 
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.
   
<0185> \{Giọng Nói} "Này, Tao đang nói mày đấy !"
+
<0189> \{Giọng nói} 『Ê nhóc con, ta đang nói với chú mày đấy!
//\{Voice} "Hey, I'm talking to you!"
+
//\{Giọng nói} "Hey, I'm talking to you!"
   
<0186> \{\m{B}} "Eh?"
+
<0190> \{\m{B}} 『Ớ?
 
//\{\m{B}} "Eh?"
 
//\{\m{B}} "Eh?"
   
<0187> Ông ta tóm lấy tôi bằng tay .
+
<0191> Ông ta tóm lấy tay tôi.
 
//He grabbed me by the arm.
 
//He grabbed me by the arm.
   
  +
<0192> Quay lại nhìn, hóa ra là... bố già.
<0188> Tôi quay sang và đang đứng đó là Pops...
 
 
//I turned around and standing there was pops...
 
//I turned around and standing there was pops...
   
<0189> \{\m{B}} "Ông .... muốn cái ?"
+
<0193> \{\m{B}} Ông... muốn gì?
 
//\{\m{B}} "What... you want something?"
 
//\{\m{B}} "What... you want something?"
   
<0190> Tôi quay xung quanh và đứng đó1 người đàn ông đang tham gia trò chơi ....
+
<0194> Quay lại nhìn, hóa racái đã tham gia trò chơi đó.
 
//I turned around and standing there was the man who participated in the game...
 
//I turned around and standing there was the man who participated in the game...
   
<0191> \{\m{B}} "Ah, the Zillion Man..."
+
<0195> \{\m{B}} 『A, lão Zillion...
 
//\{\m{B}} "Ah, the Zillion Man..."
 
//\{\m{B}} "Ah, the Zillion Man..."
   
<0192>\{Người Đàn Ông} "Là Akio-sama , gọi tao là Akio-sama , thằng ôn con ."
+
<0196> \{Người đàn ông} Là Akio-sama, gọi ta là Akio-sama, nhóc con.
 
//\{Man} "It's Akio-sama, call me Akio-sama, brat."
 
//\{Man} "It's Akio-sama, call me Akio-sama, brat."
   
<0193> \{\m{B}} "Gọi tôi là \m{A}, pops!"
+
<0197> \{\m{B}} Gọi tôi là\ \
  +
<0198> , bố già!』
 
//\{\m{B}} "Call me \m{A}, pops!"
 
//\{\m{B}} "Call me \m{A}, pops!"
   
<0194> Ông ta gọi tôi là thằng ôn con vì thế tôi gọi ông ta là pops , tôi cũng nhấn mạnh điều đó .
+
<0199> Ông ta gọi tôi là 「nhóc con nên tôi trả miếng bằng 「bố già」, lại còn cố ý nhấn mạnh từ đó nữa.
 
//He called me a brat so I called him pops, and I emphasized it too.
 
//He called me a brat so I called him pops, and I emphasized it too.
   
<0195>\{Akio} "1 Thằng nhóc vẫn1 thằng nhóc , thằng nhóc..."
+
<0200> \{Akio} 『Chú mày chỉnhóc con thôi, nhóc con xuẩn ngốc...
 
//\{Akio} "A brat is a brat, you brat..."
 
//\{Akio} "A brat is a brat, you brat..."
   
<0196> \{\m{B}} "Well ? Ông muốn gì , pops ?
+
<0201> \{\m{B}} 『Vậy? Ông muốn gì đây, bố già?!』
 
//\{\m{B}} "Well? What do you want, pops?!"
 
//\{\m{B}} "Well? What do you want, pops?!"
   
<0197> Ông ta ko ngừng gọi tôi là 1 thằng ôn con , thế tôi tiếp tục gọi ông tapops.
+
<0202> không chịu dừng gọi tôi là 「nhóc con, thế nên tôi cứ việc gọi 「bố già」.
 
//He didn't stop calling me a brat, so I continued calling him pops.
 
//He didn't stop calling me a brat, so I continued calling him pops.
   
<0198>\{Akio} "Không phải tao đã nói à ... mày muốn chơi bóng chày không ?"
+
<0203> \{Akio} 『Ta vừa nói ... chú mày chơi bóng chày không?
 
//\{Akio} "Didn't I just say it... you wanna play baseball?"
 
//\{Akio} "Didn't I just say it... you wanna play baseball?"
   
<0199> \{\m{B}} "Hả?"
+
<0204> \{\m{B}} Hả?
 
//\{\m{B}} "Hah?"
 
//\{\m{B}} "Hah?"
   
<0200>\{Akio} "Tao sự trông đợi cao ở mày đấy."
+
<0205> \{Akio} 『Ta thấy chú mày cũng khá đấy.
 
//\{Akio} "I have high expectations from you."
 
//\{Akio} "I have high expectations from you."
   
<0201>\{Akio} "Và bạn của mày nữa đấy ..."
+
<0206> \{Akio} 『Cả mấy người bạn của nhóc nữa...
 
//\{Akio} "And from your mates as well..."
 
//\{Akio} "And from your mates as well..."
   
<0202> Bạn ? \pIs Ông ta nói về Kyou và Tomoyo ?
+
<0207> Bạn? \pÔng ta đang nói về Kyou và Tomoyo à?
 
//Mates...? \pIs he talking about Kyou and Tomoyo?
 
//Mates...? \pIs he talking about Kyou and Tomoyo?
   
<0203>\{Akio} "Không phải mày đang kiếm thành viên khác à ?"
+
<0208> \{Akio} 『Tập hợp mấy đứa đó lại được chứ?
 
//\{Akio} "Won't you look for other members?"
 
//\{Akio} "Won't you look for other members?"
   
<0204> \{\m{B}} "Tôi vẫn chưa hề nghe câu truyện của ông đấy ."
+
<0209> \{\m{B}} Tôi vẫn chưa hiểu ông muốn nói cả.
 
//\{\m{B}} "I haven't heard your story yet, though."
 
//\{\m{B}} "I haven't heard your story yet, though."
   
<0205>\{Akio} "Chúng ta sẽ chơi bóng chày ! cũng đã có đội để đấu rồi !"
+
<0210> \{Akio} Chúng ta sẽ chơi bóng chày! sẵn đội luôn rồi!
 
//\{Akio} "We're going to play baseball! And we already have a team to play against!"
 
//\{Akio} "We're going to play baseball! And we already have a team to play against!"
   
<0206>\{Akio} "Và như tao đã nói , tìm 1 vài thành viên ! Điều đó là 1 câu truyện rất đơn giản !"
+
<0211> \{Akio} Và như ta vừa nói, phải tập hợp thành viên lại! Đủ dễ để chú mày hiểu chưa?!
 
//\{Akio} "And like I said, collect some members! That's a very simple story!"
 
//\{Akio} "And like I said, collect some members! That's a very simple story!"
   
<0207> \{\m{B}} "Tôi không có tâm trí để làm điều đó ."
+
<0212> \{\m{B}} Tôi không có hứng.
 
//\{\m{B}} "I'm not in the mood to do that."
 
//\{\m{B}} "I'm not in the mood to do that."
   
<0208>\{Akio} "Vậy tao sẽ trừng phạt mày ."
+
<0213> \{Akio} Vậy ta sẽ phạt chú mày.
 
//\{Akio} "I'll punish you then."
 
//\{Akio} "I'll punish you then."
   
<0209> \{\m{B}} "Hả?"
+
<0214> \{\m{B}} Hả?
 
//\{\m{B}} "Hah?"
 
//\{\m{B}} "Hah?"
   
<0210>\{Akio} "Để yakiniku vào mắt mày , hoặc chơi bóng ? Mày thích cái nào ?
+
<0215> \{Akio} 『Chơi bóng hoặc bị đút \g{yakiniku}={Yakiniku nghĩa 「thịt nướng」 trong tiếng Nhật.} vào mắt, thích cái nào?
 
//\{Akio} "Put yakiniku in your eyes, or play baseball? Which do you like?"
 
//\{Akio} "Put yakiniku in your eyes, or play baseball? Which do you like?"
   
  +
<0216> \{\m{B}} 『Đợi đã, không phải tôi được miễn hình phạt à?!』
 
<0211> \{\m{B}} "Đợi đã , không phải tôi được miễn trừng phạt à ?!"
 
 
//\{\m{B}} "Wait, wasn't I exempted from the punishment?!"
 
//\{\m{B}} "Wait, wasn't I exempted from the punishment?!"
   
<0212>\{Akio} "Nếu mày chơi thì mày sẽ được miễn ."
+
<0217> \{Akio} Nếu nhóc chịu chơi thì sẽ được miễn.
 
//\{Akio} "If you play baseball, then you'll be exempted."
 
//\{Akio} "If you play baseball, then you'll be exempted."
   
<0213> \{\m{B}} "Đó không phải điều ông nói ..."
+
<0218> \{\m{B}} 『Hôm qua ông nói thế đâu...
 
//\{\m{B}} "That's not what you said..."
 
//\{\m{B}} "That's not what you said..."
   
<0214>\{Akio} "Thế thì nước tương sẽ vào mắt phải mày... hoặc goma shabu trong mắt phải mày ..."
+
<0219> \{Akio} Thế thì ta sẽ đổ xì dầu vào mắt phải chú mày... hoặc \g{goma shabu}={Goma shabu là tên một loại sốt kem của Nhật Bản, thường dùng trong các món lẩu.} vào mắt trái...
//\{Akio} "So what'll it be... soy sauce in your right eye...or goma shabu in your left eye..."
+
// \{Akio} "So what'll it be... soy sauce in your right eye...or goma shabu in your left eye..."
  +
//(goma shabu-1 loại nước tương của nhật bản)
   
<0215>\{Akio} "Tôi ngạc nhiên nếu chúng làm đâu nhiều hơn ..."
+
<0220> \{Akio} 『Không biết cái nào sẽ làm mi đau đớn hơn đây...
 
//\{Akio} "I wonder which of them will hurt more..."
 
//\{Akio} "I wonder which of them will hurt more..."
   
<0216> \{\m{B}} "Chúng thật sự sẽ rất đâu đấy ...."
+
<0221> \{\m{B}} 『Cả hai...
 
//\{\m{B}} "Both will be really painful..."
 
//\{\m{B}} "Both will be really painful..."
   
<0217>\{Akio} "Goma shabu thể cảm giác không ngờ đấy ! Mày tốt nhất đã làm được điều đấy rồi đấy !"
+
<0222> \{Akio} 『「Goma shabu ngon đến mức làm chú mày sửng sốt đó! Thử một chút đi nhóc!
//\{Akio} "Goma shabu might unexpectedly feel pretty nice! You should have done it, man!" *
+
//\{Akio} "Goma shabu might unexpectedly feel pretty nice! You should have done it, man!"
 
 
 
<0218> \{\m{B}} "Tôi vẫn chưa nghĩ ...."
+
<0223> \{\m{B}} Tôi đâu điên...
 
//\{\m{B}} "I haven't though..."
 
//\{\m{B}} "I haven't though..."
   
  +
<0224> Bị ông ta giữ chặt tay khiến tôi không thể chuồn được.
<0219> Xem ra tôi không thể chạy từ lúc ông ta giữ tay tôi .
 
 
//It seems I wouldn't be able to run since he was holding my hand.
 
//It seems I wouldn't be able to run since he was holding my hand.
   
<0220> Hơn nữa , ông ta có thể bắt tôi dể dàng cho dù tôi có chạy đi chăng nữa....
+
<0225> Hơn nữa, ông ta có thể dễ dàng tóm được cho dù tôi có chạy đi...
 
//Moreover, he'll probably easily catch me even if I run...
 
//Moreover, he'll probably easily catch me even if I run...
   
  +
<0226> Rồi đem tôi đi nhúng nước sốt...
<0221> Và cũng phải né ....
 
//And, it'd be copping out... *
+
//And, it'd be copping out...
 
   
<0222> \{\m{B}} (Guahh ... Đây thật sự1 sự đe doạ ....)
+
<0227> \{\m{B}} (Guaaa... đây rànghăm dọa mà...)
 
//\{\m{B}} (Guahh... this is a threat... isn't it...)
 
//\{\m{B}} (Guahh... this is a threat... isn't it...)
   
<0223> \{\m{B}} "Dù sao , cánh tay tôi cũng bị hư rồi , vì thế tôi không thể chơi bóng chày ...."
+
<0228> \{\m{B}} Dù sao thì, bên vai này của tôi hết xài rồi, không chơi bóng chày được...
 
//\{\m{B}} "Anyway, I have a broken shoulder, so I can't play baseball..."
 
//\{\m{B}} "Anyway, I have a broken shoulder, so I can't play baseball..."
   
<0224> Điều đó là sự thật . Bởi trận đánh với cha tôi .
+
<0229> Đó là sự thật. trở nên như vậy từ sau cuộc xô xát với ông già tôi.
 
//That's the truth. Because of the fight with my father.
 
//That's the truth. Because of the fight with my father.
   
<0225>\{Akio} "Cả 2 tay à ?"
+
<0230> \{Akio} Cả hai bên vai à?
 
//\{Akio} "Both shoulders?"
 
//\{Akio} "Both shoulders?"
   
<0226> \{\m{B}} "Well, vẫn còn 1 tay để sự dụng ..."
+
<0231> \{\m{B}} 『À... bên này không sao...
 
//\{\m{B}} "Well, the one I usually use..."
 
//\{\m{B}} "Well, the one I usually use..."
   
<0227>\{Akio} "Mày chị cần sự can đảm thôi ."
+
<0232> \{Akio} 『Vậy thì chú mày chỉ cần dũng khí thôi.
 
//\{Akio} "You only need guts then."
 
//\{Akio} "You only need guts then."
   
<0228>\{Akio} "Tao chọn mày bởisự phản xạ của mày rất tốt ."
+
<0233> \{Akio} 『Ta chọn mithần kinh vận động của mi rất tốt.
 
//\{Akio} "I chose you because your reflexes were good."
 
//\{Akio} "I chose you because your reflexes were good."
   
<0229>\{Akio} "Và bạn của mày nữa ."
+
<0234> \{Akio} Và bạn của mi nữa.
 
//\{Akio} "And your companions, too."
 
//\{Akio} "And your companions, too."
   
<0230> \{\m{B}} "Well, thể trên người trên 1 người bình thường ..."
+
<0235> \{\m{B}} 『À, họ thì chắc hơi hơn người thường một chút...
 
//\{\m{B}} "Well, maybe above an average person's..."
 
//\{\m{B}} "Well, maybe above an average person's..."
   
<0231>\{Akio} "Thế thì đi và tìm 8 người ."
+
<0236> \{Akio} Thế thì đi nào, và tìm thêm tám người nữa bao gồm chú mày về đây.
 
//\{Akio} "So, go and find eight people."
 
//\{Akio} "So, go and find eight people."
   
<0232> \{\m{B}} "8 người!?"
+
<0237> \{\m{B}} 『Tám người?!』
 
//\{\m{B}} "Eight people!?"
 
//\{\m{B}} "Eight people!?"
   
<0233> \{\m{B}} "Tôi không biết nhiều đến thế ...."
+
<0238> \{\m{B}} Tôi không quen biết nhiều người thế đâu...
 
//\{\m{B}} "I don't know that many..."
 
//\{\m{B}} "I don't know that many..."
   
<0234>\{Akio} "Mày thấy đấy , thằng ôn con ..."
+
<0239> \{Akio} 『Nhóc con nên nhớ...
 
//\{Akio} "You see, brat..."
 
//\{Akio} "You see, brat..."
   
<0235>\{Akio} "Tao vẫn chưa hề thua 1 trò chơi nào cả ..."
+
<0240> \{Akio} 『Cả cuộc đời ta không bao giờ để thua một trò nào cả...
 
//\{Akio} "I haven't lost a single game whatsoever..."
 
//\{Akio} "I haven't lost a single game whatsoever..."
   
<0236> \{\m{B}} "Không , ông vẫn chưa thua ...."
+
<0241> \{\m{B}} 『Ấy không, chỉ là ông chưa thua thôi...
 
//\{\m{B}} "No, you still haven't lost..."
 
//\{\m{B}} "No, you still haven't lost..."
   
<0237>\{Akio} "Chỉ hoà thôi !"
+
<0242> \{Akio} 『Hòa cũng không!
 
//\{Akio} "Even a draw!"
 
//\{Akio} "Even a draw!"
   
<0238>\{Akio} "Mày đang đốt cháy ... Like The Fireball ..."
+
<0243> \{Akio} 『Chú mày nổi lửa trong ta lên rồi... Like The Fireball...
 
//\{Akio} "You're burning... Like The Fireball..."
 
//\{Akio} "You're burning... Like The Fireball..."
   
<0239> \{\m{B}} "Tôi không muốn đi theo ông"
+
<0244> \{\m{B}} Tôi chẳng hiểu ông đang nói gì cả.』
 
//\{\m{B}} "I don't quite follow you."
 
//\{\m{B}} "I don't quite follow you."
   
<0240>\{Akio} "Một phép màu thể xảy ra ...."
+
<0245> \{Akio} 『Chúng ta phải tạo ra kỳ tích...
 
//\{Akio} "A miracle might occur..."
 
//\{Akio} "A miracle might occur..."
   
<0241> \{\m{B}} "Cái gì ? phải kẻ địch rất mạnh không ?"
+
<0246> \{\m{B}} 『Gì chứ? Đội bên kia mạnh đến thế à...?
 
//\{\m{B}} "What? Is the enemy team really that strong...?"
 
//\{\m{B}} "What? Is the enemy team really that strong...?"
   
<0242> \{Akio} " Phải , bọn họ là 1 đội từ khu mua sắm lân cận , bọn họ có rất nhiều người từng ở Koushien ....
+
<0247> \{Akio} Phải, họ là người của phố mua sắm trong thị trấn kế bên, có rất nhiều kẻ từng thi đấu\g{Koushien}={Koushien là một phường ở thành phố Nishinomiya, tỉnh Hyogo, nơi tọa lạc sân bóng chày cùng tên. Sân này hàng năm là nơi diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày học đường xuất sắc nhất Nhật Bản.}...
\{Akio} "Yeah, they're a team from the shopping district in the neighboring town... they have a lot of former \g{Koushien}={Koushien is a district of Nishinomiya, Hyougo, Japan. A place in Japan that has a lot of strong baseball players.} players swarming in..."
+
//\{Akio} "Yeah, they're a team from the shopping district in the neighboring town... they have a lot of former Koushien swarming in..."
  +
//(Koushien- thuộc thành phố Nishinomiya ở phía Đông Nam của tỉnh Hyougo (Nhật Bản ) , là sân vận động hằng năm diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày xuất sắc nhất của các trường trung học( ai đọc truyện của Mitsuru Adachi chắc khá rõ.)
   
<0243>\{Akio} " Những người trong khu mua sắm của chúng ta không thể chơi được ."
+
<0248> \{Akio} 『Nhìn mấy người trong phố mua sắm khu mình đúng vọng.
 
//\{Akio} "The people in our shopping district doesn't stand a chance."
 
//\{Akio} "The people in our shopping district doesn't stand a chance."
   
<0244> \{\m{B}} "Nhưng nếu ông chơi thì ...."
+
<0249> \{\m{B}} Nhưng nếu ông chơi thì...
 
//\{\m{B}} "But if you're playing then..."
 
//\{\m{B}} "But if you're playing then..."
   
<0245>\{Akio} "Thằng nhóc .... mày không thể chiến thắng bằng bản thân mày được ."
+
<0250> \{Akio} 『Nhóc con... một mình chú mày không thể thắng môn bóng chày.
 
//\{Akio} "Brat... you can't win baseball by yourself."
 
//\{Akio} "Brat... you can't win baseball by yourself."
   
<0246>\{Akio} "Mặcnếu tao đánh trúng nó ớ vị trí , nếu trái banh đi qua khu đất trống , tao thể chiếm được base"
+
<0251> \{Akio} 『Chota đánh bóng đập đất, nếu bóng bay được vào sân trong, ta vẫn sẽ chiếm được chốt.』
 
//\{Akio} "Even if I hit it with a grounder, if the ball passes infield, I can get to the base."
 
//\{Akio} "Even if I hit it with a grounder, if the ball passes infield, I can get to the base."
   
  +
<0252> \{Akio} 『Dù ta đánh bị \g{strike call}={Ở đây mang nghĩa 「đánh hỏng quả cuối cùng」.}, nếu cầu thủ bắt bóng của đối phương bắt trượt, ta vẫn chiếm được ưu thế.』
<0247>\{Akio}
 
 
//\{Akio} "Even if I get a strike call, if the catcher makes an error, it's possible to advance."
 
//\{Akio} "Even if I get a strike call, if the catcher makes an error, it's possible to advance."
   
  +
<0253> Đội hình của ông ta gà mờ thật...
<0248> Tôi đoán có thể cần r6t1 nhiều sự làm việc tập thể ....
 
 
//I guess it would require a lot of work from the teammates...
 
//I guess it would require a lot of work from the teammates...
   
<0249>\{Akio} "Chỉ có 1 lựa chọn duy nhất , mày sẽ thua ...."
+
<0254> \{Akio} Chỉ có một do làm chú mày thua...
 
//\{Akio} "The only option is, you'll lose..."
 
//\{Akio} "The only option is, you'll lose..."
   
<0250> " Hah ! Chúng ta nghe rằng thị trấn này 1 vài tên lố bịch nhưng...."
+
<0255> \{Đội bạn} 『Ha! Bọn tôi có nghe nói đội bóng của thị trấn này toàn những tên mờ, nhưng...
 
//\{Enemy Team} "Hah! We heard that this town has some ridiculous all-round player but..."
 
//\{Enemy Team} "Hah! We heard that this town has some ridiculous all-round player but..."
   
<0251> " Loại đẳng cấp này là ...."
+
<0256> \{Đội bạn} 『Trình độ kiểu này thì...
 
//\{Enemy Team} "This kind of level is..."
 
//\{Enemy Team} "This kind of level is..."
   
<0252>\{Akio} "........."
+
<0257> \{Akio} .........
 
//\{Akio} "........."
 
//\{Akio} "........."
   
<0253>\{Đồng Đội} "Furukawa-san .... đối thủ của chúng ta quá mạnh ."
+
<0258> \{Đồng đội} Furukawa-san... đối thủ của chúng ta quá mạnh.
 
//\{Teammate} "Furukawa-san... our opponent is too strong."
 
//\{Teammate} "Furukawa-san... our opponent is too strong."
   
<0254>\{Đồng Đội} "Phải rồi , đó thật sự bình thường khi chúng ta thua . Chúng ta không nên mất can đảm .
+
<0259> \{Đồng đội} Phải, phải, chúng ta thua cũng đúng thôi. Lo nghĩ nhiều làm .
 
//\{Teammate} "That's right, it's normal that we'd lose. We shouldn't be discouraged."
 
//\{Teammate} "That's right, it's normal that we'd lose. We shouldn't be discouraged."
   
<0255>\{Akio} "........."
+
<0260> \{Akio} .........
 
//\{Akio} "........."
 
//\{Akio} "........."
   
<0256>\{Đồng Đội} "Hãy tìm 1 đội yếu ớt làm điều đó lại đi , Furukawa-san."
+
<0261> \{Đồng đội} Hãy tìm một đội yếu hơn rồi đấu lại nào, Furukawa-san.
 
//\{Teammate} "Let's look for a weaker team and do this again, Furukawa-san."
 
//\{Teammate} "Let's look for a weaker team and do this again, Furukawa-san."
   
<0257>\{Akio} "........."
+
<0262> \{Akio} .........
 
//\{Akio} "........."
 
//\{Akio} "........."
   
<0258>\{Akio} "Tôi sẽ không chơi với ông thêm nữa ."
+
<0263> \{Akio} Tôi không chơi nữa.
 
//\{Akio} "I won't do this with you anymore."
 
//\{Akio} "I won't do this with you anymore."
   
<0259>\{Đồng Đội} "Eh?"
+
<0264> \{Đồng đội} 『Ớ?
 
//\{Teammate} "Eh?"
 
//\{Teammate} "Eh?"
   
<0260>\{Akio} "Sự sống còn..."
+
<0265> \{Akio} 『Survival...
 
//\{Akio} "Survival..."
 
//\{Akio} "Survival..."
   
<0261>\{Đồng Đội} "Cái ?"
+
<0266> \{Đồng đội} 『Gì chứ?
 
//\{Teammate} "What?"
 
//\{Teammate} "What?"
   
<0262>\{Akio} "Tất cả chúng ta sẽ cạnh tranh ngay bây giờ ! Ai thua người đó phải ăn bánh mỳ của Sanae!"
+
<0267> \{Akio} 『Từ giờ chúng ta kẻ thù! Ai thua sẽ phải ăn bánh của Sanae———!
 
//\{Akio} "We'll all be rivals from now on! The one who loses will eat Sanae's bread----!"
 
//\{Akio} "We'll all be rivals from now on! The one who loses will eat Sanae's bread----!"
   
<0263> \{\m{B}} "Vậyđã bắt đầu vòng đấu Zillion ...rồi à ?
+
<0268> \{\m{B}} 『Đó do ông bày ra cái đấu trường Zillion à...?
 
//\{\m{B}} "Was that the start of the Zillion tournament...?"
 
//\{\m{B}} "Was that the start of the Zillion tournament...?"
   
  +
<0269> \{Akio} 『Đâu nào, ta bày ra chẳng qua vì nó sẽ tác động không nhỏ đến cơ nghiệp nhà ta.』
<0264>\{Akio} "Ừ , well , phải rồi , thấy đấy , mặc dù đó là 1 sự kiện lớn , việc buôn bán của chúng ta cũng liên đến nó . "
 
 
//\{Akio} "Uh, well, right now, see, even though it's a big event, my own business's situation has a connection with it."
 
//\{Akio} "Uh, well, right now, see, even though it's a big event, my own business's situation has a connection with it."
   
  +
<0270> \{\m{B}} 『Vậy hả.』
 
<0265> \{\m{B}} "Thế à ."
 
 
//\{\m{B}} "Is that so."
 
//\{\m{B}} "Is that so."
   
<0266>\{Akio} "Well, nếu chúng ta kết hợp sức cùng với nhau , chúng ta có thể chiến thắng ."
+
<0271> \{Akio} 『Thế nên nếu biết đoàn kết, phe ta tất thắng.
 
//\{Akio} "Well, if we put our strength together, we might actually win."
 
//\{Akio} "Well, if we put our strength together, we might actually win."
   
<0267>\{Akio} "Sẽ ổn nếu mày không chỉ làm họ tiến lên ."
+
<0272> \{Akio} Sẽ ổn thôi, miễn bọn bây không làm vướng chân ta.
 
//\{Akio} "It'll be all right if you just don't make them advance."
 
//\{Akio} "It'll be all right if you just don't make them advance."
   
<0268>\{Akio} "Tao sẽ nghỉ ngơi sau đó ...."
+
<0273> \{Akio} 『Việc còn lại cứ để ta lo...
 
//\{Akio} "I'll do the rest after that..."
 
//\{Akio} "I'll do the rest after that..."
   
<0269>\{Akio} "Well? Hãy cùng nhau làm nên 1 phép màu ."
+
<0274> \{Akio} 『Sao nào? Cùng nhau làm nên phép màu nhé.
 
//\{Akio} "Well? Let's make a miracle together."
 
//\{Akio} "Well? Let's make a miracle together."
   
<0270> \{\m{B}} "Này , pops ...."
+
<0275> \{\m{B}} Này, bố già...
 
//\{\m{B}} "Hey, pops..."
 
//\{\m{B}} "Hey, pops..."
   
<0271> Tôi chói loà bởi khuôn mặt thật sự chói sáng của ông ta .
+
<0276> Tôi lườm bộ mặt đắc ý của ông ta.
 
//I glare at his very exaggerated face.
 
//I glare at his very exaggerated face.
   
<0272> \{\m{B}} "Ông đang hạ giá chúng tôi đấy ."
+
<0277> \{\m{B}} Ông đang coi thường chúng tôi đấy.
 
//\{\m{B}} "You're looking down on us."
 
//\{\m{B}} "You're looking down on us."
   
<0273> \{\m{B}} "Ông sẽ ổn nếu ông không chỉ làm họ tiến lên à ?"
+
<0278> \{\m{B}} 『Chỉ không làm vướng chân ông thôi ư?
 
//\{\m{B}} "Are you fine with just not making them advance?"
 
//\{\m{B}} "Are you fine with just not making them advance?"
   
<0274> \{\m{B}} "Tôi không biết họ thể từng chơi lúc trường không nhưng..."
+
<0279> \{\m{B}} Tôi không quan tâm hồi cấp ba họ từng tuyển thủ hay gì, nhưng...
 
//\{\m{B}} "I dunno about them being former high school players but..."
 
//\{\m{B}} "I dunno about them being former high school players but..."
   
<0275> \{\m{B}} "Tôi sẽ cho những người ngoài cuộc thấy những gì chúng ta có thể làm ..."
+
<0280> \{\m{B}} Tôi sẽ cho họ thấy chúng tôi có thể làm ...
 
//\{\m{B}} "I'll show those outsiders what we're made of..."
 
//\{\m{B}} "I'll show those outsiders what we're made of..."
   
<0276>\{Akio} "Thế à ? Tao hy vọng mày đấy ."
+
<0281> \{Akio} Thế à? Ta trông cậy cả vào chú mày đấy.
 
//\{Akio} "Is that so? I'm counting on you."
 
//\{Akio} "Is that so? I'm counting on you."
   
<0277> Ông ta thả tay tôi ra và vổ nhẹ vào tay tôi rồi quay đi .
+
<0282> Ông ta thả tay tôi ra, vỗ nhẹ lên vai rồi quay đi.
 
//He releases my hand and taps my shoulder and turns around.
 
//He releases my hand and taps my shoulder and turns around.
   
  +
<0283> \{Akio} 『À quên, trận đấu sẽ diễn ra sau ba hôm nữa, đúng vào \g{ngày lễ}={Ngày lễ được đề cập ở đây là Ngày Xanh. Tác phẩm này lấy bối cảnh năm 2003, tức là thời điểm mà Ngày Xanh vẫn được cử hành như quốc lễ vào ngày 29 tháng 4 hàng năm. Từ năm 2007, Ngày Xanh được chuyển sang 4 tháng 5, và 29 tháng 4 trở thành Ngày Chiêu Hòa. Nó đánh dấu mở đầu chuỗi ngày lễ kéo dài một tuần gọi là Tuần lễ Vàng ở Nhật Bản.}.』
<0278>\{Akio} "Phải rồi , trận đấu sẽ bắt đầu sau 3 ngày , vào ngày nghĩ ."
 
 
//\{Akio} "That's right, the game will start after three days, on the holiday."
 
//\{Akio} "That's right, the game will start after three days, on the holiday."
   
<0279> Ông ta nói rồi bỏ đi .
+
<0284> Nói xong, ông ta bỏ đi.
 
//He said that as he left.
 
//He said that as he left.
   
<0280> .........
+
<0285> .........
 
//.........
 
//.........
   
<0281> ......
+
<0286> ......
 
//......
 
//......
   
<0282> ... Tôi đã thức rồi chưa nhỉ ?
+
<0287> ...Tôi bị lão ấy dắt mũi rồi thì phải?
 
//... I've been set up, haven't I?
 
//... I've been set up, haven't I?
   
<0283> \{\m{B}} "Và câu chuyện đó ...."
+
<0288> \{\m{B}} 『Chuyện như vậy đấy...
 
//\{\m{B}} "And that's the story..."
 
//\{\m{B}} "And that's the story..."
   
<0284> \{Sunohara} "Well ... đây là 1 tai hoạ khác ..."
+
<0289> \{Sunohara} 『Lại nữa... thêm một tai ương khác...
 
//\{Sunohara} "Well... this is another calamity..."
 
//\{Sunohara} "Well... this is another calamity..."
   
<0285> \{Sunohara} "Nhưng ,well , ông ta thật sự nhìn thận trọng chứ ?"
+
<0290> \{Sunohara} Nhưng , ông ta cũng có mắt nhìn người quá chứ?
 
//\{Sunohara} "But, well, he has quite the discerning eyes, doesn't he?"
 
//\{Sunohara} "But, well, he has quite the discerning eyes, doesn't he?"
   
<0286> \{Sunohara} "Ông ta nhận sự phản xạ của tôi , nghĩa là ..."
+
<0291> \{Sunohara} 『Nhận ra ngay phản xạ siêu đẳng của tao...
 
//\{Sunohara} "For him to notice my reflexes, that is..."
 
//\{Sunohara} "For him to notice my reflexes, that is..."
   
  +
<0292> Ấy không, chắc ông ta chẳng để mày vào mắt đâu.
<0287> Well, hắn có thể sẽ không được gia nhập .
 
 
//Well, you probably won't be joining.
 
//Well, you probably won't be joining.
   
<0288> Nghĩ thế , tôi ngồi xuống chỗ ngồi quyết định không nói thêm nữa .
+
<0293> Nghĩ vậy chứ tôi cũng im luôn, không định nói với để tránh làm thoái chí.
 
//Thinking so, I bend down from my sitting position and decide not to say so, as if not willing.
 
//Thinking so, I bend down from my sitting position and decide not to say so, as if not willing.
   
  +
<0294> Có nó để sai vặt cũng đỡ.
<0289> Mặc dù chàng trai này có khả năng đấu tranh tiềm tàng .
 
 
//Even this guy will be a valuable war potential.
 
//Even this guy will be a valuable war potential.
   
<0290> \{\m{B}} "Mày sẽ chơi chứ ?"
+
<0295> \{\m{B}} Mày định chơi à?
 
//\{\m{B}} "You're going to do this then?"
 
//\{\m{B}} "You're going to do this then?"
   
<0291> \{Sunohara} "Well, nếu mày thật sự nói với tao điều đó , thì tao không nghĩ tại sao không , yeah."
+
<0296> \{Sunohara} 『Thì, nếu lão ta mời tao đàng hoàng, tao không từ chối đâu, ừm.
 
//\{Sunohara} "Well, if you're certainly telling me this, then I don't see why not, yeah."
 
//\{Sunohara} "Well, if you're certainly telling me this, then I don't see why not, yeah."
   
<0292> \{\m{B}} "Tao thật sự đang nói với mày đó ."
+
<0297> \{\m{B}} 『Lão mời mày thật.
 
//\{\m{B}} "I'm certainly telling you."
 
//\{\m{B}} "I'm certainly telling you."
   
<0293> \{Sunohara} "Không còn để giúp nữa."
+
<0298> \{Sunohara} 『Thế thì tao đành phải nhận lời thôi.
 
//\{Sunohara} "It can't be helped then."
 
//\{Sunohara} "It can't be helped then."
   
<0294> \{\m{B}} "Như thường lệ , dễ dàng để giúp ,pffft..."
+
<0299> \{\m{B}} 『Biết ngay , dụ mày quá dễ, phụt—』
 
//\{\m{B}} "As always, being easy to control helps a lot, pffft..."
 
//\{\m{B}} "As always, being easy to control helps a lot, pffft..."
   
  +
<0300> \{Sunohara} 『Vừa mới nói gì đấy?!』
 
<0295> \{Sunohara} "Mày vừa mới nói gì ?!"
 
 
//\{Sunohara} "What did you just say?!"
 
//\{Sunohara} "What did you just say?!"
   
<0296> \{\m{B}} "Đùa thôi ,đùa thôi . Mày là 1 siêu thiên tài , siêu phản xạ , siêu mặt nghiêng mày cũng siêu giải trí về đêm ."
+
<0301> \{\m{B}} Đùa thôi, đùa thôi. Mày là siêu tài năng, siêu phản xạ, cái mày cũng siêu hết.
 
//\{\m{B}} "Kidding, kidding. You're a super-genius, with super-reflexes, a super-low profile, and you're even super-relaxed at evenings."
 
//\{\m{B}} "Kidding, kidding. You're a super-genius, with super-reflexes, a super-low profile, and you're even super-relaxed at evenings."
   
<0297> \{Sunohara} "Tao tin là thế !"
+
<0302> \{Sunohara} 『Đúng, tao lại!
 
//\{Sunohara} "I suppose so!"
 
//\{Sunohara} "I suppose so!"
   
<0298> \{\m{B}} "Ngày mai là ngày nghĩ , thế chúng ta sẽ tìm thành viên cho ngày thứ 2."
+
<0303> \{\m{B}} 『Mai là ngày nghỉ, tụi mình sẽ tìm thêm thành viên vào thứ Hai.
 
//\{\m{B}} "Tomorrow is a day off, so we'll search for members who'll cooperate on Monday."
 
//\{\m{B}} "Tomorrow is a day off, so we'll search for members who'll cooperate on Monday."
   
<0299> \{Sunohara} "OK!"
+
<0304> \{Sunohara} OK!
 
//\{Sunohara} "OK!"
 
//\{Sunohara} "OK!"
   
<0300> Whew...
+
<0305> Phù...
 
//Whew...
 
//Whew...
   
<0301> Dù sao ... Tại sao tôi lại vấn đề này thế này ?
+
<0306> ... cớ sao tôi lại đâm đầu vào vụ rắc rối này chứ...?
 
//Anyway... why did I get into this troublesome affair...?
 
//Anyway... why did I get into this troublesome affair...?
   
<0302> Tôi rất chán và tôi không còn nơi nào để đi.
+
<0307> Chán quá, không chỗ nào để đi cả.
 
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.
 
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.
 
 
</pre>
 
</pre>
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 13:01, 22 September 2021

Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đã hoàn chỉnh và sẽ sớm xuất bản.
Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này.

Xin xem Template:Clannad VN:Hoàn thành để biết thêm thông tin.

Đội ngũ dịch[edit]

Người dịch

Chỉnh sửa

Hiệu đính

Bản thảo[edit]

//Resources for SEEN0426.TXT

#character 'Tomoyo'
#character 'Kyou'
#character '*B'
#character 'Giọng nói'
#character 'Nam sinh'
//' Young Man'
#character 'Sunohara'
#character 'Nam sinh'
//'Male Student'
#character 'Fuuko'
#character 'Người đàn ông'
//'Man'
#character 'Akio'
#character 'Đội bạn'
#character 'Đồng đội'
//'Teammate'

<0000> Thứ Bảy, 26 tháng 4
//April 26 (Saturday)

<0001> Tôi đến trường vào cuối tiết hai.
//I arrive at school as second period ends.

<0002> Tomoyo đang đứng trước phòng giáo vụ.
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.

<0003> Cô ấy dựa lưng vào tường, tần ngần không biết nên tiến hay lùi.
//She's leaning at the wall as if to support her body.

<0004> \{Tomoyo} 『...Không nên lãng phí thức ăn... không nên...』
//\{Tomoyo} "...We shouldn't waste food... we shouldn't..."

<0005> \{Tomoyo} 『Nhưng...』
//\{Tomoyo} "But..."

<0006> \{Tomoyo} 『Mình không thể...』
//\{Tomoyo} "No, we shouldn't..."

<0007> Tôi nghe tiếng cô ấy lẩm nhẩm cái gì đó, như thể đang cố thuyết phục bản thân.
//I could hear her murmuring something to herself.

<0008> Chột dạ, tôi vờ không để ý và cứ bước vụt qua.
//She looked frightened, but I ignored her and passed by.

<0009> \{Kyou} 『Chỉ có 10 yên thôi, chỉ 10 yên một cái thôi!』
//\{Kyou} "It's ten yen each, just ten yen!"

<0010> \{Kyou} 『Quá rẻ đúng không nào?』
//\{Kyou} "Isn't it cheap?"

<0011> \{Kyou} 『Mua vài cái đi mà~』
//\{Kyou} "Please buy some~"

<0012> Chẳng hiểu vì cớ gì mà Kyou đang nài nỉ mọi người mua thứ gì đó đựng trong túi.
//For some reason, Kyou was holding a bag and was selling something.

<0013> \{\m{B}} 『Bà đang làm gì thế?』
//\{\m{B}} "What are you doing?"

<0014> \{Kyou} 『A, ông cũng mua một cái nhé,\ \
<0015> -kun~』
//\{Kyou} "Ah, why don't you buy one too, \m{B}-kun~"

<0016> \{\m{B}} 『Mua cái gì chứ?』
//\{\m{B}} "Buy what?"

<0017> \{Kyou} 『Đây này.』
//\{Kyou} "This."

<0018> Cô ta cho tôi xem một vật thể kỳ lạ mang bảy màu cầu vồng.
//In her hand is an eerie rainbow like object.

<0019> Đó là loại bánh mà Sunohara ăn tối qua...
//It was the bread that Sunohara ate last night...

<0020> \{Kyou} 『Bữa trưa của ông chỉ tốn có 10 yên thôi.』
//\{Kyou} "Your lunch is just ten yen."

<0021> \{\m{B}} 『Không, cám ơn.』
//\{\m{B}} "No thanks."

<0022> \{Kyou} 『Sao thế? 5 yên nhé? Thôi, 1 yên cũng được!』
//\{Kyou} "Why? How about five yen? No, let's make it one yen!"

<0023> \{\m{B}} 『Dù bà có tặng thêm 1.000 yên tôi cũng không mua đâu.』
//\{\m{B}} "I don't need that, even if you give me one thousand yen."

<0024> Cô ta dai như đỉa, y hệt mấy bà bán hàng rong ngoài chợ.
//She acts like a persistent sales lady as she sits on a chair.

<0025> \{Kyou} 『Ể...?』
//\{Kyou} "Eh...?"

<0026> \{Kyou} 『Là... cái này...』
//\{Kyou} "It's this, this..."

<0027> Cô ta cho tôi xem một vật thể kỳ lạ mang bảy màu cầu vồng.
//In her hand is an eerie rainbow-like object.

<0028> Đó là loại bánh mà Sunohara ăn tối qua...
//It was the bread that Sunohara ate last night...

<0029> \{\m{B}} 『Vứt ngay đi!』
//\{\m{B}} "Throw that away!"

<0030> \{Kyou} 『Khùng, không đời nào tôi để lãng phí thức ăn thế cả!』
//\{Kyou} "Idiot, there's no way I can waste food!"

<0031> Phải rồi... Tôi đoán Tomoyo bồn chồn cũng là do thứ này...
//That's right... I guess Tomoyo was in bad shape because of this...

<0032> \{Giọng nói} 『Guaaaaaaaa—————!』
//\{Giọng nói} "Guaaaaaaaah-----!"

<0033> Ai đó thét lên đau đớn và ngã vật ra góc lớp.
//Someone shout in the corner of the classroom as he faints in agony.

<0034> \{Nam sinh} 『Này, Takeshita? Bị sao thế? Chuyện gì vậy nè?!』
//\{Young Man} "Hey, Takeshita? What's wrong? What happened?!"

<0035> \{Kyou} 『Không bán ở chỗ này được nữa rồi, hừm...』
//\{Kyou} "This place isn't good anymore, huh..."

<0036> \{Kyou} 『Tiếp theo qua lớp A...』
//\{Kyou} "Next destination is Class A..."

<0037> Trông Kyou tựa như đang bỏ trốn vậy.
//Kyou leaves as though she's running away.

<0038> \{\m{B}} (Mức độ hủy diệt ngày càng lớn...)
//\{\m{B}} (The damage is spreading...)

<0039> Tôi hướng về chỗ ngồi của mình.
//I went to my seat as well.

<0040> Bàn kế bên trống không như thường lệ. 
//The seat beside me is empty as always.

<0041> Và suốt cả ngày... vẫn không ai ngồi vào đó.
//And then... no one sat in that seat the whole day.

<0042> Tôi chắp hai tay làm lễ...
//I pray thee...

<0043> \{Sunohara} 『Ê, mày chắp tay cầu siêu cho ai thế hả?!』
//\{Sunohara} "Hey, whose seat are you praying towards here!?"

<0044> \{\m{B}} 『Ủa? Mày tới rồi à?』
//\{\m{B}} "Huh? You came?"

<0045> \{Sunohara} 『Ờ, tao chợt nhớ ra vài chuyện.』
//\{Sunohara} "Yeah, I just remembered something!" 

<0046> \{\m{B}} 『Chuyện gì?』
//\{\m{B}} "What is it?"

<0047> \{Sunohara} 『Em gái tao. Hôm nay con bé đến đấy thôi?』
//\{Sunohara} "My little sister's coming today!"

<0048> \{\m{B}} 『Sao mày hỏi tao?』
//\{\m{B}} "I know that too."

<0049> \{Sunohara} 『Chính mày gây ra chuyện này chứ ai?!』
//\{Sunohara} "Since that's what you wanted to happen!"

<0050> \{Sunohara} 『Khoan, tụi mình từng nói y chang thế này rồi mà!』
//\{Sunohara} "Hey, we talked about this before!"

<0051> \{\m{B}} 『Ờ, hình như thế...』
//\{\m{B}} "Oh, is that so..."

<0052> \{Sunohara} 『Khốn thật~ Tao biết phải làm gì bây giờ?』
//\{Sunohara} "Damn~ what should I do..."

<0053> \{Sunohara} 『Hạnh phúc... hạnh phúc...』
//\{Sunohara} "Happiness... happiness..."

<0054> \{Sunohara} 『Hôm nay tao phải tìm cho ra niềm hạnh phúc mới.』
//\{Sunohara} "I must find my happiness by today."

<0055> \{\m{B}} 『Cứ mơ đi nhé.』
//\{\m{B}} "That's quite impossible."

<0056> Tomoyo đi đi lại lại trước phòng giáo vụ.
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.

<0057> Cô ấy nhìn thấy tôi và tiến lại.
//Our eyes meet and she approaches me.

<0058> \{Tomoyo} 『Hôm nay anh lại trễ nữa...?』
//\{Tomoyo} "You're late today too...?"

<0059> \{Tomoyo} 『Tại sao anh không thể chấp hành nội quy vậy?』
//\{Tomoyo} "Why can't you properly come on time?"

<0060> \{\m{B}} 『Em phiền phức quá, cứ kệ anh.』
//\{\m{B}} "You're being a big help, just leave me alone."

<0061> Tôi bỏ đi.
//I walk past her.

<0062> \{Tomoyo} 『Tôi chỉ muốn nói những gì tốt cho anh thôi!』
//\{Tomoyo} "I'm just saying what's good for you!"

<0063> Tôi vờ không nghe thấy.
//I ignore her voice.

<0064> Tôi vào chỗ ngồi và như thường lệ, bàn kế bên trống trơn.
//I went to my seat and as always, the seat beside me is empty.

<0065> Trước mặt tôi, Fujibayashi và mấy đứa con gái khác túm tụm lại xem bói.
//In front of me, Fujibayashi had already started up a fortune telling camp, with the girls surrounding her.

<0066> Kyou cũng ở đó.
//Kyou is there too.

<0067> Khung cảnh yên bình như mọi ngày.
//It was a peaceful sight as usual.

<0068> Bộp!
//Blag!

<0069> Có tiếng động kế bên. Tôi liếc sang, là Sunohara vừa ném cặp nó lên bàn. 
//There's a sound beside me. Looking there, it was Sunohara slamming his bag at the desk.

<0070> Hai tiết trôi qua, rồi cuối cùng là giờ sinh hoạt chủ nhiệm, và tan học. 
//Two periods of lessons end, and with the end of homeroom, it's now after school.

<0071> Sunohara chạy đi đâu đó mưu tìm hạnh phúc.
//Sunohara went somewhere to find his happiness.

<0072> Chỉ còn lại một mình, tôi đành về nhà thôi.
//I'm the only one left here. It can't be helped, so I'll go home.

<0073> Sunohara không có đây, tôi chỉ còn biết về thẳng nhà.
//Sunohara wasn't here too, so there's no choice but to do so.

<0074> Tôi đi tiếp... thì nhận ra một nhóm nam sinh đang đứng ở góc hành lang nhìn về phía mình.
//I walk ahead... there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking my way.

<0075> Tôi ngoái ra sau.
//I look behind me.

<0076> ...Chẳng có gì cả.
//There's nothing...

<0077> Hỏi họ
//Ask them

<0078> Không quan tâm
//Not interested

<0079> Tôi nhận ra vài đứa trong đó, bèn bước lại gần và hỏi.
//I'm familiar with them so I ask them.

<0080> \{\m{B}} 『Cái gì thế?』
//\{\m{B}} "What's wrong?"

<0081> \{Nam sinh} 『Hửm,\ \
<0082> \ à...』
//\{Male Student} "Hmm... \m{A}..."

<0083> \{Nam sinh} 『Vừa mới đây thôi, ngay trên hành lang này...』
//\{Male Student} "She was here just now..."

<0084> \{\m{B}} 『Cái gì cơ?』
//\{\m{B}} "What?"

<0085> \{Nam sinh} 『Mày không biết sao? Con ma trường mình ấy.』
//\{Male Student} "Don't you know? The ghost that appears in this school."

<0086> \{\m{B}} 『Tao mới nghe đồn thôi... lẽ nào là thật à?』
//\{\m{B}} "Yeah, I don't know... wasn't that just a rumour?"

<0087> \{Nam sinh} 『Đồn đâu mà đồn, chuyện có thật đó...』
//\{Male Student} "It's not a rumour, she really did appear..."

<0088> \{Nam sinh} 『Và nó vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong...』
//\{Male Student} "And she also approached us..."

<0089> \{\m{B}} 『Tao mới nghe đồn thôi... lẽ nào là thật à?』
//\{\m{B}} "I heard it's just a rumour but... did she really appear?"

<0090> \{Nam sinh} 『Ờ. Nó vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong.』
//\{Male Student} "Yeah, and she also approached us..."

<0091> \{Nam sinh} 『Nó nói, 「Xin hãy nhận lấy」 rồi đưa cái thứ bị nguyền rủa này...』
//\{Male Student} "And then, she said 'Please have this' as she handed us a cursed item..."

<0092> \{\m{B}} 『Lậm \g{RPG}={RPG là viết tắt của Role-playing game, tức trò chơi nhập vai.} quá rồi à...?』
//\{\m{B}} "Are you talking about an RPG...?"
//(RPG-Role Playing Game-hay còn gọi là game nhập vai , 1 vài game điển hình là final fantasy và Fallout)

<0093> Chắc lại là trò đùa của mấy thằng ất ơ nào đây. 
//Probably a prank pulled by some mischievous students tired of studying for tests.

<0094> Không muốn dây vào làm gì, tôi cứ thế bước xuống cầu thang.
//I don't want to solve this problem so I went down the stairs.

<0095> \{\m{B}} 『.........』
//\{\m{B}} "........."

<0096> \{\m{B}} 『Này...』
//\{\m{B}} "Hey..."

<0097> \{Nam sinh} 『Hả?』
//\{Male Student} "Yeah."

<0098> \{\m{B}} 『Người mà tụi mày nói... tay cô ấy quấn băng à?』
//\{\m{B}} "The one you're talking about... is her hand covered by bandages?"

<0099> \{Nam sinh} 『Mày cũng biết nhiều đấy chứ.』
//\{Male Student} "You sure know quite a lot."

<0100> \{Nam sinh} 『Đúng thế. Chuyện ấy cũng đáng sợ không kém. Nó bị kẹt tay giữa ô tô và lan can đường trong vụ tai nạn giao thông đó, và...』
//\{Male Student} "That's another scary story... her hand was caught between the car and the guard rail because of the accident..."

<0101> \{Nam sinh} 『Bàn tay của con ma đó... vẫn đang chảy máu ròng ròng cho tới giờ...』
//\{Male Student} "That ghost's hand... have always been bleeding ever since."

<0102> \{\m{B}} 『Con bé chỉ vụng về thôi mà!』
//\{\m{B}} "Huh? She's just a clumsy person!"

<0103> Tôi biết cô nhóc ở đâu.
//I know where she always stays.

<0104> Tôi tức tốc lao đến đó.
//I run towards that place.

<0105> \{Nam sinh} 『Ơ? Này,\ \
<0106> !』
//\{Young Man} "Eh? Hey, \m{A}!"

<0107> Đây rồi...
//She's there...

<0108> Vẫn đang ngồi khắc ngôi sao gỗ đó.
//Carving a wooden star in that place.

<0109> \{\m{B}} 『Ibuki Fuuko.』
//\{\m{B}} "Ibuki Fuuko."

<0110> Tôi gọi.
//I said her name.

<0111> \{Fuuko} 『.........』
//\{Fuuko} "........."

<0112> Cô nhóc dừng lại.
//Her hand stops.

<0113> \{Fuuko} 『Vâng?』
//\{Fuuko} "Yes?"

<0114> Cô nhóc chậm rãi ngẩng đầu lên nhìn tôi.
//She then slowly raises her head and looks at me.

<0115> \{Fuuko} 『A... quái nhân.』
//\{Fuuko} "Ah... Weird Person."

<0116> \{\m{B}} 『Là\ \
<0117> \ chứ.』
//\{\m{B}} "It's \m{A}."

<0118> \{\m{B}} 『Nhóc có biết mình đang làm cả trường xôn xao không hả?』
//\{\m{B}} "Do you have any idea what kind of uproar you're starting?"

<0119> \{Fuuko} 『Ơ... Anh đang nói gì vậy?』
//\{Fuuko} "Well... what are you talking about?"

<0120> \{\m{B}} 『Theo như những gì anh nghe được, nhóc đã bị tai nạn.』
//\{\m{B}} "According to a story I heard, you were in a traffic accident."

<0121> \{Fuuko} 『Vâng.』
//\{Fuuko} "Yes."

<0122> \{\m{B}} 『Nhóc đã ở trong bệnh viện một thời gian dài phải không? Anh thông cảm với nhóc, chắc em đã phải khổ sở lắm.』
//\{\m{B}} "You've been in the hospital for a long time? I feel sorry for you, seems like you've been in a hard time."

<0123> \{Fuuko} 『Hơ...』
//\{Fuuko} "Huh..."

<0124> \{\m{B}} 『Nhóc biết mà, thật không bình thường chút nào khi đi loanh quanh trong trường và giữ bí mật với mọi người rằng mình đã xuất viện, đúng không?』
//\{\m{B}} "Well you see, is it normal to wander around inside the school and keep silent about you having recovered?"

<0125> \{\m{B}} 『Nhóc không biết mọi người đang gọi em là một con ma sao?』
//\{\m{B}} "Don't you know that you've been labeled as a ghost?"

<0126> \{Fuuko} 『Ơ...』
//\{Fuuko} "Well..."

<0127> \{Fuuko} 『Fuuko đã làm mọi chuyện trở nên như thế hả?』
//\{Fuuko} "Is Fuuko making such a commotion?"

<0128> \{\m{B}} 『Ờ, là nhóc làm đó.』
//\{\m{B}} "Yeah, you are."

<0129> \{\m{B}} 『Nhóc cũng có bạn phải không? Sao không nói với họ rằng em đã xuất viện rồi?』
//\{\m{B}} "You have friends too, right? Why don't you tell them first that you're already fine?"

<0130> \{\m{B}} 『Có khi mấy lời đồn này đều từ họ mà ra cả.』
//\{\m{B}} "Since the rumour started from there."

<0131> \{Fuuko} 『.........』
//\{Fuuko} "........."

<0132> Fuuko lặng im, không nói gì.
//Fuuko stayed silent for a while.

<0133> \{Fuuko} 『Nhưng...』
//\{Fuuko} "But..."

<0134> Một lúc sau, cô ấy mở miệng.
//She finally opened her mouth.

<0135> \{Fuuko} 『Fuuko nên nói gì đây?』
//\{Fuuko} "What should Fuuko say?"

<0136> \{\m{B}} 『Hở?』
//\{\m{B}} "Huh?"

<0137> \{Fuuko} 『Fuuko nên nói gì với bạn mình...?』
//\{Fuuko} "What should Fuuko say to her friends...?"

<0138> \{\m{B}} 『.........』
//\{\m{B}} "........."

<0139> \{\m{B}} 『Này... nhóc chọc anh đấy à?』
//\{\m{B}} "Hey... are you seriously asking me that?"

<0140> \{Fuuko} 『Có lẽ nói 「Ơn trời, Fuuko khỏe rồi」 là được...』
//\{Fuuko} "Saying '\bThanks to you, Fuuko's feeling well'\u seems to be fine..."

<0141> \{Fuuko} 『Nhưng... Fuuko...』
//\{Fuuko} "But... Fuuko..."

<0142> \{Fuuko} 『Fuuko cũng không chắc tại sao mình ở đây...』
//\{Fuuko} "Fuuko doesn't really know why she's here..."

<0143> \{\m{B}} 『.........』
//\{\m{B}} "........."

<0144> \{\m{B}} 『Này... Fuuko...』
//\{\m{B}} "Hey... Fuuko..."

<0145> \{Fuuko} 『Vâng...?』
//\{Fuuko} "Yes...?"

<0146> \{\m{B}} 『Thôi trò đùa ngớ ngẩn ấy đi.』
//\{\m{B}} "Stop making bad jokes."

<0147> \{\m{B}} 『Vì nhóc xuất viện rồi mà...?』
//\{\m{B}} "It's because you've been released from the hospital, right...?"

<0148> \{Fuuko} 『Fuuko vẫn chưa.』
//\{Fuuko} "Fuuko hasn't."

<0149> \{\m{B}} 『Thế là sao? Đừng bảo anh nhóc là ma thật đấy nhé?』
//\{\m{B}} "What's this then? Are you saying that you really are a ghost?"

<0150> Tôi lại gần và đặt tay lên mái đầu cô nhóc.
//I approached her and put my hand over her head.

<0151> \{\m{B}} 『Thấy không, anh đang chạm vào em này. Ma thì làm sao chạm vào được?』
//\{\m{B}} "See? I can touch you. Aren't you tangible?"

<0152> Tôi xoa xoa đầu cô nhóc.
//I then move her head in circular pattern.

<0153> \{Fuuko} 『Ưmmm...』
//\{Fuuko} "Uhhhh..."

<0154> Cô nhóc tỏ vẻ khó chịu, đứng phắt dậy rồi chạy ra góc lớp.
//She doesn't like that, it seems. She stands up and runs to the corner of the room.

<0155> Và cứ đứng đó nhìn tôi chằm chằm.
//She stares at me as she stand at the corner of the wall.

<0156> \{\m{B}} (Đã lâu không gặp cảnh này rồi...)
//\{\m{B}} (It seems like it's been a while since I saw this...)

<0157> \{\m{B}} 『Xin lỗi nhé.』
//\{\m{B}} "Sorry."

<0158> \{Fuuko} 『Phưưưư...』
//\{Fuuko} "Uhhhhh...."

<0159> \{\m{B}} 『Nhưng mà nè, nhóc cũng phải đính chính sớm đi.』
//\{\m{B}} "But you see, you should fix this misunderstanding as soon as possible."

<0160> \{\m{B}} 『Bộ em thích bị người ta xem là ma hả?』
//\{\m{B}} "Are you fine being labeled as a ghost?"

<0161> \{Fuuko} 『.........』
//\{Fuuko} "........."

<0162> Cô ấy lắc đầu.
//She shakes her head.

<0163> \{\m{B}} 『Thấy chưa?』
//\{\m{B}} "See?"

<0164> \{\m{B}} 『Giờ cũng trễ rồi, nhưng ngày mai em nên đi gặp bạn mình và kể rõ đầu đuôi với họ đi.』
//\{\m{B}} "It's a little bit late now, but you should meet with your friends tomorrow and tell them as soon as you can."

<0165> \{Fuuko} 『.........』
//\{Fuuko} "........."

<0166> \{\m{B}} 『Được chứ?』
//\{\m{B}} "All right?"

<0167> Cô ấy gật đầu.
//She nods.

<0168> Dù đã đáp lại tôi nhưng cô nhóc vẫn đứng yên nơi góc lớp.
//She replies, but doesn't move from the corner.

<0169> \{\m{B}} (Tự nhiên mình nhảy tới xoa đầu cô nàng như con nít...)
//\{\m{B}} (Well, I did barge in here and spun her head around...)

<0170> \{\m{B}} (Có bị ghét cũng phải thôi...)
//\{\m{B}} (Disliking me is only natural...)

<0171> Tôi hành xử thiếu suy nghĩ vì cứ ngỡ cả hai đã đủ thân với nhau, bất chấp việc cô nhóc cực nhút nhát.
//Being shy would be too much if she wants to get along, so it's been worrying me quite a lot. 

<0172> Nhìn cô như thế khiến tôi chạnh lòng.
//It's somehow quite sad that it turned out like this.

<0173> \{\m{B}} 『Thôi, coi chừng bị đứt tay đó. Anh sẽ đến đây thăm nhóc thường xuyên nên đừng có mà chạy mất đó, rõ chưa?』
//\{\m{B}} "Well, you shouldn't get hurt so often. I'm going to come check on you so, don't run away when I do come, okay?"

<0174> \{Fuuko} 『.........』
//\{Fuuko} "........."

<0175> Cô ấy không trả lời, cũng không gật hay lắc đầu. 
//She didn't give a response, but she didn't shake her head either.

<0176> Tôi quyết định ghé lại sau, còn giờ sẽ ra khỏi đây.
//So, deciding to come again, I start to leave.

<0177> \{\m{B}} 『Nhớ nói chuyện với bạn của em nhé. Anh đi đây.』
//\{\m{B}} "Be sure to talk to your friends. I'll be going then."

<0178> \{Fuuko} 『.........』
//\{Fuuko} "........."

<0179> Tôi bước ra ngoài.
//I leave the room.

<0180> Chắc lại một trò xuẩn ngốc nào đấy thôi.
//Anyhow, this doesn't really concern me though...

<0181> Tôi phớt lờ họ, bước ngang qua và đi xuống cầu thang.
//I ignored them as I walk passed them and went downstairs.

<0182> Làm gì tiếp bây giờ nhỉ?
//I wonder what will I do today.

<0183> Nếu mà em gái Sunohara đến...
//I wonder if Sunohara's sister will come...

<0184> Thì ghé phòng nó lúc này chẳng khác nào nộp mạng...
//Pretty crappy spot for me to be in...

<0185> Chịu thôi... Chắc tôi sẽ đi chơi game rồi sau đó về nhà...
//It can't be helped... I guess I'll go to the arcade for a while then head home...

<0186> Lại mò đến phòng thằng Sunohara thôi nhỉ...
//I guess I'll go to Sunohara's place again today as well, huh...

<0187> \{Giọng nói} 『Ê nhóc con, chơi bóng chày không?』
//\{Giọng nói} "Hey, you, wanna play baseball?"

<0188> Chán quá, không có chỗ nào để đi cả.
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.

<0189> \{Giọng nói} 『Ê nhóc con, ta đang nói với chú mày đấy!』
//\{Giọng nói} "Hey, I'm talking to you!"

<0190> \{\m{B}} 『Ớ?』
//\{\m{B}} "Eh?"

<0191> Ông ta tóm lấy tay tôi.
//He grabbed me by the arm.

<0192> Quay lại nhìn, hóa ra là... bố già.
//I turned around and standing there was pops...

<0193> \{\m{B}} 『Ông... muốn gì?』
//\{\m{B}} "What... you want something?"

<0194> Quay lại nhìn, hóa ra là cái gã đã tham gia trò chơi đó.
//I turned around and standing there was the man who participated in the game...

<0195> \{\m{B}} 『A, lão Zillion...』
//\{\m{B}} "Ah, the Zillion Man..."

<0196> \{Người đàn ông} 『Là Akio-sama, gọi ta là Akio-sama, nhóc con.』
//\{Man} "It's Akio-sama, call me Akio-sama, brat."

<0197> \{\m{B}} 『Gọi tôi là\ \
<0198> , bố già!』
//\{\m{B}} "Call me \m{A}, pops!"

<0199> Ông ta gọi tôi là 「nhóc con」 nên tôi trả miếng bằng 「bố già」, lại còn cố ý nhấn mạnh từ đó nữa.
//He called me a brat so I called him pops, and I emphasized it too.

<0200> \{Akio} 『Chú mày chỉ là nhóc con thôi, nhóc con xuẩn ngốc...』
//\{Akio} "A brat is a brat, you brat..."

<0201> \{\m{B}} 『Vậy? Ông muốn gì đây, bố già?!』
//\{\m{B}} "Well? What do you want, pops?!"

<0202> Gã không chịu dừng gọi tôi là 「nhóc con」, thế nên tôi cứ việc gọi gã là 「bố già」.
//He didn't stop calling me a brat, so I continued calling him pops.

<0203> \{Akio} 『Ta vừa nói mà... chú mày chơi bóng chày không?』
//\{Akio} "Didn't I just say it... you wanna play baseball?"

<0204> \{\m{B}} 『Hả?』
//\{\m{B}} "Hah?"

<0205> \{Akio} 『Ta thấy chú mày cũng khá đấy.』
//\{Akio} "I have high expectations from you."

<0206> \{Akio} 『Cả mấy người bạn của nhóc nữa...』
//\{Akio} "And from your mates as well..."

<0207> Bạn? \pÔng ta đang nói về Kyou và Tomoyo à?
//Mates...? \pIs he talking about Kyou and Tomoyo?

<0208> \{Akio} 『Tập hợp mấy đứa đó lại được chứ?』
//\{Akio} "Won't you look for other members?"

<0209> \{\m{B}} 『Tôi vẫn chưa hiểu ông muốn nói gì cả.』
//\{\m{B}} "I haven't heard your story yet, though."

<0210> \{Akio} 『Chúng ta sẽ chơi bóng chày! Có sẵn đội luôn rồi!』
//\{Akio} "We're going to play baseball! And we already have a team to play against!"

<0211> \{Akio} 『Và như ta vừa nói, phải tập hợp thành viên lại! Đủ dễ để chú mày hiểu chưa?!』 
//\{Akio} "And like I said, collect some members! That's a very simple story!"

<0212> \{\m{B}} 『Tôi không có hứng.』
//\{\m{B}} "I'm not in the mood to do that."

<0213> \{Akio} 『Vậy ta sẽ phạt chú mày.』
//\{Akio} "I'll punish you then."

<0214> \{\m{B}} 『Hả?』
//\{\m{B}} "Hah?"

<0215> \{Akio} 『Chơi bóng hoặc bị đút \g{yakiniku}={Yakiniku nghĩa là 「thịt nướng」 trong tiếng Nhật.} vào mắt, thích cái nào?』
//\{Akio} "Put yakiniku in your eyes, or play baseball? Which do you like?"

<0216> \{\m{B}} 『Đợi đã, không phải tôi được miễn hình phạt à?!』
//\{\m{B}} "Wait, wasn't I exempted from the punishment?!"

<0217> \{Akio} 『Nếu nhóc chịu chơi thì sẽ được miễn.』
//\{Akio} "If you play baseball, then you'll be exempted."

<0218> \{\m{B}} 『Hôm qua ông có nói thế đâu...』
//\{\m{B}} "That's not what you said..."

<0219> \{Akio} 『Thế thì ta sẽ đổ xì dầu vào mắt phải chú mày... hoặc \g{goma shabu}={Goma shabu là tên một loại sốt kem của Nhật Bản, thường dùng trong các món lẩu.} vào mắt trái...』
// \{Akio} "So what'll it be... soy sauce in your right eye...or goma shabu in your left eye..."
//(goma shabu-1 loại nước tương của nhật bản)

<0220> \{Akio} 『Không biết cái nào sẽ làm mi đau đớn hơn đây...』
//\{Akio} "I wonder which of them will hurt more..."

<0221> \{\m{B}} 『Cả hai...』
//\{\m{B}} "Both will be really painful..."

<0222> \{Akio} 『「Goma shabu」 ngon đến mức làm chú mày sửng sốt đó! Thử một chút đi nhóc!』
//\{Akio} "Goma shabu might unexpectedly feel pretty nice! You should have done it, man!"
 
<0223> \{\m{B}} 『Tôi đâu có điên...』
//\{\m{B}} "I haven't though..."

<0224> Bị ông ta giữ chặt tay khiến tôi không thể chuồn được.
//It seems I wouldn't be able to run since he was holding my hand.

<0225> Hơn nữa, ông ta có thể dễ dàng tóm được cho dù tôi có chạy đi...
//Moreover, he'll probably easily catch me even if I run...

<0226> Rồi đem tôi đi nhúng nước sốt...
//And, it'd be copping out...

<0227> \{\m{B}} (Guaaa... đây rõ ràng là hăm dọa mà...)
//\{\m{B}} (Guahh... this is a threat... isn't it...)

<0228> \{\m{B}} 『Dù sao thì, bên vai này của tôi hết xài rồi, không chơi bóng chày được...』
//\{\m{B}} "Anyway, I have a broken shoulder, so I can't play baseball..."

<0229> Đó là sự thật. Nó trở nên như vậy từ sau cuộc xô xát với ông già tôi.
//That's the truth. Because of the fight with my father.

<0230> \{Akio} 『Cả hai bên vai à?』
//\{Akio} "Both shoulders?"

<0231> \{\m{B}} 『À... bên này không sao...』
//\{\m{B}} "Well, the one I usually use..."

<0232> \{Akio} 『Vậy thì chú mày chỉ cần dũng khí thôi.』
//\{Akio} "You only need guts then."

<0233> \{Akio} 『Ta chọn mi vì thần kinh vận động của mi rất tốt.』
//\{Akio} "I chose you because your reflexes were good."

<0234> \{Akio} 『Và bạn của mi nữa.』
//\{Akio} "And your companions, too."

<0235> \{\m{B}} 『À, họ thì chắc hơi hơn người thường một chút...』
//\{\m{B}} "Well, maybe above an average person's..."

<0236> \{Akio} 『Thế thì đi nào, và tìm thêm tám người nữa bao gồm chú mày về đây.』
//\{Akio} "So, go and find eight people."

<0237> \{\m{B}} 『Tám người?!』
//\{\m{B}} "Eight people!?"

<0238> \{\m{B}} 『Tôi không quen biết nhiều người thế đâu...』
//\{\m{B}} "I don't know that many..."

<0239> \{Akio} 『Nhóc con nên nhớ...』
//\{Akio} "You see, brat..."

<0240> \{Akio} 『Cả cuộc đời ta không bao giờ để thua một trò nào cả...』 
//\{Akio} "I haven't lost a single game whatsoever..."

<0241> \{\m{B}} 『Ấy không, chỉ là ông chưa thua thôi...』
//\{\m{B}} "No, you still haven't lost..."

<0242> \{Akio} 『Hòa cũng không!』
//\{Akio} "Even a draw!"

<0243> \{Akio} 『Chú mày nổi lửa trong ta lên rồi... Like The Fireball...』
//\{Akio} "You're burning... Like The Fireball..."

<0244> \{\m{B}} 『Tôi chẳng hiểu ông đang nói gì cả.』
//\{\m{B}} "I don't quite follow you."

<0245> \{Akio} 『Chúng ta phải tạo ra kỳ tích...』
//\{Akio} "A miracle might occur..."

<0246> \{\m{B}} 『Gì chứ? Đội bên kia mạnh đến thế à...?』
//\{\m{B}} "What? Is the enemy team really that strong...?"

<0247> \{Akio} 『Phải, họ là người của phố mua sắm trong thị trấn kế bên, có rất nhiều kẻ từng thi đấu ở \g{Koushien}={Koushien là một phường ở thành phố Nishinomiya, tỉnh Hyogo, nơi tọa lạc sân bóng chày cùng tên. Sân này hàng năm là nơi diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày học đường xuất sắc nhất Nhật Bản.}...』
 //\{Akio} "Yeah, they're a team from the shopping district in the neighboring town... they have a lot of former Koushien swarming in..."
//(Koushien- thuộc thành phố Nishinomiya ở phía Đông Nam của tỉnh Hyougo (Nhật Bản ) , là sân vận động hằng năm diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày xuất sắc nhất của các trường trung học( ai đọc truyện của Mitsuru Adachi chắc khá rõ.)

<0248> \{Akio} 『Nhìn mấy người trong phố mua sắm khu mình đúng là vô vọng.』
//\{Akio} "The people in our shopping district doesn't stand a chance."

<0249> \{\m{B}} 『Nhưng nếu ông chơi thì...』
//\{\m{B}} "But if you're playing then..."

<0250> \{Akio} 『Nhóc con... một mình chú mày không thể thắng môn bóng chày.』
//\{Akio} "Brat... you can't win baseball by yourself."

<0251> \{Akio} 『Cho dù ta có đánh bóng đập đất, nếu bóng bay được vào sân trong, ta vẫn sẽ chiếm được chốt.』
//\{Akio} "Even if I hit it with a grounder, if the ball passes infield, I can get to the base."

<0252> \{Akio} 『Dù ta đánh bị \g{strike call}={Ở đây mang nghĩa 「đánh hỏng quả cuối cùng」.}, nếu cầu thủ bắt bóng của đối phương bắt trượt, ta vẫn chiếm được ưu thế.』 
//\{Akio} "Even if I get a strike call, if the catcher makes an error, it's possible to advance."

<0253> Đội hình của ông ta gà mờ thật...
//I guess it would require a lot of work from the teammates...

<0254> \{Akio} 『Chỉ có một lý do làm chú mày thua...』
//\{Akio} "The only option is, you'll lose..."

<0255> \{Đội bạn} 『Ha! Bọn tôi có nghe nói đội bóng của thị trấn này toàn những tên gà mờ, nhưng...』
//\{Enemy Team} "Hah! We heard that this town has some ridiculous all-round player but..."

<0256> \{Đội bạn} 『Trình độ kiểu này thì...』
//\{Enemy Team} "This kind of level is..."

<0257> \{Akio} 『.........』
//\{Akio} "........."

<0258> \{Đồng đội} 『Furukawa-san... đối thủ của chúng ta quá mạnh.』
//\{Teammate} "Furukawa-san... our opponent is too strong."

<0259> \{Đồng đội} 『Phải, phải, chúng ta thua cũng đúng thôi. Lo nghĩ nhiều làm gì.』
//\{Teammate} "That's right, it's normal that we'd lose. We shouldn't be discouraged."

<0260> \{Akio} 『.........』
//\{Akio} "........."

<0261> \{Đồng đội} 『Hãy tìm một đội yếu hơn rồi đấu lại nào, Furukawa-san.』
//\{Teammate} "Let's look for a weaker team and do this again, Furukawa-san."

<0262> \{Akio} 『.........』
//\{Akio} "........."

<0263> \{Akio} 『Tôi không chơi nữa.』
//\{Akio} "I won't do this with you anymore."

<0264> \{Đồng đội} 『Ớ?』
//\{Teammate} "Eh?"

<0265> \{Akio} 『Survival...』
//\{Akio} "Survival..."

<0266> \{Đồng đội} 『Gì chứ?』
//\{Teammate} "What?"

<0267> \{Akio} 『Từ giờ chúng ta là kẻ thù! Ai thua sẽ phải ăn bánh mì của Sanae———!』
//\{Akio} "We'll all be rivals from now on! The one who loses will eat Sanae's bread----!"

<0268> \{\m{B}} 『Đó là lý do ông bày ra cái đấu trường Zillion à...?』
//\{\m{B}} "Was that the start of the Zillion tournament...?"

<0269> \{Akio} 『Đâu nào, ta bày ra chẳng qua vì nó sẽ tác động không nhỏ đến cơ nghiệp nhà ta.』
//\{Akio} "Uh, well, right now, see, even though it's a big event, my own business's situation has a connection with it."

<0270> \{\m{B}} 『Vậy hả.』
//\{\m{B}} "Is that so."

<0271> \{Akio} 『Thế nên nếu biết đoàn kết, phe ta tất thắng.』
//\{Akio} "Well, if we put our strength together, we might actually win."

<0272> \{Akio} 『Sẽ ổn thôi, miễn là bọn bây không làm vướng chân ta.』
//\{Akio} "It'll be all right if you just don't make them advance."

<0273> \{Akio} 『Việc còn lại cứ để ta lo...』
//\{Akio} "I'll do the rest after that..."

<0274> \{Akio} 『Sao nào? Cùng nhau làm nên phép màu nhé.』
//\{Akio} "Well? Let's make a miracle together."

<0275> \{\m{B}} 『Này, bố già...』
//\{\m{B}} "Hey, pops..."

<0276> Tôi lườm bộ mặt đắc ý của ông ta.
//I glare at his very exaggerated face.

<0277> \{\m{B}} 『Ông đang coi thường chúng tôi đấy.』
//\{\m{B}} "You're looking down on us."

<0278> \{\m{B}} 『Chỉ không làm vướng chân ông thôi ư?』
//\{\m{B}} "Are you fine with just not making them advance?"

<0279> \{\m{B}} 『Tôi không quan tâm hồi cấp ba họ từng là tuyển thủ hay gì, nhưng...』
//\{\m{B}} "I dunno about them being former high school players but..."

<0280> \{\m{B}} 『Tôi sẽ cho họ thấy chúng tôi có thể làm gì...』
//\{\m{B}} "I'll show those outsiders what we're made of..."

<0281> \{Akio} 『Thế cơ à? Ta trông cậy cả vào chú mày đấy.』
//\{Akio} "Is that so? I'm counting on you."

<0282> Ông ta thả tay tôi ra, vỗ nhẹ lên vai rồi quay đi.
//He releases my hand and taps my shoulder and turns around.

<0283> \{Akio} 『À quên, trận đấu sẽ diễn ra sau ba hôm nữa, đúng vào \g{ngày lễ}={Ngày lễ được đề cập ở đây là Ngày Xanh. Tác phẩm này lấy bối cảnh năm 2003, tức là thời điểm mà Ngày Xanh vẫn được cử hành như quốc lễ vào ngày 29 tháng 4 hàng năm. Từ năm 2007, Ngày Xanh được chuyển sang 4 tháng 5, và 29 tháng 4 trở thành Ngày Chiêu Hòa. Nó đánh dấu mở đầu chuỗi ngày lễ kéo dài một tuần gọi là Tuần lễ Vàng ở Nhật Bản.}.』
//\{Akio} "That's right, the game will start after three days, on the holiday."

<0284> Nói xong, ông ta bỏ đi.
//He said that as he left.

<0285> .........
//.........

<0286> ......
//......

<0287> ...Tôi bị lão ấy dắt mũi rồi thì phải?
//... I've been set up, haven't I?

<0288> \{\m{B}} 『Chuyện là như vậy đấy...』
//\{\m{B}} "And that's the story..."

<0289> \{Sunohara} 『Lại nữa... thêm một tai ương khác...』
//\{Sunohara} "Well... this is another calamity..."

<0290> \{Sunohara} 『Nhưng mà, ông ta cũng có mắt nhìn người quá chứ?』
//\{Sunohara} "But, well, he has quite the discerning eyes, doesn't he?"

<0291> \{Sunohara} 『Nhận ra ngay phản xạ siêu đẳng của tao...』
//\{Sunohara} "For him to notice my reflexes, that is..."

<0292> Ấy không, chắc ông ta chẳng để mày vào mắt đâu.
//Well, you probably won't be joining.

<0293> Nghĩ là vậy chứ tôi cũng im luôn, không định nói với nó để tránh làm nó thoái chí.
//Thinking so, I bend down from my sitting position and decide not to say so, as if not willing.

<0294> Có nó để sai vặt cũng đỡ.
//Even this guy will be a valuable war potential.

<0295> \{\m{B}} 『Mày định chơi à?』
//\{\m{B}} "You're going to do this then?"

<0296> \{Sunohara} 『Thì, nếu lão ta mời tao đàng hoàng, tao không từ chối đâu, ừm.』
//\{Sunohara} "Well, if you're certainly telling me this, then I don't see why not, yeah."

<0297> \{\m{B}} 『Lão mời mày thật.』
//\{\m{B}} "I'm certainly telling you."

<0298> \{Sunohara} 『Thế thì tao đành phải nhận lời thôi.』
//\{Sunohara} "It can't be helped then."

<0299> \{\m{B}} 『Biết ngay mà, dụ mày quá dễ, phụt—』
//\{\m{B}} "As always, being easy to control helps a lot, pffft..."

<0300> \{Sunohara} 『Vừa mới nói gì đấy?!』
//\{Sunohara} "What did you just say?!"

<0301> \{\m{B}} 『Đùa thôi, đùa thôi. Mày là siêu tài năng, siêu phản xạ, cái gì mày cũng siêu hết.』
//\{\m{B}} "Kidding, kidding. You're a super-genius, with super-reflexes, a super-low profile, and you're even super-relaxed at evenings."

<0302> \{Sunohara} 『Đúng, tao mà lại!』
//\{Sunohara} "I suppose so!"

<0303> \{\m{B}} 『Mai là ngày nghỉ, tụi mình sẽ tìm thêm thành viên vào thứ Hai.』
//\{\m{B}} "Tomorrow is a day off, so we'll search for members who'll cooperate on Monday."

<0304> \{Sunohara} 『OK!』
//\{Sunohara} "OK!"

<0305> Phù...
//Whew...

<0306> Cơ mà... cớ sao tôi lại đâm đầu vào vụ rắc rối này chứ...?
//Anyway... why did I get into this troublesome affair...?

<0307> Chán quá, không có chỗ nào để đi cả.
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.

Sơ đồ[edit]

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074