Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN5425"
Jump to navigation
Jump to search
Minhhuywiki (talk | contribs) m |
Minhhuywiki (talk | contribs) m |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 19: | Line 19: | ||
// 'Man' |
// 'Man' |
||
− | <0000> |
+ | <0000> Thứ Sáu, 25 tháng 4 |
// April 25 (Friday) |
// April 25 (Friday) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
// She responds in confusion. |
// She responds in confusion. |
||
− | <0005> \{Furukawa} 『 |
+ | <0005> \{Furukawa} 『Ơ?』 |
// \{Furukawa} "Eh?" |
// \{Furukawa} "Eh?" |
||
− | <0006> \{Furukawa} 『A, \ |
+ | <0006> \{Furukawa} 『A,\ \ |
// \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san!" |
// \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san!" |
||
+ | <0007> -san!』 |
||
− | <0007> Cô dừng bước và mỉm cười khi nhận ra tôi. |
||
+ | |||
+ | <0008> Cô dừng bước và mỉm cười khi nhận ra tôi. |
||
// She stops walking, feeling relieved while smiling. |
// She stops walking, feeling relieved while smiling. |
||
− | < |
+ | <0009> \{Furukawa} 『Đã lâu không gặp.』 |
// \{Furukawa} "It's been a while." |
// \{Furukawa} "It's been a while." |
||
− | < |
+ | <0010> \{\m{B}} 『Ờ...』 |
// \{\m{B}} "Yeah..." |
// \{\m{B}} "Yeah..." |
||
− | < |
+ | <0011> \{Furukawa} 『Có việc gì vậy?』 |
// \{Furukawa} "Is something the matter?" |
// \{Furukawa} "Is something the matter?" |
||
− | < |
+ | <0012> \{\m{B}} 『Chuyện là tớ... đã nghe về gia cảnh của cậu rồi...』 |
// \{\m{B}} "Well... your family's in a bit of trouble..." |
// \{\m{B}} "Well... your family's in a bit of trouble..." |
||
− | < |
+ | <0013> \{\m{B}} 『Thú thật, nó khiến tớ không khỏi hổ thẹn với chính mình...』 |
// \{\m{B}} "This is a bit embarrassing for me..." |
// \{\m{B}} "This is a bit embarrassing for me..." |
||
− | < |
+ | <0014> \{Furukawa} 『Vâng?』 |
// \{Furukawa} "Huh?" |
// \{Furukawa} "Huh?" |
||
− | < |
+ | <0015> \{\m{B}} 『À đúng rồi... tớ được giao phó chuyển những lời nhắn nhủ này tới cậu.』 |
// \{\m{B}} "Well you see... I have a message for you." |
// \{\m{B}} "Well you see... I have a message for you." |
||
− | < |
+ | <0016> \{Furukawa} 『Ai nhắn thế?』 |
// \{Furukawa} "From whom?" |
// \{Furukawa} "From whom?" |
||
− | < |
+ | <0017> \{\m{B}} 『Là... \pba của cậu.』 |
// \{\m{B}} "From your... \pfather." |
// \{\m{B}} "From your... \pfather." |
||
− | < |
+ | <0018> \{Furukawa} 『Ba tớ ư?』 |
// \{Furukawa} "My father?" |
// \{Furukawa} "My father?" |
||
− | < |
+ | <0019> \{\m{B}} 『Ông ta truyền đạt lại thế này:』 |
// \{\m{B}} "He said this:" |
// \{\m{B}} "He said this:" |
||
− | < |
+ | <0020> \{\m{B}} 『Ba yêu con, con gái cưng...』 |
// \{\m{B}} "I love you, \pdarling..." |
// \{\m{B}} "I love you, \pdarling..." |
||
− | < |
+ | <0021> \{\m{B}} 『Ba luôn âm thầm dõi theo con đấy...』 |
// \{\m{B}} "'Daddy will always be watching right by you...'" |
// \{\m{B}} "'Daddy will always be watching right by you...'" |
||
− | < |
+ | <0022> \{Furukawa} 『......?』 |
// \{Furukawa} "......?" |
// \{Furukawa} "......?" |
||
− | < |
+ | <0023> \{Furukawa} 『Vâng, nghe thì có vẻ đúng là ba rồi, nhưng...』 |
// \{Furukawa} "Yes, it really seems that he said that but..." |
// \{Furukawa} "Yes, it really seems that he said that but..." |
||
− | < |
+ | <0024> \{\m{B}} 『Hãy khắc cốt ghi tâm những lời vàng ngọc ấy. Nhớ phải luôn nỗ lực hết mình, đừng bao giờ lùi bước trước nghịch cảnh.』 |
// \{\m{B}} "Don't forget those words... or you'll lose to adversity, so keep going on." |
// \{\m{B}} "Don't forget those words... or you'll lose to adversity, so keep going on." |
||
− | < |
+ | <0025> \{\m{B}} 『Tớ ủng hộ cậu hết lòng!』 |
// \{\m{B}} "I'll give you my support too!" |
// \{\m{B}} "I'll give you my support too!" |
||
− | < |
+ | <0026> \{Furukawa} 『Hơ... cảm ơn cậu nhiều lắm.』 |
// \{Furukawa} "Huh... thank you very much." |
// \{Furukawa} "Huh... thank you very much." |
||
− | < |
+ | <0027> \{\m{B}} 『Chào nhé.』 |
// \{\m{B}} "See you." |
// \{\m{B}} "See you." |
||
− | < |
+ | <0028> Tôi vỗ nhẹ lên vai cô ấy và quay gót. |
// I tap her shoulder once and leave that place. |
// I tap her shoulder once and leave that place. |
||
− | < |
+ | <0029> Quả là một buổi sáng ngậm ngùi, tiếp thêm ít nhiều động lực cho tôi vững tin bơi trong dòng đời... |
// It seems I'm facing forward a little bit now too... that's how I felt this morning. |
// It seems I'm facing forward a little bit now too... that's how I felt this morning. |
||
− | < |
+ | <0030> \{\m{B}} 『Hôm nay lại đến phòng tư liệu nữa hả...?』 |
// \{\m{B}} "Going to the reference room again today...?" |
// \{\m{B}} "Going to the reference room again today...?" |
||
− | < |
+ | <0031> \{Sunohara} 『Chứ sao!』 |
// \{Sunohara} "Of course!" |
// \{Sunohara} "Of course!" |
||
− | < |
+ | <0032> \{Sunohara} 『Tụi mình có làm phiền em ấy đâu nào? Tại sao không chứ? Lên đường thôi!』 |
// \{Sunohara} "We won't be bothering anyone, so why not? Let's stay over a bit." |
// \{Sunohara} "We won't be bothering anyone, so why not? Let's stay over a bit." |
||
− | < |
+ | <0033> \{Sunohara} 『Hay mày thích vùi mình trong xó lớp cả ngày hơn?』 |
// \{Sunohara} "Or if you want, you can spend time in the corner of the classroom by yourself." |
// \{Sunohara} "Or if you want, you can spend time in the corner of the classroom by yourself." |
||
− | < |
+ | <0034> \{\m{B}} 『Thế cũng còn tốt chán...』 |
// \{\m{B}} "I don't really mind doing something like that..." |
// \{\m{B}} "I don't really mind doing something like that..." |
||
− | < |
+ | <0035> \{\m{B}} 『Mà thôi, để mày xổng chuồng lại mắc công lo... Tao đi với.』 |
// \{\m{B}} "But, well, I can't leave someone like her with you... so I'll go." |
// \{\m{B}} "But, well, I can't leave someone like her with you... so I'll go." |
||
− | < |
+ | <0036> \{Miyazawa} 『Mời vào!』 |
// \{Miyazawa} "Welcome!" |
// \{Miyazawa} "Welcome!" |
||
− | < |
+ | <0037> Với nụ cười thường trực, Miyazawa cất tiếng chào chúng tôi. |
// Miyazawa meets us with that usual smile of hers. |
// Miyazawa meets us with that usual smile of hers. |
||
− | < |
+ | <0038> Rồi lại mau mắn đi về góc bếp bé nhỏ của riêng mình, bắt tay pha cà phê. |
// And soon afterward, she prepares coffee. |
// And soon afterward, she prepares coffee. |
||
− | < |
+ | <0039> Vẫn như mọi khi, trà nước dọn lên cũng là lúc cuộc chuyện gẫu của chúng tôi bắt đầu. |
// We finish our lined up coffee, and as always, begin our usual chat. |
// We finish our lined up coffee, and as always, begin our usual chat. |
||
− | < |
+ | <0040> \{Miyazawa} 『À đúng rồi...』 |
// \{Miyazawa} "By the way..." |
// \{Miyazawa} "By the way..." |
||
− | < |
+ | <0041> Như thể vừa nảy ra ý tưởng mới, Miyazawa đột ngột đổi chủ đề. |
// Suddenly, as if she have just remembered, Miyazawa started a new topic. |
// Suddenly, as if she have just remembered, Miyazawa started a new topic. |
||
− | < |
+ | <0042> \{Miyazawa} 『Các bạn em định hôm nay ghé thăm đấy.』 |
// \{Miyazawa} "My friends plan on coming over today." |
// \{Miyazawa} "My friends plan on coming over today." |
||
− | < |
+ | <0043> \{Sunohara} 『Ô hô, ngay hôm nay ư?』 |
// \{Sunohara} "Eh, right now?" |
// \{Sunohara} "Eh, right now?" |
||
− | < |
+ | <0044> \{Sunohara} 『Đó hẳn toàn là những cô bé dễ thương, nết na như em nhể?』 |
// \{Sunohara} "Would that be cute girls with personalities similar to yours?" |
// \{Sunohara} "Would that be cute girls with personalities similar to yours?" |
||
− | < |
+ | <0045> \{\m{B}} 『Càng ngày mày càng đê tiện hơn rồi, biết không?』 |
// \{\m{B}} "You really are a lech, aren't you?" |
// \{\m{B}} "You really are a lech, aren't you?" |
||
− | < |
+ | <0046> \{Sunohara} 『Con trai đứa nào chả thế!』 |
// \{Sunohara} "Every man is a lech!" |
// \{Sunohara} "Every man is a lech!" |
||
− | < |
+ | <0047> \{Sunohara} 『Mày cứng mồm thôi chứ chẳng háo hức gặp bạn của em nó chết đi được ấy?!』 |
// \{Sunohara} "Anyway, you too should have expected that!" |
// \{Sunohara} "Anyway, you too should have expected that!" |
||
− | < |
+ | <0048> \{Sunohara} 『Không chỉ mày, cả cái đứa đang ngồi xem kia nữa!』 |
// \{Sunohara} "Even you there, you there and you!" |
// \{Sunohara} "Even you there, you there and you!" |
||
− | < |
+ | <0049> \{\m{B}} 『Mày đang nói về ai vậy...?』 |
// \{\m{B}} "Who are you talking to...?" |
// \{\m{B}} "Who are you talking to...?" |
||
− | < |
+ | <0050> \{Miyazawa} 『Họ sẽ đến ngay thôi.』 |
// \{Miyazawa} "They'll be coming soon." |
// \{Miyazawa} "They'll be coming soon." |
||
− | < |
+ | <0051> Vừa nhìn đồng hồ, Miyazawa vừa thông báo với chúng tôi như thế. |
// I look at my wristwatch as she says that. |
// I look at my wristwatch as she says that. |
||
− | < |
+ | <0052> Trong nháy mắt, cánh cửa sổ bị hất sang bên kèm một âm thanh thô bạo. |
// In that small interval, the window SLIDES! open with a large sound. |
// In that small interval, the window SLIDES! open with a large sound. |
||
− | < |
+ | <0053> \{Sunohara} 『Úi, qua đường cửa sổ sao?!』 |
// \{Sunohara} "Eh, from the window?!" |
// \{Sunohara} "Eh, from the window?!" |
||
− | < |
+ | <0054> Tôi quay đầu sang thì thấy một bàn tay đen xì đang bấu vào thành cửa. |
// When I look, a dark hand is hanging onto the window frame. |
// When I look, a dark hand is hanging onto the window frame. |
||
− | < |
+ | <0055> \{Giọng nói} 『Yu...』 |
// \{Voice} "Yu..." |
// \{Voice} "Yu..." |
||
− | < |
+ | <0056> \{Giọng nói} 『Yukinee...』 |
// \{Voice} "Yuki-nee..." |
// \{Voice} "Yuki-nee..." |
||
− | < |
+ | <0057> \{Giọng nói} 『Yukinee... có đây không?』 |
// \{Voice} "Is Yuki-nee... here?" |
// \{Voice} "Is Yuki-nee... here?" |
||
− | < |
+ | <0058> Một nam nhân tướng mạo khắc kỷ thù lù hiện ra cuối tầm nhìn. |
// A man with a dreadful face appeared soon after. |
// A man with a dreadful face appeared soon after. |
||
− | < |
+ | <0059> \{Sunohara} 『Í-iii!!』 |
// \{Sunohara} "Eeek!!" |
// \{Sunohara} "Eeek!!" |
||
− | < |
+ | <0060> \{Miyazawa} 『Mời vào!』 |
// \{Miyazawa} "Welcome!" |
// \{Miyazawa} "Welcome!" |
||
− | < |
+ | <0061> \{Sunohara} 『Là một đứa con trai mà...』 |
// \{Sunohara} "So it was a man..." |
// \{Sunohara} "So it was a man..." |
||
− | < |
+ | <0062> \{Miyazawa} 『Dạ? Em đâu có nói người đó là con gái.』 |
// \{Miyazawa} "Yes? I didn't say it was a girl, did I?" |
// \{Miyazawa} "Yes? I didn't say it was a girl, did I?" |
||
− | < |
+ | <0063> Vật vã vắt người qua được bệ cửa sổ, gã ấy tự ném mình vào trong và rơi phịch xuống sàn. |
// His body goes up through the window frame, and immediately lands on the floor. |
// His body goes up through the window frame, and immediately lands on the floor. |
||
− | < |
+ | <0064> Gã nằm chèo queo, miệng thở hổn hển. |
// The man couldn't move there at all, continuing to breathe wildly. |
// The man couldn't move there at all, continuing to breathe wildly. |
||
− | < |
+ | <0065> \{Sunohara} 『Hình như tên này bị thương rồi...』 |
// \{Sunohara} "It looks like he's kinda injured..." |
// \{Sunohara} "It looks like he's kinda injured..." |
||
− | < |
+ | <0066> \{Gã trai} 『Ụ...』 |
// \{Man} "Ugh..." |
// \{Man} "Ugh..." |
||
− | < |
+ | <0067> \{Gã trai} 『Ọe...!』 |
// \{Man} "Cough...!" |
// \{Man} "Cough...!" |
||
− | < |
+ | <0068> \{Sunohara} 『Hắn vừa nôn ra máu kìa!!』 |
// \{Sunohara} "He's even vomiting blood!!" |
// \{Sunohara} "He's even vomiting blood!!" |
||
− | < |
+ | <0069> \{Miyazawa} 『Phải đi bệnh viện thôi.』 |
// \{Miyazawa} "We should probably head to the hospital first." |
// \{Miyazawa} "We should probably head to the hospital first." |
||
− | < |
+ | <0070> Miyazawa điềm nhiên đến lạ, quỳ xuống bên gã và ân cần hỏi chuyện. |
// Miyazawa crouches down, lays out the man and listens to him without hesitation what so ever. |
// Miyazawa crouches down, lays out the man and listens to him without hesitation what so ever. |
||
− | < |
+ | <0071> \{Gã trai} 『Đợi đã... hãy nghe anh nói đã...』 |
// \{Man} "Wait... before that, I have something to tell you..." |
// \{Man} "Wait... before that, I have something to tell you..." |
||
− | < |
+ | <0072> \{Miyazawa} 『Giờ không phải lúc bướng bỉnh đâu.』 |
// \{Miyazawa} "I told you not to be selfish, right?" |
// \{Miyazawa} "I told you not to be selfish, right?" |
||
− | < |
+ | <0073> \{Gã trai} 『Chỉ một chút thôi...』 |
// \{Man} "Just for a bit..." |
// \{Man} "Just for a bit..." |
||
− | < |
+ | <0074> \{Miyazawa} 『Thôi thì... một chút vậy.』 |
// \{Miyazawa} "Then... just for a bit." |
// \{Miyazawa} "Then... just for a bit." |
||
− | < |
+ | <0075> Gã ta khó nhọc lê lết nửa thân trên hòng tựa được lưng vào tường. |
// The man's body moves as if on the brink of death, and leans against the wall. |
// The man's body moves as if on the brink of death, and leans against the wall. |
||
− | < |
+ | <0076> \{Gã trai} 『Hộc hộc...』 |
// \{Man} "Pant..." |
// \{Man} "Pant..." |
||
− | < |
+ | <0077> \{Gã trai} 『Anh... đã thua mất địa bàn ấy rồi...』 |
// \{Man} "I... I lost my place to be..." |
// \{Man} "I... I lost my place to be..." |
||
− | < |
+ | <0078> \{Gã trai} 『Còn mặt mũi nào mà quay về nữa chứ...』 |
// \{Man} "I don't have a place to go back to..." |
// \{Man} "I don't have a place to go back to..." |
||
− | < |
+ | <0079> Gã than thở trong lúc Miyazawa luôn tay sơ cứu khẩn cấp vết thương trên đầu. |
// As she hears the man speak, Miyazawa treats his injured head with a first-aid kit. |
// As she hears the man speak, Miyazawa treats his injured head with a first-aid kit. |
||
− | < |
+ | <0080> \{Gã trai} 『Mất huynh đệ... sao thật dễ dàng quá...』 |
// \{Man} "It's simple... I've parted ways with my friends..." |
// \{Man} "It's simple... I've parted ways with my friends..." |
||
− | < |
+ | <0081> \{Sunohara} 『Ê... chỗ này vẫn đang là phòng tư liệu của trường mình mà...』 |
// \{Sunohara} "Hey... this is the school's reference room, right...?" |
// \{Sunohara} "Hey... this is the school's reference room, right...?" |
||
− | < |
+ | <0082> \{\m{B}} 『Chắc thế...』 |
// \{\m{B}} "Probably..." |
// \{\m{B}} "Probably..." |
||
− | < |
+ | <0083> \{Miyazawa} 『Thời gian sẽ xoa dịu tất cả.』 |
// \{Miyazawa} "All time makes a stop." |
// \{Miyazawa} "All time makes a stop." |
||
− | < |
+ | <0084> \{Miyazawa} 『Năm tháng qua đi, mọi chuyện sẽ trở nên tốt đẹp hơn.』 |
// \{Miyazawa} "But if you let time pass, things should get better." |
// \{Miyazawa} "But if you let time pass, things should get better." |
||
− | < |
+ | <0085> \{Miyazawa} 『Kể cả những thứ khiến chúng ta đau khổ.』 |
// \{Miyazawa} "Even our own... painful thoughts." |
// \{Miyazawa} "Even our own... painful thoughts." |
||
− | < |
+ | <0086> \{Miyazawa} 『Để em cho anh một câu thần chú.』 |
// \{Miyazawa} "I'll tell you a spell." |
// \{Miyazawa} "I'll tell you a spell." |
||
− | < |
+ | <0087> \{Miyazawa} 『Làm thế này, rồi thế này này...』 |
// \{Miyazawa} "So it's like this, and that..." |
// \{Miyazawa} "So it's like this, and that..." |
||
− | < |
+ | <0088> Cô ấy vắt chéo hai tay gã trai, rồi di hai đầu ngón trỏ chạm vào hai bên thái dương. |
// She made his arms crossed, then she made him put his index finger to his temple. |
// She made his arms crossed, then she made him put his index finger to his temple. |
||
− | < |
+ | <0089> \{Miyazawa} 『Giờ anh thành tâm niệm câu 「Anh sẽ luôn bên em」 ba lần.』 |
// \{Miyazawa} "Chant 'Always Let Him Be With Me' three times deep within your heart." |
// \{Miyazawa} "Chant 'Always Let Him Be With Me' three times deep within your heart." |
||
− | < |
+ | <0090> \{Miyazawa} 『Làm vậy thì chắc chắn một ngày kia, bạn bè của Sudou-san sẽ tha thứ cho anh thôi.』 |
// \{Miyazawa} "If you do that, surely, the day when your friend will forgive you will come, Sudou-san." |
// \{Miyazawa} "If you do that, surely, the day when your friend will forgive you will come, Sudou-san." |
||
− | < |
+ | <0091> \{Sunohara} 『Không biết anh có nhớ lộn không, nhưng hình như em dùng sai thần chú rồi.』 |
// \{Sunohara} "I think you're using the wrong spell, though." |
// \{Sunohara} "I think you're using the wrong spell, though." |
||
− | < |
+ | <0092> \{Gã trai} 『Hộc... nếu Yukinee đã nói thế... anh bảo đảm nó sẽ rất hiệu nghiệm!』 |
// \{Man} "Pant... if Yuki-nee says so... I'll believe it'll work!" |
// \{Man} "Pant... if Yuki-nee says so... I'll believe it'll work!" |
||
− | < |
+ | <0093> \{Sunohara} 『À không, nó mà hiệu nghiệm thật thì anh sẽ biến thành một gã đồng bóng đấy.』 |
// \{Sunohara} "Well, if that thing works, you'll be a homosexual person I think." |
// \{Sunohara} "Well, if that thing works, you'll be a homosexual person I think." |
||
− | < |
+ | <0094> \{Gã trai} 『Đa tạ Yukinee...』 |
// \{Man} "Thank you, Yuki-nee..." |
// \{Man} "Thank you, Yuki-nee..." |
||
− | < |
+ | <0095> Được Miyazawa dìu một bên vai, gã trai cố gượng dậy. |
// The man gets up. Miyazawa supports his body. |
// The man gets up. Miyazawa supports his body. |
||
− | < |
+ | <0096> \{Miyazawa} 『Em không thể đỡ anh ấy lên được.』 |
// \{Miyazawa} "I won't be able to carry him." |
// \{Miyazawa} "I won't be able to carry him." |
||
− | < |
+ | <0097> \{\m{B}} 『Vậy để anh giúp cho.』 |
// \{\m{B}} "Huh, then, I'll help a bit." |
// \{\m{B}} "Huh, then, I'll help a bit." |
||
− | < |
+ | <0098> Vừa định thế chỗ cô ấy... |
// I take her place... |
// I take her place... |
||
− | < |
+ | <0099> \{Gã trai} 『Đừng có chạm vào tao——!! Nhãi ranh——!!』 |
// \{Man} "Don't touch me--!! You damn kid--!!" |
// \{Man} "Don't touch me--!! You damn kid--!!" |
||
− | < |
+ | <0100> ... thì gã liền nạt vào mặt tôi. |
// The man's said harshly. |
// The man's said harshly. |
||
− | < |
+ | <0101> \{Sunohara} 『Í-iii!!』 |
// \{Sunohara} "Eeek!!" |
// \{Sunohara} "Eeek!!" |
||
− | < |
+ | <0102> Mày 「Í-iii!!」 nhiều quá rồi đấy. |
// Man, you say 'eeek!' way too much. |
// Man, you say 'eeek!' way too much. |
||
− | < |
+ | <0103> \{Miyazawa} 『Em xin lỗi. Cứ để em dìu anh ấy vậy.』 |
// \{Miyazawa} "I'm sorry. Please let me handle this." |
// \{Miyazawa} "I'm sorry. Please let me handle this." |
||
− | < |
+ | <0104> Cuối cùng, một mình Miyazawa đưa gã trai ra khỏi phòng. |
// In the end, Miyazawa carried him, and left the room. |
// In the end, Miyazawa carried him, and left the room. |
||
− | < |
+ | <0105> \{Miyazawa} 『Để các anh đợi lâu rồi.』 |
// \{Miyazawa} "Sorry to keep you waiting." |
// \{Miyazawa} "Sorry to keep you waiting." |
||
− | < |
+ | <0106> \{\m{B}} 『Em vất vả rồi.』 |
// \{\m{B}} "Must've been tough." |
// \{\m{B}} "Must've been tough." |
||
− | < |
+ | <0107> \{\m{B}} 『Giờ thì...』 |
// \{\m{B}} "So..." |
// \{\m{B}} "So..." |
||
− | < |
+ | <0108> \{\m{B}} 『Trong đầu anh lúc này có hàng tá câu hỏi, chả biết nên bắt đầu từ đâu nữa.』 |
// \{\m{B}} "If more of those tsukkomi guys show up, we'll be in trouble." |
// \{\m{B}} "If more of those tsukkomi guys show up, we'll be in trouble." |
||
− | < |
+ | <0109> \{Miyazawa} 『A, em xin lỗi. Chắc các anh ngạc nhiên lắm.』 |
// \{Miyazawa} "Ah, I apologize. I must have frightened you a bit there." |
// \{Miyazawa} "Ah, I apologize. I must have frightened you a bit there." |
||
− | < |
+ | <0110> \{Miyazawa} 『Đi bằng cửa chính rất dễ bị giáo viên bắt gặp, nên bạn của em ưu tiên dùng cửa sổ hơn.』 |
// \{Miyazawa} "A teacher might see him if he enters through the door, so he came from the window instead." |
// \{Miyazawa} "A teacher might see him if he enters through the door, so he came from the window instead." |
||
− | < |
+ | <0111> Cô ấy giải đáp một nghi vấn... bé như con kiến, chẳng ai quan tâm. |
// And so, the silliest question has been answered. |
// And so, the silliest question has been answered. |
||
− | < |
+ | <0112> \{Sunohara} 『Thế... gã vừa rồi... là... bạn của em à?』 |
// \{Sunohara} "So... that guy just now... he's your... friend?" |
// \{Sunohara} "So... that guy just now... he's your... friend?" |
||
− | < |
+ | <0113> \{Miyazawa} 『Dạ.』 |
// \{Miyazawa} "Yes." |
// \{Miyazawa} "Yes." |
||
− | < |
+ | <0114> \{Sunohara} 『Không đùa chứ...?』 |
// \{Sunohara} "Serious...?" |
// \{Sunohara} "Serious...?" |
||
− | < |
+ | <0115> \{Miyazawa} 『Sao anh hỏi thế? Lạ lắm ạ?』 |
// \{Miyazawa} "Why do you ask? Is it strange?" |
// \{Miyazawa} "Why do you ask? Is it strange?" |
||
− | < |
+ | <0116> Lại còn phải hỏi, Sunohara và tôi gật đầu ngay tắp lự. |
// Sunohara and I nodded, understanding that. |
// Sunohara and I nodded, understanding that. |
||
− | < |
+ | <0117> \{\m{B}} 『「Lạ」 ở chỗ... cái cách em chọn bạn chơi cùng ấy...』 |
// \{\m{B}} "The strange thing is... the way you choose your friends..." |
// \{\m{B}} "The strange thing is... the way you choose your friends..." |
||
− | < |
+ | <0118> \{\m{B}} 『À thì, dù anh biết mình cũng chẳng có tư cách chỉ bảo ai về chuyện đó...』 |
// \{\m{B}} "Well, I can't really say anything about other people..." |
// \{\m{B}} "Well, I can't really say anything about other people..." |
||
− | < |
+ | <0119> \{Miyazawa} 『Ưm... hãy tin em, anh ấy là người đàng hoàng mà.』 |
// \{Miyazawa} "Um... I believe he's a really good person." |
// \{Miyazawa} "Um... I believe he's a really good person." |
||
− | < |
+ | <0120> \{Miyazawa} 『Anh ấy tốt tính lắm.』 |
// \{Miyazawa} "He's really kind." |
// \{Miyazawa} "He's really kind." |
||
− | < |
+ | <0121> \{\m{B}} 『Ờ, anh có thể hiểu. Đúng thế đấy. Chỉ có điều...』 |
// \{\m{B}} "Well, I understand. That I understand. But you know..." |
// \{\m{B}} "Well, I understand. That I understand. But you know..." |
||
− | < |
+ | <0122> \{Sunohara} 『Cũng có sao đâu? Chơi với người như thế chứng tỏ em có một tấm lòng rất bao dung.』 |
// \{Sunohara} "Why not? If she can have friends like that, she must have a big heart." |
// \{Sunohara} "Why not? If she can have friends like that, she must have a big heart." |
||
− | < |
+ | <0123> \{Miyazawa} 『Không phải thế đâu.』 |
// \{Miyazawa} "It's not like that." |
// \{Miyazawa} "It's not like that." |
||
− | < |
+ | <0124> \{Miyazawa} 『Việc này không liên quan đến lòng bao dung. Anh ấy tốt thật mà.』 |
// \{Miyazawa} "It's not that my heart is big or anything, it's just that person is a good person." |
// \{Miyazawa} "It's not that my heart is big or anything, it's just that person is a good person." |
||
− | < |
+ | <0125> \{Miyazawa} 『Chỉ đơn giản vậy thôi.』 |
// \{Miyazawa} "That's all." |
// \{Miyazawa} "That's all." |
||
− | < |
+ | <0126> \{Sunohara} 『A, thế hả...』 |
// \{Sunohara} "Eh, is that so?" |
// \{Sunohara} "Eh, is that so?" |
||
− | < |
+ | <0127> Không thể hiểu nổi, vì cớ gì mà một cô gái hiền lành như vậy lại chọn thân thiết với đám anh chị giang hồ? |
// With the way she lives, I wonder how did this kind of normal girl became friends with that kind of a delinquent? |
// With the way she lives, I wonder how did this kind of normal girl became friends with that kind of a delinquent? |
||
− | < |
+ | <0128> Khoan bàn đến chuyện cô vẫn điềm tĩnh đến thế sau khi chứng kiến cảnh tượng vừa xảy ra trước mắt. |
// Even the way she loses her temper is really strange too. |
// Even the way she loses her temper is really strange too. |
||
− | < |
+ | <0129> \{\m{B}} (Cả cái thái độ cung kính tên đó dành cho em ấy nữa...) |
// \{\m{B}} (And so, they quite love her...) |
// \{\m{B}} (And so, they quite love her...) |
||
− | < |
+ | <0130> Tối hôm ấy. |
// The evening on that day. |
// The evening on that day. |
||
− | < |
+ | <0131> Như mọi lần, tôi lại tạt qua phòng Sunohara. |
// As always, I drop into Sunohara's room again. |
// As always, I drop into Sunohara's room again. |
||
− | < |
+ | <0132> \{Sunohara} 『Này nhé, hôm nay tao đã hỏi một đứa năm hai vài chuyện.』 |
// \{Sunohara} "Oh yeah, today, I'm with some second-year guys to ask some stuff." |
// \{Sunohara} "Oh yeah, today, I'm with some second-year guys to ask some stuff." |
||
− | < |
+ | <0133> \{\m{B}} 『Chuyện gì cơ?』 |
// \{\m{B}} "About what?" |
// \{\m{B}} "About what?" |
||
− | < |
+ | <0134> \{Sunohara} 『Về Yukine-chan.』 |
// \{Sunohara} "About Yukine-chan." |
// \{Sunohara} "About Yukine-chan." |
||
− | < |
+ | <0135> \{\m{B}} 『Hử...?』 |
// \{\m{B}} "Oh...?" |
// \{\m{B}} "Oh...?" |
||
− | < |
+ | <0136> Tôi nhổm dậy. |
// I moved a bit. |
// I moved a bit. |
||
− | < |
+ | <0137> \{\m{B}} 『Kết quả thế nào?』 |
// \{\m{B}} "What about it?" |
// \{\m{B}} "What about it?" |
||
− | < |
+ | <0138> \{Sunohara} 『Dường như có vài lời bàn ra tiếng vào về em ấy và những 「người bạn」 mà tụi mình gặp hôm nay.』 |
// \{Sunohara} "Certainly, it seems that it became a rumour. That grim friend of hers." |
// \{Sunohara} "Certainly, it seems that it became a rumour. That grim friend of hers." |
||
− | < |
+ | <0139> \{Sunohara} 『Không chỉ có một, hai kẻ thôi đâu.』 |
// \{Sunohara} "And not only one or two." |
// \{Sunohara} "And not only one or two." |
||
− | < |
+ | <0140> \{Sunohara} 『Em ấy quan hệ rộng lắm đấy.』 |
// \{Sunohara} "It seems she's been seeing quite a number of people." |
// \{Sunohara} "It seems she's been seeing quite a number of people." |
||
− | < |
+ | <0141> \{\m{B}} 『Thì cô bé cũng từng nói thế rồi còn gì...』 |
// \{\m{B}} "Talking to a lot of people by herself, huh..." |
// \{\m{B}} "Talking to a lot of people by herself, huh..." |
||
− | < |
+ | <0142> \{Sunohara} 『Đám bạn cùng lớp không hiểu tại sao em ấy lại dây dưa với đám người đó.』 |
// \{Sunohara} "Her classmates are wondering why she's hanging out with such guys." |
// \{Sunohara} "Her classmates are wondering why she's hanging out with such guys." |
||
− | < |
+ | <0143> \{Sunohara} 『Nhìn kiểu gì cũng giống một nữ sinh bình thường thôi mà.』 |
// \{Sunohara} "You see, she's a normal girl, no matter how you look at her." |
// \{Sunohara} "You see, she's a normal girl, no matter how you look at her." |
||
− | < |
+ | <0144> Tôi cá rằng tất cả mọi người đều có chung mối quan ngại ấy. |
// That's the question everyone has in their mind though. |
// That's the question everyone has in their mind though. |
||
− | < |
+ | <0145> \{Sunohara} 『Hơn cả bình thường, học lực của em ấy cũng rất ổn, là học sinh ưu tú đấy.』 |
// \{Sunohara} "Normally speaking, she gets good grades, maybe even honors." |
// \{Sunohara} "Normally speaking, she gets good grades, maybe even honors." |
||
− | < |
+ | <0146> \{Sunohara} 『Lại còn khá nổi bật trong lớp nữa.』 |
// \{Sunohara} "In class, she's pretty popular." |
// \{Sunohara} "In class, she's pretty popular." |
||
− | < |
+ | <0147> \{Sunohara} 『Nhưng hồi trước, đám người đó từng xông vào tận lớp để gặp em ấy.』 |
// \{Sunohara} "Truth though is that those guys have been coming to visit Yukine-chan for quite some time." |
// \{Sunohara} "Truth though is that those guys have been coming to visit Yukine-chan for quite some time." |
||
− | < |
+ | <0148> \{Sunohara} 『Chắc lũ chúng nó cũng nhận ra sự bất tiện nên mới thay đổi điểm tập kết.』 |
// \{Sunohara} "As expected, she thought it was dangerous, so she moved." |
// \{Sunohara} "As expected, she thought it was dangerous, so she moved." |
||
− | < |
+ | <0149> \{Sunohara} 『Phòng tư liệu lý tưởng quá còn gì. Vừa vắng người lại thông ra sân sau, lẻn vào dễ như bởn.』 |
// \{Sunohara} "Certainly, no one goes there anymore, and the window too is placed at the backyard, so no one will notice a person coming from the outside." |
// \{Sunohara} "Certainly, no one goes there anymore, and the window too is placed at the backyard, so no one will notice a person coming from the outside." |
||
− | < |
+ | <0150> \{\m{B}} 『Nhưng... sao phải nhiêu khê đến thế chỉ để gặp mặt người ta chứ?』 |
// \{\m{B}} "But... is it normal to go that far?" |
// \{\m{B}} "But... is it normal to go that far?" |
||
− | < |
+ | <0151> \{Sunohara} 『Thì họ là bạn bè thân hữu của em ấy còn gì?』 |
// \{Sunohara} "It's her most important friends we're talking about here, you know?" |
// \{Sunohara} "It's her most important friends we're talking about here, you know?" |
||
− | < |
+ | <0152> \{\m{B}} 『Mấy gã đó hả? Chắc tao cảm động đến phát khóc mất...』 |
// \{\m{B}} "Those guys? That's pretty slick..." |
// \{\m{B}} "Those guys? That's pretty slick..." |
||
− | < |
+ | <0153> \{Sunohara} 『Tên năm hai bảo với tao, việc ấy cũng giống như đang làm từ thiện vì xã hội vậy.』 |
// \{Sunohara} "She'd listen to what they have to say, and calm them by lending her hand like a charitable organization." |
// \{Sunohara} "She'd listen to what they have to say, and calm them by lending her hand like a charitable organization." |
||
− | < |
+ | <0154> \{Sunohara} 『Nghĩ theo cách này, không phải chuyện đã trở nên dễ hiểu hơn rồi sao?』 |
// \{Sunohara} "If we think about it that way, well, it's pretty easy to understand, right?" |
// \{Sunohara} "If we think about it that way, well, it's pretty easy to understand, right?" |
||
− | < |
+ | <0155> \{\m{B}} 『Hiểu cái gì cơ?』 |
// \{\m{B}} "Understand what?' |
// \{\m{B}} "Understand what?' |
||
− | < |
+ | <0156> \{Sunohara} 『Bọn lưu manh cũng có lúc cảm thấy cô đơn mà, phải có ai ở bên động viên chứ...』 |
// \{Sunohara} "She's supporting them, in a time when they're in sadness..." |
// \{Sunohara} "She's supporting them, in a time when they're in sadness..." |
||
− | < |
+ | <0157> \{\m{B}} 『Bớt nhảm đi... làm như ai cũng lóc chóc giống mày vậy.』 |
// \{\m{B}} "Like hell... seems childish." |
// \{\m{B}} "Like hell... seems childish." |
||
− | < |
+ | <0158> Chốt hạ thế, rồi tôi lại nằm vật ra sàn. |
// I lay myself down again. |
// I lay myself down again. |
||
Latest revision as of 18:22, 7 August 2021
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
|
Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đã hoàn chỉnh và sẽ sớm xuất bản. Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này. Xin xem Template:Clannad VN:Hoàn thành để biết thêm thông tin. |
Đội ngũ dịch[edit]
Người dịch
Chỉnh sửa & Hiệu đính
Bản thảo[edit]
// Resources for SEEN5425.TXT #character '*B' #character 'Furukawa' #character 'Sunohara' #character 'Miyazawa' #character 'Giọng nói' // 'Voice' #character 'Gã trai' // 'Man' <0000> Thứ Sáu, 25 tháng 4 // April 25 (Friday) <0001> Sáng nay lại đi học muộn rồi. // I'm late for class again. <0002> Đang vội đến lớp, tôi bắt gặp một người quen trên hành lang. // As I face the classroom in the corridor, a familar face passes by. <0003> \{\m{B}} 『A, Furukawa!』 // \{\m{B}} "Ah, Furukawa!" <0004> Tôi sốt sắng cất tiếng gọi cô ấy. // She responds in confusion. <0005> \{Furukawa} 『Ơ?』 // \{Furukawa} "Eh?" <0006> \{Furukawa} 『A,\ \ // \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san!" <0007> -san!』 <0008> Cô dừng bước và mỉm cười khi nhận ra tôi. // She stops walking, feeling relieved while smiling. <0009> \{Furukawa} 『Đã lâu không gặp.』 // \{Furukawa} "It's been a while." <0010> \{\m{B}} 『Ờ...』 // \{\m{B}} "Yeah..." <0011> \{Furukawa} 『Có việc gì vậy?』 // \{Furukawa} "Is something the matter?" <0012> \{\m{B}} 『Chuyện là tớ... đã nghe về gia cảnh của cậu rồi...』 // \{\m{B}} "Well... your family's in a bit of trouble..." <0013> \{\m{B}} 『Thú thật, nó khiến tớ không khỏi hổ thẹn với chính mình...』 // \{\m{B}} "This is a bit embarrassing for me..." <0014> \{Furukawa} 『Vâng?』 // \{Furukawa} "Huh?" <0015> \{\m{B}} 『À đúng rồi... tớ được giao phó chuyển những lời nhắn nhủ này tới cậu.』 // \{\m{B}} "Well you see... I have a message for you." <0016> \{Furukawa} 『Ai nhắn thế?』 // \{Furukawa} "From whom?" <0017> \{\m{B}} 『Là... \pba của cậu.』 // \{\m{B}} "From your... \pfather." <0018> \{Furukawa} 『Ba tớ ư?』 // \{Furukawa} "My father?" <0019> \{\m{B}} 『Ông ta truyền đạt lại thế này:』 // \{\m{B}} "He said this:" <0020> \{\m{B}} 『Ba yêu con, con gái cưng...』 // \{\m{B}} "I love you, \pdarling..." <0021> \{\m{B}} 『Ba luôn âm thầm dõi theo con đấy...』 // \{\m{B}} "'Daddy will always be watching right by you...'" <0022> \{Furukawa} 『......?』 // \{Furukawa} "......?" <0023> \{Furukawa} 『Vâng, nghe thì có vẻ đúng là ba rồi, nhưng...』 // \{Furukawa} "Yes, it really seems that he said that but..." <0024> \{\m{B}} 『Hãy khắc cốt ghi tâm những lời vàng ngọc ấy. Nhớ phải luôn nỗ lực hết mình, đừng bao giờ lùi bước trước nghịch cảnh.』 // \{\m{B}} "Don't forget those words... or you'll lose to adversity, so keep going on." <0025> \{\m{B}} 『Tớ ủng hộ cậu hết lòng!』 // \{\m{B}} "I'll give you my support too!" <0026> \{Furukawa} 『Hơ... cảm ơn cậu nhiều lắm.』 // \{Furukawa} "Huh... thank you very much." <0027> \{\m{B}} 『Chào nhé.』 // \{\m{B}} "See you." <0028> Tôi vỗ nhẹ lên vai cô ấy và quay gót. // I tap her shoulder once and leave that place. <0029> Quả là một buổi sáng ngậm ngùi, tiếp thêm ít nhiều động lực cho tôi vững tin bơi trong dòng đời... // It seems I'm facing forward a little bit now too... that's how I felt this morning. <0030> \{\m{B}} 『Hôm nay lại đến phòng tư liệu nữa hả...?』 // \{\m{B}} "Going to the reference room again today...?" <0031> \{Sunohara} 『Chứ sao!』 // \{Sunohara} "Of course!" <0032> \{Sunohara} 『Tụi mình có làm phiền em ấy đâu nào? Tại sao không chứ? Lên đường thôi!』 // \{Sunohara} "We won't be bothering anyone, so why not? Let's stay over a bit." <0033> \{Sunohara} 『Hay mày thích vùi mình trong xó lớp cả ngày hơn?』 // \{Sunohara} "Or if you want, you can spend time in the corner of the classroom by yourself." <0034> \{\m{B}} 『Thế cũng còn tốt chán...』 // \{\m{B}} "I don't really mind doing something like that..." <0035> \{\m{B}} 『Mà thôi, để mày xổng chuồng lại mắc công lo... Tao đi với.』 // \{\m{B}} "But, well, I can't leave someone like her with you... so I'll go." <0036> \{Miyazawa} 『Mời vào!』 // \{Miyazawa} "Welcome!" <0037> Với nụ cười thường trực, Miyazawa cất tiếng chào chúng tôi. // Miyazawa meets us with that usual smile of hers. <0038> Rồi lại mau mắn đi về góc bếp bé nhỏ của riêng mình, bắt tay pha cà phê. // And soon afterward, she prepares coffee. <0039> Vẫn như mọi khi, trà nước dọn lên cũng là lúc cuộc chuyện gẫu của chúng tôi bắt đầu. // We finish our lined up coffee, and as always, begin our usual chat. <0040> \{Miyazawa} 『À đúng rồi...』 // \{Miyazawa} "By the way..." <0041> Như thể vừa nảy ra ý tưởng mới, Miyazawa đột ngột đổi chủ đề. // Suddenly, as if she have just remembered, Miyazawa started a new topic. <0042> \{Miyazawa} 『Các bạn em định hôm nay ghé thăm đấy.』 // \{Miyazawa} "My friends plan on coming over today." <0043> \{Sunohara} 『Ô hô, ngay hôm nay ư?』 // \{Sunohara} "Eh, right now?" <0044> \{Sunohara} 『Đó hẳn toàn là những cô bé dễ thương, nết na như em nhể?』 // \{Sunohara} "Would that be cute girls with personalities similar to yours?" <0045> \{\m{B}} 『Càng ngày mày càng đê tiện hơn rồi, biết không?』 // \{\m{B}} "You really are a lech, aren't you?" <0046> \{Sunohara} 『Con trai đứa nào chả thế!』 // \{Sunohara} "Every man is a lech!" <0047> \{Sunohara} 『Mày cứng mồm thôi chứ chẳng háo hức gặp bạn của em nó chết đi được ấy?!』 // \{Sunohara} "Anyway, you too should have expected that!" <0048> \{Sunohara} 『Không chỉ mày, cả cái đứa đang ngồi xem kia nữa!』 // \{Sunohara} "Even you there, you there and you!" <0049> \{\m{B}} 『Mày đang nói về ai vậy...?』 // \{\m{B}} "Who are you talking to...?" <0050> \{Miyazawa} 『Họ sẽ đến ngay thôi.』 // \{Miyazawa} "They'll be coming soon." <0051> Vừa nhìn đồng hồ, Miyazawa vừa thông báo với chúng tôi như thế. // I look at my wristwatch as she says that. <0052> Trong nháy mắt, cánh cửa sổ bị hất sang bên kèm một âm thanh thô bạo. // In that small interval, the window SLIDES! open with a large sound. <0053> \{Sunohara} 『Úi, qua đường cửa sổ sao?!』 // \{Sunohara} "Eh, from the window?!" <0054> Tôi quay đầu sang thì thấy một bàn tay đen xì đang bấu vào thành cửa. // When I look, a dark hand is hanging onto the window frame. <0055> \{Giọng nói} 『Yu...』 // \{Voice} "Yu..." <0056> \{Giọng nói} 『Yukinee...』 // \{Voice} "Yuki-nee..." <0057> \{Giọng nói} 『Yukinee... có đây không?』 // \{Voice} "Is Yuki-nee... here?" <0058> Một nam nhân tướng mạo khắc kỷ thù lù hiện ra cuối tầm nhìn. // A man with a dreadful face appeared soon after. <0059> \{Sunohara} 『Í-iii!!』 // \{Sunohara} "Eeek!!" <0060> \{Miyazawa} 『Mời vào!』 // \{Miyazawa} "Welcome!" <0061> \{Sunohara} 『Là một đứa con trai mà...』 // \{Sunohara} "So it was a man..." <0062> \{Miyazawa} 『Dạ? Em đâu có nói người đó là con gái.』 // \{Miyazawa} "Yes? I didn't say it was a girl, did I?" <0063> Vật vã vắt người qua được bệ cửa sổ, gã ấy tự ném mình vào trong và rơi phịch xuống sàn. // His body goes up through the window frame, and immediately lands on the floor. <0064> Gã nằm chèo queo, miệng thở hổn hển. // The man couldn't move there at all, continuing to breathe wildly. <0065> \{Sunohara} 『Hình như tên này bị thương rồi...』 // \{Sunohara} "It looks like he's kinda injured..." <0066> \{Gã trai} 『Ụ...』 // \{Man} "Ugh..." <0067> \{Gã trai} 『Ọe...!』 // \{Man} "Cough...!" <0068> \{Sunohara} 『Hắn vừa nôn ra máu kìa!!』 // \{Sunohara} "He's even vomiting blood!!" <0069> \{Miyazawa} 『Phải đi bệnh viện thôi.』 // \{Miyazawa} "We should probably head to the hospital first." <0070> Miyazawa điềm nhiên đến lạ, quỳ xuống bên gã và ân cần hỏi chuyện. // Miyazawa crouches down, lays out the man and listens to him without hesitation what so ever. <0071> \{Gã trai} 『Đợi đã... hãy nghe anh nói đã...』 // \{Man} "Wait... before that, I have something to tell you..." <0072> \{Miyazawa} 『Giờ không phải lúc bướng bỉnh đâu.』 // \{Miyazawa} "I told you not to be selfish, right?" <0073> \{Gã trai} 『Chỉ một chút thôi...』 // \{Man} "Just for a bit..." <0074> \{Miyazawa} 『Thôi thì... một chút vậy.』 // \{Miyazawa} "Then... just for a bit." <0075> Gã ta khó nhọc lê lết nửa thân trên hòng tựa được lưng vào tường. // The man's body moves as if on the brink of death, and leans against the wall. <0076> \{Gã trai} 『Hộc hộc...』 // \{Man} "Pant..." <0077> \{Gã trai} 『Anh... đã thua mất địa bàn ấy rồi...』 // \{Man} "I... I lost my place to be..." <0078> \{Gã trai} 『Còn mặt mũi nào mà quay về nữa chứ...』 // \{Man} "I don't have a place to go back to..." <0079> Gã than thở trong lúc Miyazawa luôn tay sơ cứu khẩn cấp vết thương trên đầu. // As she hears the man speak, Miyazawa treats his injured head with a first-aid kit. <0080> \{Gã trai} 『Mất huynh đệ... sao thật dễ dàng quá...』 // \{Man} "It's simple... I've parted ways with my friends..." <0081> \{Sunohara} 『Ê... chỗ này vẫn đang là phòng tư liệu của trường mình mà...』 // \{Sunohara} "Hey... this is the school's reference room, right...?" <0082> \{\m{B}} 『Chắc thế...』 // \{\m{B}} "Probably..." <0083> \{Miyazawa} 『Thời gian sẽ xoa dịu tất cả.』 // \{Miyazawa} "All time makes a stop." <0084> \{Miyazawa} 『Năm tháng qua đi, mọi chuyện sẽ trở nên tốt đẹp hơn.』 // \{Miyazawa} "But if you let time pass, things should get better." <0085> \{Miyazawa} 『Kể cả những thứ khiến chúng ta đau khổ.』 // \{Miyazawa} "Even our own... painful thoughts." <0086> \{Miyazawa} 『Để em cho anh một câu thần chú.』 // \{Miyazawa} "I'll tell you a spell." <0087> \{Miyazawa} 『Làm thế này, rồi thế này này...』 // \{Miyazawa} "So it's like this, and that..." <0088> Cô ấy vắt chéo hai tay gã trai, rồi di hai đầu ngón trỏ chạm vào hai bên thái dương. // She made his arms crossed, then she made him put his index finger to his temple. <0089> \{Miyazawa} 『Giờ anh thành tâm niệm câu 「Anh sẽ luôn bên em」 ba lần.』 // \{Miyazawa} "Chant 'Always Let Him Be With Me' three times deep within your heart." <0090> \{Miyazawa} 『Làm vậy thì chắc chắn một ngày kia, bạn bè của Sudou-san sẽ tha thứ cho anh thôi.』 // \{Miyazawa} "If you do that, surely, the day when your friend will forgive you will come, Sudou-san." <0091> \{Sunohara} 『Không biết anh có nhớ lộn không, nhưng hình như em dùng sai thần chú rồi.』 // \{Sunohara} "I think you're using the wrong spell, though." <0092> \{Gã trai} 『Hộc... nếu Yukinee đã nói thế... anh bảo đảm nó sẽ rất hiệu nghiệm!』 // \{Man} "Pant... if Yuki-nee says so... I'll believe it'll work!" <0093> \{Sunohara} 『À không, nó mà hiệu nghiệm thật thì anh sẽ biến thành một gã đồng bóng đấy.』 // \{Sunohara} "Well, if that thing works, you'll be a homosexual person I think." <0094> \{Gã trai} 『Đa tạ Yukinee...』 // \{Man} "Thank you, Yuki-nee..." <0095> Được Miyazawa dìu một bên vai, gã trai cố gượng dậy. // The man gets up. Miyazawa supports his body. <0096> \{Miyazawa} 『Em không thể đỡ anh ấy lên được.』 // \{Miyazawa} "I won't be able to carry him." <0097> \{\m{B}} 『Vậy để anh giúp cho.』 // \{\m{B}} "Huh, then, I'll help a bit." <0098> Vừa định thế chỗ cô ấy... // I take her place... <0099> \{Gã trai} 『Đừng có chạm vào tao——!! Nhãi ranh——!!』 // \{Man} "Don't touch me--!! You damn kid--!!" <0100> ... thì gã liền nạt vào mặt tôi. // The man's said harshly. <0101> \{Sunohara} 『Í-iii!!』 // \{Sunohara} "Eeek!!" <0102> Mày 「Í-iii!!」 nhiều quá rồi đấy. // Man, you say 'eeek!' way too much. <0103> \{Miyazawa} 『Em xin lỗi. Cứ để em dìu anh ấy vậy.』 // \{Miyazawa} "I'm sorry. Please let me handle this." <0104> Cuối cùng, một mình Miyazawa đưa gã trai ra khỏi phòng. // In the end, Miyazawa carried him, and left the room. <0105> \{Miyazawa} 『Để các anh đợi lâu rồi.』 // \{Miyazawa} "Sorry to keep you waiting." <0106> \{\m{B}} 『Em vất vả rồi.』 // \{\m{B}} "Must've been tough." <0107> \{\m{B}} 『Giờ thì...』 // \{\m{B}} "So..." <0108> \{\m{B}} 『Trong đầu anh lúc này có hàng tá câu hỏi, chả biết nên bắt đầu từ đâu nữa.』 // \{\m{B}} "If more of those tsukkomi guys show up, we'll be in trouble." <0109> \{Miyazawa} 『A, em xin lỗi. Chắc các anh ngạc nhiên lắm.』 // \{Miyazawa} "Ah, I apologize. I must have frightened you a bit there." <0110> \{Miyazawa} 『Đi bằng cửa chính rất dễ bị giáo viên bắt gặp, nên bạn của em ưu tiên dùng cửa sổ hơn.』 // \{Miyazawa} "A teacher might see him if he enters through the door, so he came from the window instead." <0111> Cô ấy giải đáp một nghi vấn... bé như con kiến, chẳng ai quan tâm. // And so, the silliest question has been answered. <0112> \{Sunohara} 『Thế... gã vừa rồi... là... bạn của em à?』 // \{Sunohara} "So... that guy just now... he's your... friend?" <0113> \{Miyazawa} 『Dạ.』 // \{Miyazawa} "Yes." <0114> \{Sunohara} 『Không đùa chứ...?』 // \{Sunohara} "Serious...?" <0115> \{Miyazawa} 『Sao anh hỏi thế? Lạ lắm ạ?』 // \{Miyazawa} "Why do you ask? Is it strange?" <0116> Lại còn phải hỏi, Sunohara và tôi gật đầu ngay tắp lự. // Sunohara and I nodded, understanding that. <0117> \{\m{B}} 『「Lạ」 ở chỗ... cái cách em chọn bạn chơi cùng ấy...』 // \{\m{B}} "The strange thing is... the way you choose your friends..." <0118> \{\m{B}} 『À thì, dù anh biết mình cũng chẳng có tư cách chỉ bảo ai về chuyện đó...』 // \{\m{B}} "Well, I can't really say anything about other people..." <0119> \{Miyazawa} 『Ưm... hãy tin em, anh ấy là người đàng hoàng mà.』 // \{Miyazawa} "Um... I believe he's a really good person." <0120> \{Miyazawa} 『Anh ấy tốt tính lắm.』 // \{Miyazawa} "He's really kind." <0121> \{\m{B}} 『Ờ, anh có thể hiểu. Đúng thế đấy. Chỉ có điều...』 // \{\m{B}} "Well, I understand. That I understand. But you know..." <0122> \{Sunohara} 『Cũng có sao đâu? Chơi với người như thế chứng tỏ em có một tấm lòng rất bao dung.』 // \{Sunohara} "Why not? If she can have friends like that, she must have a big heart." <0123> \{Miyazawa} 『Không phải thế đâu.』 // \{Miyazawa} "It's not like that." <0124> \{Miyazawa} 『Việc này không liên quan đến lòng bao dung. Anh ấy tốt thật mà.』 // \{Miyazawa} "It's not that my heart is big or anything, it's just that person is a good person." <0125> \{Miyazawa} 『Chỉ đơn giản vậy thôi.』 // \{Miyazawa} "That's all." <0126> \{Sunohara} 『A, thế hả...』 // \{Sunohara} "Eh, is that so?" <0127> Không thể hiểu nổi, vì cớ gì mà một cô gái hiền lành như vậy lại chọn thân thiết với đám anh chị giang hồ? // With the way she lives, I wonder how did this kind of normal girl became friends with that kind of a delinquent? <0128> Khoan bàn đến chuyện cô vẫn điềm tĩnh đến thế sau khi chứng kiến cảnh tượng vừa xảy ra trước mắt. // Even the way she loses her temper is really strange too. <0129> \{\m{B}} (Cả cái thái độ cung kính tên đó dành cho em ấy nữa...) // \{\m{B}} (And so, they quite love her...) <0130> Tối hôm ấy. // The evening on that day. <0131> Như mọi lần, tôi lại tạt qua phòng Sunohara. // As always, I drop into Sunohara's room again. <0132> \{Sunohara} 『Này nhé, hôm nay tao đã hỏi một đứa năm hai vài chuyện.』 // \{Sunohara} "Oh yeah, today, I'm with some second-year guys to ask some stuff." <0133> \{\m{B}} 『Chuyện gì cơ?』 // \{\m{B}} "About what?" <0134> \{Sunohara} 『Về Yukine-chan.』 // \{Sunohara} "About Yukine-chan." <0135> \{\m{B}} 『Hử...?』 // \{\m{B}} "Oh...?" <0136> Tôi nhổm dậy. // I moved a bit. <0137> \{\m{B}} 『Kết quả thế nào?』 // \{\m{B}} "What about it?" <0138> \{Sunohara} 『Dường như có vài lời bàn ra tiếng vào về em ấy và những 「người bạn」 mà tụi mình gặp hôm nay.』 // \{Sunohara} "Certainly, it seems that it became a rumour. That grim friend of hers." <0139> \{Sunohara} 『Không chỉ có một, hai kẻ thôi đâu.』 // \{Sunohara} "And not only one or two." <0140> \{Sunohara} 『Em ấy quan hệ rộng lắm đấy.』 // \{Sunohara} "It seems she's been seeing quite a number of people." <0141> \{\m{B}} 『Thì cô bé cũng từng nói thế rồi còn gì...』 // \{\m{B}} "Talking to a lot of people by herself, huh..." <0142> \{Sunohara} 『Đám bạn cùng lớp không hiểu tại sao em ấy lại dây dưa với đám người đó.』 // \{Sunohara} "Her classmates are wondering why she's hanging out with such guys." <0143> \{Sunohara} 『Nhìn kiểu gì cũng giống một nữ sinh bình thường thôi mà.』 // \{Sunohara} "You see, she's a normal girl, no matter how you look at her." <0144> Tôi cá rằng tất cả mọi người đều có chung mối quan ngại ấy. // That's the question everyone has in their mind though. <0145> \{Sunohara} 『Hơn cả bình thường, học lực của em ấy cũng rất ổn, là học sinh ưu tú đấy.』 // \{Sunohara} "Normally speaking, she gets good grades, maybe even honors." <0146> \{Sunohara} 『Lại còn khá nổi bật trong lớp nữa.』 // \{Sunohara} "In class, she's pretty popular." <0147> \{Sunohara} 『Nhưng hồi trước, đám người đó từng xông vào tận lớp để gặp em ấy.』 // \{Sunohara} "Truth though is that those guys have been coming to visit Yukine-chan for quite some time." <0148> \{Sunohara} 『Chắc lũ chúng nó cũng nhận ra sự bất tiện nên mới thay đổi điểm tập kết.』 // \{Sunohara} "As expected, she thought it was dangerous, so she moved." <0149> \{Sunohara} 『Phòng tư liệu lý tưởng quá còn gì. Vừa vắng người lại thông ra sân sau, lẻn vào dễ như bởn.』 // \{Sunohara} "Certainly, no one goes there anymore, and the window too is placed at the backyard, so no one will notice a person coming from the outside." <0150> \{\m{B}} 『Nhưng... sao phải nhiêu khê đến thế chỉ để gặp mặt người ta chứ?』 // \{\m{B}} "But... is it normal to go that far?" <0151> \{Sunohara} 『Thì họ là bạn bè thân hữu của em ấy còn gì?』 // \{Sunohara} "It's her most important friends we're talking about here, you know?" <0152> \{\m{B}} 『Mấy gã đó hả? Chắc tao cảm động đến phát khóc mất...』 // \{\m{B}} "Those guys? That's pretty slick..." <0153> \{Sunohara} 『Tên năm hai bảo với tao, việc ấy cũng giống như đang làm từ thiện vì xã hội vậy.』 // \{Sunohara} "She'd listen to what they have to say, and calm them by lending her hand like a charitable organization." <0154> \{Sunohara} 『Nghĩ theo cách này, không phải chuyện đã trở nên dễ hiểu hơn rồi sao?』 // \{Sunohara} "If we think about it that way, well, it's pretty easy to understand, right?" <0155> \{\m{B}} 『Hiểu cái gì cơ?』 // \{\m{B}} "Understand what?' <0156> \{Sunohara} 『Bọn lưu manh cũng có lúc cảm thấy cô đơn mà, phải có ai ở bên động viên chứ...』 // \{Sunohara} "She's supporting them, in a time when they're in sadness..." <0157> \{\m{B}} 『Bớt nhảm đi... làm như ai cũng lóc chóc giống mày vậy.』 // \{\m{B}} "Like hell... seems childish." <0158> Chốt hạ thế, rồi tôi lại nằm vật ra sàn. // I lay myself down again.
Sơ đồ[edit]
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.