Clannad VN:SEEN1511: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Midishero (talk | contribs)
No edit summary
Midishero (talk | contribs)
Line 19: Line 19:
<0000>
<0000>
// May 11 (Sunday)
// May 11 (Sunday)
<0001>
<0001>
// And then...
// And then...
<0002>
<0002>
// Founder's Day. The day we've been waiting for has come.
// Founder's Day. The day we've been waiting for has come.
<0003>
<0003>
// I head to the Furukawa residence to meet the two.
// I head to the Furukawa residence to meet the two.
<0004>
 
<0004> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Good morning,  
// \{\l{A}} "Good morning,  
<0005>
<0005>
// \s{strS[0]}."
// \s{strS[0]}."
<0006>
<0006>
// \l{A} is standing there, alone.
// \l{A} is standing there, alone.
<0007>
 
<0007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, good morning. How's Fuuko?"
// \{\m{B}} "Yeah, good morning. How's Fuuko?"
<0008>
 
<0008> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "I think Fuu-chan will be waking up soon."
// \{\l{A}} "I think Fuu-chan will be waking up soon."
<0009>
<0009>
// And there, from inside, Pops and Sanae-san show up.
// And there, from inside, Pops and Sanae-san show up.
<0010>
<0010>
// Fuuko is riding on Pops's back.
// Fuuko is riding on Pops's back.
<0011>
 
<0011> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Zzzz..."
// \{Fuuko} "Zzzz..."
<0012>
<0012>
// ... she's sleeping.
// ... she's sleeping.
<0013>
 
<0013> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan was carving up until morning."
// \{\l{A}} "Fuu-chan was carving up until morning."
<0014>
 
<0014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is she fine...?"
// \{\m{B}} "Is she fine...?"
<0015>
 
<0015> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "That's why she wanted to sleep until the beginning of Founder's Day."
// \{\l{A}} "That's why she wanted to sleep until the beginning of Founder's Day."
<0016>
 
<0016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Which means..."
// \{\m{B}} "Which means..."
<0017>
 
<0017> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Yes,  
// \{\l{A}} "Yes,  
<0018>
<0018>
// please take care of her, \s{strS[0]}."
// please take care of her, \s{strS[0]}."
<0019>
 
<0019> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you serious..."
// \{\m{B}} "Are you serious..."
<0020>
 
<0020>\{Akio} ""
// \{Akio} "If you're a damn guy, you should be able to carry a girl like a bean bag!"
// \{Akio} "If you're a damn guy, you should be able to carry a girl like a bean bag!"
<0021>
 
<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "My arms are going to break."
// \{\m{B}} "My arms are going to break."
<0022>
 
<0022>\{Akio} ""
// \{Akio} "Tch, what a weak guy..."
// \{Akio} "Tch, what a weak guy..."
<0023>
 
<0023>\{Akio} ""
// \{Akio} "Can't be helped."
// \{Akio} "Can't be helped."
<0024>
 
<0024>\{Akio} ""
// \{Akio} "Sanae, I'll take care of her for now."
// \{Akio} "Sanae, I'll take care of her for now."
<0025>
 
<0025>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay!"
// \{Sanae} "Okay!"
<0026>
<0026>
// Leave it to Popsておく
// Leave it to Pops
 
<0027>
<0027>
// Take his place  
// Take his place  
<0028>
 
// \{\l{A}} "Good morning, Sunohara-san."さん」
<0028> \{\l{A}} ""
<0029>
// \{\l{A}} "Good morning, Sunohara-san."
 
<0029> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yo, morning."
// \{Sunohara} "Yo, morning."
<0030>
 
<0030> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh man, I feel really sleepy today..."
// \{Sunohara} "Oh man, I feel really sleepy today..."
<0031>
 
<0031>\{Akio} ""
// \{Akio} "Asshole, is that all you've got to say when my daughter greets you?"
// \{Akio} "Asshole, is that all you've got to say when my daughter greets you?"
<0032>
 
<0032>\{Akio} ""
// \{Akio} "You wanna start a fight? Huh?"
// \{Akio} "You wanna start a fight? Huh?"
<0033>
 
<0033> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What?"
// \{Sunohara} "What?"
<0034>
 
<0034> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... hey, who are you?!"
// \{Sunohara} "... hey, who are you?!"
<0035>
 
<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pops."
// \{\m{B}} "Pops."
<0036>
 
<0036>\{Akio} ""
// \{Akio} "It's Akio-sama!  Who the hell you calling Pops, you sissy-sounding brat?!"
// \{Akio} "It's Akio-sama!  Who the hell you calling Pops, you sissy-sounding brat?!"
puberty
puberty
<0037>
<0037>
// ... you, of course.
// ... you, of course.
<0038>
 
<0038> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Dad, your voice is pretty loud this morning."
// \{\l{A}} "Dad, your voice is pretty loud this morning."
<0039>
 
<0039>\{Akio} ""
// \{Akio} "Kaah, don't say something so weak. It's the morning, so I have to give a loud voice."
// \{Akio} "Kaah, don't say something so weak. It's the morning, so I have to give a loud voice."
<0040>
 
<0040>\{Akio} ""
// \{Akio} "Hey, ain't that right?!"
// \{Akio} "Hey, ain't that right?!"
<0041>
 
<0041> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eeek! Y-yes!"
// \{Sunohara} "Eeek! Y-yes!"
<0042>
 
<0042>\{Akio} ""
// \{Akio} "Huh? I didn't hear you."
// \{Akio} "Huh? I didn't hear you."
<0043>
 
<0043> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yes, sir! That's right, sir!"っ!」
// \{Sunohara} "Yes, sir! That's right, sir!"っ!」
<0044>
<0044>
// This has become like the army.
// This has become like the army.
<0045>
 
<0045>\{Akio} ""
// \{Akio} "All right, this time, go buy bread!"
// \{Akio} "All right, this time, go buy bread!"
<0046>
 
<0046> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yes, sir! I'll go and buy it, sir!"
// \{Sunohara} "Yes, sir! I'll go and buy it, sir!"
<0047>
<0047>
// This is blackmail.
// This is blackmail.
<0048>
 
<0048>\{Akio} ""
// \{Akio} "Well, I'll be going now."
// \{Akio} "Well, I'll be going now."
<0049>
 
<0049> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Okay, then we're off."
// \{\l{A}} "Okay, then we're off."
<0050>
 
<0050>\{Akio} ""
// \{Akio} "Oh yeah, I'm gonna have fun!"
// \{Akio} "Oh yeah, I'm gonna have fun!"
<0051>
<0051>
// Pops turns from us and walks away.
// Pops turns from us and walks away.
<0052>
<0052>
// While Fuuko's on him.
// While Fuuko's on him.
<0053>
 
<0053> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Dad, you forgot Fuu-chan!"
// \{\l{A}} "Dad, you forgot Fuu-chan!"
<0054>
 
<0054>\{Akio} ""
// \{Akio} "Oops... sorry about that."
// \{Akio} "Oops... sorry about that."
<0055>
 
<0055>\{Akio} ""
// \{Akio} "She was light, so I didn't notice at all."
// \{Akio} "She was light, so I didn't notice at all."
<0056>
<0056>
// He entrusts the sleeping Fuuko to \l{A} and runs off.
// He entrusts the sleeping Fuuko to \l{A} and runs off.
<0057>
 
<0057> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was scared out of my pants..."
// \{Sunohara} "I was scared out of my pants..."
<0058>
 
<0058> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Someone you know, Nagisa-chan? He's pretty impressive..."
// \{Sunohara} "Someone you know, Nagisa-chan? He's pretty impressive..."
<0059>
 
<0059> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "I apologize for my dad being so scary."
// \{\l{A}} "I apologize for my dad being so scary."
<0060>
 
<0060> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, no, not at all."
// \{Sunohara} "No, no, not at all."
<0061>
 
<0061> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\size{30}EEEEEHHHHHHH---?! YOUR DAAAAD----?!\size{}"
// \{Sunohara} "\size{30}EEEEEHHHHHHH---?! YOUR DAAAAD----?!\size{}"
<0062>
 
<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Can you control your brain so you're not so surprised all of a sudden? That'd be useful."
// \{\m{B}} "Can you control your brain so you're not so surprised all of a sudden? That'd be useful."
<0063>
 
<0063> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uhh, he seemed a lot like a delinquent, though?"
// \{Sunohara} "Uhh, he seemed a lot like a delinquent, though?"
<0064>
 
<0064> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "It's my dad. He takes care of the bakery."
// \{\l{A}} "It's my dad. He takes care of the bakery."
<0065>
 
<0065> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I know but... such a guy's taking care of a shop..."
// \{Sunohara} "I know but... such a guy's taking care of a shop..."
<0066>
 
<0066> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "It's popular in the neighborhood."
// \{\l{A}} "It's popular in the neighborhood."
<0067>
 
<0067> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Seriously..."
// \{Sunohara} "Seriously..."
<0068>
 
<0068> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Actually..."
// \{Sunohara} "Actually..."
<0069>
 
<0069> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Someone like him's lying in ambush for anyone that goes out with Nagisa-chan...?"
// \{Sunohara} "Someone like him's lying in ambush for anyone that goes out with Nagisa-chan...?"
<0070>
 
<0070> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You'd be risking your life..."
// \{Sunohara} "You'd be risking your life..."
<0071>
 
<0071> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Or rather..."
// \{Sunohara} "Or rather..."
<0072>
 
<0072> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're in quite some trouble."
// \{Sunohara} "You're in quite some trouble."
<0073>
 
<0073> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't look at me with sympathetic eyes."
// \{\m{B}} "Don't look at me with sympathetic eyes."
<0074>
 
<0074> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because, you can't do anything about that kind of father..."
// \{Sunohara} "Because, you can't do anything about that kind of father..."
<0075>
 
<0075> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Your life's at risk, yeah."
// \{Sunohara} "Your life's at risk, yeah."
<0076>
<0076>
// Well, I guess... I can't deny that.
// Well, I guess... I can't deny that.
<0077>
 
<0077> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Ah, Fuu-chan, you're awake."
// \{\l{A}} "Ah, Fuu-chan, you're awake."
<0078>
 
<0078> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or rather, you slept until he became so noisy."
// \{\m{B}} "Or rather, you slept until he became so noisy."
<0079>
<0079>
// We walk beside each other, rising up the hill.
// We walk beside each other, rising up the hill.
<0080>
<0080>
// Working hard to ascend the hill, so today would be the last... \pthat's what we wished.。
// Working hard to ascend the hill, so today would be the last... \pthat's what we wished.。
<0081>
 
// \{\m{B}} "Hey, I didn't say I wouldn't carry her."ぇよ」
<0081> \{\m{B}} ""
<0082>
// \{\m{B}} "Hey, I didn't say I wouldn't carry her."
 
<0082> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I just said it'd be impossible to make it like a juggling bag game."
// \{\m{B}} "I just said it'd be impossible to make it like a juggling bag game."
<0083>
 
<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If I carry her so violently, she'll wake up."
// \{\m{B}} "If I carry her so violently, she'll wake up."
<0084>
 
<0084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, switch with me."
// \{\m{B}} "Come on, switch with me."
<0085>
<0085>
// I squat down, turning my back on Pops.
// I squat down, turning my back on Pops.
<0086>
 
<0086>\{Akio} ""
// \{Akio} "Tch... trying to look so damn good..."
// \{Akio} "Tch... trying to look so damn good..."
<0087>
 
<0087>\{Akio} ""
// \{Akio} "Here!"
// \{Akio} "Here!"
<0088>
<0088>
// My back becomes warm.
// My back becomes warm.
<0089>
<0089>
// I don't think it's heavy at all.
// I don't think it's heavy at all.
<0090>
<0090>
// I can hear her sleeping by my ear.
// I can hear her sleeping by my ear.
<0091>
<0091>
// I stand up slowly, so I wouldn't wake her up.
// I stand up slowly, so I wouldn't wake her up.
<0092>
 
<0092>\{Akio} ""
// \{Akio} "Stay with that bent posture until school."
// \{Akio} "Stay with that bent posture until school."
<0093>
 
<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why...?"
// \{\m{B}} "Why...?"
<0094>
 
<0094> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Well then, we're off."
// \{\l{A}} "Well then, we're off."
<0095>
 
<0095>\{Akio} ""
// \{Akio} "Yeah, have fun."
// \{Akio} "Yeah, have fun."
<0096>
 
<0096>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Take care. Work hard, okay?"
// \{Sanae} "Take care. Work hard, okay?"
<0097>
 
<0097> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Okay!"
// \{\l{A}} "Okay!"
<0098>
 
<0098> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan's sleeping so peacefully."
// \{\l{A}} "Fuu-chan's sleeping so peacefully."
<0099>
 
<0099> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "
// \{\l{A}} "
<0100>
<0100>
// It's like she likes your back, \s{strS[0]}."
// It's like she likes your back, \s{strS[0]}."
<0101>
 
<0101> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I feel like saying something, like 'Waking up at this time is the worst...'"
// \{\m{B}} "I feel like saying something, like 'Waking up at this time is the worst...'"
<0102>
 
<0102> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Don't say something like that. I'm sure she doesn't want to leave you so easily."
// \{\l{A}} "Don't say something like that. I'm sure she doesn't want to leave you so easily."
<0103>
 
<0103> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're not forcing yourself to say that, are you?"
// \{\m{B}} "You're not forcing yourself to say that, are you?"
<0104>
 
<0104> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "
// \{\l{A}} "
<0105>
<0105>
// \s{strS[0]}, I don't hate Fuu-chan like that."
// \s{strS[0]}, I don't hate Fuu-chan like that."
<0106>
 
<0106> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though that's fine..."
// \{\m{B}} "Though that's fine..."
<0107>
 
<0107> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "
// \{\l{A}} "
<0108>
<0108>
// It'll be all right. I feel Fuu-chan will have a lot of fun going with you, \s{strS[0]}."
// It'll be all right. I feel Fuu-chan will have a lot of fun going with you, \s{strS[0]}."
<0109>
 
<0109> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guess so..."
// \{\m{B}} "Guess so..."
<0110>
 
<0110> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "If not, Fuu-chan wouldn't be with us."
// \{\l{A}} "If not, Fuu-chan wouldn't be with us."
<0111>
 
<0111> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0112>
<0112>
// Speaking of which... I remember the figure of Fuuko running away from unfamiliar people.
// Speaking of which... I remember the figure of Fuuko running away from unfamiliar people.
<0113>
<0113>
// It was like that for me, the first time we met.
// It was like that for me, the first time we met.
<0114>
<0114>
// From that day onward, we got along together just fine.
// From that day onward, we got along together just fine.
<0115>
 
<0115> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'd be nice if she were a little less on her guard towards people..."
// \{\m{B}} "It'd be nice if she were a little less on her guard towards people..."
<0116>
 
<0116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's always like a small animal on the watch..."
// \{\m{B}} "She's always like a small animal on the watch..."
<0117>
 
<0117> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "I think Fuu-chan's doing her best."
// \{\l{A}} "I think Fuu-chan's doing her best."
<0118>
 
<0118> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "That's how it is."
// \{\l{A}} "That's how it is."
<0119>
 
<0119> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess... if that's so, then it's fine."
// \{\m{B}} "I guess... if that's so, then it's fine."
<0120>
 
<0120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kouko-san would feel relieved too."
// \{\m{B}} "Kouko-san would feel relieved too."
<0121>
 
<0121> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Indeed."
// \{\l{A}} "Indeed."
<0122>
 
<0122> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Let's show her Fuuko's hard-working figure today!"
// \{\l{A}} "Let's show her Fuuko's hard-working figure today!"
<0123>
 
<0123> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "And then make her feel relieved."
// \{\l{A}} "And then make her feel relieved."
<0124>
 
<0124> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0125>
 
<0125> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "And then... have everyone congratulate her with her marriage."
// \{\l{A}} "And then... have everyone congratulate her with her marriage."
<0126>
 
<0126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0127>
 
<0127> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Good morning, Sunohara-san."
// \{\l{A}} "Good morning, Sunohara-san."
<0128>
 
<0128> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, morning."
// \{Sunohara} "Yeah, morning."
<0129>
 
<0129> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh man, I feel really sleepy today..."
// \{Sunohara} "Oh man, I feel really sleepy today..."
<0130>
 
<0130> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Actually, even though I did my best to wake up, the star of the show's still asleep?"
// \{Sunohara} "Actually, even though I did my best to wake up, the star of the show's still asleep?"
<0131>
<0131>
// Sunohara shows dissatisfaction, watching the sleeping Fuuko on my back.
// Sunohara shows dissatisfaction, watching the sleeping Fuuko on my back.
<0132>
 
<0132> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Not at all. Fuu-chan did her best up until the morning."
// \{\l{A}} "Not at all. Fuu-chan did her best up until the morning."
<0133>
 
<0133> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I did my best as well."
// \{Sunohara} "I did my best as well."
<0134>
 
<0134> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "With what?"
// \{\m{B}} "With what?"
<0135>
 
<0135> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Waking up."
// \{Sunohara} "Waking up."
<0136>
 
<0136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Go back to sleep."
// \{\m{B}} "Go back to sleep."
<0137>
 
<0137> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I thought about a lot of things, and then I ended up not sleeping..."
// \{Sunohara} "I thought about a lot of things, and then I ended up not sleeping..."
<0138>
 
// \{\l{A}} "Were you that worried about Fuu-chan?"してたんですか」
<0138> \{\l{A}} ""
<0139>
// \{\l{A}} "Were you that worried about Fuu-chan?"
 
<0139> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, about you, Nagisa-chan."
// \{Sunohara} "No, about you, Nagisa-chan."
<0140>
 
<0140> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Eh?"
// \{Furukawa} "Eh?"
<0141>
 
<0141> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I kinda got all fired up thinking about you, Nagisa-chan..."
// \{Sunohara} "I kinda got all fired up thinking about you, Nagisa-chan..."
<0142>
 
<0142> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Why would you get all 'fired up'...?"
// \{Furukawa} "Why would you get all 'fired up'...?"
<0143>
 
<0143> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because I love you, Nagisa-chan."
// \{Sunohara} "Because I love you, Nagisa-chan."
<0144>
 
<0144> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Thank you very much."
// \{Furukawa} "Thank you very much."
<0145>
 
<0145> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But, I still think a much more beautiful person would be suited for you, Sunohara-san."
// \{Furukawa} "But, I still think a much more beautiful person would be suited for you, Sunohara-san."
<0146>
 
<0146> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Gaaaaaaannn..."
// \{Sunohara} "Gaaaaaaannn..."
<0147>
 
<0147> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How many times have you been rejected now?"
// \{\m{B}} "How many times have you been rejected now?"
<0148>
 
<0148> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I haven't been rejected at all! I just wanted to tell her the few feelings I have!"
// \{Sunohara} "I haven't been rejected at all! I just wanted to tell her the few feelings I have!"
<0149>
 
<0149> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though there was no response to that."
// \{\m{B}} "Though there was no response to that."
<0150>
 
<0150> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Umm, today has nothing to do with me."
// \{Furukawa} "Umm, today has nothing to do with me."
<0151>
 
<0151> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "The one working hard is Fuu-chan, after all."  
// \{Furukawa} "The one working hard is Fuu-chan, after all."  
<0152>
 
<0152> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, I'm worried about you, Nagisa-chan."
// \{Sunohara} "No, I'm worried about you, Nagisa-chan."
<0153>
 
<0153>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh?"
// \{Nagisa} "Eh?"
<0154>
 
<0154> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was thinking about how \m{A}'s cold-heartedness would make you cry, and when I did..."
// \{Sunohara} "I was thinking about how \m{A}'s cold-heartedness would make you cry, and when I did..."
<0155>
 
<0155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't worry over someone else's girlfriend!"
// \{\m{B}} "Don't worry over someone else's girlfriend!"
<0156>
 
<0156>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Thank you very much, Sunohara-san."
// \{Nagisa} "Thank you very much, Sunohara-san."
<0157>
 
<0157>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "But, I trust \m{B}-kun, so no matter what he says, it's fine."
// \{Nagisa} "But, I trust \m{B}-kun, so no matter what he says, it's fine."
<0158>
 
<0158>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Besides, today has nothing to do with me."
// \{Nagisa} "Besides, today has nothing to do with me."
<0159>
 
<0159>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "The one working hard is Fuu-chan, after all."
// \{Nagisa} "The one working hard is Fuu-chan, after all."
<0160>
 
<0160> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She's sleeping, isn't she?"
// \{Sunohara} "She's sleeping, isn't she?"
<0161>
 
<0161> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Just let her be for a while, right now."
// \{\l{A}} "Just let her be for a while, right now."
<0162>
 
<0162> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right, then it's time for me to get my revenge."
// \{Sunohara} "All right, then it's time for me to get my revenge."
<0163>
 
<0163> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Maybe I'll put juice up her nose then?"
// \{Sunohara} "Maybe I'll put juice up her nose then?"
<0164>
<0164>
// Oh crap. I'm on the same level as him.
// Oh crap. I'm on the same level as him.
<0165>
 
<0165> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Please stop it, she'll wake up!"
// \{\l{A}} "Please stop it, she'll wake up!"
<0166>
 
<0166> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm joking. I wouldn't do that in front of you, Nagisa-chan."
// \{Sunohara} "I'm joking. I wouldn't do that in front of you, Nagisa-chan."
<0167>
 
<0167> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Please don't do that even when I'm not around!"
// \{\l{A}} "Please don't do that even when I'm not around!"
<0168>
 
<0168> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, yeah, roger that."
// \{Sunohara} "Yeah, yeah, roger that."
<0169>
 
<0169> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nagisa-chan's so kind. Can I kiss you?"
// \{Sunohara} "Nagisa-chan's so kind. Can I kiss you?"
<0170>
 
<0170> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Don't!"
// \{\l{A}} "Don't!"
<0171>
<0171>
// This guy is...
// This guy is...
<0172>
 
<0172> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Well then, we should head off now. We might be late."
// \{\l{A}} "Well then, we should head off now. We might be late."
<0173>
 
<0173> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0174>
 
<0174> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Mm..."
// \{Voice} "Mm..."
<0175>
<0175>
// I hear a voice in my ear.
// I hear a voice in my ear.
<0176>
<0176>
// Fuuko is finally waking up.
// Fuuko is finally waking up.
<0177>
 
<0177> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Seems you're awake."
// \{\m{B}} "Seems you're awake."
<0178>
 
<0178> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Good morning, Fuu-chan."
// \{\l{A}} "Good morning, Fuu-chan."
<0179>
 
<0179> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Umm..."
// \{Fuuko} "Umm..."
<0180>
 
<0180> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Somehow it feels warm."
// \{Fuuko} "Somehow it feels warm."
<0181>
 
<0181> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's because you've been riding my back."
// \{\m{B}} "That's because you've been riding my back."
<0182>
 
<0182> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wah...!"
// \{Fuuko} "Wah...!"
<0183>
 
<0183> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That feels very awful!"
// \{Fuuko} "That feels very awful!"
<0184>
 
<0184> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Look, she said it!"
// \{\m{B}} "Look, she said it!"
<0185>
 
<0185> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "No, since it's very, I don't think she meant for it to be bad at all!"
// \{\l{A}} "No, since it's very, I don't think she meant for it to be bad at all!"
<0186>
 
<0186> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure it's bad enough of a meaning!"
// \{\m{B}} "I'm sure it's bad enough of a meaning!"
<0187>
 
<0187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Damn it, I'm taking you down."
// \{\m{B}} "Damn it, I'm taking you down."
<0188>
<0188>
// I squat down along the way on the hill, and Fuuko gets off.
// I squat down along the way on the hill, and Fuuko gets off.
<0189>
 
<0189> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Sorry... even though you were carrying Fuuko, Fuuko said something quite rude..."
// \{Fuuko} "Sorry... even though you were carrying Fuuko, Fuuko said something quite rude..."
<0190>
 
<0190> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You shouldn't particularly attach things with 'very', and think carefully about what you're going to say."
// \{\m{B}} "You shouldn't particularly attach things with 'very', and think carefully about what you're going to say."
<0191>
 
<0191> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's glad she slept so comfortably."
// \{Fuuko} "Fuuko's glad she slept so comfortably."
<0192>
 
<0192> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're welcome."
// \{\m{B}} "You're welcome."
<0193>
 
<0193> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That's why Fuuko thinks so. Fuuko saw a very strange dream."
// \{Fuuko} "That's why Fuuko thinks so. Fuuko saw a very strange dream."
<0194>
 
<0194> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let me guess, about starfish?"
// \{\m{B}} "Let me guess, about starfish?"
<0195>
 
<0195> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yes. Starfish."
// \{Fuuko} "Yes. Starfish."
<0196>
 
<0196> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko was playing with the starfish at the beach."
// \{Fuuko} "Fuuko was playing with the starfish at the beach."
<0197>
 
<0197> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Doing that, and then from far away..."
// \{Fuuko} "Doing that, and then from far away..."
<0198>
 
<0198> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The upper-half of \m{A}-san's naked body screamed 'Yahoo' and ran to Fuuko."
// \{Fuuko} "The upper-half of \m{A}-san's naked body screamed 'Yahoo' and ran to Fuuko."
<0199>
 
<0199> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why...?"
// \{\m{B}} "Why...?"
<0200>
 
<0200> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Then, you pulled in Fuuko's hand."
// \{Fuuko} "Then, you pulled in Fuuko's hand."
<0201>
 
<0201> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And said, 'What are you doing alone? Today's the starfish festival!'..."
// \{Fuuko} "And said, 'What are you doing alone? Today's the starfish festival!'..."
<0202>
 
<0202> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And..."
// \{Fuuko} "And..."
<0203>
 
<0203> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "What exactly is the starfish festival?"
// \{Fuuko} "What exactly is the starfish festival?"
<0204>
 
<0204> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How should I know about what happens in your dream?!"
// \{\m{B}} "How should I know about what happens in your dream?!"
<0205>
 
<0205> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And then we were so cheerful and everything, and along the way, the dream ended. It was such a shame..."
// \{Fuuko} "And then we were so cheerful and everything, and along the way, the dream ended. It was such a shame..."
<0206>
 
<0206> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I saved you from your dream..."
// \{\m{B}} "I saved you from your dream..."
<0207>
 
<0207> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And exactly what was I doing in regards to being half-naked...?"
// \{\m{B}} "And exactly what was I doing in regards to being half-naked...?"
<0208>
 
<0208> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The starfish dance."
// \{Fuuko} "The starfish dance."
<0209>
 
<0209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like I know such a dance!"
// \{\m{B}} "Like I know such a dance!"
<0210>
 
<0210> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "
// \{\l{A}} "
<0211>
<0211>
// \s{strS[0]}, I'm envious."
// \s{strS[0]}, I'm envious."
<0212>
 
<0212> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About what?"
// \{\m{B}} "About what?"
<0213>
 
<0213> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "How you appeared in Fuu-chan's dream."
// \{\l{A}} "How you appeared in Fuu-chan's dream."
<0214>
 
<0214> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We were talking close to her ears, and because she heard it, I showed up in her dream, right...?"
// \{\m{B}} "We were talking close to her ears, and because she heard it, I showed up in her dream, right...?"
<0215>
 
<0215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Geez, appearing in such a strange way... why was I running half-naked anyway?"
// \{\m{B}} "Geez, appearing in such a strange way... why was I running half-naked anyway?"
<0216>
 
<0216> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You were like Ega-chan."
// \{Fuuko} "You were like Ega-chan."
<0217>
 
<0217> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Who the hell's that...?"
// \{\m{B}} "Who the hell's that...?"
<0218>
 
<0218> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We should get going soon, before it gets bad?"
// \{Sunohara} "We should get going soon, before it gets bad?"
<0219>
 
<0219> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Eh? Ah, that's right. We'll be late!"
// \{\l{A}} "Eh? Ah, that's right. We'll be late!"
<0220>
 
<0220> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Let's go!"
// \{\l{A}} "Let's go!"
<0221>
 
<0221> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay."
// \{\m{B}} "Okay."
<0222>
<0222>
// We walk beside each other, ascending the hill.
// We walk beside each other, ascending the hill.
<0223>
<0223>
// Working hard to ascend the hill, so that today would be the last... \pthat's what we wished.
// Working hard to ascend the hill, so that today would be the last... \pthat's what we wished.
<0224>
<0224>
// After homeroom, we're released. \l{A} and I go to the gymnasium.
// After homeroom, we're released. \l{A} and I go to the gymnasium.
<0225>
 
<0225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, we're too early. There's nothing to do, is there?"
// \{\m{B}} "Hey, we're too early. There's nothing to do, is there?"
<0226>
<0226>
// On stage, the culture club is practicing their performance for the program.
// On stage, the culture club is practicing their performance for the program.
<0227>
<0227>
// The council members are still preparing right now. The guest seats are quiet and dull.
// The council members are still preparing right now. The guest seats are quiet and dull.
<0228>
 
<0228> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "........."
// \{\l{A}} "........."
<0229>
<0229>
// \l{A} is staring from the seats... up to the stage.
// \l{A} is staring from the seats... up to the stage.
<0230>
<0230>
// Nothing has even started yet.
// Nothing has even started yet.
<0231>
<0231>
// No... she's not waiting for anything at all.
// No... she's not waiting for anything at all.
<0232>
<0232>
// She just stands there, watching.
// She just stands there, watching.
<0233>
<0233>
// In the end... her dream of her school life didn't come true.
// In the end... her dream of her school life didn't come true.
<0234>
<0234>
// She probably has a lot to say.
// She probably has a lot to say.
<0235>
<0235>
// Even then, \l{A} remains quiet, putting up with it...
// Even then, \l{A} remains quiet, putting up with it...
<0236>
<0236>
// Watching this is painful.
// Watching this is painful.
<0237>
<0237>
// If she were more depressed than this... if she were in a fit of rage...
// If she were more depressed than this... if she were in a fit of rage...
<0238>
<0238>
// Whichever it would be, I would comfort her.
// Whichever it would be, I would comfort her.
<0239>
 
<0239> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "\l{A}..."
// \{\m{B}} "\l{A}..."
<0240>
<0240>
// I put my hand on her shoulder.
// I put my hand on her shoulder.
<0241>
 
<0241> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "
// \{\l{A}} "
<0242>
<0242>
// \s{strS[0]}..."
// \s{strS[0]}..."
<0243>
 
<0243> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "........."
// \{\l{A}} "........."
<0244>
<0244>
// Far away, the figure of the girl doing her best is there.
// Far away, the figure of the girl doing her best is there.
<0245>
<0245>
// It's Fuuko.
// It's Fuuko.
<0246>
<0246>
// In her hand is a paper bag.
// In her hand is a paper bag.
<0247>
<0247>
// She stands beside us, takes out some taiyaki, and gives it to \l{A}.
// She stands beside us, takes out some taiyaki, and gives it to \l{A}.
<0248>
 
<0248> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Please have this!"
// \{Fuuko} "Please have this!"
<0249>
 
<0249> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Thank you so much, Fuu-chan."
// \{\l{A}} "Thank you so much, Fuu-chan."
<0250>
<0250>
// Smiling, \l{A} takes it.
// Smiling, \l{A} takes it.
<0251>
 
<0251> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even so, do you have any money?"
// \{\m{B}} "Even so, do you have any money?"
<0252>
 
<0252> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The bodyguards gave it."
// \{Fuuko} "The bodyguards gave it."
<0253>
 
<0253> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0254>
<0254>
// I pull back a bit.
// I pull back a bit.
<0255>
 
<0255> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Here's \m{A}-san's share, to thank you for carrying Fuuko."
// \{Fuuko} "Here's \m{A}-san's share, to thank you for carrying Fuuko."
<0256>
 
<0256> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This isn't something strange, is it...?"
// \{\m{B}} "This isn't something strange, is it...?"
<0257>
 
<0257> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "For one reason or another, Fuuko will give this to you, \m{A}-san."
// \{Fuuko} "For one reason or another, Fuuko will give this to you, \m{A}-san."
<0258>
 
<0258> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't give such a reason..."
// \{\m{B}} "Don't give such a reason..."
<0259>
 
<0259> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But this is from the bodyguards... it isn't strange, is it...?"
// \{\m{B}} "But this is from the bodyguards... it isn't strange, is it...?"
<0260>
 
<0260> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It was bought in front of Fuuko, so it's fine."
// \{Fuuko} "It was bought in front of Fuuko, so it's fine."
<0261>
 
<0261> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If that's the case, I'm relieved..."
// \{\m{B}} "If that's the case, I'm relieved..."
<0262>
 
<0262> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Though it was from the bodyguards' shop."
// \{Fuuko} "Though it was from the bodyguards' shop."
<0263>
 
<0263> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guaah..."
// \{\m{B}} "Guaah..."
<0264>
 
<0264> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Actually, were there a lot of people?"
// \{\m{B}} "Actually, were there a lot of people?"
<0265>
 
<0265> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Recently, there've been people in the two-digit range that are enjoying it."
// \{Fuuko} "Recently, there've been people in the two-digit range that are enjoying it."
<0266>
 
<0266> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, that's a pretty good number..."
// \{\m{B}} "Hey, that's a pretty good number..."
<0267>
<0267>
// Beside me, \l{A} stuffs herself with taiyaki, going munch, munch...
// Beside me, \l{A} stuffs herself with taiyaki, going munch, munch...
<0268>
 
<0268> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The flavor's all right?"
// \{\m{B}} "The flavor's all right?"
<0269>
 
<0269> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "It's really delicious."
// \{\l{A}} "It's really delicious."
<0270>
 
<0270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I guess it's fine..."
// \{\m{B}} "Then, I guess it's fine..."
<0271>
 
<0271> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Thanks for the food."
// \{\l{A}} "Thanks for the food."
<0272>
 
<0272> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yup."
// \{Fuuko} "Yup."
<0273>
 
<0273> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Well then, Fuu-chan, let's work hard today."
// \{\l{A}} "Well then, Fuu-chan, let's work hard today."
<0274>
 
<0274> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Okay!"
// \{Fuuko} "Okay!"
<0275>
<0275>
// Good answer.
// Good answer.
<0276>
<0276>
// \l{A} begins to walk, first cutting through. There was nothing more to look back on.
// \l{A} begins to walk, first cutting through. There was nothing more to look back on.
<0277>
<0277>
// Fuuko's delivering starfish at the bustling school gates.
// Fuuko's delivering starfish at the bustling school gates.
<0278>
<0278>
// Even though she's in the center of the third-year students and haven't given one out, she remained absolute.
// Even though she's in the center of the third-year students and haven't given one out, she remained absolute.
<0279>
 
<0279> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Umm, here, please take this!"
// \{Fuuko} "Umm, here, please take this!"
<0280>
<0280>
// In front of Fuuko is the one person she knew, Mitsui.
// In front of Fuuko is the one person she knew, Mitsui.
<0281>
 
<0281> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "........."
// \{Mitsui} "........."
<0282>
 
<0282> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "You don't learn, do you?"
// \{Mitsui} "You don't learn, do you?"
<0283>
<0283>
// She looks at Fuuko with cold eyes.
// She looks at Fuuko with cold eyes.
<0284>
 
<0284> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Today's the festival. It isn't a day to be studying."
// \{Fuuko} "Today's the festival. It isn't a day to be studying."
<0285>
 
<0285> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "That's true, but..."
// \{Mitsui} "That's true, but..."
<0286>
 
<0286> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "So it's still a bother?"
// \{Fuuko} "So it's still a bother?"
<0287>
 
<0287> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "........."
// \{Mitsui} "........."
<0288>
<0288>
// The female student has no words to return.
// The female student has no words to return.
<0289>
 
<0289> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you have nothing to complain about, you can just take it, can't you?"
// \{Sunohara} "If you have nothing to complain about, you can just take it, can't you?"
<0290>
<0290>
// I hear Sunohara's voice from behind.
// I hear Sunohara's voice from behind.
<0291>
 
<0291> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Or is it something else? Maybe you want to go buy stuff at the refreshment booths, and don't want Fuuko-chan's shuriken?"
// \{Sunohara} "Or is it something else? Maybe you want to go buy stuff at the refreshment booths, and don't want Fuuko-chan's shuriken?"
<0292>
 
<0292> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's not a shuriken."
// \{Fuuko} "It's not a shuriken."
<0293>
 
<0293> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh? What was it?"
// \{Sunohara} "Eh? What was it?"
<0294>
 
<0294> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "........."
// \{Mitsui} "........."
<0295>
<0295>
// The class representative stands there quietly.
// The class representative stands there quietly.
<0296>
<0296>
// Fuuko presents her hand to her.
// Fuuko presents her hand to her.
<0297>
 
<0297> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "All right, then. I'll take it."
// \{Mitsui} "All right, then. I'll take it."
<0298>
 
<0298> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "T... thank you very much."
// \{Fuuko} "T... thank you very much."
<0299>
 
<0299> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "I should be the one who's grateful, shouldn't I?"
// \{Mitsui} "I should be the one who's grateful, shouldn't I?"
<0300>
 
<0300> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah, that's right."
// \{Fuuko} "Ah, that's right."
<0301>
 
<0301> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Here you go."
// \{Fuuko} "Here you go."
<0302>
<0302>
// She gives the starfish.
// She gives the starfish.
<0303>
 
<0303> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And, if, you won't mind..."
// \{Fuuko} "And, if, you won't mind..."
<0304>
 
<0304> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Please congratulate Fuuko's sister on getting married."
// \{Fuuko} "Please congratulate Fuuko's sister on getting married."
<0305>
 
<0305> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "Huh?"
// \{Mitsui} "Huh?"
<0306>
 
<0306> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's sister is getting married."
// \{Fuuko} "Fuuko's sister is getting married."
<0307>
 
<0307> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "Well, congratulations on that."
// \{Mitsui} "Well, congratulations on that."
<0308>
 
<0308> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "Is that fine?"
// \{Mitsui} "Is that fine?"
<0309>
 
<0309> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Umm... at the wedding..."
// \{Fuuko} "Umm... at the wedding..."
<0310>
 
<0310> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "When is it?"
// \{Mitsui} "When is it?"
<0311>
 
<0311> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Probably very soon."
// \{Fuuko} "Probably very soon."
<0312>
 
<0312> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "Quite vague."
// \{Mitsui} "Quite vague."
<0313>
 
<0313> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Sorry..."
// \{Fuuko} "Sorry..."
<0314>
 
<0314> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "It's fine. When it's decided, please tell me."
// \{Mitsui} "It's fine. When it's decided, please tell me."
<0315>
 
<0315> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "If I'm not too busy studying, I'll give it some thought."
// \{Mitsui} "If I'm not too busy studying, I'll give it some thought."
<0316>
 
<0316> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah..."
// \{Fuuko} "Ah..."
<0317>
 
<0317> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Thank you so much!"
// \{Fuuko} "Thank you so much!"
<0318>
 
<0318> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "I'll see you."
// \{Mitsui} "I'll see you."
<0319>
<0319>
// Mitsui runs off.
// Mitsui runs off.
<0320>
 
<0320> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Isn't that great, Fuu-chan?"
// \{\l{A}} "Isn't that great, Fuu-chan?"
<0321>
 
<0321> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yes!"
// \{Fuuko} "Yes!"
<0322>
 
<0322> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "All right!"
// \{Voice} "All right!"
<0323>
<0323>
// An abrupt voice from behind.
// An abrupt voice from behind.
<0324>
<0324>
// And the voices increase, becoming a large cheer.
// And the voices increase, becoming a large cheer.
<0325>
<0325>
// Looking there... it's the bodyguards.
// Looking there... it's the bodyguards.
<0326>
 
<0326> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn you guys, don't look! Go elsewhere!"
// \{Sunohara} "Damn you guys, don't look! Go elsewhere!"
<0327>
<0327>
// Sunohara chases them off.
// Sunohara chases them off.
<0328>
 
<0328> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan, everyone's supporting you."
// \{\l{A}} "Fuu-chan, everyone's supporting you."
<0329>
 
<0329> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yup."
// \{Fuuko} "Yup."
<0330>
<0330>
// It feels like... a favorable wind's blowing towards Fuuko today.
// It feels like... a favorable wind's blowing towards Fuuko today.
<0331>
<0331>
// I'm sure, with the way things are, everything's starting in a good direction.
// I'm sure, with the way things are, everything's starting in a good direction.
<0332>
<0332>
// That's what it feels like.
// That's what it feels like.
<0333>
<0333>
// Yeah. The day of reunion with Kouko-san is here.
// Yeah. The day of reunion with Kouko-san is here.
<0334>
<0334>
// Even after the afternoon, the starfish were being delivered pretty well.
// Even after the afternoon, the starfish were being delivered pretty well.
<0335>
<0335>
// Fuuko, who should be tired, doesn't show any fatigue as she runs around the gates.
// Fuuko, who should be tired, doesn't show any fatigue as she runs around the gates.
<0336>
 
<0336> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0337>
<0337>
// I look at my watch.
// I look at my watch.
<0338>
<0338>
// It's already three o'clock.
// It's already three o'clock.
<0339>
<0339>
// The promised arrangement with Kouko-san.
// The promised arrangement with Kouko-san.
<0340>
<0340>
// \l{A} and I exchange looks.
// \l{A} and I exchange looks.
<0341>
 
<0341> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "It's time. I wonder what's happened?"
// \{\l{A}} "It's time. I wonder what's happened?"
<0342>
<0342>
// Coming closer, she asks that.
// Coming closer, she asks that.
<0343>
 
<0343> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll go ahead and ask her..."
// \{\m{B}} "I'll go ahead and ask her..."
<0344>
 
<0344> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "After that, take Fuuko to the front of the gates. In a natural way."
// \{\m{B}} "After that, take Fuuko to the front of the gates. In a natural way."
<0345>
 
<0345> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'll be fine for her to deliver starfish there. Kouko-san can see her hardworking figure then."
// \{\m{B}} "It'll be fine for her to deliver starfish there. Kouko-san can see her hardworking figure then."
<0346>
 
<0346> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "All right, I understand."
// \{\l{A}} "All right, I understand."
<0347>
<0347>
// I separate from \l{A}.
// I separate from \l{A}.
<0348>
 
<0348> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Everyone, listen."
// \{\m{B}} "Everyone, listen."
<0349>
<0349>
// And then, everyone turns around as I tell them.
// And then, everyone turns around as I tell them.
<0350>
 
<0350> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've got something to do, so I'll be away for a bit."るな」
// \{\m{B}} "I've got something to do, so I'll be away for a bit."るな」
<0351>
 
<0351> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, Nagisa-chan, this guy's going off to flirt!"
// \{Sunohara} "Ah, Nagisa-chan, this guy's going off to flirt!"
<0352>
 
<0352> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Eh... is that true, \m{A}-san?!"
// \{Furukawa} "Eh... is that true, \m{A}-san?!"
<0353>
 
// \{Furukawa} "But... if that were the case, I couldn't stop you..."ることできないですけど…」
<0353> \{Furukawa} ""
<0354>
// \{Furukawa} "But... if that were the case, I couldn't stop you..."
 
<0354> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, Nagisa-chan, this guy's going to meet some other girl. He's cheating on you."
// \{Sunohara} "Ah, Nagisa-chan, this guy's going to meet some other girl. He's cheating on you."
<0355>
 
<0355>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh... is that true, \m{B}-kun?!"
// \{Nagisa} "Eh... is that true, \m{B}-kun?!"
<0356>
 
<0356> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You already know who I'm meeting, don't you?"
// \{\m{B}} "You already know who I'm meeting, don't you?"
<0357>
 
<0357> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Ah... that's right. Sunohara-san, please don't say strange things. You were lying just now."
// \{\l{A}} "Ah... that's right. Sunohara-san, please don't say strange things. You were lying just now."
<0358>
 
<0358> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tch..."
// \{Sunohara} "Tch..."
<0359>
<0359>
// What's he clicking his tongue for...?
// What's he clicking his tongue for...?
<0360>
 
<0360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Later, Fuuko. Work hard."
// \{\m{B}} "Later, Fuuko. Work hard."
<0361>
<0361>
// Nod.
// Nod.
<0362>
<0362>
// As she nods heavily to make sure with me, I leave that place.
// As she nods heavily to make sure with me, I leave that place.
<0363>
<0363>
// In front of the school gates, I see a figure from far away.
// In front of the school gates, I see a figure from far away.
<0364>
 
<0364> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kouko-san!"
// \{\m{B}} "Kouko-san!"
<0365>
<0365>
// Calling her name, I come close.
// Calling her name, I come close.
<0366>
 
<0366>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Good afternoon, \m{A}-san."
// \{Kouko} "Good afternoon, \m{A}-san."
<0367>
 
<0367> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good afternoon. Were you waiting?"
// \{\m{B}} "Good afternoon. Were you waiting?"
<0368>
 
<0368>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "No, I came just now."
// \{Kouko} "No, I came just now."
<0369>
 
<0369> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so? That's a relief."
// \{\m{B}} "Is that so? That's a relief."
<0370>
 
<0370>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I came today to spend time with the two of you and have a lot of fun."
// \{Kouko} "I came today to spend time with the two of you and have a lot of fun."
<0371>
 
<0371>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I won't be able to be as merry as you two, but you should enjoy yourselves, okay?"
// \{Kouko} "I won't be able to be as merry as you two, but you should enjoy yourselves, okay?"
<0372>
 
<0372>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Just watching seems quite fun after all."
// \{Kouko} "Just watching seems quite fun after all."
<0373>
 
<0373> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0374>
 
<0374>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "And... where's Nagisa-chan?"
// \{Kouko} "And... where's Nagisa-chan?"
<0375>
<0375>
// I look behind for her.
// I look behind for her.
<0376>
 
<0376> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm..."
// \{\m{B}} "Umm..."
<0377>
 
<0377> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh yeah, she's talking with some friends..."
// \{\m{B}} "Oh yeah, she's talking with some friends..."
<0378>
 
<0378> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She'll be coming soon."
// \{\m{B}} "She'll be coming soon."
<0379>
 
<0379>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Though that's fine if we're not in the way."
// \{Kouko} "Though that's fine if we're not in the way."
<0380>
 
<0380> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure she likes you, Kouko-san... so it's not a problem at all."
// \{\m{B}} "I'm sure she likes you, Kouko-san... so it's not a problem at all."
<0381>
 
<0381>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "........."
// \{Kouko} "........."
<0382>
<0382>
// Kouko-san stands there quietly for a while.
// Kouko-san stands there quietly for a while.
<0383>
<0383>
// During that short time, I also gaze at the bustling students.
// During that short time, I also gaze at the bustling students.
<0384>
<0384>
// All that's left is to wait for \l{A} to bring Fuuko here.
// All that's left is to wait for \l{A} to bring Fuuko here.
<0385>
<0385>
// Yeah... in a few minutes, those two will be reunited.
// Yeah... in a few minutes, those two will be reunited.
<0386>
<0386>
// My chest beat fast, just thinking of it.
// My chest beat fast, just thinking of it.
<0387>
 
<0387> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Hurry up and come, \l{A}...)
// \{\m{B}} (Hurry up and come, \l{A}...)
<0388>
 
<0388> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Before Kouko-san changes her mind and heads home...)
// \{\m{B}} (Before Kouko-san changes her mind and heads home...)
<0389>
 
<0389> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Actually, Kouko-san wouldn't head home without meeting \l{A}...)
// \{\m{B}} (Actually, Kouko-san wouldn't head home without meeting \l{A}...)
<0390>
 
<0390>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "........."
// \{Kouko} "........."
<0391>
 
<0391>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Umm... \m{A}-san."
// \{Kouko} "Umm... \m{A}-san."
<0392>
 
<0392> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0393>
 
<0393>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Do you know about the rumor?"
// \{Kouko} "Do you know about the rumor?"
<0394>
 
<0394> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Rumor?"
// \{\m{B}} "Rumor?"
<0395>
 
<0395>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Yes..."
// \{Kouko} "Yes..."
<0396>
 
<0396>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "About how Fuuko's in this school..."
// \{Kouko} "About how Fuuko's in this school..."
<0397>
 
<0397>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "How she's been healthy and running about..."
// \{Kouko} "How she's been healthy and running about..."
<0398>
 
<0398>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "And... being with friends."
// \{Kouko} "And... being with friends."
<0399>
 
<0399> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kouko-san, that's..."
// \{\m{B}} "Kouko-san, that's..."
<0400>
<0400>
// At that moment, I want to tell her that it was the truth...
// At that moment, I want to tell her that it was the truth...
<0401>
<0401>
// Tap, the footsteps come.
// Tap, the footsteps come.
<0402>
<0402>
// Kouko-san gazes straight ahead.
// Kouko-san gazes straight ahead.
<0403>
 
<0403>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "........."
// \{Kouko} "........."
<0404>
 
<0404>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Of course, I knew something like that wouldn't be possible."
// \{Kouko} "Of course, I knew something like that wouldn't be possible."
<0405>
 
<0405>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Because, every day, I've seen her sleeping at the hospital..."
// \{Kouko} "Because, every day, I've seen her sleeping at the hospital..."
<0406>
 
<0406>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "........."
// \{Kouko} "........."
<0407>
<0407>
// And up ahead...
// And up ahead...
<0408>
<0408>
// ... she's there.
// ... she's there.
<0409>
 
<0409> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kouko... san..."
// \{\m{B}} "Kouko... san..."
<0410>
<0410>
// Even then...
// Even then...
<0411>
<0411>
// Why...?
// Why...?
<0412>
<0412>
// Is it really like this...?
// Is it really like this...?
<0413>
<0413>
// It's as if...
// It's as if...
<0414>
<0414>
// She can't see Fuuko at all...
// She can't see Fuuko at all...
<0415>
<0415>
// Even though she's right there...
// Even though she's right there...
<0416>
<0416>
// Even though she can talk...
// Even though she can talk...
<0417>
<0417>
// With those two years of feelings that have built up...
// With those two years of feelings that have built up...
<0418>
<0418>
// --Because Fuuko can't meet her...
// --Because Fuuko can't meet her...
<0419>
<0419>
// --Because Fuuko's voice won't reach her...
// --Because Fuuko's voice won't reach her...
<0420>
<0420>
// --That's why... Fuuko is here like this...
// --That's why... Fuuko is here like this...
<0421>
<0421>
// It can't be like this...
// It can't be like this...
<0422>
<0422>
// Even though she's the one person she wanted to meet...
// Even though she's the one person she wanted to meet...
<0423>
<0423>
// The one person she wanted to talk to...
// The one person she wanted to talk to...
<0424>
<0424>
// ... it can't be like this...
// ... it can't be like this...
<0425>
<0425>
// Ahh...
// Ahh...
<0426>
<0426>
// If it's going to be this painful... it would be better if they don't meet.
// If it's going to be this painful... it would be better if they don't meet.
<0427>
<0427>
// It's just painful.
// It's just painful.
<0428>
<0428>
// Even though...
// Even though...
<0429>
<0429>
// Even though she knew...
// Even though she knew...
<0430>
<0430>
// Because of that, she knew, and even then...
// Because of that, she knew, and even then...
<0431>
<0431>
// Even then, I pushed away that painful reality...
// Even then, I pushed away that painful reality...
<0432>
<0432>
// I'm such an... idiot...
// I'm such an... idiot...
<0433>
 
<0433>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "But you see, \m{A}-san..."
// \{Kouko} "But you see, \m{A}-san..."
<0434>
 
<0434>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "While she's in this long dream, always sleeping..."
// \{Kouko} "While she's in this long dream, always sleeping..."
<0435>
 
<0435>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "It seems like she's running around the school..."
// \{Kouko} "It seems like she's running around the school..."
<0436>
 
<0436>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "That's what I think..."
// \{Kouko} "That's what I think..."
<0437>
 
<0437>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Even if it's just a dream, it's fine..."
// \{Kouko} "Even if it's just a dream, it's fine..."
<0438>
 
<0438>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "That way, she can make a lot of friends..."
// \{Kouko} "That way, she can make a lot of friends..."
<0439>
 
<0439>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Just that would make her happy..."
// \{Kouko} "Just that would make her happy..."
<0440>
 
<0440>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "On the day of the school entrance ceremony..."
// \{Kouko} "On the day of the school entrance ceremony..."
<0441>
 
<0441>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "She said she'd go and make a lot of friends..."
// \{Kouko} "She said she'd go and make a lot of friends..."
<0442>
 
<0442>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "... as she was leaving."
// \{Kouko} "... as she was leaving."
<0443>
 
<0443> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0444>
<0444>
// ... she does have friends.
// ... she does have friends.
<0445>
<0445>
// We're her friends.
// We're her friends.
<0446>
<0446>
// But...
// But...
<0447>
 
<0447> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But..."
// \{\m{B}} "But..."
<0448>
 
<0448> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just dreaming is sad, isn't it...?"
// \{\m{B}} "Just dreaming is sad, isn't it...?"
<0449>
 
<0449> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just being in just a dream...!"
// \{\m{B}} "Just being in just a dream...!"
<0450>
 
<0450>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "\m{A}-san..."
// \{Kouko} "\m{A}-san..."
<0451>
 
<0451>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Her condition's been changing in the past three days..."
// \{Kouko} "Her condition's been changing in the past three days..."
<0452>
 
<0452>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Two years ago, it didn't change like this..."
// \{Kouko} "Two years ago, it didn't change like this..."
<0453>
 
<0453> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... eh...?"
// \{\m{B}} "... eh...?"
<0454>
 
<0454>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Her breathing..."
// \{Kouko} "Her breathing..."
<0455>
 
<0455>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "... has stopped."
// \{Kouko} "... has stopped."
<0456>
 
<0456>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Now, that girl..."
// \{Kouko} "Now, that girl..."
<0457>
 
<0457>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Can no longer wake up..."
// \{Kouko} "Can no longer wake up..."
<0458>
 
<0458>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "All she can do is watch her dream, so..."
// \{Kouko} "All she can do is watch her dream, so..."
<0459>
 
<0459>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "At least, in her dream..."
// \{Kouko} "At least, in her dream..."
<0460>
 
<0460>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I'd like her to be running around in this school..."
// \{Kouko} "I'd like her to be running around in this school..."
<0461>
 
<0461>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "With a lot of friends."
// \{Kouko} "With a lot of friends."
<0462>
<0462>
// \l{A} has a crying face, standing close to Fuuko...
// \l{A} has a crying face, standing close to Fuuko...
<0463>
 
<0463>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "But..."
// \{Kouko} "But..."
<0464>
 
<0464>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "If she really..."
// \{Kouko} "If she really..."
<0465>
 
<0465>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "If she really is in this school, living out her school life..."
// \{Kouko} "If she really is in this school, living out her school life..."
<0466>
 
<0466>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Would you and Nagisa-chan be her friends, \m{A}-san...?"
// \{Kouko} "Would you and Nagisa-chan be her friends, \m{A}-san...?"
<0467>
 
<0467> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, we will... definitely."
// \{\m{B}} "Yeah, we will... definitely."
<0468>
 
<0468> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Of course..."
// \{\l{A}} "Of course..."
<0469>
 
<0469> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because... if it's someone like you, Kouko-san... she should definitely be a cute girl..."
// \{\m{B}} "Because... if it's someone like you, Kouko-san... she should definitely be a cute girl..."
<0470>
 
<0470> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I have a bad mouth..."
// \{\m{B}} "I have a bad mouth..."
<0471>
 
<0471> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, we will do our best..."
// \{\m{B}} "But, we will do our best..."
<0472>
 
<0472> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "To not leave her alone..."
// \{\m{B}} "To not leave her alone..."
<0473>
 
<0473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "To have fun together..."
// \{\m{B}} "To have fun together..."
<0474>
 
<0474> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Right, \l{A}... isn't that right...?"
// \{\m{B}} "Right, \l{A}... isn't that right...?"
<0475>
<0475>
// \l{A} can't speak anymore.
// \l{A} can't speak anymore.
<0476>
<0476>
// All she does is nod heavily.
// All she does is nod heavily.
<0477>
<0477>
// Just being in front of Kouko-san, crying... she's hanging in there.
// Just being in front of Kouko-san, crying... she's hanging in there.
<0478>
 
<0478>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I'm glad."
// \{Kouko} "I'm glad."
<0479>
 
<0479>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Just that alone feels it brings salvation..."
// \{Kouko} "Just that alone feels it brings salvation..."
<0480>
 
<0480>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "She's not good at communicating with others..."
// \{Kouko} "She's not good at communicating with others..."
<0481>
 
<0481>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "So she has few friends..."
// \{Kouko} "So she has few friends..."
<0482>
 
<0482>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "That's why, please be with her..."
// \{Kouko} "That's why, please be with her..."
<0483>
 
<0483>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Please do so... \wait{800}until the end of her dream..."
// \{Kouko} "Please do so... \wait{800}until the end of her dream..."
<0484>
<0484>
// I close my eyes.
// I close my eyes.
<0485>
<0485>
// ... Fuuko knew all of this.
// ... Fuuko knew all of this.
<0486>
<0486>
// About how her condition had worsened...
// About how her condition had worsened...
<0487>
<0487>
// About how she would never wake up again...
// About how she would never wake up again...
<0488>
<0488>
// That's why, she appeared in this school...
// That's why, she appeared in this school...
<0489>
<0489>
// In a strange form...
// In a strange form...
<0490>
<0490>
// And in return, she gathered the blessings of all the friends around her...
// And in return, she gathered the blessings of all the friends around her...
<0491>
<0491>
// And then, at the end of the dream, Fuuko will...
// And then, at the end of the dream, Fuuko will...
<0492>
<0492>
// Fuuko will...
// Fuuko will...
<0493>
 
<0493> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then..."
// \{\m{B}} "Then..."
<0494>
<0494>
// Opening my eyes, I look straight at Kouko-san.
// Opening my eyes, I look straight at Kouko-san.
<0495>
 
<0495> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, please... if you can."
// \{\m{B}} "Then, please... if you can."
<0496>
 
<0496> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Get married with your boyfriend."
// \{\m{B}} "Get married with your boyfriend."
<0497>
 
<0497>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Eh...?"
// \{Kouko} "Eh...?"
<0498>
 
<0498> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's our... wish... as her friends..."
// \{\m{B}} "That's our... wish... as her friends..."
<0499>
 
<0499> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure she must want the same thing."
// \{\m{B}} "I'm sure she must want the same thing."
<0500>
 
<0500> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If she found out... that you delayed the wedding because of her..."
// \{\m{B}} "If she found out... that you delayed the wedding because of her..."
<0501>
 
<0501> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She'll be sad..."
// \{\m{B}} "She'll be sad..."
<0502>
 
<0502> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So..."
// \{\m{B}} "So..."
<0503>
 
<0503> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Please get married."
// \{\m{B}} "Please get married."
<0504>
 
<0504>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "........."
// \{Kouko} "........."
<0505>
 
<0505> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "That's right, please get married..."
// \{\l{A}} "That's right, please get married..."
<0506>
 
<0506> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Your happiness is our happiness..."
// \{\l{A}} "Your happiness is our happiness..."
<0507>
 
<0507> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan, who likes you a lot..."
// \{\l{A}} "Fuu-chan, who likes you a lot..."
<0508>
 
<0508> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Must certainly think that..."
// \{\l{A}} "Must certainly think that..."
<0509>
 
<0509> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan definitely thinks that..."
// \{\l{A}} "Fuu-chan definitely thinks that..."
<0510>
<0510>
// Well said, \l{A}. \pWithout shedding a tear.
// Well said, \l{A}. \pWithout shedding a tear.
<0511>
 
<0511>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Nagisa-chan..."
// \{Kouko} "Nagisa-chan..."
<0512>
 
<0512>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "........."
// \{Kouko} "........."
<0513>
<0513>
// Kouko-san looks at the frantic faces \l{A} and I have.
// Kouko-san looks at the frantic faces \l{A} and I have.
<0514>
<0514>
// Over and over.
// Over and over.
<0515>
<0515>
// And then...
// And then...
<0516>
 
<0516>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I wonder why..."
// \{Kouko} "I wonder why..."
<0517>
<0517>
// She finally opens her mouth.
// She finally opens her mouth.
<0518>
 
<0518>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "The words you two have seem to have a strange power..."
// \{Kouko} "The words you two have seem to have a strange power..."
<0519>
 
<0519>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "It really does feel like she thinks that..."
// \{Kouko} "It really does feel like she thinks that..."
<0520>
 
<0520>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I never thought of that... even up until now..."
// \{Kouko} "I never thought of that... even up until now..."
<0521>
 
<0521>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I've always thought that... Fuuko will be left behind if I seek happiness on my own."
// \{Kouko} "I've always thought that... Fuuko will be left behind if I seek happiness on my own."
<0522>
 
<0522> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's just someone thinking too much on their own."
// \{\m{B}} "That's just someone thinking too much on their own."
<0523>
 
<0523>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I guess so..."
// \{Kouko} "I guess so..."
<0524>
 
<0524>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "If I threw away my own happiness... there's no way she would be happy about it..."
// \{Kouko} "If I threw away my own happiness... there's no way she would be happy about it..."
<0525>
 
<0525>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "All right..."
// \{Kouko} "All right..."
<0526>
 
<0526>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I've decided."
// \{Kouko} "I've decided."
<0527>
 
<0527>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I'll be happy."
// \{Kouko} "I'll be happy."
<0528>
 
<0528> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0529>
<0529>
// This's fine the way this is...
// This's fine the way this is...
<0530>
<0530>
// ... right, Fuuko?
// ... right, Fuuko?
<0531>
<0531>
// The evening comes as everyone's cleaning up.  
// The evening comes as everyone's cleaning up.  
<0532>
<0532>
// I run around the school, looking for someone.
// I run around the school, looking for someone.
<0533>
 
<0533> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, where're the chorus club girls?"
// \{\m{B}} "Hey, where're the chorus club girls?"
<0534>
<0534>
// I repeat that question.
// I repeat that question.
<0535>
 
<0535>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "For you to appear at this event is rare..."
// \{Koumura} "For you to appear at this event is rare..."
<0536>
 
<0536>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "It would have been better if it rained..."
// \{Koumura} "It would have been better if it rained..."
<0537>
<0537>
// Koumura looks up into the sky dyed in red...  
// Koumura looks up into the sky dyed in red...  
<0538>
 
<0538>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "What is it today...?"
// \{Koumura} "What is it today...?"
<0539>
 
<0539> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's about Ibuki-sensei... you remember?"
// \{\m{B}} "It's about Ibuki-sensei... you remember?"
<0540>
 
<0540>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... of course, I do..."
// \{Koumura} "Hm... of course, I do..."
<0541>
 
<0541>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Had a lot of chest hair..."
// \{Koumura} "Had a lot of chest hair..."
<0542>
 
<0542> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, that's another teacher!"
// \{\m{B}} "No, that's another teacher!"
<0543>
 
<0543>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "I was joking... you know."
// \{Koumura} "I was joking... you know."
<0544>
 
<0544> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't joke about something like that... it's hard to follow you."
// \{\m{B}} "Don't joke about something like that... it's hard to follow you."
<0545>
 
<0545>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "So, what about Kouko-san?"
// \{Koumura} "So, what about Kouko-san?"
<0546>
 
<0546> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's getting married."
// \{\m{B}} "She's getting married."
<0547>
 
<0547>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm, that's cause for celebration."
// \{Koumura} "Hm, that's cause for celebration."
<0548>
<0548>
// Koumura grips my hand.
// Koumura grips my hand.
<0549>
 
<0549>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Congratulations..."
// \{Koumura} "Congratulations..."
<0550>
 
<0550> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not the one getting married!"
// \{\m{B}} "I'm not the one getting married!"
<0551>
<0551>
// I loosen my hand.
// I loosen my hand.
<0552>
 
<0552>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... I jumped to conclusions."
// \{Koumura} "Hm... I jumped to conclusions."
<0553>
 
<0553> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The one she's getting married to is someone else."
// \{\m{B}} "The one she's getting married to is someone else."
<0554>
 
<0554>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm..."
// \{Koumura} "Hm..."
<0555>
 
<0555> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And, I have a suggestion for that."
// \{\m{B}} "And, I have a suggestion for that."
<0556>
 
<0556> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'd like for them to hold the ceremony in the school."
// \{\m{B}} "I'd like for them to hold the ceremony in the school."
<0557>
 
<0557>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... I see."
// \{Koumura} "Hm... I see."
<0558>
 
<0558> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Right? It's a good idea, yeah?"
// \{\m{B}} "Right? It's a good idea, yeah?"
<0559>
 
<0559>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "No one's really thought of that..."
// \{Koumura} "No one's really thought of that..."
<0560>
 
<0560> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't want you to be saying that..."
// \{\m{B}} "I don't want you to be saying that..."
<0561>
 
<0561>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... but..."
// \{Koumura} "Hm... but..."
<0562>
 
<0562>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Many of the students Kouko-san taught have already graduated..."
// \{Koumura} "Many of the students Kouko-san taught have already graduated..."
<0563>
<0563>
// Many, though with the exception of \l{A}.
// Many, though with the exception of \l{A}.
<0564>
<0564>
// It just isn't his style to say that.
// It just isn't his style to say that.
<0565>
 
<0565> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In this case, it should be fine."
// \{\m{B}} "In this case, it should be fine."
<0566>
 
<0566>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Is there... something?"
// \{Koumura} "Is there... something?"
<0567>
 
// \{\m{B}} "Fuuko's working hard up to today."たんだ」
<0567> \{\m{B}} ""
<0568>
// \{\m{B}} "Fuuko's working hard up to today."
 
<0568>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "What is it today...?"
// \{Koumura} "What is it today...?"
<0569>
 
<0569> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There was a fine arts teacher called Ibuki from three years ago, right? Do you remember that in that senile head of yours?"
// \{\m{B}} "There was a fine arts teacher called Ibuki from three years ago, right? Do you remember that in that senile head of yours?"
<0570>
 
<0570>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... Ibuki-sensei, huh..."
// \{Koumura} "Hm... Ibuki-sensei, huh..."
<0571>
 
<0571>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Of course I do..."
// \{Koumura} "Of course I do..."
<0572>
 
<0572>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Had a lot of chest hair..."
// \{Koumura} "Had a lot of chest hair..."
<0573>
 
<0573> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, that's another teacher! She's a woman!"
// \{\m{B}} "No, that's another teacher! She's a woman!"
<0574>
 
<0574>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "A woman..."
// \{Koumura} "A woman..."
<0575>
 
<0575> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She has short hair. Though I don't know how it was three years ago..."
// \{\m{B}} "She has short hair. Though I don't know how it was three years ago..."
<0576>
 
<0576>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm..."
// \{Koumura} "Hm..."
<0577>
<0577>
// He folds his arms, leaning his head over.
// He folds his arms, leaning his head over.
<0578>
 
<0578> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you seriously dumb, you worn-out teacher..."  
// \{\m{B}} "Are you seriously dumb, you worn-out teacher..."  
<0579>
 
<0579>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Even if you tell me the name..."
// \{Koumura} "Even if you tell me the name..."
<0580>
 
<0580> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, there're a lot of things I plan to say."*
// \{\m{B}} "Well, there're a lot of things I plan to say."*
<0581>
 
<0581> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's see... oh yeah... she's beautiful, to say the least."
// \{\m{B}} "Let's see... oh yeah... she's beautiful, to say the least."
<0582>
 
<0582>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Beautiful..."
// \{Koumura} "Beautiful..."
<0583>
 
<0583>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm, was there?"
// \{Koumura} "Hm, was there?"
<0584>
 
<0584> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you serious..."
// \{\m{B}} "Are you serious..."
<0585>
 
<0585>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "I never thought I had a female teacher that was beautiful..."
// \{Koumura} "I never thought I had a female teacher that was beautiful..."
<0586>
 
<0586> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think that's thoughtless... "」
// \{\m{B}} "I think that's thoughtless... "」
<0587>
 
<0587>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Heh heh... whichever female teachers were my teachers are a secret..."
// \{Koumura} "Heh heh... whichever female teachers were my teachers are a secret..."
<0588>
 
<0588>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "So, what about Kouko-san?"
// \{Koumura} "So, what about Kouko-san?"
<0589>
<0589>
// He actually remembered the name just from hearing she was beautiful...
// He actually remembered the name just from hearing she was beautiful...
<0590>
 
<0590> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's getting married."
// \{\m{B}} "She's getting married."
<0591>
 
<0591>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm, that's cause for celebration."
// \{Koumura} "Hm, that's cause for celebration."
<0592>
<0592>
// Koumura grips my hand.
// Koumura grips my hand.
<0593>
 
<0593>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Congratulations..."
// \{Koumura} "Congratulations..."
<0594>
 
<0594> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not the one getting married!"
// \{\m{B}} "I'm not the one getting married!"
<0595>
<0595>
// I loosen my hand.
// I loosen my hand.
<0596>
 
<0596>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... I jumped to conclusions."
// \{Koumura} "Hm... I jumped to conclusions."
<0597>
 
<0597> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The one she's getting married with is someone else."
// \{\m{B}} "The one she's getting married with is someone else."
<0598>
 
<0598>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm..."
// \{Koumura} "Hm..."
<0599>
 
<0599> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And I have a suggestion for that."
// \{\m{B}} "And I have a suggestion for that."
<0600>
 
<0600> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'd like for them to hold the ceremony in the school."
// \{\m{B}} "I'd like for them to hold the ceremony in the school."
<0601>
 
<0601>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... I see."
// \{Koumura} "Hm... I see."
<0602>
 
<0602> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Right? It's a good idea, yeah?"
// \{\m{B}} "Right? It's a good idea, yeah?"
<0603>
 
<0603>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "No one's really thought of that..."
// \{Koumura} "No one's really thought of that..."
<0604>
 
<0604> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't want you to be saying that..."
// \{\m{B}} "I don't want you to be saying that..."
<0605>
 
<0605>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... but..."
// \{Koumura} "Hm... but..."
<0606>
 
<0606>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Many of the students Kouko-san taught have already graduated..."
// \{Koumura} "Many of the students Kouko-san taught have already graduated..."
<0607>
<0607>
// Many, though with the exception of \l{A}.
// Many, though with the exception of \l{A}.
<0608>
<0608>
// It just isn't his style to say that.
// It just isn't his style to say that.
<0609>
 
<0609> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In this case, it should be fine."
// \{\m{B}} "In this case, it should be fine."
<0610>
 
<0610>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Is there... something?"
// \{Koumura} "Is there... something?"
<0611>
 
<0611> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kouko-san's younger sister's been working hard up to today."
// \{\m{B}} "Kouko-san's younger sister's been working hard up to today."
<0612>
 
<0612> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure a lot of students enrolled right now will be celebrating."
// \{\m{B}} "I'm sure a lot of students enrolled right now will be celebrating."
<0613>
 
<0613>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... though I don't know..."
// \{Koumura} "Hm... though I don't know..."
<0614>
 
<0614>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Then, I'll have a talk with the headmaster and vice principal..."
// \{Koumura} "Then, I'll have a talk with the headmaster and vice principal..."
<0615>
 
<0615> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. Go and convince them. Those guys are babies compared to you, right?"
// \{\m{B}} "Yeah. Go and convince them. Those guys are babies compared to you, right?"
<0616>
 
<0616>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm, babies?"
// \{Koumura} "Hm, babies?"
<0617>
 
<0617>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "But, I do have my own honor to protect."
// \{Koumura} "But, I do have my own honor to protect."
<0618>
 
<0618>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Do you think it'll go well?"
// \{Koumura} "Do you think it'll go well?"
<0619>
 
<0619> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure it will."
// \{\m{B}} "I'm sure it will."
<0620>
 
<0620>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... is that so?"
// \{Koumura} "Hm... is that so?"
<0621>
 
<0621> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because it's Kouko-san's wedding."
// \{\m{B}} "Because it's Kouko-san's wedding."
<0622>
 
<0622>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... without a doubt."
// \{Koumura} "Hm... without a doubt."
<0623>
 
<0623>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Since... it is Kouko-san, after all."
// \{Koumura} "Since... it is Kouko-san, after all."
<0624>
 
<0624> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "\l{A}, listen."
// \{\m{B}} "\l{A}, listen."
<0625>
 
<0625> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kouko-san's wedding's going to be held at the school. I asked Koumura."
// \{\m{B}} "Kouko-san's wedding's going to be held at the school. I asked Koumura."
<0626>
 
<0626> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Ah, okay..."
// \{\l{A}} "Ah, okay..."
<0627>
 
<0627> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "If it can be done, that'd be great..."
// \{\l{A}} "If it can be done, that'd be great..."
<0628>
<0628>
// Though, I think she should be happier about it, but...
// Though, I think she should be happier about it, but...
<0629>
 
<0629> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong with you..."
// \{\m{B}} "What's wrong with you..."
<0630>
 
<0630> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "........."
// \{\l{A}} "........."
<0631>
 
<0631> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "I've been crying too much, haven't I..."
// \{\l{A}} "I've been crying too much, haven't I..."
<0632>
 
<0632> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "\l{A}..."
// \{\m{B}} "\l{A}..."
<0633>
<0633>
// Like cutting a dam open, \l{A}'s feelings slowly begin to pour out.
// Like cutting a dam open, \l{A}'s feelings slowly begin to pour out.
<0634>
<0634>
// Though, she should've been really calm saying this up until now...
// Though, she should've been really calm saying this up until now...
<0635>
 
<0635> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "It's so sad for Fuu-chan..."
// \{\l{A}} "It's so sad for Fuu-chan..."
<0636>
 
<0636> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Because, Fuu-chan's now..."
// \{\l{A}} "Because, Fuu-chan's now..."
<0637>
 
<0637> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't say it..."
// \{\m{B}} "Don't say it..."
<0638>
<0638>
// I hug her from behind.
// I hug her from behind.
<0639>
 
<0639> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan... should have known about herself..."
// \{\l{A}} "Fuu-chan... should have known about herself..."
<0640>
 
<0640> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "The only ones who didn't know were us..."
// \{\l{A}} "The only ones who didn't know were us..."
<0641>
 
<0641> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "For it to be like this..."
// \{\l{A}} "For it to be like this..."
<0642>
 
<0642> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan, was always the same..."
// \{\l{A}} "Fuu-chan, was always the same..."
<0643>
 
<0643> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Continuing to work hard..."
// \{\l{A}} "Continuing to work hard..."
<0644>
 
<0644> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Even we had to work hard as well..."
// \{\l{A}} "Even we had to work hard as well..."
<0645>
 
<0645> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Even then, I..."
// \{\l{A}} "Even then, I..."
<0646>
 
<0646> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Cried..."
// \{\l{A}} "Cried..."
<0647>
 
<0647> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "I can't..."
// \{\l{A}} "I can't..."
<0648>
 
<0648> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Because..."
// \{\l{A}} "Because..."
<0649>
 
<0649> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "This reality is too sad..."
// \{\l{A}} "This reality is too sad..."
<0650>
 
<0650> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hang in there, \l{A}..."
// \{\m{B}} "Hang in there, \l{A}..."
<0651>
 
<0651> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For her sake..."
// \{\m{B}} "For her sake..."
<0652>
<0652>
// For \l{A}, it's too cruel a reality.
// For \l{A}, it's too cruel a reality.
<0653>
<0653>
// She thinks of others more often than herself...
// She thinks of others more often than herself...
<0654>
<0654>
// That's why, she probably felt more pain than Fuuko.
// That's why, she probably felt more pain than Fuuko.
<0655>
<0655>
// ... \l{A}'s body slips down a bit.
// ... \l{A}'s body slips down a bit.
<0656>
 
<0656> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "\l{A}...?"
// \{\m{B}} "\l{A}...?"
<0657>
<0657>
// Upon her crying face...
// Upon her crying face...
<0658>
<0658>
// Her cheeks have become red.
// Her cheeks have become red.
<0659>
 
<0659> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey..."
// \{\m{B}} "Hey..."
<0660>
<0660>
// Holding up her body, I touch her forehead with mine.
// Holding up her body, I touch her forehead with mine.
<0661>
<0661>
// At the tip of her nose, \l{A}'s breathing is rough.
// At the tip of her nose, \l{A}'s breathing is rough.
<0662>
<0662>
// Her breath and her forehead are warm.
// Her breath and her forehead are warm.
<0663>
 
<0663> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How is she, Sanae-san?"
// \{\m{B}} "How is she, Sanae-san?"
<0664>
 
<0664>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "She's fine. Please settle down."
// \{Sanae} "She's fine. Please settle down."
<0665>
 
// \{\m{B}} "I'm sorry... I might have seriously overdone it."しれないです」
<0665> \{\m{B}} ""
<0666>
// \{\m{B}} "I'm sorry... I might have seriously overdone it."
 
<0666>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's nothing like that at all."
// \{Sanae} "It's nothing like that at all."
<0667>
 
<0667>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thanks to you, \m{A}-san, Nagisa had a lot of fun, after all."
// \{Sanae} "Thanks to you, \m{A}-san, Nagisa had a lot of fun, after all."
<0668>
 
<0668> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even then, for it to be like that means..."
// \{\m{B}} "Even then, for it to be like that means..."
<0669>
 
<0669>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Don't think about it at all."
// \{Sanae} "Don't think about it at all."
<0670>
 
<0670>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Then the fun memories you have will end up becoming painful, right?"
// \{Sanae} "Then the fun memories you have will end up becoming painful, right?"
<0671>
 
<0671>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Even she would feel lonely."
// \{Sanae} "Even she would feel lonely."
<0672>
 
<0672> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sorry..."
// \{\m{B}} "I'm sorry..."
<0673>
 
<0673>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all. I'm really happy that you care a lot about how Nagisa feels, \m{A}-san."
// \{Sanae} "Not at all. I'm really happy that you care a lot about how Nagisa feels, \m{A}-san."
<0674>
 
<0674> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."
// \{\m{B}} "Is that so..."
<0675>
 
<0675>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Nagisa has a weak body so... please continue to be with her. Take care of her."
// \{Sanae} "Nagisa has a weak body so... please continue to be with her. Take care of her."
<0676>
 
<0676> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not at all, I'll take care of her as much as I can. I don't want to be hated in some way..."*
// \{\m{B}} "Not at all, I'll take care of her as much as I can. I don't want to be hated in some way..."*
<0677>
 
<0677>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's fine. If anything happens, I'll help you out."
// \{Sanae} "It's fine. If anything happens, I'll help you out."
<0678>
 
<0678> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm thankful for that."」
// \{\m{B}} "I'm thankful for that."」
<0679>
 
<0679>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You shouldn't blame yourself. She's your girlfriend, isn't she?"
// \{Sanae} "You shouldn't blame yourself. She's your girlfriend, isn't she?"
<0680>
 
<0680> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh... you knew?"
// \{\m{B}} "Eh... you knew?"
<0681>
 
<0681>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I can understand that much. She's my daughter, after all."
// \{Sanae} "I can understand that much. She's my daughter, after all."
<0682>
 
<0682> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm such a useless boyfriend."
// \{\m{B}} "I'm such a useless boyfriend."
<0683>
 
<0683>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all."
// \{Sanae} "Not at all."
<0684>
 
<0684>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "\m{A}-san,"
// \{Sanae} "\m{A}-san,"
<0685>
 
<0685> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes?"
// \{\m{B}} "Yes?"
<0686>
 
<0686>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Can I call you \m{B}-san?"
// \{Sanae} "Can I call you \m{B}-san?"
<0687>
<0687>
// She seems more and more like Nagisa. Though Nagisa uses "kun".
// She seems more and more like Nagisa. Though Nagisa uses "kun".
<0688>
 
<0688> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, please do."
// \{\m{B}} "Yeah, please do."
<0689>
 
<0689>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, \m{B}-san."
// \{Sanae} "Well then, \m{B}-san."
<0690>
 
<0690> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes?"
// \{\m{B}} "Yes?"
<0691>
 
<0691>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Nagisa has a weak body so... please continue to be with her. Take care of her."
// \{Sanae} "Nagisa has a weak body so... please continue to be with her. Take care of her."
<0692>
 
<0692> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not at all, I'll take care of her as much as I can. I don't want to be hated in some way..."*
// \{\m{B}} "Not at all, I'll take care of her as much as I can. I don't want to be hated in some way..."*
<0693>
 
<0693>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's fine. If anything happens, I'll help you out."
// \{Sanae} "It's fine. If anything happens, I'll help you out."
<0694>
 
<0694> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm thankful for that."
// \{\m{B}} "I'm thankful for that."
<0695>
 
<0695>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "
// \{Sanae} "
<0696>
<0696>
// You must be tired,  \s{strS[0]}. How about leaving Nagisa to me, and you be around for the day?"
// You must be tired,  \s{strS[0]}. How about leaving Nagisa to me, and you be around for the day?"
<0697>
 
<0697> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... I'm ashamed."
// \{\m{B}} "... I'm ashamed."
<0698>
 
<0698>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all."
// \{Sanae} "Not at all."
<0699>
 
<0699> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... where's Fuuko?"
// \{\m{B}} "Ah... where's Fuuko?"
<0700>
 
<0700>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Playing with Akio-san."
// \{Sanae} "Playing with Akio-san."
<0701>
 
<0701> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That so..."
// \{\m{B}} "That so..."
<0702>
 
<0702>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "
// \{Sanae} "
<0703>
<0703>
// Even Fuuko-chan's quite a problem for you, isn't she, \s{strS[0]}?"
// Even Fuuko-chan's quite a problem for you, isn't she, \s{strS[0]}?"
<0704>
 
<0704> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh...?"
// \{\m{B}} "Eh...?"
<0705>
<0705>
// I wonder if Sanae-san knows...
// I wonder if Sanae-san knows...
<0706>
 
<0706>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is there anything I can do?"
// \{Sanae} "Is there anything I can do?"
<0707>
 
<0707> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... normally speaking, you probably shouldn't complicate things more than they need to be..."
// \{\m{B}} "Well... normally speaking, you probably shouldn't complicate things more than they need to be..."
<0708>
 
<0708>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I love Fuu-chan, after all."
// \{Sanae} "I love Fuu-chan, after all."
<0709>
 
<0709>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Patting her head, she goes 'Howaan~' like that."んですよ」
// \{Sanae} "Patting her head, she goes 'Howaan~' like that."んですよ」
<0710>
 
<0710> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I guess so..."
// \{\m{B}} "Yeah, I guess so..."
<0711>
 
<0711>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "She's so pure."
// \{Sanae} "She's so pure."
<0712>
 
<0712>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's not normal for a small child like her to be defenseless like that..."
// \{Sanae} "It's not normal for a small child like her to be defenseless like that..."
<0713>
 
<0713> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0714>
 
<0714> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then... please be with her until she falls asleep."
// \{\m{B}} "Then... please be with her until she falls asleep."
<0715>
 
<0715>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Even if you don't tell me to, I will."
// \{Sanae} "Even if you don't tell me to, I will."
<0716>
<0716>
// She answers with a smile.
// She answers with a smile.
<0717>
 
<0717> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This person really is...)
// \{\m{B}} (This person really is...)
<0718>
 
<0718> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (No, not just this person, but the people of this house...)
// \{\m{B}} (No, not just this person, but the people of this house...)
<0719>
<0719>
// Everyone is... kind to others.
// Everyone is... kind to others.
<0720>
<0720>
// Like a family.
// Like a family.
<0721>
<0721>
// That's why... I sleep at ease.
// That's why... I sleep at ease.
<0722>
 
<0722> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I guess where I'll be today is..."
// \{\m{B}} "Then, I guess where I'll be today is..."
<0723>
 
<0723>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "
// \{Sanae} "
// \{早苗}「明日からは、
//Dòng 723 và 724 là một câu của Sanae, nhìn bản Jap thì rõ - midishero
<0724>
<0724>
// Would you also stay with us as well from tomorrow onward, \s{strS[0]}?"
// Would you also stay with us as well from tomorrow onward, \s{strS[0]}?"
<0725>
// \s{strS[0]}も、泊まっていきますか?」
 
<0725> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I wouldn't go so far..."
// \{\m{B}} "Well, I wouldn't go so far..."
<0726>
 
<0726>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is that so?"
// \{Sanae} "Is that so?"
<0727>
 
<0727> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Later."
// \{\m{B}} "Later."
<0728>
 
<0728>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Good night."
// \{Sanae} "Good night."


</pre>
</pre>
</div>
</div>
== Sơ đồ ==
== Sơ đồ ==
{{Clannad:Sơ đồ}}
{{Clannad:Sơ đồ}}


[[Category:CLANNAD-Góp ý]]
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]

Revision as of 17:07, 28 August 2009

Text

// Resources for SEEN1511.TXT

#character '%A'
#character '*B'
#character 'Fuuko'
#character 'Akio'
#character 'Sanae'
#character 'Sunohara'
#character 'Furukawa'
#character 'Nagisa'
#character 'Voice'
#character 'Mitsui'
#character 'Kouko'
#character 'Koumura'

<0000>
// May 11 (Sunday)

<0001>
// And then...

<0002>
// Founder's Day. The day we've been waiting for has come.

<0003>
// I head to the Furukawa residence to meet the two.

<0004> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Good morning, 

<0005>
// \s{strS[0]}."

<0006>
// \l{A} is standing there, alone.

<0007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, good morning. How's Fuuko?"

<0008> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "I think Fuu-chan will be waking up soon."

<0009>
// And there, from inside, Pops and Sanae-san show up.

<0010>
// Fuuko is riding on Pops's back.

<0011> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Zzzz..."

<0012>
// ... she's sleeping.

<0013> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan was carving up until morning."

<0014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is she fine...?"

<0015> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "That's why she wanted to sleep until the beginning of Founder's Day."

<0016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Which means..."

<0017> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Yes, 

<0018>
// please take care of her, \s{strS[0]}."

<0019> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you serious..."

<0020>\{Akio} ""
// \{Akio} "If you're a damn guy, you should be able to carry a girl like a bean bag!"

<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "My arms are going to break."

<0022>\{Akio} ""
// \{Akio} "Tch, what a weak guy..."

<0023>\{Akio} ""
// \{Akio} "Can't be helped."

<0024>\{Akio} ""
// \{Akio} "Sanae, I'll take care of her for now."

<0025>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay!"

<0026>
// Leave it to Pops

<0027>
// Take his place 

<0028> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Good morning, Sunohara-san."

<0029> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yo, morning."

<0030> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh man, I feel really sleepy today..."

<0031>\{Akio} ""
// \{Akio} "Asshole, is that all you've got to say when my daughter greets you?"

<0032>\{Akio} ""
// \{Akio} "You wanna start a fight? Huh?"

<0033> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What?"

<0034> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... hey, who are you?!"

<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pops."

<0036>\{Akio} ""
// \{Akio} "It's Akio-sama!  Who the hell you calling Pops, you sissy-sounding brat?!"

puberty
<0037>
// ... you, of course.

<0038> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Dad, your voice is pretty loud this morning."

<0039>\{Akio} ""
// \{Akio} "Kaah, don't say something so weak. It's the morning, so I have to give a loud voice."

<0040>\{Akio} ""
// \{Akio} "Hey, ain't that right?!"

<0041> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eeek! Y-yes!"

<0042>\{Akio} ""
// \{Akio} "Huh? I didn't hear you."

<0043> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yes, sir! That's right, sir!"っ!」

<0044>
// This has become like the army.

<0045>\{Akio} ""
// \{Akio} "All right, this time, go buy bread!"

<0046> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yes, sir! I'll go and buy it, sir!"

<0047>
// This is blackmail.

<0048>\{Akio} ""
// \{Akio} "Well, I'll be going now."

<0049> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Okay, then we're off."

<0050>\{Akio} ""
// \{Akio} "Oh yeah, I'm gonna have fun!"

<0051>
// Pops turns from us and walks away.

<0052>
// While Fuuko's on him.

<0053> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Dad, you forgot Fuu-chan!"

<0054>\{Akio} ""
// \{Akio} "Oops... sorry about that."

<0055>\{Akio} ""
// \{Akio} "She was light, so I didn't notice at all."

<0056>
// He entrusts the sleeping Fuuko to \l{A} and runs off.

<0057> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was scared out of my pants..."

<0058> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Someone you know, Nagisa-chan? He's pretty impressive..."

<0059> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "I apologize for my dad being so scary."

<0060> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, no, not at all."

<0061> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\size{30}EEEEEHHHHHHH---?! YOUR DAAAAD----?!\size{}"

<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Can you control your brain so you're not so surprised all of a sudden? That'd be useful."

<0063> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uhh, he seemed a lot like a delinquent, though?"

<0064> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "It's my dad. He takes care of the bakery."

<0065> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I know but... such a guy's taking care of a shop..."

<0066> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "It's popular in the neighborhood."

<0067> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Seriously..."

<0068> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Actually..."

<0069> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Someone like him's lying in ambush for anyone that goes out with Nagisa-chan...?"

<0070> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You'd be risking your life..."

<0071> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Or rather..."

<0072> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're in quite some trouble."

<0073> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't look at me with sympathetic eyes."

<0074> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because, you can't do anything about that kind of father..."

<0075> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Your life's at risk, yeah."

<0076>
// Well, I guess... I can't deny that.

<0077> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Ah, Fuu-chan, you're awake."

<0078> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or rather, you slept until he became so noisy."

<0079>
// We walk beside each other, rising up the hill.

<0080>
// Working hard to ascend the hill, so today would be the last... \pthat's what we wished.。

<0081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, I didn't say I wouldn't carry her."

<0082> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I just said it'd be impossible to make it like a juggling bag game."

<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If I carry her so violently, she'll wake up."

<0084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, switch with me."

<0085>
// I squat down, turning my back on Pops.

<0086>\{Akio} ""
// \{Akio} "Tch... trying to look so damn good..."

<0087>\{Akio} ""
// \{Akio} "Here!"

<0088>
// My back becomes warm.

<0089>
// I don't think it's heavy at all.

<0090>
// I can hear her sleeping by my ear.

<0091>
// I stand up slowly, so I wouldn't wake her up.

<0092>\{Akio} ""
// \{Akio} "Stay with that bent posture until school."

<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why...?"

<0094> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Well then, we're off."

<0095>\{Akio} ""
// \{Akio} "Yeah, have fun."

<0096>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Take care. Work hard, okay?"

<0097> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Okay!"

<0098> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan's sleeping so peacefully."

<0099> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "

<0100>
// It's like she likes your back, \s{strS[0]}."

<0101> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I feel like saying something, like 'Waking up at this time is the worst...'"

<0102> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Don't say something like that. I'm sure she doesn't want to leave you so easily."

<0103> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're not forcing yourself to say that, are you?"

<0104> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "

<0105>
// \s{strS[0]}, I don't hate Fuu-chan like that."

<0106> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though that's fine..."

<0107> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "

<0108>
// It'll be all right. I feel Fuu-chan will have a lot of fun going with you, \s{strS[0]}."

<0109> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guess so..."

<0110> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "If not, Fuu-chan wouldn't be with us."

<0111> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0112>
// Speaking of which... I remember the figure of Fuuko running away from unfamiliar people.

<0113>
// It was like that for me, the first time we met.

<0114>
// From that day onward, we got along together just fine.

<0115> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'd be nice if she were a little less on her guard towards people..."

<0116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's always like a small animal on the watch..."

<0117> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "I think Fuu-chan's doing her best."

<0118> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "That's how it is."

<0119> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess... if that's so, then it's fine."

<0120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kouko-san would feel relieved too."

<0121> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Indeed."

<0122> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Let's show her Fuuko's hard-working figure today!"

<0123> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "And then make her feel relieved."

<0124> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0125> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "And then... have everyone congratulate her with her marriage."

<0126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0127> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Good morning, Sunohara-san."

<0128> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, morning."

<0129> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh man, I feel really sleepy today..."

<0130> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Actually, even though I did my best to wake up, the star of the show's still asleep?"

<0131>
// Sunohara shows dissatisfaction, watching the sleeping Fuuko on my back.

<0132> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Not at all. Fuu-chan did her best up until the morning."

<0133> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I did my best as well."

<0134> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "With what?"

<0135> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Waking up."

<0136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Go back to sleep."

<0137> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I thought about a lot of things, and then I ended up not sleeping..."

<0138> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Were you that worried about Fuu-chan?"

<0139> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, about you, Nagisa-chan."

<0140> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Eh?"

<0141> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I kinda got all fired up thinking about you, Nagisa-chan..."

<0142> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Why would you get all 'fired up'...?"

<0143> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because I love you, Nagisa-chan."

<0144> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Thank you very much."

<0145> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But, I still think a much more beautiful person would be suited for you, Sunohara-san."

<0146> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Gaaaaaaannn..."

<0147> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How many times have you been rejected now?"

<0148> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I haven't been rejected at all! I just wanted to tell her the few feelings I have!"

<0149> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though there was no response to that."

<0150> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Umm, today has nothing to do with me."

<0151> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "The one working hard is Fuu-chan, after all." 

<0152> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, I'm worried about you, Nagisa-chan."

<0153>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh?"

<0154> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was thinking about how \m{A}'s cold-heartedness would make you cry, and when I did..."

<0155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't worry over someone else's girlfriend!"

<0156>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Thank you very much, Sunohara-san."

<0157>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "But, I trust \m{B}-kun, so no matter what he says, it's fine."

<0158>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Besides, today has nothing to do with me."

<0159>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "The one working hard is Fuu-chan, after all."

<0160> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She's sleeping, isn't she?"

<0161> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Just let her be for a while, right now."

<0162> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right, then it's time for me to get my revenge."

<0163> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Maybe I'll put juice up her nose then?"

<0164>
// Oh crap. I'm on the same level as him.

<0165> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Please stop it, she'll wake up!"

<0166> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm joking. I wouldn't do that in front of you, Nagisa-chan."

<0167> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Please don't do that even when I'm not around!"

<0168> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, yeah, roger that."

<0169> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nagisa-chan's so kind. Can I kiss you?"

<0170> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Don't!"

<0171>
// This guy is...

<0172> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Well then, we should head off now. We might be late."

<0173> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0174> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Mm..."

<0175>
// I hear a voice in my ear.

<0176>
// Fuuko is finally waking up.

<0177> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Seems you're awake."

<0178> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Good morning, Fuu-chan."

<0179> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Umm..."

<0180> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Somehow it feels warm."

<0181> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's because you've been riding my back."

<0182> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wah...!"

<0183> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That feels very awful!"

<0184> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Look, she said it!"

<0185> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "No, since it's very, I don't think she meant for it to be bad at all!"

<0186> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure it's bad enough of a meaning!"

<0187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Damn it, I'm taking you down."

<0188>
// I squat down along the way on the hill, and Fuuko gets off.

<0189> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Sorry... even though you were carrying Fuuko, Fuuko said something quite rude..."

<0190> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You shouldn't particularly attach things with 'very', and think carefully about what you're going to say."

<0191> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's glad she slept so comfortably."

<0192> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're welcome."

<0193> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That's why Fuuko thinks so. Fuuko saw a very strange dream."

<0194> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let me guess, about starfish?"

<0195> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yes. Starfish."

<0196> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko was playing with the starfish at the beach."

<0197> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Doing that, and then from far away..."

<0198> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The upper-half of \m{A}-san's naked body screamed 'Yahoo' and ran to Fuuko."

<0199> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why...?"

<0200> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Then, you pulled in Fuuko's hand."

<0201> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And said, 'What are you doing alone? Today's the starfish festival!'..."

<0202> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And..."

<0203> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "What exactly is the starfish festival?"

<0204> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How should I know about what happens in your dream?!"

<0205> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And then we were so cheerful and everything, and along the way, the dream ended. It was such a shame..."

<0206> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I saved you from your dream..."

<0207> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And exactly what was I doing in regards to being half-naked...?"

<0208> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The starfish dance."

<0209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like I know such a dance!"

<0210> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "

<0211>
// \s{strS[0]}, I'm envious."

<0212> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About what?"

<0213> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "How you appeared in Fuu-chan's dream."

<0214> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We were talking close to her ears, and because she heard it, I showed up in her dream, right...?"

<0215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Geez, appearing in such a strange way... why was I running half-naked anyway?"

<0216> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You were like Ega-chan."

<0217> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Who the hell's that...?"

<0218> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We should get going soon, before it gets bad?"

<0219> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Eh? Ah, that's right. We'll be late!"

<0220> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Let's go!"

<0221> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay."

<0222>
// We walk beside each other, ascending the hill.

<0223>
// Working hard to ascend the hill, so that today would be the last... \pthat's what we wished.

<0224>
// After homeroom, we're released. \l{A} and I go to the gymnasium.

<0225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, we're too early. There's nothing to do, is there?"

<0226>
// On stage, the culture club is practicing their performance for the program.

<0227>
// The council members are still preparing right now. The guest seats are quiet and dull.

<0228> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "........."

<0229>
// \l{A} is staring from the seats... up to the stage.

<0230>
// Nothing has even started yet.

<0231>
// No... she's not waiting for anything at all.

<0232>
// She just stands there, watching.

<0233>
// In the end... her dream of her school life didn't come true.

<0234>
// She probably has a lot to say.

<0235>
// Even then, \l{A} remains quiet, putting up with it...

<0236>
// Watching this is painful.

<0237>
// If she were more depressed than this... if she were in a fit of rage...

<0238>
// Whichever it would be, I would comfort her.

<0239> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "\l{A}..."

<0240>
// I put my hand on her shoulder.

<0241> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "

<0242>
// \s{strS[0]}..."

<0243> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "........."

<0244>
// Far away, the figure of the girl doing her best is there.

<0245>
// It's Fuuko.

<0246>
// In her hand is a paper bag.

<0247>
// She stands beside us, takes out some taiyaki, and gives it to \l{A}.

<0248> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Please have this!"

<0249> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Thank you so much, Fuu-chan."

<0250>
// Smiling, \l{A} takes it.

<0251> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even so, do you have any money?"

<0252> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The bodyguards gave it."

<0253> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0254>
// I pull back a bit.

<0255> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Here's \m{A}-san's share, to thank you for carrying Fuuko."

<0256> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This isn't something strange, is it...?"

<0257> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "For one reason or another, Fuuko will give this to you, \m{A}-san."

<0258> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't give such a reason..."

<0259> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But this is from the bodyguards... it isn't strange, is it...?"

<0260> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It was bought in front of Fuuko, so it's fine."

<0261> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If that's the case, I'm relieved..."

<0262> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Though it was from the bodyguards' shop."

<0263> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guaah..."

<0264> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Actually, were there a lot of people?"

<0265> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Recently, there've been people in the two-digit range that are enjoying it."

<0266> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, that's a pretty good number..."

<0267>
// Beside me, \l{A} stuffs herself with taiyaki, going munch, munch...

<0268> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The flavor's all right?"

<0269> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "It's really delicious."

<0270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I guess it's fine..."

<0271> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Thanks for the food."

<0272> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yup."

<0273> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Well then, Fuu-chan, let's work hard today."

<0274> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Okay!"

<0275>
// Good answer.

<0276>
// \l{A} begins to walk, first cutting through. There was nothing more to look back on.

<0277>
// Fuuko's delivering starfish at the bustling school gates.

<0278>
// Even though she's in the center of the third-year students and haven't given one out, she remained absolute.

<0279> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Umm, here, please take this!"

<0280>
// In front of Fuuko is the one person she knew, Mitsui.

<0281> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "........."

<0282> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "You don't learn, do you?"

<0283>
// She looks at Fuuko with cold eyes.

<0284> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Today's the festival. It isn't a day to be studying."

<0285> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "That's true, but..."

<0286> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "So it's still a bother?"

<0287> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "........."

<0288>
// The female student has no words to return.

<0289> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you have nothing to complain about, you can just take it, can't you?"

<0290>
// I hear Sunohara's voice from behind.

<0291> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Or is it something else? Maybe you want to go buy stuff at the refreshment booths, and don't want Fuuko-chan's shuriken?"

<0292> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's not a shuriken."

<0293> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh? What was it?"

<0294> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "........."

<0295>
// The class representative stands there quietly.

<0296>
// Fuuko presents her hand to her.

<0297> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "All right, then. I'll take it."

<0298> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "T... thank you very much."

<0299> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "I should be the one who's grateful, shouldn't I?"

<0300> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah, that's right."

<0301> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Here you go."

<0302>
// She gives the starfish.

<0303> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And, if, you won't mind..."

<0304> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Please congratulate Fuuko's sister on getting married."

<0305> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "Huh?"

<0306> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's sister is getting married."

<0307> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "Well, congratulations on that."

<0308> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "Is that fine?"

<0309> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Umm... at the wedding..."

<0310> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "When is it?"

<0311> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Probably very soon."

<0312> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "Quite vague."

<0313> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Sorry..."

<0314> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "It's fine. When it's decided, please tell me."

<0315> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "If I'm not too busy studying, I'll give it some thought."

<0316> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah..."

<0317> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Thank you so much!"

<0318> \{Mitsui} ""
// \{Mitsui} "I'll see you."

<0319>
// Mitsui runs off.

<0320> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Isn't that great, Fuu-chan?"

<0321> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yes!"

<0322> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "All right!"

<0323>
// An abrupt voice from behind.

<0324>
// And the voices increase, becoming a large cheer.

<0325>
// Looking there... it's the bodyguards.

<0326> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn you guys, don't look! Go elsewhere!"

<0327>
// Sunohara chases them off.

<0328> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan, everyone's supporting you."

<0329> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yup."

<0330>
// It feels like... a favorable wind's blowing towards Fuuko today.

<0331>
// I'm sure, with the way things are, everything's starting in a good direction.

<0332>
// That's what it feels like.

<0333>
// Yeah. The day of reunion with Kouko-san is here.

<0334>
// Even after the afternoon, the starfish were being delivered pretty well.

<0335>
// Fuuko, who should be tired, doesn't show any fatigue as she runs around the gates.

<0336> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0337>
// I look at my watch.

<0338>
// It's already three o'clock.

<0339>
// The promised arrangement with Kouko-san.

<0340>
// \l{A} and I exchange looks.

<0341> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "It's time. I wonder what's happened?"

<0342>
// Coming closer, she asks that.

<0343> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll go ahead and ask her..."

<0344> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "After that, take Fuuko to the front of the gates. In a natural way."

<0345> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'll be fine for her to deliver starfish there. Kouko-san can see her hardworking figure then."

<0346> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "All right, I understand."

<0347>
// I separate from \l{A}.

<0348> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Everyone, listen."

<0349>
// And then, everyone turns around as I tell them.

<0350> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've got something to do, so I'll be away for a bit."るな」

<0351> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, Nagisa-chan, this guy's going off to flirt!"

<0352> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Eh... is that true, \m{A}-san?!"

<0353> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But... if that were the case, I couldn't stop you..."

<0354> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, Nagisa-chan, this guy's going to meet some other girl. He's cheating on you."

<0355>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh... is that true, \m{B}-kun?!"

<0356> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You already know who I'm meeting, don't you?"

<0357> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Ah... that's right. Sunohara-san, please don't say strange things. You were lying just now."

<0358> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tch..."

<0359>
// What's he clicking his tongue for...?

<0360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Later, Fuuko. Work hard."

<0361>
// Nod.

<0362>
// As she nods heavily to make sure with me, I leave that place.

<0363>
// In front of the school gates, I see a figure from far away.

<0364> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kouko-san!"

<0365>
// Calling her name, I come close.

<0366>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Good afternoon, \m{A}-san."

<0367> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good afternoon. Were you waiting?"

<0368>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "No, I came just now."

<0369> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so? That's a relief."

<0370>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I came today to spend time with the two of you and have a lot of fun."

<0371>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I won't be able to be as merry as you two, but you should enjoy yourselves, okay?"

<0372>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Just watching seems quite fun after all."

<0373> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0374>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "And... where's Nagisa-chan?"

<0375>
// I look behind for her.

<0376> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm..."

<0377> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh yeah, she's talking with some friends..."

<0378> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She'll be coming soon."

<0379>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Though that's fine if we're not in the way."

<0380> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure she likes you, Kouko-san... so it's not a problem at all."

<0381>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "........."

<0382>
// Kouko-san stands there quietly for a while.

<0383>
// During that short time, I also gaze at the bustling students.

<0384>
// All that's left is to wait for \l{A} to bring Fuuko here.

<0385>
// Yeah... in a few minutes, those two will be reunited.

<0386>
// My chest beat fast, just thinking of it.

<0387> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Hurry up and come, \l{A}...)

<0388> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Before Kouko-san changes her mind and heads home...)

<0389> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Actually, Kouko-san wouldn't head home without meeting \l{A}...)

<0390>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "........."

<0391>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Umm... \m{A}-san."

<0392> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0393>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Do you know about the rumor?"

<0394> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Rumor?"

<0395>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Yes..."

<0396>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "About how Fuuko's in this school..."

<0397>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "How she's been healthy and running about..."

<0398>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "And... being with friends."

<0399> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kouko-san, that's..."

<0400>
// At that moment, I want to tell her that it was the truth...

<0401>
// Tap, the footsteps come.

<0402>
// Kouko-san gazes straight ahead.

<0403>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "........."

<0404>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Of course, I knew something like that wouldn't be possible."

<0405>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Because, every day, I've seen her sleeping at the hospital..."

<0406>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "........."

<0407>
// And up ahead...

<0408>
// ... she's there.

<0409> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kouko... san..."

<0410>
// Even then...

<0411>
// Why...?

<0412>
// Is it really like this...?

<0413>
// It's as if...

<0414>
// She can't see Fuuko at all...

<0415>
// Even though she's right there...

<0416>
// Even though she can talk...

<0417>
// With those two years of feelings that have built up...

<0418>
// --Because Fuuko can't meet her...

<0419>
// --Because Fuuko's voice won't reach her...

<0420>
// --That's why... Fuuko is here like this...

<0421>
// It can't be like this...

<0422>
// Even though she's the one person she wanted to meet...

<0423>
// The one person she wanted to talk to...

<0424>
// ... it can't be like this...

<0425>
// Ahh...

<0426>
// If it's going to be this painful... it would be better if they don't meet.

<0427>
// It's just painful.

<0428>
// Even though...

<0429>
// Even though she knew...

<0430>
// Because of that, she knew, and even then...

<0431>
// Even then, I pushed away that painful reality...

<0432>
// I'm such an... idiot...

<0433>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "But you see, \m{A}-san..."

<0434>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "While she's in this long dream, always sleeping..."

<0435>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "It seems like she's running around the school..."

<0436>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "That's what I think..."

<0437>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Even if it's just a dream, it's fine..."

<0438>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "That way, she can make a lot of friends..."

<0439>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Just that would make her happy..."

<0440>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "On the day of the school entrance ceremony..."

<0441>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "She said she'd go and make a lot of friends..."

<0442>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "... as she was leaving."

<0443> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0444>
// ... she does have friends.

<0445>
// We're her friends.

<0446>
// But...

<0447> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But..."

<0448> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just dreaming is sad, isn't it...?"

<0449> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just being in just a dream...!"

<0450>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "\m{A}-san..."

<0451>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Her condition's been changing in the past three days..."

<0452>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Two years ago, it didn't change like this..."

<0453> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... eh...?"

<0454>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Her breathing..."

<0455>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "... has stopped."

<0456>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Now, that girl..."

<0457>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Can no longer wake up..."

<0458>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "All she can do is watch her dream, so..."

<0459>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "At least, in her dream..."

<0460>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I'd like her to be running around in this school..."

<0461>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "With a lot of friends."

<0462>
// \l{A} has a crying face, standing close to Fuuko...

<0463>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "But..."

<0464>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "If she really..."

<0465>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "If she really is in this school, living out her school life..."

<0466>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Would you and Nagisa-chan be her friends, \m{A}-san...?"

<0467> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, we will... definitely."

<0468> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Of course..."

<0469> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because... if it's someone like you, Kouko-san... she should definitely be a cute girl..."

<0470> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I have a bad mouth..."

<0471> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, we will do our best..."

<0472> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "To not leave her alone..."

<0473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "To have fun together..."

<0474> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Right, \l{A}... isn't that right...?"

<0475>
// \l{A} can't speak anymore.

<0476>
// All she does is nod heavily.

<0477>
// Just being in front of Kouko-san, crying... she's hanging in there.

<0478>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I'm glad."

<0479>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Just that alone feels it brings salvation..."

<0480>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "She's not good at communicating with others..."

<0481>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "So she has few friends..."

<0482>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "That's why, please be with her..."

<0483>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Please do so... \wait{800}until the end of her dream..."

<0484>
// I close my eyes.

<0485>
// ... Fuuko knew all of this.

<0486>
// About how her condition had worsened...

<0487>
// About how she would never wake up again...

<0488>
// That's why, she appeared in this school...

<0489>
// In a strange form...

<0490>
// And in return, she gathered the blessings of all the friends around her...

<0491>
// And then, at the end of the dream, Fuuko will...

<0492>
// Fuuko will...

<0493> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then..."

<0494>
// Opening my eyes, I look straight at Kouko-san.

<0495> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, please... if you can."

<0496> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Get married with your boyfriend."

<0497>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Eh...?"

<0498> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's our... wish... as her friends..."

<0499> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure she must want the same thing."

<0500> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If she found out... that you delayed the wedding because of her..."

<0501> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She'll be sad..."

<0502> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So..."

<0503> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Please get married."

<0504>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "........."

<0505> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "That's right, please get married..."

<0506> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Your happiness is our happiness..."

<0507> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan, who likes you a lot..."

<0508> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Must certainly think that..."

<0509> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan definitely thinks that..."

<0510>
// Well said, \l{A}. \pWithout shedding a tear.

<0511>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Nagisa-chan..."

<0512>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "........."

<0513>
// Kouko-san looks at the frantic faces \l{A} and I have.

<0514>
// Over and over.

<0515>
// And then...

<0516>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I wonder why..."

<0517>
// She finally opens her mouth.

<0518>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "The words you two have seem to have a strange power..."

<0519>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "It really does feel like she thinks that..."

<0520>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I never thought of that... even up until now..."

<0521>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I've always thought that... Fuuko will be left behind if I seek happiness on my own."

<0522> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's just someone thinking too much on their own."

<0523>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I guess so..."

<0524>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "If I threw away my own happiness... there's no way she would be happy about it..."

<0525>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "All right..."

<0526>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I've decided."

<0527>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I'll be happy."

<0528> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0529>
// This's fine the way this is...

<0530>
// ... right, Fuuko?

<0531>
// The evening comes as everyone's cleaning up. 

<0532>
// I run around the school, looking for someone.

<0533> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, where're the chorus club girls?"

<0534>
// I repeat that question.

<0535>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "For you to appear at this event is rare..."

<0536>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "It would have been better if it rained..."

<0537>
// Koumura looks up into the sky dyed in red... 

<0538>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "What is it today...?"

<0539> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's about Ibuki-sensei... you remember?"

<0540>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... of course, I do..."

<0541>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Had a lot of chest hair..."

<0542> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, that's another teacher!"

<0543>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "I was joking... you know."

<0544> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't joke about something like that... it's hard to follow you."

<0545>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "So, what about Kouko-san?"

<0546> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's getting married."

<0547>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm, that's cause for celebration."

<0548>
// Koumura grips my hand.

<0549>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Congratulations..."

<0550> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not the one getting married!"

<0551>
// I loosen my hand.

<0552>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... I jumped to conclusions."

<0553> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The one she's getting married to is someone else."

<0554>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm..."

<0555> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And, I have a suggestion for that."

<0556> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'd like for them to hold the ceremony in the school."

<0557>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... I see."

<0558> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Right? It's a good idea, yeah?"

<0559>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "No one's really thought of that..."

<0560> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't want you to be saying that..."

<0561>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... but..."

<0562>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Many of the students Kouko-san taught have already graduated..."

<0563>
// Many, though with the exception of \l{A}.

<0564>
// It just isn't his style to say that.

<0565> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In this case, it should be fine."

<0566>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Is there... something?"

<0567> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fuuko's working hard up to today."

<0568>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "What is it today...?"

<0569> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There was a fine arts teacher called Ibuki from three years ago, right? Do you remember that in that senile head of yours?"

<0570>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... Ibuki-sensei, huh..."

<0571>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Of course I do..."

<0572>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Had a lot of chest hair..."

<0573> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, that's another teacher! She's a woman!"

<0574>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "A woman..."

<0575> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She has short hair. Though I don't know how it was three years ago..."

<0576>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm..."

<0577>
// He folds his arms, leaning his head over.

<0578> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you seriously dumb, you worn-out teacher..." 

<0579>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Even if you tell me the name..."

<0580> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, there're a lot of things I plan to say."*

<0581> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's see... oh yeah... she's beautiful, to say the least."

<0582>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Beautiful..."

<0583>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm, was there?"

<0584> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you serious..."

<0585>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "I never thought I had a female teacher that was beautiful..."

<0586> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think that's thoughtless... "」

<0587>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Heh heh... whichever female teachers were my teachers are a secret..."

<0588>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "So, what about Kouko-san?"

<0589>
// He actually remembered the name just from hearing she was beautiful...

<0590> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's getting married."

<0591>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm, that's cause for celebration."

<0592>
// Koumura grips my hand.

<0593>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Congratulations..."

<0594> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not the one getting married!"

<0595>
// I loosen my hand.

<0596>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... I jumped to conclusions."

<0597> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The one she's getting married with is someone else."

<0598>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm..."

<0599> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And I have a suggestion for that."

<0600> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'd like for them to hold the ceremony in the school."

<0601>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... I see."

<0602> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Right? It's a good idea, yeah?"

<0603>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "No one's really thought of that..."

<0604> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't want you to be saying that..."

<0605>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... but..."

<0606>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Many of the students Kouko-san taught have already graduated..."

<0607>
// Many, though with the exception of \l{A}.

<0608>
// It just isn't his style to say that.

<0609> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In this case, it should be fine."

<0610>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Is there... something?"

<0611> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kouko-san's younger sister's been working hard up to today."

<0612> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure a lot of students enrolled right now will be celebrating."

<0613>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... though I don't know..."

<0614>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Then, I'll have a talk with the headmaster and vice principal..."

<0615> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. Go and convince them. Those guys are babies compared to you, right?"

<0616>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm, babies?"

<0617>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "But, I do have my own honor to protect."

<0618>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Do you think it'll go well?"

<0619> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure it will."

<0620>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... is that so?"

<0621> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because it's Kouko-san's wedding."

<0622>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... without a doubt."

<0623>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Since... it is Kouko-san, after all."

<0624> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "\l{A}, listen."

<0625> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kouko-san's wedding's going to be held at the school. I asked Koumura."

<0626> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Ah, okay..."

<0627> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "If it can be done, that'd be great..."

<0628>
// Though, I think she should be happier about it, but...

<0629> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong with you..."

<0630> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "........."

<0631> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "I've been crying too much, haven't I..."

<0632> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "\l{A}..."

<0633>
// Like cutting a dam open, \l{A}'s feelings slowly begin to pour out.

<0634>
// Though, she should've been really calm saying this up until now...

<0635> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "It's so sad for Fuu-chan..."

<0636> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Because, Fuu-chan's now..."

<0637> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't say it..."

<0638>
// I hug her from behind.

<0639> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan... should have known about herself..."

<0640> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "The only ones who didn't know were us..."

<0641> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "For it to be like this..."

<0642> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Fuu-chan, was always the same..."

<0643> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Continuing to work hard..."

<0644> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Even we had to work hard as well..."

<0645> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Even then, I..."

<0646> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Cried..."

<0647> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "I can't..."

<0648> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Because..."

<0649> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "This reality is too sad..."

<0650> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hang in there, \l{A}..."

<0651> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For her sake..."

<0652>
// For \l{A}, it's too cruel a reality.

<0653>
// She thinks of others more often than herself...

<0654>
// That's why, she probably felt more pain than Fuuko.

<0655>
// ... \l{A}'s body slips down a bit.

<0656> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "\l{A}...?"

<0657>
// Upon her crying face...

<0658>
// Her cheeks have become red.

<0659> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey..."

<0660>
// Holding up her body, I touch her forehead with mine.

<0661>
// At the tip of her nose, \l{A}'s breathing is rough.

<0662>
// Her breath and her forehead are warm.

<0663> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How is she, Sanae-san?"

<0664>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "She's fine. Please settle down."

<0665> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sorry... I might have seriously overdone it."

<0666>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's nothing like that at all."

<0667>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thanks to you, \m{A}-san, Nagisa had a lot of fun, after all."

<0668> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even then, for it to be like that means..."

<0669>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Don't think about it at all."

<0670>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Then the fun memories you have will end up becoming painful, right?"

<0671>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Even she would feel lonely."

<0672> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sorry..."

<0673>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all. I'm really happy that you care a lot about how Nagisa feels, \m{A}-san."

<0674> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."

<0675>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Nagisa has a weak body so... please continue to be with her. Take care of her."

<0676> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not at all, I'll take care of her as much as I can. I don't want to be hated in some way..."*

<0677>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's fine. If anything happens, I'll help you out."

<0678> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm thankful for that."」

<0679>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You shouldn't blame yourself. She's your girlfriend, isn't she?"

<0680> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh... you knew?"

<0681>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I can understand that much. She's my daughter, after all."

<0682> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm such a useless boyfriend."

<0683>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all."

<0684>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "\m{A}-san,"

<0685> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes?"

<0686>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Can I call you \m{B}-san?"

<0687>
// She seems more and more like Nagisa. Though Nagisa uses "kun".

<0688> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, please do."

<0689>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, \m{B}-san."

<0690> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes?"

<0691>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Nagisa has a weak body so... please continue to be with her. Take care of her."

<0692> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not at all, I'll take care of her as much as I can. I don't want to be hated in some way..."*

<0693>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's fine. If anything happens, I'll help you out."

<0694> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm thankful for that."

<0695>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "

<0696>
// You must be tired,  \s{strS[0]}. How about leaving Nagisa to me, and you be around for the day?"

<0697> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... I'm ashamed."

<0698>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all."

<0699> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... where's Fuuko?"

<0700>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Playing with Akio-san."

<0701> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That so..."

<0702>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "

<0703>
// Even Fuuko-chan's quite a problem for you, isn't she, \s{strS[0]}?"

<0704> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh...?"

<0705>
// I wonder if Sanae-san knows...

<0706>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is there anything I can do?"

<0707> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... normally speaking, you probably shouldn't complicate things more than they need to be..."

<0708>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I love Fuu-chan, after all."

<0709>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Patting her head, she goes 'Howaan~' like that."んですよ」

<0710> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I guess so..."

<0711>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "She's so pure."

<0712>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's not normal for a small child like her to be defenseless like that..."

<0713> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0714> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then... please be with her until she falls asleep."

<0715>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Even if you don't tell me to, I will."

<0716>
// She answers with a smile.

<0717> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This person really is...)

<0718> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (No, not just this person, but the people of this house...)

<0719>
// Everyone is... kind to others.

<0720>
// Like a family.

<0721>
// That's why... I sleep at ease.

<0722> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I guess where I'll be today is..."

<0723>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "
// \{早苗}「明日からは、
//Dòng 723 và 724 là một câu của Sanae, nhìn bản Jap thì rõ - midishero

<0724>
// Would you also stay with us as well from tomorrow onward, \s{strS[0]}?"
// \s{strS[0]}も、泊まっていきますか?」

<0725> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I wouldn't go so far..."

<0726>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is that so?"

<0727> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Later."

<0728>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Good night."

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074