Clannad VN:SEEN2506: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Midishero (talk | contribs)
New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN2506.TXT #character 'Tomoyo' #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Voice' #character 'Kyou' #character 'Base...
 
Midishero (talk | contribs)
Line 18: Line 18:
<0000>
<0000>
// May 6 (Tuesday)
// May 6 (Tuesday)
<0001>
<0001>
// Clatter!
// Clatter!
<0002>
 
<0002> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's morning, \m{B}."
// \{Tomoyo} "It's morning, \m{B}."
<0003>
 
<0003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0004>
 
<0004> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0005>
<0005>
// I move my body as the light pierces into my eyes.*
// I move my body as the light pierces into my eyes.*
<0006>
 
<0006> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Morning."
// \{Tomoyo} "Morning."
<0007>
 
<0007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... morning."
// \{\m{B}} "Yeah... morning."
<0008>
 
<0008> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You wake up the same as always."
// \{Tomoyo} "You wake up the same as always."
<0009>
 
<0009> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even though we're this far into school."
// \{Tomoyo} "Even though we're this far into school."
<0010>
 
<0010> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You want to get excited or anything?"
// \{Tomoyo} "You want to get excited or anything?"
<0011>
 
<0011> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't..."
// \{\m{B}} "I don't..."
<0012>
 
<0012> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Why? We'll be spending time together during lunch, won't we?"
// \{Tomoyo} "Why? We'll be spending time together during lunch, won't we?"
<0013>
 
<0013> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because, it's so soon after the holidays isn't it...?"
// \{\m{B}} "Because, it's so soon after the holidays isn't it...?"
<0014>
 
<0014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've been away from classes for too long."
// \{\m{B}} "I've been away from classes for too long."
<0015>
 
<0015> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If possible, I'd like to spend time together during classes..."
// \{\m{B}} "If possible, I'd like to spend time together during classes..."
<0016>
 
<0016> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Mmm, but that's impossible..."
// \{Tomoyo} "Mmm, but that's impossible..."
<0017>
 
<0017> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, I'm happy you think that."
// \{Tomoyo} "But, I'm happy you think that."
<0018>
 
<0018> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll be happy remembering that while in class."
// \{Tomoyo} "I'll be happy remembering that while in class."
<0019>
 
<0019> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, I might not be able to pick up the information during lessons."
// \{Tomoyo} "But, I might not be able to pick up the information during lessons."
<0020>
 
<0020> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It might be bad for you but, I've always thrown away lessons."
// \{\m{B}} "It might be bad for you but, I've always thrown away lessons."
<0021>
 
<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm always thinking about you."
// \{\m{B}} "I'm always thinking about you."
<0022>
 
<0022> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Mmm..."
// \{Tomoyo} "Mmm..."
<0023>
 
<0023> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But! Don't think anything perverted."
// \{Tomoyo} "But! Don't think anything perverted."
<0024>
 
<0024> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "My imagination runs wild in that direction. Forgive me."
// \{\m{B}} "My imagination runs wild in that direction. Forgive me."
<0025>
 
<0025> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Nope. I won't."
// \{Tomoyo} "Nope. I won't."
<0026>
 
<0026> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I won't permit even a single bit of that during lunch."
// \{Tomoyo} "I won't permit even a single bit of that during lunch."
<0027>
 
<0027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's a problem."
// \{\m{B}} "That's a problem."
<0028>
<0028>
// There is a new posting on the bulletin board.
// There is a new posting on the bulletin board.
<0029>
<0029>
// It's probably from one of the administration members this morning.
// It's probably from one of the administration members this morning.
<0030>
<0030>
// If only something this simple would get rid of a person's rumors.*
// If only something this simple would get rid of a person's rumors.*
<0031>
<0031>
// But, it doesn't.
// But, it doesn't.
<0032>
<0032>
// Which means, we'll have to rewrite this by ourselves.
// Which means, we'll have to rewrite this by ourselves.
<0033>
 
<0033> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}, don't buy any bread at lunch."
// \{Tomoyo} "\m{B}, don't buy any bread at lunch."
<0034>
<0034>
// She says that as we are about to part.
// She says that as we are about to part.
<0035>
 
<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why?"
// \{\m{B}} "Why?"
<0036>
 
<0036> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "No matter what, okay?"
// \{Tomoyo} "No matter what, okay?"
<0037>
<0037>
// And then lunch.
// And then lunch.
<0038>
 
<0038> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "A return party."
// \{Tomoyo} "A return party."
<0039>
<0039>
// She places two lunch boxes on top of my desk.
// She places two lunch boxes on top of my desk.
<0040>
<0040>
// One is rice with an extravagant set of side dishes.
// One is rice with an extravagant set of side dishes.
<0041>
<0041>
// The other one is rice with colorful soboro dressed on top.
// The other one is rice with colorful soboro dressed on top.
<0042>
 
<0042> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I was going to write your name with the soboro, but it was embarrassing, so I gave up."
// \{Tomoyo} "I was going to write your name with the soboro, but it was embarrassing, so I gave up."
<0043>
 
<0043> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then I thought of a heart mark, but that was also embarrassing, so I gave up."
// \{Tomoyo} "Then I thought of a heart mark, but that was also embarrassing, so I gave up."
<0044>
 
<0044> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Having said that, it's the shape of a bear's face."
// \{Tomoyo} "Having said that, it's the shape of a bear's face."
<0045>
<0045>
// ... that alone \bis\u embarrassing!
// ... that alone \bis\u embarrassing!
<0046>
 
<0046> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's pretty cute, don't you think?"
// \{Tomoyo} "It's pretty cute, don't you think?"
<0047>
 
<0047> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you look carefully, the way it wakes up is just like you."
// \{Tomoyo} "If you look carefully, the way it wakes up is just like you."
<0048>
 
<0048> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "A masterpiece."
// \{Tomoyo} "A masterpiece."
<0049>
 
<0049> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0050>
<0050>
// The way Sunohara expresses himself shows he's quite removed from this situation.
// The way Sunohara expresses himself shows he's quite removed from this situation.
<0051>
<0051>
// It would make no difference if he ran away. Tomoyo would be here with me.*
// It would make no difference if he ran away. Tomoyo would be here with me.*
<0052>
 
<0052> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Maybe, it's better if I'm not here... later."
// \{Sunohara} "Maybe, it's better if I'm not here... later."
<0053>
<0053>
// As Sunohara gets up from his desk, I ring him by the collar and pull him in.
// As Sunohara gets up from his desk, I ring him by the collar and pull him in.
<0054>
 
<0054> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Wait! Please! Stay, rather! That's an order!)
// \{\m{B}} (Wait! Please! Stay, rather! That's an order!)
<0055>
<0055>
// So I whisper.
// So I whisper.
<0056>
 
<0056> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (To be honest, you two are a pair... there's no way a third person can be here!)
// \{Sunohara} (To be honest, you two are a pair... there's no way a third person can be here!)
<0057>
 
<0057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (You eat this bear!)
// \{\m{B}} (You eat this bear!)
<0058>
 
<0058> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (If I do that, Tomoyo's gonna kill me!)
// \{Sunohara} (If I do that, Tomoyo's gonna kill me!)
<0059>
<0059>
// Some of the students peeped over to see what was going on.
// Some of the students peeped over to see what was going on.
<0060>
 
<0060> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0061>
 
<0061> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (For something like this... isn't it better to get rid of the evidence as soon as possible?)
// \{Sunohara} (For something like this... isn't it better to get rid of the evidence as soon as possible?)
<0062>
 
<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Indeed...)
// \{\m{B}} (Indeed...)
<0063>
 
<0063> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong, you two?"
// \{Tomoyo} "What's wrong, you two?"
<0064>
 
<0064> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm digging in!"
// \{\m{B}} "I'm digging in!"
<0065>
<0065>
// Clapping my hands together, I grab the chopsticks, and with a surge of power I stuff the bear into me.
// Clapping my hands together, I grab the chopsticks, and with a surge of power I stuff the bear into me.
<0066>
 
<0066> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thanks for the food!"
// \{\m{B}} "Thanks for the food!"
<0067>
<0067>
// I finish eating it in ten seconds.
// I finish eating it in ten seconds.
<0068>
 
<0068> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0069>
 
<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That was good. As expected of Tomoyo."
// \{\m{B}} "That was good. As expected of Tomoyo."
<0070>
 
<0070> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... that was my lunch just now."
// \{Tomoyo} "... that was my lunch just now."
<0071>
 
<0071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What?"
// \{\m{B}} "What?"
<0072>
 
<0072> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This isn't... mine?"
// \{\m{B}} "This isn't... mine?"
<0073>
 
<0073> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah. That's not yours. Yours is over there."
// \{Tomoyo} "Yeah. That's not yours. Yours is over there."
<0074>
<0074>
// Tomoyo puts the other lunchbox on top of her lap.
// Tomoyo puts the other lunchbox on top of her lap.
<0075>
 
<0075> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... tell me sooner..."
// \{\m{B}} "... tell me sooner..."
<0076>
 
<0076> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I never knew you could finish eating in ten seconds."
// \{Tomoyo} "I never knew you could finish eating in ten seconds."
<0077>
<0077>
// Indeed.
// Indeed.
<0078>
 
<0078> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What a troublesome guy... what should I do?"
// \{Tomoyo} "What a troublesome guy... what should I do?"
<0079>
 
<0079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Can you eat that?'
// \{\m{B}} "Can you eat that?'
<0080>
 
<0080> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's a bit much for me..."
// \{Tomoyo} "It's a bit much for me..."
<0081>
<0081>
// Tomoyo opens the cover.
// Tomoyo opens the cover.
<0082>
 
<0082> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "This one is the one with your name and a heart mark on it."
// \{Tomoyo} "This one is the one with your name and a heart mark on it."
<0083>
<0083>
// Slam!\shake{3}\rMy face falls flat on the table.
// Slam!\shake{3}\rMy face falls flat on the table.
<0084>
 
<0084> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Later, \m{A}."
// \{Sunohara} "Later, \m{A}."
<0085>
 
<0085> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't go--!!"
// \{\m{B}} "Don't go--!!"
<0086>
 
<0086> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "These are my feelings."
// \{Tomoyo} "These are my feelings."
<0087>
 
<0087> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I wonder how I might eat this."*
// \{Tomoyo} "I wonder how I might eat this."*
<0088>
 
<0088> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Later, \m{A}."
// \{Sunohara} "Later, \m{A}."
<0089>
 
<0089> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't goooo--!!"
// \{\m{B}} "Don't goooo--!!"
<0090>
 
<0090> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}... would you eat this?"
// \{Tomoyo} "\m{B}... would you eat this?"
<0091>
 
<0091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0092>
 
<0092> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A... alright..."
// \{\m{B}} "A... alright..."
<0093>
 
<0093> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Eat slowly so you can enjoy the flavor. It was bad eating the way you did just now, wasn't it?"
// \{Tomoyo} "Eat slowly so you can enjoy the flavor. It was bad eating the way you did just now, wasn't it?"
<0094>
 
<0094> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah..."
// \{\m{B}} "Y-yeah..."
<0095>
 
<0095> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Later, \m{A}."
// \{Sunohara} "Later, \m{A}."
<0096>
 
<0096> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I said, don't go----!!"
// \{\m{B}} "I said, don't go----!!"
<0097>
 
<0097> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Why you guys..."
// \{Voice} "Why you guys..."
<0098>
<0098>
// There, the voice of someone whose hair sway.
// There, the voice of someone whose hair sway.
<0099>
 
<0099> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You're causing trouble again.."
// \{Kyou} "You're causing trouble again.."
<0100>
 
<0100> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I won't let this simply pass by..."
// \{Kyou} "I won't let this simply pass by..."
<0101>
 
<0101> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh, you aren't the class rep here, you know?"
// \{\m{B}} "Uh, you aren't the class rep here, you know?"
<0102>
 
<0102> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I'm speaking in Ryou's place..."
// \{Kyou} "I'm speaking in Ryou's place..."
<0103>
 
<0103> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Yes, Ryou's..."
// \{Kyou} "Yes, Ryou's..."
<0104>
 
<0104> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Hey, you."
// \{Kyou} "Hey, you."
<0105>
<0105>
// She looks down on Tomoyo.
// She looks down on Tomoyo.
<0106>
 
<0106> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I hear you're good with fights."
// \{Kyou} "I hear you're good with fights."
<0107>
 
<0107> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Let's have one, mano-a-mano..."
// \{Kyou} "Let's have one, mano-a-mano..."
<0108>
<0108>
// No matter how brute Kyou is, there's no way she's a match for Tomoyo.
// No matter how brute Kyou is, there's no way she's a match for Tomoyo.
<0109>
<0109>
// The two face each other in the hallway.
// The two face each other in the hallway.
<0110>
 
<0110> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "T-this is bad... what timing, forcing myself in all this time..."
// \{Sunohara} "T-this is bad... what timing, forcing myself in all this time..."
<0111>
 
<0111> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You'll definitely fall into their kicks."
// \{\m{B}} "You'll definitely fall into their kicks."
<0112>
 
<0112> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, if this goes on, they'll both lose their memories from hitting each other!"
// \{Sunohara} "But, if this goes on, they'll both lose their memories from hitting each other!"
<0113>
 
<0113> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You read too much manga."
// \{\m{B}} "You read too much manga."
<0114>
<0114>
// Kyou starts first.
// Kyou starts first.
<0115>
<0115>
// Stepping up, she waves her hand like a sword.
// Stepping up, she waves her hand like a sword.
<0116>
<0116>
// Tomoyo'll be able to handle this without a sweat.
// Tomoyo'll be able to handle this without a sweat.
<0117>
<0117>
// If high's no good, go low. Take her legs out.
// If high's no good, go low. Take her legs out.
<0118>
<0118>
// Nimble, she evades it.
// Nimble, she evades it.
<0119>
<0119>
// Tomoyo's not putting up any defense at all.
// Tomoyo's not putting up any defense at all.
<0120>
<0120>
// Maybe she's taking into account her opponent's her senior.
// Maybe she's taking into account her opponent's her senior.
<0121>
 
<0121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (No... with the exception of Sunohara, she wouldn't lay a hand on anyone in this school...)
// \{\m{B}} (No... with the exception of Sunohara, she wouldn't lay a hand on anyone in this school...)
<0122>
<0122>
// And then, Kyou...
// And then, Kyou...
<0123>
<0123>
// Tomoyo fends her off easily enough but, she wouldn't stop attacking.
// Tomoyo fends her off easily enough but, she wouldn't stop attacking.
<0124>
<0124>
// Looking desperate... she gnaws her teeth...
// Looking desperate... she gnaws her teeth...
<0125>
<0125>
// I think she's doing this, not because she's angry, but because of some overwhelming dejection towards Tomoyo.
// I think she's doing this, not because she's angry, but because of some overwhelming dejection towards Tomoyo.
<0126>
<0126>
// To begin with, why is Kyou seeing her as an enemy...?
// To begin with, why is Kyou seeing her as an enemy...?
<0127>
 
<0127> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's enough..."
// \{Tomoyo} "That's enough..."
<0128>
<0128>
// Tomoyo lets down her guard.
// Tomoyo lets down her guard.
<0129>
<0129>
// And towards her face...
// And towards her face...
<0130>
<0130>
// Slap!
// Slap!
<0131>
<0131>
// The palm of Kyou's hand slipped through.
// The palm of Kyou's hand slipped through.
<0132>
 
<0132> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Why..."
// \{Kyou} "Why..."
<0133>
 
<0133> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "... why did you..."
// \{Kyou} "... why did you..."
<0134>
 
<0134> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You're only good with fights..."
// \{Kyou} "You're only good with fights..."
<0135>
 
<0135> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0136>
 
<0136> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... it might have been like that up until I entered this school."
// \{Tomoyo} "... it might have been like that up until I entered this school."
<0137>
 
<0137> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, I'm doing my best from here on out."
// \{Tomoyo} "But, I'm doing my best from here on out."
<0138>
 
<0138> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "No matter what happens."
// \{Tomoyo} "No matter what happens."
<0139>
 
<0139> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's what I decided."
// \{Tomoyo} "That's what I decided."
<0140>
 
<0140> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."
// \{Kyou} "........."
<0141>
 
<0141> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If, by chance, you..."
// \{Tomoyo} "If, by chance, you..."
<0142>
 
<0142> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you happen to be on good terms with \m{B}, then..."
// \{Tomoyo} "If you happen to be on good terms with \m{B}, then..."
<0143>
 
<0143> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I, too, want to be on good terms with you."
// \{Tomoyo} "I, too, want to be on good terms with you."
<0144>
 
<0144> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's why... I don't want to continue this."
// \{Tomoyo} "That's why... I don't want to continue this."
<0145>
<0145>
// Be quiet and leave it to Tomoyo  
// Be quiet and leave it to Tomoyo  
<0146>
<0146>
// Say something  
// Say something  
<0147>
<0147>
// If one spoke to Tomoyo for just a bit, and honestly knew her up-front personality, there'd be no way anyone could hate her.った。
// If one spoke to Tomoyo for just a bit, and honestly knew her up-front personality, there'd be no way anyone could hate her.った。
<0148>
<0148>
// That's why I remain silent.
// That's why I remain silent.
<0149>
 
<0149> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well..."
// \{Kyou} "Well..."
<0150>
 
<0150> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I'll see what happens... from then on."
// \{Kyou} "I'll see what happens... from then on."
<0151>
 
<0151> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I don't really know right now, anyway..."
// \{Kyou} "I don't really know right now, anyway..."
<0152>
<0152>
// Saying just that, Kyou leaves.
// Saying just that, Kyou leaves.
<0153>
 
<0153> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Whew... somehow this ended pretty quickly."
// \{Sunohara} "Whew... somehow this ended pretty quickly."
<0154>
 
<0154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I was sure she was going to kick you, though."
// \{\m{B}} "I was sure she was going to kick you, though."
<0155>
 
<0155> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm completely unrelated to this, you know."  
// \{Sunohara} "I'm completely unrelated to this, you know."  
<0156>
 
<0156> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Her decision to do that is brave and powerful, isn't it?"  
// \{\m{B}} "Her decision to do that is brave and powerful, isn't it?"  
<0157>
 
<0157> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even though I did whatever I wanted while I was suspended for these three days."
// \{\m{B}} "Even though I did whatever I wanted while I was suspended for these three days."
<0158>
 
<0158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara and I aren't even coming late to school anymore."
// \{\m{B}} "Sunohara and I aren't even coming late to school anymore."
<0159>
 
<0159> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, even though we get lunch in return, it's all good."
// \{\m{B}} "Well, even though we get lunch in return, it's all good."
<0160>
 
<0160> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."
// \{Kyou} "........."
<0161>
 
<0161> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Hmm..."
// \{Kyou} "Hmm..."
<0162>
 
<0162> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Is that so..."
// \{Kyou} "Is that so..."
<0163>
 
<0163> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Somehow, I'd like to get along with you."
// \{Tomoyo} "Somehow, I'd like to get along with you."
<0164>
 
<0164> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm sorry for being noisy during lunch."
// \{Tomoyo} "I'm sorry for being noisy during lunch."
<0165>
 
<0165> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I won't do it again. I promise."
// \{Tomoyo} "I won't do it again. I promise."
<0166>
 
<0166> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "So, please don't start anything..."
// \{Tomoyo} "So, please don't start anything..."
<0167>
 
<0167> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Next time, you can join us for lunch."
// \{Tomoyo} "Next time, you can join us for lunch."
<0168>
<0168>
// Tomoyo lends out her hand.
// Tomoyo lends out her hand.
<0169>
 
<0169> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah... don't kick me ever again."
// \{Sunohara} "Yeah... don't kick me ever again."
<0170>
<0170>
// She throws her hand at Sunohara.
// She throws her hand at Sunohara.
<0171>
<0171>
// They both kick him.
// They both kick him.
<0172>
 
<0172> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well..."
// \{Kyou} "Well..."
<0173>
 
<0173> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I'll see what happens... from then on."
// \{Kyou} "I'll see what happens... from then on."
<0174>
 
<0174> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I don't really know right now, anyway..."
// \{Kyou} "I don't really know right now, anyway..."
<0175>
<0175>
// Tomoyo takes her hand.
// Tomoyo takes her hand.
<0176>
 
<0176> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh... the strongest and worst tag did that to me..."
// \{Sunohara} "Ahh... the strongest and worst tag did that to me..."
<0177>
 
<0177> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Is this okay, \m{A}?!"
// \{Sunohara} "Is this okay, \m{A}?!"
<0178>
 
<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why not?"
// \{\m{B}} "Why not?"
<0179>
<0179>
// If one spoke to Tomoyo for just a bit, and honestly knew her up-front personality, there'd be no way anyone could hate her.った。
// If one spoke to Tomoyo for just a bit, and honestly knew her up-front personality, there'd be no way anyone could hate her.った。
<0180>
<0180>
// And then, the three of us spend our time together during lunch for many days.  
// And then, the three of us spend our time together during lunch for many days.  
<0181>
<0181>
// It's fun.
// It's fun.
<0182>
<0182>
// It'd be nice if this continued.
// It'd be nice if this continued.
<0183>
<0183>
// That's what I really think from the bottom of my heart.
// That's what I really think from the bottom of my heart.
<0184>
<0184>
// Before long, the day of the student council election comes.
// Before long, the day of the student council election comes.
<0185>
<0185>
// May 7 (Wednesday)
// May 7 (Wednesday)
<0186>
<0186>
// The voting starts in homeroom.
// The voting starts in homeroom.
<0187>
<0187>
// The ballot with the names goes around.
// The ballot with the names goes around.
<0188>
<0188>
// I put Tomoyo's name on it.
// I put Tomoyo's name on it.
<0189>
<0189>
// And then, the three of us spend our time together during lunch for many days.
// And then, the three of us spend our time together during lunch for many days.
<0190>
<0190>
// It's fun.
// It's fun.
<0191>
<0191>
// Finally, I talk to them.
// Finally, I talk to them.
<0192>
 
<0192> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You two free after school?"
// \{\m{B}} "You two free after school?"
<0193>
 
<0193> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Today?"
// \{Sunohara} "Today?"
<0194>
 
<0194> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0195>
 
<0195> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I think I should be fine."
// \{Sunohara} "I think I should be fine."
<0196>
 
<0196> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah, I don't have anything happening."
// \{Tomoyo} "Yeah, I don't have anything happening."
<0197>
 
<0197> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, mind coming with me for a bit?"
// \{\m{B}} "Then, mind coming with me for a bit?"
<0198>
 
<0198> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "For?"
// \{Sunohara} "For?"
<0199>
 
<0199> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sports."
// \{\m{B}} "Sports."
<0200>
 
<0200> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh...?"
// \{Sunohara} "Huh...?"
<0201>
 
<0201> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thought it'd be nice to get out there and sweat once in a while."
// \{\m{B}} "Thought it'd be nice to get out there and sweat once in a while."
<0202>
 
<0202> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You serious... I don't want to sweat at all..."
// \{Sunohara} "You serious... I don't want to sweat at all..."
<0203>
 
<0203> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure you have good reflexes, man."
// \{\m{B}} "I'm sure you have good reflexes, man."
<0204>
 
<0204> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Whatever!"
// \{Sunohara} "Whatever!"
<0205>
 
<0205> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, if Sunohara came, it'd be too much, and the balance would be tipped."
// \{\m{B}} "But, if Sunohara came, it'd be too much, and the balance would be tipped."
<0206>
 
<0206> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm fine I said, I'm reliable after all!"
// \{Sunohara} "I'm fine I said, I'm reliable after all!"
<0207>
<0207>
// Looks like we're just about ready.
// Looks like we're just about ready.
<0208>
 
<0208> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What about you, Tomoyo?"
// \{\m{B}} "What about you, Tomoyo?"
<0209>
 
<0209> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well, if you're calling me out, \m{B}, I guess I will..."
// \{Tomoyo} "Well, if you're calling me out, \m{B}, I guess I will..."
<0210>
 
<0210> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But I don't have my gym uniform today."
// \{Tomoyo} "But I don't have my gym uniform today."
<0211>
 
<0211> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's too bad."
// \{\m{B}} "That's too bad."
<0212>
 
<0212> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Are you thinking something perverted again...?"
// \{Tomoyo} "Are you thinking something perverted again...?"
<0213>
 
<0213> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, it's fine. Your school uniform should be okay."
// \{\m{B}} "Nah, it's fine. Your school uniform should be okay."
<0214>
 
<0214> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I wonder about that."
// \{Tomoyo} "I wonder about that."
<0215>
 
<0215> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even if it's my school uniform, I should at least be wearing bloomers."
// \{Tomoyo} "Even if it's my school uniform, I should at least be wearing bloomers."
<0216>
 
<0216> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You won't be jumping up and down."
// \{\m{B}} "You won't be jumping up and down."
<0217>
 
<0217> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm... in that case, well, I guess it's fine."
// \{Tomoyo} "Hmm... in that case, well, I guess it's fine."
<0218>
 
<0218> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, it's decided."
// \{\m{B}} "Then, it's decided."
<0219>
<0219>
// After school.
// After school.
<0220>
<0220>
// We stand on the field.
// We stand on the field.
<0221>
<0221>
// The baseball team is practicing in front of us.
// The baseball team is practicing in front of us.
<0222>
 
<0222> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "The field?"
// \{Tomoyo} "The field?"
<0223>
 
<0223> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0224>
 
<0224> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "As you can see, the baseball team's using it right now."
// \{Tomoyo} "As you can see, the baseball team's using it right now."
<0225>
 
<0225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's fine."
// \{\m{B}} "That's fine."
<0226>
 
<0226> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We're taking them on, anyway."
// \{\m{B}} "We're taking them on, anyway."
<0227>
 
<0227> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Eh?!"
// \{Tomoyo} "Eh?!"
<0228>
 
<0228> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Wait, \m{B}. What do you mean?"
// \{Tomoyo} "Wait, \m{B}. What do you mean?"
<0229>
<0229>
// Ignoring her words, I stand in front of the members at the coach's box.
// Ignoring her words, I stand in front of the members at the coach's box.
<0230>
 
<0230> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey there, want to have a match?"
// \{\m{B}} "Hey there, want to have a match?"
<0231>
 
<0231>\{Thành Viên Bóng Chày} ""
// \{Baseball Member} "Huh?"
// \{Baseball Member} "Huh?"
<0232>
 
<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A baseball match with her."
// \{\m{B}} "A baseball match with her."
<0233>
 
<0233> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0234>
 
<0234> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... with me?"
// \{Tomoyo} "... with me?"
<0235>
 
<0235> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes, you."
// \{\m{B}} "Yes, you."
<0236>
 
<0236> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Wait, the three of us won't be playing? That's not what you told me."
// \{Tomoyo} "Wait, the three of us won't be playing? That's not what you told me."
<0237>
 
<0237> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, just be silent."
// \{\m{B}} "Well, just be silent."
<0238>
 
<0238>\{Thành Viên Bóng Chày} ""
// \{Baseball Member} "What kind of joke is this?"
// \{Baseball Member} "What kind of joke is this?"
<0239>
<0239>
// Their stupid eyes give off an impression, laughing off at the idea of a girl as their opponent.
// Their stupid eyes give off an impression, laughing off at the idea of a girl as their opponent.
<0240>
 
<0240> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We're not joking. If she loses, we'll be your ballboys and do what you want."
// \{\m{B}} "We're not joking. If she loses, we'll be your ballboys and do what you want."
<0241>
 
<0241> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, if she wins, you'll have to listen to what we say."
// \{\m{B}} "But, if she wins, you'll have to listen to what we say."
<0242>
 
<0242>\{Thành Viên Bóng Chày} ""
// \{Baseball Member} "Hmm... is that so? Interesting."
// \{Baseball Member} "Hmm... is that so? Interesting."
<0243>
<0243>
// He's fallen for it. Probably thinking this is just a stupid annoyance.
// He's fallen for it. Probably thinking this is just a stupid annoyance.
<0244>
 
<0244>\{Thành Viên Bóng Chày} ""
// \{Baseball Member} "Hey, everyone gather up."
// \{Baseball Member} "Hey, everyone gather up."
<0245>
<0245>
// The men all pile up.
// The men all pile up.
<0246>
 
<0246>\{Thành Viên Bóng Chày} ""
// \{Baseball Member} "That girl wants to have a match with us, see."
// \{Baseball Member} "That girl wants to have a match with us, see."
<0247>
 
<0247>\{Thành Viên Bóng Chày} ""
// \{Baseball Member} "So that there'd be rumors running amok in the school that we're weak."
// \{Baseball Member} "So that there'd be rumors running amok in the school that we're weak."
<0248>
<0248>
// Looks like the guy talking is the captain. As he stirs them up, the members' expressions all change at once.
// Looks like the guy talking is the captain. As he stirs them up, the members' expressions all change at once.
<0249>
 
<0249>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "So she'll have any friends?"
// \{Captain} "So she'll have any friends?"
<0250>
<0250>
// His harsh words are joined by raised fists.  
// His harsh words are joined by raised fists.  
<0251>
 
<0251> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What do you plan on doing, \m{B}..."
// \{Tomoyo} "What do you plan on doing, \m{B}..."
<0252>
<0252>
// Tomoyo whispers into my ear.
// Tomoyo whispers into my ear.
<0253>
 
<0253> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sorry, but I don't really have any confidence in beating these guys..."
// \{Tomoyo} "Sorry, but I don't really have any confidence in beating these guys..."
<0254>
 
<0254> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "To begin with, I haven't even played baseball."
// \{Tomoyo} "To begin with, I haven't even played baseball."
<0255>
 
<0255> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just leave it to me. All you have to do is give it your best."
// \{\m{B}} "Just leave it to me. All you have to do is give it your best."
<0256>
 
<0256> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Besides, why do I have to..."
// \{Tomoyo} "Besides, why do I have to..."
<0257>
 
<0257> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Please go along with this, Tomoyo."
// \{\m{B}} "Please go along with this, Tomoyo."
<0258>
 
<0258> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0259>
 
<0259> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You serious about this?"
// \{Tomoyo} "You serious about this?"
<0260>
 
<0260> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes I am."
// \{\m{B}} "Yes I am."
<0261>
 
<0261> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0262>
 
<0262> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you say so, \m{B}, then I guess I'll have to..."
// \{Tomoyo} "If you say so, \m{B}, then I guess I'll have to..."
<0263>
 
<0263> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, let's do this."
// \{\m{B}} "Then, let's do this."
<0264>
 
<0264> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're really, \breally\u serious about this?"
// \{Tomoyo} "You're really, \breally\u serious about this?"
<0265>
 
<0265> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'm counting on you."
// \{\m{B}} "Yeah, I'm counting on you."
<0266>
 
<0266> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Just this time..."
// \{Tomoyo} "Just this time..."
<0267>
 
<0267>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "As expected. How many of you guys are there anyway? Have you decided on how you'll lose?"
// \{Captain} "As expected. How many of you guys are there anyway? Have you decided on how you'll lose?"
<0268>
 
<0268> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tomoyo, are you strong at pitching or batting?"
// \{\m{B}} "Tomoyo, are you strong at pitching or batting?"
<0269>
 
<0269> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Neither."
// \{Tomoyo} "Neither."
<0270>
 
<0270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, exaggerate."
// \{\m{B}} "Come on, exaggerate."
<0271>
 
<0271> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "There's nothing to exaggerate. I haven't done this before."
// \{Tomoyo} "There's nothing to exaggerate. I haven't done this before."
<0272>
<0272>
// Again, the members give off a smirk.
// Again, the members give off a smirk.
<0273>
 
<0273> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, pitch. Throw with all your might. You don't have any skill with batting, after all."
// \{\m{B}} "Then, pitch. Throw with all your might. You don't have any skill with batting, after all."
<0274>
 
<0274> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "The problem's not as simple as that."
// \{Tomoyo} "The problem's not as simple as that."
<0275>
 
<0275> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We've decided. She'll be pitching. You guys will be batting."
// \{\m{B}} "We've decided. She'll be pitching. You guys will be batting."
<0276>
 
<0276> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'll be us three. If you strike out, you lose."
// \{\m{B}} "It'll be us three. If you strike out, you lose."
<0277>
 
<0277> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you get one hit, you guys win."
// \{\m{B}} "If you get one hit, you guys win."
<0278>
 
<0278>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Hahaha! That's pretty rich!"
// \{Captain} "Hahaha! That's pretty rich!"
<0279>
<0279>
// There might be anger behind that laughter.
// There might be anger behind that laughter.
<0280>
 
<0280>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Well, fine."
// \{Captain} "Well, fine."
<0281>
<0281>
// Truth is, if I weren't this close to Tomoyo, I would have had the same reaction.
// Truth is, if I weren't this close to Tomoyo, I would have had the same reaction.
<0282>
 
<0282> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, you can do defense for now. Catch the fly balls and grounders, will you?"
// \{\m{B}} "Ah, you can do defense for now. Catch the fly balls and grounders, will you?"
<0283>
 
<0283>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Alright, alright."
// \{Captain} "Alright, alright."
<0284>
<0284>
// So he says, in a tone that would calm children.
// So he says, in a tone that would calm children.
<0285>
<0285>
// And then, the members look back...
// And then, the members look back...
<0286>
 
<0286>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "We'll use that defense plan then."
// \{Captain} "We'll use that defense plan then."
<0287>
<0287>
// He gives the order.
// He gives the order.
<0288>
 
<0288>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "So, who'll be the catcher then?"
// \{Captain} "So, who'll be the catcher then?"
<0289>
 
<0289> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh, well. Then, Sunohara."
// \{\m{B}} "Ahh, well. Then, Sunohara."
<0290>
 
<0290> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh? Me?"
// \{Sunohara} "Eh? Me?"
<0291>
 
<0291> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, you. Your reflexes are good, after all."
// \{\m{B}} "Yeah, you. Your reflexes are good, after all."
<0292>
 
<0292> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Whatever!"
// \{Sunohara} "Whatever!"
<0293>
 
<0293> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I'm counting on you."
// \{\m{B}} "Then, I'm counting on you."
<0294>
 
<0294> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Geez, can't be helped. Let me at them!"
// \{Sunohara} "Geez, can't be helped. Let me at them!"
<0295>
<0295>
// It's so easy to control this guy.
// It's so easy to control this guy.
<0296>
<0296>
// Borrowing a catcher's mitt, he heads to home base.
// Borrowing a catcher's mitt, he heads to home base.
<0297>
 
<0297> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You have a mask?"
// \{\m{B}} "You have a mask?"
<0298>
 
<0298> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We got none in amateur baseball, and it's disgusting!"
// \{Sunohara} "We got none in amateur baseball, and it's disgusting!"
<0299>
 
<0299> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, Tomoyo, let's begin throwing practice!"
// \{\m{B}} "Then, Tomoyo, let's begin throwing practice!"
<0300>
<0300>
// So I yell, facing Tomoyo as she stands on the mound.
// So I yell, facing Tomoyo as she stands on the mound.
<0301>
 
<0301> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Okay..."
// \{Tomoyo} "Okay..."
<0302>
 
<0302> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "So, I should throw like this?"
// \{Tomoyo} "So, I should throw like this?"
<0303>
<0303>
// She throws her hand many times.
// She throws her hand many times.
<0304>
 
<0304> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, throw like this, throw!"
// \{Sunohara} "Come on, throw like this, throw!"
<0305>
<0305>
// Sunohara stands up and makes a pose.
// Sunohara stands up and makes a pose.
<0306>
 
<0306> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Use the lower half of your body!"
// \{Sunohara} "Use the lower half of your body!"
<0307>
 
<0307> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Do I need to, despite throwing?"
// \{Tomoyo} "Do I need to, despite throwing?"
<0308>
 
<0308> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yes you do!"
// \{Sunohara} "Yes you do!"
<0309>
 
<0309> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Annoying, I'm already throwing."
// \{Tomoyo} "Annoying, I'm already throwing."
<0310>
 
<0310> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, come!"
// \{Sunohara} "Yeah, come!"
<0311>
<0311>
// Sunohara again sits down, clapping his catcher mitt.
// Sunohara again sits down, clapping his catcher mitt.
<0312>
 
<0312> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0313>
<0313>
// She prepares herself.
// She prepares herself.
<0314>
 
<0314> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Here it comes!"
// \{Tomoyo} "Here it comes!"
<0315>
<0315>
// Whoosh.
// Whoosh.
<0316>
<0316>
// ... clatter!
// ... clatter!
<0317>
<0317>
// Everyone looked up into the sky.
// Everyone looked up into the sky.
<0318>
<0318>
// The ball hit the fence high up.
// The ball hit the fence high up.
<0319>
<0319>
// It got stuck in the wires, not falling down.
// It got stuck in the wires, not falling down.
<0320>
<0320>
// The defense team begins booing.
// The defense team begins booing.
<0321>
 
<0321> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Idiot, control's important! This time, throw lightly!"
// \{Sunohara} "Idiot, control's important! This time, throw lightly!"
<0322>
 
<0322> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Okay..."
// \{Tomoyo} "Okay..."
<0323>
<0323>
// Whoosh.
// Whoosh.
<0324>
<0324>
// Thud!
// Thud!
<0325>
<0325>
// Even though it was a high ball, Sunohara managed to catch it in his mitt.
// Even though it was a high ball, Sunohara managed to catch it in his mitt.
<0326>
 
<0326>\{Các Thành Viên} ""
// \{Members} "........."
// \{Members} "........."
<0327>
<0327>
// The members all fall silent on the pitch that happened in front of them.
// The members all fall silent on the pitch that happened in front of them.
<0328>
 
<0328> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Well, seeing how she moves there makes you think she might not be such an amateur...)
// \{\m{B}} (Well, seeing how she moves there makes you think she might not be such an amateur...)
<0329>
 
<0329>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "You done?"
// \{Captain} "You done?"
<0330>
 
<0330> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0331>
 
<0331>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Then, I'll be the umpire, okay?"
// \{Captain} "Then, I'll be the umpire, okay?"
<0332>
 
<0332> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't be so harsh, man. Your opponent's an amateur after all."
// \{\m{B}} "Don't be so harsh, man. Your opponent's an amateur after all."
<0333>
 
<0333>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Yeah."
// \{Captain} "Yeah."
<0334>
<0334>
// The captain stands behind Sunohara.
// The captain stands behind Sunohara.
<0335>
 
<0335>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Number one, Taniguchi!"
// \{Captain} "Number one, Taniguchi!"
<0336>
 
<0336>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Yes!"
// \{Taniguchi} "Yes!"
<0337>
<0337>
// Entering the batter's box is the member who was called.
// Entering the batter's box is the member who was called.
<0338>
 
<0338> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Let's go."
// \{Tomoyo} "Let's go."
<0339>
 
<0339> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come!"
// \{Sunohara} "Come!"
<0340>
<0340>
// She enters her pitch.
// She enters her pitch.
<0341>
<0341>
// Whoosh.
// Whoosh.
<0342>
<0342>
// Knock!... clatter!
// Knock!... clatter!
<0343>
<0343>
// Foul. It hit the fence behind us.
// Foul. It hit the fence behind us.
<0344>
 
<0344>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "That was a ball just now!"
// \{Captain} "That was a ball just now!"
<0345>
 
<0345>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "I'm sorry!"
// \{Taniguchi} "I'm sorry!"
<0346>
 
<0346>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Look carefully!"
// \{Captain} "Look carefully!"
<0347>
 
<0347> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, umpire, stop giving advice to him!"
// \{Sunohara} "Hey, umpire, stop giving advice to him!"
<0348>
 
<0348>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Shut up!"
// \{Captain} "Shut up!"
<0349>
<0349>
// Second pitch.
// Second pitch.
<0350>
<0350>
// Whoosh.
// Whoosh.
<0351>
<0351>
// ... thud.
// ... thud.
<0352>
<0352>
// A low one.
// A low one.
<0353>
 
<0353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You an amateur? That was a strike."
// \{Sunohara} "You an amateur? That was a strike."
<0354>
 
<0354>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Y-yeah... strike!"
// \{Captain} "Y-yeah... strike!"
<0355>
 
<0355>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Eh..."
// \{Taniguchi} "Eh..."
<0356>
 
<0356> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara, the way you play there's pretty good... I couldn't say the same for myself...)
// \{\m{B}} (Sunohara, the way you play there's pretty good... I couldn't say the same for myself...)
<0357>
<0357>
// Third pitch.
// Third pitch.
<0358>
<0358>
// Whoosh.
// Whoosh.
<0359>
<0359>
// Clatter.
// Clatter.
<0360>
<0360>
// A wild pitch. Again, it hit the fence behind.
// A wild pitch. Again, it hit the fence behind.
<0361>
 
<0361> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Calm down, Tomoyo!"
// \{Sunohara} "Calm down, Tomoyo!"
<0362>
<0362>
// He throws her a new ball.
// He throws her a new ball.
<0363>
 
<0363> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Shut up and be quiet."
// \{Tomoyo} "Shut up and be quiet."
<0364>
 
<0364> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0365>
<0365>
// Fourth pitch.
// Fourth pitch.
<0366>
<0366>
// Whoosh.
// Whoosh.
<0367>
<0367>
// A high ball.
// A high ball.
<0368>
<0368>
// ... it lures the batter into swinging.
// ... it lures the batter into swinging.
<0369>
 
<0369>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "That was a ball just now!"
// \{Captain} "That was a ball just now!"
<0370>
 
<0370>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "I-I'm sorry..."
// \{Taniguchi} "I-I'm sorry..."
<0371>
 
<0371> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, call an out."
// \{Sunohara} "Come on, call an out."
<0372>
 
<0372>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Y-yeah... swing out!"
// \{Captain} "Y-yeah... swing out!"
<0373>
 
<0373> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Good. Great work, Tomoyo!"
// \{Sunohara} "Good. Great work, Tomoyo!"
<0374>
 
<0374> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I feel kind of strange being praised by you."
// \{Tomoyo} "I feel kind of strange being praised by you."
<0375>
 
<0375> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You know, you're supposed to encourage your friends so they get all fired up!"
// \{Sunohara} "You know, you're supposed to encourage your friends so they get all fired up!"
<0376>
 
<0376> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's exactly why. I don't recall ever calling you my friend!"
// \{Tomoyo} "That's exactly why. I don't recall ever calling you my friend!"
<0377>
 
<0377> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, even if you say that, I still trust you, so we're still friends anyway."
// \{Sunohara} "Well, even if you say that, I still trust you, so we're still friends anyway."
<0378>
 
<0378> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Was that a joke? If you're serious, I'll send you flying into the sky."
// \{Tomoyo} "Was that a joke? If you're serious, I'll send you flying into the sky."
<0379>
 
<0379> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't be so shy."
// \{Sunohara} "Don't be so shy."
<0380>
 
<0380> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What an annoying guy..."
// \{Tomoyo} "What an annoying guy..."
<0381>
 
<0381>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Yanagimoto, you're up!"
// \{Captain} "Yanagimoto, you're up!"
<0382>
 
<0382>\{Yanagimoto} ""
// \{Yanagimoto} "Yo!"
// \{Yanagimoto} "Yo!"
<0383>
 
<0383>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Watch carefully!"
// \{Captain} "Watch carefully!"
<0384>
 
<0384>\{Yanagimoto} ""
// \{Yanagimoto} "Sure!"
// \{Yanagimoto} "Sure!"
<0385>
<0385>
// The next one stands in the batter's box. His body's pretty big, likely the team's main member.
// The next one stands in the batter's box. His body's pretty big, likely the team's main member.
<0386>
 
<0386> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tomoyo, he only looks big, so don't worry!"
// \{Sunohara} "Tomoyo, he only looks big, so don't worry!"
<0387>
 
<0387> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's why I don't want you to say that..."
// \{Tomoyo} "That's why I don't want you to say that..."
<0388>
 
<0388> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Alright, come!"
// \{Sunohara} "Alright, come!"
<0389>
<0389>
// First pitch.
// First pitch.
<0390>
<0390>
// Whoosh.
// Whoosh.
<0391>
<0391>
// A low one.
// A low one.
<0392>
 
<0392>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Ball!"
// \{Captain} "Ball!"
<0393>
 
<0393> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What was that, Tomoyo?! Was that a pitch from the Koushien?!"
// \{Sunohara} "What was that, Tomoyo?! Was that a pitch from the Koushien?!"
<0394>
 
<0394> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't have such a background, this is my first time pitching after all!"
// \{Tomoyo} "I don't have such a background, this is my first time pitching after all!"
<0395>
<0395>
// Second pitch.
// Second pitch.
<0396>
<0396>
// Whoosh... clatter!
// Whoosh... clatter!
<0397>
<0397>
// Again, it went high, hitting the fence.
// Again, it went high, hitting the fence.
<0398>
 
<0398> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Remember, Tomoyo! That day when you were alive, holding the bat!"
// \{Sunohara} "Remember, Tomoyo! That day when you were alive, holding the bat!"
<0399>
 
<0399> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Like I'd know anything about that!"
// \{Tomoyo} "Like I'd know anything about that!"
<0400>
<0400>
// Third pitch.
// Third pitch.
<0401>
<0401>
// Whoosh.
// Whoosh.
<0402>
<0402>
// Without thinking, the ball hits the ground hard and bounces above Sunohara.
// Without thinking, the ball hits the ground hard and bounces above Sunohara.
<0403>
 
<0403> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Tch..."
// \{Tomoyo} "Tch..."
<0404>
 
<0404> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Stop playing like that!"
// \{Sunohara} "Stop playing like that!"
<0405>
 
<0405> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's not like I want to...!"
// \{Tomoyo} "It's not like I want to...!"
<0406>
<0406>
// Fourth pitch.
// Fourth pitch.
<0407>
<0407>
// Whoosh...
// Whoosh...
<0408>
 
<0408>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Ball!"
// \{Captain} "Ball!"
<0409>
 
<0409> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Gaah, what's she doing, geez!"
// \{Sunohara} "Gaah, what's she doing, geez!"
<0410>
 
<0410> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0411>
 
<0411>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "You can't win."
// \{Captain} "You can't win."
<0412>
 
<0412> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's fine, it's a walk after all. If any of your members hit home base, then you guys win."
// \{\m{B}} "That's fine, it's a walk after all. If any of your members hit home base, then you guys win."
<0413>
 
<0413>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "I guess so. The day won't really end unless we do."
// \{Captain} "I guess so. The day won't really end unless we do."
<0414>
 
<0414>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Yanagimoto, walk!"
// \{Captain} "Yanagimoto, walk!"
<0415>
 
<0415>\{Yanagimoto} ""
// \{Yanagimoto} "Okay!"
// \{Yanagimoto} "Okay!"
<0416>
 
<0416> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0417>
<0417>
// Thanks to Sunohara, Tomoyo seems to have lost her cool.
// Thanks to Sunohara, Tomoyo seems to have lost her cool.
<0418>
 
<0418> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (He'll piss off anyone, whether it's friend or foe...)
// \{\m{B}} (He'll piss off anyone, whether it's friend or foe...)
<0419>
 
<0419>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Walk!"
// \{Captain} "Walk!"
<0420>
<0420>
// After that, Tomoyo couldn't strike out the next person.
// After that, Tomoyo couldn't strike out the next person.
<0421>
 
<0421>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Walk!"
// \{Captain} "Walk!"
<0422>
<0422>
// Soon, the bases were loaded.
// Soon, the bases were loaded.
<0423>
 
<0423>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Bases are loaded, it seems."
// \{Captain} "Bases are loaded, it seems."
<0424>
 
<0424>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Guess I'll be the last one to stand..."
// \{Captain} "Guess I'll be the last one to stand..."
<0425>
 
<0425>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Taniguchi, you be the umpire!"
// \{Captain} "Taniguchi, you be the umpire!"
<0426>
 
<0426>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Okay!"
// \{Taniguchi} "Okay!"
<0427>
<0427>
// The captain himself enters the box.
// The captain himself enters the box.
<0428>
 
<0428> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you cause a walk here, you'll be called Ishige for the rest of your life!"
// \{Sunohara} "If you cause a walk here, you'll be called Ishige for the rest of your life!"
<0429>
 
<0429> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't know who that is..."
// \{Tomoyo} "I don't know who that is..."
<0430>
 
<0430> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The heart of a flea!"
// \{Sunohara} "The heart of a flea!"
<0431>
 
<0431> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's not something I want..."
// \{Tomoyo} "That's not something I want..."
<0432>
 
<0432> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}!"
// \{Tomoyo} "\m{B}!"
<0433>
<0433>
// She calls my name.
// She calls my name.
<0434>
 
<0434> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Time!"
// \{\m{B}} "Time!"
<0435>
<0435>
// I run to where she is.
// I run to where she is.
<0436>
 
<0436> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong?"
// \{\m{B}} "What's wrong?"
<0437>
 
<0437> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "He's really annoying me..."
// \{Tomoyo} "He's really annoying me..."
<0438>
 
<0438> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I know, just calm down."
// \{\m{B}} "I know, just calm down."
<0439>
 
<0439> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even if you tell me to, I can't."
// \{Tomoyo} "Even if you tell me to, I can't."
<0440>
 
<0440> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I want to stop..."
// \{Tomoyo} "I want to stop..."
<0441>
 
<0441> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tomoyo..."
// \{\m{B}} "Tomoyo..."
<0442>
 
<0442> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's not that I don't want to throw."
// \{Tomoyo} "It's not that I don't want to throw."
<0443>
 
<0443> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I just don't like him..."
// \{Tomoyo} "I just don't like him..."
<0444>
 
<0444> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "He's getting on my nerves with every thing he says..."
// \{Tomoyo} "He's getting on my nerves with every thing he says..."
<0445>
 
<0445> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's it. \m{B}, you take his place."
// \{Tomoyo} "That's it. \m{B}, you take his place."
<0446>
<0446>
// I don't know how to answer.
// I don't know how to answer.
<0447>
<0447>
// I can't lift my good arm, because of the fight with my old man.
// I can't lift my good arm, because of the fight with my old man.
<0448>
<0448>
// So I won't be able to throw back the ball.
// So I won't be able to throw back the ball.
<0449>
<0449>
// I might be able to pitch though...
// I might be able to pitch though...
<0450>
<0450>
// But, if I did that...
// But, if I did that...
<0451>
<0451>
// Tomoyo would restrain herself towards me, and I might be catching some light pitches.
// Tomoyo would restrain herself towards me, and I might be catching some light pitches.
<0452>
<0452>
// That would be ideal for the batter.
// That would be ideal for the batter.
<0453>
<0453>
// Is that even okay...?
// Is that even okay...?
<0454>
<0454>
// Yes  
// Yes  
<0455>
<0455>
// Noい
// Noい
<0456>
<0456>
// If that's so, then this is as far as we go...  
// If that's so, then this is as far as we go...  
<0457>
<0457>
// If Sunohara continues to be like this, it can't be helped.
// If Sunohara continues to be like this, it can't be helped.
<0458>
 
<0458> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tomoyo..."
// \{\m{B}} "Tomoyo..."
<0459>
 
<0459> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah?"
// \{Tomoyo} "Yeah?"
<0460>
 
<0460> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll change in and be the catcher... listen, don't hold back."
// \{\m{B}} "I'll change in and be the catcher... listen, don't hold back."
<0461>
 
<0461> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This is a match so to improve your reputation after all."
// \{\m{B}} "This is a match so to improve your reputation after all."
<0462>
 
<0462> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Wait, that's not what I heard."
// \{Tomoyo} "Wait, that's not what I heard."
<0463>
 
<0463> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, because it's the first time I've said it."
// \{\m{B}} "Yeah, because it's the first time I've said it."
<0464>
 
<0464> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What do you mean?"
// \{Tomoyo} "What do you mean?"
<0465>
 
<0465> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll say again, this is my plan to get you to become popular."
// \{\m{B}} "I'll say again, this is my plan to get you to become popular."
<0466>
 
<0466> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Will I even become popular with this sort of thing?"
// \{Tomoyo} "Will I even become popular with this sort of thing?"
<0467>
 
<0467> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You will. Rumors will spread once you beat the baseball team."
// \{\m{B}} "You will. Rumors will spread once you beat the baseball team."
<0468>
 
<0468> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, it might be fear."
// \{\m{B}} "Even more, it might be fear."
<0469>
 
<0469> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It not a fight at all. It's sports, anyway."
// \{\m{B}} "It not a fight at all. It's sports, anyway."
<0470>
 
<0470> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0471>
 
<0471> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well... I know what you want to say... I won't let this end in vain."
// \{Tomoyo} "Well... I know what you want to say... I won't let this end in vain."
<0472>
 
<0472> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's good. Show me what you've got."
// \{\m{B}} "That's good. Show me what you've got."
<0473>
 
<0473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just like I said, this is my plan."
// \{\m{B}} "Just like I said, this is my plan."
<0474>
 
<0474> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You can't say anything that'll imply this is for you."
// \{\m{B}} "You can't say anything that'll imply this is for you."
<0475>
 
<0475> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Isn't this all for me anyway?"
// \{Tomoyo} "Isn't this all for me anyway?"
<0476>
 
<0476> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just say that I wanted to do it."
// \{\m{B}} "Just say that I wanted to do it."
<0477>
 
<0477> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0478>
 
<0478> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... alright. I'll give it my all."
// \{Tomoyo} "... alright. I'll give it my all."
<0479>
 
<0479> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0480>
 
<0480>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Hurry up!"
// \{Captain} "Hurry up!"
<0481>
<0481>
// The captain shouts with an angry voice.
// The captain shouts with an angry voice.
<0482>
 
<0482> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, we're done now. We're switching catchers."
// \{\m{B}} "Yeah, we're done now. We're switching catchers."
<0483>
 
<0483> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh?!"
// \{Sunohara} "Huh?!"
<0484>
<0484>
// Sunohara simply comes closer, hearing that.
// Sunohara simply comes closer, hearing that.
<0485>
 
<0485> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm being swapped out?! For what?! \bWhy?!\u"
// \{Sunohara} "I'm being swapped out?! For what?! \bWhy?!\u"
<0486>
 
<0486> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're good. Just because of that, you shouldn't pair up with her."
// \{\m{B}} "You're good. Just because of that, you shouldn't pair up with her."
<0487>
 
<0487> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why? You plan to take the best lead? She's only got no control."
// \{Sunohara} "Why? You plan to take the best lead? She's only got no control."
<0488>
 
<0488> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, true... but your lead is too good..."
// \{\m{B}} "Yeah, true... but your lead is too good..."
<0489>
 
<0489> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh?"
// \{Sunohara} "Eh?"
<0490>
 
<0490> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because you're too good, Tomoyo can't follow you..."
// \{\m{B}} "Because you're too good, Tomoyo can't follow you..."
<0491>
 
<0491> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And you being like that, would be like, 'Why aren't you throwing like a pro!' and she'd get angry..."
// \{\m{B}} "And you being like that, would be like, 'Why aren't you throwing like a pro!' and she'd get angry..."
<0492>
 
<0492> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh... I see... well, if it's like that, then it can't be helped..."
// \{Sunohara} "Heh... I see... well, if it's like that, then it can't be helped..."
<0493>
 
<0493> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then I'll be taking my leave."
// \{Sunohara} "Then I'll be taking my leave."
<0494>
 
<0494> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, take a rest."
// \{\m{B}} "Yeah, take a rest."
<0495>
 
<0495> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sure, I'll leave the rest to you."
// \{Sunohara} "Sure, I'll leave the rest to you."
<0496>
<0496>
// I take the catcher's mitt and head to home base.
// I take the catcher's mitt and head to home base.
<0497>
 
<0497> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm gonna go borrow a mask."
// \{\m{B}} "I'm gonna go borrow a mask."
<0498>
 
<0498>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Okay, hurry up!"
// \{Captain} "Okay, hurry up!"
<0499>
<0499>
// I put on a mask, head to home base and squat, setting up my mitt.
// I put on a mask, head to home base and squat, setting up my mitt.
<0500>
 
<0500>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Play!"
// \{Taniguchi} "Play!"
<0501>
<0501>
// The game continues.
// The game continues.
<0502>
 
<0502> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Here I come, \m{B}!"
// \{Tomoyo} "Here I come, \m{B}!"
<0503>
 
<0503> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, come!"
// \{\m{B}} "Yeah, come!"
<0504>
<0504>
// And as she does so... she pitches.
// And as she does so... she pitches.
<0505>
<0505>
// Thud! That dry sound comes from the ball hitting the inside of my mitt.
// Thud! That dry sound comes from the ball hitting the inside of my mitt.
<0506>
 
<0506>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Eh...?"
// \{Captain} "Eh...?"
<0507>
<0507>
// The captain turns towards the umpire in shock.
// The captain turns towards the umpire in shock.
<0508>
<0508>
// His face asks if that was a ball.
// His face asks if that was a ball.
<0509>
 
<0509>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Strike!"
// \{Taniguchi} "Strike!"
<0510>
<0510>
// The umpire answers.
// The umpire answers.
<0511>
 
<0511> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good, that's good, Tomoyo!"
// \{\m{B}} "Good, that's good, Tomoyo!"
<0512>
<0512>
// Throwing the ball back to her, it hits the ground.
// Throwing the ball back to her, it hits the ground.
<0513>
<0513>
// I guess I really can't put power into my arm.
// I guess I really can't put power into my arm.
<0514>
<0514>
// Seeing that, Tomoyo runs up to me.
// Seeing that, Tomoyo runs up to me.
<0515>
 
<0515> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong, \m{B}? You injured?"
// \{Tomoyo} "What's wrong, \m{B}? You injured?"
<0516>
 
<0516> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, it's nothing. I'm fine."
// \{\m{B}} "No, it's nothing. I'm fine."
<0517>
<0517>
// Standing up, I pick up the ball and put it in Tomoyo's glove.
// Standing up, I pick up the ball and put it in Tomoyo's glove.
<0518>
 
<0518> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Continue to throw the ball that way, okay?"
// \{\m{B}} "Continue to throw the ball that way, okay?"
<0519>
 
<0519> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah..."
// \{Tomoyo} "Yeah..."
<0520>
<0520>
// Nodding, she returns to her mound.
// Nodding, she returns to her mound.
<0521>
<0521>
// I also return to my position, waiting for the second pitch.
// I also return to my position, waiting for the second pitch.
<0522>
 
<0522> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0523>
<0523>
// Tomoyo hesitates, watching me.
// Tomoyo hesitates, watching me.
<0524>
 
<0524> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't think, come at me!"
// \{\m{B}} "Don't think, come at me!"
<0525>
<0525>
// She nods.
// She nods.
<0526>
<0526>
// She forms a good posture... and pitches.
// She forms a good posture... and pitches.
<0527>
<0527>
// Just without thinking, the motion was good.
// Just without thinking, the motion was good.
<0528>
<0528>
// ... gah, it slips off her finger.
// ... gah, it slips off her finger.
<0529>
 
<0529> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... change-up?!)
// \{\m{B}} (... change-up?!)
<0530>
 
<0530>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "... hmph!"
// \{Captain} "... hmph!"
<0531>
<0531>
// He snorts.
// He snorts.
<0532>
<0532>
// The bat roars, cutting through the sky, grasping a sound swing.
// The bat roars, cutting through the sky, grasping a sound swing.
<0533>
<0533>
// Pow--!
// Pow--!
<0534>
<0534>
// A flyball.
// A flyball.
<0535>
<0535>
// My eyes follow it, as it falls down to the ground.
// My eyes follow it, as it falls down to the ground.
<0536>
 
<0536> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh-! Why did I become a ballboy, huh?!"
// \{Sunohara} "Ahh-! Why did I become a ballboy, huh?!"
<0537>
 
<0537> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up!"
// \{\m{B}} "Shut up!"
<0538>
 
<0538> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko... \wait{300}  
// \{Fuuko} "Fuuko... \wait{300}  
<0539>
<0539>
// appears."
// appears."
<0540>
 
<0540> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko shall help as well."
// \{Fuuko} "Fuuko shall help as well."
<0541>
 
<0541> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, sorry about that."
// \{\m{B}} "Yeah, sorry about that."
<0542>
 
<0542> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sorry, you guys... and, the girl I don't know."
// \{Tomoyo} "Sorry, you guys... and, the girl I don't know."
<0543>
 
<0543> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Not at all."
// \{Fuuko} "Not at all."
<0544>
 
<0544> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sorry, you guys..."
// \{Tomoyo} "Sorry, you guys..."
<0545>
 
<0545> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I told you, right? It's something I wanted to do."
// \{\m{B}} "I told you, right? It's something I wanted to do."
<0546>
 
<0546> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The one who should be apologizing is me. Sorry for making you come out like this."
// \{\m{B}} "The one who should be apologizing is me. Sorry for making you come out like this."
<0547>
 
<0547> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Not at all... it was for me, so... I'm happy."
// \{Tomoyo} "Not at all... it was for me, so... I'm happy."
<0548>
 
<0548> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I had fun too."
// \{\m{B}} "Yeah, I had fun too."
<0549>
 
<0549> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah, doing this once in a while isn't too bad."
// \{Tomoyo} "Yeah, doing this once in a while isn't too bad."
<0550>
 
<0550> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Like hell it is!"
// \{Sunohara} "Like hell it is!"
<0551>
 
<0551> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You shut up."
// \{\m{B}} "You shut up."
<0552>
<0552>
// We ended up being the ballboys for the baseball team until the end of the day.
// We ended up being the ballboys for the baseball team until the end of the day.
<0553>
<0553>
// May 7 (Wednesday)
// May 7 (Wednesday)
<0554>
<0554>
// And then after school.
// And then after school.
<0555>
<0555>
// The voting starts in homeroom.
// The voting starts in homeroom.
<0556>
<0556>
// The ballot with the names goes around.
// The ballot with the names goes around.
<0557>
<0557>
// I put Tomoyo's name on it.
// I put Tomoyo's name on it.
<0558>
 
<0558> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry, Tomoyo... I can't use my arm."
// \{\m{B}} "Sorry, Tomoyo... I can't use my arm."
<0559>
 
<0559> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Eh? Are you injured?"
// \{Tomoyo} "Eh? Are you injured?"
<0560>
 
<0560> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Long ago. Because of that, I can't lift it."
// \{\m{B}} "Long ago. Because of that, I can't lift it."
<0561>
 
<0561> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is that so... sorry."
// \{Tomoyo} "Is that so... sorry."
<0562>
 
<0562> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's okay..."
// \{\m{B}} "It's okay..."
<0563>
 
<0563> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, how about you do this?"
// \{\m{B}} "Then, how about you do this?"
<0564>
 
<0564> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What?"
// \{Tomoyo} "What?"
<0565>
 
<0565> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Aim at Sunohara's face."
// \{\m{B}} "Aim at Sunohara's face."
<0566>
 
<0566> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Blow him away with your feelings."
// \{\m{B}} "Blow him away with your feelings."
<0567>
 
<0567> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Kind of indirect..."
// \{Tomoyo} "Kind of indirect..."
<0568>
 
<0568> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I already know his reflexes are good. No matter what, I don't think it's possible."
// \{Tomoyo} "I already know his reflexes are good. No matter what, I don't think it's possible."
<0569>
 
<0569> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "He's got a mitt to block with, so he can't fall..."
// \{Tomoyo} "He's got a mitt to block with, so he can't fall..."
<0570>
 
<0570> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't mean to actually blow him away. Just have those feelings, is what I'm saying."
// \{\m{B}} "I don't mean to actually blow him away. Just have those feelings, is what I'm saying."
<0571>
 
<0571> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't look at his mitt. Look at his hateful face."
// \{\m{B}} "Don't look at his mitt. Look at his hateful face."
<0572>
 
<0572> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Like I can..."
// \{Tomoyo} "Like I can..."
<0573>
 
<0573> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, you can do it."
// \{\m{B}} "Come on, you can do it."
<0574>
 
<0574> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you say so, \m{B}, I guess I'll have to... let me at him."
// \{Tomoyo} "If you say so, \m{B}, I guess I'll have to... let me at him."
<0575>
<0575>
// I pat her shoulder and head off.
// I pat her shoulder and head off.
<0576>
<0576>
// Tomoyo stands at the mound.
// Tomoyo stands at the mound.
<0577>
 
<0577> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't flirt during the game!"
// \{Sunohara} "Don't flirt during the game!"
<0578>
 
<0578> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0579>
<0579>
// Those words cut through Tomoyo just now...
// Those words cut through Tomoyo just now...
<0580>
 
<0580> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Interesting... you'll be my opponent, Sunohara."
// \{Tomoyo} "Interesting... you'll be my opponent, Sunohara."
<0581>
 
<0581> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uh, the opponent's this guy."
// \{Sunohara} "Uh, the opponent's this guy."
<0582>
 
<0582> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "No, it's you."
// \{Tomoyo} "No, it's you."
<0583>
 
<0583> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Here we go!"
// \{Tomoyo} "Here we go!"
<0584>
<0584>
// She begins her pitching motion.
// She begins her pitching motion.
<0585>
 
<0585> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Alright, come!"
// \{Sunohara} "Alright, come!"
<0586>
<0586>
// Swinging... she pitches.
// Swinging... she pitches.
<0587>
<0587>
// Zoom!
// Zoom!
<0588>
<0588>
// Sunohara gets blown off.
// Sunohara gets blown off.
<0589>
<0589>
// Slam!\shake{1}
// Slam!\shake{1}
<0590>
<0590>
// He falls to the ground as the dust gathers.
// He falls to the ground as the dust gathers.
<0591>
<0591>
// .........
// .........
<0592>
<0592>
// Everyone quiets down.
// Everyone quiets down.
<0593>
<0593>
// .........
// .........
<0594>
<0594>
// Everyone's in amazement.
// Everyone's in amazement.
<0595>
<0595>
// .........
// .........
<0596>
 
<0596> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umpire, that was a strike just now."
// \{\m{B}} "Umpire, that was a strike just now."
<0597>
 
<0597>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Eh, yeah... s-strike!"
// \{Taniguchi} "Eh, yeah... s-strike!"
<0598>
<0598>
// The members all stir at that voice.
// The members all stir at that voice.
<0599>
<0599>
// Even I want to say the same thing they did.
// Even I want to say the same thing they did.
<0600>
 
<0600> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (What was that just now? That was goddamn fast...?)
// \{\m{B}} (What was that just now? That was goddamn fast...?)
<0601>
<0601>
// What an ominous girl.
// What an ominous girl.
<0602>
<0602>
// Or rather, she's to be feared.
// Or rather, she's to be feared.
<0603>
 
<0603> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Alright, next!"
// \{Tomoyo} "Alright, next!"
<0604>
 
<0604>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Umm, the catcher's unconscious right now!"
// \{Taniguchi} "Umm, the catcher's unconscious right now!"
<0605>
 
<0605> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just lift him up. He'll be able to at least defend himself."
// \{\m{B}} "Just lift him up. He'll be able to at least defend himself."
<0606>
 
<0606>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "B-but..."
// \{Taniguchi} "B-but..."
<0607>
 
<0607>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Hurry up and do it, damn it!"
// \{Captain} "Hurry up and do it, damn it!"
<0608>
 
<0608>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Y-yes!"
// \{Taniguchi} "Y-yes!"
<0609>
 
<0609> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Here I come!"
// \{Tomoyo} "Here I come!"
<0610>
<0610>
// Here comes the second pitch... she throws.
// Here comes the second pitch... she throws.
<0611>
<0611>
// Zoom!
// Zoom!
<0612>
 
<0612> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Strike!"
// \{\m{B}} "Strike!"
<0613>
 
<0613>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Strike!"
// \{Taniguchi} "Strike!"
<0614>
<0614>
// Third pitch.
// Third pitch.
<0615>
<0615>
// Zoom!
// Zoom!
<0616>
 
<0616> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Strike!"
// \{\m{B}} "Strike!"
<0617>
 
<0617>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Strike!"
// \{Taniguchi} "Strike!"
<0618>
 
<0618>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Eh...?"
// \{Captain} "Eh...?"
<0619>
 
<0619>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Batter out!"
// \{Taniguchi} "Batter out!"
<0620>
 
<0620> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's hurry and take out the next batter!"
// \{\m{B}} "Let's hurry and take out the next batter!"
<0621>
 
<0621>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "........."
// \{Captain} "........."
<0622>
<0622>
// The absolutely dumbfounded captain has nothing to say.
// The absolutely dumbfounded captain has nothing to say.
<0623>
 
<0623> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hey, you there, you'll do!"
// \{Tomoyo} "Hey, you there, you'll do!"
<0624>
<0624>
// Tomoyo orders another batter to take his place.
// Tomoyo orders another batter to take his place.
<0625>
 
<0625> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Strike. Yup, strike out."
// \{\m{B}} "Strike. Yup, strike out."
<0626>
<0626>
// And at that moment, it was all over.
// And at that moment, it was all over.
<0627>
 
<0627> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Game set. Tomoyo wins!"
// \{\m{B}} "Game set. Tomoyo wins!"
<0628>
 
<0628> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Whew..."
// \{Tomoyo} "Whew..."
<0629>
 
<0629> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Somehow I feel like an idiot getting all fired up over this..."
// \{Tomoyo} "Somehow I feel like an idiot getting all fired up over this..."
<0630>
 
<0630> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, I somehow feel a lot better. Guess I'll leave it be..."
// \{Tomoyo} "But, I somehow feel a lot better. Guess I'll leave it be..."
<0631>
<0631>
// Sunohara's face rolls round and round, stretched on the ground.
// Sunohara's face rolls round and round, stretched on the ground.
<0632>
 
<0632> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I... \wait{300}did okay... \wait{300}as catcher, right..."
// \{Sunohara} "I... \wait{300}did okay... \wait{300}as catcher, right..."
<0633>
 
<0633> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's talking trash, so don't mind him."
// \{\m{B}} "He's talking trash, so don't mind him."
<0634>
 
<0634>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Hey, what's your name?"
// \{Captain} "Hey, what's your name?"
<0635>
<0635>
// The captain suddenly interrupts Tomoyo and me.
// The captain suddenly interrupts Tomoyo and me.
<0636>
 
<0636> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Me?"
// \{Tomoyo} "Me?"
<0637>
 
<0637>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Yeah."
// \{Captain} "Yeah."
<0638>
 
<0638> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sakagami."
// \{Tomoyo} "Sakagami."
<0639>
 
<0639>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "You're the junior called Tomoyo? Seems that's how you're called."
// \{Captain} "You're the junior called Tomoyo? Seems that's how you're called."
<0640>
 
<0640> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yes, that's right..."
// \{Tomoyo} "Yes, that's right..."
<0641>
 
<0641>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Alright, Tomoyo-kun. You want to join us and go to the Koushien?"
// \{Captain} "Alright, Tomoyo-kun. You want to join us and go to the Koushien?"
<0642>
 
<0642> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, she's a girl."
// \{\m{B}} "Hey, she's a girl."
<0643>
 
<0643>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "We'll disguise her in some way!"
// \{Captain} "We'll disguise her in some way!"
<0644>
 
<0644>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Yeah, you're the light that shines on our weak baseball team..."
// \{Captain} "Yeah, you're the light that shines on our weak baseball team..."
<0645>
 
<0645> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sorry, but you can stay weak."
// \{Tomoyo} "Sorry, but you can stay weak."
<0646>
 
<0646>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Don't say that all of a sudden!"
// \{Captain} "Don't say that all of a sudden!"
<0647>
 
<0647> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't really want to be like that anyway!"
// \{Tomoyo} "I don't really want to be like that anyway!"
<0648>
 
<0648> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}, do something!"
// \{Tomoyo} "\m{B}, do something!"
<0649>
 
<0649> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, we managed to achieve our goal."
// \{\m{B}} "But, we managed to achieve our goal."
<0650>
 
<0650> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Goal? We had one?"
// \{Tomoyo} "Goal? We had one?"
<0651>
 
<0651> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "These guys'll vote for you for sure. At least the captain, anyway."
// \{\m{B}} "These guys'll vote for you for sure. At least the captain, anyway."
<0652>
 
<0652> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Ah..."
// \{Tomoyo} "Ah..."
<0653>
 
<0653> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is that what this was...?"
// \{Tomoyo} "Is that what this was...?"
<0654>
 
<0654> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You thought about this by yourself, \m{B}...?"
// \{Tomoyo} "You thought about this by yourself, \m{B}...?"
<0655>
 
<0655> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't worry."
// \{\m{B}} "Don't worry."
<0656>
 
<0656> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You did everything after all."
// \{\m{B}} "You did everything after all."
<0657>
 
<0657> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All I did was watch."
// \{\m{B}} "All I did was watch."
<0658>
 
<0658> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}..."
// \{Tomoyo} "\m{B}..."
<0659>
 
<0659> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Thanks."
// \{Tomoyo} "Thanks."
<0660>
 
<0660> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, you guys, Tomoyo's announcing candidacy for the student council!"
// \{\m{B}} "Hey, you guys, Tomoyo's announcing candidacy for the student council!"
<0661>
 
<0661> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Remember her well!"
// \{\m{B}} "Remember her well!"


</pre>
</pre>
</div>
</div>
== Sơ đồ ==
== Sơ đồ ==
{{Clannad:Sơ đồ}}
{{Clannad:Sơ đồ}}


[[Category:CLANNAD-Góp ý]]
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]

Revision as of 15:53, 30 August 2009

Text

// Resources for SEEN2506.TXT

#character 'Tomoyo'
#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character 'Voice'
#character 'Kyou'
#character 'Baseball Member'
#character 'Captain'
#character 'Members'
#character 'Taniguchi' 
#character 'Yanagimoto'
#character 'Fuuko'

<0000>
// May 6 (Tuesday)

<0001>
// Clatter!

<0002> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's morning, \m{B}."

<0003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0004> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0005>
// I move my body as the light pierces into my eyes.*

<0006> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Morning."

<0007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... morning."

<0008> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You wake up the same as always."

<0009> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even though we're this far into school."

<0010> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You want to get excited or anything?"

<0011> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't..."

<0012> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Why? We'll be spending time together during lunch, won't we?"

<0013> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because, it's so soon after the holidays isn't it...?"

<0014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've been away from classes for too long."

<0015> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If possible, I'd like to spend time together during classes..."

<0016> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Mmm, but that's impossible..."

<0017> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, I'm happy you think that."

<0018> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll be happy remembering that while in class."

<0019> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, I might not be able to pick up the information during lessons."

<0020> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It might be bad for you but, I've always thrown away lessons."

<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm always thinking about you."

<0022> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Mmm..."

<0023> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But! Don't think anything perverted."

<0024> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "My imagination runs wild in that direction. Forgive me."

<0025> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Nope. I won't."

<0026> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I won't permit even a single bit of that during lunch."

<0027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's a problem."

<0028>
// There is a new posting on the bulletin board.

<0029>
// It's probably from one of the administration members this morning.

<0030>
// If only something this simple would get rid of a person's rumors.*

<0031>
// But, it doesn't.

<0032>
// Which means, we'll have to rewrite this by ourselves.

<0033> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}, don't buy any bread at lunch."

<0034>
// She says that as we are about to part.

<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why?"

<0036> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "No matter what, okay?"

<0037>
// And then lunch.

<0038> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "A return party."

<0039>
// She places two lunch boxes on top of my desk.

<0040>
// One is rice with an extravagant set of side dishes.

<0041>
// The other one is rice with colorful soboro dressed on top.

<0042> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I was going to write your name with the soboro, but it was embarrassing, so I gave up."

<0043> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then I thought of a heart mark, but that was also embarrassing, so I gave up."

<0044> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Having said that, it's the shape of a bear's face."

<0045>
// ... that alone \bis\u embarrassing!

<0046> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's pretty cute, don't you think?"

<0047> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you look carefully, the way it wakes up is just like you."

<0048> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "A masterpiece."

<0049> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<0050>
// The way Sunohara expresses himself shows he's quite removed from this situation.

<0051>
// It would make no difference if he ran away. Tomoyo would be here with me.*

<0052> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Maybe, it's better if I'm not here... later."

<0053>
// As Sunohara gets up from his desk, I ring him by the collar and pull him in.

<0054> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Wait! Please! Stay, rather! That's an order!)

<0055>
// So I whisper.

<0056> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (To be honest, you two are a pair... there's no way a third person can be here!)

<0057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (You eat this bear!)

<0058> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (If I do that, Tomoyo's gonna kill me!)

<0059>
// Some of the students peeped over to see what was going on.

<0060> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<0061> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (For something like this... isn't it better to get rid of the evidence as soon as possible?)

<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Indeed...)

<0063> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong, you two?"

<0064> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm digging in!"

<0065>
// Clapping my hands together, I grab the chopsticks, and with a surge of power I stuff the bear into me.

<0066> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thanks for the food!"

<0067>
// I finish eating it in ten seconds.

<0068> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That was good. As expected of Tomoyo."

<0070> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... that was my lunch just now."

<0071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What?"

<0072> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This isn't... mine?"

<0073> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah. That's not yours. Yours is over there."

<0074>
// Tomoyo puts the other lunchbox on top of her lap.

<0075> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... tell me sooner..."

<0076> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I never knew you could finish eating in ten seconds."

<0077>
// Indeed.

<0078> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What a troublesome guy... what should I do?"

<0079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Can you eat that?'

<0080> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's a bit much for me..."

<0081>
// Tomoyo opens the cover.

<0082> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "This one is the one with your name and a heart mark on it."

<0083>
// Slam!\shake{3}\rMy face falls flat on the table.

<0084> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Later, \m{A}."

<0085> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't go--!!"

<0086> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "These are my feelings."

<0087> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I wonder how I might eat this."*

<0088> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Later, \m{A}."

<0089> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't goooo--!!"

<0090> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}... would you eat this?"

<0091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0092> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A... alright..."

<0093> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Eat slowly so you can enjoy the flavor. It was bad eating the way you did just now, wasn't it?"

<0094> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah..."

<0095> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Later, \m{A}."

<0096> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I said, don't go----!!"

<0097> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Why you guys..."

<0098>
// There, the voice of someone whose hair sway.

<0099> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You're causing trouble again.."

<0100> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I won't let this simply pass by..."

<0101> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh, you aren't the class rep here, you know?"

<0102> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I'm speaking in Ryou's place..."

<0103> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Yes, Ryou's..."

<0104> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Hey, you."

<0105>
// She looks down on Tomoyo.

<0106> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I hear you're good with fights."

<0107> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Let's have one, mano-a-mano..."

<0108>
// No matter how brute Kyou is, there's no way she's a match for Tomoyo.

<0109>
// The two face each other in the hallway.

<0110> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "T-this is bad... what timing, forcing myself in all this time..."

<0111> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You'll definitely fall into their kicks."

<0112> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, if this goes on, they'll both lose their memories from hitting each other!"

<0113> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You read too much manga."

<0114>
// Kyou starts first.

<0115>
// Stepping up, she waves her hand like a sword.

<0116>
// Tomoyo'll be able to handle this without a sweat.

<0117>
// If high's no good, go low. Take her legs out.

<0118>
// Nimble, she evades it.

<0119>
// Tomoyo's not putting up any defense at all.

<0120>
// Maybe she's taking into account her opponent's her senior.

<0121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (No... with the exception of Sunohara, she wouldn't lay a hand on anyone in this school...)

<0122>
// And then, Kyou...

<0123>
// Tomoyo fends her off easily enough but, she wouldn't stop attacking.

<0124>
// Looking desperate... she gnaws her teeth...

<0125>
// I think she's doing this, not because she's angry, but because of some overwhelming dejection towards Tomoyo.

<0126>
// To begin with, why is Kyou seeing her as an enemy...?

<0127> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's enough..."

<0128>
// Tomoyo lets down her guard.

<0129>
// And towards her face...

<0130>
// Slap!

<0131>
// The palm of Kyou's hand slipped through.

<0132> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Why..."

<0133> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "... why did you..."

<0134> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You're only good with fights..."

<0135> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0136> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... it might have been like that up until I entered this school."

<0137> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, I'm doing my best from here on out."

<0138> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "No matter what happens."

<0139> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's what I decided."

<0140> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."

<0141> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If, by chance, you..."

<0142> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you happen to be on good terms with \m{B}, then..."

<0143> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I, too, want to be on good terms with you."

<0144> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's why... I don't want to continue this."

<0145>
// Be quiet and leave it to Tomoyo 

<0146>
// Say something 

<0147>
// If one spoke to Tomoyo for just a bit, and honestly knew her up-front personality, there'd be no way anyone could hate her.った。

<0148>
// That's why I remain silent.

<0149> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well..."

<0150> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I'll see what happens... from then on."

<0151> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I don't really know right now, anyway..."

<0152>
// Saying just that, Kyou leaves.

<0153> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Whew... somehow this ended pretty quickly."

<0154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I was sure she was going to kick you, though."

<0155> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm completely unrelated to this, you know." 

<0156> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Her decision to do that is brave and powerful, isn't it?" 

<0157> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even though I did whatever I wanted while I was suspended for these three days."

<0158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara and I aren't even coming late to school anymore."

<0159> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, even though we get lunch in return, it's all good."

<0160> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."

<0161> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Hmm..."

<0162> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Is that so..."

<0163> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Somehow, I'd like to get along with you."

<0164> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm sorry for being noisy during lunch."

<0165> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I won't do it again. I promise."

<0166> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "So, please don't start anything..."

<0167> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Next time, you can join us for lunch."

<0168>
// Tomoyo lends out her hand.

<0169> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah... don't kick me ever again."

<0170>
// She throws her hand at Sunohara.

<0171>
// They both kick him.

<0172> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well..."

<0173> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I'll see what happens... from then on."

<0174> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I don't really know right now, anyway..."

<0175>
// Tomoyo takes her hand.

<0176> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh... the strongest and worst tag did that to me..."

<0177> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Is this okay, \m{A}?!"

<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why not?"

<0179>
// If one spoke to Tomoyo for just a bit, and honestly knew her up-front personality, there'd be no way anyone could hate her.った。

<0180>
// And then, the three of us spend our time together during lunch for many days. 

<0181>
// It's fun.

<0182>
// It'd be nice if this continued.

<0183>
// That's what I really think from the bottom of my heart.

<0184>
// Before long, the day of the student council election comes.

<0185>
// May 7 (Wednesday)

<0186>
// The voting starts in homeroom.

<0187>
// The ballot with the names goes around.

<0188>
// I put Tomoyo's name on it.

<0189>
// And then, the three of us spend our time together during lunch for many days.

<0190>
// It's fun.

<0191>
// Finally, I talk to them.

<0192> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You two free after school?"

<0193> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Today?"

<0194> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0195> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I think I should be fine."

<0196> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah, I don't have anything happening."

<0197> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, mind coming with me for a bit?"

<0198> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "For?"

<0199> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sports."

<0200> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh...?"

<0201> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thought it'd be nice to get out there and sweat once in a while."

<0202> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You serious... I don't want to sweat at all..."

<0203> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure you have good reflexes, man."

<0204> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Whatever!"

<0205> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, if Sunohara came, it'd be too much, and the balance would be tipped."

<0206> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm fine I said, I'm reliable after all!"

<0207>
// Looks like we're just about ready.

<0208> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What about you, Tomoyo?"

<0209> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well, if you're calling me out, \m{B}, I guess I will..."

<0210> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But I don't have my gym uniform today."

<0211> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's too bad."

<0212> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Are you thinking something perverted again...?"

<0213> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, it's fine. Your school uniform should be okay."

<0214> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I wonder about that."

<0215> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even if it's my school uniform, I should at least be wearing bloomers."

<0216> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You won't be jumping up and down."

<0217> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm... in that case, well, I guess it's fine."

<0218> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, it's decided."

<0219>
// After school.

<0220>
// We stand on the field.

<0221>
// The baseball team is practicing in front of us.

<0222> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "The field?"

<0223> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0224> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "As you can see, the baseball team's using it right now."

<0225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's fine."

<0226> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We're taking them on, anyway."

<0227> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Eh?!"

<0228> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Wait, \m{B}. What do you mean?"

<0229>
// Ignoring her words, I stand in front of the members at the coach's box.

<0230> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey there, want to have a match?"

<0231>\{Thành Viên Bóng Chày} ""
// \{Baseball Member} "Huh?"

<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A baseball match with her."

<0233> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0234> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... with me?"

<0235> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes, you."

<0236> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Wait, the three of us won't be playing? That's not what you told me."

<0237> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, just be silent."

<0238>\{Thành Viên Bóng Chày} ""
// \{Baseball Member} "What kind of joke is this?"

<0239>
// Their stupid eyes give off an impression, laughing off at the idea of a girl as their opponent.

<0240> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We're not joking. If she loses, we'll be your ballboys and do what you want."

<0241> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, if she wins, you'll have to listen to what we say."

<0242>\{Thành Viên Bóng Chày} ""
// \{Baseball Member} "Hmm... is that so? Interesting."

<0243>
// He's fallen for it. Probably thinking this is just a stupid annoyance.

<0244>\{Thành Viên Bóng Chày} ""
// \{Baseball Member} "Hey, everyone gather up."

<0245>
// The men all pile up.

<0246>\{Thành Viên Bóng Chày} ""
// \{Baseball Member} "That girl wants to have a match with us, see."

<0247>\{Thành Viên Bóng Chày} ""
// \{Baseball Member} "So that there'd be rumors running amok in the school that we're weak."

<0248>
// Looks like the guy talking is the captain. As he stirs them up, the members' expressions all change at once.

<0249>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "So she'll have any friends?"

<0250>
// His harsh words are joined by raised fists. 

<0251> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What do you plan on doing, \m{B}..."

<0252>
// Tomoyo whispers into my ear.

<0253> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sorry, but I don't really have any confidence in beating these guys..."

<0254> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "To begin with, I haven't even played baseball."

<0255> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just leave it to me. All you have to do is give it your best."

<0256> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Besides, why do I have to..."

<0257> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Please go along with this, Tomoyo."

<0258> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0259> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You serious about this?"

<0260> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes I am."

<0261> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0262> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you say so, \m{B}, then I guess I'll have to..."

<0263> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, let's do this."

<0264> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're really, \breally\u serious about this?"

<0265> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'm counting on you."

<0266> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Just this time..."

<0267>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "As expected. How many of you guys are there anyway? Have you decided on how you'll lose?"

<0268> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tomoyo, are you strong at pitching or batting?"

<0269> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Neither."

<0270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, exaggerate."

<0271> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "There's nothing to exaggerate. I haven't done this before."

<0272>
// Again, the members give off a smirk.

<0273> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, pitch. Throw with all your might. You don't have any skill with batting, after all."

<0274> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "The problem's not as simple as that."

<0275> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We've decided. She'll be pitching. You guys will be batting."

<0276> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'll be us three. If you strike out, you lose."

<0277> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you get one hit, you guys win."

<0278>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Hahaha! That's pretty rich!"

<0279>
// There might be anger behind that laughter.

<0280>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Well, fine."

<0281>
// Truth is, if I weren't this close to Tomoyo, I would have had the same reaction.

<0282> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, you can do defense for now. Catch the fly balls and grounders, will you?"

<0283>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Alright, alright."

<0284>
// So he says, in a tone that would calm children.

<0285>
// And then, the members look back...

<0286>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "We'll use that defense plan then."

<0287>
// He gives the order.

<0288>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "So, who'll be the catcher then?"

<0289> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh, well. Then, Sunohara."

<0290> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh? Me?"

<0291> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, you. Your reflexes are good, after all."

<0292> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Whatever!"

<0293> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I'm counting on you."

<0294> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Geez, can't be helped. Let me at them!"

<0295>
// It's so easy to control this guy.

<0296>
// Borrowing a catcher's mitt, he heads to home base.

<0297> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You have a mask?"

<0298> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We got none in amateur baseball, and it's disgusting!"

<0299> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, Tomoyo, let's begin throwing practice!"

<0300>
// So I yell, facing Tomoyo as she stands on the mound.

<0301> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Okay..."

<0302> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "So, I should throw like this?"

<0303>
// She throws her hand many times.

<0304> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, throw like this, throw!"

<0305>
// Sunohara stands up and makes a pose.

<0306> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Use the lower half of your body!"

<0307> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Do I need to, despite throwing?"

<0308> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yes you do!"

<0309> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Annoying, I'm already throwing."

<0310> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, come!"

<0311>
// Sunohara again sits down, clapping his catcher mitt.

<0312> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0313>
// She prepares herself.

<0314> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Here it comes!"

<0315>
// Whoosh.

<0316>
// ... clatter!

<0317>
// Everyone looked up into the sky.

<0318>
// The ball hit the fence high up.

<0319>
// It got stuck in the wires, not falling down.

<0320>
// The defense team begins booing.

<0321> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Idiot, control's important! This time, throw lightly!"

<0322> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Okay..."

<0323>
// Whoosh.

<0324>
// Thud!

<0325>
// Even though it was a high ball, Sunohara managed to catch it in his mitt.

<0326>\{Các Thành Viên} ""
// \{Members} "........."

<0327>
// The members all fall silent on the pitch that happened in front of them.

<0328> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Well, seeing how she moves there makes you think she might not be such an amateur...)

<0329>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "You done?"

<0330> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0331>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Then, I'll be the umpire, okay?"

<0332> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't be so harsh, man. Your opponent's an amateur after all."

<0333>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Yeah."

<0334>
// The captain stands behind Sunohara.

<0335>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Number one, Taniguchi!"

<0336>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Yes!"

<0337>
// Entering the batter's box is the member who was called.

<0338> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Let's go."

<0339> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come!"

<0340>
// She enters her pitch.

<0341>
// Whoosh.

<0342>
// Knock!... clatter!

<0343>
// Foul. It hit the fence behind us.

<0344>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "That was a ball just now!"

<0345>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "I'm sorry!"

<0346>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Look carefully!"

<0347> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, umpire, stop giving advice to him!"

<0348>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Shut up!"

<0349>
// Second pitch.

<0350>
// Whoosh.

<0351>
// ... thud.

<0352>
// A low one.

<0353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You an amateur? That was a strike."

<0354>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Y-yeah... strike!"

<0355>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Eh..."

<0356> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara, the way you play there's pretty good... I couldn't say the same for myself...)

<0357>
// Third pitch.

<0358>
// Whoosh.

<0359>
// Clatter.

<0360>
// A wild pitch. Again, it hit the fence behind.

<0361> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Calm down, Tomoyo!"

<0362>
// He throws her a new ball.

<0363> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Shut up and be quiet."

<0364> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0365>
// Fourth pitch.

<0366>
// Whoosh.

<0367>
// A high ball.

<0368>
// ... it lures the batter into swinging.

<0369>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "That was a ball just now!"

<0370>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "I-I'm sorry..."

<0371> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, call an out."

<0372>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Y-yeah... swing out!"

<0373> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Good. Great work, Tomoyo!"

<0374> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I feel kind of strange being praised by you."

<0375> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You know, you're supposed to encourage your friends so they get all fired up!"

<0376> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's exactly why. I don't recall ever calling you my friend!"

<0377> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, even if you say that, I still trust you, so we're still friends anyway."

<0378> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Was that a joke? If you're serious, I'll send you flying into the sky."

<0379> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't be so shy."

<0380> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What an annoying guy..."

<0381>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Yanagimoto, you're up!"

<0382>\{Yanagimoto} ""
// \{Yanagimoto} "Yo!"

<0383>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Watch carefully!"

<0384>\{Yanagimoto} ""
// \{Yanagimoto} "Sure!"

<0385>
// The next one stands in the batter's box. His body's pretty big, likely the team's main member.

<0386> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tomoyo, he only looks big, so don't worry!"

<0387> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's why I don't want you to say that..."

<0388> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Alright, come!"

<0389>
// First pitch.

<0390>
// Whoosh.

<0391>
// A low one.

<0392>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Ball!"

<0393> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What was that, Tomoyo?! Was that a pitch from the Koushien?!"

<0394> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't have such a background, this is my first time pitching after all!"

<0395>
// Second pitch.

<0396>
// Whoosh... clatter!

<0397>
// Again, it went high, hitting the fence.

<0398> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Remember, Tomoyo! That day when you were alive, holding the bat!"

<0399> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Like I'd know anything about that!"

<0400>
// Third pitch.

<0401>
// Whoosh.

<0402>
// Without thinking, the ball hits the ground hard and bounces above Sunohara.

<0403> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Tch..."

<0404> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Stop playing like that!"

<0405> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's not like I want to...!"

<0406>
// Fourth pitch.

<0407>
// Whoosh...

<0408>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Ball!"

<0409> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Gaah, what's she doing, geez!"

<0410> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0411>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "You can't win."

<0412> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's fine, it's a walk after all. If any of your members hit home base, then you guys win."

<0413>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "I guess so. The day won't really end unless we do."

<0414>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Yanagimoto, walk!"

<0415>\{Yanagimoto} ""
// \{Yanagimoto} "Okay!"

<0416> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0417>
// Thanks to Sunohara, Tomoyo seems to have lost her cool.

<0418> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (He'll piss off anyone, whether it's friend or foe...)

<0419>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Walk!"

<0420>
// After that, Tomoyo couldn't strike out the next person.

<0421>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Walk!"

<0422>
// Soon, the bases were loaded.

<0423>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Bases are loaded, it seems."

<0424>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Guess I'll be the last one to stand..."

<0425>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Taniguchi, you be the umpire!"

<0426>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Okay!"

<0427>
// The captain himself enters the box.

<0428> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you cause a walk here, you'll be called Ishige for the rest of your life!"

<0429> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't know who that is..."

<0430> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The heart of a flea!"

<0431> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's not something I want..."

<0432> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}!"

<0433>
// She calls my name.

<0434> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Time!"

<0435>
// I run to where she is.

<0436> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong?"

<0437> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "He's really annoying me..."

<0438> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I know, just calm down."

<0439> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even if you tell me to, I can't."

<0440> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I want to stop..."

<0441> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tomoyo..."

<0442> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's not that I don't want to throw."

<0443> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I just don't like him..."

<0444> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "He's getting on my nerves with every thing he says..."

<0445> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's it. \m{B}, you take his place."

<0446>
// I don't know how to answer.

<0447>
// I can't lift my good arm, because of the fight with my old man.

<0448>
// So I won't be able to throw back the ball.

<0449>
// I might be able to pitch though...

<0450>
// But, if I did that...

<0451>
// Tomoyo would restrain herself towards me, and I might be catching some light pitches.

<0452>
// That would be ideal for the batter.

<0453>
// Is that even okay...?

<0454>
// Yes 

<0455>
// Noい

<0456>
// If that's so, then this is as far as we go... 

<0457>
// If Sunohara continues to be like this, it can't be helped.

<0458> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tomoyo..."

<0459> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah?"

<0460> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll change in and be the catcher... listen, don't hold back."

<0461> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This is a match so to improve your reputation after all."

<0462> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Wait, that's not what I heard."

<0463> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, because it's the first time I've said it."

<0464> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What do you mean?"

<0465> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll say again, this is my plan to get you to become popular."

<0466> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Will I even become popular with this sort of thing?"

<0467> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You will. Rumors will spread once you beat the baseball team."

<0468> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, it might be fear."

<0469> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It not a fight at all. It's sports, anyway."

<0470> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0471> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well... I know what you want to say... I won't let this end in vain."

<0472> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's good. Show me what you've got."

<0473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just like I said, this is my plan."

<0474> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You can't say anything that'll imply this is for you."

<0475> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Isn't this all for me anyway?"

<0476> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just say that I wanted to do it."

<0477> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0478> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... alright. I'll give it my all."

<0479> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0480>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Hurry up!"

<0481>
// The captain shouts with an angry voice.

<0482> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, we're done now. We're switching catchers."

<0483> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh?!"

<0484>
// Sunohara simply comes closer, hearing that.

<0485> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm being swapped out?! For what?! \bWhy?!\u"

<0486> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're good. Just because of that, you shouldn't pair up with her."

<0487> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why? You plan to take the best lead? She's only got no control."

<0488> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, true... but your lead is too good..."

<0489> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh?"

<0490> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because you're too good, Tomoyo can't follow you..."

<0491> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And you being like that, would be like, 'Why aren't you throwing like a pro!' and she'd get angry..."

<0492> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh... I see... well, if it's like that, then it can't be helped..."

<0493> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then I'll be taking my leave."

<0494> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, take a rest."

<0495> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sure, I'll leave the rest to you."

<0496>
// I take the catcher's mitt and head to home base.

<0497> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm gonna go borrow a mask."

<0498>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Okay, hurry up!"

<0499>
// I put on a mask, head to home base and squat, setting up my mitt.

<0500>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Play!"

<0501>
// The game continues.

<0502> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Here I come, \m{B}!"

<0503> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, come!"

<0504>
// And as she does so... she pitches.

<0505>
// Thud! That dry sound comes from the ball hitting the inside of my mitt.

<0506>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Eh...?"

<0507>
// The captain turns towards the umpire in shock.

<0508>
// His face asks if that was a ball.

<0509>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Strike!"

<0510>
// The umpire answers.

<0511> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good, that's good, Tomoyo!"

<0512>
// Throwing the ball back to her, it hits the ground.

<0513>
// I guess I really can't put power into my arm.

<0514>
// Seeing that, Tomoyo runs up to me.

<0515> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong, \m{B}? You injured?"

<0516> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, it's nothing. I'm fine."

<0517>
// Standing up, I pick up the ball and put it in Tomoyo's glove.

<0518> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Continue to throw the ball that way, okay?"

<0519> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah..."

<0520>
// Nodding, she returns to her mound.

<0521>
// I also return to my position, waiting for the second pitch.

<0522> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0523>
// Tomoyo hesitates, watching me.

<0524> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't think, come at me!"

<0525>
// She nods.

<0526>
// She forms a good posture... and pitches.

<0527>
// Just without thinking, the motion was good.

<0528>
// ... gah, it slips off her finger.

<0529> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... change-up?!)

<0530>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "... hmph!"

<0531>
// He snorts.

<0532>
// The bat roars, cutting through the sky, grasping a sound swing.

<0533>
// Pow--!

<0534>
// A flyball.

<0535>
// My eyes follow it, as it falls down to the ground.

<0536> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh-! Why did I become a ballboy, huh?!"

<0537> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up!"

<0538> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko... \wait{300} 

<0539>
// appears."

<0540> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko shall help as well."

<0541> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, sorry about that."

<0542> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sorry, you guys... and, the girl I don't know."

<0543> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Not at all."

<0544> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sorry, you guys..."

<0545> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I told you, right? It's something I wanted to do."

<0546> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The one who should be apologizing is me. Sorry for making you come out like this."

<0547> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Not at all... it was for me, so... I'm happy."

<0548> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I had fun too."

<0549> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah, doing this once in a while isn't too bad."

<0550> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Like hell it is!"

<0551> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You shut up."

<0552>
// We ended up being the ballboys for the baseball team until the end of the day.

<0553>
// May 7 (Wednesday)

<0554>
// And then after school.

<0555>
// The voting starts in homeroom.

<0556>
// The ballot with the names goes around.

<0557>
// I put Tomoyo's name on it.

<0558> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry, Tomoyo... I can't use my arm."

<0559> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Eh? Are you injured?"

<0560> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Long ago. Because of that, I can't lift it."

<0561> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is that so... sorry."

<0562> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's okay..."

<0563> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, how about you do this?"

<0564> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What?"

<0565> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Aim at Sunohara's face."

<0566> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Blow him away with your feelings."

<0567> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Kind of indirect..."

<0568> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I already know his reflexes are good. No matter what, I don't think it's possible."

<0569> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "He's got a mitt to block with, so he can't fall..."

<0570> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't mean to actually blow him away. Just have those feelings, is what I'm saying."

<0571> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't look at his mitt. Look at his hateful face."

<0572> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Like I can..."

<0573> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, you can do it."

<0574> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you say so, \m{B}, I guess I'll have to... let me at him."

<0575>
// I pat her shoulder and head off.

<0576>
// Tomoyo stands at the mound.

<0577> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't flirt during the game!"

<0578> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0579>
// Those words cut through Tomoyo just now...

<0580> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Interesting... you'll be my opponent, Sunohara."

<0581> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uh, the opponent's this guy."

<0582> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "No, it's you."

<0583> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Here we go!"

<0584>
// She begins her pitching motion.

<0585> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Alright, come!"

<0586>
// Swinging... she pitches.

<0587>
// Zoom!

<0588>
// Sunohara gets blown off.

<0589>
// Slam!\shake{1}

<0590>
// He falls to the ground as the dust gathers.

<0591>
// .........

<0592>
// Everyone quiets down.

<0593>
// .........

<0594>
// Everyone's in amazement.

<0595>
// .........

<0596> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umpire, that was a strike just now."

<0597>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Eh, yeah... s-strike!"

<0598>
// The members all stir at that voice.

<0599>
// Even I want to say the same thing they did.

<0600> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (What was that just now? That was goddamn fast...?)

<0601>
// What an ominous girl.

<0602>
// Or rather, she's to be feared.

<0603> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Alright, next!"

<0604>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Umm, the catcher's unconscious right now!"

<0605> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just lift him up. He'll be able to at least defend himself."

<0606>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "B-but..."

<0607>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Hurry up and do it, damn it!"

<0608>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Y-yes!"

<0609> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Here I come!"

<0610>
// Here comes the second pitch... she throws.

<0611>
// Zoom!

<0612> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Strike!"

<0613>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Strike!"

<0614>
// Third pitch.

<0615>
// Zoom!

<0616> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Strike!"

<0617>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Strike!"

<0618>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Eh...?"

<0619>\{Taniguchi} ""
// \{Taniguchi} "Batter out!"

<0620> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's hurry and take out the next batter!"

<0621>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "........."

<0622>
// The absolutely dumbfounded captain has nothing to say.

<0623> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hey, you there, you'll do!"

<0624>
// Tomoyo orders another batter to take his place.

<0625> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Strike. Yup, strike out."

<0626>
// And at that moment, it was all over.

<0627> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Game set. Tomoyo wins!"

<0628> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Whew..."

<0629> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Somehow I feel like an idiot getting all fired up over this..."

<0630> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, I somehow feel a lot better. Guess I'll leave it be..."

<0631>
// Sunohara's face rolls round and round, stretched on the ground.

<0632> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I... \wait{300}did okay... \wait{300}as catcher, right..."

<0633> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's talking trash, so don't mind him."

<0634>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Hey, what's your name?"

<0635>
// The captain suddenly interrupts Tomoyo and me.

<0636> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Me?"

<0637>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Yeah."

<0638> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sakagami."

<0639>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "You're the junior called Tomoyo? Seems that's how you're called."

<0640> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yes, that's right..."

<0641>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Alright, Tomoyo-kun. You want to join us and go to the Koushien?"

<0642> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, she's a girl."

<0643>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "We'll disguise her in some way!"

<0644>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Yeah, you're the light that shines on our weak baseball team..."

<0645> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sorry, but you can stay weak."

<0646>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Don't say that all of a sudden!"

<0647> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't really want to be like that anyway!"

<0648> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}, do something!"

<0649> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, we managed to achieve our goal."

<0650> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Goal? We had one?"

<0651> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "These guys'll vote for you for sure. At least the captain, anyway."

<0652> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Ah..."

<0653> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is that what this was...?"

<0654> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You thought about this by yourself, \m{B}...?"

<0655> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't worry."

<0656> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You did everything after all."

<0657> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All I did was watch."

<0658> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}..."

<0659> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Thanks."

<0660> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, you guys, Tomoyo's announcing candidacy for the student council!"

<0661> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Remember her well!"

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074