Clannad VN:SEEN4904: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Midishero (talk | contribs)
New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN4904.TXT #character '*B' #character 'Kotomi' <0000> // I wake up as always. <0001> // The first thing I think today as ...
 
Midishero (talk | contribs)
Line 9: Line 9:
<0000>
<0000>
// I wake up as always.
// I wake up as always.
<0001>
<0001>
// The first thing I think today as I get up is my date with Kotomi.
// The first thing I think today as I get up is my date with Kotomi.
<0002>
<0002>
// I was really looking forward to it yesterday but, now that the day has arrived, I feel calm.
// I was really looking forward to it yesterday but, now that the day has arrived, I feel calm.
<0003>
<0003>
// I look at the watch.
// I look at the watch.
<0004>
<0004>
// It's still too early for our appointment but, I don't have any reason to idle inside the house.
// It's still too early for our appointment but, I don't have any reason to idle inside the house.
<0005>
 
<0005> \{\m{B}} ()
// \{\m{B}} (Might as well eat breakfast on the way there...)
// \{\m{B}} (Might as well eat breakfast on the way there...)
<0006>
<0006>
// I get off of my bed.
// I get off of my bed.
<0007>
<0007>
// The time I arrived at the meeting place was around 9:30AM.
// The time I arrived at the meeting place was around 9:30AM.
<0008>
<0008>
// As I think, "It could be that...", my hunch is proven correct, for Kotomi is already there.
// As I think, "It could be that...", my hunch is proven correct, for Kotomi is already there.
<0009>
 
<0009> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, good afternoon."
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, good afternoon."
<0010>
 
<0010> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not good afternoon, it's still good morning around this time."
// \{\m{B}} "Not good afternoon, it's still good morning around this time."
<0011>
<0011>
// As I answered her, I look at the dress that she wore previously.
// As I answered her, I look at the dress that she wore previously.
<0012>
<0012>
// She's wearing a black one piece that shows a bit of her chest.
// She's wearing a black one piece that shows a bit of her chest.
<0013>
<0013>
// She acts childish, but her taste is surprisingly grown up.  
// She acts childish, but her taste is surprisingly grown up.  
<0014>
 
<0014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll carry your things."
// \{\m{B}} "I'll carry your things."
<0015>
<0015>
// I take the lunch box that's inside a bag clothing.
// I take the lunch box that's inside a bag clothing.
<0016>
<0016>
// It feels really light despite its size.
// It feels really light despite its size.
<0017>
 
<0017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Could it be, sandwiches?"
// \{\m{B}} "Could it be, sandwiches?"
<0018>
 
<0018> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeah."
// \{Kotomi} "Yeah."
<0019>
 
<0019> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see. If it's sandwiches, we could eat it anywhere..."
// \{\m{B}} "I see. If it's sandwiches, we could eat it anywhere..."
<0020>
<0020>
// Though I said that, I realize that I still haven't decided our destination.
// Though I said that, I realize that I still haven't decided our destination.
<0021>
 
<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is there a place you want to go to?"
// \{\m{B}} "Is there a place you want to go to?"
<0022>
 
<0022> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well..."
// \{Kotomi} "Well..."
<0023>
 
<0023> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "If it's all right with you, \m{B}-kun..."
// \{Kotomi} "If it's all right with you, \m{B}-kun..."
<0024>
<0024>
// She says that as she stares at me.
// She says that as she stares at me.
<0025>
 
<0025> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'm fine with the school's library."
// \{Kotomi} "I'm fine with the school's library."
<0026>
 
<0026> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0027>
<0027>
// I see... so it comes to that, huh...
// I see... so it comes to that, huh...
<0028>
 
<0028> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Is it no...?"
// \{Kotomi} "Is it no...?"
<0029>
 
<0029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmmm... not that I disagree with that though..."
// \{\m{B}} "Hmmm... not that I disagree with that though..."
<0030>
<0030>
// I want to restrain going in a tourist resort on a national holiday but, I don't feel any accomplishment in talking about school...
// I want to restrain going in a tourist resort on a national holiday but, I don't feel any accomplishment in talking about school...
<0031>
<0031>
// But saying so, it's not like I have also thought of a destination.
// But saying so, it's not like I have also thought of a destination.
<0032>
 
<0032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... the library would be fine."
// \{\m{B}} "Well... the library would be fine."
<0033>
<0033>
// She smiles as if relieved after I said that.
// She smiles as if relieved after I said that.
<0034>
<0034>
// I guess the library really is a very special place to Kotomi.
// I guess the library really is a very special place to Kotomi.
<0035>
<0035>
// It'd be nice if I could get an ordinary "date" if the next chance comes.
// It'd be nice if I could get an ordinary "date" if the next chance comes.
<0036>
 
<0036> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, let's go then."
// \{\m{B}} "All right, let's go then."
<0037>
 
<0037> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeah."
// \{Kotomi} "Yeah."
<0038>
<0038>
// We start walking.
// We start walking.
<0039>
<0039>
// I wake up as always.
// I wake up as always.
<0040>
<0040>
// I feel like I was dreaming.
// I feel like I was dreaming.
<0041>
<0041>
// I don't really know if that was a dream or not.
// I don't really know if that was a dream or not.
<0042>
<0042>
// The first thing I think today as I get up is my date with Kotomi.
// The first thing I think today as I get up is my date with Kotomi.
<0043>
<0043>
// I was really looking forward to it yesterday but, when the day arrived, I feel calm.
// I was really looking forward to it yesterday but, when the day arrived, I feel calm.
<0044>
<0044>
// It might also be because of that gentleman I met yesterday.
// It might also be because of that gentleman I met yesterday.
<0045>
<0045>
// I look at the watch.
// I look at the watch.
<0046>
<0046>
// It's still too early for our appointment but, I don't have any reason to idle inside the house.
// It's still too early for our appointment but, I don't have any reason to idle inside the house.
<0047>
 
<0047> \{\m{B}} ()
// \{\m{B}} (Might as well eat breakfast on the way there...)
// \{\m{B}} (Might as well eat breakfast on the way there...)
<0048>
<0048>
// I get off my bed.
// I get off my bed.
<0049>
<0049>
// The time I arrived at the meeting place was around 9:30AM.
// The time I arrived at the meeting place was around 9:30AM.
<0050>
<0050>
// As I think, "It could be that...", my hunch is proven correct, for Kotomi is already there.
// As I think, "It could be that...", my hunch is proven correct, for Kotomi is already there.
<0051>
 
<0051> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, good afternoon."
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, good afternoon."
<0052>
 
<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not good afternoon, it's still good morning around this time."
// \{\m{B}} "Not good afternoon, it's still good morning around this time."
<0053>
<0053>
// As I answered her, I look at the dress that she wore previously.
// As I answered her, I look at the dress that she wore previously.
<0054>
<0054>
// She's wearing a black one piece that shows a bit of her chest.
// She's wearing a black one piece that shows a bit of her chest.
<0055>
<0055>
// She acts childish, but her taste is surprisingly grown up.  
// She acts childish, but her taste is surprisingly grown up.  
<0056>
 
<0056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll carry your things."
// \{\m{B}} "I'll carry your things."
<0057>
<0057>
// I take the lunch box that's inside a bag clothing.
// I take the lunch box that's inside a bag clothing.
<0058>
<0058>
// It feels really light despite its size.
// It feels really light despite its size.
<0059>
 
<0059> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Could it be, sandwiches?"
// \{\m{B}} "Could it be, sandwiches?"
<0060>
 
<0060> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeah."
// \{Kotomi} "Yeah."
<0061>
 
<0061> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see. If it's sandwiches, we could eat it anywhere..."
// \{\m{B}} "I see. If it's sandwiches, we could eat it anywhere..."
<0062>
<0062>
// Though I said that, I realized that I still haven't decided our destination.
// Though I said that, I realized that I still haven't decided our destination.
<0063>
 
<0063> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is there a place you want to go to?"
// \{\m{B}} "Is there a place you want to go to?"
<0064>
 
<0064> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well..."
// \{Kotomi} "Well..."
<0065>
 
<0065> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "There's this really wonderful place."
// \{Kotomi} "There's this really wonderful place."
<0066>
 
<0066> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'm sure \m{B}-kun also loves that place."
// \{Kotomi} "I'm sure \m{B}-kun also loves that place."
<0067>
<0067>
// Her eyes shine as she says it, as if she decided it from the beginning.
// Her eyes shine as she says it, as if she decided it from the beginning.
<0068>
 
<0068> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's a place you want to go to, anywhere is fine..."
// \{\m{B}} "If it's a place you want to go to, anywhere is fine..."
<0069>
 
<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But I want to avoid a small, crowded place as much as possible."
// \{\m{B}} "But I want to avoid a small, crowded place as much as possible."
<0070>
 
<0070> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeeeah... and we can walk there from here."
// \{Kotomi} "Yeeeah... and we can walk there from here."
<0071>
 
<0071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmmm... I didn't know there's a place like that around here..."
// \{\m{B}} "Hmmm... I didn't know there's a place like that around here..."
<0072>
 
<0072> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeeah... it's not like that."
// \{Kotomi} "Yeeah... it's not like that."
<0073>
 
<0073> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun also knows that place."
// \{Kotomi} "\m{B}-kun also knows that place."
<0074>
 
<0074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I know it too...?"
// \{\m{B}} "I know it too...?"
<0075>
<0075>
// I try to think one more time.
// I try to think one more time.
<0076>
<0076>
// There shouldn't be any big park or amusement park around here...
// There shouldn't be any big park or amusement park around here...
<0077>
<0077>
// As if a continuation of some dream, an uncertain anxiety came back to my chest.
// As if a continuation of some dream, an uncertain anxiety came back to my chest.
<0078>
<0078>
// And also... why did she say it's a place I also know of?
// And also... why did she say it's a place I also know of?
<0079>
 
<0079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sorry, I don't know where it is..."
// \{\m{B}} "I'm sorry, I don't know where it is..."
<0080>
 
<0080> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well..."
// \{Kotomi} "Well..."
<0081>
<0081>
// She closes her lips to my curious ears.
// She closes her lips to my curious ears.
<0082>
 
<0082> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "In the school's library."
// \{Kotomi} "In the school's library."
<0083>
 
<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "............"
// \{\m{B}} "............"
<0084>
<0084>
// I see... so it comes to that, huh...
// I see... so it comes to that, huh...
<0085>
 
<0085> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Is it no...?"
// \{Kotomi} "Is it no...?"
<0086>
 
<0086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmmm... not that I disagree with that though..."
// \{\m{B}} "Hmmm... not that I disagree with that though..."
<0087>
<0087>
// I want to avoid going in a tourist resort on a national holiday but, I don't feel any accomplishment in talking about school...
// I want to avoid going in a tourist resort on a national holiday but, I don't feel any accomplishment in talking about school...
<0088>
<0088>
// Saying so, it's not like I have decided on a destination.
// Saying so, it's not like I have decided on a destination.
<0089>
 
<0089> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... the library would be fine."
// \{\m{B}} "Well... the library would be fine."
<0090>
<0090>
// She smiles as if relieved after I said that.
// She smiles as if relieved after I said that.
<0091>
<0091>
// I guess the library really is a very special place to Kotomi.
// I guess the library really is a very special place to Kotomi.
<0092>
<0092>
// It'd be good if I could get an ordinary "date" if the next chance comes.
// It'd be good if I could get an ordinary "date" if the next chance comes.
<0093>
 
<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, let's go then."
// \{\m{B}} "All right, let's go then."
<0094>
 
<0094> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeah."
// \{Kotomi} "Yeah."
<0095>
<0095>
// We start walking.
// We start walking.
<0096>
<0096>
// The library emits a scent that brings back memories as I enter.
// The library emits a scent that brings back memories as I enter.
<0097>
<0097>
// Even though I was here just Friday, it feels like I've long forgotten about this place.
// Even though I was here just Friday, it feels like I've long forgotten about this place.
<0098>
<0098>
// Kotomi mops the floor and then takes off her shoes and socks.
// Kotomi mops the floor and then takes off her shoes and socks.
<0099>
<0099>
// Of course, she also took out her usual cushion too.   
// Of course, she also took out her usual cushion too.   
<0100>
 
<0100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You really like this library, huh."
// \{\m{B}} "You really like this library, huh."
<0101>
 
<0101> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeah. I really like it."
// \{Kotomi} "Yeah. I really like it."
<0102>
 
<0102> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'm surrounded by books today too, so I'm happy."
// \{Kotomi} "I'm surrounded by books today too, so I'm happy."
<0103>
<0103>
// She says so with the same sweet smile on her face from some time ago.
// She says so with the same sweet smile on her face from some time ago.
<0104>
 
<0104> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you're going to read books now, right?"
// \{\m{B}} "Well, you're going to read books now, right?"
<0105>
 
<0105> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeah."
// \{Kotomi} "Yeah."
<0106>
<0106>
// She smiles sweetly at me.
// She smiles sweetly at me.
<0107>
 
<0107> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I wonder what should I do?"
// \{\m{B}} "I wonder what should I do?"
<0108>
 
<0108> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "??"
// \{Kotomi} "??"
<0109>
 
<0109> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Ummm..."
// \{Kotomi} "Ummm..."
<0110>
 
<0110> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} ".................."
// \{Kotomi} ".................."
<0111>
<0111>
// She's thinking very deep for some reason.
// She's thinking very deep for some reason.
<0112>
 
<0112> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} ".............................."
// \{Kotomi} ".............................."
<0113>
<0113>
// Well... if you worry about it that much, you'd make me feel miserable.
// Well... if you worry about it that much, you'd make me feel miserable.
<0114>
 
<0114> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Won't you read books together?"
// \{Kotomi} "Won't you read books together?"
<0115>
<0115>
// Just as I thought.
// Just as I thought.
<0116>
 
<0116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anything but that, seriously..."
// \{\m{B}} "Anything but that, seriously..."
<0117>
 
<0117> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "........."
// \{Kotomi} "........."
<0118>
<0118>
// She looks a little bit disappointed.
// She looks a little bit disappointed.
<0119>
<0119>
// This faint guilt...
// This faint guilt...
<0120>
<0120>
// As I was about to say something, my stomach suddenly grumbles.
// As I was about to say something, my stomach suddenly grumbles.
<0121>
 
<0121> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, are you hungry?"
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, are you hungry?"
<0122>
 
<0122> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess so. And I haven't eaten breakfast too..."
// \{\m{B}} "I guess so. And I haven't eaten breakfast too..."
<0123>
 
<0123> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "If so, let's have our lunch early."
// \{Kotomi} "If so, let's have our lunch early."
<0124>
 
<0124> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's quite early for noon but, I guess I'll appreciate that offer."
// \{\m{B}} "It's quite early for noon but, I guess I'll appreciate that offer."
<0125>
<0125>
// Kotomi started preparing the food without delay.
// Kotomi started preparing the food without delay.
<0126>
<0126>
// I sit in a chair and wait for the dining table to be ready.  
// I sit in a chair and wait for the dining table to be ready.  
<0127>
<0127>
// The sandwich was quite delicious.
// The sandwich was quite delicious.
<0128>
<0128>
// She didn't analyze its contents, and she gave me more than it used to be.
// She didn't analyze its contents, and she gave me more than it used to be.
<0129>
 
<0129> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Let's share."
// \{Kotomi} "Let's share."
<0130>
 
<0130> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It wouldn't be '\bshare'\u if I ate most of it, right?"
// \{\m{B}} "It wouldn't be '\bshare'\u if I ate most of it, right?"
<0131>
 
<0131> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I want \m{B}-kun to eat a lot today."
// \{Kotomi} "I want \m{B}-kun to eat a lot today."
<0132>
 
<0132> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "So, let's share."
// \{Kotomi} "So, let's share."
<0133>
<0133>
// And then, her normal smile.
// And then, her normal smile.
<0134>
<0134>
// It looks like Kotomi doesn't have an appetite.
// It looks like Kotomi doesn't have an appetite.
<0135>
<0135>
// Also, her after meal was reading.
// Also, her after meal was reading.
<0136>
<0136>
// However... I'll only be watching Kotomi read books...
// However... I'll only be watching Kotomi read books...
<0137>
<0137>
// Kotomi immediately goes into her own world.
// Kotomi immediately goes into her own world.
<0138>
<0138>
// Only the sound of the flipping page resounding through the high ceiling of the library can be heard.
// Only the sound of the flipping page resounding through the high ceiling of the library can be heard.
<0139>
 
<0139> \{\m{B}} ()
// \{\m{B}} (I won't be doing anything at all in the end, huh...)
// \{\m{B}} (I won't be doing anything at all in the end, huh...)
<0140>
<0140>
// I think of that again.
// I think of that again.
<0141>
<0141>
// My memories become blurred as I suppressed my yawn.
// My memories become blurred as I suppressed my yawn.
<0142>
<0142>
// I have an unusual feeling that seems like I've always been living together with Kotomi in the library.
// I have an unusual feeling that seems like I've always been living together with Kotomi in the library.
<0143>
<0143>
// I close my eyes.
// I close my eyes.
<0144>
<0144>
// I don't feel bad about this.
// I don't feel bad about this.
<0145>
<0145>
// It would be good if this could always continue.
// It would be good if this could always continue.
<0146>
<0146>
// The afternoon sunlight pouring inside through the library window.
// The afternoon sunlight pouring inside through the library window.
<0147>
<0147>
// And Kotomi, forever reading books...
// And Kotomi, forever reading books...
<0148>
<0148>
// I fell asleep before I knew it.
// I fell asleep before I knew it.
<0149>
<0149>
// .........
// .........
<0150>
<0150>
// ......
// ......
<0151>
<0151>
// ...
// ...
<0152>
 
<0152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "..............."
// \{\m{B}} "..............."
<0153>
 
<0153> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Are you awake now?"
// \{Kotomi} "Are you awake now?"
<0154>
<0154>
// Kotomi, who's sitting on the floor, was gazing at me.
// Kotomi, who's sitting on the floor, was gazing at me.
<0155>
 
<0155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It seems I was dreaming."
// \{\m{B}} "It seems I was dreaming."
<0156>
 
<0156> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Was it a scary dream?"
// \{\m{B}} "Was it a scary dream?"
<0157>
 
<0157> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not really scary..."
// \{\m{B}} "Not really scary..."
<0158>
 
<0158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I wonder what it was? I can't remember."
// \{\m{B}} "I wonder what it was? I can't remember."
<0159>
 
<0159> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Is that so...?"
// \{Kotomi} "Is that so...?"
<0160>
<0160>
// She stares at me as if I'm still having a dream.
// She stares at me as if I'm still having a dream.
<0161>
<0161>
// There was a closed book on her lap.
// There was a closed book on her lap.
<0162>
<0162>
// Perhaps, she's already finished reading.
// Perhaps, she's already finished reading.
<0163>
 
<0163> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sorry."
// \{\m{B}} "I'm sorry."
<0164>
 
<0164> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Not at all."
// \{Kotomi} "Not at all."
<0165>
 
<0165> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "You see... I like watching \m{B}-kun sleep."
// \{Kotomi} "You see... I like watching \m{B}-kun sleep."
<0166>
 
<0166> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Me too, I like to sleep where Kotomi is."
// \{\m{B}} "Me too, I like to sleep where Kotomi is."
<0167>
<0167>
// I return my gaze and stretch as I sit.
// I return my gaze and stretch as I sit.
<0168>
<0168>
// The inclining evening sunlight dyes the library books with expressionless color.
// The inclining evening sunlight dyes the library books with expressionless color.
<0169>
 
<0169> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Kotomi, shall we go home now?"
// \{\m{B}} "Hey, Kotomi, shall we go home now?"
<0170>
 
<0170> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yup."
// \{Kotomi} "Yup."
<0171>
<0171>
// She immediately understands when I tell her, and then she honestly nods.
// She immediately understands when I tell her, and then she honestly nods.
<0172>
 
<0172> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Today was really fun."
// \{Kotomi} "Today was really fun."
<0173>
 
<0173> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "It was really, really fun."
// \{Kotomi} "It was really, really fun."
<0174>
<0174>
// She repeated those words as if making sure.
// She repeated those words as if making sure.
<0175>
 
<0175> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so? That's good then."
// \{\m{B}} "Is that so? That's good then."
<0176>
<0176>
// I have no complaints as long as Kotomi had fun.
// I have no complaints as long as Kotomi had fun.
<0177>
 
<0177> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun."
// \{Kotomi} "\m{B}-kun."
<0178>
 
<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0179>
<0179>
// Kotomi didn't say anything for a while.
// Kotomi didn't say anything for a while.
<0180>
<0180>
// Her face had an expression that says she's in deep thought.
// Her face had an expression that says she's in deep thought.
<0181>
<0181>
// She slowly stands up, walks next to the west side window and there, she slowly turns to face me.
// She slowly stands up, walks next to the west side window and there, she slowly turns to face me.
<0182>
 
<0182> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "You know, it was really, really fun."
// \{Kotomi} "You know, it was really, really fun."
<0183>
 
<0183> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "When \m{B}-kun came here in the library, everyday became really fun."
// \{Kotomi} "When \m{B}-kun came here in the library, everyday became really fun."
<0184>
 
<0184> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I made some friends, and I was also able to play a violin again."
// \{Kotomi} "I made some friends, and I was also able to play a violin again."
<0185>
 
<0185> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I am really happy when \m{B}-kun comes."
// \{Kotomi} "I am really happy when \m{B}-kun comes."
<0186>
 
<0186> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There will be more fun things from now on."
// \{\m{B}} "There will be more fun things from now on."
<0187>
 
<0187> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "No..."
// \{Kotomi} "No..."
<0188>
<0188>
// She interrupted my words there.
// She interrupted my words there.
<0189>
<0189>
// It's hard to read Kotomi's expression, which is hidden in the backlight.
// It's hard to read Kotomi's expression, which is hidden in the backlight.
<0190>
<0190>
// The bookshelves lined with tens of thousands of book spines.
// The bookshelves lined with tens of thousands of book spines.
< -DGreater1
< -DGreater1
<0191>
<0191>
// It's as if everything had been protecting Kotomi.
// It's as if everything had been protecting Kotomi.
<0192>
<0192> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "You know, today, I have something I must tell \m{B}-kun."
// \{Kotomi} "You know, today, I have something I must tell \m{B}-kun."
<0193>
 
<0193> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I have to study much more than what I have been doing now."
// \{Kotomi} "I have to study much more than what I have been doing now."
<0194>
 
<0194> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "If I don't, I won't turn into a splendid person."
// \{Kotomi} "If I don't, I won't turn into a splendid person."
<0195>
<0195>
// It was sudden, but I noticed that her shoulder trembled when she said '\bsplendid person.'\u
// It was sudden, but I noticed that her shoulder trembled when she said '\bsplendid person.'\u
<0196>
 
<0196> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so...?"
// \{\m{B}} "Is that so...?"
<0197>
 
<0197> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I'm not going to be of any help, but I'll be here to support you."
// \{\m{B}} "Well, I'm not going to be of any help, but I'll be here to support you."
<0198>
 
<0198> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But I think you can enter any university with just a little study..."
// \{\m{B}} "But I think you can enter any university with just a little study..."
<0199>
 
<0199> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "That's not it..."
// \{Kotomi} "That's not it..."
<0200>
<0200>
// She shakes her head in a slow manner.
// She shakes her head in a slow manner.
<0201>
 
<0201> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Right now... it's far from enough."
// \{Kotomi} "Right now... it's far from enough."
<0202>
 
<0202> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Everyday, everyday... all throughout the day, and even if I study for ten years, it still might not be enough."
// \{Kotomi} "Everyday, everyday... all throughout the day, and even if I study for ten years, it still might not be enough."
<0203>
 
<0203> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "That's why..."
// \{Kotomi} "That's why..."
<0204>
 
<0204> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I decided... that I wouldn't meet \m{B}-kun from now on."
// \{Kotomi} "I decided... that I wouldn't meet \m{B}-kun from now on."
<0205>
<0205>
// That's what Kotomi said.
// That's what Kotomi said.
<0206>
<0206>
// I didn't understand what she meant by that at all.
// I didn't understand what she meant by that at all.
<0207>
<0207>
// The sudden words was too much for me.
// The sudden words was too much for me.
<0208>
<0208>
// She wouldn't meet with me anymore...?
// She wouldn't meet with me anymore...?
<0209>
<0209>
// Those words finally became reality, and like sand falling from the ceiling, something big began.
// Those words finally became reality, and like sand falling from the ceiling, something big began.
<0210>
<0210>
// Kotomi just stayed silent, biting into her lips as she hangs her head down.
// Kotomi just stayed silent, biting into her lips as she hangs her head down.
<0211>
<0211>
// Kotomi's seriousness was too serious that it hurts.
// Kotomi's seriousness was too serious that it hurts.
<0212>
<0212>
// Why is it that she started saying those things, this day of all days... I don't understand...
// Why is it that she started saying those things, this day of all days... I don't understand...
<0213>
<0213>
// But, if Kotomi has a reason for walking alone then...
// But, if Kotomi has a reason for walking alone then...
<0214>
<0214>
// I have no reason to object...
// I have no reason to object...
<0215>
 
<0215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right then."
// \{\m{B}} "All right then."
<0216>
 
<0216> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you're going to say so, then I won't meet you anymore either."
// \{\m{B}} "If you're going to say so, then I won't meet you anymore either."
<0217>
<0217>
// I said that, never looking at her face.
// I said that, never looking at her face.
<0218>
<0218>
// This time I understood, that I'm burying myself with my own words.
// This time I understood, that I'm burying myself with my own words.
<0219>
<0219>
// Maybe it became like this just because I wasn't thinking properly.
// Maybe it became like this just because I wasn't thinking properly.
<0220>
<0220>
// To start with... the school's number one honor student, and the number one delinquent going out with each other...
// To start with... the school's number one honor student, and the number one delinquent going out with each other...
<0221>
<0221>
// There wasn't any balance...
// There wasn't any balance...
<0222>
<0222>
// No... I should stop thinking like that.
// No... I should stop thinking like that.
<0223>
<0223>
// To treasure the short but fun days I spent with Kotomi, from now and onward.
// To treasure the short but fun days I spent with Kotomi, from now and onward.
<0224>
 
<0224> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure you'll be fine even without me."
// \{\m{B}} "I'm sure you'll be fine even without me."
<0225>
 
<0225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're a hard worker, that's why I'm sure you'll turn into a more \bsplendid\u person than anyone else."
// \{\m{B}} "You're a hard worker, that's why I'm sure you'll turn into a more \bsplendid\u person than anyone else."
<0226>
<0226>
// I said it in a lively manner as if to cheer her.
// I said it in a lively manner as if to cheer her.
<0227>
 
<0227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let me escort you to the usual place."
// \{\m{B}} "Let me escort you to the usual place."
<0228>
<0228>
// She quietly shakes her head.
// She quietly shakes her head.
<0229>
 
<0229> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'll go home by myself."
// \{Kotomi} "I'll go home by myself."
<0230>
 
<0230> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Since I've been doing that up until now..."
// \{Kotomi} "Since I've been doing that up until now..."
<0231>
 
<0231> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."
// \{\m{B}} "I see..."
<0232>
<0232>
// I stand up and head to the library entrance.
// I stand up and head to the library entrance.
<0233>
<0233>
// I slowly put my hand on the sliding door.
// I slowly put my hand on the sliding door.
<0234>
 
<0234> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good luck, Kotomi."
// \{\m{B}} "Good luck, Kotomi."
<0235>
<0235>
// My voice was hollow when I said those words.
// My voice was hollow when I said those words.
<0236>
<0236>
// But... I managed to show her the '\bOutside World'\u, even if it was just for a little bit.
// But... I managed to show her the '\bOutside World'\u, even if it was just for a little bit.
<0237>
<0237>
// That was enough. I persuaded myself with that.
// That was enough. I persuaded myself with that.
<0238>
 
<0238> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, goodbye."
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, goodbye."
<0239>
<0239>
// That's the only thing I heard in the end.
// That's the only thing I heard in the end.
<0240>
<0240>
// And then, I left the library.
// And then, I left the library.
<0241>
<0241>
// And to think that I shouldn't come here ever again.
// And to think that I shouldn't come here ever again.
</pre>
</pre>
</div>
</div>
== Sơ đồ ==
== Sơ đồ ==
{{Clannad:Sơ đồ}}
{{Clannad:Sơ đồ}}


[[Category:CLANNAD-Góp ý]]
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]

Revision as of 16:46, 31 August 2009

Text

// Resources for SEEN4904.TXT

#character '*B'
#character 'Kotomi'

<0000>
// I wake up as always.

<0001>
// The first thing I think today as I get up is my date with Kotomi.

<0002>
// I was really looking forward to it yesterday but, now that the day has arrived, I feel calm.

<0003>
// I look at the watch.

<0004>
// It's still too early for our appointment but, I don't have any reason to idle inside the house.

<0005> \{\m{B}} ()
// \{\m{B}} (Might as well eat breakfast on the way there...)

<0006>
// I get off of my bed.

<0007>
// The time I arrived at the meeting place was around 9:30AM.

<0008>
// As I think, "It could be that...", my hunch is proven correct, for Kotomi is already there.

<0009> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, good afternoon."

<0010> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not good afternoon, it's still good morning around this time."

<0011>
// As I answered her, I look at the dress that she wore previously.

<0012>
// She's wearing a black one piece that shows a bit of her chest.

<0013>
// She acts childish, but her taste is surprisingly grown up. 

<0014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll carry your things."

<0015>
// I take the lunch box that's inside a bag clothing.

<0016>
// It feels really light despite its size.

<0017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Could it be, sandwiches?"

<0018> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeah."

<0019> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see. If it's sandwiches, we could eat it anywhere..."

<0020>
// Though I said that, I realize that I still haven't decided our destination.

<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is there a place you want to go to?"

<0022> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well..."

<0023> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "If it's all right with you, \m{B}-kun..."

<0024>
// She says that as she stares at me.

<0025> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'm fine with the school's library."

<0026> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0027>
// I see... so it comes to that, huh...

<0028> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Is it no...?"

<0029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmmm... not that I disagree with that though..."

<0030>
// I want to restrain going in a tourist resort on a national holiday but, I don't feel any accomplishment in talking about school...

<0031>
// But saying so, it's not like I have also thought of a destination.

<0032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... the library would be fine."

<0033>
// She smiles as if relieved after I said that.

<0034>
// I guess the library really is a very special place to Kotomi.

<0035>
// It'd be nice if I could get an ordinary "date" if the next chance comes.

<0036> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, let's go then."

<0037> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeah."

<0038>
// We start walking.

<0039>
// I wake up as always.

<0040>
// I feel like I was dreaming.

<0041>
// I don't really know if that was a dream or not.

<0042>
// The first thing I think today as I get up is my date with Kotomi.

<0043>
// I was really looking forward to it yesterday but, when the day arrived, I feel calm.

<0044>
// It might also be because of that gentleman I met yesterday.

<0045>
// I look at the watch.

<0046>
// It's still too early for our appointment but, I don't have any reason to idle inside the house.

<0047> \{\m{B}} ()
// \{\m{B}} (Might as well eat breakfast on the way there...)

<0048>
// I get off my bed.

<0049>
// The time I arrived at the meeting place was around 9:30AM.

<0050>
// As I think, "It could be that...", my hunch is proven correct, for Kotomi is already there.

<0051> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, good afternoon."

<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not good afternoon, it's still good morning around this time."

<0053>
// As I answered her, I look at the dress that she wore previously.

<0054>
// She's wearing a black one piece that shows a bit of her chest.

<0055>
// She acts childish, but her taste is surprisingly grown up. 

<0056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll carry your things."

<0057>
// I take the lunch box that's inside a bag clothing.

<0058>
// It feels really light despite its size.

<0059> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Could it be, sandwiches?"

<0060> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeah."

<0061> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see. If it's sandwiches, we could eat it anywhere..."

<0062>
// Though I said that, I realized that I still haven't decided our destination.

<0063> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is there a place you want to go to?"

<0064> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well..."

<0065> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "There's this really wonderful place."

<0066> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'm sure \m{B}-kun also loves that place."

<0067>
// Her eyes shine as she says it, as if she decided it from the beginning.

<0068> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's a place you want to go to, anywhere is fine..."

<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But I want to avoid a small, crowded place as much as possible."

<0070> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeeeah... and we can walk there from here."

<0071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmmm... I didn't know there's a place like that around here..."

<0072> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeeah... it's not like that."

<0073> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun also knows that place."

<0074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I know it too...?"

<0075>
// I try to think one more time.

<0076>
// There shouldn't be any big park or amusement park around here...

<0077>
// As if a continuation of some dream, an uncertain anxiety came back to my chest.

<0078>
// And also... why did she say it's a place I also know of?

<0079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sorry, I don't know where it is..."

<0080> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well..."

<0081>
// She closes her lips to my curious ears.

<0082> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "In the school's library."

<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "............"

<0084>
// I see... so it comes to that, huh...

<0085> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Is it no...?"

<0086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmmm... not that I disagree with that though..."

<0087>
// I want to avoid going in a tourist resort on a national holiday but, I don't feel any accomplishment in talking about school...

<0088>
// Saying so, it's not like I have decided on a destination.

<0089> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... the library would be fine."

<0090>
// She smiles as if relieved after I said that.

<0091>
// I guess the library really is a very special place to Kotomi.

<0092>
// It'd be good if I could get an ordinary "date" if the next chance comes.

<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, let's go then."

<0094> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeah."

<0095>
// We start walking.

<0096>
// The library emits a scent that brings back memories as I enter.

<0097>
// Even though I was here just Friday, it feels like I've long forgotten about this place.

<0098>
// Kotomi mops the floor and then takes off her shoes and socks.

<0099>
// Of course, she also took out her usual cushion too.  

<0100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You really like this library, huh."

<0101> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeah. I really like it."

<0102> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'm surrounded by books today too, so I'm happy."

<0103>
// She says so with the same sweet smile on her face from some time ago.

<0104> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you're going to read books now, right?"

<0105> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yeah."

<0106>
// She smiles sweetly at me.

<0107> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I wonder what should I do?"

<0108> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "??"

<0109> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Ummm..."

<0110> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} ".................."

<0111>
// She's thinking very deep for some reason.

<0112> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} ".............................."

<0113>
// Well... if you worry about it that much, you'd make me feel miserable.

<0114> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Won't you read books together?"

<0115>
// Just as I thought.

<0116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anything but that, seriously..."

<0117> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "........."

<0118>
// She looks a little bit disappointed.

<0119>
// This faint guilt...

<0120>
// As I was about to say something, my stomach suddenly grumbles.

<0121> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, are you hungry?"

<0122> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess so. And I haven't eaten breakfast too..."

<0123> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "If so, let's have our lunch early."

<0124> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's quite early for noon but, I guess I'll appreciate that offer."

<0125>
// Kotomi started preparing the food without delay.

<0126>
// I sit in a chair and wait for the dining table to be ready. 

<0127>
// The sandwich was quite delicious.

<0128>
// She didn't analyze its contents, and she gave me more than it used to be.

<0129> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Let's share."

<0130> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It wouldn't be '\bshare'\u if I ate most of it, right?"

<0131> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I want \m{B}-kun to eat a lot today."

<0132> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "So, let's share."

<0133>
// And then, her normal smile.

<0134>
// It looks like Kotomi doesn't have an appetite.

<0135>
// Also, her after meal was reading.

<0136>
// However... I'll only be watching Kotomi read books...

<0137>
// Kotomi immediately goes into her own world.

<0138>
// Only the sound of the flipping page resounding through the high ceiling of the library can be heard.

<0139> \{\m{B}} ()
// \{\m{B}} (I won't be doing anything at all in the end, huh...)

<0140>
// I think of that again.

<0141>
// My memories become blurred as I suppressed my yawn.

<0142>
// I have an unusual feeling that seems like I've always been living together with Kotomi in the library.

<0143>
// I close my eyes.

<0144>
// I don't feel bad about this.

<0145>
// It would be good if this could always continue.

<0146>
// The afternoon sunlight pouring inside through the library window.

<0147>
// And Kotomi, forever reading books...

<0148>
// I fell asleep before I knew it.

<0149>
// .........

<0150>
// ......

<0151>
// ...

<0152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "..............."

<0153> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Are you awake now?"

<0154>
// Kotomi, who's sitting on the floor, was gazing at me.

<0155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It seems I was dreaming."

<0156> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Was it a scary dream?"

<0157> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not really scary..."

<0158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I wonder what it was? I can't remember."

<0159> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Is that so...?"

<0160>
// She stares at me as if I'm still having a dream.

<0161>
// There was a closed book on her lap.

<0162>
// Perhaps, she's already finished reading.

<0163> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sorry."

<0164> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Not at all."

<0165> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "You see... I like watching \m{B}-kun sleep."

<0166> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Me too, I like to sleep where Kotomi is."

<0167>
// I return my gaze and stretch as I sit.

<0168>
// The inclining evening sunlight dyes the library books with expressionless color.

<0169> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Kotomi, shall we go home now?"

<0170> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yup."

<0171>
// She immediately understands when I tell her, and then she honestly nods.

<0172> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Today was really fun."

<0173> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "It was really, really fun."

<0174>
// She repeated those words as if making sure.

<0175> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so? That's good then."

<0176>
// I have no complaints as long as Kotomi had fun.

<0177> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun."

<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0179>
// Kotomi didn't say anything for a while.

<0180>
// Her face had an expression that says she's in deep thought.

<0181>
// She slowly stands up, walks next to the west side window and there, she slowly turns to face me.

<0182> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "You know, it was really, really fun."

<0183> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "When \m{B}-kun came here in the library, everyday became really fun."

<0184> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I made some friends, and I was also able to play a violin again."

<0185> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I am really happy when \m{B}-kun comes."

<0186> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There will be more fun things from now on."

<0187> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "No..."

<0188>
// She interrupted my words there.

<0189>
// It's hard to read Kotomi's expression, which is hidden in the backlight.

<0190>
// The bookshelves lined with tens of thousands of book spines.

< -DGreater1
<0191>

// It's as if everything had been protecting Kotomi.
<0192> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "You know, today, I have something I must tell \m{B}-kun."

<0193> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I have to study much more than what I have been doing now."

<0194> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "If I don't, I won't turn into a splendid person."

<0195>
// It was sudden, but I noticed that her shoulder trembled when she said '\bsplendid person.'\u

<0196> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so...?"

<0197> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I'm not going to be of any help, but I'll be here to support you."

<0198> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But I think you can enter any university with just a little study..."

<0199> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "That's not it..."

<0200>
// She shakes her head in a slow manner.

<0201> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Right now... it's far from enough."

<0202> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Everyday, everyday... all throughout the day, and even if I study for ten years, it still might not be enough."

<0203> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "That's why..."

<0204> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I decided... that I wouldn't meet \m{B}-kun from now on."

<0205>
// That's what Kotomi said.

<0206>
// I didn't understand what she meant by that at all.

<0207>
// The sudden words was too much for me.

<0208>
// She wouldn't meet with me anymore...?

<0209>
// Those words finally became reality, and like sand falling from the ceiling, something big began.

<0210>
// Kotomi just stayed silent, biting into her lips as she hangs her head down.

<0211>
// Kotomi's seriousness was too serious that it hurts.

<0212>
// Why is it that she started saying those things, this day of all days... I don't understand...

<0213>
// But, if Kotomi has a reason for walking alone then...

<0214>
// I have no reason to object...

<0215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right then."

<0216> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you're going to say so, then I won't meet you anymore either."

<0217>
// I said that, never looking at her face.

<0218>
// This time I understood, that I'm burying myself with my own words.

<0219>
// Maybe it became like this just because I wasn't thinking properly.

<0220>
// To start with... the school's number one honor student, and the number one delinquent going out with each other...

<0221>
// There wasn't any balance...

<0222>
// No... I should stop thinking like that.

<0223>
// To treasure the short but fun days I spent with Kotomi, from now and onward.

<0224> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure you'll be fine even without me."

<0225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're a hard worker, that's why I'm sure you'll turn into a more \bsplendid\u person than anyone else."

<0226>
// I said it in a lively manner as if to cheer her.

<0227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let me escort you to the usual place."

<0228>
// She quietly shakes her head.

<0229> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'll go home by myself."

<0230> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Since I've been doing that up until now..."

<0231> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0232>
// I stand up and head to the library entrance.

<0233>
// I slowly put my hand on the sliding door.

<0234> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good luck, Kotomi."

<0235>
// My voice was hollow when I said those words.

<0236>
// But... I managed to show her the '\bOutside World'\u, even if it was just for a little bit.

<0237>
// That was enough. I persuaded myself with that.

<0238> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, goodbye."

<0239>
// That's the only thing I heard in the end.

<0240>
// And then, I left the library.

<0241>
// And to think that I shouldn't come here ever again.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074