Clannad VN:SEEN5428: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Midishero (talk | contribs)
New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN5428.TXT #character '*B' #character 'Miyazawa' #character 'Sunohara' #character 'Voice' #character 'Teacher' #character ...
 
Midishero (talk | contribs)
Line 7: Line 7:
#character 'Miyazawa'
#character 'Miyazawa'
#character 'Sunohara'
#character 'Sunohara'
#character 'Voice'
#character ‘Giọng Nói’
#character 'Teacher'
// 'Voice'
#character 'Man'
#character ‘Giáo Viên’
// 'Teacher'
#character ‘Người Đàn Ông’
// 'Man'
#character 'Tomoyo'
#character 'Tomoyo'


Line 24: Line 27:
<0005>
<0005>
// I think I should be thankful for that.
// I think I should be thankful for that.
<0006>
<0006> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo."
// \{\m{B}} "Yo."
<0007>
<0007> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "\m{B}-san, welcome!"
// \{Miyazawa} "\m{B}-san, welcome!"
<0008>
<0008> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "You're alone today?"
// \{Miyazawa} "You're alone today?"
<0009>
<0009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, seems that idiot Sunohara's become depressed."
// \{\m{B}} "Yeah, seems that idiot Sunohara's become depressed."
<0010>
<0010> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Depressed, you say?"
// \{Miyazawa} "Depressed, you say?"
<0011>
<0011> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Then, I would like him to come over so we could fix that up."
// \{Miyazawa} "Then, I would like him to come over so we could fix that up."
<0012>
<0012> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "I believe that by drinking tea here, you'll slowly feel at peace."
// \{Miyazawa} "I believe that by drinking tea here, you'll slowly feel at peace."
<0013>
<0013> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess."
// \{\m{B}} "I guess."
<0014>
<0014> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Right?"
// \{Miyazawa} "Right?"
<0015>
<0015> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's a thing about getting along with your friends though."
// \{\m{B}} "There's a thing about getting along with your friends though."
<0016>
<0016> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "You should get along with them."
// \{Miyazawa} "You should get along with them."
<0017>
<0017>
// She closed the book she was holding, and stands up.
// She closed the book she was holding, and stands up.
<0018>
<0018> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Is lunch already over?"
// \{Miyazawa} "Is lunch already over?"
<0019>
<0019> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, not yet."
// \{\m{B}} "No, not yet."
<0020>
<0020> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Want me to make something simple?"
// \{Miyazawa} "Want me to make something simple?"
<0021>
<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0022>
<0022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Um,"
// \{\m{B}} "Um,"
<0023>
<0023> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Yes?"
// \{Miyazawa} "Yes?"
<0024>
<0024> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's this place again?"
// \{\m{B}} "What's this place again?"
<0025>
<0025> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "The reference room."
// \{Miyazawa} "The reference room."
<0026>
<0026> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And what are you doing here?"
// \{\m{B}} "And what are you doing here?"
<0027>
<0027> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Cook. I'm going to make something simple."
// \{Miyazawa} "Cook. I'm going to make something simple."
<0028>
<0028> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How, exactly...?"
// \{\m{B}} "How, exactly...?"
<0029>
<0029> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "There's a collection of cookware here."
// \{Miyazawa} "There's a collection of cookware here."
<0030>
<0030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why's that here...?"
// \{\m{B}} "Why's that here...?"
<0031>
<0031> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "That was one of the many requests that were arranged."
// \{Miyazawa} "That was one of the many requests that were arranged."
<0032>
<0032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so?"
// \{\m{B}} "Is that so?"
<0033>
<0033> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Is a pilaf okay?"
// \{Miyazawa} "Is a pilaf okay?"
<0034>
<0034> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Please do."
// \{\m{B}} "Please do."
<0035>
<0035>
Line 88: Line 91:
<0037>
<0037>
// The sounds of plates and spoons echoing inside the room.
// The sounds of plates and spoons echoing inside the room.
<0038>
<0038> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "How does it taste?"
// \{Miyazawa} "How does it taste?"
<0039>
<0039> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's really good."
// \{\m{B}} "It's really good."
<0040>
<0040> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Thank you very much!"
// \{Miyazawa} "Thank you very much!"
<0041>
<0041>
// In this reference room is a girl who reads books, and in front of her is a guy eating pilaf with a spoon.
// In this reference room is a girl who reads books, and in front of her is a guy eating pilaf with a spoon.
<0042>
<0042> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (...This looks really weird.)
// \{\m{B}} (...This looks really weird.)
<0043>
<0043> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thanks for the food."
// \{\m{B}} "Thanks for the food."
<0044>
<0044> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Was it no good?"  
// \{Miyazawa} "Was it no good?"  
<0045>
<0045> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not at all."
// \{\m{B}} "Not at all."
<0046>
<0046> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "If you have any requests, please tell me and I shall make preparations, okay?"
// \{Miyazawa} "If you have any requests, please tell me and I shall make preparations, okay?"
<0047>
<0047> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why don't you charge money and make this a coffee shop?"
// \{\m{B}} "Why don't you charge money and make this a coffee shop?"
<0048>
<0048> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Something like that isn't good at all."
// \{Miyazawa} "Something like that isn't good at all."
<0049>
<0049> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess..."
// \{\m{B}} "I guess..."
<0050>
<0050>
Line 120: Line 123:
<0053>
<0053>
// From the corridor, huh. I could hear the laughing voices of the female students from far away.
// From the corridor, huh. I could hear the laughing voices of the female students from far away.
<0054>
<0054> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even then, I feel calm here..."
// \{\m{B}} "Even then, I feel calm here..."
<0055>
<0055> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Is that so? Saying that makes me happy."
// \{Miyazawa} "Is that so? Saying that makes me happy."
<0056>
<0056>
Line 134: Line 137:
<0060>
<0060>
// And surely, even if she complains.
// And surely, even if she complains.
<0061>
<0061> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Um, here."
// \{Miyazawa} "Um, here."
<0062>
<0062>
// Just as I left, she passed me a handkerchief bundle.
// Just as I left, she passed me a handkerchief bundle.
<0063>
<0063> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's this?"
// \{\m{B}} "What's this?"
<0064>
<0064> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "I was thinking about Sunohara-san, so I made a lot of pilafs."
// \{Miyazawa} "I was thinking about Sunohara-san, so I made a lot of pilafs."
<0065>
<0065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...Alright. I'll deliver them."
// \{\m{B}} "...Alright. I'll deliver them."
<0066>
<0066> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Also, I'd like you take a spell that makes people feel better."
// \{Miyazawa} "Also, I'd like you take a spell that makes people feel better."
<0067>
<0067>
// As she says that, she pulls out the book and opens the page.
// As she says that, she pulls out the book and opens the page.
<0068>
<0068> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Is that alright? I'll tell you how to do it, okay, \m{B}-san?"
// \{Miyazawa} "Is that alright? I'll tell you how to do it, okay, \m{B}-san?"
<0069>
<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "O-Okay..."
// \{\m{B}} "O-Okay..."
<0070>
<0070> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara..."
// \{\m{B}} "Sunohara..."
<0071>
<0071> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh?"
// \{Sunohara} "Huh?"
<0072>
<0072> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Get up. Get up right now."
// \{\m{B}} "Get up. Get up right now."
<0073>
<0073> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why, man?"
// \{Sunohara} "Why, man?"
<0074>
<0074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hurry up."
// \{\m{B}} "Hurry up."
<0075>
<0075> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0076>
<0076>
// He reluctantly gets up from his seat.
// He reluctantly gets up from his seat.
<0077>
<0077> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Is this okay?"
// \{Sunohara} "Is this okay?"
<0078>
<0078> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Now stay still like that."
// \{\m{B}} "Now stay still like that."
<0079>
<0079> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay..."
// \{Sunohara} "Okay..."
<0080>
<0080> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No matter what, stay still."
// \{\m{B}} "No matter what, stay still."
<0081>
<0081> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why...?"
// \{Sunohara} "Why...?"
<0082>
<0082> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here we go..."
// \{\m{B}} "Here we go..."
<0083>
<0083> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What's going on?"
// \{Sunohara} "What's going on?"
<0084>
<0084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0085>
<0085>
Line 186: Line 189:
<0086>
<0086>
// Taking on a posture like a sumo wrestler, I put my hand on Sunohara's chest.
// Taking on a posture like a sumo wrestler, I put my hand on Sunohara's chest.
<0087>
<0087> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0088>
<0088> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ha...!"
// \{\m{B}} "Ha...!"
<0089>
<0089>
// I close my eyes tightly, and take a deep breath. And then...
// I close my eyes tightly, and take a deep breath. And then...
<0090>
<0090> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pour In Genki Dama! Pour In Genki Dama! Pour In Genki Dama!"
// \{\m{B}} "Pour In Genki Dama! Pour In Genki Dama! Pour In Genki Dama!"
<0091>
<0091>
// I shout with a loud voice.
// I shout with a loud voice.
<0092>
<0092> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0093>
<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Cough..."
// \{\m{B}} "Cough..."
<0094>
<0094> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm done."
// \{\m{B}} "I'm done."
<0095>
<0095>
// I return to my original pose.
// I return to my original pose.
<0096>
<0096> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0097>
<0097> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}..."
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}..."
<0098>
<0098> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "...Is your head okay?"
// \{Sunohara} "...Is your head okay?"
<0099>
<0099> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I thought I was doing that in good faith, damn you---!!"\shake{9}
// \{\m{B}} "I thought I was doing that in good faith, damn you---!!"\shake{9}
<0100>
<0100>
// I wring him by the neck and shake him back and forth.
// I wring him by the neck and shake him back and forth.
<0101>
<0101> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Guwawawawa..."
// \{Sunohara} "Guwawawawa..."
<0102>
<0102> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wasn't I?!?!"
// \{\m{B}} "Wasn't I?!?!"
<0103>
<0103> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Cough... I think anyone would have the same reaction as me."
// \{Sunohara} "Cough... I think anyone would have the same reaction as me."
<0104>
<0104> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's a spell! You could at least guess with that!"
// \{\m{B}} "It's a spell! You could at least guess with that!"
<0105>
<0105> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh?"
// \{Sunohara} "Eh?"
<0106>
<0106> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "...Do you mean, this is Yukine-chan's?"
// \{Sunohara} "...Do you mean, this is Yukine-chan's?"
<0107>
<0107> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. A spell to make you feel better."
// \{\m{B}} "Yeah. A spell to make you feel better."
<0108>
<0108> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She did it to me, and asked me to do the same thing to you."
// \{\m{B}} "She did it to me, and asked me to do the same thing to you."
<0109>
<0109> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I ate lunch with her, so I couldn't refuse..."
// \{\m{B}} "I ate lunch with her, so I couldn't refuse..."
<0110>
<0110> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Damn it..."
// \{\m{B}} "Damn it..."
<0111>
<0111> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Anyway, what is this then... so you got that genki dama from Yukine-chan, and now you're giving it to me?"
// \{Sunohara} "Anyway, what is this then... so you got that genki dama from Yukine-chan, and now you're giving it to me?"
<0112>
<0112> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right..."
// \{\m{B}} "That's right..."
<0113>
<0113> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Somehow, I feel a lot better!"
// \{Sunohara} "Somehow, I feel a lot better!"
<0114>
<0114> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Right now it's bristling with energy, so all of it will probably overflow."
// \{\m{B}} "Right now it's bristling with energy, so all of it will probably overflow."
<0115>
<0115> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, genki dama, genki dama..."
// \{Sunohara} "Yeah, genki dama, genki dama..."
<0116>
<0116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...Hey, don't look like you're looking for glasses, man."
// \{\m{B}} "...Hey, don't look like you're looking for glasses, man."
<0117>
<0117> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, give it all back!"
// \{Sunohara} "Hey, give it all back!"
<0118>
<0118> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like I'm gonna! What the hell is a genki dama, anyway?!"
// \{\m{B}} "Like I'm gonna! What the hell is a genki dama, anyway?!"
<0119>
<0119> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "How should I know?! You were the one pouring it into me!"
// \{Sunohara} "How should I know?! You were the one pouring it into me!"
<0120>
<0120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Maybe I was, but I don't know jack about it!"
// \{\m{B}} "Maybe I was, but I don't know jack about it!"
<0121>
<0121> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So you don't, but you poured it pretty damn well!"
// \{Sunohara} "So you don't, but you poured it pretty damn well!"
<0122>
<0122> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I didn't have a choice but to, you know!"
// \{\m{B}} "I didn't have a choice but to, you know!"
<0123>
<0123> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn it, pour it on me again!"
// \{Sunohara} "Damn it, pour it on me again!"
<0124>
<0124> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's nothing left anymore!"
// \{\m{B}} "There's nothing left anymore!"
<0125>
<0125> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Crap, Yukine-chan poured it into you, didn't she?!"
// \{Sunohara} "Crap, Yukine-chan poured it into you, didn't she?!"
<0126>
<0126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that felt pretty good!"
// \{\m{B}} "Yeah, that felt pretty good!"
<0127>
<0127> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Gahh, I want her to pour into me as well--!"
// \{Sunohara} "Gahh, I want her to pour into me as well--!"
<0128>
<0128> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Hey, you two perverts there."
// \{Voice} "Hey, you two perverts there."
<0129>
<0129> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh?"
// \{\m{B}} "Huh?"
<0130>
<0130> \{Giáo Viên} ""
// \{Teacher} "Lessons have started, take your seats."
// \{Teacher} "Lessons have started, take your seats."
<0131>
<0131> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0132>
<0132>
// I notice that the entire class is gazing upon us.
// I notice that the entire class is gazing upon us.
<0133>
<0133> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, this is pretty embarrassing for you isn't it?"
// \{\m{B}} "Hey, this is pretty embarrassing for you isn't it?"
<0134>
<0134> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Same for you."
// \{Sunohara} "Same for you."
<0135>
<0135> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, anyway, have this."
// \{\m{B}} "Yeah, anyway, have this."
<0136>
<0136>
// After I take my seat, I pass him over the handkerchief bundle.
// After I take my seat, I pass him over the handkerchief bundle.
<0137>
<0137> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What's this...?"
// \{Sunohara} "What's this...?"
<0138>
<0138> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0139>
<0139>
Line 296: Line 299:
<0141>
<0141>
// He opens the lid...
// He opens the lid...
<0142>
<0142> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0143>
<0143>
// He was moved to tears.
// He was moved to tears.
<0144>
<0144> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm so moved by this..."
// \{Sunohara} "I'm so moved by this..."
<0145>
<0145> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This pilaf was... made by Yukine-chan, wasn't it?"
// \{Sunohara} "This pilaf was... made by Yukine-chan, wasn't it?"
<0146>
<0146> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, I made it with my foot."
// \{\m{B}} "No, I made it with my foot."
<0147>
<0147> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Boeeehhhh!"  
// \{Sunohara} "Boeeehhhh!"  
<0148>
<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm joking. Of course Miyazawa made it."
// \{\m{B}} "I'm joking. Of course Miyazawa made it."
<0149>
<0149> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll tell her you puked it out."
// \{\m{B}} "I'll tell her you puked it out."
<0150>
<0150> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's because you told me you made it with your foot!"
// \{Sunohara} "That's because you told me you made it with your foot!"
<0151>
<0151> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no way I could."
// \{\m{B}} "There's no way I could."
<0152>
<0152> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see... Yukine-chan made this huh..."
// \{Sunohara} "I see... Yukine-chan made this huh..."
<0153>
<0153> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She really is a good girl, isn't she?"
// \{Sunohara} "She really is a good girl, isn't she?"
<0154>
<0154> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I must look like an idiot making her do my share of food..."
// \{Sunohara} "I must look like an idiot making her do my share of food..."
<0155>
<0155> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "From now on, I'll treasure my time and do what I like..."
// \{Sunohara} "From now on, I'll treasure my time and do what I like..."
<0156>
<0156> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right, I feel a lot better!"
// \{Sunohara} "All right, I feel a lot better!"
<0157>
<0157> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Genki dama, absorption!"
// \{\m{B}} "Genki dama, absorption!"
<0158>
<0158> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uwah, don't take it away!"
// \{Sunohara} "Uwah, don't take it away!"
<0159>
<0159> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like it can come out..."
// \{\m{B}} "Like it can come out..."
<0160>
<0160> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, let's go and thank her."
// \{Sunohara} "Come on, let's go and thank her."
<0161>
<0161>
// What a loaded guy.
// What a loaded guy.
<0162>
<0162> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh yeah, what are you gonna do about your sister?"  
// \{\m{B}} "Oh yeah, what are you gonna do about your sister?"  
<0163>
<0163>
// I ask him while we move on.
// I ask him while we move on.
<0164>
<0164> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, I believe Misae-san can take care of her in her own room."
// \{Sunohara} "Yeah, I believe Misae-san can take care of her in her own room."
<0165>
<0165> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see... in the end, you don't really want to show her how depraved you are in that dorm, do you..."
// \{\m{B}} "I see... in the end, you don't really want to show her how depraved you are in that dorm, do you..."
<0166>
<0166> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't really care, either way."
// \{Sunohara} "I don't really care, either way."
<0167>
<0167> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The point is, I'm feeling better. To make Yukine-chan feel better, I have to show her the results as well."
// \{Sunohara} "The point is, I'm feeling better. To make Yukine-chan feel better, I have to show her the results as well."
<0168>
<0168> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If we feel better, we can do anything."
// \{Sunohara} "If we feel better, we can do anything."
<0169>
<0169> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Everyone feels happy, right-----?!"
// \{Sunohara} "Everyone feels happy, right-----?!"
<0170>
<0170> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't think out loud, listen to it!"
// \{\m{B}} "Don't think out loud, listen to it!"
<0171>
<0171> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm really moved by all this."
// \{Sunohara} "I'm really moved by all this."
<0172>
<0172> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Thank you very much."
// \{Miyazawa} "Thank you very much."
<0173>
<0173> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I should be the one thanking you. Your pilaf was the best, after all."
// \{Sunohara} "I should be the one thanking you. Your pilaf was the best, after all."
<0174>
<0174> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Feeling better would be best."
// \{Miyazawa} "Feeling better would be best."
<0175>
<0175> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well about that..."
// \{Sunohara} "Well about that..."
<0176>
<0176> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Yes?"
// \{Miyazawa} "Yes?"
<0177>
<0177> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'd like to, well... know the spell for making people feel better..."
// \{Sunohara} "I'd like to, well... know the spell for making people feel better..."
<0178>
<0178> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "I can't do that."
// \{Miyazawa} "I can't do that."
<0179>
<0179> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why not?"
// \{Sunohara} "Why not?"
<0180>
<0180> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "It's really embarrassing, that's why..."
// \{Miyazawa} "It's really embarrassing, that's why..."
<0181>
<0181> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Doing something like that once is enough."
// \{Miyazawa} "Doing something like that once is enough."
<0182>
<0182> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your face was all red, wasn't it?"
// \{\m{B}} "Your face was all red, wasn't it?"
<0183>
<0183> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Please don't even say it."
// \{Miyazawa} "Please don't even say it."
<0184>
<0184> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn it, so you saw it huh?!"
// \{Sunohara} "Damn it, so you saw it huh?!"
<0185>
<0185>
Line 386: Line 389:
<0186>
<0186>
// Again, a loud noise came from the window.
// Again, a loud noise came from the window.
<0187>
<0187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So what'll you do, Sunohara... run again?"
// \{\m{B}} "So what'll you do, Sunohara... run again?"
<0188>
<0188> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh... I'll try to remain calm... so I can get along with Yukine-chan..."
// \{Sunohara} "Heh... I'll try to remain calm... so I can get along with Yukine-chan..."
<0189>
<0189> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nah, I'll make progress, and try to be friends..."
// \{Sunohara} "Nah, I'll make progress, and try to be friends..."
<0190>
<0190> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He seems pretty enthusiastic, huh..."
// \{\m{B}} "He seems pretty enthusiastic, huh..."
<0191>
<0191>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Yo, Yuki-nee."
// \{Man} "Yo, Yuki-nee."
<0192>
<0192> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Why hello, Toudou-san."
// \{Miyazawa} "Why hello, Toudou-san."
<0193>
<0193>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Long time no see!"
// \{Man} "Long time no see!"
<0194>
<0194> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "It really has been a while, Enomoto-san."
// \{Miyazawa} "It really has been a while, Enomoto-san."
<0195>
<0195>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Is this guy an acquaintance, Yuki-nee?"
// \{Man} "Is this guy an acquaintance, Yuki-nee?"
<0196>
<0196> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "That's the way to greet people, isn't it?"
// \{Miyazawa} "That's the way to greet people, isn't it?"
<0197>
<0197>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "What, you came too?"
// \{Man} "What, you came too?"
<0198>
<0198> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "It's you, Otsuka-san."
// \{Miyazawa} "It's you, Otsuka-san."
<0199>
<0199>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Heya, Yuki-chan!"
// \{Man} "Heya, Yuki-chan!"
<0200>
<0200> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Hello, Kusakari-san."
// \{Miyazawa} "Hello, Kusakari-san."
<0201>
<0201>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "I also came!"
// \{Man} "I also came!"
<0202>
<0202> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "You're quite late, Fukazawa-san."
// \{Miyazawa} "You're quite late, Fukazawa-san."
<0203>
<0203>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Woah, there's a lot of people here!"
// \{Man} "Woah, there's a lot of people here!"
<0204>
<0204> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "This room is big, so please help yourself, Mizoguchi-san."
// \{Miyazawa} "This room is big, so please help yourself, Mizoguchi-san."
<0205>
<0205>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Listen to me, Yuki-nee. This is just the tip of the iceberg for how many are coming."
// \{Man} "Listen to me, Yuki-nee. This is just the tip of the iceberg for how many are coming."
<0206>
<0206> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Do you mean 1001 people, Enogawa-san?"  
// \{Miyazawa} "Do you mean 1001 people, Enogawa-san?"  
<0207>
<0207> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Do you mean 1001 people, Ebisu-san?"  
// \{Miyazawa} "Do you mean 1001 people, Ebisu-san?"  
<0208>
<0208> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Everyone, we have coffee."
// \{Miyazawa} "Everyone, we have coffee."
<0209>
<0209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Looks like there's a lot of people coming in today."
// \{\m{B}} "Looks like there's a lot of people coming in today."
<0210>
<0210> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I... I guess..."
// \{Sunohara} "I... I guess..."
<0211>
<0211> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Anyway, I wonder if the teachers wouldn't notice with these people around...?"
// \{Sunohara} "Anyway, I wonder if the teachers wouldn't notice with these people around...?"
<0212>
<0212> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It seems like they're forming a line, though."
// \{Sunohara} "It seems like they're forming a line, though."
<0213>
<0213>
// Shutter... the door opened.
// Shutter... the door opened.
<0214>
<0214> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "It's really noisy in here."
// \{Voice} "It's really noisy in here."
<0215>
<0215>
// The teacher's face showed up.
// The teacher's face showed up.
<0216>
<0216> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh man..."
// \{\m{B}} "Oh man..."
<0217>
<0217>
Line 450: Line 453:
<0218>
<0218>
// And then...
// And then...
<0219>
<0219> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Haha... I'm sorry."
// \{Miyazawa} "Haha... I'm sorry."
<0220>
<0220>
// There was only Miyazawa there, smiling sheepishly.
// There was only Miyazawa there, smiling sheepishly.
<0221>
<0221> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0222>
<0222>
// Both Sunohara and I were surprised.
// Both Sunohara and I were surprised.
<0223>
<0223> \{Giáo Viên} ""
// \{Teacher} "What, it's you guys..."
// \{Teacher} "What, it's you guys..."
<0224>
<0224> \{Giáo Viên} ""
// \{Teacher} "Don't loaf around here, hurry up and head back."
// \{Teacher} "Don't loaf around here, hurry up and head back."
<0225>
<0225>
// As he tells me and Sunohara, the teacher leaves and closes the door with a bang.
// As he tells me and Sunohara, the teacher leaves and closes the door with a bang.
<0226>
<0226> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Um... where'd your friends...?"
// \{Sunohara} "Um... where'd your friends...?"
<0227>
<0227> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Over here."
// \{Miyazawa} "Over here."
<0228>
<0228>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Oh man..."
// \{Man} "Oh man..."
<0229>
<0229>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "It's tight here, you know..."
// \{Man} "It's tight here, you know..."
<0230>
<0230>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Asshole, you kicked me just now didn't you?"
// \{Man} "Asshole, you kicked me just now didn't you?"
<0231>
<0231>
// They start to crawl from under the desk one by one...
// They start to crawl from under the desk one by one...
<0232>
<0232> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "How did they know that a teacher will come..."
// \{Sunohara} "How did they know that a teacher will come..."
<0233>
<0233> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Experience!"
// \{Miyazawa} "Experience!"
<0234>
<0234> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Are you serious..."  
// \{Sunohara} "Are you serious..."  
<0235>
<0235> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see... I just thought of a way to get along with these guys."
// \{Sunohara} "I see... I just thought of a way to get along with these guys."
<0236>
<0236> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh?"
// \{\m{B}} "Huh?"
<0237>
<0237> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Just wait here a bit. I'll go get someone."
// \{Sunohara} "Just wait here a bit. I'll go get someone."
<0238>
<0238> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Who?"
// \{\m{B}} "Who?"
<0239>
<0239>
// He never answered my question and left the room with a smile.
// He never answered my question and left the room with a smile.
<0240>
<0240> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, help yourself!"
// \{Sunohara} "Well, help yourself!"
<0241>
<0241> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We have coffee here!"
// \{Sunohara} "We have coffee here!"
<0242>
<0242>
// The one Sunohara came back with was...
// The one Sunohara came back with was...
<0243>
<0243> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I didn't really come here for that."
// \{Tomoyo} "I didn't really come here for that."
<0244>
<0244>
// ...Tomoyo.
// ...Tomoyo.
<0245>
<0245>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Uwaah!"
// \{Man} "Uwaah!"
<0246>
<0246>
// One of the delinquents shrieked, realizing it.
// One of the delinquents shrieked, realizing it.
<0247>
<0247>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "T-Tomoyo-san!"
// \{Man} "T-Tomoyo-san!"
<0248>
<0248>
Line 512: Line 515:
<0249>
<0249>
// .........
// .........
<0250>
<0250> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well this is... it's been a while seeing the lot of you."
// \{Tomoyo} "Well this is... it's been a while seeing the lot of you."
<0251>
<0251>
Line 520: Line 523:
<0253>
<0253>
// What a spectacular sight...
// What a spectacular sight...
<0254>
<0254> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "So, what are you doing here exactly?"
// \{Tomoyo} "So, what are you doing here exactly?"
<0255>
<0255>
// She asks Sunohara.
// She asks Sunohara.
<0256>
<0256> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We're friends, right? That's why I called you over to have tea with us."
// \{Sunohara} "We're friends, right? That's why I called you over to have tea with us."
<0257>
<0257> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I never heard any single word about that."
// \{Tomoyo} "I never heard any single word about that."
<0258>
<0258> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "To begin with..."
// \{Tomoyo} "To begin with..."
<0259>
<0259> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're not my friend."
// \{Tomoyo} "You're not my friend."
<0260>
<0260> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eeeehhh--------?!"
// \{Sunohara} "Eeeehhh--------?!"
<0261>
<0261> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, weren't we just getting along?!"
// \{Sunohara} "But, weren't we just getting along?!"
<0262>
<0262>
// So this guy... he had a plan to raise his social status by showing them that he's close to Tomoyo who's been feared by delinquents.
// So this guy... he had a plan to raise his social status by showing them that he's close to Tomoyo who's been feared by delinquents.
<0263>
<0263> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, please remember."
// \{Sunohara} "Come on, please remember."
<0264>
<0264> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We're always playing together, right?"
// \{Sunohara} "We're always playing together, right?"
<0265>
<0265> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And you always hit me too."
// \{Sunohara} "And you always hit me too."
<0266>
<0266> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Ah... I see, you thought that me hitting you like that means playing with you, right?"
// \{Tomoyo} "Ah... I see, you thought that me hitting you like that means playing with you, right?"
<0267>
<0267> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You want me to hit you again?"
// \{Tomoyo} "You want me to hit you again?"
<0268>
<0268> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yes, come! Come!"  
// \{Sunohara} "Yes, come! Come!"  
<0269>
<0269> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "See?"
// \{Sunohara} "See?"
<0270>
<0270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You became quite a scary guy, you know..."
// \{\m{B}} "You became quite a scary guy, you know..."
<0271>
<0271> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "That kick just now..."
// \{Miyazawa} "That kick just now..."
<0272>
<0272> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Could you be Sakagami-san?"
// \{Miyazawa} "Could you be Sakagami-san?"
<0273>
<0273> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Why am I famous even here anyway?!"
// \{Tomoyo} "Why am I famous even here anyway?!"
<0274>
<0274> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Just leave me alone..."
// \{Tomoyo} "Just leave me alone..."
<0275>
<0275>
// Dropping her shoulders, she leaves the reference room.
// Dropping her shoulders, she leaves the reference room.
<0276>
<0276> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You actually know her?"
// \{\m{B}} "You actually know her?"
<0277>
<0277> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Yes. Although it's just a rumor, I heard many heroic legends about her."
// \{Miyazawa} "Yes. Although it's just a rumor, I heard many heroic legends about her."
<0278>
<0278> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "I want to talk to her just once, it'd be good if I could the next time."
// \{Miyazawa} "I want to talk to her just once, it'd be good if I could the next time."
<0279>
<0279>
// However, she probably won't come here again because of what happened though...
// However, she probably won't come here again because of what happened though...
<0280>
<0280> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm her friend."
// \{Sunohara} "I'm her friend."
<0281>
<0281> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like I said, saying that with foot prints all over your face makes you really scary..."
// \{\m{B}} "Like I said, saying that with foot prints all over your face makes you really scary..."
<0282>
<0282>
Line 586: Line 589:
</pre>
</pre>
</div>
</div>
== Sơ đồ ==
== Sơ đồ ==
{{Clannad:Sơ đồ}}
{{Clannad:Sơ đồ}}


[[Category:CLANNAD-Góp ý]]
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]

Revision as of 02:16, 21 August 2009

Text

// Resources for SEEN5428.TXT

#character '*B'
#character 'Miyazawa'
#character 'Sunohara'
#character ‘Giọng Nói’
// 'Voice'
#character ‘Giáo Viên’
// 'Teacher'
#character ‘Người Đàn Ông’
// 'Man'
#character 'Tomoyo'

<0000>
// April 28 (Monday)
<0001>
// The weekday begins again.
<0002>
// Just like myself, the weekdays and weekends don't change much.
<0003>
// All I do is chat, face to face with Sunohara.
<0004>
// It's just that, there's a place in the school that relaxes me.
<0005>
// I think I should be thankful for that.
<0006> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo."
<0007> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "\m{B}-san, welcome!"
<0008> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "You're alone today?"
<0009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, seems that idiot Sunohara's become depressed."
<0010> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Depressed, you say?"
<0011> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Then, I would like him to come over so we could fix that up."
<0012> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "I believe that by drinking tea here, you'll slowly feel at peace."
<0013> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess."
<0014> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Right?"
<0015> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's a thing about getting along with your friends though."
<0016> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "You should get along with them."
<0017>
// She closed the book she was holding, and stands up.
<0018> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Is lunch already over?"
<0019> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, not yet."
<0020> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Want me to make something simple?"
<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Um,"
<0023> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Yes?"
<0024> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's this place again?"
<0025> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "The reference room."
<0026> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And what are you doing here?"
<0027> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Cook. I'm going to make something simple."
<0028> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How, exactly...?"
<0029> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "There's a collection of cookware here."
<0030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why's that here...?"
<0031> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "That was one of the many requests that were arranged."
<0032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so?"
<0033> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Is a pilaf okay?"
<0034> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Please do."
<0035>
// Well, anything's okay.
<0036>
// Clatter, clatter...
<0037>
// The sounds of plates and spoons echoing inside the room.
<0038> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "How does it taste?"
<0039> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's really good."
<0040> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Thank you very much!"
<0041>
// In this reference room is a girl who reads books, and in front of her is a guy eating pilaf with a spoon.
<0042> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (...This looks really weird.)
<0043> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thanks for the food."
<0044> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Was it no good?" 
<0045> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not at all."
<0046> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "If you have any requests, please tell me and I shall make preparations, okay?"
<0047> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why don't you charge money and make this a coffee shop?"
<0048> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Something like that isn't good at all."
<0049> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess..."
<0050>
// I look out the window.
<0051>
// The skies are clear today.
<0052>
// Guess I'll stare for a bit.
<0053>
// From the corridor, huh. I could hear the laughing voices of the female students from far away.
<0054> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even then, I feel calm here..."
<0055> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Is that so? Saying that makes me happy."
<0056>
// Even with just that, the reason I feel this calm is... I guess it's due to this girl's existence here.
<0057>
// I can sort of understand the feelings of your colleagues that gather here.
<0058>
// It doesn't matter what I say to Miyazawa, she'll always smile this way.
<0059>
// It's her being natural... even if she sulks.
<0060>
// And surely, even if she complains.
<0061> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Um, here."
<0062>
// Just as I left, she passed me a handkerchief bundle.
<0063> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's this?"
<0064> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "I was thinking about Sunohara-san, so I made a lot of pilafs."
<0065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...Alright. I'll deliver them."
<0066> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Also, I'd like you take a spell that makes people feel better."
<0067>
// As she says that, she pulls out the book and opens the page.
<0068> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Is that alright? I'll tell you how to do it, okay, \m{B}-san?"
<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "O-Okay..."
<0070> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara..."
<0071> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh?"
<0072> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Get up. Get up right now."
<0073> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why, man?"
<0074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hurry up."
<0075> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
<0076>
// He reluctantly gets up from his seat.
<0077> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Is this okay?"
<0078> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Now stay still like that."
<0079> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay..."
<0080> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No matter what, stay still."
<0081> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why...?"
<0082> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here we go..."
<0083> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What's going on?"
<0084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0085>
// I open up my legs and stoop over.
<0086>
// Taking on a posture like a sumo wrestler, I put my hand on Sunohara's chest.
<0087> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
<0088> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ha...!"
<0089>
// I close my eyes tightly, and take a deep breath. And then...
<0090> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pour In Genki Dama! Pour In Genki Dama! Pour In Genki Dama!"
<0091>
// I shout with a loud voice.
<0092> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Cough..."
<0094> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm done."
<0095>
// I return to my original pose.
<0096> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
<0097> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}..."
<0098> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "...Is your head okay?"
<0099> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I thought I was doing that in good faith, damn you---!!"\shake{9}
<0100>
// I wring him by the neck and shake him back and forth.
<0101> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Guwawawawa..."
<0102> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wasn't I?!?!"
<0103> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Cough... I think anyone would have the same reaction as me."
<0104> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's a spell! You could at least guess with that!"
<0105> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh?"
<0106> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "...Do you mean, this is Yukine-chan's?"
<0107> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. A spell to make you feel better."
<0108> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She did it to me, and asked me to do the same thing to you."
<0109> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I ate lunch with her, so I couldn't refuse..."
<0110> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Damn it..."
<0111> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Anyway, what is this then... so you got that genki dama from Yukine-chan, and now you're giving it to me?"
<0112> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right..."
<0113> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Somehow, I feel a lot better!"
<0114> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Right now it's bristling with energy, so all of it will probably overflow."
<0115> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, genki dama, genki dama..."
<0116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...Hey, don't look like you're looking for glasses, man."
<0117> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, give it all back!"
<0118> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like I'm gonna! What the hell is a genki dama, anyway?!"
<0119> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "How should I know?! You were the one pouring it into me!"
<0120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Maybe I was, but I don't know jack about it!"
<0121> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So you don't, but you poured it pretty damn well!"
<0122> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I didn't have a choice but to, you know!"
<0123> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn it, pour it on me again!"
<0124> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's nothing left anymore!"
<0125> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Crap, Yukine-chan poured it into you, didn't she?!"
<0126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that felt pretty good!"
<0127> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Gahh, I want her to pour into me as well--!"
<0128> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Hey, you two perverts there."
<0129> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh?"
<0130> \{Giáo Viên} ""
// \{Teacher} "Lessons have started, take your seats."
<0131> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0132>
// I notice that the entire class is gazing upon us.
<0133> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, this is pretty embarrassing for you isn't it?"
<0134> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Same for you."
<0135> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, anyway, have this."
<0136>
// After I take my seat, I pass him over the handkerchief bundle.
<0137> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What's this...?"
<0138> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
<0139>
// Sunohara unwraps the bundle.
<0140>
// In that, a small lunch box revealed itself.
<0141>
// He opens the lid...
<0142> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
<0143>
// He was moved to tears.
<0144> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm so moved by this..."
<0145> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This pilaf was... made by Yukine-chan, wasn't it?"
<0146> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, I made it with my foot."
<0147> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Boeeehhhh!" 
<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm joking. Of course Miyazawa made it."
<0149> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll tell her you puked it out."
<0150> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's because you told me you made it with your foot!"
<0151> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no way I could."
<0152> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see... Yukine-chan made this huh..."
<0153> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She really is a good girl, isn't she?"
<0154> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I must look like an idiot making her do my share of food..."
<0155> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "From now on, I'll treasure my time and do what I like..."
<0156> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right, I feel a lot better!"
<0157> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Genki dama, absorption!"
<0158> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uwah, don't take it away!"
<0159> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like it can come out..."
<0160> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, let's go and thank her."
<0161>
// What a loaded guy.
<0162> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh yeah, what are you gonna do about your sister?" 
<0163>
// I ask him while we move on.
<0164> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, I believe Misae-san can take care of her in her own room."
<0165> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see... in the end, you don't really want to show her how depraved you are in that dorm, do you..."
<0166> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't really care, either way."
<0167> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The point is, I'm feeling better. To make Yukine-chan feel better, I have to show her the results as well."
<0168> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If we feel better, we can do anything."
<0169> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Everyone feels happy, right-----?!"
<0170> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't think out loud, listen to it!"
<0171> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm really moved by all this."
<0172> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Thank you very much."
<0173> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I should be the one thanking you. Your pilaf was the best, after all."
<0174> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Feeling better would be best."
<0175> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well about that..."
<0176> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Yes?"
<0177> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'd like to, well... know the spell for making people feel better..."
<0178> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "I can't do that."
<0179> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why not?"
<0180> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "It's really embarrassing, that's why..."
<0181> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Doing something like that once is enough."
<0182> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your face was all red, wasn't it?"
<0183> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Please don't even say it."
<0184> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn it, so you saw it huh?!"
<0185>
// Slam!
<0186>
// Again, a loud noise came from the window.
<0187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So what'll you do, Sunohara... run again?"
<0188> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh... I'll try to remain calm... so I can get along with Yukine-chan..."
<0189> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nah, I'll make progress, and try to be friends..."
<0190> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He seems pretty enthusiastic, huh..."
<0191>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Yo, Yuki-nee."
<0192> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Why hello, Toudou-san."
<0193>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Long time no see!"
<0194> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "It really has been a while, Enomoto-san."
<0195>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Is this guy an acquaintance, Yuki-nee?"
<0196> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "That's the way to greet people, isn't it?"
<0197>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "What, you came too?"
<0198> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "It's you, Otsuka-san."
<0199>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Heya, Yuki-chan!"
<0200> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Hello, Kusakari-san."
<0201>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "I also came!"
<0202> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "You're quite late, Fukazawa-san."
<0203>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Woah, there's a lot of people here!"
<0204> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "This room is big, so please help yourself, Mizoguchi-san."
<0205>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Listen to me, Yuki-nee. This is just the tip of the iceberg for how many are coming."
<0206> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Do you mean 1001 people, Enogawa-san?" 
<0207> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Do you mean 1001 people, Ebisu-san?" 
<0208> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Everyone, we have coffee."
<0209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Looks like there's a lot of people coming in today."
<0210> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I... I guess..."
<0211> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Anyway, I wonder if the teachers wouldn't notice with these people around...?"
<0212> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It seems like they're forming a line, though."
<0213>
// Shutter... the door opened.
<0214> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "It's really noisy in here."
<0215>
// The teacher's face showed up.
<0216> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh man..."
<0217>
// I turned around.
<0218>
// And then...
<0219> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Haha... I'm sorry."
<0220>
// There was only Miyazawa there, smiling sheepishly.
<0221> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0222>
// Both Sunohara and I were surprised.
<0223> \{Giáo Viên} ""
// \{Teacher} "What, it's you guys..."
<0224> \{Giáo Viên} ""
// \{Teacher} "Don't loaf around here, hurry up and head back."
<0225>
// As he tells me and Sunohara, the teacher leaves and closes the door with a bang.
<0226> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Um... where'd your friends...?"
<0227> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Over here."
<0228>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Oh man..."
<0229>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "It's tight here, you know..."
<0230>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Asshole, you kicked me just now didn't you?"
<0231>
// They start to crawl from under the desk one by one...
<0232> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "How did they know that a teacher will come..."
<0233> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Experience!"
<0234> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Are you serious..." 
<0235> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see... I just thought of a way to get along with these guys."
<0236> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh?"
<0237> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Just wait here a bit. I'll go get someone."
<0238> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Who?"
<0239>
// He never answered my question and left the room with a smile.
<0240> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, help yourself!"
<0241> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We have coffee here!"
<0242>
// The one Sunohara came back with was...
<0243> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I didn't really come here for that."
<0244>
// ...Tomoyo.
<0245>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "Uwaah!"
<0246>
// One of the delinquents shrieked, realizing it.
<0247>\{Người Đàn Ông} ""
// \{Man} "T-Tomoyo-san!"
<0248>
// At the same time, it suddenly got quiet inside.
<0249>
// .........
<0250> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well this is... it's been a while seeing the lot of you."
<0251>
// So Tomoyo says.
<0252>
// None of them have the courage to greet her.
<0253>
// What a spectacular sight...
<0254> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "So, what are you doing here exactly?"
<0255>
// She asks Sunohara.
<0256> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We're friends, right? That's why I called you over to have tea with us."
<0257> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I never heard any single word about that."
<0258> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "To begin with..."
<0259> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're not my friend."
<0260> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eeeehhh--------?!"
<0261> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, weren't we just getting along?!"
<0262>
// So this guy... he had a plan to raise his social status by showing them that he's close to Tomoyo who's been feared by delinquents.
<0263> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, please remember."
<0264> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We're always playing together, right?"
<0265> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And you always hit me too."
<0266> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Ah... I see, you thought that me hitting you like that means playing with you, right?"
<0267> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You want me to hit you again?"
<0268> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yes, come! Come!" 
<0269> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "See?"
<0270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You became quite a scary guy, you know..."
<0271> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "That kick just now..."
<0272> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Could you be Sakagami-san?"
<0273> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Why am I famous even here anyway?!"
<0274> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Just leave me alone..."
<0275>
// Dropping her shoulders, she leaves the reference room.
<0276> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You actually know her?"
<0277> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "Yes. Although it's just a rumor, I heard many heroic legends about her."
<0278> \{Miyazawa} ""
// \{Miyazawa} "I want to talk to her just once, it'd be good if I could the next time."
<0279>
// However, she probably won't come here again because of what happened though...
<0280> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm her friend."
<0281> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like I said, saying that with foot prints all over your face makes you really scary..."
<0282>
// On that day, in the end, we couldn't do anything about that large uproar. 
<0283>
// On that day, we couldn't do anything about that large uproar. 
<0284>
// Being surrounded only by these rough guys, was a normal girl smiling...
<0285>
// It was a strange scene. 

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074