Clannad VN:SEEN5426: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Bamboo3250 (talk | contribs) |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
// 'Man' | // 'Man' | ||
<0000> | <0000> Thứ bảy, ngày 26 tháng tư | ||
// April 26 (Saturday) | // April 26 (Saturday) | ||
<0001> | <0001> Lúc này, Miyazawa vẫn đang ngồi đọc sách tại nơi đó. | ||
// Today too, Miyazawa was reading books at that place. | // Today too, Miyazawa was reading books at that place. | ||
<0002> \{\m{B}} "" | <0002> \{\m{B}} "Yo." | ||
// \{\m{B}} "Yo." | // \{\m{B}} "Yo." | ||
<0003> \{Miyazawa} "" | <0003> \{Miyazawa} "\m{B}-san, mới anh vào!" | ||
// \{Miyazawa} "\m{B}-san, welcome!" | // \{Miyazawa} "\m{B}-san, welcome!" | ||
<0004> \{Miyazawa} "" | <0004> \{Miyazawa} "Anh uống cà phê chứ?" | ||
// \{Miyazawa} "Would you like some coffee?" | // \{Miyazawa} "Would you like some coffee?" | ||
<0005> \{\m{B}} "" | <0005> \{\m{B}} "Thôi, khỏi cần." | ||
// \{\m{B}} "No, it's alright." | // \{\m{B}} "No, it's alright." | ||
<0006> \{Miyazawa} "" | <0006> \{Miyazawa} "Anh không cần phải khách sáo đâu." | ||
// \{Miyazawa} "You don't need to hold yourself back." | // \{Miyazawa} "You don't need to hold yourself back." | ||
<0007> | <0007> Cô bé gập cuốn sách lại và đứng dậy. | ||
// In the end, she closed her book and got up. | // In the end, she closed her book and got up. | ||
<0008> \{\m{B}} "" | <0008> \{\m{B}} "Anh có nghe được vài chuyện về em." | ||
// \{\m{B}} "I heard some stuff about you." | // \{\m{B}} "I heard some stuff about you." | ||
<0009> | <0009> Tôi nói khi cô bé đang pha một chút cà phê. | ||
// I say to her back as she prepares some coffee. | // I say to her back as she prepares some coffee. | ||
<0010> \{Miyazawa} "" | <0010> \{Miyazawa} "Eh?" | ||
// \{Miyazawa} "Eh?" | // \{Miyazawa} "Eh?" | ||
<0011> \{\m{B}} "" | <0011> \{\m{B}} "Về chuyện giúp đỡ bọn du côn ấy." | ||
// \{\m{B}} "Something about helping out delinquents." | // \{\m{B}} "Something about helping out delinquents." | ||
<0012> \{Miyazawa} "" | <0012> \{Miyazawa} "Không phải vậy đâu." | ||
// \{Miyazawa} "That's not how it is." | // \{Miyazawa} "That's not how it is." | ||
<0013> \{Miyazawa} "" | <0013> \{Miyazawa} "Làm gì có chuyện đó chứ." | ||
// \{Miyazawa} "I would prefer that it not be said that way." | // \{Miyazawa} "I would prefer that it not be said that way." | ||
<0014> | <0014> Tiếng nước sôi chảy róc rách vào trong chiếc cốc. | ||
// The sound of hot water being poured into a cup. | // The sound of hot water being poured into a cup. | ||
<0015> \{\m{B}} "" | <0015> \{\m{B}} "Thế mà mấy đứa cùng lớp em đều nghĩ như vậy đấy." | ||
// \{\m{B}} "That's true, but whenever your classmates see you, they see it that way." | // \{\m{B}} "That's true, but whenever your classmates see you, they see it that way." | ||
<0016> \{Miyazawa} "" | <0016> \{Miyazawa} "Mọi người đều rất tốt mà. Chỉ tại cách cư xử của họ có hơi thô lỗ một chút thôi..." | ||
// \{Miyazawa} "Everyone is naturally kind. It's just that their behaviour is a little bit intense..." | // \{Miyazawa} "Everyone is naturally kind. It's just that their behaviour is a little bit intense..." | ||
<0017> \{\m{B}} "" | <0017> \{\m{B}} "Anh nghĩ tại chính cái 'thô lỗ' đó đã khiến họ khác người đấy." | ||
// \{\m{B}} "I think that 'intense', so you say, is what separates them to normal people." | // \{\m{B}} "I think that 'intense', so you say, is what separates them to normal people." | ||
<0018> \{Miyazawa} "" | <0018> \{Miyazawa} "Nhưng họ thực sự rất tốt mà." | ||
// \{Miyazawa} "But they really are kind." | // \{Miyazawa} "But they really are kind." | ||
<0019> \{\m{B}} "" | <0019> \{\m{B}} "Anh biết. Chính vì thế này nên họ mới quý em đến vậy." | ||
// \{\m{B}} "I know. That's why they all adore you so." | // \{\m{B}} "I know. That's why they all adore you so." | ||
<0020> \{\m{B}} "" | <0020> \{\m{B}} "Nhưng kể cả thế thì..." | ||
// \{\m{B}} "But, even then..." | // \{\m{B}} "But, even then..." | ||
<0021> | <0021> Hương vị ngọt ngào của cà phê đã lan ra khắp phòng. | ||
// The sweet aroma of the coffee spread out around the room. | // The sweet aroma of the coffee spread out around the room. | ||
<0022> \{Miyazawa} "" | <0022> \{Miyazawa} "Xong rồi này." | ||
// \{Miyazawa} "Here you go." | // \{Miyazawa} "Here you go." | ||
<0023> | <0023> Cô bé đặt tách cà phê trên một cái đĩa nhỏ và đưa cho tôi. | ||
// She placed the coffee on a small plate with a bird on it, and gave it to me. | // She placed the coffee on a small plate with a bird on it, and gave it to me. | ||
<0024> \{\m{B}} "" | <0024> \{\m{B}} "Không phải anh đang phàn nàn gì đâu, nhưng anh nghĩ em nên chọn người bạn tốt hơn." | ||
// \{\m{B}} "It's not like I'm complaining about anything at all, but I think you should choose a better friend." | // \{\m{B}} "It's not like I'm complaining about anything at all, but I think you should choose a better friend." | ||
<0025> \{\m{B}} "" | <0025> \{\m{B}} "Và ở trường này." | ||
// \{\m{B}} "Starting from this school." | // \{\m{B}} "Starting from this school." | ||
<0026> \{Miyazawa} "" | <0026> \{Miyazawa} "Mọi người lúc nào cũng bị thương." | ||
// \{Miyazawa} "Everyone always gets hurt." | // \{Miyazawa} "Everyone always gets hurt." | ||
<0027> \{Miyazawa} "" | <0027> \{Miyazawa} "Bởi chính họ." | ||
// \{Miyazawa} "By themselves." | // \{Miyazawa} "By themselves." | ||
<0028> \{\m{B}} "" | <0028> \{\m{B}} "Không phải là vì mấy người bạn của họ sao?" | ||
// \{\m{B}} "Isn't it because of their friends?" | // \{\m{B}} "Isn't it because of their friends?" | ||
<0029> \{Miyazawa} "" | <0029> \{Miyazawa} "Không phải, bởi chính họ thôi." | ||
// \{Miyazawa} "Nope, by themselves." | // \{Miyazawa} "Nope, by themselves." | ||
<0030> \{Miyazawa} "" | <0030> \{Miyazawa} "Làm người khác đau thì mình cũng bị đau theo." | ||
// \{Miyazawa} "By hurting their friends, they're hurting themselves." | // \{Miyazawa} "By hurting their friends, they're hurting themselves." | ||
<0031> \{Miyazawa} "" | <0031> \{Miyazawa} "Đó là lý do vì sao họ cần phải nói chuyện đàng hoàng với nhau hơn." | ||
// \{Miyazawa} "That's why, what we need is for people to be able to talk without hurting themselves." | // \{Miyazawa} "That's why, what we need is for people to be able to talk without hurting themselves." | ||
<0032> \{Miyazawa} "" | <0032> \{Miyazawa} "Đó là việc mọi người đều có thể thực hiện được nhưng chẳng ai làm cả." | ||
// \{Miyazawa} "That's something anyone can do. But, no one does." | // \{Miyazawa} "That's something anyone can do. But, no one does." | ||
<0033> \{Miyazawa} "" | <0033> \{Miyazawa} "Vậy nên em phải là đặt mình vào vị trí của họ." | ||
// \{Miyazawa} "If I were to be replaced by someone else..." | // \{Miyazawa} "If I were to be replaced by someone else..." | ||
<0034> \{Miyazawa} "" | <0034> \{Miyazawa} "Em chỉ nghĩ vậy thôi..." | ||
// \{Miyazawa} "That's what I think." | // \{Miyazawa} "That's what I think." | ||
<0035> \{\m{B}} "" | <0035> \{\m{B}} "Vì thế em mới trở thành một nhà từ thiện." | ||
// \{\m{B}} "And that's why you've been labeled like a charity." | // \{\m{B}} "And that's why you've been labeled like a charity." | ||
<0036> \{Miyazawa} "" | <0036> \{Miyazawa} "Không hẳn đâu." | ||
// \{Miyazawa} "Not at all." | // \{Miyazawa} "Not at all." | ||
<0037> \{\m{B}} "" | <0037> \{\m{B}} "Vậy thì em được lợi gì cơ chứ?" | ||
// \{\m{B}} "Then what exactly do you get from all this?" | // \{\m{B}} "Then what exactly do you get from all this?" | ||
<0038> \{Miyazawa} "" | <0038> \{Miyazawa} "Em đã học hỏi được rất nhiều điều." | ||
// \{Miyazawa} "I've already gotten a lot of things." | // \{Miyazawa} "I've already gotten a lot of things." | ||
<0039> \{\m{B}} "" | <0039> \{\m{B}} "Như là gì?" | ||
// \{\m{B}} "Such as?" | // \{\m{B}} "Such as?" | ||
<0040> \{Miyazawa} "" | <0040> \{Miyazawa} "Ví dụ như là..." | ||
// \{Miyazawa} "Well, I'll give you an example..." | // \{Miyazawa} "Well, I'll give you an example..." | ||
<0041> \{Miyazawa} "" | <0041> \{Miyazawa} "Em đã biết rất nhiều điều về cảm xúc con người..." | ||
// \{Miyazawa} "I'm studying people's feelings." | // \{Miyazawa} "I'm studying people's feelings." | ||
<0042> \{Miyazawa} "" | <0042> \{Miyazawa} "Bao gồm những thứ làm cho mọi người vui, hay là..." | ||
// \{Miyazawa} "About what will make people feel happy, or..." | // \{Miyazawa} "About what will make people feel happy, or..." | ||
<0043> \{Miyazawa} "" | <0043> \{Miyazawa} "Những thứ làm mọi người buồn cũng như..." | ||
// \{Miyazawa} "What will make people feel sad and such..." | // \{Miyazawa} "What will make people feel sad and such..." | ||
<0044> \{Miyazawa} "" | <0044> \{Miyazawa} "Những thứ mà ngôi trường này không dạy... nhưng lại thực sự rất quan trọng." | ||
// \{Miyazawa} "Something that this school doesn't teach... but, it's really important." | // \{Miyazawa} "Something that this school doesn't teach... but, it's really important." | ||
<0045> \{\m{B}} "" | <0045> \{\m{B}} "Nhưng để làm gì cơ chứ." | ||
// \{\m{B}} "But, there's nothing after that." | // \{\m{B}} "But, there's nothing after that." | ||
<0046> \{\m{B}} "" | <0046> \{\m{B}} "Em là cho người khác vui thì sao nào?" | ||
// \{\m{B}} "What will happen when you make a person happy then?" | // \{\m{B}} "What will happen when you make a person happy then?" | ||
<0047> \{\m{B}} "" | <0047> \{\m{B}} "Như thế không có nghĩa là em cũng vui theo, phải không? Như thế thật vô nghĩa." | ||
// \{\m{B}} "It doesn't really mean it will make you happy too, right? So it's meaningless." | // \{\m{B}} "It doesn't really mean it will make you happy too, right? So it's meaningless." | ||
<0048> \{Miyazawa} "" | <0048> \{Miyazawa} "Có mà." | ||
// \{Miyazawa} "It does." | // \{Miyazawa} "It does." | ||
<0049> \{Miyazawa} "" | <0049> \{Miyazawa} "Làm vì người khác cũng chính là làm vì mình." | ||
// \{Miyazawa} "Doing this for people's sake, it's also for my sake." | // \{Miyazawa} "Doing this for people's sake, it's also for my sake." | ||
<0050> \{Miyazawa} "" | <0050> \{Miyazawa} "Rốt cuộc, mọi thứ đều quay trở lại với ta..." | ||
// \{Miyazawa} "Everything comes back to me, so..." | // \{Miyazawa} "Everything comes back to me, so..." | ||
<0051> \{Miyazawa} "" | <0051> \{Miyazawa} "Có qua có lại mà." | ||
// \{Miyazawa} "What goes around comes around." | // \{Miyazawa} "What goes around comes around." | ||
<0052> \{Miyazawa} "" | <0052> \{Miyazawa} "Đó là lý do vì sao ta làm người khác đau thì chính mình cũng sẽ bị đau." | ||
// \{Miyazawa} "That's why if I hurt someone, I also get hurt." | // \{Miyazawa} "That's why if I hurt someone, I also get hurt." | ||
<0053> \{\m{B}} "" | <0053> \{\m{B}} "Anh chẳng hiểu em nói gì cả." | ||
// \{\m{B}} "You do say some weird stuff though." | // \{\m{B}} "You do say some weird stuff though." | ||
<0054> \{Miyazawa} "" | <0054> \{Miyazawa} "\m{B}-san, khi anh làm cho người khác vui thì anh có vui không?" | ||
// \{Miyazawa} "\m{B}-san, when you make a person feel happy, wouldn't you feel happy?" | // \{Miyazawa} "\m{B}-san, when you make a person feel happy, wouldn't you feel happy?" | ||
<0055> \{\m{B}} "" | <0055> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0056> \{Miyazawa} "" | <0056> \{Miyazawa} "Có đúng không?" | ||
// \{Miyazawa} "You would, right?" | // \{Miyazawa} "You would, right?" | ||
<0057> | <0057> Trước khi tôi kịp nhận ra thì cô bé đã hỏi tôi rồi. | ||
// Before I realized it, she was asking about me. | // Before I realized it, she was asking about me. | ||
<0058> \{\m{B}} "" | <0058> \{\m{B}} "Anh không biết nữa..." | ||
// \{\m{B}} "I dunno..." | // \{\m{B}} "I dunno..." | ||
<0059> \{Miyazawa} "" | <0059> \{Miyazawa} "Anh cũng nên tự biết chứ, \m{B}-san." | ||
// \{Miyazawa} "You should know it yourself, \m{B}-san." | // \{Miyazawa} "You should know it yourself, \m{B}-san." | ||
<0060> \{\m{B}} "" | <0060> \{\m{B}} "Không phải lúc nào em cũng hiểu điều đó đúng không?" | ||
// \{\m{B}} "You won't always understand about it, right?" | // \{\m{B}} "You won't always understand about it, right?" | ||
<0061> \{Miyazawa} "" | <0061> \{Miyazawa} "Đúng vậy, nhưng..." | ||
// \{Miyazawa} "Probably, but..." | // \{Miyazawa} "Probably, but..." | ||
<0062> \{Miyazawa} "" | <0062> \{Miyazawa} "Nhưng nếu thế... thì em sẽ cảm thấy rất cô đơn." | ||
// \{Miyazawa} "But, if that were the case... that would be very lonely." | // \{Miyazawa} "But, if that were the case... that would be very lonely." | ||
<0063> \{\m{B}} "" | <0063> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0064> \{Miyazawa} "" | <0064> \{Miyazawa} "Cà phê của anh nguội mất kìa." | ||
// \{Miyazawa} "Your coffee is getting cold." | // \{Miyazawa} "Your coffee is getting cold." | ||
<0065> \{\m{B}} "" | <0065> \{\m{B}} "À, ừ... xin lỗi." | ||
// \{\m{B}} "Ah, okay... sorry." | // \{\m{B}} "Ah, okay... sorry." | ||
<0066> | <0066> Tôi nhấp nháp chút cà phê. | ||
// I sip my coffee. | // I sip my coffee. | ||
<0067> \{Miyazawa} "" | <0067> \{Miyazawa} "Nó có ngon không?" | ||
// \{Miyazawa} "Is it good?" | // \{Miyazawa} "Is it good?" | ||
<0068> \{\m{B}} "" | <0068> \{\m{B}} "Ừ, rất tuyệt." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, it's delicious." | // \{\m{B}} "Yeah, it's delicious." | ||
<0069> \{Miyazawa} "" | <0069> \{Miyazawa} "May quá." | ||
// \{Miyazawa} "I'm glad." | // \{Miyazawa} "I'm glad." | ||
<0070> \{Miyazawa} "" | <0070> \{Miyazawa} "Um..." | ||
// \{Miyazawa} "Um..." | // \{Miyazawa} "Um..." | ||
<0071> \{\m{B}} "" | <0071> \{\m{B}} "Hmm?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm?" | // \{\m{B}} "Hmm?" | ||
<0072> \{Miyazawa} "" | <0072> \{Miyazawa} "Anh có muốn thử một thần chú khác không?" | ||
// \{Miyazawa} "Would you like to try another spell?" | // \{Miyazawa} "Would you like to try another spell?" | ||
<0073> \{\m{B}} "" | <0073> \{\m{B}} "Ừ..." | ||
// \{\m{B}} "Sure..." | // \{\m{B}} "Sure..." | ||
<0074> | <0074> Định đánh trống lảng hả... | ||
// Something to reconcile with, huh. | // Something to reconcile with, huh. | ||
<0075> | <0075> Cô bé lấy quyển sách và mở ra. | ||
// She takes out her book, and opens the page. | // She takes out her book, and opens the page. | ||
<0076> \{Miyazawa} "" | <0076> \{Miyazawa} "Anh hãy chống hai tay vào hông." | ||
// \{Miyazawa} "Please put both your hands on your hips." | // \{Miyazawa} "Please put both your hands on your hips." | ||
<0077> \{\m{B}} "" | <0077> \{\m{B}} "Thế này hả?" | ||
// \{\m{B}} "Like this?" | // \{\m{B}} "Like this?" | ||
<0078> \{Miyazawa} "" | <0078> \{Miyazawa} "Đúng rồi." | ||
// \{Miyazawa} "That's right." | // \{Miyazawa} "That's right." | ||
<0079> \{Miyazawa} "" | <0079> \{Miyazawa} "Sau đó đọc thầm 'Hãy sớm khoẻ lại, Hãy sớm khoẻ lại, Hãy sớm khoẻ lại' ba lần." | ||
// \{Miyazawa} "And then, please say 'Get Strong Soon, Get Strong Soon, Get Strong Soon' in your mind three times." | // \{Miyazawa} "And then, please say 'Get Strong Soon, Get Strong Soon, Get Strong Soon' in your mind three times." | ||
<0080> | <0080> Hãy sớm khoẻ lại, Hãy sớm khoẻ lại, Hãy sớm khoẻ lại... | ||
// Get Strong Soon, Get Strong Soon, Get Strong Soon... | // Get Strong Soon, Get Strong Soon, Get Strong Soon... | ||
<0081> \{Miyazawa} "" | <0081> \{Miyazawa} "" | ||
// \{Miyazawa} "Good, that's perfect." | // \{Miyazawa} "Good, that's perfect." | ||
<0082> \{\m{B}} "" | <0082> \{\m{B}} "Rồi sao nữa?" | ||
// \{\m{B}} "And then?" | // \{\m{B}} "And then?" | ||
<0083> \{Miyazawa} "" | <0083> \{Miyazawa} "Um, để xem nào..." | ||
// \{Miyazawa} "Um, let's see..." | // \{Miyazawa} "Um, let's see..." | ||
<0084> | <0084> Cô bé lật sang trang bên. | ||
// She turns the page over. | // She turns the page over. | ||
<0085> \{Miyazawa} "" | <0085> \{Miyazawa} "Nó dùng để chữa bệnh thấp khớp." | ||
// \{Miyazawa} "It's good for rheumatism." | // \{Miyazawa} "It's good for rheumatism." | ||
<0086> | <0086> Rầm! | ||
// Slip! | // Slip! | ||
<0087> | <0087> Tôi ngã khỏi ghế. | ||
// I fell out of the chair. | // I fell out of the chair. | ||
<0088> \{\m{B}} "" | <0088> \{\m{B}} "Kể cả nó không có tác dụng thì anh vẫn sẽ khoẻ hơn đấy." | ||
// \{\m{B}} "Even if something like that isn't effective, I'll get strong soon." | // \{\m{B}} "Even if something like that isn't effective, I'll get strong soon." | ||
<0089> \{Miyazawa} "" | <0089> \{Miyazawa} "Haha... em xin lỗi. Chắc anh nói đúng." | ||
// \{Miyazawa} "Haha... I'm sorry. I guess you're right." | // \{Miyazawa} "Haha... I'm sorry. I guess you're right." | ||
<0090> \{\m{B}} "" | <0090> \{\m{B}} "Nó có tác dụng như thế nào vậy?" | ||
// \{\m{B}} "Could you read and tell me what the effects are?" | // \{\m{B}} "Could you read and tell me what the effects are?" | ||
<0091> \{Miyazawa} "" | <0091> \{Miyazawa} "Có lẽ hơi khó hiểu một chút, nhưng như thế không sao chứ?" | ||
// \{Miyazawa} "Sure. It might be a bit harsh, but is that okay?" | // \{Miyazawa} "Sure. It might be a bit harsh, but is that okay?" | ||
<0092> \{\m{B}} "" | <0092> \{\m{B}} "Ừ, không sao đâu." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, that's fine." | // \{\m{B}} "Yeah, that's fine." | ||
<0093> | <0093> Thần chú kiểu gì vậy...? | ||
// What kind of spell is this...? | // What kind of spell is this...? | ||
<0094> \{Sunohara} "" | <0094> \{Sunohara} "Này, \m{A}!" | ||
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}!" | // \{Sunohara} "Hey, \m{A}!" | ||
<0095> | <0095> Khi tôi quay trở lại lớp học, Sunohara gọi tên tôi và tiến lại gần. | ||
// As I return to class, Sunohara calls my name, and comes near. | // As I return to class, Sunohara calls my name, and comes near. | ||
<0096> \{\m{B}} "" | <0096> \{\m{B}} "Gì thế?" | ||
// \{\m{B}} "What is it?" | // \{\m{B}} "What is it?" | ||
<0097> \{Sunohara} "" | <0097> \{Sunohara} "Cậu vừa đến phòng tra cứu à?" | ||
// \{Sunohara} "So you went ahead and got to the reference room first, huh." | // \{Sunohara} "So you went ahead and got to the reference room first, huh." | ||
<0098> \{\m{B}} "" | <0098> \{\m{B}} "Ừ, thì sao?" | ||
// \{\m{B}} "Yeah, so I did." | // \{\m{B}} "Yeah, so I did." | ||
<0099> \{Sunohara} "" | <0099> \{Sunohara} "Thế giờ đến lượt tớ." | ||
// \{Sunohara} "Then, it's my turn to go." | // \{Sunohara} "Then, it's my turn to go." | ||
<0100> \{\m{B}} "" | <0100> \{\m{B}} "Tức là sao?" | ||
// \{\m{B}} "What do you mean, turn?" | // \{\m{B}} "What do you mean, turn?" | ||
<0101> \{Sunohara} "" | <0101> \{Sunohara} "Tức là giờ tớ sẽ ở một mình với Yukine-chan chứ sao." | ||
// \{Sunohara} "I mean my turn to be alone with Yukine-chan." | // \{Sunohara} "I mean my turn to be alone with Yukine-chan." | ||
<0102> | <0102> Sau giờ học. | ||
// And then, after school. | // And then, after school. | ||
<0103> \{Sunohara} "" | <0103> \{Sunohara} "Sao cứ theo tớ thế?" | ||
// \{Sunohara} "Why are you following me?" | // \{Sunohara} "Why are you following me?" | ||
<0104> \{\m{B}} "" | <0104> \{\m{B}} "Để cậu ở một mình với người khác rất nguy hiểm." | ||
// \{\m{B}} "You being alone with someone else is dangerous." | // \{\m{B}} "You being alone with someone else is dangerous." | ||
<0105> \{Sunohara} "" | <0105> \{Sunohara} "Hm, chắc cậu đã đoán ra rồi." | ||
// \{Sunohara} "Hm, guess you figured it out." | // \{Sunohara} "Hm, guess you figured it out." | ||
<0106> \{Sunohara} "" | <0106> \{Sunohara} "Đúng vậy, đầu tiên là ở một mình và cuối cùng..." | ||
// \{Sunohara} "That's right, being alone together, then in the end..." | // \{Sunohara} "That's right, being alone together, then in the end..." | ||
<0107> \{Sunohara} "" | <0107> \{Sunohara} "Lần tới gặp nhau, Yukine-chan sẽ trở thành bạn gái của một đứa bạn rồi." | ||
// \{Sunohara} "The next time I see you, Yukine-chan will be a friend's girlfriend." | // \{Sunohara} "The next time I see you, Yukine-chan will be a friend's girlfriend." | ||
<0108> \{\m{B}} "" | <0108> \{\m{B}} "Bạn của ai?" | ||
// \{\m{B}} "Whose friend?" | // \{\m{B}} "Whose friend?" | ||
<0109> \{Sunohara} "" | <0109> \{Sunohara} "Tớ." | ||
// \{Sunohara} "Mine." | // \{Sunohara} "Mine." | ||
<0110> \{\m{B}} "" | <0110> \{\m{B}} "Xin lỗi, cậu đâu có bạn." | ||
// \{\m{B}} "Sorry but, I don't think you have any friends." | // \{\m{B}} "Sorry but, I don't think you have any friends." | ||
<0111> \{Sunohara} "" | <0111> \{Sunohara} "Nghĩ lại đi!" | ||
// \{Sunohara} "You should think about it now!" | // \{Sunohara} "You should think about it now!" | ||
<0112> \{Sunohara} "" | <0112> \{Sunohara} "Mà cậu chỉ cần đứng đó và nhìn thôi. Sau giờ học hôm nay, tớ sẽ khiến cậu phải tiếc nuối." | ||
// \{Sunohara} "Anyways, you just shut up and watch. Today after school, I'll make you feel depressed." | // \{Sunohara} "Anyways, you just shut up and watch. Today after school, I'll make you feel depressed." | ||
<0113> \{Sunohara} "" | <0113> \{Sunohara} "Tớ đang qua mặt cậu đấy, không xung tiết sao?" | ||
// \{Sunohara} "I'm getting ahead of you first, doesn't that make your blood boil?" | // \{Sunohara} "I'm getting ahead of you first, doesn't that make your blood boil?" | ||
<0114> \{\m{B}} "" | <0114> \{\m{B}} "Cô bé là tuýp người của cậu mà." | ||
// \{\m{B}} "So, she's your type then." | // \{\m{B}} "So, she's your type then." | ||
<0115> \{Sunohara} "" | <0115> \{Sunohara} "Không phải thế." | ||
// \{Sunohara} "It's got nothing to do with that." | // \{Sunohara} "It's got nothing to do with that." | ||
<0116> \{Sunohara} "" | <0116> \{Sunohara} "Cô bé là một học sinh ưu tú, đạo đức tốt. Cậu không nghĩ rằng bảo cô bé làm bạn gái là sẽ rất dễ dàng sao?" | ||
// \{Sunohara} "She's an honor student, and has a good personality. Don't you think that having her as a girlfriend would become very viable?" | // \{Sunohara} "She's an honor student, and has a good personality. Don't you think that having her as a girlfriend would become very viable?" | ||
<0117> \{\m{B}} "" | <0117> \{\m{B}} "Đúng vậy. Thế sao còn không mau đi đi." | ||
// \{\m{B}} "That's true. If it's you, you'd jump up." | // \{\m{B}} "That's true. If it's you, you'd jump up." | ||
<0118> \{Sunohara} "" | <0118> \{Sunohara} "Cậu nói cứ như tớ là kẻ bon chen không bằng ấy." | ||
// \{Sunohara} "You're making it sounds like I'm just a social climber." | // \{Sunohara} "You're making it sounds like I'm just a social climber." | ||
<0119> \{\m{B}} "" | <0119> \{\m{B}} "Không phải thế. Mà thôi, chúc may mắn, Sunohara!" | ||
// \{\m{B}} "It's not like that. Alright, good luck, Sunohara!" | // \{\m{B}} "It's not like that. Alright, good luck, Sunohara!" | ||
<0120> | <0120> Tôi đứng bên cạnh nên cậu ta không lo lắng gì về tôi. | ||
// I stay by his side, so he wouldn't worry about me getting in the way. | // I stay by his side, so he wouldn't worry about me getting in the way. | ||
<0121> \{Sunohara} "" | <0121> \{Sunohara} "Hiểu chưa, nhớ đừng nói gì đấy." | ||
// \{Sunohara} "Got it, don't say anything." | // \{Sunohara} "Got it, don't say anything." | ||
<0122> \{\m{B}} "" | <0122> \{\m{B}} "Rồi, rồi, hiểu rồi." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, yeah, I get it." | // \{\m{B}} "Yeah, yeah, I get it." | ||
<0123> | <0123> Cậu ta mở cửa phòng tra cứu. | ||
// He opens the reference room door. | // He opens the reference room door. | ||
<0124> \{Sunohara} "" | <0124> \{Sunohara} "Heya!" | ||
// \{Sunohara} "Heya!" | // \{Sunohara} "Heya!" | ||
<0125> \{Miyazawa} "" | <0125> \{Miyazawa} "Mời các anh vào, \m{B}-san, Sunohara-san." | ||
// \{Miyazawa} "Welcome, \m{B}-san, Sunohara-san." | // \{Miyazawa} "Welcome, \m{B}-san, Sunohara-san." | ||
<0126> \{\m{B}} "" | <0126> \{\m{B}} "Yo." | ||
// \{\m{B}} "Yo." | // \{\m{B}} "Yo." | ||
<0127> \{Sunohara} | <0127> \{Sunohara} (Này, đã bảo là đừng nói gì cơ mà!) | ||
// \{Sunohara} (Hey, I told you to shut up!) | // \{Sunohara} (Hey, I told you to shut up!) | ||
<0128> \{\m{B}} | <0128> \{\m{B}} (Nhưng ít ra cũng phải chào chứ, đúng không...?) | ||
// \{\m{B}} (It's okay to at least greet her, right...?) | // \{\m{B}} (It's okay to at least greet her, right...?) | ||
<0129> \{Miyazawa} "" | <0129> \{Miyazawa} "Uống cà phê nhé." | ||
// \{Miyazawa} "Let's have some coffee then." | // \{Miyazawa} "Let's have some coffee then." | ||
<0130> \{Sunohara} "" | <0130> \{Sunohara} "Tất nhiên rồi, tuyệt quá." | ||
// \{Sunohara} "Sure, that's great." | // \{Sunohara} "Sure, that's great." | ||
<0131> \{Miyazawa} "" | <0131> \{Miyazawa} "Thế anh chờ cho một lát, mới anh ngồi." | ||
// \{Miyazawa} "Then, please have a seat, and wait a moment." | // \{Miyazawa} "Then, please have a seat, and wait a moment." | ||
<0132> \{Sunohara} "" | <0132> \{Sunohara} "Ừ." | ||
// \{Sunohara} "Okay." | // \{Sunohara} "Okay." | ||
<0133> \{Sunohara} | <0133> \{Sunohara} (Xem tớ trình diễn đây!) | ||
// \{Sunohara} (Watch the power of my performance!) | // \{Sunohara} (Watch the power of my performance!) | ||
<0134> \{Sunohara} | <0134> \{Sunohara} (Trước tiên, tớ sẽ chờ thời cơ để vô tình chạm vào tay con bé ở tách cà phê.) | ||
// \{Sunohara} (First off, I'm gonna wait for a moment to touch her hand on the same coffee cup she does by accident.) | // \{Sunohara} (First off, I'm gonna wait for a moment to touch her hand on the same coffee cup she does by accident.) | ||
<0135> | <0135> Vừa lắng nghe, tôi vừa ngồi xuống và cậu ta đẩy vai tôi. | ||
// After listening to him, I also take a seat, and he shoves my shoulders. | // After listening to him, I also take a seat, and he shoves my shoulders. | ||
<0136> \{Sunohara} "" | <0136> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0137> | <0137> Và cậu ta từ từ tiến đến chỗ Miyazawa. | ||
// And then, I watch his back as he makes a preemptive advance on Miyazawa. | // And then, I watch his back as he makes a preemptive advance on Miyazawa. | ||
<0138> \{Sunohara} "" | <0138> \{Sunohara} "Ồ, xin lỗi, Yukine-chan." | ||
// \{Sunohara} "Oh, I'm sorry, Yukine-chan." | // \{Sunohara} "Oh, I'm sorry, Yukine-chan." | ||
<0139> \{Sunohara} "" | <0139> \{Sunohara} "Yukine-chan ngồi đi. Để anh mang ra cho." | ||
// \{Sunohara} "Yukine-chan, you can take a seat. I'll bring it over." | // \{Sunohara} "Yukine-chan, you can take a seat. I'll bring it over." | ||
<0140> | <0140> Vừa nói, cậu ta vừa tiến lại gần cô bé. | ||
// He says that as he approach her. | // He says that as he approach her. | ||
<0141> \{Miyazawa} "" | <0141> \{Miyazawa} "Không sao đâu, em tự làm được." | ||
// \{Miyazawa} "It's okay, I'll do it." | // \{Miyazawa} "It's okay, I'll do it." | ||
<0142> | <0142> Miyazawa bưng một trong số tách cà phê. Và rồi. | ||
// Miyazawa holds one of the coffee cups. And then. | // Miyazawa holds one of the coffee cups. And then. | ||
<0143> \{Sunohara} "" | <0143> \{Sunohara} "Haaaaa!" | ||
// \{Sunohara} "Haaaaa!" | // \{Sunohara} "Haaaaa!" | ||
<0144> | <0144> Cậu ta nhào tới, với tay chạm tách cà phê. | ||
// With a war cry, Sunohara runs, as if he were sliding into home base, and he reaches out his hand for the coffee cup. | // With a war cry, Sunohara runs, as if he were sliding into home base, and he reaches out his hand for the coffee cup. | ||
<0145> | <0145> Bíp. | ||
// Beep. | // Beep. | ||
<0146> | <0146> ... Một bíp phát ra. | ||
// ... An electronic sound. | // ... An electronic sound. | ||
<0147> \{Sunohara} "" | <0147> \{Sunohara} "Eh?" | ||
// \{Sunohara} "Eh?" | // \{Sunohara} "Eh?" | ||
<0148> | <0148> Không may, Miyazawa đã nhấn vào nút nước sôi. | ||
// Miyazawa's hand, unfortunately, was pressing down the water boiler button. | // Miyazawa's hand, unfortunately, was pressing down the water boiler button. | ||
<0149> | <0149> Róc rách, róc rách, róc rách~... | ||
// Chug, chug, chug, chug, chug~... | // Chug, chug, chug, chug, chug~... | ||
<0150> \{Sunohara} "" | <0150> \{Sunohara} "\bGYAAAAAAAAAAAAAA-------!!\u" | ||
// \{Sunohara} "\bGYAAAAAAAAAAAAAA-------!!\u" | // \{Sunohara} "\bGYAAAAAAAAAAAAAA-------!!\u" | ||
<0151> \{Sunohara} "" | <0151> \{Sunohara} "\bBỎNG TAY TÔI RỒỒỒIIIII----!!!\u" | ||
// \{Sunohara} "\bIT'S DRIPPING ON MY HAAAANNNDDD----!!\u" | // \{Sunohara} "\bIT'S DRIPPING ON MY HAAAANNNDDD----!!\u" | ||
<0152> \{\m{B}} "" | <0152> \{\m{B}} "Nếu không chịu được bỏ tay ra nhanh!" | ||
// \{\m{B}} "If you can't handle it, then move it!" | // \{\m{B}} "If you can't handle it, then move it!" | ||
<0153> | <0153> Thwack!\shake{4} | ||
// Thwack!\shake{4} | // Thwack!\shake{4} | ||
<0154> | <0154> Tôi tiến tới và đá Sunohara sang một bên. | ||
// I approached them and kicked Sunohara from beside. | // I approached them and kicked Sunohara from beside. | ||
<0155> \{Sunohara} "" | <0155> \{Sunohara} "Ow, ow, ow--!" | ||
// \{Sunohara} "Ow, ow, ow--!" | // \{Sunohara} "Ow, ow, ow--!" | ||
<0156> | <0156> Cậu ta vừa kêu lên, vừa lăn tròn như con sư tử biển Steller. | ||
// Sunohara rolls around like a Steller's sea lion as he screams. | // Sunohara rolls around like a Steller's sea lion as he screams. | ||
<0157> \{\m{B}} "" | <0157> \{\m{B}} "Đi nhúng vào nước lạnh đi." | ||
// \{\m{B}} "Go and cool it off." | // \{\m{B}} "Go and cool it off." | ||
<0158> \{Sunohara} "" | <0158> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0159> | <0159> Sunohara quay trở lại sau khi đã làm nguội bàn tay của cậu ta. | ||
// Sunohara comes back after he's cooled off his hand with water. | // Sunohara comes back after he's cooled off his hand with water. | ||
<0160> \{Miyazawa} "" | <0160> \{Miyazawa} "Em rất lấy làm tiếc. Um... em nên xin lỗi thế nào đây...?" | ||
// \{Miyazawa} "I'm very sorry. Um... how should I apologize...?" | // \{Miyazawa} "I'm very sorry. Um... how should I apologize...?" | ||
<0161> \{Miyazawa} "" | <0161> \{Miyazawa} "Em không nghĩ là anh lại đặt tay vào..." | ||
// \{Miyazawa} "I didn't think you'd suddenly bring out your hand..." | // \{Miyazawa} "I didn't think you'd suddenly bring out your hand..." | ||
<0162> | <0162> Miyazawa cúi đầu cứ như không thể tha thứ được. | ||
// Miyazawa bows her head as if she can't be forgiven. | // Miyazawa bows her head as if she can't be forgiven. | ||
<0163> \{\m{B}} "" | <0163> \{\m{B}} "Em không cần phải xin lỗi đâu. Đấy hoàn toàn là do lỗi của tên này." | ||
// \{\m{B}} "You don't need to apologize. That was 100 percent this guy's fault." | // \{\m{B}} "You don't need to apologize. That was 100 percent this guy's fault." | ||
<0164> \{Sunohara} "" | <0164> \{Sunohara} "Ừ... chỉ tại anh thôi..." | ||
// \{Sunohara} "Y-Yeah... that was my fault just now..." | // \{Sunohara} "Y-Yeah... that was my fault just now..." | ||
<0165> \{Miyazawa} "" | <0165> \{Miyazawa} "Anh không sao chứ?" | ||
// \{Miyazawa} "Are you okay?" | // \{Miyazawa} "Are you okay?" | ||
<0166> \{Sunohara} "" | <0166> \{Sunohara} "Ừ, không vấn đề gì." | ||
// \{Sunohara} "Yeah, I'm fine." | // \{Sunohara} "Yeah, I'm fine." | ||
<0167> \{Sunohara} "" | <0167> \{Sunohara} "" | ||
Line 350: | Line 350: | ||
<0168> \{Miyazawa} "" | <0168> \{Miyazawa} "" | ||
// \{Miyazawa} "I've already filled it back up. It's warming right now." | // \{Miyazawa} "I've already filled it back up. It's warming right now." | ||
<0169> \{Sunohara} "" | <0169> \{Sunohara} "Haha... Yukine-chan, em chu đáo quá." | ||
// \{Sunohara} "Haha... you're thoughtful aren't you, Yukine-chan." | // \{Sunohara} "Haha... you're thoughtful aren't you, Yukine-chan." | ||
<0170> \{Miyazawa} "" | <0170> \{Miyazawa} "Tay anh không sao thật chứ?" | ||
// \{Miyazawa} "Is your hand really okay?" | // \{Miyazawa} "Is your hand really okay?" | ||
<0171> \{Sunohara} "" | <0171> \{Sunohara} "Ừ, không sao." | ||
// \{Sunohara} "Yeah, it's fine." | // \{Sunohara} "Yeah, it's fine." | ||
<0172> \{\m{B}} "" | <0172> \{\m{B}} "Dù có đập nát sọ thì tên này vẫn còn sống đấy." | ||
// \{\m{B}} "This guy will live, even if you smashed his head." | // \{\m{B}} "This guy will live, even if you smashed his head." | ||
<0173> \{Sunohara} "" | <0173> \{Sunohara} "Chết bố rồi còn đâu nữa!" | ||
// \{Sunohara} "I'll die!" | // \{Sunohara} "I'll die!" | ||
<0174> \{Miyazawa} "" | <0174> \{Miyazawa} "Thật kì diệu." | ||
// \{Miyazawa} "That's amazing." | // \{Miyazawa} "That's amazing." | ||
<0175> \{Sunohara} "" | <0175> \{Sunohara} "Đừng có tin lời cậu ta!" | ||
// \{Sunohara} "Don't believe him!" | // \{Sunohara} "Don't believe him!" | ||
<0176> \{Sunohara} | <0176> \{Sunohara} (Mà chẳng phải là tớ đã bảo cậu đừng nói gì cơ mà?!) | ||
// \{Sunohara} (By the way, damn it, didn't I tell you to shut up?!) | // \{Sunohara} (By the way, damn it, didn't I tell you to shut up?!) | ||
<0177> | <0177> Cậu ta túm lấy cái cổ áo tôi và thì thầm. | ||
// He grabs me by the collar, and whispered that to me as we stand. | // He grabs me by the collar, and whispered that to me as we stand. | ||
<0178> \{\m{B}} | <0178> \{\m{B}} (Cậu vẫn định tiếp tục à...?) | ||
// \{\m{B}} (You're still gonna continue...?) | // \{\m{B}} (You're still gonna continue...?) | ||
<0179> \{Sunohara} | <0179> \{Sunohara} (Ừ, vẫn còn nhiều thời gian mà, đúng không?) | ||
// \{Sunohara} (Yeah, after school is long after all, huh baby?) | // \{Sunohara} (Yeah, after school is long after all, huh baby?) | ||
<0180> | <0180> Tên này vẫn chưa hề nhụt chí. | ||
// This guy doesn't lose courage. | // This guy doesn't lose courage. | ||
<0181> \{Sunohara} "" | <0181> \{Sunohara} "Phù... Cà phê của Yukine-chan là good nhất đó!" | ||
// \{Sunohara} "Whew... Yukine-chan's coffee certainly tastes good and saikou!" | // \{Sunohara} "Whew... Yukine-chan's coffee certainly tastes good and saikou!" | ||
<0182> \{\m{B}} "" | <0182> \{\m{B}} "Đừng có sử dụng thêm tiếng Anh chứ." | ||
// \{\m{B}} "Hey, don't use English with Japanese for no reason." | // \{\m{B}} "Hey, don't use English with Japanese for no reason." | ||
<0183> \{Sunohara} "" | <0183> \{Sunohara} "Im đi!!" | ||
// \{Sunohara} "Shut up!!" | // \{Sunohara} "Shut up!!" | ||
<0184> \{Miyazawa} "" | <0184> \{Miyazawa} "Giggle..." | ||
// \{Miyazawa} "Giggle..." | // \{Miyazawa} "Giggle..." | ||
<0185> \{Miyazawa} "" | <0185> \{Miyazawa} "Các anh vui tính thật đấy." | ||
// \{Miyazawa} "You guys are funny as always." | // \{Miyazawa} "You guys are funny as always." | ||
<0186> \{Sunohara} "" | <0186> \{Sunohara} "Xì... đừng có coi bọn anh là diễn viên hài." | ||
// \{Sunohara} "Tch... don't say it as if we're two stand up comedians." | // \{Sunohara} "Tch... don't say it as if we're two stand up comedians." | ||
<0187> \{Sunohara} "" | <0187> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0188> | <0188> Sunohara đang chờ đợi để chớp thời cơ. | ||
// Sunohara observes the situation, looking for a chance. | // Sunohara observes the situation, looking for a chance. | ||
<0189> \{Miyazawa} "" | <0189> \{Miyazawa} "A, em còn một chút bánh đấy." | ||
// \{Miyazawa} "Ah, we have some tea cakes." | // \{Miyazawa} "Ah, we have some tea cakes." | ||
<0190> \{Miyazawa} "" | <0190> \{Miyazawa} "Để em đi lấy." | ||
// \{Miyazawa} "I'll get some." | // \{Miyazawa} "I'll get some." | ||
<0191> | <0191> Miyazawa đứng dậy. | ||
// Miyazawa stands up. | // Miyazawa stands up. | ||
<0192> \{Sunohara} | <0192> \{Sunohara} (Cơ hội đây rồi!) | ||
// \{Sunohara} (Chance!) | // \{Sunohara} (Chance!) | ||
<0193> \{Sunohara} "" | <0193> \{Sunohara} "Để anh đi cho, nó ở đâu?" | ||
// \{Sunohara} "I'll go, where is it?" | // \{Sunohara} "I'll go, where is it?" | ||
<0194> | <0194> Sunohara đuổi theo cô bé. | ||
// Sunohara chases after her. | // Sunohara chases after her. | ||
<0195> \{Sunohara} "" | <0195> \{Sunohara} "Wah! Trượt chân rồi!" | ||
// \{Sunohara} "Wah! I tripped!" | // \{Sunohara} "Wah! I tripped!" | ||
<0196> | <0196> Cậu ta định tiến đến trước cô bé. | ||
// He steps forward and advances towards her. | // He steps forward and advances towards her. | ||
<0197> | <0197> Tôi dám cá là hắn cố tình. | ||
// I'm sure that was on purpose. | // I'm sure that was on purpose. | ||
<0198> | <0198> Hắn ta chắc định ngã cùng với Mayazawa trên sàn nhà. | ||
// He plans to collapse together with Miyazawa on the floor. | // He plans to collapse together with Miyazawa on the floor. | ||
<0199> \{Miyazawa} "" | <0199> \{Miyazawa} "A, đây rồi." | ||
// \{Miyazawa} "Ah, here it is." | // \{Miyazawa} "Ah, here it is." | ||
<0200> | <0200> Miyazawa đột nhiên ngồi xuống. | ||
// Miyazawa suddenly squats down. | // Miyazawa suddenly squats down. | ||
<0201> \{Sunohara} "" | <0201> \{Sunohara} "Wah!" | ||
// \{Sunohara} "Wah!" | // \{Sunohara} "Wah!" | ||
<0202> | <0202> Lần này, Sunohara đã chạm được vào lưng của Miyazawa. | ||
// This time Sunohara really did trip by Miyazawa's back. | // This time Sunohara really did trip by Miyazawa's back. | ||
<0203> \{Sunohara} "" | <0203> \{Sunohara} "Ow, ow..." | ||
// \{Sunohara} "Ow, ow..." | // \{Sunohara} "Ow, ow..." | ||
<0204> | <0204> Nhưng cậu ta lại ngã cạnh ấm đun nước. | ||
// He didn't fall as he managed to hold onto a hot pot. | // He didn't fall as he managed to hold onto a hot pot. | ||
<0205> | <0205> Bíp. | ||
// Beep. | // Beep. | ||
<0206> | <0206> ... Một tiếng bíp phát ra. | ||
// ... An electronic sound. | // ... An electronic sound. | ||
<0207> \{Sunohara} "" | <0207> \{Sunohara} "Eh?" | ||
// \{Sunohara} "Eh?" | // \{Sunohara} "Eh?" | ||
<0208> | <0208> Và đầu cậu ta thì lại ở ngay phía dưới. | ||
// And his head is just under it. | // And his head is just under it. | ||
<0209> | <0209> Kết quả là | ||
// The result... | // The result... | ||
<0210> | <0210> Róc rách, róc rách, róc rách~... | ||
// Chug chug chug chug chug~... | // Chug chug chug chug chug~... | ||
<0211> \{Sunohara} "" | <0211> \{Sunohara} "GYAAAAAAAAAAA-------!!" | ||
// \{Sunohara} "GYAAAAAAAAAAA-------!!" | // \{Sunohara} "GYAAAAAAAAAAA-------!!" | ||
<0212> \{Sunohara} "" | <0212> \{Sunohara} "Thành Cà Phê Sunohara mất rồi-----!!" | ||
// \{Sunohara} "'Sunohara Coffee' is being made-----!!" | // \{Sunohara} "'Sunohara Coffee' is being made-----!!" | ||
<0213> \{\m{B}} "" | <0213> \{\m{B}} "Gì thế này!" | ||
// \{\m{B}} "Like hell it is!" | // \{\m{B}} "Like hell it is!" | ||
<0214> | <0214> Rầm!\shake{4} | ||
// Thwack!\shake{4} | // Thwack!\shake{4} | ||
<0215> | <0215> Tôi ra chỗ họ và đá Sunohara sang một bên. | ||
// I approached them and kicked Sunohara from beside. | // I approached them and kicked Sunohara from beside. | ||
<0216> \{Sunohara} "" | <0216> \{Sunohara} "Ow, ow, ow--!" | ||
// \{Sunohara} "Ow, ow, ow--!" | // \{Sunohara} "Ow, ow, ow--!" | ||
<0217> | <0217> Cậu ta lăn tròn như con sư tử biển Steller. | ||
// He rolls around again like a Steller's sea lion. | // He rolls around again like a Steller's sea lion. | ||
<0218> \{\m{B}} "" | <0218> \{\m{B}} "Đi nhúng vào nước lạnh ngay." | ||
// \{\m{B}} "Go and cool it off." | // \{\m{B}} "Go and cool it off." | ||
<0219> \{\m{B}} "" | <0219> \{\m{B}} "Ê, có mấy vệt đỏ chạy ngang mặt cậu kìa. Nó là mốt thời trang à?" | ||
// \{\m{B}} "Hey, there's some kind of a red line running across your face. Is that a fashion?" | // \{\m{B}} "Hey, there's some kind of a red line running across your face. Is that a fashion?" | ||
<0220> \{Sunohara} "" | <0220> \{Sunohara} "Là vết bỏng..." | ||
// \{Sunohara} "It's a burn..." | // \{Sunohara} "It's a burn..." | ||
<0221> \{Miyazawa} "" | <0221> \{Miyazawa} "Um, em thành thật xin lỗi..." | ||
// \{Miyazawa} "Um, how should I apologize..." | // \{Miyazawa} "Um, how should I apologize..." | ||
<0222> \{Miyazawa} "" | <0222> \{Miyazawa} "Em không nghĩ là anh lại đuổi theo..." | ||
// \{Miyazawa} "I didn't think you would follow after me like that..." | // \{Miyazawa} "I didn't think you would follow after me like that..." | ||
<0223> \{\m{B}} "" | <0223> \{\m{B}} "Anh nói rồi, đó là do tên này cả thôi." | ||
// \{\m{B}} "As I said, it's 100 percent this guy's fault." | // \{\m{B}} "As I said, it's 100 percent this guy's fault." | ||
<0224> \{Miyazawa} "" | <0224> \{Miyazawa} "Không, nếu em cẩn thận hơn thì... em xin lỗi." | ||
// \{Miyazawa} "No, if I had been more careful... I'm really sorry." | // \{Miyazawa} "No, if I had been more careful... I'm really sorry." | ||
<0225> \{Sunohara} "" | <0225> \{Sunohara} "Không sao, là lỗi của anh mà, haha..." | ||
// \{Sunohara} "It's okay, it's really my fault, haha..." | // \{Sunohara} "It's okay, it's really my fault, haha..." | ||
<0226> \{\m{B}} | <0226> \{\m{B}} (Cậu nên bỏ cuộc ngay đi.) | ||
// \{\m{B}} (You should probably give up.) | // \{\m{B}} (You should probably give up.) | ||
<0227> \{Sunohara} | <0227> \{Sunohara} (Nếu thế thì tớ thà chết cho rồi...) | ||
// \{Sunohara} (If that's how it is, I'm gonna go straight to the punch...) | // \{Sunohara} (If that's how it is, I'm gonna go straight to the punch...) | ||
<0228> \{\m{B}} | <0228> \{\m{B}} (Vẫn định tiếp tục sao...?) | ||
// \{\m{B}} (You're still at it...?) | // \{\m{B}} (You're still at it...?) | ||
<0229> \{Sunohara} | <0229> \{Sunohara} (Tim tớ đang rạo rực hết lên rồi!) | ||
// \{Sunohara} (My heart is still burning!) | // \{Sunohara} (My heart is still burning!) | ||
<0230> \{\m{B}} | <0230> \{\m{B}} (Cả mặt cậu cũng thế.) | ||
// \{\m{B}} (So is your face.) | // \{\m{B}} (So is your face.) | ||
<0231> \{Sunohara} "" | <0231> \{Sunohara} "Do lỗi của ai hả?!" | ||
// \{Sunohara} "Whose fault was that?!" | // \{Sunohara} "Whose fault was that?!" | ||
<0232> \{\m{B}} "" | <0232> \{\m{B}} "Tớ không liên can đâu nhé!" | ||
// \{\m{B}} "I've got nothing to do with it!" | // \{\m{B}} "I've got nothing to do with it!" | ||
<0233> \{Miyazawa} "" | <0233> \{Miyazawa} "Các anh thật sự rất thân nhau đấy, đúng không?" | ||
// \{Miyazawa} "You guys really are close, aren't you?" | // \{Miyazawa} "You guys really are close, aren't you?" | ||
<0234> \{Miyazawa} "" | <0234> \{Miyazawa} "Giggle..." | ||
// \{Miyazawa} "Giggle..." | // \{Miyazawa} "Giggle..." | ||
<0235> | <0235> Điều này tệ thật... | ||
// This is the worst... | // This is the worst... | ||
<0236> \{Sunohara} | <0236> \{Sunohara} (Dù thế nào thì cậu chỉ cần đứng đó và nhìn thôi...) | ||
// \{Sunohara} (In any case, you just shut up and watch...) | // \{Sunohara} (In any case, you just shut up and watch...) | ||
<0237> \{\m{B}} | <0237> \{\m{B}} (Rồi, tớ cũng đang định thế đây. Khỏi phải nhắc.) | ||
// \{\m{B}} (Yeah, I was planning to. You don't have to tell me.) | // \{\m{B}} (Yeah, I was planning to. You don't have to tell me.) | ||
<0238> | <0238> Một lần nữa, chúng tôi lại ngồi xuống. | ||
// Once again, we take our seats. | // Once again, we take our seats. | ||
<0239> \{Miyazawa} "" | <0239> \{Miyazawa} "Đây là lần đầu tiên em thấy có người bị bỏng ở mặt do phích đun nước nóng đấy." | ||
// \{Miyazawa} "But that's the first time I've seen someone burn his face on a hot water heater." | // \{Miyazawa} "But that's the first time I've seen someone burn his face on a hot water heater." | ||
<0240> \{Sunohara} "" | <0240> \{Sunohara} "Haha, đây cũng là lần đầu tiên anh trải qua chuyện này!" | ||
// \{Sunohara} "Haha, that's the first time I've experienced that as well!" | // \{Sunohara} "Haha, that's the first time I've experienced that as well!" | ||
<0241> \{Sunohara} "" | <0241> \{Sunohara} "Khi nào về nhà, anh sẽ kể lại cho gia đình để mọi người không bị bỏng mặt trong lúc chuẩn bị cà phê! Haha!" | ||
// \{Sunohara} "When I go home, I'll tell my family about it! Not to burn their face when preparing coffee! Hahaha!" | // \{Sunohara} "When I go home, I'll tell my family about it! Not to burn their face when preparing coffee! Hahaha!" | ||
<0242> | <0242> Do tôi nghe nhầm hay tên này định trở thành một diễn viên hài thế? | ||
// Is it me or is he starting to sound like one of those foreign sit-com characters? | // Is it me or is he starting to sound like one of those foreign sit-com characters? | ||
<0243> \{Sunohara} "" | <0243> \{Sunohara} "Mà này, Yukine-chan?" | ||
// \{Sunohara} "By the way, Yukine-chan?" | // \{Sunohara} "By the way, Yukine-chan?" | ||
<0244> \{Miyazawa} "" | <0244> \{Miyazawa} "Dạ?" | ||
// \{Miyazawa} "Yes?" | // \{Miyazawa} "Yes?" | ||
<0245> \{Sunohara} "" | <0245> \{Sunohara} "Em đã có bạn trai chưa?" | ||
// \{Sunohara} "Do you have a boyfriend?" | // \{Sunohara} "Do you have a boyfriend?" | ||
<0246> | <0246> Cậu ta đi thẳng vào vấn đề. | ||
// He really did go straight to the point. | // He really did go straight to the point. | ||
<0247> \{Miyazawa} "" | <0247> \{Miyazawa} "Huh?" | ||
// \{Miyazawa} "Huh?" | // \{Miyazawa} "Huh?" | ||
<0248> \{Sunohara} "" | <0248> \{Sunohara} "Nếu em nói chuyện với bọn anh thế này thì liệu bạn trai có ghen không?" | ||
// \{Sunohara} "If you were talking to other guys like this, I think your boyfriend would be jealous!" | // \{Sunohara} "If you were talking to other guys like this, I think your boyfriend would be jealous!" | ||
<0249> \{Sunohara} "" | <0249> \{Sunohara} "Anh không muốn hắn tới đập anh đâu, hahaha!" | ||
// \{Sunohara} "I don't want him to come and hit me afterwards, hahaha!" | // \{Sunohara} "I don't want him to come and hit me afterwards, hahaha!" | ||
<0250> | <0250> Dừng ngay cái giọng nói ngu ngốc đó đi. | ||
// Stop with that stupid tone of yours. | // Stop with that stupid tone of yours. | ||
<0251> \{Miyazawa} "" | <0251> \{Miyazawa} "Em đã làm gì có bạn trai đâu." | ||
// \{Miyazawa} "It's alright. I don't have any boyfriend, after all." | // \{Miyazawa} "It's alright. I don't have any boyfriend, after all." | ||
<0252> \{Sunohara} "" | <0252> \{Sunohara} "\bReally?\u" | ||
// \{Sunohara} "\bReally?\u" | // \{Sunohara} "\bReally?\u" | ||
<0253> | <0253> Cuối cùng tên này cũng xài tiếng Anh. | ||
// He finally spoke only in English. | // He finally spoke only in English. | ||
<0254> \{Miyazawa} "" | <0254> \{Miyazawa} "Thật mà." | ||
// \{Miyazawa} "It's the truth." | // \{Miyazawa} "It's the truth." | ||
<0255> \{Sunohara} "" | <0255> \{Sunohara} "Vậy thì thế này nhé, Yukine-chan," | ||
// \{Sunohara} "In that case, Yukine-chan," | // \{Sunohara} "In that case, Yukine-chan," | ||
<0256> | <0256> Sunohara chống hai tay xuống bàn và nghiêng người ra phía trước. | ||
// Both of Sunohara's hands fall onto the table, his body leans forward. | // Both of Sunohara's hands fall onto the table, his body leans forward. | ||
<0257> | <0257> Và với bộ mặt nghiêm túc, cậu ta nhìn thẳng vào Miyazawa. | ||
// Then, with serious eyes, he looks carefully at Miyazawa's face. | // Then, with serious eyes, he looks carefully at Miyazawa's face. | ||
<0258> \{Miyazawa} "" | <0258> \{Miyazawa} "Vâng, sao ạ?" | ||
// \{Miyazawa} "Yes, what is it?" | // \{Miyazawa} "Yes, what is it?" | ||
<0259> | <0259> Cô bé nhìn lại với bộ dạng ngơ ngác. | ||
// She stares back with an innocent face. | // She stares back with an innocent face. | ||
<0260> \{Sunohara} "" | <0260> \{Sunohara} "Yukine-chan..." | ||
// \{Sunohara} "Yukine-chan..." | // \{Sunohara} "Yukine-chan..." | ||
<0261> \{Miyazawa} "" | <0261> \{Miyazawa} "Vâng..." | ||
// \{Miyazawa} "Yes?" | // \{Miyazawa} "Yes?" | ||
<0262> \{Sunohara} "" | <0262> \{Sunohara} "Hãy làm bạn gái của..." | ||
// \{Sunohara} "I-I want my girlfriend to be..." | // \{Sunohara} "I-I want my girlfriend to be..." | ||
<0263> | <0263> Rầm!\shake{4} | ||
// Slam!\shake{4} | // Slam!\shake{4} | ||
<0264> | <0264> Một tiếng động phát ra làm rung chuyển cả căn phòng. | ||
// A sound that sounded like something exploded shook the room. | // A sound that sounded like something exploded shook the room. | ||
<0265> \{Giọng Nói} "" | <0265> \{Giọng Nói} "Yô, Yuki-nee." | ||
// \{Voice} "Yo, Yuki-nee." | // \{Voice} "Yo, Yuki-nee." | ||
<0266> | <0266> Một tiếng nói vọng vào từ ngoài cửa sổ. | ||
// It was a sound coming from the open window. | // It was a sound coming from the open window. | ||
<0267> \{Giọng Nói} "" | <0267> \{Giọng Nói} "Huh? Còn có người khác nữa sao?" | ||
// \{Voice} "Huh? There's another visitor?" | // \{Voice} "Huh? There's another visitor?" | ||
<0268> | <0268> Một giọng nói khàn khàn. | ||
// A tough voice. | // A tough voice. | ||
<0269> | <0269> Chắc chắn là một trong số 'người bạn' của Miyazawa. | ||
// One of Miyazawa's 'friends', probably. | // One of Miyazawa's 'friends', probably. | ||
<0270> | <0270> Mặc bộ đồng phục luộm thuộm của trường khác, tên có thân hình bồ tượng đó nhảy qua cửa sổ. | ||
// Wearing a sloppy uniform from another school, the giant body of a man quietly straddled through the window. | // Wearing a sloppy uniform from another school, the giant body of a man quietly straddled through the window. | ||
<0271> \{Miyazawa} "" | <0271> \{Miyazawa} "Ah, Tajima-san, chào anh!" | ||
// \{Miyazawa} "Ah, Tajima-san, hello!" | // \{Miyazawa} "Ah, Tajima-san, hello!" | ||
<0272>\{Người Đàn Ông} "" | <0272>\{Người Đàn Ông} "Yô, Yuki-nee." | ||
// \{Man} "Yo, Yuki-nee." | // \{Man} "Yo, Yuki-nee." | ||
<0273>\{Người Đàn Ông} "" | <0273>\{Người Đàn Ông} "Hmm?" | ||
// \{Man} "Hmm?" | // \{Man} "Hmm?" | ||
<0274>\{Người Đàn Ông} "" | <0274>\{Người Đàn Ông} "Tên này là ai thế? Trông hắn rất thân với em nhỉ." | ||
// \{Man} "Who's this guy? He seems pretty close to you." | // \{Man} "Who's this guy? He seems pretty close to you." | ||
<0275> | <0275> Ngay lập tức, hắn ta tới chỗ Sunohara. Cho dù xa hay gần thì trông hắn rất đô con. | ||
// He immediately gets close to Sunohara. No matter how far or close, he was big all around. | // He immediately gets close to Sunohara. No matter how far or close, he was big all around. | ||
<0276> \{Sunohara} "" | <0276> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0277> | <0277> Sunohara đứng đờ người lại. | ||
// Sunohara's confession pose had frozen up there. | // Sunohara's confession pose had frozen up there. | ||
<0278> | <0278> Và run rẩy ở đó. | ||
// He was genuinely shivering there. | // He was genuinely shivering there. | ||
<0279> \{Miyazawa} "" | <0279> \{Miyazawa} "Em xin lỗi, Tajima-san. Anh ấy định nói với em điều gì đó, xin anh đợi cho một lát." | ||
// \{Miyazawa} "I'm sorry, Tajima-san. He had something to tell me, so please wait a moment." | // \{Miyazawa} "I'm sorry, Tajima-san. He had something to tell me, so please wait a moment." | ||
<0280>\{Người Đàn Ông} "" | <0280>\{Người Đàn Ông} "Ừ, nhanh lên." | ||
// \{Man} "Yeah, hurry it up." | // \{Man} "Yeah, hurry it up." | ||
<0281> \{Miyazawa} "" | <0281> \{Miyazawa} "Xem nào... 'Hãy làm bạn gái của...' em chưa nghe thấy phần sau. Anh nói tiếp đi." | ||
// \{Miyazawa} "Well, let's see... 'I want my girlfriend to be...' I didn't hear the rest. Please continue." | // \{Miyazawa} "Well, let's see... 'I want my girlfriend to be...' I didn't hear the rest. Please continue." | ||
<0282>\{Người Đàn Ông} "" | <0282>\{Người Đàn Ông} "Huh?" | ||
// \{Man} "Huh?" | // \{Man} "Huh?" | ||
<0283>\{Người Đàn Ông} "" | <0283>\{Người Đàn Ông} "Bạn gái á?" | ||
// \{Man} "Girlfriend, you say?" | // \{Man} "Girlfriend, you say?" | ||
<0284>\{Người Đàn Ông} "" | <0284>\{Người Đàn Ông} "Nói tiếp đi... Chẳng phải con bé bảo là nó đang nghe hay sao?" | ||
// \{Man} "Continue talking? She said she was listening, wasn't she?" | // \{Man} "Continue talking? She said she was listening, wasn't she?" | ||
<0285>\{Người Đàn Ông} "" | <0285>\{Người Đàn Ông} "Thế nào?" | ||
// \{Man} "Well?" | // \{Man} "Well?" | ||
<0286> | <0286> Lạch cạch, lạch cạch,... cái bàn rung lên dữ dội. | ||
// Clatter, clatter, clatter... the desk began to shake violently. | // Clatter, clatter, clatter... the desk began to shake violently. | ||
<0287> \{Miyazawa} "" | <0287> \{Miyazawa} "Thôi mà, Tajima-san." | ||
// \{Miyazawa} "Now, now, Tajima-san." | // \{Miyazawa} "Now, now, Tajima-san." | ||
<0288>\{Người Đàn Ông} "" | <0288>\{Người Đàn Ông} "Nói đi nhanh lên!" | ||
// \{Man} "Come on, hurry up and say it!" | // \{Man} "Come on, hurry up and say it!" | ||
<0289> \{Sunohara} "" | <0289> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0290> | <0290> Không xong rồi, nếu cứ như thế này thì Sunohara sẽ gặp nguy mất. | ||
// This is bad. If this keeps up, Sunohara'll be in danger. | // This is bad. If this keeps up, Sunohara'll be in danger. | ||
<0291> \{\m{B}} "" | <0291> \{\m{B}} "Sunohara!" | ||
// \{\m{B}} "Sunohara!" | // \{\m{B}} "Sunohara!" | ||
<0292> | <0292> Tôi phải giúp đỡ hắn thôi. | ||
// I have to help a friend in need. | // I have to help a friend in need. | ||
<0293> \{\m{B}} "" | <0293> \{\m{B}} "Tình yêu của cậu... tan với rồi đấy." | ||
// \{\m{B}} "Your love is... a shattered dream." | // \{\m{B}} "Your love is... a shattered dream." | ||
<0294> \{Sunohara} "" | <0294> \{Sunohara} "Guaaah--..." | ||
// \{Sunohara} "Guaaah--..." | // \{Sunohara} "Guaaah--..." | ||
<0295>\{Người Đàn Ông} "" | <0295>\{Người Đàn Ông} "Mày nói sao? Tình yêu?! Với Yuki-nee á?!" | ||
// \{Man} "Love, you say?! With Yuki-nee?!" | // \{Man} "Love, you say?! With Yuki-nee?!" | ||
<0296> \{\m{B}} "" | <0296> \{\m{B}} "Ừ..." | ||
// \{\m{B}} "Yeah..." | // \{\m{B}} "Yeah..." | ||
<0297>\{Người Đàn Ông} "" | <0297>\{Người Đàn Ông} "Mày quen nó bao lâu rồi, thằng khốn?!" | ||
// \{Man} "How long have you known her, you bastard?!" | // \{Man} "How long have you known her, you bastard?!" | ||
<0298> \{\m{B}} "" | <0298> \{\m{B}} ""Hm... ba ngày, đúng không? | ||
// \{\m{B}} "Hm... three days, was it?" | // \{\m{B}} "Hm... three days, was it?" | ||
<0299>\{Người Đàn Ông} "" | <0299>\{Người Đàn Ông} "Ba ngày á?!" | ||
// \{Man} "Three days you say?!" | // \{Man} "Three days you say?!" | ||
<0300>\{Người Đàn Ông} "" | <0300>\{Người Đàn Ông} "Dễ thế sao, mày đã làm gì hả---?!" | ||
// \{Man} "Being so easy going like that, what the hell are you doing, damn it---?!" | // \{Man} "Being so easy going like that, what the hell are you doing, damn it---?!" | ||
<0301> | <0301> Hắn chết đến nơi rồi. | ||
// It backfired. | // It backfired. | ||
<0302> \{\m{B}} | <0302> \{\m{B}} (Xin lỗi Sunohara. Hình như tớ đã thêm dầu vào lửa rồi...) | ||
// \{\m{B}} (Sorry, Sunohara. I seem to have added fuel to the fire...) | // \{\m{B}} (Sorry, Sunohara. I seem to have added fuel to the fire...) | ||
<0303> | <0303> Cậu ta bị nhấc bổng lên và nhìn tôi một cách thảm thương. | ||
// As he was grabbed firmly by the shoulders, his sorrowful eyes turn to me. | // As he was grabbed firmly by the shoulders, his sorrowful eyes turn to me. | ||
<0304> \{Sunohara} "" | <0304> \{Sunohara} "\m{A}..." | ||
// \{Sunohara} "\m{A}..." | // \{Sunohara} "\m{A}..." | ||
<0305> \{\m{B}} "" | <0305> \{\m{B}} "Sao?" | ||
// \{\m{B}} "What?" | // \{\m{B}} "What?" | ||
<0306> \{Sunohara} "" | <0306> \{Sunohara} "\size{25}Không biết có phải \size{23}tớ \size{21}là đứa \size{19}duy nhất \size{17}\size{25}\n \size{17}nghĩ \size{15}chúng ta là bạn hay không...\size{13}\n\n\wait{4000}\size{25} \size{13}Này, cậu vẫn đang nghe đấy chứ, đúng không?! \wait{1500}CẬU CÓ THỂ NGHE THẤY TỚ MÀ-?!" | ||
// \{Sunohara} "\size{25}I'm wondering \size{23}if I'm \size{21}the only \size{19}one who \size{17}\size{25}\n \size{17}thought \size{15}we were friends...\size{13}\n\n\wait{4000}\size{25} \size{13}Hey, you're listening, right?! \wait{1500}YOU CAN HEAR ME RIGHT-?!" | // \{Sunohara} "\size{25}I'm wondering \size{23}if I'm \size{21}the only \size{19}one who \size{17}\size{25}\n \size{17}thought \size{15}we were friends...\size{13}\n\n\wait{4000}\size{25} \size{13}Hey, you're listening, right?! \wait{1500}YOU CAN HEAR ME RIGHT-?!" | ||
<0307> | <0307> \size{}Tớ đâu có nghe thấy gì. | ||
// \size{}I can't hear you at all. | // \size{}I can't hear you at all. | ||
<0308> | <0308> Giờ Sunohara đã đi rồi. | ||
// Sunohara's gone now. | // Sunohara's gone now. | ||
<0309> | <0309> Chiếc ghế đã mất chủ nhân và chỉ còn lại cảm giác trống vắng. | ||
// The seat that lost its owner now only sits with a feeling of loss. | // The seat that lost its owner now only sits with a feeling of loss. | ||
<0310> | <0310> Giờ không còn ai làm những việc ngu ngốc hay cười đùa cùng nhau rồi... | ||
// Now, there's no one to do stupid things with or to laugh together with... | // Now, there's no one to do stupid things with or to laugh together with... | ||
<0311> \{\m{B}} "" | <0311> \{\m{B}} "Chẳng hiểu tại sao..." | ||
// \{\m{B}} "I wonder why..." | // \{\m{B}} "I wonder why..." | ||
<0312> \{\m{B}} "" | <0312> \{\m{B}} "Tôi chỉ có thể nhớ được gương mặt cậu khóc..." | ||
// \{\m{B}} "I can only remember your crying face..." | // \{\m{B}} "I can only remember your crying face..." | ||
<0313> \{\m{B}} "" | <0313> \{\m{B}} "Còn gương mặt cười thì chịu..." | ||
// \{\m{B}} "Your smiling face, I can't remember..." | // \{\m{B}} "Your smiling face, I can't remember..." | ||
<0314> \{\m{B}} "" | <0314> \{\m{B}} "Tất cả những việc tớ làm đều là những trò đùa ác ý..." | ||
// \{\m{B}} "Well, all I ever did to you were cruel things..." | // \{\m{B}} "Well, all I ever did to you were cruel things..." | ||
<0315> \{\m{B}} "" | <0315> \{\m{B}} "Nhưng... dù thế nào thì..." | ||
// \{\m{B}} "But still...even though I was like that..." | // \{\m{B}} "But still...even though I was like that..." | ||
<0316> \{\m{B}} "" | <0316> \{\m{B}} "Tớ vẫn nghĩ chúng ta là..." | ||
// \{\m{B}} "I still thought that you were..." | // \{\m{B}} "I still thought that you were..." | ||
<0317> | <0317> Grrrrr~ | ||
// Grrrrr~ | // Grrrrr~ | ||
<0318> \{\m{B}} "" | <0318> \{\m{B}} "Whoa, đói quá. Chắc mình ăn một bát thịt bò rồi về nhà thôi." | ||
// \{\m{B}} "Whoa, I'm hungry. Guess I'll eat a beef bowl and go home." | // \{\m{B}} "Whoa, I'm hungry. Guess I'll eat a beef bowl and go home." | ||
<0319> \{Sunohara} "" | <0319> \{Sunohara} "Nói tiếp phần quan trọng đi!" | ||
// \{Sunohara} "Say the important part!" | // \{Sunohara} "Say the important part!" | ||
<0320> \{\m{B}} "" | <0320> \{\m{B}} "Oh, vẫn còn sống sao?" | ||
// \{\m{B}} "Oh, you're alive?" | // \{\m{B}} "Oh, you're alive?" | ||
<0321> \{Sunohara} "" | <0321> \{Sunohara} "Thế cậu nghĩ tớ chết rồi chắc!?" | ||
// \{Sunohara} "You really thought I was gonna die, didn't you!?" | // \{Sunohara} "You really thought I was gonna die, didn't you!?" | ||
<0322> \{\m{B}} "" | <0322> \{\m{B}} "Hãy cùng ăn mừng sự sống sót của cậu nào. Đãi tớ một bát thịt bò đi." | ||
// \{\m{B}} "Let's celebrate your survival. Treat me to a beef bowl." | // \{\m{B}} "Let's celebrate your survival. Treat me to a beef bowl." | ||
<0323> \{Sunohara} "" | <0323> \{Sunohara} "Tớ đã may mắn thoát chết rồi mà còn phải đãi nữa sao!?" | ||
// \{Sunohara} "I barely escape with my life and I'm supposed to pay for it!?" | // \{Sunohara} "I barely escape with my life and I'm supposed to pay for it!?" | ||
<0324> \{\m{B}} "" | <0324> \{\m{B}} "Tất nhiên." | ||
// \{\m{B}} "Of course." | // \{\m{B}} "Of course." | ||
<0325> \{\m{B}} "" | <0325> \{\m{B}} "Tớ không biết tại sao nhưng đó mới là tình bạn đấy." | ||
// \{\m{B}} "I don't really know how it turns out that way, but that's just the mystery of our friendship." | // \{\m{B}} "I don't really know how it turns out that way, but that's just the mystery of our friendship." | ||
<0326> \{Sunohara} "" | <0326> \{Sunohara} "Không phải!" | ||
// \{Sunohara} "It doesn't!" | // \{Sunohara} "It doesn't!" | ||
<0327> \{\m{B}} "" | <0327> \{\m{B}} "Sao, không phải á?" | ||
// \{\m{B}} "What, it doesn't?" | // \{\m{B}} "What, it doesn't?" | ||
<0328> \{Sunohara} "" | <0328> \{Sunohara} "Tất cả là do lỗi của cậu nên mọi chuyện mới rối tung lên như thế..." | ||
// \{Sunohara} "It's all your damn fault that it turned into this mess... damn it..." | // \{Sunohara} "It's all your damn fault that it turned into this mess... damn it..." | ||
<0329> \{\m{B}} "" | <0329> \{\m{B}} "Tớ thì nghĩ ngay mới đầu đã không được rồi..." | ||
// \{\m{B}} "I think it was useless from the beginning." | // \{\m{B}} "I think it was useless from the beginning." | ||
<0330> \{Sunohara} "" | <0330> \{Sunohara} "Không đúng." | ||
// \{Sunohara} "That's not true. Our eyes met several times!" | // \{Sunohara} "That's not true. Our eyes met several times!" | ||
<0331> \{\m{B}} "" | <0331> \{\m{B}} "Chỉ có những tên đần mới nghĩ người khác thích hắn vì mấy chuyện như thế." | ||
// \{\m{B}} "There are idiots that think the other person is interested in him just because of that." | // \{\m{B}} "There are idiots that think the other person is interested in him just because of that." | ||
<0332> \{Sunohara} "" | <0332> \{Sunohara} "Cậu đang nói tớ hả!?" | ||
// \{Sunohara} "You're talking about me, aren't you!?" | // \{Sunohara} "You're talking about me, aren't you!?" | ||
<0333> \{\m{B}} "" | <0333> \{\m{B}} "Tớ đâu có bảo cậu. Tớ đang nói đến một đứa bạn của tớ." | ||
// \{\m{B}} "I didn't say it was you. I'm talking about a friend of mine." | // \{\m{B}} "I didn't say it was you. I'm talking about a friend of mine." | ||
<0334> \{\m{B}} "" | <0334> \{\m{B}} "Đừng có buồn, BẠN CỦA TÔI." | ||
// \{\m{B}} "Well, don't feel depressed, MY FRIEND." | // \{\m{B}} "Well, don't feel depressed, MY FRIEND." | ||
<0335> \{Sunohara} "" | <0335> \{Sunohara} "Rõ ràng là tớ rồi còn gì?!" | ||
// \{Sunohara} "You're 100 percent talking about me, aren't you?!" | // \{Sunohara} "You're 100 percent talking about me, aren't you?!" | ||
<0336> \{\m{B}} "" | <0336> \{\m{B}} "Đó là do cậu tưởng tượng thôi. Mà cũng có thể là cậu đúng." | ||
// \{\m{B}} "I'll leave that to your imagination. It's possible that you aren't wrong." | // \{\m{B}} "I'll leave that to your imagination. It's possible that you aren't wrong." | ||
<0337> \{\m{B}} "" | <0337> \{\m{B}} "Dù là ai thì mai cậu cũng sẽ biết ngay thôi." | ||
// \{\m{B}} "Well, whoever it is, you'll probably figure it out tomorrow." | // \{\m{B}} "Well, whoever it is, you'll probably figure it out tomorrow." | ||
<0338> \{Sunohara} "" | <0338> \{Sunohara} "Eh? Tại sao?" | ||
// \{Sunohara} "Eh? Why?" | // \{Sunohara} "Eh? Why?" | ||
<0339> \{\m{B}} "" | <0339> \{\m{B}} "Vì tớ sẽ kể cho những đứa khác là:" | ||
// \{\m{B}} "Because I'm going to tell the other guys:" | // \{\m{B}} "Because I'm going to tell the other guys:" | ||
<0340> \{\m{B}} "" | <0340> \{\m{B}} "Tớ đã rất vinh sự được đánh mất thằng bạn siêu đần." | ||
// \{\m{B}} "I honorably lost to my super-misunderstood friend." | // \{\m{B}} "I honorably lost to my super-misunderstood friend." | ||
<0341> \{Sunohara} "" | <0341> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0342> \{Sunohara} "" | <0342> \{Sunohara} "Đi ăn thịt bò đi." | ||
// \{Sunohara} "Let's go back and eat some beef bowl, senpai." | // \{Sunohara} "Let's go back and eat some beef bowl, senpai." | ||
<0343> \{\m{B}} "" | <0343> \{\m{B}} "Ờ, ý hay đấy." | ||
// \{\m{B}} "Oh, good idea." | // \{\m{B}} "Oh, good idea." | ||
<0344> \{Sunohara} "" | <0344> \{Sunohara} "Hầy... nếu màn trình diễn của tớ thành công thì có thể cho Yukine-chan ra mắt Mei được rồi..." | ||
// \{Sunohara} "Sigh.. if my confession to Yukine-chan only succeeded then I could have shown that off to Mei..." | // \{Sunohara} "Sigh.. if my confession to Yukine-chan only succeeded then I could have shown that off to Mei..." | ||
<0345> \{\m{B}} "" | <0345> \{\m{B}} "Mei à?" | ||
//\{\m{B}} "Mei you say?" | //\{\m{B}} "Mei you say?" | ||
<0346> \{Sunohara} "" | <0346> \{Sunohara} "Là em gái tớ. Con bé sẽ tới hôm nay đúng không?" | ||
// \{Sunohara} "My sister. She's coming today, isn't she?" | // \{Sunohara} "My sister. She's coming today, isn't she?" | ||
<0347> \{\m{B}} "" | <0347> \{\m{B}} "Làm sao tớ biết." | ||
// \{\m{B}} "Like I know anything about that." | // \{\m{B}} "Like I know anything about that." | ||
<0348> \{Sunohara} "" | <0348> \{Sunohara} "Không phải cậu đã quyết định sao?!" | ||
// \{Sunohara} "Isn't that what you planned?!" | // \{Sunohara} "Isn't that what you planned?!" | ||
<0349> \{Sunohara} "" | <0349> \{Sunohara} "Ê, chúng ta đã nói như thế này trước đây rồi thì phải!" | ||
// \{Sunohara} "Hey, we had this conversation before!" | // \{Sunohara} "Hey, we had this conversation before!" | ||
<0350> \{\m{B}} "" | <0350> \{\m{B}} "Ừ, chắc thế..." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, I guess we did..." | // \{\m{B}} "Yeah, I guess we did..." | ||
<0351> \{Sunohara} "" | <0351> \{Sunohara} "Chết tiệt~ giờ tớ phải làm gì đây?" | ||
// \{Sunohara} "Damn it~ what should I do?" | // \{Sunohara} "Damn it~ what should I do?" | ||
<0352> \{\m{B}} "" | <0352> \{\m{B}} "Vừa ăn thịt bò vừa nghĩ đi." | ||
// \{\m{B}} "Well, let's think about it while we eat our beef bowl." | // \{\m{B}} "Well, let's think about it while we eat our beef bowl." | ||
<0353> \{Sunohara} "" | <0353> \{Sunohara} "Làm sao mà nghĩ cùng nhau được." | ||
// \{Sunohara} "Something like thinking together wouldn't happen though." | // \{Sunohara} "Something like thinking together wouldn't happen though." | ||
</pre> | </pre> |
Revision as of 15:14, 30 August 2009
Text
// Resources for SEEN5426.TXT #character '*B' #character 'Miyazawa' #character 'Sunohara' #character 'Giọng Nói' // 'Voice' #character 'Người Đàn Ông' // 'Man' <0000> Thứ bảy, ngày 26 tháng tư // April 26 (Saturday) <0001> Lúc này, Miyazawa vẫn đang ngồi đọc sách tại nơi đó. // Today too, Miyazawa was reading books at that place. <0002> \{\m{B}} "Yo." // \{\m{B}} "Yo." <0003> \{Miyazawa} "\m{B}-san, mới anh vào!" // \{Miyazawa} "\m{B}-san, welcome!" <0004> \{Miyazawa} "Anh uống cà phê chứ?" // \{Miyazawa} "Would you like some coffee?" <0005> \{\m{B}} "Thôi, khỏi cần." // \{\m{B}} "No, it's alright." <0006> \{Miyazawa} "Anh không cần phải khách sáo đâu." // \{Miyazawa} "You don't need to hold yourself back." <0007> Cô bé gập cuốn sách lại và đứng dậy. // In the end, she closed her book and got up. <0008> \{\m{B}} "Anh có nghe được vài chuyện về em." // \{\m{B}} "I heard some stuff about you." <0009> Tôi nói khi cô bé đang pha một chút cà phê. // I say to her back as she prepares some coffee. <0010> \{Miyazawa} "Eh?" // \{Miyazawa} "Eh?" <0011> \{\m{B}} "Về chuyện giúp đỡ bọn du côn ấy." // \{\m{B}} "Something about helping out delinquents." <0012> \{Miyazawa} "Không phải vậy đâu." // \{Miyazawa} "That's not how it is." <0013> \{Miyazawa} "Làm gì có chuyện đó chứ." // \{Miyazawa} "I would prefer that it not be said that way." <0014> Tiếng nước sôi chảy róc rách vào trong chiếc cốc. // The sound of hot water being poured into a cup. <0015> \{\m{B}} "Thế mà mấy đứa cùng lớp em đều nghĩ như vậy đấy." // \{\m{B}} "That's true, but whenever your classmates see you, they see it that way." <0016> \{Miyazawa} "Mọi người đều rất tốt mà. Chỉ tại cách cư xử của họ có hơi thô lỗ một chút thôi..." // \{Miyazawa} "Everyone is naturally kind. It's just that their behaviour is a little bit intense..." <0017> \{\m{B}} "Anh nghĩ tại chính cái 'thô lỗ' đó đã khiến họ khác người đấy." // \{\m{B}} "I think that 'intense', so you say, is what separates them to normal people." <0018> \{Miyazawa} "Nhưng họ thực sự rất tốt mà." // \{Miyazawa} "But they really are kind." <0019> \{\m{B}} "Anh biết. Chính vì thế này nên họ mới quý em đến vậy." // \{\m{B}} "I know. That's why they all adore you so." <0020> \{\m{B}} "Nhưng kể cả thế thì..." // \{\m{B}} "But, even then..." <0021> Hương vị ngọt ngào của cà phê đã lan ra khắp phòng. // The sweet aroma of the coffee spread out around the room. <0022> \{Miyazawa} "Xong rồi này." // \{Miyazawa} "Here you go." <0023> Cô bé đặt tách cà phê trên một cái đĩa nhỏ và đưa cho tôi. // She placed the coffee on a small plate with a bird on it, and gave it to me. <0024> \{\m{B}} "Không phải anh đang phàn nàn gì đâu, nhưng anh nghĩ em nên chọn người bạn tốt hơn." // \{\m{B}} "It's not like I'm complaining about anything at all, but I think you should choose a better friend." <0025> \{\m{B}} "Và ở trường này." // \{\m{B}} "Starting from this school." <0026> \{Miyazawa} "Mọi người lúc nào cũng bị thương." // \{Miyazawa} "Everyone always gets hurt." <0027> \{Miyazawa} "Bởi chính họ." // \{Miyazawa} "By themselves." <0028> \{\m{B}} "Không phải là vì mấy người bạn của họ sao?" // \{\m{B}} "Isn't it because of their friends?" <0029> \{Miyazawa} "Không phải, bởi chính họ thôi." // \{Miyazawa} "Nope, by themselves." <0030> \{Miyazawa} "Làm người khác đau thì mình cũng bị đau theo." // \{Miyazawa} "By hurting their friends, they're hurting themselves." <0031> \{Miyazawa} "Đó là lý do vì sao họ cần phải nói chuyện đàng hoàng với nhau hơn." // \{Miyazawa} "That's why, what we need is for people to be able to talk without hurting themselves." <0032> \{Miyazawa} "Đó là việc mọi người đều có thể thực hiện được nhưng chẳng ai làm cả." // \{Miyazawa} "That's something anyone can do. But, no one does." <0033> \{Miyazawa} "Vậy nên em phải là đặt mình vào vị trí của họ." // \{Miyazawa} "If I were to be replaced by someone else..." <0034> \{Miyazawa} "Em chỉ nghĩ vậy thôi..." // \{Miyazawa} "That's what I think." <0035> \{\m{B}} "Vì thế em mới trở thành một nhà từ thiện." // \{\m{B}} "And that's why you've been labeled like a charity." <0036> \{Miyazawa} "Không hẳn đâu." // \{Miyazawa} "Not at all." <0037> \{\m{B}} "Vậy thì em được lợi gì cơ chứ?" // \{\m{B}} "Then what exactly do you get from all this?" <0038> \{Miyazawa} "Em đã học hỏi được rất nhiều điều." // \{Miyazawa} "I've already gotten a lot of things." <0039> \{\m{B}} "Như là gì?" // \{\m{B}} "Such as?" <0040> \{Miyazawa} "Ví dụ như là..." // \{Miyazawa} "Well, I'll give you an example..." <0041> \{Miyazawa} "Em đã biết rất nhiều điều về cảm xúc con người..." // \{Miyazawa} "I'm studying people's feelings." <0042> \{Miyazawa} "Bao gồm những thứ làm cho mọi người vui, hay là..." // \{Miyazawa} "About what will make people feel happy, or..." <0043> \{Miyazawa} "Những thứ làm mọi người buồn cũng như..." // \{Miyazawa} "What will make people feel sad and such..." <0044> \{Miyazawa} "Những thứ mà ngôi trường này không dạy... nhưng lại thực sự rất quan trọng." // \{Miyazawa} "Something that this school doesn't teach... but, it's really important." <0045> \{\m{B}} "Nhưng để làm gì cơ chứ." // \{\m{B}} "But, there's nothing after that." <0046> \{\m{B}} "Em là cho người khác vui thì sao nào?" // \{\m{B}} "What will happen when you make a person happy then?" <0047> \{\m{B}} "Như thế không có nghĩa là em cũng vui theo, phải không? Như thế thật vô nghĩa." // \{\m{B}} "It doesn't really mean it will make you happy too, right? So it's meaningless." <0048> \{Miyazawa} "Có mà." // \{Miyazawa} "It does." <0049> \{Miyazawa} "Làm vì người khác cũng chính là làm vì mình." // \{Miyazawa} "Doing this for people's sake, it's also for my sake." <0050> \{Miyazawa} "Rốt cuộc, mọi thứ đều quay trở lại với ta..." // \{Miyazawa} "Everything comes back to me, so..." <0051> \{Miyazawa} "Có qua có lại mà." // \{Miyazawa} "What goes around comes around." <0052> \{Miyazawa} "Đó là lý do vì sao ta làm người khác đau thì chính mình cũng sẽ bị đau." // \{Miyazawa} "That's why if I hurt someone, I also get hurt." <0053> \{\m{B}} "Anh chẳng hiểu em nói gì cả." // \{\m{B}} "You do say some weird stuff though." <0054> \{Miyazawa} "\m{B}-san, khi anh làm cho người khác vui thì anh có vui không?" // \{Miyazawa} "\m{B}-san, when you make a person feel happy, wouldn't you feel happy?" <0055> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0056> \{Miyazawa} "Có đúng không?" // \{Miyazawa} "You would, right?" <0057> Trước khi tôi kịp nhận ra thì cô bé đã hỏi tôi rồi. // Before I realized it, she was asking about me. <0058> \{\m{B}} "Anh không biết nữa..." // \{\m{B}} "I dunno..." <0059> \{Miyazawa} "Anh cũng nên tự biết chứ, \m{B}-san." // \{Miyazawa} "You should know it yourself, \m{B}-san." <0060> \{\m{B}} "Không phải lúc nào em cũng hiểu điều đó đúng không?" // \{\m{B}} "You won't always understand about it, right?" <0061> \{Miyazawa} "Đúng vậy, nhưng..." // \{Miyazawa} "Probably, but..." <0062> \{Miyazawa} "Nhưng nếu thế... thì em sẽ cảm thấy rất cô đơn." // \{Miyazawa} "But, if that were the case... that would be very lonely." <0063> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0064> \{Miyazawa} "Cà phê của anh nguội mất kìa." // \{Miyazawa} "Your coffee is getting cold." <0065> \{\m{B}} "À, ừ... xin lỗi." // \{\m{B}} "Ah, okay... sorry." <0066> Tôi nhấp nháp chút cà phê. // I sip my coffee. <0067> \{Miyazawa} "Nó có ngon không?" // \{Miyazawa} "Is it good?" <0068> \{\m{B}} "Ừ, rất tuyệt." // \{\m{B}} "Yeah, it's delicious." <0069> \{Miyazawa} "May quá." // \{Miyazawa} "I'm glad." <0070> \{Miyazawa} "Um..." // \{Miyazawa} "Um..." <0071> \{\m{B}} "Hmm?" // \{\m{B}} "Hmm?" <0072> \{Miyazawa} "Anh có muốn thử một thần chú khác không?" // \{Miyazawa} "Would you like to try another spell?" <0073> \{\m{B}} "Ừ..." // \{\m{B}} "Sure..." <0074> Định đánh trống lảng hả... // Something to reconcile with, huh. <0075> Cô bé lấy quyển sách và mở ra. // She takes out her book, and opens the page. <0076> \{Miyazawa} "Anh hãy chống hai tay vào hông." // \{Miyazawa} "Please put both your hands on your hips." <0077> \{\m{B}} "Thế này hả?" // \{\m{B}} "Like this?" <0078> \{Miyazawa} "Đúng rồi." // \{Miyazawa} "That's right." <0079> \{Miyazawa} "Sau đó đọc thầm 'Hãy sớm khoẻ lại, Hãy sớm khoẻ lại, Hãy sớm khoẻ lại' ba lần." // \{Miyazawa} "And then, please say 'Get Strong Soon, Get Strong Soon, Get Strong Soon' in your mind three times." <0080> Hãy sớm khoẻ lại, Hãy sớm khoẻ lại, Hãy sớm khoẻ lại... // Get Strong Soon, Get Strong Soon, Get Strong Soon... <0081> \{Miyazawa} "" // \{Miyazawa} "Good, that's perfect." <0082> \{\m{B}} "Rồi sao nữa?" // \{\m{B}} "And then?" <0083> \{Miyazawa} "Um, để xem nào..." // \{Miyazawa} "Um, let's see..." <0084> Cô bé lật sang trang bên. // She turns the page over. <0085> \{Miyazawa} "Nó dùng để chữa bệnh thấp khớp." // \{Miyazawa} "It's good for rheumatism." <0086> Rầm! // Slip! <0087> Tôi ngã khỏi ghế. // I fell out of the chair. <0088> \{\m{B}} "Kể cả nó không có tác dụng thì anh vẫn sẽ khoẻ hơn đấy." // \{\m{B}} "Even if something like that isn't effective, I'll get strong soon." <0089> \{Miyazawa} "Haha... em xin lỗi. Chắc anh nói đúng." // \{Miyazawa} "Haha... I'm sorry. I guess you're right." <0090> \{\m{B}} "Nó có tác dụng như thế nào vậy?" // \{\m{B}} "Could you read and tell me what the effects are?" <0091> \{Miyazawa} "Có lẽ hơi khó hiểu một chút, nhưng như thế không sao chứ?" // \{Miyazawa} "Sure. It might be a bit harsh, but is that okay?" <0092> \{\m{B}} "Ừ, không sao đâu." // \{\m{B}} "Yeah, that's fine." <0093> Thần chú kiểu gì vậy...? // What kind of spell is this...? <0094> \{Sunohara} "Này, \m{A}!" // \{Sunohara} "Hey, \m{A}!" <0095> Khi tôi quay trở lại lớp học, Sunohara gọi tên tôi và tiến lại gần. // As I return to class, Sunohara calls my name, and comes near. <0096> \{\m{B}} "Gì thế?" // \{\m{B}} "What is it?" <0097> \{Sunohara} "Cậu vừa đến phòng tra cứu à?" // \{Sunohara} "So you went ahead and got to the reference room first, huh." <0098> \{\m{B}} "Ừ, thì sao?" // \{\m{B}} "Yeah, so I did." <0099> \{Sunohara} "Thế giờ đến lượt tớ." // \{Sunohara} "Then, it's my turn to go." <0100> \{\m{B}} "Tức là sao?" // \{\m{B}} "What do you mean, turn?" <0101> \{Sunohara} "Tức là giờ tớ sẽ ở một mình với Yukine-chan chứ sao." // \{Sunohara} "I mean my turn to be alone with Yukine-chan." <0102> Sau giờ học. // And then, after school. <0103> \{Sunohara} "Sao cứ theo tớ thế?" // \{Sunohara} "Why are you following me?" <0104> \{\m{B}} "Để cậu ở một mình với người khác rất nguy hiểm." // \{\m{B}} "You being alone with someone else is dangerous." <0105> \{Sunohara} "Hm, chắc cậu đã đoán ra rồi." // \{Sunohara} "Hm, guess you figured it out." <0106> \{Sunohara} "Đúng vậy, đầu tiên là ở một mình và cuối cùng..." // \{Sunohara} "That's right, being alone together, then in the end..." <0107> \{Sunohara} "Lần tới gặp nhau, Yukine-chan sẽ trở thành bạn gái của một đứa bạn rồi." // \{Sunohara} "The next time I see you, Yukine-chan will be a friend's girlfriend." <0108> \{\m{B}} "Bạn của ai?" // \{\m{B}} "Whose friend?" <0109> \{Sunohara} "Tớ." // \{Sunohara} "Mine." <0110> \{\m{B}} "Xin lỗi, cậu đâu có bạn." // \{\m{B}} "Sorry but, I don't think you have any friends." <0111> \{Sunohara} "Nghĩ lại đi!" // \{Sunohara} "You should think about it now!" <0112> \{Sunohara} "Mà cậu chỉ cần đứng đó và nhìn thôi. Sau giờ học hôm nay, tớ sẽ khiến cậu phải tiếc nuối." // \{Sunohara} "Anyways, you just shut up and watch. Today after school, I'll make you feel depressed." <0113> \{Sunohara} "Tớ đang qua mặt cậu đấy, không xung tiết sao?" // \{Sunohara} "I'm getting ahead of you first, doesn't that make your blood boil?" <0114> \{\m{B}} "Cô bé là tuýp người của cậu mà." // \{\m{B}} "So, she's your type then." <0115> \{Sunohara} "Không phải thế." // \{Sunohara} "It's got nothing to do with that." <0116> \{Sunohara} "Cô bé là một học sinh ưu tú, đạo đức tốt. Cậu không nghĩ rằng bảo cô bé làm bạn gái là sẽ rất dễ dàng sao?" // \{Sunohara} "She's an honor student, and has a good personality. Don't you think that having her as a girlfriend would become very viable?" <0117> \{\m{B}} "Đúng vậy. Thế sao còn không mau đi đi." // \{\m{B}} "That's true. If it's you, you'd jump up." <0118> \{Sunohara} "Cậu nói cứ như tớ là kẻ bon chen không bằng ấy." // \{Sunohara} "You're making it sounds like I'm just a social climber." <0119> \{\m{B}} "Không phải thế. Mà thôi, chúc may mắn, Sunohara!" // \{\m{B}} "It's not like that. Alright, good luck, Sunohara!" <0120> Tôi đứng bên cạnh nên cậu ta không lo lắng gì về tôi. // I stay by his side, so he wouldn't worry about me getting in the way. <0121> \{Sunohara} "Hiểu chưa, nhớ đừng nói gì đấy." // \{Sunohara} "Got it, don't say anything." <0122> \{\m{B}} "Rồi, rồi, hiểu rồi." // \{\m{B}} "Yeah, yeah, I get it." <0123> Cậu ta mở cửa phòng tra cứu. // He opens the reference room door. <0124> \{Sunohara} "Heya!" // \{Sunohara} "Heya!" <0125> \{Miyazawa} "Mời các anh vào, \m{B}-san, Sunohara-san." // \{Miyazawa} "Welcome, \m{B}-san, Sunohara-san." <0126> \{\m{B}} "Yo." // \{\m{B}} "Yo." <0127> \{Sunohara} (Này, đã bảo là đừng nói gì cơ mà!) // \{Sunohara} (Hey, I told you to shut up!) <0128> \{\m{B}} (Nhưng ít ra cũng phải chào chứ, đúng không...?) // \{\m{B}} (It's okay to at least greet her, right...?) <0129> \{Miyazawa} "Uống cà phê nhé." // \{Miyazawa} "Let's have some coffee then." <0130> \{Sunohara} "Tất nhiên rồi, tuyệt quá." // \{Sunohara} "Sure, that's great." <0131> \{Miyazawa} "Thế anh chờ cho một lát, mới anh ngồi." // \{Miyazawa} "Then, please have a seat, and wait a moment." <0132> \{Sunohara} "Ừ." // \{Sunohara} "Okay." <0133> \{Sunohara} (Xem tớ trình diễn đây!) // \{Sunohara} (Watch the power of my performance!) <0134> \{Sunohara} (Trước tiên, tớ sẽ chờ thời cơ để vô tình chạm vào tay con bé ở tách cà phê.) // \{Sunohara} (First off, I'm gonna wait for a moment to touch her hand on the same coffee cup she does by accident.) <0135> Vừa lắng nghe, tôi vừa ngồi xuống và cậu ta đẩy vai tôi. // After listening to him, I also take a seat, and he shoves my shoulders. <0136> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0137> Và cậu ta từ từ tiến đến chỗ Miyazawa. // And then, I watch his back as he makes a preemptive advance on Miyazawa. <0138> \{Sunohara} "Ồ, xin lỗi, Yukine-chan." // \{Sunohara} "Oh, I'm sorry, Yukine-chan." <0139> \{Sunohara} "Yukine-chan ngồi đi. Để anh mang ra cho." // \{Sunohara} "Yukine-chan, you can take a seat. I'll bring it over." <0140> Vừa nói, cậu ta vừa tiến lại gần cô bé. // He says that as he approach her. <0141> \{Miyazawa} "Không sao đâu, em tự làm được." // \{Miyazawa} "It's okay, I'll do it." <0142> Miyazawa bưng một trong số tách cà phê. Và rồi. // Miyazawa holds one of the coffee cups. And then. <0143> \{Sunohara} "Haaaaa!" // \{Sunohara} "Haaaaa!" <0144> Cậu ta nhào tới, với tay chạm tách cà phê. // With a war cry, Sunohara runs, as if he were sliding into home base, and he reaches out his hand for the coffee cup. <0145> Bíp. // Beep. <0146> ... Một bíp phát ra. // ... An electronic sound. <0147> \{Sunohara} "Eh?" // \{Sunohara} "Eh?" <0148> Không may, Miyazawa đã nhấn vào nút nước sôi. // Miyazawa's hand, unfortunately, was pressing down the water boiler button. <0149> Róc rách, róc rách, róc rách~... // Chug, chug, chug, chug, chug~... <0150> \{Sunohara} "\bGYAAAAAAAAAAAAAA-------!!\u" // \{Sunohara} "\bGYAAAAAAAAAAAAAA-------!!\u" <0151> \{Sunohara} "\bBỎNG TAY TÔI RỒỒỒIIIII----!!!\u" // \{Sunohara} "\bIT'S DRIPPING ON MY HAAAANNNDDD----!!\u" <0152> \{\m{B}} "Nếu không chịu được bỏ tay ra nhanh!" // \{\m{B}} "If you can't handle it, then move it!" <0153> Thwack!\shake{4} // Thwack!\shake{4} <0154> Tôi tiến tới và đá Sunohara sang một bên. // I approached them and kicked Sunohara from beside. <0155> \{Sunohara} "Ow, ow, ow--!" // \{Sunohara} "Ow, ow, ow--!" <0156> Cậu ta vừa kêu lên, vừa lăn tròn như con sư tử biển Steller. // Sunohara rolls around like a Steller's sea lion as he screams. <0157> \{\m{B}} "Đi nhúng vào nước lạnh đi." // \{\m{B}} "Go and cool it off." <0158> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0159> Sunohara quay trở lại sau khi đã làm nguội bàn tay của cậu ta. // Sunohara comes back after he's cooled off his hand with water. <0160> \{Miyazawa} "Em rất lấy làm tiếc. Um... em nên xin lỗi thế nào đây...?" // \{Miyazawa} "I'm very sorry. Um... how should I apologize...?" <0161> \{Miyazawa} "Em không nghĩ là anh lại đặt tay vào..." // \{Miyazawa} "I didn't think you'd suddenly bring out your hand..." <0162> Miyazawa cúi đầu cứ như không thể tha thứ được. // Miyazawa bows her head as if she can't be forgiven. <0163> \{\m{B}} "Em không cần phải xin lỗi đâu. Đấy hoàn toàn là do lỗi của tên này." // \{\m{B}} "You don't need to apologize. That was 100 percent this guy's fault." <0164> \{Sunohara} "Ừ... chỉ tại anh thôi..." // \{Sunohara} "Y-Yeah... that was my fault just now..." <0165> \{Miyazawa} "Anh không sao chứ?" // \{Miyazawa} "Are you okay?" <0166> \{Sunohara} "Ừ, không vấn đề gì." // \{Sunohara} "Yeah, I'm fine." <0167> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "But pouring hot water in the empty cup..." <0168> \{Miyazawa} "" // \{Miyazawa} "I've already filled it back up. It's warming right now." <0169> \{Sunohara} "Haha... Yukine-chan, em chu đáo quá." // \{Sunohara} "Haha... you're thoughtful aren't you, Yukine-chan." <0170> \{Miyazawa} "Tay anh không sao thật chứ?" // \{Miyazawa} "Is your hand really okay?" <0171> \{Sunohara} "Ừ, không sao." // \{Sunohara} "Yeah, it's fine." <0172> \{\m{B}} "Dù có đập nát sọ thì tên này vẫn còn sống đấy." // \{\m{B}} "This guy will live, even if you smashed his head." <0173> \{Sunohara} "Chết bố rồi còn đâu nữa!" // \{Sunohara} "I'll die!" <0174> \{Miyazawa} "Thật kì diệu." // \{Miyazawa} "That's amazing." <0175> \{Sunohara} "Đừng có tin lời cậu ta!" // \{Sunohara} "Don't believe him!" <0176> \{Sunohara} (Mà chẳng phải là tớ đã bảo cậu đừng nói gì cơ mà?!) // \{Sunohara} (By the way, damn it, didn't I tell you to shut up?!) <0177> Cậu ta túm lấy cái cổ áo tôi và thì thầm. // He grabs me by the collar, and whispered that to me as we stand. <0178> \{\m{B}} (Cậu vẫn định tiếp tục à...?) // \{\m{B}} (You're still gonna continue...?) <0179> \{Sunohara} (Ừ, vẫn còn nhiều thời gian mà, đúng không?) // \{Sunohara} (Yeah, after school is long after all, huh baby?) <0180> Tên này vẫn chưa hề nhụt chí. // This guy doesn't lose courage. <0181> \{Sunohara} "Phù... Cà phê của Yukine-chan là good nhất đó!" // \{Sunohara} "Whew... Yukine-chan's coffee certainly tastes good and saikou!" <0182> \{\m{B}} "Đừng có sử dụng thêm tiếng Anh chứ." // \{\m{B}} "Hey, don't use English with Japanese for no reason." <0183> \{Sunohara} "Im đi!!" // \{Sunohara} "Shut up!!" <0184> \{Miyazawa} "Giggle..." // \{Miyazawa} "Giggle..." <0185> \{Miyazawa} "Các anh vui tính thật đấy." // \{Miyazawa} "You guys are funny as always." <0186> \{Sunohara} "Xì... đừng có coi bọn anh là diễn viên hài." // \{Sunohara} "Tch... don't say it as if we're two stand up comedians." <0187> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0188> Sunohara đang chờ đợi để chớp thời cơ. // Sunohara observes the situation, looking for a chance. <0189> \{Miyazawa} "A, em còn một chút bánh đấy." // \{Miyazawa} "Ah, we have some tea cakes." <0190> \{Miyazawa} "Để em đi lấy." // \{Miyazawa} "I'll get some." <0191> Miyazawa đứng dậy. // Miyazawa stands up. <0192> \{Sunohara} (Cơ hội đây rồi!) // \{Sunohara} (Chance!) <0193> \{Sunohara} "Để anh đi cho, nó ở đâu?" // \{Sunohara} "I'll go, where is it?" <0194> Sunohara đuổi theo cô bé. // Sunohara chases after her. <0195> \{Sunohara} "Wah! Trượt chân rồi!" // \{Sunohara} "Wah! I tripped!" <0196> Cậu ta định tiến đến trước cô bé. // He steps forward and advances towards her. <0197> Tôi dám cá là hắn cố tình. // I'm sure that was on purpose. <0198> Hắn ta chắc định ngã cùng với Mayazawa trên sàn nhà. // He plans to collapse together with Miyazawa on the floor. <0199> \{Miyazawa} "A, đây rồi." // \{Miyazawa} "Ah, here it is." <0200> Miyazawa đột nhiên ngồi xuống. // Miyazawa suddenly squats down. <0201> \{Sunohara} "Wah!" // \{Sunohara} "Wah!" <0202> Lần này, Sunohara đã chạm được vào lưng của Miyazawa. // This time Sunohara really did trip by Miyazawa's back. <0203> \{Sunohara} "Ow, ow..." // \{Sunohara} "Ow, ow..." <0204> Nhưng cậu ta lại ngã cạnh ấm đun nước. // He didn't fall as he managed to hold onto a hot pot. <0205> Bíp. // Beep. <0206> ... Một tiếng bíp phát ra. // ... An electronic sound. <0207> \{Sunohara} "Eh?" // \{Sunohara} "Eh?" <0208> Và đầu cậu ta thì lại ở ngay phía dưới. // And his head is just under it. <0209> Kết quả là // The result... <0210> Róc rách, róc rách, róc rách~... // Chug chug chug chug chug~... <0211> \{Sunohara} "GYAAAAAAAAAAA-------!!" // \{Sunohara} "GYAAAAAAAAAAA-------!!" <0212> \{Sunohara} "Thành Cà Phê Sunohara mất rồi-----!!" // \{Sunohara} "'Sunohara Coffee' is being made-----!!" <0213> \{\m{B}} "Gì thế này!" // \{\m{B}} "Like hell it is!" <0214> Rầm!\shake{4} // Thwack!\shake{4} <0215> Tôi ra chỗ họ và đá Sunohara sang một bên. // I approached them and kicked Sunohara from beside. <0216> \{Sunohara} "Ow, ow, ow--!" // \{Sunohara} "Ow, ow, ow--!" <0217> Cậu ta lăn tròn như con sư tử biển Steller. // He rolls around again like a Steller's sea lion. <0218> \{\m{B}} "Đi nhúng vào nước lạnh ngay." // \{\m{B}} "Go and cool it off." <0219> \{\m{B}} "Ê, có mấy vệt đỏ chạy ngang mặt cậu kìa. Nó là mốt thời trang à?" // \{\m{B}} "Hey, there's some kind of a red line running across your face. Is that a fashion?" <0220> \{Sunohara} "Là vết bỏng..." // \{Sunohara} "It's a burn..." <0221> \{Miyazawa} "Um, em thành thật xin lỗi..." // \{Miyazawa} "Um, how should I apologize..." <0222> \{Miyazawa} "Em không nghĩ là anh lại đuổi theo..." // \{Miyazawa} "I didn't think you would follow after me like that..." <0223> \{\m{B}} "Anh nói rồi, đó là do tên này cả thôi." // \{\m{B}} "As I said, it's 100 percent this guy's fault." <0224> \{Miyazawa} "Không, nếu em cẩn thận hơn thì... em xin lỗi." // \{Miyazawa} "No, if I had been more careful... I'm really sorry." <0225> \{Sunohara} "Không sao, là lỗi của anh mà, haha..." // \{Sunohara} "It's okay, it's really my fault, haha..." <0226> \{\m{B}} (Cậu nên bỏ cuộc ngay đi.) // \{\m{B}} (You should probably give up.) <0227> \{Sunohara} (Nếu thế thì tớ thà chết cho rồi...) // \{Sunohara} (If that's how it is, I'm gonna go straight to the punch...) <0228> \{\m{B}} (Vẫn định tiếp tục sao...?) // \{\m{B}} (You're still at it...?) <0229> \{Sunohara} (Tim tớ đang rạo rực hết lên rồi!) // \{Sunohara} (My heart is still burning!) <0230> \{\m{B}} (Cả mặt cậu cũng thế.) // \{\m{B}} (So is your face.) <0231> \{Sunohara} "Do lỗi của ai hả?!" // \{Sunohara} "Whose fault was that?!" <0232> \{\m{B}} "Tớ không liên can đâu nhé!" // \{\m{B}} "I've got nothing to do with it!" <0233> \{Miyazawa} "Các anh thật sự rất thân nhau đấy, đúng không?" // \{Miyazawa} "You guys really are close, aren't you?" <0234> \{Miyazawa} "Giggle..." // \{Miyazawa} "Giggle..." <0235> Điều này tệ thật... // This is the worst... <0236> \{Sunohara} (Dù thế nào thì cậu chỉ cần đứng đó và nhìn thôi...) // \{Sunohara} (In any case, you just shut up and watch...) <0237> \{\m{B}} (Rồi, tớ cũng đang định thế đây. Khỏi phải nhắc.) // \{\m{B}} (Yeah, I was planning to. You don't have to tell me.) <0238> Một lần nữa, chúng tôi lại ngồi xuống. // Once again, we take our seats. <0239> \{Miyazawa} "Đây là lần đầu tiên em thấy có người bị bỏng ở mặt do phích đun nước nóng đấy." // \{Miyazawa} "But that's the first time I've seen someone burn his face on a hot water heater." <0240> \{Sunohara} "Haha, đây cũng là lần đầu tiên anh trải qua chuyện này!" // \{Sunohara} "Haha, that's the first time I've experienced that as well!" <0241> \{Sunohara} "Khi nào về nhà, anh sẽ kể lại cho gia đình để mọi người không bị bỏng mặt trong lúc chuẩn bị cà phê! Haha!" // \{Sunohara} "When I go home, I'll tell my family about it! Not to burn their face when preparing coffee! Hahaha!" <0242> Do tôi nghe nhầm hay tên này định trở thành một diễn viên hài thế? // Is it me or is he starting to sound like one of those foreign sit-com characters? <0243> \{Sunohara} "Mà này, Yukine-chan?" // \{Sunohara} "By the way, Yukine-chan?" <0244> \{Miyazawa} "Dạ?" // \{Miyazawa} "Yes?" <0245> \{Sunohara} "Em đã có bạn trai chưa?" // \{Sunohara} "Do you have a boyfriend?" <0246> Cậu ta đi thẳng vào vấn đề. // He really did go straight to the point. <0247> \{Miyazawa} "Huh?" // \{Miyazawa} "Huh?" <0248> \{Sunohara} "Nếu em nói chuyện với bọn anh thế này thì liệu bạn trai có ghen không?" // \{Sunohara} "If you were talking to other guys like this, I think your boyfriend would be jealous!" <0249> \{Sunohara} "Anh không muốn hắn tới đập anh đâu, hahaha!" // \{Sunohara} "I don't want him to come and hit me afterwards, hahaha!" <0250> Dừng ngay cái giọng nói ngu ngốc đó đi. // Stop with that stupid tone of yours. <0251> \{Miyazawa} "Em đã làm gì có bạn trai đâu." // \{Miyazawa} "It's alright. I don't have any boyfriend, after all." <0252> \{Sunohara} "\bReally?\u" // \{Sunohara} "\bReally?\u" <0253> Cuối cùng tên này cũng xài tiếng Anh. // He finally spoke only in English. <0254> \{Miyazawa} "Thật mà." // \{Miyazawa} "It's the truth." <0255> \{Sunohara} "Vậy thì thế này nhé, Yukine-chan," // \{Sunohara} "In that case, Yukine-chan," <0256> Sunohara chống hai tay xuống bàn và nghiêng người ra phía trước. // Both of Sunohara's hands fall onto the table, his body leans forward. <0257> Và với bộ mặt nghiêm túc, cậu ta nhìn thẳng vào Miyazawa. // Then, with serious eyes, he looks carefully at Miyazawa's face. <0258> \{Miyazawa} "Vâng, sao ạ?" // \{Miyazawa} "Yes, what is it?" <0259> Cô bé nhìn lại với bộ dạng ngơ ngác. // She stares back with an innocent face. <0260> \{Sunohara} "Yukine-chan..." // \{Sunohara} "Yukine-chan..." <0261> \{Miyazawa} "Vâng..." // \{Miyazawa} "Yes?" <0262> \{Sunohara} "Hãy làm bạn gái của..." // \{Sunohara} "I-I want my girlfriend to be..." <0263> Rầm!\shake{4} // Slam!\shake{4} <0264> Một tiếng động phát ra làm rung chuyển cả căn phòng. // A sound that sounded like something exploded shook the room. <0265> \{Giọng Nói} "Yô, Yuki-nee." // \{Voice} "Yo, Yuki-nee." <0266> Một tiếng nói vọng vào từ ngoài cửa sổ. // It was a sound coming from the open window. <0267> \{Giọng Nói} "Huh? Còn có người khác nữa sao?" // \{Voice} "Huh? There's another visitor?" <0268> Một giọng nói khàn khàn. // A tough voice. <0269> Chắc chắn là một trong số 'người bạn' của Miyazawa. // One of Miyazawa's 'friends', probably. <0270> Mặc bộ đồng phục luộm thuộm của trường khác, tên có thân hình bồ tượng đó nhảy qua cửa sổ. // Wearing a sloppy uniform from another school, the giant body of a man quietly straddled through the window. <0271> \{Miyazawa} "Ah, Tajima-san, chào anh!" // \{Miyazawa} "Ah, Tajima-san, hello!" <0272>\{Người Đàn Ông} "Yô, Yuki-nee." // \{Man} "Yo, Yuki-nee." <0273>\{Người Đàn Ông} "Hmm?" // \{Man} "Hmm?" <0274>\{Người Đàn Ông} "Tên này là ai thế? Trông hắn rất thân với em nhỉ." // \{Man} "Who's this guy? He seems pretty close to you." <0275> Ngay lập tức, hắn ta tới chỗ Sunohara. Cho dù xa hay gần thì trông hắn rất đô con. // He immediately gets close to Sunohara. No matter how far or close, he was big all around. <0276> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0277> Sunohara đứng đờ người lại. // Sunohara's confession pose had frozen up there. <0278> Và run rẩy ở đó. // He was genuinely shivering there. <0279> \{Miyazawa} "Em xin lỗi, Tajima-san. Anh ấy định nói với em điều gì đó, xin anh đợi cho một lát." // \{Miyazawa} "I'm sorry, Tajima-san. He had something to tell me, so please wait a moment." <0280>\{Người Đàn Ông} "Ừ, nhanh lên." // \{Man} "Yeah, hurry it up." <0281> \{Miyazawa} "Xem nào... 'Hãy làm bạn gái của...' em chưa nghe thấy phần sau. Anh nói tiếp đi." // \{Miyazawa} "Well, let's see... 'I want my girlfriend to be...' I didn't hear the rest. Please continue." <0282>\{Người Đàn Ông} "Huh?" // \{Man} "Huh?" <0283>\{Người Đàn Ông} "Bạn gái á?" // \{Man} "Girlfriend, you say?" <0284>\{Người Đàn Ông} "Nói tiếp đi... Chẳng phải con bé bảo là nó đang nghe hay sao?" // \{Man} "Continue talking? She said she was listening, wasn't she?" <0285>\{Người Đàn Ông} "Thế nào?" // \{Man} "Well?" <0286> Lạch cạch, lạch cạch,... cái bàn rung lên dữ dội. // Clatter, clatter, clatter... the desk began to shake violently. <0287> \{Miyazawa} "Thôi mà, Tajima-san." // \{Miyazawa} "Now, now, Tajima-san." <0288>\{Người Đàn Ông} "Nói đi nhanh lên!" // \{Man} "Come on, hurry up and say it!" <0289> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0290> Không xong rồi, nếu cứ như thế này thì Sunohara sẽ gặp nguy mất. // This is bad. If this keeps up, Sunohara'll be in danger. <0291> \{\m{B}} "Sunohara!" // \{\m{B}} "Sunohara!" <0292> Tôi phải giúp đỡ hắn thôi. // I have to help a friend in need. <0293> \{\m{B}} "Tình yêu của cậu... tan với rồi đấy." // \{\m{B}} "Your love is... a shattered dream." <0294> \{Sunohara} "Guaaah--..." // \{Sunohara} "Guaaah--..." <0295>\{Người Đàn Ông} "Mày nói sao? Tình yêu?! Với Yuki-nee á?!" // \{Man} "Love, you say?! With Yuki-nee?!" <0296> \{\m{B}} "Ừ..." // \{\m{B}} "Yeah..." <0297>\{Người Đàn Ông} "Mày quen nó bao lâu rồi, thằng khốn?!" // \{Man} "How long have you known her, you bastard?!" <0298> \{\m{B}} ""Hm... ba ngày, đúng không? // \{\m{B}} "Hm... three days, was it?" <0299>\{Người Đàn Ông} "Ba ngày á?!" // \{Man} "Three days you say?!" <0300>\{Người Đàn Ông} "Dễ thế sao, mày đã làm gì hả---?!" // \{Man} "Being so easy going like that, what the hell are you doing, damn it---?!" <0301> Hắn chết đến nơi rồi. // It backfired. <0302> \{\m{B}} (Xin lỗi Sunohara. Hình như tớ đã thêm dầu vào lửa rồi...) // \{\m{B}} (Sorry, Sunohara. I seem to have added fuel to the fire...) <0303> Cậu ta bị nhấc bổng lên và nhìn tôi một cách thảm thương. // As he was grabbed firmly by the shoulders, his sorrowful eyes turn to me. <0304> \{Sunohara} "\m{A}..." // \{Sunohara} "\m{A}..." <0305> \{\m{B}} "Sao?" // \{\m{B}} "What?" <0306> \{Sunohara} "\size{25}Không biết có phải \size{23}tớ \size{21}là đứa \size{19}duy nhất \size{17}\size{25}\n \size{17}nghĩ \size{15}chúng ta là bạn hay không...\size{13}\n\n\wait{4000}\size{25} \size{13}Này, cậu vẫn đang nghe đấy chứ, đúng không?! \wait{1500}CẬU CÓ THỂ NGHE THẤY TỚ MÀ-?!" // \{Sunohara} "\size{25}I'm wondering \size{23}if I'm \size{21}the only \size{19}one who \size{17}\size{25}\n \size{17}thought \size{15}we were friends...\size{13}\n\n\wait{4000}\size{25} \size{13}Hey, you're listening, right?! \wait{1500}YOU CAN HEAR ME RIGHT-?!" <0307> \size{}Tớ đâu có nghe thấy gì. // \size{}I can't hear you at all. <0308> Giờ Sunohara đã đi rồi. // Sunohara's gone now. <0309> Chiếc ghế đã mất chủ nhân và chỉ còn lại cảm giác trống vắng. // The seat that lost its owner now only sits with a feeling of loss. <0310> Giờ không còn ai làm những việc ngu ngốc hay cười đùa cùng nhau rồi... // Now, there's no one to do stupid things with or to laugh together with... <0311> \{\m{B}} "Chẳng hiểu tại sao..." // \{\m{B}} "I wonder why..." <0312> \{\m{B}} "Tôi chỉ có thể nhớ được gương mặt cậu khóc..." // \{\m{B}} "I can only remember your crying face..." <0313> \{\m{B}} "Còn gương mặt cười thì chịu..." // \{\m{B}} "Your smiling face, I can't remember..." <0314> \{\m{B}} "Tất cả những việc tớ làm đều là những trò đùa ác ý..." // \{\m{B}} "Well, all I ever did to you were cruel things..." <0315> \{\m{B}} "Nhưng... dù thế nào thì..." // \{\m{B}} "But still...even though I was like that..." <0316> \{\m{B}} "Tớ vẫn nghĩ chúng ta là..." // \{\m{B}} "I still thought that you were..." <0317> Grrrrr~ // Grrrrr~ <0318> \{\m{B}} "Whoa, đói quá. Chắc mình ăn một bát thịt bò rồi về nhà thôi." // \{\m{B}} "Whoa, I'm hungry. Guess I'll eat a beef bowl and go home." <0319> \{Sunohara} "Nói tiếp phần quan trọng đi!" // \{Sunohara} "Say the important part!" <0320> \{\m{B}} "Oh, vẫn còn sống sao?" // \{\m{B}} "Oh, you're alive?" <0321> \{Sunohara} "Thế cậu nghĩ tớ chết rồi chắc!?" // \{Sunohara} "You really thought I was gonna die, didn't you!?" <0322> \{\m{B}} "Hãy cùng ăn mừng sự sống sót của cậu nào. Đãi tớ một bát thịt bò đi." // \{\m{B}} "Let's celebrate your survival. Treat me to a beef bowl." <0323> \{Sunohara} "Tớ đã may mắn thoát chết rồi mà còn phải đãi nữa sao!?" // \{Sunohara} "I barely escape with my life and I'm supposed to pay for it!?" <0324> \{\m{B}} "Tất nhiên." // \{\m{B}} "Of course." <0325> \{\m{B}} "Tớ không biết tại sao nhưng đó mới là tình bạn đấy." // \{\m{B}} "I don't really know how it turns out that way, but that's just the mystery of our friendship." <0326> \{Sunohara} "Không phải!" // \{Sunohara} "It doesn't!" <0327> \{\m{B}} "Sao, không phải á?" // \{\m{B}} "What, it doesn't?" <0328> \{Sunohara} "Tất cả là do lỗi của cậu nên mọi chuyện mới rối tung lên như thế..." // \{Sunohara} "It's all your damn fault that it turned into this mess... damn it..." <0329> \{\m{B}} "Tớ thì nghĩ ngay mới đầu đã không được rồi..." // \{\m{B}} "I think it was useless from the beginning." <0330> \{Sunohara} "Không đúng." // \{Sunohara} "That's not true. Our eyes met several times!" <0331> \{\m{B}} "Chỉ có những tên đần mới nghĩ người khác thích hắn vì mấy chuyện như thế." // \{\m{B}} "There are idiots that think the other person is interested in him just because of that." <0332> \{Sunohara} "Cậu đang nói tớ hả!?" // \{Sunohara} "You're talking about me, aren't you!?" <0333> \{\m{B}} "Tớ đâu có bảo cậu. Tớ đang nói đến một đứa bạn của tớ." // \{\m{B}} "I didn't say it was you. I'm talking about a friend of mine." <0334> \{\m{B}} "Đừng có buồn, BẠN CỦA TÔI." // \{\m{B}} "Well, don't feel depressed, MY FRIEND." <0335> \{Sunohara} "Rõ ràng là tớ rồi còn gì?!" // \{Sunohara} "You're 100 percent talking about me, aren't you?!" <0336> \{\m{B}} "Đó là do cậu tưởng tượng thôi. Mà cũng có thể là cậu đúng." // \{\m{B}} "I'll leave that to your imagination. It's possible that you aren't wrong." <0337> \{\m{B}} "Dù là ai thì mai cậu cũng sẽ biết ngay thôi." // \{\m{B}} "Well, whoever it is, you'll probably figure it out tomorrow." <0338> \{Sunohara} "Eh? Tại sao?" // \{Sunohara} "Eh? Why?" <0339> \{\m{B}} "Vì tớ sẽ kể cho những đứa khác là:" // \{\m{B}} "Because I'm going to tell the other guys:" <0340> \{\m{B}} "Tớ đã rất vinh sự được đánh mất thằng bạn siêu đần." // \{\m{B}} "I honorably lost to my super-misunderstood friend." <0341> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0342> \{Sunohara} "Đi ăn thịt bò đi." // \{Sunohara} "Let's go back and eat some beef bowl, senpai." <0343> \{\m{B}} "Ờ, ý hay đấy." // \{\m{B}} "Oh, good idea." <0344> \{Sunohara} "Hầy... nếu màn trình diễn của tớ thành công thì có thể cho Yukine-chan ra mắt Mei được rồi..." // \{Sunohara} "Sigh.. if my confession to Yukine-chan only succeeded then I could have shown that off to Mei..." <0345> \{\m{B}} "Mei à?" //\{\m{B}} "Mei you say?" <0346> \{Sunohara} "Là em gái tớ. Con bé sẽ tới hôm nay đúng không?" // \{Sunohara} "My sister. She's coming today, isn't she?" <0347> \{\m{B}} "Làm sao tớ biết." // \{\m{B}} "Like I know anything about that." <0348> \{Sunohara} "Không phải cậu đã quyết định sao?!" // \{Sunohara} "Isn't that what you planned?!" <0349> \{Sunohara} "Ê, chúng ta đã nói như thế này trước đây rồi thì phải!" // \{Sunohara} "Hey, we had this conversation before!" <0350> \{\m{B}} "Ừ, chắc thế..." // \{\m{B}} "Yeah, I guess we did..." <0351> \{Sunohara} "Chết tiệt~ giờ tớ phải làm gì đây?" // \{Sunohara} "Damn it~ what should I do?" <0352> \{\m{B}} "Vừa ăn thịt bò vừa nghĩ đi." // \{\m{B}} "Well, let's think about it while we eat our beef bowl." <0353> \{Sunohara} "Làm sao mà nghĩ cùng nhau được." // \{Sunohara} "Something like thinking together wouldn't happen though."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.