Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN1422"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 36: Line 36:
 
<0011> \{\m{B}} "Phải , tôi là người kỳ quặc . Nói như vậy , không phải cô cũng thế sao ?"
 
<0011> \{\m{B}} "Phải , tôi là người kỳ quặc . Nói như vậy , không phải cô cũng thế sao ?"
 
// \{\m{B}} "Yeah, I'm a strange person. Speaking of which, aren't you strange yourself?"
 
// \{\m{B}} "Yeah, I'm a strange person. Speaking of which, aren't you strange yourself?"
<0012> \{Fuuko} "Không , Fuuko không phải người kỳ quặc , dù anh có nhìn thế nào đi chăng nữa. Fuuko là 1 người khôn ngoan , 1 cô gái bình thường ."
+
<0012> \{Fuuko} "Không , Fuuko không phải người kỳ quặc , dù anh có nhìn thế nào đi chăng nữa.Fuuko là 1 người khôn ngoan , 1 cô gái bình thường ."
 
// \{Fuuko} "No, Fuuko isn't strange, no matter how you see it. Fuuko's a discreet, normal girl."
 
// \{Fuuko} "No, Fuuko isn't strange, no matter how you see it. Fuuko's a discreet, normal girl."
 
<0013> \{\m{B}} "Có phải là 1 người đã lấy sự khôn ngoan của người khác không?"
 
<0013> \{\m{B}} "Có phải là 1 người đã lấy sự khôn ngoan của người khác không?"
Line 83: Line 83:
 
// \{Fuuko} "That's the worst."
 
// \{Fuuko} "That's the worst."
 
<0035> \{\m{B}} "Phải , tôi cũng thấy thế ..."
 
<0035> \{\m{B}} "Phải , tôi cũng thấy thế ..."
// \{\m{B}} "Yeah, that's what I feel too as I imagine it myself..." <0036> \{\m{B}} "Đó là tại sao tôi nói rằng nếu cô không muốn như thế , hành động như 1 người bình thường."
+
// \{\m{B}} "Yeah, that's what I feel too as I imagine it myself..."
  +
<0036> \{\m{B}} "Đó là tại sao tôi nói rằng nếu cô không muốn như thế , hành động như 1 người bình thường."
 
// \{\m{B}} "That's why I'm saying that if you don't want to be like that, act like a normal person."
 
// \{\m{B}} "That's why I'm saying that if you don't want to be like that, act like a normal person."
 
<0037> \{Fuuko} "Fuuko rất tập trung nên sẽ không sao cả đâu ."
 
<0037> \{Fuuko} "Fuuko rất tập trung nên sẽ không sao cả đâu ."

Revision as of 04:48, 28 August 2009

Translation

Translator

Text

// Resources for SEEN1422.TXT

#character '*B'
#character 'Furukawa'
#character 'Fuuko'

<0000> \{\m{B}}" Bạn về trước đi "
// \{\m{B}} "You can go on ahead of me."
<0001> \{Furukawa}  "Eh? Bạn không về cùng mình sao ?"
// \{Furukawa} "Eh? We're not going home together?"
<0002> \{\m{B}}  "Ừ. Mình nhớ ra vài thứ mà mình cần phải làm."
// \{\m{B}} "Yeah. I remembered something I need to do."
<0003> Để Furukawa lại , tôi chạy nhanh về phía sau cô ấy .
// Leaving Furukawa behind, I rush over towards her back.
<0004> Khi tôi đi ra hành lang ... tôi thấy cô ấy đang đúng dựa vào cánh cửa cùa phòng học lớp kế bên .
// When I come out into the hallway... I find her small back leaning against the door to the next classroom.
<0005> \{\m{B}}  (Cô ấy...)
// \{\m{B}} (She's...)
<0006> Tôi mặc kệ Sunohara đang đi phía trước và đến đằng sau cô ấy .
// I ignore Sunohara who went off ahead and approach her from behind.
<0007> \{\m{B}}  "Này , cô đang làm cái quái gì thế ?"
// \{\m{B}} "Hey, what are you doing?"
<0008> \{Fuuko}  "Wah!"
// \{Fuuko} "Wah!"
<0009> Cô ấy bị bất ngờ và nhảy ra sau .
// She jumps back in confusion.
<0010> \{Fuuko}  "Ah ... 1 người kỳ quặc."
// \{Fuuko} "Ah...a strange person."
<0011> \{\m{B}}  "Phải , tôi là người kỳ quặc . Nói như vậy , không phải cô cũng thế sao  ?"
// \{\m{B}} "Yeah, I'm a strange person. Speaking of which, aren't you strange yourself?"
<0012> \{Fuuko}  "Không , Fuuko không phải người kỳ quặc , dù anh có nhìn thế nào đi chăng nữa.Fuuko là 1 người khôn ngoan , 1 cô gái bình thường ."
// \{Fuuko} "No, Fuuko isn't strange, no matter how you see it. Fuuko's a discreet, normal girl."
<0013> \{\m{B}}  "Có phải là 1 người đã lấy sự khôn ngoan của người khác không?"
// \{\m{B}} "Is a person who takes people's belongings discreet?"
<0014> \{\m{B}}  "Vậy thì , cô định làm trò quỷ quái gì vào giờ này ?"
// \{\m{B}} "So, what kind of mischief are you up to this time?"
<0015> \{Fuuko}  " Fuuko không làm gì cả."
// \{Fuuko} "Fuuko's not up to anything."
<0016> \{Fuuko}  "Fuuko chỉ cố gắng làm vài thứ để mọi người vui vẻ với nó."
// \{Fuuko} "Fuuko is only trying to do something that people will be happy with."
<0017> \{\m{B}}  "Huh?Thật ra thì cô định làm gì ?"
// \{\m{B}} "Huh? What exactly are you up to?"
<0018> \{Fuuko}  "Um, hãy nhìn ... những cái này , chúng thật dễ thương..."
// \{Fuuko} "Um, let's see... something, really cute..."
<0019> Cô ấy lấy mẫu khác bằng gỗ và ôm nó .
// She takes the wooden carving and embraces it.
<0020> \{Fuuko}  "........."
// \{Fuuko} "........."
<0021> Cô ấy lại chui vào vùng đất mơ mộng của mình nữa rồi .
// She's off in her own dreamland again.
<0022> \{Fuuko}  "........."
// \{Fuuko} "........."
<0023> \{\m{B}}  (Tôi tự hỏi tại sao ...)
// \{\m{B}} (I wonder why...)
<0024> \{Fuuko}  "Fuuko không mơ mộng ."
// \{Fuuko} "Fuuko isn't daydreaming."
<0025> \{Fuuko}  "Dù có trông thế nào đi nữa , Fukko luôn luôn tỉnh táo ."
// \{Fuuko} "No matter how it looks, Fuuko's always in good shape."
<0026> \{\m{B}}  "Tỉnh táo nghĩa là gì đối với cô ...?"
// \{\m{B}} "What's good shape to you...?"
<0027> \{\m{B}}  "Dù sao đi nữa , hãy biết ơn vì đó là tôi. Nếu cô cứ làm như vậy trước mặt vài thằng điên thì hắn sẽ dẫn cô đi đấy ."
// \{\m{B}} "Anyway, be thankful it was me. If you act all defenseless in front of some crazy guy, he'll take you away."
<0028>  Cô ấy chỉ vào tôi .
// She points at me.
<0029> \{\m{B}}  "Well... tôi không phủ nhận nó, nhưng không phải  những kẻ như tôi đang tăng lên à?"
// \{\m{B}} "Well...I won't deny it, but don't you know that guys like me are increasing?"
<0030> \{\m{B}}  "Thế thì sao? Cô ghét nó phải không?"
// \{\m{B}} "How about that? You hate it, right?"
<0031> \{Fuuko}  "........."
// \{Fuuko} "........."
<0032> Tôi chắc rằng cô ấy đang tưởng tượng ra rất nhiều phân thân của tôi đang mang cô ấy trên tay vai mình , mang cô ấy đi   và  "Washoi! Washoi!"
// I'm sure she's imagining a lot of my clones carrying her on their shoulders, taking her away and going "Washoi! Washoi!"
<0033> \{\m{B}}  (Thật là 1 hình ảnh kinh tởm...)
// \{\m{B}} (It's a very disturbing image...)
<0034> \{Fuuko}  "Thật tồi tệ ."
// \{Fuuko} "That's the worst."
<0035> \{\m{B}}  "Phải , tôi cũng thấy thế ..."
// \{\m{B}} "Yeah, that's what I feel too as I imagine it myself..." 
<0036> \{\m{B}}  "Đó là tại sao tôi nói rằng nếu cô không muốn như thế , hành động như 1 người bình thường."
// \{\m{B}} "That's why I'm saying that if you don't want to be like that, act like a normal person."
<0037> \{Fuuko}  "Fuuko rất tập trung nên sẽ không sao cả đâu ."
// \{Fuuko} "Fuuko pays attention really well, so it will be all right."
<0038> Nếu thế , tôi sẽ làm vài thứ nhiều việc khủng khiếp  hơn nữa để chứng minh rằng cô đần độn thế nào.
// If so, I'll do something much more extreme to prove how thickheaded you are.
<0039> Thế là tôi sẽ làm những viêc tồi tệ hơn nữa để chứng minh rằng cô đần độn .
// Well then, I'll do something extreme to prove how thickheaded you are.
<0040> Giữ nó trong lòng , tôi rồi khỏi nơi đó.
// Keeping that in mind, I leave the place.
<0041> .........
// .........
<0042> \{\m{B}}  (Nếu tôi đi bây giờ,  tôi sẽ bắt kịp Furukawa...)
// \{\m{B}} (If I go now, I'll be able to catch up with Furukawa...)
<0043> \{\m{B}}  (Nhưng tôi phải chạy mới kịp mà tôi chả muốn thế ... nó làm tôi trông giống như đang chạy xung quanh để theo đuổi con gái ...)
// \{\m{B}} (But, I'll have to run to catch up and I don't want that... since it will make me look like I'm running around chasing girls...) 
<0044> \{\m{B}}  (Sunohara cũng không còn ở quanh đây nữa ...)
// \{\m{B}} (Sunohara isn't around anymore...)
<0045> \{\m{B}}  (Tôi sẽ phải chạy để bắt kịp cậu ấy mà tôi không muốn thế ... dù sao hắn ta là 1 tên dê xồm đáng sợ ...)
// \{\m{B}} (I'll have to run to catch up, and I don't want that...he's a perverted creep after all...)*
<0046> Tôi vừa đi vừa nghĩ .
// I think about that as I walk.
<0047> Slam. 
// Slam.
<0048> \{\m{B}}  "Guaah..."
// \{\m{B}} "Guaah..."
<0049> Có thứ gì đó đâm vào sau lưng tôi .
// Something is thrust into my back.
<0050> Và nó khá là lơn .
// ...It's also quite big.
<0051> Làm những việc như vậy , chỉ có thể là cô ấy.
// Doing something like this, it's got to be her.
<0052> \{\m{B}}  "Tại sao cô ..."
// \{\m{B}} "Why you..."
<0053> Tôi quay lại và thấy cô ấy  , đang bỏ chạy với tốc độ nhanh nhất của mình
// I turn around and there she is, fleeing off at full speed.
<0054> Đuổi theo cô ấy thì đúng là ngớ ngẩn.
// Chasing after her would be absurd.
<0055> Tôi lấy ra thứ gì đó kẹp đằng sau đồng phục của tôi.
// I take out whatever's jammed into the back of my uniform.
<0056> \{\m{B}}  (Cái gì đây...)
// \{\m{B}} (What is this...)
<0057> Đó là 1 mảnh gỗ được khắc giống như ... 1 ngôi sao vô danh , có vẻ là vậy .
// It's a wooden carving of...of that infamous star, so it seems.
<0058>  Nó rộng bằng lòng bàn tay tôi  , nó thật sự  lớn . 
// Stretching it out on my palm as much as I can, it is quite big.
<0059> \{\m{B}}  (Đây là 1 ngồi sao phải không nhỉ ...dù bạn có nhìn thế nào đi nữa ...)
// \{\m{B}} (This is a star, isn't it...no matter how you see it...)
<0060> Cô ấy luôn luôn khắc cái này phải không nhỉ?
// She's always been carving this, hasn't she?
<0061> Và sau đó , làm ra 700 cái ?
// And even then, making seven hundred of them?
<0062> Vì lý do gì chứ ?
// For what reason?
<0063> Là sở thích ?  \Nghệ thuật \pCho Chúa ?
// Is it a hobby? \pArts? \pFor the Messiah?
<0064> \{\m{B}}  (Man, tôi không thể hiểu cô ấy nữa ...)
// \{\m{B}} (Man, I don't get her...)
<0065> Mảnh khắc cũng không được bằng phẳng và có vài mảnh vụn .
// The carving's not even balanced, and there's some splinters too.
<0066> Nhưng tôi có thể thấy sẽ tốn cả 1 tối để khắc được cái ngôi sao này .
// But I can see that this took a night to carve.
<0067> \{\m{B}}  (Nhưng , Tôi phải làm cái quái gì với cái này ?)
// \{\m{B}} (But, what the hell am I supposed to do with this?)
<0068> Thật là nhức đầu .
// Truth is, this is a pain. 
<0069> Bỏ nó lại .
// Leave it behind
<0070> Giữ nó và đi ra .
// Keep it and head back
<0071> Tôi nghĩ .. tôi sẽ để nó lại.
// I guess...I'll just leave it behind.
<0072> Tôi không muốn để thứ này trong cặp .Bên cạnh đó tôi phải chạy ra khỏi đây ...
// I don't want to put this in my bag. Besides, I'll run out of room anyway... 
<0073> Giữ nó và đi ra.
// Keep it and head back...
<0074> Tôi không thế để nó vào trong ngăn để đồ dành cho học sinh của tôi được .
// I can't stick it in this flat schoolbag of mine here.
<0075> Chẳng thể khác được . Tôi nghĩ rằng mình nên nhét nó vào 1 cái túi khác....
// Can't be helped. I wonder if I should just put it in another bag...


Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074