Clannad VN:SEEN2503: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 475: | Line 475: | ||
// I change the channel, as the show was meaningless. | // I change the channel, as the show was meaningless. | ||
<0156> \{\m{B}} | <0156> \{\m{B}} () | ||
// \{\m{B}} (From golf to cooking shows... there's nothing good on...) | // \{\m{B}} (From golf to cooking shows... there's nothing good on...) | ||
Line 490: | Line 490: | ||
// For now I'll watch. | // For now I'll watch. | ||
<0161> \{\m{B}} | <0161> \{\m{B}} () | ||
// \{\m{B}} (I think something like this... is pretty bad to just step into...)* | // \{\m{B}} (I think something like this... is pretty bad to just step into...)* | ||
Line 496: | Line 496: | ||
// It's hard for me to imagine myself doing this with Tomoyo. | // It's hard for me to imagine myself doing this with Tomoyo. | ||
<0163> \{\m{B}} | <0163> \{\m{B}} () | ||
// \{\m{B}} (Besides, there's no way for the two of us to get this pissed...) | // \{\m{B}} (Besides, there's no way for the two of us to get this pissed...) | ||
<0164> \{\m{B}} | <0164> \{\m{B}} () | ||
// \{\m{B}} (But, well... I guess I should do the dishes then...) | // \{\m{B}} (But, well... I guess I should do the dishes then...) | ||
Revision as of 17:17, 2 September 2009
Text
// Resources for SEEN2503.TXT #character '*B' #character 'Tomoyo' <0000> // May 3 (Saturday) <0001> // The bell rings. <0002> // I jump out of my room, running towards the entrance. <0003> // Clatter. The door opens, and there was the figure of a normal-clothed Tomoyo, with a supermarket shopping bag in hand. <0004> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (I'm moved...) <0005> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What is it?" <0006> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "This surprisingly matches you." <0007> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Saying it's surprising is rude." <0008> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then how about crazily matching?" <0009> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You're... horny, aren't you..." <0010> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Just a little bit. I've always wanted to be in this sort of situation after all." <0011> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0012> // Tomoyo looks around my room. <0013> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "... can I ask something?" <0014> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, sure." <0015> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Where's your father?" <0016> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Not here." <0017> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0018> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "He isn't here during the day." <0019> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Somehow, I worry for my safety..." <0020> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "When you worry for your own safety, I also worry for mine, you know..." <0021> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What... does that mean?" <0022> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Nothing... just sharing what I think with you." <0023> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Even I don't hear that..." <0024> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "So what is it? It's fun watching me?" <0025> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's fun." <0026> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I see... then I guess I don't mind." <0027> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0028> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "But you know, watching me silently like that is embarrassing." <0029> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I might screw up somewhere." <0030> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, what should I do?" <0031> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What are you thinking of doing?" <0032> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I guess..." <0033> // A situation where Tomoyo's making something, not letting go of the kitchen spoon. <0034> // Right now, if I pull anything, she might not resist at all. <0035> // Even if it's perverted... <0036> // Run a simulation <0037> // Don't do it. <0038> // I remain silent. <0039> // Next, I see Tomoyo boiling some cucurbita. <0040> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Curcurbita soup's one of my strong points in cooking." <0041> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I'm confident in making this." <0042> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Even more, love's going into this just for you." <0043> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It might be bad for anyone else, but I think you'll find it delicious." <0044> // Tomoyo pours some onto a small plate and tastes it. <0045> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Ooh, it'll even be good for anyone else." <0046> // Yeah... it'd go something like this.。 <0047> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Pant... pant..." <0048> // Step by step, I slowly come close behind her. <0049> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild." <0050> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't mind me, just continue your cooking..." <0051> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Of course. One of the secrets to good cooking is taking time, you see. I can't take my hand off." <0052> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's it, that's it." <0053> // Tatter, I closed in on her. <0054> // Smelling her aroma, I begin to lose control over myself. <0055> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You're too close and in the way." <0056> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Tomoyo..." <0057> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What... you already know I'm here, so you don't have to call me by my ear." <0058> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I love you, Tomoyo..." <0059> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah, I know. I'll always believe that." <0060> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's why, see..." <0061> // I put my chin on her shoulder. The cutting board is covered up by those two, large objects... <0062> // I open my hand and bring it under her apron. <0063> // And then... <0064> // Poke. <0065> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... eh?" <0066> // ... what was that "poke" just now? <0067> // Normally at this time, the sound would be like, "squish", or "muffle", right?" <0068> // Pffff... <0069> // Something's bursting out. <0070> // Looking carefully, I find my hands holding onto the blade of the kitchen knife. <0071> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "UWAAAAHHH-----!! I've been stabbed--!!" <0072> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "\m{B}..." <0073> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I think you're doing something naughty there." <0074> // Pffff---!! <0075> // I'm passing... ou... <0076> // ......... <0077> // ...... <0078> // ... <0079> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Pant... pant..."」 <0080> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild." <0081> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Nothing, I was just imagining something scary..." <0082> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You're probably imagining something dirty, aren't you?" <0083> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "N-no way!" <0084> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "......?" <0085> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What a strange guy..." <0086> // For now... she's holding onto the kitchen knife... <0087> // Tomoyo's boiling some cucurbita soup. <0088> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Curcurbita soup's one of my strong points in cooking." <0089> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I'm confident in making this." <0090> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Even more, love's going into this just for you." <0091> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It might be bad for others, but I think you'll find it delicious." <0092> // Tomoyo pours some onto a small plate and tastes it. <0093> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Ooh, it'll even be good for anyone else." <0094> // Her hand's on the ladle. <0095> // This might be my chance. <0096> // Run a simulation.してみる <0097> // Let's stop this. <0098> // I'll just be nice and wait...う…。 <0099> // Yeah... it'd probably go something like this. <0100> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Pant... pant..." <0101> // Step by step, I slowly come close behind her. <0102> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild." <0103> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't mind me, just continue your cooking..." <0104> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Of course." <0105> // Tatter, I closed in on her. <0106> // I smell the aroma of the cucurbita soup and that of Tomoyo's mixing together, losing control over myself. <0107> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You're too close and in the way." <0108> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Tomoyo..." <0109> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What... you already know I'm here, so you don't have to call me by my ear." <0110> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I like the cucurbita soup too, but I also like you..." <0111> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "To be honest, comparing me to cucurbita soup is troubling..." <0112> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's why, see..." <0113> // I put my chin on her shoulder. The cutting board is covered up by those two, large objects... <0114> // I open my hand and bring it under her apron. <0115> // And then... <0116> // Poke. <0117> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... eh?" <0118> // ... what was that "poke" just now? <0119> // Pffff... <0120> // Something's bursting out. <0121> // Looking carefully, I find my hands holding onto the ladle. <0122> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "UWAAAAHHH-----!! This thing stabs too---?!?!" <0123> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Even more, it's the round part?!" <0124> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "\m{B}..." <0125> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "... are you making a fool out of me?" <0126> // Pfff----... <0127> // I'm passing... ou... <0128> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Pant... pant..." <0129> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild." <0130> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Nothing, I was just imagining something scary..." <0131> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Again...? What a perverted guy..." <0132> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "N-no way!" <0133> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "......?" <0134> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What a strange guy..." <0135> // Tomoyo doesn't have any blind spots... <0136> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I made too much didn't I... it's like dinner." <0137> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It certainly is a lot..." <0138> // Without a doubt, she has reached a new record in this house for the amount of dishes used. <0139> // Even more, it has probably defeated the original record by miles. <0140> // That's just how much I think this is. <0141> // I scoop up the curcurbita soup and taste it. <0142> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0143> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... it's good." <0144> // I don't say any more than that. <0145> // This cooking's the same as anyone else's. <0146> // To me, this homemade food feels just as delicious as the times I've gone out eating.* <0147> // Tomoyo holds onto her own share, looking at my reaction with a smile on her face. <0148> // Well then... what should we do now? <0149> // As Tomoyo cleans up, I stare at some variety television show. <0150> // The weather's good outside, so going out is a good idea. <0151> // I think it'd be fun if the two of us just walked out. <0152> // But... <0153> // Maybe it's better to not let go of this situation with the two of us in the house, huh? <0154> // But, there's no way this cheerful house could end up in such an atmosphere at all... <0155> // I change the channel, as the show was meaningless. <0156> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (From golf to cooking shows... there's nothing good on...) <0157> // My hands stop on a drama. <0158> // A middle aged man was arguing with his wife at the dinner table. <0159> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0160> // For now I'll watch. <0161> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (I think something like this... is pretty bad to just step into...)* <0162> // It's hard for me to imagine myself doing this with Tomoyo. <0163> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (Besides, there's no way for the two of us to get this pissed...) <0164> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (But, well... I guess I should do the dishes then...) <0165> // I go back to Tomoyo, who's just finishing up. <0166> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Good work." <0167> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "The plates are still drying, so don't put them back." <0168> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Okay." <0169> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Just leave them there for now, okay?" <0170> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I know." <0171> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're tired right? Well, have a seat." <0172> // I take a square cushion not too far behind, and put it beside me. <0173> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yes, I'll do that." <0174> // Tomoyo sits down there.す。 <0175> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's it, you can use the other side of the strainer to wash the dishes. It really slides."* <0176> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I'll remember that." <0177> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's how tough a girl's work is, you know." <0178> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah..." <0179> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You heard me, right?" <0180> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I heard you." <0181> // I could only respond half-heartedly.* <0182> // I wonder when she started watching the television? <0183> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0184> // I remain silent, as Tomoyo casually faces the screen. <0185> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0186> // She watches for a while. <0187> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "... can't we change channels?" <0188> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Eh... serious?" <0189> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Of course. Staying in your house until noon is bad for you..." <0190> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Or is it something else? You like watching this?" <0191> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Huh..." <0192> // I drop my shoulders. <0193> // I expected a reaction with a high probability, but, my mood turns sour with the prospect of what to do beyond that. <0194> // She'd say she feels like comforting someone, and would do the same at every high school in the world if she could. <0195> // She's the kind of person that's happy just doing that. <0196> // Yeah, she'd even comfort Sunohara. <0197> // Because the school's filled with idiots, they look popular but don't really have any girls. <0198> // Thinking that, I figure somehow I've been placed in quite a pleasant standpoint. <0199> // Yeah, that's what I've been blessed with. <0200> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Or what, is it that?" <0201> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, that's right." <0202> // I firmly grip my fist. <0203> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... huh?" <0204> // Answering Tomoyo with such strength, I become worried at what question I might have answered. <0205> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "So it \bis\u that..." <0206> // Tomoyo takes a deep breath, further proving that. <0207> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Well... having those feelings is nice..." <0208> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Especially for you to grip your fist so tightly, telling me that..." <0209> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0210> // I remain silent, simply watching Tomoyo misunderstand the situation, not knowing what might happen next. <0211> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Is it okay to do that just now?" <0212> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What just now?" <0213> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Of course, that lewd drama there." <0214> // Tomoyo points to the television... just after the love scene ends, the program moves on to another scene. <0215> // I wasn't able to catch all of it, as I was deep in thought. <0216> // But, I'm sure... it might become something pretty good. <0217> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Well, what do you think?" <0218> // Yeah... sure <0219> // No... probably not <0220> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah... sure."」 <0221> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "We really are saying something really big, aren't we?" <0222> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I guess." <0223> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You really sure about this?" <0224> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I dunno... I've never tried, so I don't know either..." <0225> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "But... for a girl it's kind of shady..." <0226> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You really okay about this?" <0227> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah... that's what it's about, right?" <0228> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I see... if you say that then..." <0229> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You really are a helpless guy..." <0230> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0231> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I'm not just doing this on my own, okay?" <0232> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I know." <0233> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It's because the person I like wants it, right?" <0234> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah... I know, I know." <0235> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Then, I'll start..." <0236> // She closes her eyes, taking a few deep breaths. <0237> // Opening them, they were resolute. <0238> // Rustle, rustle, she brings her body close to my lap. <0239> // And brings her hands behind my neck. <0240> // Then, embracing my head, Tomoyo's soft lips meet with mine. <0241> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Mmm..." <0242> // But, it doesn't last long. We part quickly. <0243> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's not it... open... your mouth more..." <0244> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It'd be strange if I was the only one doing that..." <0245> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Open it, okay..." <0246> // As she spoke near my nose, I could smell the cucurbita from her breath. <0247> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah..." <0248> // I think I definitely have to do that. <0249> // Our opened mouths meet each other. <0250> // Our mouths suck on each other, as if eating them.* <0251> // Ahh, I didn't know that you could do this with such passion. <0252> // I think about what to do next. <0253> // I'm deep into her weight. <0254> // The upper part of my body is brought down to the floor. <0255> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Pant... pant..." <0256> // Our mouths finally separate. <0257> // Tomoyo's rough breathing. <0258> // The smell of the cucurbita is strong... as if it were a girl's scent. <0259> // My back stiffens up. <0260> // She stretches out her hand this time. <0261> // They go towards my neck. <0262> // Both her thumbs touch my soft Adam's apple. <0263> // No matter what, it feels good. <0264> // Grugg! <0265> // She's putting some force into her thumbs. <0266> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Guaahh..." <0267> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You'll feel at ease soon..." <0268> // Ugggghhh... <0269> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Daaah---!!" <0270> // I break off from Tomoyo's hands and tumble on the floor as I get away. <0271> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What's wrong, \m{B}? There's still more." <0272> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Like...?" <0273> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Farewell... my darling." <0274> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's not acting a love scene, that's a murder scene!!" <0275> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If you do that, I'm going to die!" <0276> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's why I asked you if you're really fine with it." <0277> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........."」 <0278> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Of course, I didn't plan on making it so strong that you'd die, but I guess it was surprisingly painful..." <0279> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You okay?" <0280> // I'm sure this is my divine punishment for thinking dirty things... <0281> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sigh.." <0282> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "There's no point staying in the house when it's such good weather outside..." <0283> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah, indeed." <0284> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "We got all worked up over useless stuff..." <0285> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sorry about that..." <0286> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "So, what'll we do now?" <0287> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Somehow..." <0288> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hmm?" <0289> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It feels like this place hasn't been cleaned up, is that right?" <0290> // Tomoyo looks around the room as she asks that. <0291> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "No... probably not." <0292> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Indeed..." <0293> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I'd become suspicious of your hobbies if you were serious about doing that." <0294> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Normally I'd be fine with it." <0295> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Hey, what exactly am I saying...?!" <0296> // ... you're cute. <0297> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, normally I guess." <0298> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "W-wait..." <0299> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What should I say now..." <0300> // Tomoyo puts a finger to her mouth. <0301> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I reek of cucurbita so..." <0302> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "So do I." <0303> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's it, let's take some tea. Yeah, I forgot." <0304> // Saying that, she stands up." <0305> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "The catechin ingredient in green tea has ingredients that get rid of the smell." <0306> // The two of us drink the hot, steaming tea that was placed on top of the table. <0307> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "After that, you'll feel relieved." <0308> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah." <0309> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Hey, wait, that makes it look like we're only drinking tea for that?" <0310> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We aren't?" <0311> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Well... it's correct to drink something after a meal to feel refreshed." <0312> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Just that the way this plays out, it feels like what we're supposed to do is switched around..." <0313> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If you're in a rush preparing things, I'm sure you'd think that." <0314> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's not it..." <0315> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, how about before we drink?" <0316> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Wait... we'll drink!" <0317> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What an irritated girl..." <0318> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I don't really mind the smell of the cucurbita, you know." <0319> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Or are you saying you \bdon't\u want to smooth things over?" <0320> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Cucurbita is still okay." <0321> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "If it was curry, it'd be a problem." <0322> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "No, it won't." <0323> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Then, how about natto? I really like them, so... it might end up taking place right after I eat it..." <0324> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I don't care. I like them too." <0325> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You really aren't... delicate about this, are you..." <0326> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Do you really know how to treat me as a girl?" <0327> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I wanted to be more like like a girl..." <0328> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I wouldn't want to kiss anyone who has the smell of natto in their mouth..." <0329> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Okay. Then forget the natto." <0330> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "No matter what, it's the same!" <0331> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Are you angry about something?" <0332> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah... sorry about raising my voice like that..." <0333> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I just... wanted to be more like a girl... that's all." <0334> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You know, I..." <0335> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Hmm...?" <0336> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I just like everything about you, that's all." <0337> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Of course, I like you being like a girl. But I also like everything else about you." <0338> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Is that... bad at all?" <0339> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0340> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "No... I'm really happy." <0341> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "But, I guess I really... want to be like a girl in front of you, \m{B}." <0342> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're feminine as it is." <0343> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Is that so...?" <0344> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <0345> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Come on, drink your tea. It'll get cold soon." <0346> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah..." <0347> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Somehow..." <0348> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hmm?" <0349> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It feels like this place hasn't been cleaned up, is that right?" <0350> // We finish drinking our tea at the same time, as she begins to talk. <0351> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah... it feels like I haven't had a vacuum cleaner for quite some time." <0352> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You should have said that sooner." <0353> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Would you have thought of something if I did?" <0354> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Of course." <0355> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "In that case, the two of us would be spending time in a place that wasn't nice at all." <0356> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I would have started cleaning up first..." <0357> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sorry about that... guess we'll do that next time." <0358> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Hmm, what a helpless guy..." <0359> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "How about right now?" <0360> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Eh?" <0361> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Because, tomorrow and the day after, we'll be eating here, won't we?" <0362> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Even if we work hard all day, that's what I think we should do... don't you think so, \m{B}?" <0363> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I don't." <0364> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Then \bdo.\u" <0365> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "But, you see... cleaning up is a really big waste of time..." <0366> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah, I know that all too well." <0367> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I'm known for cleaning up the house. My family's always pushed it onto me." <0368> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Of course, I wasn't really into it back then." <0369> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I realized it was fun when I first started doing it." <0370> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It's hard to go against the feeling of the place we spend our time at getting prettier." <0371> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Come on, we're starting now." <0372> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You serious..." <0373> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "First we should get rid of the dust. Got a duster anywhere?" <0374> // She asks me as I stand up. <0375> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I've never used that so... I dunno where it is." <0376> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Can I look around for it?" <0377> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, go ahead." <0378> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Then, could you wipe the windows, \m{B}?" <0379> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I've never seen any glass cleaner in this house." <0380> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Is tonic shampoo okay?" <0381> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Like it is." <0382> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, I'll go and buy some." <0383> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Wait. Use this newspaper." <0384> // She pulls out newspaper that's leaned against some older ones, and gives it to me. <0385> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's okay for me to read some 4koma? Lucky!" <0386> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Idiot, you're to wet this for wiping. It'll make the windows clean." <0387> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You know... if I use something crap like this, it'll get all dirty." <0388> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Come on and try it." <0389> // As she told me to, I wet the newspaper and wipe it on the glass window. <0390> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "There's no way something like this would..." <0391> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Woah!... it became clean!" <0392> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, Tomoyo!" <0393> // I run to where she is. <0394> // She's standing on top of a chair, cleaning the dust off some tall place with a duster. <0395> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What is it?" <0396> // She stops her hand and looks down. <0397> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Listen, the windows became clean because of the newsprint!" <0398> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yup, of course." <0399> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm surprised." <0400> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Is that it?" <0401> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <0402> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You don't have to tell me about every single thing. If we don't hurry, we won't finish before it gets dark, right?" <0403> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, okay." <0404> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "But, that's funny. You're like a kid." <0405> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I feel like I want to pat your head." <0406> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're too much like a housewife." <0407> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Say I'm a mistress. Then I'll take that with ease." <0408> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, I'll be the salesman. You can take that." <0409> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I don't know what you mean." <0410> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, you don't need to know what I mean..." <0411> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What, is it something naughty again...? You're amazingly such a lech." <0412> // Does my face really show that...? <0413> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Come on, don't move your mouth, move your hands." <0414> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <0415> // Like running, I return to wipe the windows. <0416> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Well then, see you tomorrow." <0417> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, take care." <0418> // I see Tomoyo off in front of my house. <0419> // In the end, we finished the day by cleaning up. <0420> // But, the consecutive holidays are still to continue on.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.