Clannad VN:SEEN2419: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
''Proof-reader'' | ''Proof-reader'' | ||
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]] | ::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]] | ||
''QC'' | |||
::*[[User:Midishero|Midishero]] | |||
== Text == | == Text == | ||
<div class="clannadbox"> | <div class="clannadbox"> | ||
<pre> | <pre> | ||
// Resources for SEEN2419.TXT | // Resources for SEEN2419.TXT | ||
Line 19: | Line 21: | ||
// Sunohara appears with bloodshot eyes once first period ends. | // Sunohara appears with bloodshot eyes once first period ends. | ||
<0001> \{Sunohara} "Được rồi! Đã đến lúc " | <0001> \{Sunohara} "Được rồi! Đã đến lúc tớ phải doronjo Tomoyo!" | ||
// \{Sunohara} "All right! Time to get my doronjo on Tomoyo!" | // \{Sunohara} "All right! Time to get my doronjo on Tomoyo!" | ||
<0002> \{\m{B}} "Cậu | <0002> \{\m{B}} "Cậu nói chệch quá xa so với từ 'revenge' rồi đấy." | ||
// \{\m{B}} "You're really getting far away from 'revenge.'" | // \{\m{B}} "You're really getting far away from 'revenge.'" | ||
<0003> \{Sunohara} "Cứ kệ tớ đi... | <0003> \{Sunohara} "Cứ kệ tớ đi... hừ..." | ||
// \{Sunohara} "Just leave that alone already... geez..." | // \{Sunohara} "Just leave that alone already... geez..." | ||
Line 37: | Line 39: | ||
// \{Sunohara} "Well, that proves that I'm not a coward..." | // \{Sunohara} "Well, that proves that I'm not a coward..." | ||
<0007> \{Sunohara} "Và tớ vẫn | <0007> \{Sunohara} "Và tớ vẫn chưa xoá bỏ được sự nhục nhã này." | ||
// \{Sunohara} "And I still haven't cleansed myself of dishonor." | // \{Sunohara} "And I still haven't cleansed myself of dishonor." | ||
<0008> Trông cậu ta | <0008> Trông cậu ta tràn đầy nhiệt tình. | ||
// He's full of enthusiasm. | // He's full of enthusiasm. | ||
<0009> \{\m{B}} " | <0009> \{\m{B}} "Hả? Đừng nói là cậu đã khóc đến tận sáng đấy?" | ||
// \{\m{B}} "Huh? Could it be that you were crying until morning?" | // \{\m{B}} "Huh? Could it be that you were crying until morning?" | ||
<0010> \{Sunohara} " | <0010> \{Sunohara} "Làm gì có chuyện đó!" | ||
// \{Sunohara} "That's not entirely true!" | // \{Sunohara} "That's not entirely true!" | ||
<0011> Cậu ta | <0011> Cậu ta dụi mắt trong khi nói. | ||
// He rubs his eyes as he says that. | // He rubs his eyes as he says that. | ||
<0012> \{\m{B}} "Vậy? Lần này cậu | <0012> \{\m{B}} "Vậy? Lần này cậu định làm gì đây?" | ||
// \{\m{B}} "Well? What's your plan this time?" | // \{\m{B}} "Well? What's your plan this time?" | ||
Line 61: | Line 63: | ||
// \{Sunohara} "You always see this in things like manga and drama, right?" | // \{Sunohara} "You always see this in things like manga and drama, right?" | ||
<0015> \{Sunohara} "Giống như là, 'ta không thể đảm bảo an toàn cho đứa bé này nếu ngươi | <0015> \{Sunohara} "Giống như là, \b'ta không thể đảm bảo an toàn cho đứa bé này nếu ngươi nhúc nhích dù chỉ một chút...'.\u" | ||
// \{Sunohara} "Like, 'I can't guarantee the safety of this kid if you move just a little...'" | // \{Sunohara} "Like, 'I can't guarantee the safety of this kid if you move just a little...'" | ||
<0016> \{Sunohara} "Tớ sẽ | <0016> \{Sunohara} "Tớ sẽ dùng những thứ có giá trị với cô ta để đe dọa." | ||
// \{Sunohara} "I'll threaten something valuable of hers." | // \{Sunohara} "I'll threaten something valuable of hers." | ||
<0017> \{\m{B}} " | <0017> \{\m{B}} "Đối tượng cậu nhắm tới là gì?" | ||
// \{\m{B}} "What's your target?" | // \{\m{B}} "What's your target?" | ||
<0018> \{Sunohara} " | <0018> \{Sunohara} "À... vở lịch sử của cô ta thì sao? " | ||
// \{Sunohara} "Well... how about her history textbook?" | // \{Sunohara} "Well... how about her history textbook?" | ||
<0019> \{Sunohara} "Nó sẽ | <0019> \{Sunohara} "Nó sẽ thế này 'nếu ngươi cử động dù chỉ một phân, bức hình \g{Akutagawa}={Akutagawa là nhà văn cận đại Nhật Bản nổi tiếng với thể loại truyện ngắn.} này sẽ bị mọc râu'." | ||
// \{Sunohara} "It will be like, 'If you move one inch, then this picture of Akutagawa might suddenly sprout a beard.'" | // \{Sunohara} "It will be like, 'If you move one inch, then this picture of Akutagawa might suddenly sprout a beard.'" | ||
<0020> \{\m{B}} "Và cậu sẽ ăn | <0020> \{\m{B}} "Và cậu sẽ ăn liên hoàn cước mà chẳng cần phải nói nhiều." | ||
// \{\m{B}} "You'll probably get kicked without any argument though." | // \{\m{B}} "You'll probably get kicked without any argument though." | ||
Line 82: | Line 84: | ||
// \{Sunohara} "If she tries to do that, I'll cover the author's face with a beard..." | // \{Sunohara} "If she tries to do that, I'll cover the author's face with a beard..." | ||
<0022> \{\m{B}} "Đổi lại, cậu sẽ bị | <0022> \{\m{B}} "Đổi lại, cậu sẽ bị đập nát nhừ cho đến lúc nằm một đống luôn." | ||
// \{\m{B}} "In exchange, you're going to get beaten to a pulp." | // \{\m{B}} "In exchange, you're going to get beaten to a pulp." | ||
<0023> \{Sunohara} "" | <0023> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0024> \{Sunohara} "Hehe... | <0024> \{Sunohara} "Hehe... chỉ cần tớ lấy được vật bất ly thân mà cô ta quan tâm, là tớ thoả mãn rồi..." | ||
// \{Sunohara} "Hehe... if I manage to take something hostage that she cares about, I'll be satisfied..." | // \{Sunohara} "Hehe... if I manage to take something hostage that she cares about, I'll be satisfied..." | ||
<0025> \{\m{B}} "Chắc hẳn cậu | <0025> \{\m{B}} "Chắc hẳn cậu không biết quý trọng sinh mạng bản thân, hử!" | ||
// \{\m{B}} "You sure don't cherish your own life, huh!" | // \{\m{B}} "You sure don't cherish your own life, huh!" | ||
<0026> \{Sunohara} "Hãy gọi tớ là con ngáo ộp... | <0026> \{Sunohara} "Hãy gọi tớ là một gã đáng sợ.." | ||
// con ngáo ộp... | |||
// \{Sunohara} "Call me a scary guy..." | // \{Sunohara} "Call me a scary guy..." | ||
<0027> \{\m{B}} " | <0027> \{\m{B}} "Được rồi, cậu đúng là một gã đáng sợ.." | ||
// \{\m{B}} "Okay, you're a scary guy..." | // \{\m{B}} "Okay, you're a scary guy..." | ||
Line 103: | Line 106: | ||
// Sunohara takes a marker out of his pencil case and removes the cap. | // Sunohara takes a marker out of his pencil case and removes the cap. | ||
<0029> \{Sunohara} "" | <0029> \{Sunohara} "Hêhê..." | ||
// \{Sunohara} "Hehe..." | // \{Sunohara} "Hehe..." | ||
<0030> Cậu ta | <0030> Cậu ta liếm đầu bút. | ||
// He's licking the tip of it. | // He's licking the tip of it. | ||
Line 112: | Line 115: | ||
// \{\m{B}} "You're writing on your tongue." | // \{\m{B}} "You're writing on your tongue." | ||
<0032> \{Sunohara} "" | <0032> \{Sunohara} "Ơ?!" | ||
// \{Sunohara} "Ehh?!" | // \{Sunohara} "Ehh?!" | ||
<0033> \{Sunohara} " | <0033> \{Sunohara} "Khỉ thật, không biết nó có xoá được không..." | ||
// \{Sunohara} "Crap, I wonder if it will come off..." | // \{Sunohara} "Crap, I wonder if it will come off..." | ||
<0034> Cậu ta đã đi được nửa đường để | <0034> Cậu ta đã đi được nửa đường để trở thành một tên tội phạm. | ||
// He's only just halfway to becoming a villain. | // He's only just halfway to becoming a villain. | ||
Line 124: | Line 127: | ||
// \{Sunohara} "Let's go then." | // \{Sunohara} "Let's go then." | ||
<0036> Ngăn | <0036> Ngăn lại | ||
// Stop him | // Stop him | ||
<0037> Mặc kệ | <0037> Mặc kệ | ||
// Ignore him | // Ignore him | ||
<0038> \{\m{B}} " | <0038> \{\m{B}} "Thật là, cậu thôi đi được không." | ||
// \{\m{B}} "Geez, knock it off already." | // \{\m{B}} "Geez, knock it off already." | ||
<0039> \{Sunohara} " | <0039> \{Sunohara} "Hả? Tại sao?" | ||
// \{Sunohara} "Huh? Why?" | // \{Sunohara} "Huh? Why?" | ||
<0040> \{Sunohara} "Cậu không muốn thấy cô ta khóc lóc và kêu lên 'Dừng lại! làm ơn đừng vẽ râu lên đó'?" | <0040> \{Sunohara} "Cậu không muốn thấy cô ta khóc lóc và kêu lên \b'Dừng lại! làm ơn đừng vẽ râu lên đó!'\u sao?" | ||
// \{Sunohara} "Don't you want to see her cry and shout 'Stop! Please don't draw a beard on it!'?" | // \{Sunohara} "Don't you want to see her cry and shout 'Stop! Please don't draw a beard on it!'?" | ||
<0041> Điều đó chẳng bao giờ xảy ra. | <0041> ... Điều đó chẳng bao giờ xảy ra. | ||
// ... there's no way that will happen. | // ... there's no way that will happen. | ||
<0042> \{\m{B}} "Bỏ cuộc đi, cậu được | <0042> \{\m{B}} "Bỏ cuộc đi, cậu được nếm trải rồi còn gì nữa." | ||
// \{\m{B}} "Just quit it, you've already proven it." | // \{\m{B}} "Just quit it, you've already proven it." | ||
<0043> \{Sunohara} " | <0043> \{Sunohara} "Nếm trải cái gì?" | ||
// \{Sunohara} "Proven what?" | // \{Sunohara} "Proven what?" | ||
<0044> \{\m{B}} " | <0044> \{\m{B}} "Rằng em nó mạnh thật sự." | ||
// \{\m{B}} "That she's really strong. | // \{\m{B}} "That she's really strong. | ||
<0045> \{Sunohara} "Ừ, cô ta | <0045> \{Sunohara} "Ừ, chắc chắn cô ta không hoàn toàn yếu đuối như tớ nghĩ." | ||
// \{Sunohara} "Well, she's definitely not all that weak." | // \{Sunohara} "Well, she's definitely not all that weak." | ||
<0046> \{\m{B}} " | <0046> \{\m{B}} "Vậy thì, ý kiến của cậu về việc không có đứa con gái nào mạnh hơn con trai là không chính xác, vậy đâu cần tiếp tục cái trò này nữa, đúng không?" | ||
// \{\m{B}} "Anyway, your idea of there being no girls stronger than men has been shown to be incorrect, so there's no need to continue this, right?" | // \{\m{B}} "Anyway, your idea of there being no girls stronger than men has been shown to be incorrect, so there's no need to continue this, right?" | ||
Line 163: | Line 166: | ||
// \{\m{B}} "You just admitted that there were right now." | // \{\m{B}} "You just admitted that there were right now." | ||
<0049> \{Sunohara} "Tớ chỉ nói là cô ta | <0049> \{Sunohara} "Tớ chỉ nói là cô ta không hoàn toàn yếu đuối. Tớ sẽ cho cậu thấy điều đó có nghĩa cô ta là người mạnh nhất trong một lúc nữa thôi." | ||
// \{Sunohara} "I just said she's definitely not weak. I'll show that that doesn't mean she's the stronger one in a moment." | // \{Sunohara} "I just said she's definitely not weak. I'll show that that doesn't mean she's the stronger one in a moment." | ||
<0050> \{\m{B}} "Vậy cậu | <0050> \{\m{B}} "Vậy cậu định nói là phải chơi xấu và rằng lấy được một vật bất ly thân sẽ chứng tỏ cậu mạnh hơn?" | ||
// \{\m{B}} "So you're telling me that being unfair and taking a hostage will prove that you're stronger?" | // \{\m{B}} "So you're telling me that being unfair and taking a hostage will prove that you're stronger?" | ||
<0051> \{Sunohara} "" | <0051> \{Sunohara} "Ư..." | ||
// \{Sunohara} "Ugh..." | // \{Sunohara} "Ugh..." | ||
Line 175: | Line 178: | ||
// \{\m{B}} "I think you should stop while you still have some pride left, no matter how little it is." | // \{\m{B}} "I think you should stop while you still have some pride left, no matter how little it is." | ||
<0053> \{Sunohara} " | <0053> \{Sunohara} "Này... Tớ không chơi xấu đâu... chỉ đùa thôi mà, haha!" | ||
// \{Sunohara} "Hey... I'm not being unfair... I was just joking, haha!" | // \{Sunohara} "Hey... I'm not being unfair... I was just joking, haha!" | ||
<0054> \{\m{B}} "Vậy dừng lại đi, | <0054> \{\m{B}} "Vậy dừng lại đi, mấy trò đùa xưa quá rồi." | ||
// \{\m{B}} "Stop this now then, it's getting old." | // \{\m{B}} "Stop this now then, it's getting old." | ||
<0055> \{Sunohara} "Ahaha...Chắc vậy...Tớ chỉ nghĩ là nó khá vui." | <0055> \{Sunohara} "Ahaha... Chắc vậy... Tớ chỉ nghĩ là nó khá vui." | ||
// \{Sunohara} "Ahahaha... I guess so... I just thought it was kinda funny." | // \{Sunohara} "Ahahaha... I guess so... I just thought it was kinda funny." | ||
Line 187: | Line 190: | ||
// He goes back to his seat, lays his face down on the desk, and remains there motionless. | // He goes back to his seat, lays his face down on the desk, and remains there motionless. | ||
<0057> Chắc là cậu ta | <0057> Chắc là cậu ta sốc, khi nhận ra rằng Tomoyo mạnh hơn mình. | ||
// I guess he's in shock, having realized that Tomoyo's stronger than him. | // I guess he's in shock, having realized that Tomoyo's stronger than him. | ||
Line 193: | Line 196: | ||
// \{\m{B}} "Go do it yourself." | // \{\m{B}} "Go do it yourself." | ||
<0059> \{Sunohara} "" | <0059> \{Sunohara} "Hả?" | ||
// \{Sunohara} "Huh?" | // \{Sunohara} "Huh?" | ||
<0060> \{Sunohara} " | <0060> \{Sunohara} "Cậu muốn thấy cô ta khóc lóc và kêu lên \b'Dừng lại! làm ơn đừng vẽ râu lên đó'\u sao?" | ||
// \{Sunohara} "Don't you want to see her cry and shout, 'Stop! Please don't draw a beard on it!'?" | // \{Sunohara} "Don't you want to see her cry and shout, 'Stop! Please don't draw a beard on it!'?" | ||
<0061> Nếu thực tế | <0061> Nếu thực tế có chuyện đó xảy ra, thì tất nhiên tớ cũng muốn chứng kiến. | ||
// If that were actually going to happen, then of course I'd like to see it. | // If that were actually going to happen, then of course I'd like to see it. | ||
<0062> \{\m{B}} "Thật là chán nếu một | <0062> \{\m{B}} "Thật là chán nếu một cứ lặp đi lặp lại một kịch bản." | ||
// \{\m{B}} "The same thing happens every time, so it's getting quite boring." | // \{\m{B}} "The same thing happens every time, so it's getting quite boring." | ||
<0063> \{Sunohara} "Vậy cậu | <0063> \{Sunohara} "Vậy ý cậu là tớ sẽ lại thua nữa." | ||
// \{Sunohara} "So you're saying that I'll lose again." | // \{Sunohara} "So you're saying that I'll lose again." | ||
<0064> \{\m{B}} "Không | <0064> \{\m{B}} "Không chấp nhận sao?" | ||
// \{\m{B}} "Do you disagree?" | // \{\m{B}} "Do you disagree?" | ||
<0065> \{Sunohara} "Haha... Tớ thật sự buồn đấy" | <0065> \{Sunohara} "Haha... Tớ thật sự buồn đấy..." | ||
// \{Sunohara} "Haha... I'm really bummed out..." | // \{Sunohara} "Haha... I'm really bummed out..." | ||
Line 220: | Line 223: | ||
// \{Sunohara} "Well, look forward to the tales of my exploits." | // \{Sunohara} "Well, look forward to the tales of my exploits." | ||
<0068> \{Sunohara} "" | <0068> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0069> \{\m{B}} " | <0069> \{\m{B}} "Kể tớ nghe câu chuyện của cậu xem nào, ôi nhà thám hiểm tài ba." | ||
// \{\m{B}} "Let me hear your story, oh great traveler." | // \{\m{B}} "Let me hear your story, oh great traveler." | ||
Line 229: | Line 232: | ||
// \{Sunohara} "Please don't ask about that." | // \{Sunohara} "Please don't ask about that." | ||
<0071> \{Giọng Nói} "" | <0071> \{Giọng Nói} "Này." | ||
// \{Voice} "Hey." | // \{Voice} "Hey." | ||
<0072> | <0072> Có người gọi tôi đúng lúc tôi nghe thấy tiếng bước chân. | ||
// Someone calls me as I head to the shoe locker. | // Someone calls me as I head to the shoe locker. | ||
<0073> Là Tomoyo | <0073> ... Là Tomoyo | ||
// ... it's Tomoyo. | // ... it's Tomoyo. | ||
<0074> \{Tomoyo} "Vậy, anh thật sự đã khiến anh ta dừng lại rồi." | <0074> \{Tomoyo} "Vậy là, anh thật sự đã khiến anh ta dừng lại rồi." | ||
// \{Tomoyo} "So, you really did make him stop." | // \{Tomoyo} "So, you really did make him stop." | ||
<0075> Cô | <0075> ... Cô ấy đang nói về Sunohara phải không nhỉ? | ||
// ... is she talking about Sunohara? | // ... is she talking about Sunohara? | ||
<0076> \{\m{B}} " | <0076> \{\m{B}} "Ừ, giờ thì ổn rồi." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, it'll be okay now." | // \{\m{B}} "Yeah, it'll be okay now." | ||
<0077> \{\m{B}} ( | <0077> \{\m{B}} (Bởi em đã chứng minh được rằng mình mạnh hơn...) | ||
// \{\m{B}} (Since you've proven that you're the stronger one...) | // \{\m{B}} (Since you've proven that you're the stronger one...) | ||
<0078> Không biết | <0078> Không biết vẻ mặt cô ấy sẽ thế nào nếu tôi nói vậy. | ||
// I wonder what kind of face she'd make if I said that. | // I wonder what kind of face she'd make if I said that. | ||
<0079> \{Tomoyo} "Tốt | <0079> \{Tomoyo} "Tốt quá, em không biết lấy gì cảm ơn." | ||
// \{Tomoyo} "Good, that's helpful." | // \{Tomoyo} "Good, that's helpful." | ||
<0080> \{Tomoyo} "Nhưng đó là điều duy nhất | <0080> \{Tomoyo} "Nhưng đó là điều duy nhất khiến em bận rộn, nên giờ có lẽ em sẽ cảm thấy hơi buồn chán." | ||
// \{Tomoyo} "But that was the only thing keeping me occupied, so now I'll feel a bit lonely." | // \{Tomoyo} "But that was the only thing keeping me occupied, so now I'll feel a bit lonely." | ||
Line 262: | Line 265: | ||
// \{\m{B}} "Why's that? Don't you have any friends?" | // \{\m{B}} "Why's that? Don't you have any friends?" | ||
<0082> \{Tomoyo} "Tất nhiên là có | <0082> \{Tomoyo} "Tất nhiên là có. Và họ đều rất tốt nữa." | ||
// \{Tomoyo} "Of course I do. And they're all really kind." | // \{Tomoyo} "Of course I do. And they're all really kind." | ||
<0083> \{Tomoyo} "Và em cũng chẳng có gì | <0083> \{Tomoyo} "Và em cũng chẳng có gì than phiền về họ." | ||
// \{Tomoyo} "And I've got nothing bad to say about them." | // \{Tomoyo} "And I've got nothing bad to say about them." | ||
<0084> \{Tomoyo} "Nhưng họ | <0084> \{Tomoyo} "Nhưng họ cư xử quá tốt với em." | ||
// \{Tomoyo} "But they're a bit on the classy side." | // \{Tomoyo} "But they're a bit on the classy side." | ||
<0085> \{Tomoyo} " | <0085> \{Tomoyo} "Còn hai anh đóng vai kẻ ngốc rất đạt." | ||
// \{Tomoyo} "Both of you are great at being fools." | // \{Tomoyo} "Both of you are great at being fools." | ||
<0086> Có đúng | <0086> ... Có đúng cô ấy đang khen bọn tôi? | ||
// ... is she complimenting us? | // ... is she complimenting us? | ||
<0087> \{\m{B}} " | <0087> \{\m{B}} "Em chuyển đến trường này để được gặp những người như họ đúng không?" | ||
// \{\m{B}} "You came to this school to be with people of their lot, right?" | // \{\m{B}} "You came to this school to be with people of their lot, right?" | ||
<0088> \{\m{B}} "Vậy nên tốt nhất là | <0088> \{\m{B}} "Vậy nên tốt nhất là đừng qua lại với bọn anh." | ||
// \{\m{B}} "So it's best to just ignore us." | // \{\m{B}} "So it's best to just ignore us." | ||
<0089> \{Tomoyo} " | <0089> \{Tomoyo} "Em chưa nói là em không bận tâm đến chuyện đó sao?" | ||
// \{Tomoyo} "Didn't I tell you that I don't mind?" | // \{Tomoyo} "Didn't I tell you that I don't mind?" | ||
<0090> \{\m{B}} "Ngay cả với những | <0090> \{\m{B}} "Ngay cả với những kẻ khó ưa?" | ||
// \{\m{B}} "Even with unpleasant people?" | // \{\m{B}} "Even with unpleasant people?" | ||
<0091> \{Tomoyo} "Em sẽ nói lời chào | <0091> \{Tomoyo} "Em sẽ nói lời chào ngay cả với những kẻ khó ưa, ít nhất là thế." | ||
// \{Tomoyo} "I'll greet even unpleasant people, at least." | // \{Tomoyo} "I'll greet even unpleasant people, at least." | ||
<0092> \{Tomoyo} " | <0092> \{Tomoyo} "À mà, em không thực sự ghét ai cả." | ||
// \{Tomoyo} "Oh, by the way, I don't really hate anyone." | // \{Tomoyo} "Oh, by the way, I don't really hate anyone." | ||
Line 298: | Line 301: | ||
// \{\m{B}} "Not even Sunohara?" | // \{\m{B}} "Not even Sunohara?" | ||
<0094> \{Tomoyo} " | <0094> \{Tomoyo} "Ừm... không, dù là anh ta." | ||
// \{Tomoyo} "Well... no, not even him." | // \{Tomoyo} "Well... no, not even him." | ||
<0095> \{\m{B}} "Em | <0095> \{\m{B}} "Em rộng lượng thật đấy." | ||
// \{\m{B}} "You sure have a huge heart." | // \{\m{B}} "You sure have a huge heart." | ||
<0096> \{Tomoyo} " | <0096> \{Tomoyo} "Ừm, đúng đấy." | ||
// \{Tomoyo} "Yeah, you're right, I do." | // \{Tomoyo} "Yeah, you're right, I do." | ||
Line 313: | Line 316: | ||
// \{Tomoyo} "Isn't that the way you'd expect a girl to be?" | // \{Tomoyo} "Isn't that the way you'd expect a girl to be?" | ||
<0099> \{\m{B}} "Con gái | <0099> \{\m{B}} "Con gái? Giống một phụ nữ đứng tuổi hơn." | ||
// \{\m{B}} "Girl? More like an old woman." | // \{\m{B}} "Girl? More like an old woman." | ||
<0100> \{Tomoyo} " | <0100> \{Tomoyo} "Này, anh thô lỗ quá! em còn nhỏ tuổi hơn anh mà." | ||
// \{Tomoyo} "Hey, that's rude! I'm younger than you." | // \{Tomoyo} "Hey, that's rude! I'm younger than you." | ||
<0101> \{\m{B}} " | <0101> \{\m{B}} "Ừ, em nói đúng, anh hoàn toàn quên mất điều đó." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, you're right, I completely forgot about that." | // \{\m{B}} "Yeah, you're right, I completely forgot about that." | ||
<0102> \{Tomoyo} " | <0102> \{Tomoyo} "Hình như anh không đồng ý với em." | ||
// \{Tomoyo} "You don't seem to agree with me." | // \{Tomoyo} "You don't seem to agree with me." | ||
<0103> \{\m{B}} "" | <0103> \{\m{B}} "À thì..." | ||
// \{\m{B}} "Well..." | // \{\m{B}} "Well..." | ||
<0104> \{Tomoyo} " | <0104> \{Tomoyo} "A, chúng ta phải dừng câu chuyện ở đây thôi." | ||
// \{Tomoyo} "Ah, time to end our chat." | // \{Tomoyo} "Ah, time to end our chat." | ||
<0105> \{Tomoyo} "Hôm nay em | <0105> \{Tomoyo} "Hôm nay em có hẹn về cùng với vài người bạn." | ||
// \{Tomoyo} "I'm going home with some other classmates today." | // \{Tomoyo} "I'm going home with some other classmates today." | ||
Line 337: | Line 340: | ||
// \{Tomoyo} "I'd look bad if I made them wait." | // \{Tomoyo} "I'd look bad if I made them wait." | ||
<0107> \{\m{B}} " | <0107> \{\m{B}} "Ừ, em nên đi nhanh đi." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, you should get going." | // \{\m{B}} "Yeah, you should get going." | ||
<0108> \{Tomoyo} "Nghe cứ như anh muốn | <0108> \{Tomoyo} "Nghe cứ như anh muốn thoát khỏi em ấy. Anh nên cảm thấy tiếc nuối chứ." | ||
// \{Tomoyo} "It sounds like you want to get rid of me. You should be more regretful that I'm leaving." | // \{Tomoyo} "It sounds like you want to get rid of me. You should be more regretful that I'm leaving." | ||
Line 346: | Line 349: | ||
// \{\m{B}} "Well, don't go then, stay here." | // \{\m{B}} "Well, don't go then, stay here." | ||
<0110> \{Tomoyo} "Như vậy còn giúp em vui hơn một chút, nhưng | <0110> \{Tomoyo} "Như vậy còn giúp em vui hơn một chút, nhưng tiếc quá." | ||
// \{Tomoyo} "Hearing that makes me feel happier, but it's too bad." | // \{Tomoyo} "Hearing that makes me feel happier, but it's too bad." | ||
Line 355: | Line 358: | ||
// \{Tomoyo} "See you then." | // \{Tomoyo} "See you then." | ||
<0113> Cô | <0113> Cô ấy quay lưng bước đi. | ||
// She turns and walks away. | // She turns and walks away. | ||
<0114> Cảm giác như là tôi đã phung phí | <0114> Cảm giác như là tôi đã quá phung phí thời gian ở trước cửa phòng giáo viên, nên tôi quay lại chỗ tủ đựng giày. | ||
// I feel I've outstayed my welcome in front of the staffroom, so I head off to the shoe lockers. | // I feel I've outstayed my welcome in front of the staffroom, so I head off to the shoe lockers. | ||
</pre> | </pre> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 01:49, 25 December 2009
Translation
Translator
Proof-reader
QC
Text
// Resources for SEEN2419.TXT #character 'Sunohara' #character '*B' #character 'Giọng Nói' // 'Voice' #character 'Tomoyo' <0000> Sunohara xuất hiện với đôi mắt đỏ ngầu khi tiết một kết thúc. // Sunohara appears with bloodshot eyes once first period ends. <0001> \{Sunohara} "Được rồi! Đã đến lúc tớ phải doronjo Tomoyo!" // \{Sunohara} "All right! Time to get my doronjo on Tomoyo!" <0002> \{\m{B}} "Cậu nói chệch quá xa so với từ 'revenge' rồi đấy." // \{\m{B}} "You're really getting far away from 'revenge.'" <0003> \{Sunohara} "Cứ kệ tớ đi... hừ..." // \{Sunohara} "Just leave that alone already... geez..." <0004> \{\m{B}} "Dù sao thì, thật sự trông cậu rất mệt mỏi đấy." // \{\m{B}} "Anyway, you look really tired." <0005> \{Sunohara} "Vì tớ thức đọc mấy quyển game book cho đến tận sáng." // \{Sunohara} "That's because I was up reading some game book until morning~" <0006> \{Sunohara} "Điều đó chứng tỏ tớ không phải là thằng nhát gan..." // \{Sunohara} "Well, that proves that I'm not a coward..." <0007> \{Sunohara} "Và tớ vẫn chưa xoá bỏ được sự nhục nhã này." // \{Sunohara} "And I still haven't cleansed myself of dishonor." <0008> Trông cậu ta tràn đầy nhiệt tình. // He's full of enthusiasm. <0009> \{\m{B}} "Hả? Đừng nói là cậu đã khóc đến tận sáng đấy?" // \{\m{B}} "Huh? Could it be that you were crying until morning?" <0010> \{Sunohara} "Làm gì có chuyện đó!" // \{Sunohara} "That's not entirely true!" <0011> Cậu ta dụi mắt trong khi nói. // He rubs his eyes as he says that. <0012> \{\m{B}} "Vậy? Lần này cậu định làm gì đây?" // \{\m{B}} "Well? What's your plan this time?" <0013> \{Sunohara} "Tớ sẽ đi bắt một con tin." // \{Sunohara} "I'm going to take a hostage." <0014> \{Sunohara} "Cậu luôn thấy điều đó trong những thứ đại loại như manga và kịch, đúng không?" // \{Sunohara} "You always see this in things like manga and drama, right?" <0015> \{Sunohara} "Giống như là, \b'ta không thể đảm bảo an toàn cho đứa bé này nếu ngươi nhúc nhích dù chỉ một chút...'.\u" // \{Sunohara} "Like, 'I can't guarantee the safety of this kid if you move just a little...'" <0016> \{Sunohara} "Tớ sẽ dùng những thứ có giá trị với cô ta để đe dọa." // \{Sunohara} "I'll threaten something valuable of hers." <0017> \{\m{B}} "Đối tượng cậu nhắm tới là gì?" // \{\m{B}} "What's your target?" <0018> \{Sunohara} "À... vở lịch sử của cô ta thì sao? " // \{Sunohara} "Well... how about her history textbook?" <0019> \{Sunohara} "Nó sẽ thế này 'nếu ngươi cử động dù chỉ một phân, bức hình \g{Akutagawa}={Akutagawa là nhà văn cận đại Nhật Bản nổi tiếng với thể loại truyện ngắn.} này sẽ bị mọc râu'." // \{Sunohara} "It will be like, 'If you move one inch, then this picture of Akutagawa might suddenly sprout a beard.'" <0020> \{\m{B}} "Và cậu sẽ ăn liên hoàn cước mà chẳng cần phải nói nhiều." // \{\m{B}} "You'll probably get kicked without any argument though." <0021> \{Sunohara} "Nếu cô ta định làm thế, tớ sẽ vẽ đầy râu lên mặt ông tác giả..." // \{Sunohara} "If she tries to do that, I'll cover the author's face with a beard..." <0022> \{\m{B}} "Đổi lại, cậu sẽ bị đập nát nhừ cho đến lúc nằm một đống luôn." // \{\m{B}} "In exchange, you're going to get beaten to a pulp." <0023> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0024> \{Sunohara} "Hehe... chỉ cần tớ lấy được vật bất ly thân mà cô ta quan tâm, là tớ thoả mãn rồi..." // \{Sunohara} "Hehe... if I manage to take something hostage that she cares about, I'll be satisfied..." <0025> \{\m{B}} "Chắc hẳn cậu không biết quý trọng sinh mạng bản thân, hử!" // \{\m{B}} "You sure don't cherish your own life, huh!" <0026> \{Sunohara} "Hãy gọi tớ là một gã đáng sợ.." // con ngáo ộp... // \{Sunohara} "Call me a scary guy..." <0027> \{\m{B}} "Được rồi, cậu đúng là một gã đáng sợ.." // \{\m{B}} "Okay, you're a scary guy..." <0028> Sunohara lấy ra một cái bút và rút nắp ra. // Sunohara takes a marker out of his pencil case and removes the cap. <0029> \{Sunohara} "Hêhê..." // \{Sunohara} "Hehe..." <0030> Cậu ta liếm đầu bút. // He's licking the tip of it. <0031> \{\m{B}} "Cậu đang viết lên lưỡi mình đấy." // \{\m{B}} "You're writing on your tongue." <0032> \{Sunohara} "Ơ?!" // \{Sunohara} "Ehh?!" <0033> \{Sunohara} "Khỉ thật, không biết nó có xoá được không..." // \{Sunohara} "Crap, I wonder if it will come off..." <0034> Cậu ta đã đi được nửa đường để trở thành một tên tội phạm. // He's only just halfway to becoming a villain. <0035> \{Sunohara} "Đi nào." // \{Sunohara} "Let's go then." <0036> Ngăn lại // Stop him <0037> Mặc kệ // Ignore him <0038> \{\m{B}} "Thật là, cậu thôi đi được không." // \{\m{B}} "Geez, knock it off already." <0039> \{Sunohara} "Hả? Tại sao?" // \{Sunohara} "Huh? Why?" <0040> \{Sunohara} "Cậu không muốn thấy cô ta khóc lóc và kêu lên \b'Dừng lại! làm ơn đừng vẽ râu lên đó!'\u sao?" // \{Sunohara} "Don't you want to see her cry and shout 'Stop! Please don't draw a beard on it!'?" <0041> ... Điều đó chẳng bao giờ xảy ra. // ... there's no way that will happen. <0042> \{\m{B}} "Bỏ cuộc đi, cậu được nếm trải rồi còn gì nữa." // \{\m{B}} "Just quit it, you've already proven it." <0043> \{Sunohara} "Nếm trải cái gì?" // \{Sunohara} "Proven what?" <0044> \{\m{B}} "Rằng em nó mạnh thật sự." // \{\m{B}} "That she's really strong. <0045> \{Sunohara} "Ừ, chắc chắn cô ta không hoàn toàn yếu đuối như tớ nghĩ." // \{Sunohara} "Well, she's definitely not all that weak." <0046> \{\m{B}} "Vậy thì, ý kiến của cậu về việc không có đứa con gái nào mạnh hơn con trai là không chính xác, vậy đâu cần tiếp tục cái trò này nữa, đúng không?" // \{\m{B}} "Anyway, your idea of there being no girls stronger than men has been shown to be incorrect, so there's no need to continue this, right?" <0047> \{Sunohara} "Chẳng có đứa con gái nào mạnh hơn được cả." // \{Sunohara} "There \baren't\u any that are stronger." <0048> \{\m{B}} "Cậu vừa mới thừa nhận còn gì." // \{\m{B}} "You just admitted that there were right now." <0049> \{Sunohara} "Tớ chỉ nói là cô ta không hoàn toàn yếu đuối. Tớ sẽ cho cậu thấy điều đó có nghĩa cô ta là người mạnh nhất trong một lúc nữa thôi." // \{Sunohara} "I just said she's definitely not weak. I'll show that that doesn't mean she's the stronger one in a moment." <0050> \{\m{B}} "Vậy cậu định nói là phải chơi xấu và rằng lấy được một vật bất ly thân sẽ chứng tỏ cậu mạnh hơn?" // \{\m{B}} "So you're telling me that being unfair and taking a hostage will prove that you're stronger?" <0051> \{Sunohara} "Ư..." // \{Sunohara} "Ugh..." <0052> \{\m{B}} "Tớ cho là cậu nên dừng lại trong khi cậu vẫn còn chút lòng tự trọng, không cần biết nó ít đến mức nào." // \{\m{B}} "I think you should stop while you still have some pride left, no matter how little it is." <0053> \{Sunohara} "Này... Tớ không chơi xấu đâu... chỉ đùa thôi mà, haha!" // \{Sunohara} "Hey... I'm not being unfair... I was just joking, haha!" <0054> \{\m{B}} "Vậy dừng lại đi, mấy trò đùa xưa quá rồi." // \{\m{B}} "Stop this now then, it's getting old." <0055> \{Sunohara} "Ahaha... Chắc vậy... Tớ chỉ nghĩ là nó khá vui." // \{Sunohara} "Ahahaha... I guess so... I just thought it was kinda funny." <0056> Cậu ta trở về chỗ ngồi, gục mặt xuống bàn bất động. // He goes back to his seat, lays his face down on the desk, and remains there motionless. <0057> Chắc là cậu ta sốc, khi nhận ra rằng Tomoyo mạnh hơn mình. // I guess he's in shock, having realized that Tomoyo's stronger than him. <0058> \{\m{B}} "Cậu tự đi mà làm lấy." // \{\m{B}} "Go do it yourself." <0059> \{Sunohara} "Hả?" // \{Sunohara} "Huh?" <0060> \{Sunohara} "Cậu muốn thấy cô ta khóc lóc và kêu lên \b'Dừng lại! làm ơn đừng vẽ râu lên đó'\u sao?" // \{Sunohara} "Don't you want to see her cry and shout, 'Stop! Please don't draw a beard on it!'?" <0061> Nếu thực tế có chuyện đó xảy ra, thì tất nhiên tớ cũng muốn chứng kiến. // If that were actually going to happen, then of course I'd like to see it. <0062> \{\m{B}} "Thật là chán nếu một cứ lặp đi lặp lại một kịch bản." // \{\m{B}} "The same thing happens every time, so it's getting quite boring." <0063> \{Sunohara} "Vậy ý cậu là tớ sẽ lại thua nữa." // \{Sunohara} "So you're saying that I'll lose again." <0064> \{\m{B}} "Không chấp nhận sao?" // \{\m{B}} "Do you disagree?" <0065> \{Sunohara} "Haha... Tớ thật sự buồn đấy..." // \{Sunohara} "Haha... I'm really bummed out..." <0066> \{Sunohara} "Để một người bạn thân nói như thế..." // \{Sunohara} "Being told by that by a close friend..." <0067> \{Sunohara} "Được, cứ chờ xem câu chuyện về những kì tích của tớ này." // \{Sunohara} "Well, look forward to the tales of my exploits." <0068> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0069> \{\m{B}} "Kể tớ nghe câu chuyện của cậu xem nào, ôi nhà thám hiểm tài ba." // \{\m{B}} "Let me hear your story, oh great traveler." <0070> \{Sunohara} "Đừng có hỏi về nó chứ." // \{Sunohara} "Please don't ask about that." <0071> \{Giọng Nói} "Này." // \{Voice} "Hey." <0072> Có người gọi tôi đúng lúc tôi nghe thấy tiếng bước chân. // Someone calls me as I head to the shoe locker. <0073> ... Là Tomoyo // ... it's Tomoyo. <0074> \{Tomoyo} "Vậy là, anh thật sự đã khiến anh ta dừng lại rồi." // \{Tomoyo} "So, you really did make him stop." <0075> ... Cô ấy đang nói về Sunohara phải không nhỉ? // ... is she talking about Sunohara? <0076> \{\m{B}} "Ừ, giờ thì ổn rồi." // \{\m{B}} "Yeah, it'll be okay now." <0077> \{\m{B}} (Bởi em đã chứng minh được rằng mình mạnh hơn...) // \{\m{B}} (Since you've proven that you're the stronger one...) <0078> Không biết vẻ mặt cô ấy sẽ thế nào nếu tôi nói vậy. // I wonder what kind of face she'd make if I said that. <0079> \{Tomoyo} "Tốt quá, em không biết lấy gì cảm ơn." // \{Tomoyo} "Good, that's helpful." <0080> \{Tomoyo} "Nhưng đó là điều duy nhất khiến em bận rộn, nên giờ có lẽ em sẽ cảm thấy hơi buồn chán." // \{Tomoyo} "But that was the only thing keeping me occupied, so now I'll feel a bit lonely." <0081> \{\m{B}} "Sao thế? Em không có người bạn nào sao?" // \{\m{B}} "Why's that? Don't you have any friends?" <0082> \{Tomoyo} "Tất nhiên là có. Và họ đều rất tốt nữa." // \{Tomoyo} "Of course I do. And they're all really kind." <0083> \{Tomoyo} "Và em cũng chẳng có gì than phiền về họ." // \{Tomoyo} "And I've got nothing bad to say about them." <0084> \{Tomoyo} "Nhưng họ cư xử quá tốt với em." // \{Tomoyo} "But they're a bit on the classy side." <0085> \{Tomoyo} "Còn hai anh đóng vai kẻ ngốc rất đạt." // \{Tomoyo} "Both of you are great at being fools." <0086> ... Có đúng cô ấy đang khen bọn tôi? // ... is she complimenting us? <0087> \{\m{B}} "Em chuyển đến trường này để được gặp những người như họ đúng không?" // \{\m{B}} "You came to this school to be with people of their lot, right?" <0088> \{\m{B}} "Vậy nên tốt nhất là đừng qua lại với bọn anh." // \{\m{B}} "So it's best to just ignore us." <0089> \{Tomoyo} "Em chưa nói là em không bận tâm đến chuyện đó sao?" // \{Tomoyo} "Didn't I tell you that I don't mind?" <0090> \{\m{B}} "Ngay cả với những kẻ khó ưa?" // \{\m{B}} "Even with unpleasant people?" <0091> \{Tomoyo} "Em sẽ nói lời chào ngay cả với những kẻ khó ưa, ít nhất là thế." // \{Tomoyo} "I'll greet even unpleasant people, at least." <0092> \{Tomoyo} "À mà, em không thực sự ghét ai cả." // \{Tomoyo} "Oh, by the way, I don't really hate anyone." <0093> \{\m{B}} "Cả Sunohara sao?" // \{\m{B}} "Not even Sunohara?" <0094> \{Tomoyo} "Ừm... không, dù là anh ta." // \{Tomoyo} "Well... no, not even him." <0095> \{\m{B}} "Em rộng lượng thật đấy." // \{\m{B}} "You sure have a huge heart." <0096> \{Tomoyo} "Ừm, đúng đấy." // \{Tomoyo} "Yeah, you're right, I do." <0097> \{Tomoyo} "Em có tràn đầy tình cảm của người mẹ mà." // \{Tomoyo} "I'm full of motherly love." <0098> \{Tomoyo} "Chẳng phải đó là điều anh mong đợi ở một cô gái sao?" // \{Tomoyo} "Isn't that the way you'd expect a girl to be?" <0099> \{\m{B}} "Con gái? Giống một phụ nữ đứng tuổi hơn." // \{\m{B}} "Girl? More like an old woman." <0100> \{Tomoyo} "Này, anh thô lỗ quá! em còn nhỏ tuổi hơn anh mà." // \{Tomoyo} "Hey, that's rude! I'm younger than you." <0101> \{\m{B}} "Ừ, em nói đúng, anh hoàn toàn quên mất điều đó." // \{\m{B}} "Yeah, you're right, I completely forgot about that." <0102> \{Tomoyo} "Hình như anh không đồng ý với em." // \{Tomoyo} "You don't seem to agree with me." <0103> \{\m{B}} "À thì..." // \{\m{B}} "Well..." <0104> \{Tomoyo} "A, chúng ta phải dừng câu chuyện ở đây thôi." // \{Tomoyo} "Ah, time to end our chat." <0105> \{Tomoyo} "Hôm nay em có hẹn về cùng với vài người bạn." // \{Tomoyo} "I'm going home with some other classmates today." <0106> \{Tomoyo} "Thật mất mặt nếu em bắt họ phải đợi." // \{Tomoyo} "I'd look bad if I made them wait." <0107> \{\m{B}} "Ừ, em nên đi nhanh đi." // \{\m{B}} "Yeah, you should get going." <0108> \{Tomoyo} "Nghe cứ như anh muốn thoát khỏi em ấy. Anh nên cảm thấy tiếc nuối chứ." // \{Tomoyo} "It sounds like you want to get rid of me. You should be more regretful that I'm leaving." <0109> \{\m{B}} "Rồi, vậy đừng đi nữa, ở lại đây nhé." // \{\m{B}} "Well, don't go then, stay here." <0110> \{Tomoyo} "Như vậy còn giúp em vui hơn một chút, nhưng tiếc quá." // \{Tomoyo} "Hearing that makes me feel happier, but it's too bad." <0111> \{Tomoyo} "Em phải giữ lời hứa của mình." // \{Tomoyo} "I have to keep my promise." <0112> \{Tomoyo} "Gặp lại anh sau." // \{Tomoyo} "See you then." <0113> Cô ấy quay lưng bước đi. // She turns and walks away. <0114> Cảm giác như là tôi đã quá phung phí thời gian ở trước cửa phòng giáo viên, nên tôi quay lại chỗ tủ đựng giày. // I feel I've outstayed my welcome in front of the staffroom, so I head off to the shoe lockers.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.