Clannad VN:SEEN2509: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
== | == Đội ngũ dịch == | ||
''Người dịch'' | |||
::*[[User:tiger_puma1993|tiger_puma1993]] | |||
== Bản thảo == | |||
<div class="clannadbox"> | <div class="clannadbox"> | ||
<pre> | <pre> | ||
Revision as of 06:51, 23 July 2010
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN2509.TXT
#character 'Tomoyo'
#character '*B'
#character 'Học Sinh'
// 'Student'
#character 'Sunohara'
<0000> Ngày 9 tháng 5 (Thứ sáu)
// May 9 (Friday)
<0001> Soạt!
// Clatter!
<0002> Tiếng rèm cửa mở ra và ánh nắng chói chang ùa lên giường tôi.
// The sound of the curtains opening, and the dazzling light.
<0003> \{Tomoyo} "Sáng rồi, \m{B}."
// \{Tomoyo} "It's morning, \m{B}."
<0004> \{\m{B}} "Huh…?"
// \{\m{B}} "Huh...?"
<0005> Qua cặp mắt lim dim của tôi hiện lên dáng dấp một nữ sinh.
// I can see the figure of a female student in my room, through my weakly opened eyes.
<0006> À, phải rồi…
// That's right...
<0007> Tôi đã quyết định sẽ tiếp tục những buổi sáng như thế này…
// I chose to continue this sort of morning over and over...
<0008> Nhưng mà, ngày nào cũng phải dậy sớm như thế này thì…
// Truth is, it's a bit tight...
<0009> \{\m{B}} "Tomoyo."
// \{\m{B}} "Tomoyo."
<0010> \{Tomoyo} "Gì vậy?"
// \{Tomoyo} "What is it?"
<0011> \{\m{B}} "Chúng ta chia tay thôi."
// \{\m{B}} "We're breaking up."
<0012> \{Tomoyo} "Eh?"
// \{Tomoyo} "Eh?"
<0013> \{\m{B}} "Anh đã rất hạnh phúc bên em, dù chỉ trong một khoảng thời gian ngắn…"
// \{\m{B}} "It was fun knowing you for such a short time..."
<0014> Tôi xoay người lại, cố gắng ngủ thêm một chút nữa.
// I turn over in my bed, falling into sleep once again.
<0015> \{Tomoyo} "\m{B}... Đó là nói đùa phải không?"
// \{Tomoyo} "\m{B}... that's a joke, right?"
<0016> \{Tomoyo} "Anh đang nói đùa phải không?"
// \{Tomoyo} "You're joking, right?"
<0017> \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0018> \{Tomoyo} "Nhanh lên nào, hãy bảo là anh đang nói đùa đi."
// \{Tomoyo} "Hurry and say it's a joke."
<0019> \{Tomoyo} "Nếu không… Có lẽ em sẽ khóc…"
// \{Tomoyo} "If you don't... I might start crying."
<0020> \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0021> Tôi cuộn tròn người lại.
// I ruffle around my body.
<0022> Tomoyo đang ngồi ở góc giường, mắt nhìn xuống sàn nhà.
// Sitting down at the corner of the bed, Tomoyo looks down at the floor.
<0023> \{\m{B}} "Tomoyo à…"
// \{\m{B}} "Tomoyo, you know..."
<0024> \{\m{B}} “Em biết không, em thật sự rất dễ thương."
// \{\m{B}} "You're really cute, you know that?"
<0025> \{Tomoyo} "Đó cũng là nói đùa phải không?"
// \{Tomoyo} "That's a joke as well, isn't it?"
<0026> \{\m{B}} "Em nên tin tưởng những gì anh nói chứ."
// \{\m{B}} "You know, you really take what your boyfriend says seriously."
<0027> \{Tomoyo} "Nếu vậy, chuyện anh muốn chia tay cũng là thật sao? Em không muốn như thế."
// \{Tomoyo} "If I took that seriously, and that breaking up wasn't a joke, I wouldn't like that."
<0028> \{\m{B}} "À...Chuyện đó…"
// \{\m{B}} "Y-yeah... I guess so..."
<0029> \{Tomoyo} "Vì thế nên em không muốn tin những gì anh nói."
// \{Tomoyo} "That's why, I didn't take your words seriously."
<0030> \{\m{B}} "Ít ra thì em cũng nên chấp nhận những lời khen ngợi từ anh chứ."
// \{\m{B}} "No, well, you should at least seriously accept compliments from guys."
<0031> \{Tomoyo} "Nếu vậy thì…"
// \{Tomoyo} "Then..."
<0032> \{\m{B}} "Vậy thì?"
// \{\m{B}} "Then?"
<0033> \{Tomoyo} "Đừng có đùa cợt về chuyện chia tay nữa…"
// \{Tomoyo} "Don't joke around about breaking up anymore..."
<0034> \{Tomoyo} "Ý nghĩ đó thật sự làm em rất buồn. "
// \{Tomoyo} "I hate having such painful thoughts during that time."
<0035> Tôi lặng lẽ ôm lấy em từ phía sau.
// Without saying anything, I hug her from the back.
<0036> Tôi chưa từng nghĩ rằng mình lại thích người như em.
// I never knew I liked people like her.
<0037> \{Học Sinh} "Chào buổi sáng, Tomoyo-san"
// \{Student} "Good morning, Tomoyo-san."
<0038> \{Tomoyo} "Chào buổi sáng."
// \{Tomoyo} "Yeah, morning."
<0039> \{Học Sinh} "Chúc mừng hội trưởng hội học sinh nhé. "
// \{Student} "Congratulations on your inauguration as council president."
<0040> \{Tomoyo} "À, cám ơn."
// \{Tomoyo} "Ah, thank you."
<0041> Vừa đi qua cổng trường, Tomoyo vừa đáp lại những lời chào hỏi và chúc mừng.
// Passing through the morning school gates, the busy Tomoyo gives a greeting.
<0042> \{Sunohara} "Tao chưa bao giờ nghĩ rằng chúng ta lại trở thành một nhóm như thế này"
// \{Sunohara} "I never expected that we'd be in a combo like this."
<0043> \{Sunohara} "Ba đứa chúng ta..."
// \{Sunohara} "What's with us three..."
<0044> \{Sunohara} "Tao với mày đều hiểu rằng..."
// \{Sunohara} "Both of us would know."*
<0045> \{Sunohara} "Ba chúng ta luôn đi chung với nhau..."
// \{Sunohara} "That we three always move together as a group."*
<0046> \{Sunohara} "Nhưng cái con người đi trước hai ta."
// \{Sunohara} "But, that person who's walking in front of us."
<0047> \{Sunohara} "Lại là hội trưởng hội học sinh sao...?"
// \{Sunohara} "That's the student council president, huh?"
<0048> \{Sunohara} "Chuyện gì thế này...Cứ như thế giới quay cuồng!"
// \{Sunohara} "What's with that... it's like the world's turned 180 degrees around!"
<0049> \{Sunohara} "Chỉ vì cô ta, hai ta phải đi học sớm sao?"
// \{Sunohara} "Thanks to her, we're attending school early, right?"
<0050> \{Sunohara} "Chúng ta thật là những đứa trẻ ngoan!"
// \{Sunohara} "We're such good kids!"
<0051> \{\m{B}} "Cố gắng chịu đựng đi."
// \{\m{B}} "Well, just deal with it."
<0052> \{Sunohara} "Heh... heheh..."
// \{Sunohara} "Heh... heheh..."
<0053> \{\m{B}} "Chuyện gì vậy?"
// \{\m{B}} "What is it?"
<0054> \{Sunohara} "Khôôôôông---!"
// \{Sunohara} "NOOO--!!"
<0055> \{Sunohara} "Sống như thế này thì tao sẽ điên lên mất--! Mẹ ơi~~~!"
// \{Sunohara} "I'm gonna go crazy living like this--! Mommy~~~!"
<0056> \{\m{B}} "Ừ, chắc chắn là mày điên rồi."
// \{\m{B}} "Yeah, you certainly are crazy."
<0057> \{Sunohara} "Tao sẽ chấm dứt mối quan hệ này!"
// \{Sunohara} "I'm blowing this joint!"
<0058> Nó xoay người chạy vụt đi.
// Spinning around, he dashes off.
<0059> \{Tomoyo} "Hmm?"
// \{Tomoyo} "Hmm?"
<0060> Tomoyo nhìn lại
// Tomoyo looks behind.
<0061> \{Tomoyo} "Anh ta đi đâu vậy?"
// \{Tomoyo} "Where's he going?"
<0062> \{\m{B}} "Anh đoán là quay về nhà ngủ tiếp."
// \{\m{B}} "To go back to sleep I guess."
<0063> \{Tomoyo} "Ra là vậy... Thú vị thật."
// \{Tomoyo} "I see... interesting."
<0064> \{Tomoyo} "Anh ta định thách thức em sao?"
// \{Tomoyo} "That's a challenge to me, isn't it?"
<0065> \{Tomoyo} "Được, em chấp nhận lời thách thức."
// \{Tomoyo} "Alright, I'll accept that challenge."
<0066> Tomoyo đuổi theo.
// Tomoyo runs after him.
<0067> Kéo lê, kéo lê.
// Drag, drag.
<0068> Sunohara đã bị bắt.
// She pulls in Sunohara.
<0069> \{Sunohara} "Tôi chỉ quay lại lấy cuộn băng video thôi mà~"
// \{Sunohara} "I only forgot my videotape~"
<0070> \{Tomoyo} "Nói dối, anh làm gì có Tivi trong phòng."
// \{Tomoyo} "Liar. You don't have a TV in that room."
<0071> Nhìn thật thảm hại.
// A helpless figure.
<0072> Tới giờ ăn trưa.
// And then, lunch time.
<0073> \{Sunohara} "Tomoyo-chan sẽ đến phải không?"
// \{Sunohara} "Tomoyo-chan's coming, isn't she?"
<0074> \{Sunohara} "À, hội trường chứ."
// \{Sunohara} "Or rather, the president."
<0075> \{\m{B}} "Chắc là không, Tomoyo đã bảo là sẽ không đến"
// \{\m{B}} "She already said she's not coming, so she won't, I guess."
<0076> \{Sunohara} "Ăn trưa với hội trưởng..."
// \{Sunohara} "Eating lunch with the president..."
<0077> \{\m{B}} "Có vấn đề gì à?”
// \{\m{B}} "And what's wrong with that?"
<0078> \{Sunohara} "Tao cá chắc là cô ta lại gây phiền phức cho tao với những qui tắc vớ vẩn... "
// \{Sunohara} "I'm sure she'll annoy me with the regulations..."
<0079> \{Sunohara} "Tao sẽ bị bắt ăn ba món trong một bữa ăn..."
// \{Sunohara} "I might be forced into eating a three-piece meal..."
<0080> \{Sunohara} "Tao không phải là loại bỏ bữa sau khi ăn món chính và món ăn thêm đâu--!!"
// \{Sunohara} "I'm not the type who'd chicken out after the side dish and the main course--!!"
<0081> \{\m{B}} "Mày là học sinh tiều học à?"
// \{\m{B}} "You a grade school student, man?"
<0082> \{Sunohara} "Tao về đây!"
// \{Sunohara} "I'm leaving!"
<0083> \{Tomoyo} "Anh làm gì mà ồn ào thế?"
// \{Tomoyo} "What's with the loud voice?"
<0084> \{Sunohara} "Guahhh..."
// \{Sunohara} "Guahhh..."
<0085> Quá trễ rồi.
// One step too late.
<0086> \{Sunohara} "Tomoyo... chết tiệt..."
// \{Sunohara} "Tomoyo... damn you..."
<0087> Sunohara bước lại gần, vẻ mặt trở nên nghiêm trọng.
// Sunohara draws near her, becoming serious.
<0088> \{Sunohara} "Tôi sẽ ăn rau củ trước, được chưa!?"
// \{Sunohara} "I'm gonna eat the vegetables first, okay!?"
<0089> \{Tomoyo} "Anh ta đang nói cái quái gì vậy?"
// \{Tomoyo} "What the hell is he talking about?"」
<0090> \{\m{B}} "Rác rưởi."
// \{\m{B}} "Just garbage."
<0091> \{Tomoyo} "Em cũng nghĩ thế..."
// \{Tomoyo} "Yeah, that's what I thought too..."
<0092> \{Sunohara} "Đừng có đồng ý với nhau như thế!"
// \{Sunohara} "Stop agreeing with her!"
<0093> \{Sunohara} "Tomoyo, ôi, cô chỉ toàn làm người khác bực mình!"
// \{Sunohara} "Tomoyo, man, you say such annoying crap you know!"
<0094> \{Tomoyo} "Tôi không biết anh định nói gì, nhưng để sau đi, bây giờ tôi đang bận. "
// \{Tomoyo} "I don't know what you're talking about, but leave it till after. I'm busy."
<0095> \{\m{B}} "Hmm? Chuyện gì vậy?"
// \{\m{B}} "Hmm? What is it?"
<0096> \{Tomoyo} "Họp hội học sinh. Em phải tham dự."
// \{Tomoyo} "It's a student council meeting. I have to go and meet them."
<0097> \{\m{B}} "Vậy à..."
// \{\m{B}} "That so..."
<0098> \{Tomoyo} "Em đến để đưa cơm thôi, hai người ăn ngon miệng nhé."
// \{Tomoyo} "I only brought this, so you two enjoy it."
<0099> Tomoyo đặt xuống bàn một hộp cơm lớn được gói gọn gàng.
// Dong, she puts down a large lunch box wrapped in a handkerchief on the table.
<0100> \{Sunohara} "Hai người... cả tôi nữa à?"
// \{Sunohara} "The two of us... me too?"
<0101> \{Tomoyo} "Uhm. Thỉnh thoảng tôi cũng phải trông nom anh chứ."
// \{Tomoyo} "Yeah. I have to look after you every once in a while."
<0102> \{Tomoyo} "Thôi, gặp lại sau nhé."
// \{Tomoyo} "Then, see you guys later."
<0103> Tomoyo đi vội ra khỏi lớp học.
// Turning around, she dashes away.
<0104> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see... something like this feels like I've entered the council."
<0105> \{Sunohara} "Tự nhiên tao cảm thấy mình "
// \{Sunohara} "Somehow, I feel dignified all of a sudden."
<0106> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You were more dignified back then, I think."
<0107> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yup, you said it."
<0108> \{\m{B}} "... Mày sẽ ngồi xuống ăn chứ?"
// \{\m{B}} "... .you're sitting down, then?"
<0109> \{Sunohara} "Chắc là vậy. Đỡ mất công đi mua đồ ăn."
// \{Sunohara} "Yeah... I guess so. I don't really have a need to go and buy food anymore."
<0110> \{Sunohara} "Hoá ra Tomoyo cũng có điểm tốt."
// \{Sunohara} "I guess there's even good things about her."
<0111> Sunohara kéo ghế ngồi xuống, mở gói đồ ăn ra.
// Sunohara pulls in his own chair, unwrapping the lunch box.
<0112> \{Sunohara} "Có hai phần, tao không biết phần nào của mày, phần nào của tao."
// \{Sunohara} "There's two here, so I don't know which is yours and which is mine."
<0113> Bên trong là một hộp nhựa hình oval xinh xắn, và một hộp nhôm hình vuông.
// What's inside the handkerchief is a cute, oval-shaped plastic lunch box, as well as an aluminum square-shaped one.
<0114> \{Sunohara} "Nhìn cũng đoán được phần nào của ai nhỉ... Sao tao thấy buồn..."
// \{Sunohara} "Just this much is kinda sad."
<0115> \{\m{B}} "Nhưng mà..."
// \{\m{B}} "But..."
<0116> \{\m{B}} "Mày không nghĩ là phần ăn của mày \btad\u có vẻ không bình thường sao?"
// \{\m{B}} "Don't you think your lunch is just a \btad\u bit strange?"
<0117> \{Sunohara} "Tao chỉ hơi ngạc nhiên."
// \{Sunohara} "Well, I'm just a bit surprised."
<0118> \{\m{B}} "Không, ý tao là, đây là dịp mà Tomoyo xoá sổ mày?"
// \{\m{B}} "No, I mean that this might be so that she could take you out?"
<0119> \{Sunohara} "Xoá sổ tao theo nghĩa nào?!"
// \{Sunohara} "Take me out in what way?!"
<0120> \{\m{B}} "Đối với Tomoyo, sự tồn tại của mày là một gánh nặng."
// \{\m{B}} "For Tomoyo, she thinks your existence is a burden."
<0121> \{\m{B}} "Nếu không có mày, hai chúng tao đã có thể bên nhau, vì thế."
// \{\m{B}} "If not for you, the two of us could be together, so."
<0122> \{Sunohara} "Có nghĩa là... Trong này chứa..."
// \{Sunohara} "Which means, the contents of this is..."
<0123> \{\m{B}} "Thuốc nổ."
// \{\m{B}} "Explosives."
<0124> \{\m{B}} "Nếu mày mở ra, mày sẽ tan thành trăm mảnh."
// \{\m{B}} "If you open it, you'll be blown into a million pieces."
<0125> \{Sunohara} "Thật sao?!"
// \{Sunohara} "Serious?!"
<0126> \{Sunohara} "Nhưng, nếu thế thì mày cũng chết!"
// \{Sunohara} "But, you'll also blow up, man!"
<0127> \{\m{B}} "Đúng thế thật..."
// \{\m{B}} "True..."
<0128> \{\m{B}} "Vậy thì, đó là thuốc độc."
// \{\m{B}} "Then, it's poison."
<0129> \{\m{B}} "Nếu mày ăn, mày sẽ tự lột trần truồng, gào lên \b'YAHOOOO!!!'\u và nhảy ra ngoài cửa sổ.”
// \{\m{B}} "You eat this poison, and you'll strip naked, going \b'YAHOOOO!!!'\u and you'll jump out the window."
<0130> \{Sunohara} "Thật sao?!"
// \{Sunohara} "Serious?!"
<0131> \{Sunohara} "Tao không muốn chết như thế... Ít nhất hãy để tao chết với một mảnh vải che thân..."
// \{Sunohara} "I don't want to die that way... at least let me die with my clothes on..."
<0132> \{\m{B}} "Không sao, lúc mày nhảy xuống, tao sẽ tròng vào cho mày cái quần dài."
// \{\m{B}} "Then, just as you jump out, I'll put some pants on you just for that."
<0133> \{Sunohara} "Cám ơn, mày thật là bạn tốt!"
// \{Sunohara} "Thank you! You really are a friend!"
<0134> \{Sunohara} "Khoan đã, đáng lẽ mày phải cản tao lại!"
// \{Sunohara} "Wait, don't just see me off, stop me instead!"
<0135> \{\m{B}} "Cản mày lại là một vấn đề hoàn toàn khác..."
// \{\m{B}} "Seeing you off and stopping you are both different topics."
<0136> \{Sunohara} "Tại sao?!"
// \{Sunohara} "Why?!"
<0137> \{Sunohara} "Thôi nào, tao là một người tốt mà, phải không?"
// \{Sunohara} "Come on, remember man. I'm a good man, right?"
<0138> \{\m{B}} "Thôi được, như thế này thì sao?"
// \{\m{B}} "True... alright, then how about this?"
<0139> \{\m{B}} "Bạn cùng lớp của mày sẽ chào từ biệt mày như, 'Anh ta... là một người tốt...' lúc mày nhảy xuống."
// \{\m{B}} "Someone in your class will say something like, 'That guy... was a good man...' and see you off that way."
<0140> \{Sunohara} "Chẳng ai nói thế sau khi có người chết cả!"
// \{Sunohara} "No one says that after someone dies!"
<0141> \{Sunohara} "Đứa nào nói 'Anh ta... là một người tốt...' lúc tao nhảy xuống thì rõ là không bình thường!"
// \{Sunohara} "That person would be simply strange if they said, 'That guy... was a good man...' just as I jump off!"
<0142> \{\m{B}} "Nếu mày bay ra ngoài cửa sổ thì sẽ có người nói thế mà."
// \{\m{B}} "Nah, what's simple is flying, so there are people."
<0143> \{Sunohara} "Không có!"
// \{Sunohara} "There aren't!"
<0144> \{Sunohara} "Nhưng mà, tao đâu có cảm giác bị trù ếm!"
// \{Sunohara} "Rather, I don't really feel that cursed, you know!"
<0145> \{Sunohara} "Nghe này, Tomoyo bình thường rất nhút nhát, nên cô ta không biểu hiện như người thường đâu..."
// \{Sunohara} "Come on, Tomoyo's usually shy, so she wouldn't say such things normally..."
<0146> \{Sunohara} "Như là hôm nay, khi cô ta không có ở đây, cô ta trở nên tử tế..."
// \{Sunohara} "Like today, when she isn't around here, she's being kind."
<0147> \{Sunohara} "Chuẩn bị cơm hộp cho tao, thay lời cô ta nói “Tôi xin lỗi vì từ trước tới giờ đã bắt nạt anh” đấy."
// \{Sunohara} "This lunch feels like it says, 'I'm sorry for bullying you up to now', you know?"
<0148> \{\m{B}} "Tao nói điều này với tư cách là bạn trai Tomoyo. 98% những điều mày nói là vớ vẩn."
// \{\m{B}} "I'll say this as her boyfriend. 98% of what you're saying is crap."
<0149> \{Sunohara} "Có nhiều điều mày không hiểu đâu!"
// \{Sunohara} "There's a lot of things you don't understand, either!"
<0150> \{Sunohara} "Ăn nhanh kẻo nguội nào!"
// \{Sunohara} "Let's eat before it gets cold!"
<0151> Sunohara mở nắp hộp cơm nhôm ra.
// Sunohara opens the aluminum box.
<0152> \{\m{B}} "Đã trưa rồi, thế nào mà chẳng nguội."
// \{\m{B}} "It's lunch, so I imagine it must be cold to begin with."
<0153> Tôi mở nắp hộp cơm.
// I also open the cover.
<0154> Giống như bữa trưa hôm qua, phần ăn của tôi có màu sắc rất đẹp.
// Like yesterday's lunch, mine has cute colors all over the insides.
<0155> Còn của Sunohara là...
// Sunohara's is...
<0156> \{Sunohara} "Nhìn rất tươi..."
// \{Sunohara} "It seems really lively."
<0157> Cơm trắng và lá nori.
// Noriben.
<0158> \{\m{B}} "Có toát ra cảm giác, “Tôi xin lỗi vì từ trước tới giờ đã bắt nạt anh” không?"
// \{\m{B}} "So does it feel like, 'I'm sorry for bullying you up to now'?"
<0159> \{Sunohara} "Không..."
// \{Sunohara} "No..."
<0160> \{Sunohara} "Còn hộp cơm của mày, “Cố gắng lên!”, hay đại loại như thế..."
// \{Sunohara} "Well, yours feels like you should hang in there! Or something."
<0161> \{\m{B}} "Đương nhiên rồi."
// \{\m{B}} "Certainly."
<0162> \{Sunohara} "Cứ như tao đang bị phạt vậy..."
// \{Sunohara} "I'm being scolded, aren't I..."
<0163> \{\m{B}} "Cô ấy tốn rất nhiều thì giờ để chuẩn bị, nên chắc chắn là rất ngon."
// \{\m{B}} "Well, she probably made this in her spare time, so I'm sure it's delicious."
<0164> \{Sunohara} "Để tao ăn thử…"
// \{Sunohara} "Let's see..."
<0165> \{Sunohara} "Mmm...khá ngon đấy."
// \{Sunohara} "Mmm... it's good."
<0166> \{Sunohara} "Công phu quá..."
// \{Sunohara} "Though a bit complicated..."
<0167> \{Sunohara} "Sau giờ học làm gì đây?"
// \{Sunohara} "So, what to do after school?"
<0168> \{\m{B}} "Chắc là Tomoyo đang bận "
// \{\m{B}} "I'm guessing she's busy."
<0169> \{\m{B}} " Nhưng nếu cô ấy đã bảo đến thì sẽ đến thôi."
// \{\m{B}} "If she's coming, she'll come..."
<0170> Trước mặt tôi là hộp cơm của Tomoyo, đã được giải quyết sạch sẽ.
// In front of me is the empty, packaged lunch box.
<0171> Nếu em nói em sẽ tới thì tức là em sẽ tới. Tôi biết điều đó.
// If she's coming, she'll come. That much I know.
<0172> \{Sunohara} "Thế thì đành chờ vậy."
// \{Sunohara} "Then, guess we'll wait."
<0173> \{\m{B}} "Uhm..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0174> Học sinh đang bắt đầu đi về nhà.
// The classmates head home.
<0175> Cả học sinh năm ba cũng vậy, không ai quan tâm đến việc chúng tôi đang ngồi trong lớp.
// And even the third-year students do the same, with no one really thinking of us wasting time in the classroom.
<0176> \{Sunohara} "Cô ta chậm chạp thật..."
// \{Sunohara} "She's late..."
<0177> \{\m{B}} "Uhm..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0178> \{Sunohara} "Nếu cô ta thực sự bận thì cô ta sẽ không tới đâu."
// \{Sunohara} "If she's really busy, she won't have any time to leave."
<0179> Reeng... Tiếng loa phát thanh của trường.
// Riinng.... the broadcast speakers ring feedback.
<0180> Có vẻ như ai đó đang chuẩn bị đọc thông báo.
// Looks like someone is about to say something.
<0181>
// Continuing, the broadcast signal rings.
<0182>”Hmm...Alô...”
// "Hmm... ahem..."
<0183>”umm...”
// "Umm..."
<0184>”\m{B}, xin lỗi, nhưng anh về nhà trước nhé...”
// "\m{B}, sorry but you go home first..."
<0185>C-c-c-c-cái gì?! \shake{4}
// W-w-w-w-what?!\shake{4}
<0186> Cả Sunohara và tôi đều té khỏi ghế.
// Both Sunohara and I fall off our chairs at the same time.
<0187>”Sakagami-san...Không thể dùng loa cho mục đích cá nhân được...”
// "Sakagami-san... you shouldn't use this for sending personal messages..."
<0188> Click...
// Click...
<0189> Có một giọng nói cắt ngang, và loa phát thanh tắt ngúm.
// In the background was an objecting voice, as the broadcast cuts off.
<0190> \{Sunohara} "Bạn gái mày có gan thật..."
// \{Sunohara} "Your girlfriend really has balls..."
<0191> \{\m{B}} "Mày đủ hiểu mà..."
// \{\m{B}} "I thought you'd know that yourself..."
<0192> Em làm như vậy không biết có vấn đề gì không...
// I wonder if she's okay doing something like that...
<0193> Nhưng...Làm hội trưởng hội học sinh, em bận rộn đến thế sao?
// But... is that how busy she is as the council president?
<0194> Cuối cùng, chỉ có tôi và Sunohara đi về.
// In the end, the two of us go home alone.
<0195> Có vài học sinh đang khiêng một thùng carton lớn băng ngang qua.
// There are several students holding a very large cardboard that pass right by us.
<0196> \{Sunohara} "À phải rồi..."
// \{Sunohara} "Oh yeah..."
<0197> \{\m{B}} "Huh?"
// \{\m{B}} "Huh?"
<0198> \{Sunohara} "Ngày một là lễ hội mừng ngày thành lập trường..."
// \{Sunohara} "The day after tomorrow is School Foundation Day..."
<0199> \{\m{B}} "À đúng rồi, giáo viên chủ nhiệm có nói như thế..."
// \{\m{B}} "Oh yeah, the homeroom teacher mentioned that..."
<0200> \{\m{B}} "Nhưng mà, chúng mình là học sinh năm ba rồi, nên chả liên quan gì đến mình cả."
// \{\m{B}} "But, well, we're third year students, so we have nothing to do with it."
<0201> \{Sunohara} "Không, có \bliên quan\u đấy"
// \{Sunohara} "No, we have \beverything\u to do with it."
<0202> \{\m{B}} "Tại sao?"
// \{\m{B}} "Why?"
<0203> \{Sunohara} "Hội học sinh tài trợ cho ngày hội, quên rồi sao?"
// \{Sunohara} "It's sponsored by the student council, right?"
<0204> \{\m{B}} "Nhưng cô ấy chỉ mới được bầu lên thôi mà."
// \{\m{B}} "But, she was just inaugurated."
<0205> \{Sunohara} "Tao không biết rõ lắm."
// \{Sunohara} "Well, I don't know all the details."
<0206> \{Sunohara} "Nhưng đặc biệt là hôm nay, cô ta rất bận rộn đấy chứ."
// \{Sunohara} "But, she's really busy, especially for today, eh?"
<0207> \{\m{B}} "Hiểu rồi..."
// \{\m{B}} "I see..."
<0208> \{Sunohara} "Không sao, Tomoyo-chan sẽ làm tốt thôi."
// \{Sunohara} "Well, Tomoyo-chan should be able to do well."
<0209> \{\m{B}} "Chắc chắn rồi."
// \{\m{B}} "Indeed."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.