Clannad VN:SEEN3509: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m Clannad viet:SEEN3509 moved to Clannad VN:SEEN3509 |
Minhhuywiki (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
#character 'Ryou' | #character 'Ryou' | ||
<0000> | <0000> Thứ Sáu, 9 tháng 5 | ||
// May 9 (Friday) | // May 9 (Friday) | ||
<0001> | <0001> Mở mắt ra... một buổi sáng kinh khủng. | ||
// It was the worst... waking up. | // It was the worst... waking up. | ||
<0002> | <0002> Đầu đau như búa bổ, tôi liền nhổm dậy và đưa tay sờ trán. | ||
// Pushing down on my forehead where I felt a headache, I lift myself up. | // Pushing down on my forehead where I felt a headache, I lift myself up. | ||
<0003> \{\m{B}} "... Mình | <0003> \{\m{B}} "... Mình sao thế này...?" | ||
// \{\m{B}} "... What the hell should I do..." | // \{\m{B}} "... What the hell should I do..." | ||
<0004> | <0004> Lẩm bẩm như thế, tâm trí tôi lại hiện lên giấc mơ vừa nãy. | ||
// I murmur that, trying to remember the dream I had just now. | // I murmur that, trying to remember the dream I had just now. | ||
<0005> Không hiểu sao, Kyou ở đó... và tôi | <0005> Không hiểu sao, Kyou ở đó... và tôi choàng tay ôm chầm lấy cô ấy... | ||
// Somehow, Kyou was there... and I was embracing her... | // Somehow, Kyou was there... and I was embracing her... | ||
<0006> Không nói một lời, không một nụ hôn... | <0006> Không nói một lời, không một nụ hôn... trong giấc mơ, tôi chỉ đứng ôm cô ấy từ phía sau, cằm tựa lên vai. | ||
// Not saying anything, or bringing our faces together... just, and only just, a dream of embracing her. | // Not saying anything, or bringing our faces together... just, and only just, a dream of embracing her. | ||
<0007> Và... Fujibayashi | <0007> Và... đứng cạnh bên là Fujibayashi, dõi mắt theo chúng tôi... | ||
// And... Fujibayashi was there, watching us... | // And... Fujibayashi was there, watching us... | ||
<0008> Không | <0008> Không cất nổi giọng... chỉ có thể khóc trong câm lặng... | ||
// Making no sound... making no voice... probably crying... | // Making no sound... making no voice... probably crying... | ||
<0009> \{\m{B}} "" | <0009> \{\m{B}} "Hà..." | ||
// \{\m{B}} "Sigh..." | // \{\m{B}} "Sigh..." | ||
<0010> | <0010> Cả người mệt rã rời, tôi thở ra một hơi thật sâu, rồi uể oải quay đầu nhìn đồng hồ. | ||
// I slowly look at the time, wringing that terrible atmosphere out of my lungs. | // I slowly look at the time, wringing that terrible atmosphere out of my lungs. | ||
<0011> Từ khi bắt đầu | <0011> Từ khi bắt đầu qua lại với Fujibayashi, đây là lần đầu tiên tôi đi học muộn. | ||
// This would be the first time I'm late ever since I started going out with Fujibayashi. | // This would be the first time I'm late ever since I started going out with Fujibayashi. | ||
<0012> | <0012> Vẫn đường xưa cảnh cũ trải lối đến trường. | ||
// The scenery I'm used to, while going to school. | // The scenery I'm used to, while going to school. | ||
<0013> | <0013> Khung cảnh này từng rất thân thuộc... | ||
// The scenery I used to see... | // The scenery I used to see... | ||
<0014> | <0014> Như một phần trong cuộc sống thường nhật của tôi... | ||
// Just like I used to be... | // Just like I used to be... | ||
<0015> | <0015> Vậy mà... mỗi bước chân tôi đi sao thật nặng nhọc. | ||
// Even then... I felt heavy, walking like that. | // Even then... I felt heavy, walking like that. | ||
<0016> | <0016> Bởi đi muộn nên thấy mặc cảm với Fujibayashi chăng? | ||
// I'd feel guilty about Fujibayashi, being late like this. | // I'd feel guilty about Fujibayashi, being late like this. | ||
<0017> Không... không | <0017> Không... không phải như vậy... | ||
// No... it's different... | // No... it's different... | ||
<0018> | <0018> Nguồn cơn tội lỗi này, không đâu khác... | ||
// My guilt is placed elsewhere... | // My guilt is placed elsewhere... | ||
<0019> | <0019> Đến từ chính giấc mơ kia——... cơn chiêm bao mà tôi gặp phải lúc tờ mờ sáng... | ||
// It's the dream that--... I saw this morning... | // It's the dream that--... I saw this morning... | ||
<0020> | <0020> Bởi vì nó mà lòng tôi rối như tơ vò... | ||
// The very thing that's been bugging me... | // The very thing that's been bugging me... | ||
Line 78: | Line 78: | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0022> Tôi dừng | <0022> Tôi dừng bước. | ||
// I stop. | // I stop. | ||
<0023> | <0023> Cứ đi tiếp thì sẽ đến trường. | ||
// I've finished making my way to the school. | // I've finished making my way to the school. | ||
<0024> | <0024> Mà vậy thì... sẽ phải vào lớp... | ||
// Even then... I can't enter the classroom like this. | // Even then... I can't enter the classroom like this. | ||
<0025> | <0025> Trong đó là... Fujibayashi. | ||
// Fujibayashi's... there. | // Fujibayashi's... there. | ||
<0026> Tôi... | <0026> Tôi... sẽ đối diện với cô ấy bằng bộ mặt thế nào đây...? | ||
// I... what kind of face would I make, the way I am... | // I... what kind of face would I make, the way I am... | ||
<0027> | <0027> \size{40}KÍTTTTT!\shake{7}\size{} | ||
// \size{40}Shudder!\shake{7}\size{} | // \size{40}Shudder!\shake{7}\size{} | ||
<0028> \{\m{B}} "" | <0028> \{\m{B}} "Oáiiii!!" | ||
// \{\m{B}} "Guaah!!" | // \{\m{B}} "Guaah!!" | ||
<0029> Bất thình lình, | <0029> Bất thình lình, lưng tôi bị tông một cú như trời giáng. | ||
// All of a sudden, I feel something strike my leg. | // All of a sudden, I feel something strike my leg. | ||
<0030> | <0030> Thay vì đau, cơn hoảng loạn khiến hồn vía tôi bay bổng lên mây. | ||
// The pain from the impact was great. | // The pain from the impact was great. | ||
<0031> Tôi lộn | <0031> Tôi lộn vèo một vòng giữa không trung, rồi tiếp đất bằng lưng. | ||
// I spin, falling flat on my back. | // I spin, falling flat on my back. | ||
<0032> | <0032> Đầu cũng va xuống mặt đường. | ||
// And hit my head. | // And hit my head. | ||
<0033> \{\m{B}} "" | <0033> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0034> Bầu trời | <0034> Bầu trời mới đẹp làm sao... | ||
// The sky's beautiful... | // The sky's beautiful... | ||
<0035> | <0035> Xanh trong... ngút ngát... | ||
// Nothing but blue... spreading out... | // Nothing but blue... spreading out... | ||
<0036> | <0036> Lững lờ mây trôi——... | ||
// The white clouds slowly drift to the right--... | // The white clouds slowly drift to the right--... | ||
<0037> \{\m{B}} "Này, | <0037> \{\m{B}} "Này, đi đứng kiểu gì thế hả?!" | ||
// \{\m{B}} "Hey, what the hell was that just now?!" | // \{\m{B}} "Hey, what the hell was that just now?!" | ||
<0038> Tôi | <0038> Tôi quát ầm lên, lồm cồm bò dậy. | ||
// I scream that as I get up. | // I scream that as I get up. | ||
<0039> \{Kyou} "Xin lỗi, tôi không | <0039> \{Kyou} "Xin lỗi, tôi không nhìn đường!" | ||
// \{Kyou} "I'm sorry, I didn't see ahead!" | // \{Kyou} "I'm sorry, I didn't see ahead!" | ||
<0040> | <0040> Vừa tông trúng tôi, mà trông cô ta cũng chẳng vui vẻ gì mấy. | ||
// She says that with a face that looks like an unsatisfied assailant. | // She says that with a face that looks like an unsatisfied assailant. | ||
<0041> \{\m{B}} "S... sao | <0041> \{\m{B}} "S... sao bà dám...!" | ||
// \{\m{B}} "W... why you...!" | // \{\m{B}} "W... why you...!" | ||
<0042> \{\m{B}} " | <0042> \{\m{B}} "Không nhìn đường?! Ngộ nhỡ trước mặt là trẻ con hay ông bà già nào đó thì bà né kiểu gì?!" | ||
// \{\m{B}} "If it's like that, what the hell would you do if it were kids, or a grandpa or grandma?!" | // \{\m{B}} "If it's like that, what the hell would you do if it were kids, or a grandpa or grandma?!" | ||
<0043> \{Kyou} " | <0043> \{Kyou} "Đừng có lo, tôi nhìn kỹ rồi mới tông." | ||
// \{Kyou} "It's okay. I didn't see ahead, so I had to make sure." | // \{Kyou} "It's okay. I didn't see ahead, so I had to make sure." | ||
<0044> \{\m{B}} " | <0044> \{\m{B}} "Có kỹ cỡ nào thì bà cũng..." | ||
// \{\m{B}} "Making sure that way is no good..." | // \{\m{B}} "Making sure that way is no good..." | ||
<0045> \{\m{B}} "... | <0045> \{\m{B}} "... Mà khoan... đã chịu nhìn rồi thì làm ơn thắng lại giùm!" | ||
// \{\m{B}} "... Hey... if you're gonna make sure, stop!" | // \{\m{B}} "... Hey... if you're gonna make sure, stop!" | ||
<0046> \{Kyou} "Còn lâu | <0046> \{Kyou} "Còn lâu. Thắng gấp thế, lốp xe nhanh mòn lắm." | ||
// \{Kyou} "No way! If I do that, the tires are gonna wear out!" | // \{Kyou} "No way! If I do that, the tires are gonna wear out!" | ||
<0047> \{\m{B}} "Cái lốp nhà | <0047> \{\m{B}} "Cái lốp xe nhà bà với tôi, cái nào qua——..." | ||
// \{\m{B}} "Tires or me, which is more importa--.." | // \{\m{B}} "Tires or me, which is more importa--.." | ||
<0048> \{Kyou} "Lốp xe | <0048> \{Kyou} "Lốp xe." | ||
// \{Kyou} "Tires." | // \{Kyou} "Tires." | ||
<0049> | <0049> Chưa đầy hai giây đã có câu trả lời... | ||
// Her response was about two seconds early... | // Her response was about two seconds early... | ||
<0050> | <0050> Đau lòng lắm đấy... | ||
// Even more, I'm hurt... | // Even more, I'm hurt... | ||
<0051> \{\m{B}} "... | <0051> \{\m{B}} "... Sao thế, lại đi học muộn nên phải cầu cứu xe máy à?" | ||
// \{\m{B}} "... And so, you come with your bike to school again?" | // \{\m{B}} "... And so, you come with your bike to school again?" | ||
<0052> \{Kyou} " | <0052> \{Kyou} "Ông cũng đi muộn thì có tư cách gì mà nói tôi." | ||
// \{Kyou} "Don't say that when you're late as well." | // \{Kyou} "Don't say that when you're late as well." | ||
<0053> \{\m{B}} "Tôi đang | <0053> \{\m{B}} "Tôi đang tản bộ thôi." | ||
// \{\m{B}} "I've only been walking." | // \{\m{B}} "I've only been walking." | ||
<0054> \{Kyou} " | <0054> \{Kyou} "Hửm~ thế cố lên nhé!" | ||
// \{Kyou} "Oh~ good work there." | // \{Kyou} "Oh~ good work there." | ||
<0055> \{\m{B}} "" | <0055> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0056> Chẳng hiểu sao... | <0056> Chẳng hiểu sao... tôi có cảm giác cô ấy đang tìm cách chốt hạ cuộc nói chuyện. | ||
// Somehow... it seems keeping up this conversation is a little bit difficult. | // Somehow... it seems keeping up this conversation is a little bit difficult. | ||
<0057> \{Kyou} "" | <0057> \{Kyou} "........." | ||
// \{Kyou} "........." | // \{Kyou} "........." | ||
<0058> \{\m{B}} "" | <0058> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0059> \{Kyou} " | <0059> \{Kyou} "Thôi nhé..." | ||
// \{Kyou} "Later..." | // \{Kyou} "Later..." | ||
<0060> | <0060> Rừmmm.... rừm rừm rừm rừm... | ||
// Vroom... pat pat pat pat... | // Vroom... pat pat pat pat... | ||
<0061> Kyou nhấn ga | <0061> Không thèm để mắt đến tôi, Kyou nhấn ga và phóng đi. | ||
// Kyou pushes the accelerator, going around me and heading off, without really any grip. | // Kyou pushes the accelerator, going around me and heading off, without really any grip. | ||
<0062> | <0062> Nhưng không bức tốc như mọi khi nữa... | ||
// Her usual dashing off isn't there...はなく…。 | // Her usual dashing off isn't there...はなく…。 | ||
<0063> | <0063> Chợt, cô ấy ngoái đầu nhìn ra sau, khiến tay lái loạng choạng... | ||
// She glances over her shoulder at me, driving unsteadily... | // She glances over her shoulder at me, driving unsteadily... | ||
<0064> | <0064> Rầm!\shake{1} | ||
// Crash!\shake{1} | // Crash!\shake{1} | ||
<0065> ... | <0065> ... Và tông trúng một trụ điện thoại công cộng... | ||
// ... She hit a telephone pole... | // ... She hit a telephone pole... | ||
<0066> \{\m{B}} " | <0066> \{\m{B}} "Ơ... Kyou?!" | ||
// \{\m{B}} "Hey... Kyou?!" | // \{\m{B}} "Hey... Kyou?!" | ||
<0067> Tôi | <0067> Tôi quýnh quáng chạy đến bên Kyou, vừa ngã sõng soài ra đất cùng với chiếc xe. | ||
// I run to Kyou, who's fallen down to the ground with the bike. | // I run to Kyou, who's fallen down to the ground with the bike. | ||
<0068> \{\m{B}} "Ê, Kyou?! không | <0068> \{\m{B}} "Ê, Kyou?! Có sao không?!" | ||
// \{\m{B}} "Hey, Kyou?! You okay?!" | // \{\m{B}} "Hey, Kyou?! You okay?!" | ||
<0069> \{Kyou} "" | <0069> \{Kyou} "Ui ui ui...." | ||
// \{Kyou} "Ow ow ow ow...." | // \{Kyou} "Ow ow ow ow...." | ||
<0070> \{\m{B}} "" | <0070> \{\m{B}} "Kyou...?" | ||
// \{\m{B}} "Kyou...?" | // \{\m{B}} "Kyou...?" | ||
<0071> \{Kyou} "Đầu gối tôi | <0071> \{Kyou} "Đầu gối tôi đau quá..." | ||
// \{Kyou} "I hit my knee..." | // \{Kyou} "I hit my knee..." | ||
Line 231: | Line 231: | ||
// \{\m{B}} "Can you stand?" | // \{\m{B}} "Can you stand?" | ||
<0073> \{Kyou} " | <0073> \{Kyou} "Ừ... | ||
// \{Kyou} "Yeah... \p | // \{Kyou} "Yeah... \p | ||
// No need p here, already in engine Steam | |||
<0074> \ | <0074> \ Chờ đã! C-còn con xe của tôi thì sao?!" | ||
// \{Kyou} "Hey! B-besides that, what about the bike?!" | // \{Kyou} "Hey! B-besides that, what about the bike?!" | ||
// not error code, please dont fix anything | |||
<0075> \{\m{B}} " | <0075> \{\m{B}} "Kệ nó đi, lo cho thân bà trước đã." | ||
// \{\m{B}} "Don't worry about that, you come first!" | // \{\m{B}} "Don't worry about that, you come first!" | ||
<0076> \{Kyou} "Tôi không sao, thật mà! | <0076> \{Kyou} "Tôi không sao, thật mà! Xe tôi thế nào rồi?!" | ||
// \{Kyou} "I'm fine, okay?! So how's the bike?!" | // \{Kyou} "I'm fine, okay?! So how's the bike?!" | ||
<0077> \{\m{B}} " | <0077> \{\m{B}} "Nó hả..." | ||
// \{\m{B}} "The bike is..." | // \{\m{B}} "The bike is..." | ||
<0078> Tôi | <0078> Tôi liếc sang bên. | ||
// I look to the side. | // I look to the side. | ||
<0079> | <0079> Chiếc xe bị lật ngang, rơi rớt vài mảnh vỡ phụ tùng sau cú va chạm... | ||
// A part of the bike seems to have broken off... | // A part of the bike seems to have broken off... | ||
<0080> | <0080> Bánh sau vẫn đang yếu ớt quay nốt những vòng cuối cùng. | ||
// The rear wheel feebly rolls round and round. | // The rear wheel feebly rolls round and round. | ||
<0081> \{\m{B}} " | <0081> \{\m{B}} "Phần trước bể rồi." | ||
// \{\m{B}} "The rear seems to be broken." | // \{\m{B}} "The rear seems to be broken." | ||
<0082> \{Kyou} "" | <0082> \{Kyou} "Ểểểểểể?!" | ||
// \{Kyou} "Ehhhhh?!" | // \{Kyou} "Ehhhhh?!" | ||
<0083> Cô ấy | <0083> Cô ấy ré lên, gắng sức nhổm dậy. | ||
// She shrieks, getting up. | // She shrieks, getting up. | ||
<0084> \{Kyou} "" | <0084> \{Kyou} "Ui...!" | ||
// \{Kyou} "Ow...!" | // \{Kyou} "Ow...!" | ||
<0085> | <0085> Chỉ được đến thế thôi, lại ngay lập tức sụm gối xuống. | ||
// Then, she stops, sitting down instead. | // Then, she stops, sitting down instead. | ||
<0086> \{\m{B}} " | <0086> \{\m{B}} "Ngốc vừa thôi, cố thế để làm gì?!" | ||
// \{\m{B}} "You idiot, don't force yourself!" | // \{\m{B}} "You idiot, don't force yourself!" | ||
<0087> \{Kyou} "Nhưng, | <0087> \{Kyou} "Nhưng, xe tôi..." | ||
// \{Kyou} "But, the bike..." | // \{Kyou} "But, the bike..." | ||
<0088> \{\m{B}} " | <0088> \{\m{B}} "Mỗi mặt tiền hỏng thôi, còn lại không sao hết." | ||
// \{\m{B}} "It's just the rear that's broken, everything else's fine." | // \{\m{B}} "It's just the rear that's broken, everything else's fine." | ||
Line 282: | Line 284: | ||
// \{Kyou} "But..." | // \{Kyou} "But..." | ||
<0090> \{\m{B}} " | <0090> \{\m{B}} "Bà lái chậm mà, không bị sao đâu mà lo." | ||
// \{\m{B}} "At that speed, hitting anything should be okay." | // \{\m{B}} "At that speed, hitting anything should be okay." | ||
<0091> \{Kyou} "" | <0091> \{Kyou} "........." | ||
// \{Kyou} "........." | // \{Kyou} "........." | ||
<0092> \{\m{B}} " | <0092> \{\m{B}} "Thử đứng lên đi nào." | ||
// \{\m{B}} "Can you get up?" | // \{\m{B}} "Can you get up?" | ||
<0093> \{Kyou} "" | <0093> \{Kyou} "Ừ..." | ||
// \{Kyou} "Yeah..." | // \{Kyou} "Yeah..." | ||
<0094> | <0094> Thoạt tiên, cô ấy rướn người toan nắm lấy bàn tay tôi đang chìa ra, rồi lại nghĩ ngợi sao đó mà rụt tay lại, tự xoay xở đứng lên. | ||
// Kyou notices the hand that I lent to her, and grabs onto it and pulls herself up. | // Kyou notices the hand that I lent to her, and grabs onto it and pulls herself up. | ||
<0095> | <0095> Tôi đút bàn tay giờ đã trở nên lạc lõng vào túi quần, rồi bước lại gần chiếc xe khốn khổ. | ||
// I put my other hand in my pocket, and come beside the fallen bike. | // I put my other hand in my pocket, and come beside the fallen bike. | ||
Line 303: | Line 305: | ||
// \{\m{B}} "Well then..." | // \{\m{B}} "Well then..." | ||
<0097> | <0097> Tôi dựng chiếc xe dậy. | ||
// We move it. | // We move it. | ||
<0098> \{Kyou} "C...cảm ơn | <0098> \{Kyou} "C... cảm ơn ông..." | ||
// \{Kyou} "T... thank you..." | // \{Kyou} "T... thank you..." | ||
Line 312: | Line 314: | ||
// \{\m{B}} "How do I rev the engine?" | // \{\m{B}} "How do I rev the engine?" | ||
<0100> \{Kyou} " | <0100> \{Kyou} "Ông vừa nhấn nút ga trên tay cầm bên phải, vừa bóp tay phanh bên trái." | ||
// \{Kyou} "Grip the left brake, and press the switch on the right handle." | // \{Kyou} "Grip the left brake, and press the switch on the right handle." | ||
Line 318: | Line 320: | ||
// \{\m{B}} "Like this?" | // \{\m{B}} "Like this?" | ||
<0102> | <0102> Rụp... Rụp... | ||
// Whirrrrrr... whirrr... | // Whirrrrrr... whirrr... | ||
<0103> \{\m{B}} "... | <0103> \{\m{B}} "... Có được đâu?" | ||
// \{\m{B}} "... Nothing's happening?" | // \{\m{B}} "... Nothing's happening?" | ||
<0104> \{Kyou} " | <0104> \{Kyou} "Không thể nào... chẳng lẽ hỏng rồi sao...?" | ||
// \{Kyou} "No way... is it broken...?" | // \{Kyou} "No way... is it broken...?" | ||
<0105> | <0105> Rụp... rụp... rụp... | ||
// Whirrrr... whirr... whirrrr... | // Whirrrr... whirr... whirrrr... | ||
<0106> | <0106> Rụp... rụp.... \wait{1000}bụp... \wait{100}bụp... bụp... bụp... bụp... | ||
// Whirr, whirr... \wait{1000}pop... \wait{100}putter... putter, putter, putter... | // Whirr, whirr... \wait{1000}pop... \wait{100}putter... putter, putter, putter... | ||
<0107> \{\m{B}} " | <0107> \{\m{B}} "Ồ? Nổ máy rồi!" | ||
// \{\m{B}} "Oh? It's going, it's going!" | // \{\m{B}} "Oh? It's going, it's going!" | ||
<0108> | <0108> Rừm! Rừm! | ||
// Vroom! Vroom! | // Vroom! Vroom! | ||
<0109> \{Kyou} " | <0109> \{Kyou} "May quá đi~... Tôi mới tậu nó chưa đầy một tháng, làm hỏng thì tiếc chết mất." | ||
// \{Kyou} "I'm glad~... there's no way this could break down in a month after buying it." | // \{Kyou} "I'm glad~... there's no way this could break down in a month after buying it." | ||
<0110> \{\m{B}} " | <0110> \{\m{B}} "Ờ, thứ này chẳng rẻ đâu..." | ||
// \{\m{B}} "This ain't something cheap you bought..." | // \{\m{B}} "This ain't something cheap you bought..." | ||
<0111> \{\m{B}} " | <0111> \{\m{B}} "Tính sau đi, chân bà thế nào rồi?" | ||
// \{\m{B}} "Besides that, how's your leg?" | // \{\m{B}} "Besides that, how's your leg?" | ||
<0112> \{Kyou} " | <0112> \{Kyou} "A, ưm. Không sao rồi." | ||
// \{Kyou} "Ah, yeah. It's fine." | // \{Kyou} "Ah, yeah. It's fine." | ||
Line 354: | Line 356: | ||
// \{\m{B}} "I see..." | // \{\m{B}} "I see..." | ||
<0114> \{Kyou} "... | <0114> \{Kyou} "... Ưm..." | ||
// \{Kyou} "... Yeah..." | // \{Kyou} "... Yeah..." | ||
<0115> | <0115> Cuộc đối thoại lại đi vào ngõ cụt. | ||
// And our conversation pauses there. | // And our conversation pauses there. | ||
<0116> | <0116> Giữa tình cảnh trầm lắng đầy khó xử này, âm thanh duy nhất là tiếng động cơ phát ra từ chiếc xe đang nổ máy. | ||
// The sound of the bike's engine echoes in rhythm with the brooding atmosphere. | // The sound of the bike's engine echoes in rhythm with the brooding atmosphere. | ||
<0117> | <0117> Không khỏi nao núng trước Kyou. | ||
// As if to reveal itself to Kyou, no matter what. | // As if to reveal itself to Kyou, no matter what. | ||
<0118> | <0118> Không thể nhìn thẳng vào mặt cô ấy. | ||
// I don't directly see her face. | // I don't directly see her face. | ||
<0119> | <0119> Sau chuyện hôm qua... | ||
// Yesterday... | // Yesterday... | ||
<0120> \{Kyou} "Coi nào, bổn phận của bạn trai là | <0120> \{Kyou} "Coi nào, bổn phận của người bạn trai như ông là chỉ một lòng lo nghĩ cho con bé thôi." | ||
// \{Kyou} "Come on, as her boyfriend, you have to think about her." | // \{Kyou} "Come on, as her boyfriend, you have to think about her." | ||
<0121> \{Kyou} "Khiến bạn gái mình | <0121> \{Kyou} "Khiến bạn gái mình thấy bất an là không được đâu đó." | ||
// \{Kyou} "Making your girlfriend feel insecure would be the worst, right?" | // \{Kyou} "Making your girlfriend feel insecure would be the worst, right?" | ||
<0122> \{Kyou} " | <0122> \{Kyou} "Ông không cần nghĩ cho tôi đâu." | ||
// \{Kyou} "You can't worry about me at all." | // \{Kyou} "You can't worry about me at all." | ||
Line 384: | Line 386: | ||
// \{Kyou} "Nope, can't. Definitely can't." | // \{Kyou} "Nope, can't. Definitely can't." | ||
<0124> \{Kyou} "Tôi ... không | <0124> \{Kyou} "Tôi... cũng không nghĩ gì về ông hết, thật đấy!" | ||
// \{Kyou} "I... don't really, think about you all that much, okay?" | // \{Kyou} "I... don't really, think about you all that much, okay?" | ||
<0125>... Tôi vẫn nhớ như in nụ cười đau | <0125> ... Tôi vẫn nhớ như in nụ cười đau đến xé lòng trên gương mặt Kyou lúc ấy. | ||
// ... I remember that painful smile. | // ... I remember that painful smile. | ||
<0126> \{Kyou} "" | <0126> \{Kyou} "\m{B}." | ||
// \{Kyou} "\m{B}." | // \{Kyou} "\m{B}." | ||
<0127> \{\m{B}} "" | <0127> \{\m{B}} "Hửm...?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm...?" | // \{\m{B}} "Hmm...?" | ||
<0128> \{Kyou} "Cảm ơn | <0128> \{Kyou} "Cảm ơn ông, vì đã giúp tôi dựng chiếc xe lên." | ||
// \{Kyou} "Thanks, for moving the bike." | // \{Kyou} "Thanks, for moving the bike." | ||
<0129> \{\m{B}} "" | <0129> \{\m{B}} "A, ờ." | ||
// \{\m{B}} "Y-yeah." | // \{\m{B}} "Y-yeah." | ||
<0130> \{Kyou} "Chào | <0130> \{Kyou} "Chào nhé——... tôi, đi trước đây." | ||
// \{Kyou} "Later--... I'll, be going on ahead." | // \{Kyou} "Later--... I'll, be going on ahead." | ||
<0131> \{\m{B}} "" | <0131> \{\m{B}} "Ờ..." | ||
// \{\m{B}} "Yeah..." | // \{\m{B}} "Yeah..." | ||
<0132> | <0132> Tựa hồ lòng vẫn canh cánh không yên, cô ấy lên xe mà đôi vai như nặng trĩu. | ||
// Somehow hesitating, she droops her shoulders as she gets onto the bike. | // Somehow hesitating, she droops her shoulders as she gets onto the bike. | ||
<0133> | <0133> Rồi, cô ấy nổ máy chạy đi, còn ráng ngoái nhìn tôi lần nữa. | ||
// She looks over her shoulder at me as she pushes the accelerator. | // She looks over her shoulder at me as she pushes the accelerator. | ||
<0134> | <0134> Rừm rừm rừm rừm rừm rừm rừm... | ||
// Pat pat pat pat pat pat pat... | // Pat pat pat pat pat pat pat... | ||
<0135> | <0135> Bóng lưng Kyou ngày một xa xăm... | ||
// Kyou's back as she zooms off... | // Kyou's back as she zooms off... | ||
<0136> | <0136> ... xen lẫn nỗi cô đơn mà tôi chưa từng cảm giác được ở nơi cô ấy ngày trước... | ||
// As it becomes small... instead of the usual Kyou... I see a lonely person... | // As it becomes small... instead of the usual Kyou... I see a lonely person... | ||
<0137> | <0137> Đính, đoong, đính, đoong... | ||
// Ding, dong, ding, dong... | // Ding, dong, ding, dong... | ||
<0138> \{Sunohara} " | <0138> \{Sunohara} "\m{A}, dậy đi mày." | ||
// \{Sunohara} "\m{A}, wake up." | // \{Sunohara} "\m{A}, wake up." | ||
Revision as of 18:09, 7 February 2019
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN3509.TXT #character '*B' #character 'Kyou' #character 'Sunohara' #character 'Ryou' <0000> Thứ Sáu, 9 tháng 5 // May 9 (Friday) <0001> Mở mắt ra... một buổi sáng kinh khủng. // It was the worst... waking up. <0002> Đầu đau như búa bổ, tôi liền nhổm dậy và đưa tay sờ trán. // Pushing down on my forehead where I felt a headache, I lift myself up. <0003> \{\m{B}} "... Mình sao thế này...?" // \{\m{B}} "... What the hell should I do..." <0004> Lẩm bẩm như thế, tâm trí tôi lại hiện lên giấc mơ vừa nãy. // I murmur that, trying to remember the dream I had just now. <0005> Không hiểu sao, Kyou ở đó... và tôi choàng tay ôm chầm lấy cô ấy... // Somehow, Kyou was there... and I was embracing her... <0006> Không nói một lời, không một nụ hôn... trong giấc mơ, tôi chỉ đứng ôm cô ấy từ phía sau, cằm tựa lên vai. // Not saying anything, or bringing our faces together... just, and only just, a dream of embracing her. <0007> Và... đứng cạnh bên là Fujibayashi, dõi mắt theo chúng tôi... // And... Fujibayashi was there, watching us... <0008> Không cất nổi giọng... chỉ có thể khóc trong câm lặng... // Making no sound... making no voice... probably crying... <0009> \{\m{B}} "Hà..." // \{\m{B}} "Sigh..." <0010> Cả người mệt rã rời, tôi thở ra một hơi thật sâu, rồi uể oải quay đầu nhìn đồng hồ. // I slowly look at the time, wringing that terrible atmosphere out of my lungs. <0011> Từ khi bắt đầu qua lại với Fujibayashi, đây là lần đầu tiên tôi đi học muộn. // This would be the first time I'm late ever since I started going out with Fujibayashi. <0012> Vẫn đường xưa cảnh cũ trải lối đến trường. // The scenery I'm used to, while going to school. <0013> Khung cảnh này từng rất thân thuộc... // The scenery I used to see... <0014> Như một phần trong cuộc sống thường nhật của tôi... // Just like I used to be... <0015> Vậy mà... mỗi bước chân tôi đi sao thật nặng nhọc. // Even then... I felt heavy, walking like that. <0016> Bởi đi muộn nên thấy mặc cảm với Fujibayashi chăng? // I'd feel guilty about Fujibayashi, being late like this. <0017> Không... không phải như vậy... // No... it's different... <0018> Nguồn cơn tội lỗi này, không đâu khác... // My guilt is placed elsewhere... <0019> Đến từ chính giấc mơ kia——... cơn chiêm bao mà tôi gặp phải lúc tờ mờ sáng... // It's the dream that--... I saw this morning... <0020> Bởi vì nó mà lòng tôi rối như tơ vò... // The very thing that's been bugging me... <0021> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0022> Tôi dừng bước. // I stop. <0023> Cứ đi tiếp thì sẽ đến trường. // I've finished making my way to the school. <0024> Mà vậy thì... sẽ phải vào lớp... // Even then... I can't enter the classroom like this. <0025> Trong đó là... Fujibayashi. // Fujibayashi's... there. <0026> Tôi... sẽ đối diện với cô ấy bằng bộ mặt thế nào đây...? // I... what kind of face would I make, the way I am... <0027> \size{40}KÍTTTTT!\shake{7}\size{} // \size{40}Shudder!\shake{7}\size{} <0028> \{\m{B}} "Oáiiii!!" // \{\m{B}} "Guaah!!" <0029> Bất thình lình, lưng tôi bị tông một cú như trời giáng. // All of a sudden, I feel something strike my leg. <0030> Thay vì đau, cơn hoảng loạn khiến hồn vía tôi bay bổng lên mây. // The pain from the impact was great. <0031> Tôi lộn vèo một vòng giữa không trung, rồi tiếp đất bằng lưng. // I spin, falling flat on my back. <0032> Đầu cũng va xuống mặt đường. // And hit my head. <0033> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0034> Bầu trời mới đẹp làm sao... // The sky's beautiful... <0035> Xanh trong... ngút ngát... // Nothing but blue... spreading out... <0036> Lững lờ mây trôi——... // The white clouds slowly drift to the right--... <0037> \{\m{B}} "Này, đi đứng kiểu gì thế hả?!" // \{\m{B}} "Hey, what the hell was that just now?!" <0038> Tôi quát ầm lên, lồm cồm bò dậy. // I scream that as I get up. <0039> \{Kyou} "Xin lỗi, tôi không nhìn đường!" // \{Kyou} "I'm sorry, I didn't see ahead!" <0040> Vừa tông trúng tôi, mà trông cô ta cũng chẳng vui vẻ gì mấy. // She says that with a face that looks like an unsatisfied assailant. <0041> \{\m{B}} "S... sao bà dám...!" // \{\m{B}} "W... why you...!" <0042> \{\m{B}} "Không nhìn đường?! Ngộ nhỡ trước mặt là trẻ con hay ông bà già nào đó thì bà né kiểu gì?!" // \{\m{B}} "If it's like that, what the hell would you do if it were kids, or a grandpa or grandma?!" <0043> \{Kyou} "Đừng có lo, tôi nhìn kỹ rồi mới tông." // \{Kyou} "It's okay. I didn't see ahead, so I had to make sure." <0044> \{\m{B}} "Có kỹ cỡ nào thì bà cũng..." // \{\m{B}} "Making sure that way is no good..." <0045> \{\m{B}} "... Mà khoan... đã chịu nhìn rồi thì làm ơn thắng lại giùm!" // \{\m{B}} "... Hey... if you're gonna make sure, stop!" <0046> \{Kyou} "Còn lâu. Thắng gấp thế, lốp xe nhanh mòn lắm." // \{Kyou} "No way! If I do that, the tires are gonna wear out!" <0047> \{\m{B}} "Cái lốp xe nhà bà với tôi, cái nào qua——..." // \{\m{B}} "Tires or me, which is more importa--.." <0048> \{Kyou} "Lốp xe." // \{Kyou} "Tires." <0049> Chưa đầy hai giây đã có câu trả lời... // Her response was about two seconds early... <0050> Đau lòng lắm đấy... // Even more, I'm hurt... <0051> \{\m{B}} "... Sao thế, lại đi học muộn nên phải cầu cứu xe máy à?" // \{\m{B}} "... And so, you come with your bike to school again?" <0052> \{Kyou} "Ông cũng đi muộn thì có tư cách gì mà nói tôi." // \{Kyou} "Don't say that when you're late as well." <0053> \{\m{B}} "Tôi đang tản bộ thôi." // \{\m{B}} "I've only been walking." <0054> \{Kyou} "Hửm~ thế cố lên nhé!" // \{Kyou} "Oh~ good work there." <0055> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0056> Chẳng hiểu sao... tôi có cảm giác cô ấy đang tìm cách chốt hạ cuộc nói chuyện. // Somehow... it seems keeping up this conversation is a little bit difficult. <0057> \{Kyou} "........." // \{Kyou} "........." <0058> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0059> \{Kyou} "Thôi nhé..." // \{Kyou} "Later..." <0060> Rừmmm.... rừm rừm rừm rừm... // Vroom... pat pat pat pat... <0061> Không thèm để mắt đến tôi, Kyou nhấn ga và phóng đi. // Kyou pushes the accelerator, going around me and heading off, without really any grip. <0062> Nhưng không bức tốc như mọi khi nữa... // Her usual dashing off isn't there...はなく…。 <0063> Chợt, cô ấy ngoái đầu nhìn ra sau, khiến tay lái loạng choạng... // She glances over her shoulder at me, driving unsteadily... <0064> Rầm!\shake{1} // Crash!\shake{1} <0065> ... Và tông trúng một trụ điện thoại công cộng... // ... She hit a telephone pole... <0066> \{\m{B}} "Ơ... Kyou?!" // \{\m{B}} "Hey... Kyou?!" <0067> Tôi quýnh quáng chạy đến bên Kyou, vừa ngã sõng soài ra đất cùng với chiếc xe. // I run to Kyou, who's fallen down to the ground with the bike. <0068> \{\m{B}} "Ê, Kyou?! Có sao không?!" // \{\m{B}} "Hey, Kyou?! You okay?!" <0069> \{Kyou} "Ui ui ui...." // \{Kyou} "Ow ow ow ow...." <0070> \{\m{B}} "Kyou...?" // \{\m{B}} "Kyou...?" <0071> \{Kyou} "Đầu gối tôi đau quá..." // \{Kyou} "I hit my knee..." <0072> \{\m{B}} "Đứng được không?" // \{\m{B}} "Can you stand?" <0073> \{Kyou} "Ừ... // \{Kyou} "Yeah... \p // No need p here, already in engine Steam <0074> \ Chờ đã! C-còn con xe của tôi thì sao?!" // \{Kyou} "Hey! B-besides that, what about the bike?!" // not error code, please dont fix anything <0075> \{\m{B}} "Kệ nó đi, lo cho thân bà trước đã." // \{\m{B}} "Don't worry about that, you come first!" <0076> \{Kyou} "Tôi không sao, thật mà! Xe tôi thế nào rồi?!" // \{Kyou} "I'm fine, okay?! So how's the bike?!" <0077> \{\m{B}} "Nó hả..." // \{\m{B}} "The bike is..." <0078> Tôi liếc sang bên. // I look to the side. <0079> Chiếc xe bị lật ngang, rơi rớt vài mảnh vỡ phụ tùng sau cú va chạm... // A part of the bike seems to have broken off... <0080> Bánh sau vẫn đang yếu ớt quay nốt những vòng cuối cùng. // The rear wheel feebly rolls round and round. <0081> \{\m{B}} "Phần trước bể rồi." // \{\m{B}} "The rear seems to be broken." <0082> \{Kyou} "Ểểểểểể?!" // \{Kyou} "Ehhhhh?!" <0083> Cô ấy ré lên, gắng sức nhổm dậy. // She shrieks, getting up. <0084> \{Kyou} "Ui...!" // \{Kyou} "Ow...!" <0085> Chỉ được đến thế thôi, lại ngay lập tức sụm gối xuống. // Then, she stops, sitting down instead. <0086> \{\m{B}} "Ngốc vừa thôi, cố thế để làm gì?!" // \{\m{B}} "You idiot, don't force yourself!" <0087> \{Kyou} "Nhưng, xe tôi..." // \{Kyou} "But, the bike..." <0088> \{\m{B}} "Mỗi mặt tiền hỏng thôi, còn lại không sao hết." // \{\m{B}} "It's just the rear that's broken, everything else's fine." <0089> \{Kyou} "Nhưng..." // \{Kyou} "But..." <0090> \{\m{B}} "Bà lái chậm mà, không bị sao đâu mà lo." // \{\m{B}} "At that speed, hitting anything should be okay." <0091> \{Kyou} "........." // \{Kyou} "........." <0092> \{\m{B}} "Thử đứng lên đi nào." // \{\m{B}} "Can you get up?" <0093> \{Kyou} "Ừ..." // \{Kyou} "Yeah..." <0094> Thoạt tiên, cô ấy rướn người toan nắm lấy bàn tay tôi đang chìa ra, rồi lại nghĩ ngợi sao đó mà rụt tay lại, tự xoay xở đứng lên. // Kyou notices the hand that I lent to her, and grabs onto it and pulls herself up. <0095> Tôi đút bàn tay giờ đã trở nên lạc lõng vào túi quần, rồi bước lại gần chiếc xe khốn khổ. // I put my other hand in my pocket, and come beside the fallen bike. <0096> \{\m{B}} "Xem nào..." // \{\m{B}} "Well then..." <0097> Tôi dựng chiếc xe dậy. // We move it. <0098> \{Kyou} "C... cảm ơn ông..." // \{Kyou} "T... thank you..." <0099> \{\m{B}} "Nổ máy như thế nào đây?" // \{\m{B}} "How do I rev the engine?" <0100> \{Kyou} "Ông vừa nhấn nút ga trên tay cầm bên phải, vừa bóp tay phanh bên trái." // \{Kyou} "Grip the left brake, and press the switch on the right handle." <0101> \{\m{B}} "Thế này hả?" // \{\m{B}} "Like this?" <0102> Rụp... Rụp... // Whirrrrrr... whirrr... <0103> \{\m{B}} "... Có được đâu?" // \{\m{B}} "... Nothing's happening?" <0104> \{Kyou} "Không thể nào... chẳng lẽ hỏng rồi sao...?" // \{Kyou} "No way... is it broken...?" <0105> Rụp... rụp... rụp... // Whirrrr... whirr... whirrrr... <0106> Rụp... rụp.... \wait{1000}bụp... \wait{100}bụp... bụp... bụp... bụp... // Whirr, whirr... \wait{1000}pop... \wait{100}putter... putter, putter, putter... <0107> \{\m{B}} "Ồ? Nổ máy rồi!" // \{\m{B}} "Oh? It's going, it's going!" <0108> Rừm! Rừm! // Vroom! Vroom! <0109> \{Kyou} "May quá đi~... Tôi mới tậu nó chưa đầy một tháng, làm hỏng thì tiếc chết mất." // \{Kyou} "I'm glad~... there's no way this could break down in a month after buying it." <0110> \{\m{B}} "Ờ, thứ này chẳng rẻ đâu..." // \{\m{B}} "This ain't something cheap you bought..." <0111> \{\m{B}} "Tính sau đi, chân bà thế nào rồi?" // \{\m{B}} "Besides that, how's your leg?" <0112> \{Kyou} "A, ưm. Không sao rồi." // \{Kyou} "Ah, yeah. It's fine." <0113> \{\m{B}} "Vậy thì tốt..." // \{\m{B}} "I see..." <0114> \{Kyou} "... Ưm..." // \{Kyou} "... Yeah..." <0115> Cuộc đối thoại lại đi vào ngõ cụt. // And our conversation pauses there. <0116> Giữa tình cảnh trầm lắng đầy khó xử này, âm thanh duy nhất là tiếng động cơ phát ra từ chiếc xe đang nổ máy. // The sound of the bike's engine echoes in rhythm with the brooding atmosphere. <0117> Không khỏi nao núng trước Kyou. // As if to reveal itself to Kyou, no matter what. <0118> Không thể nhìn thẳng vào mặt cô ấy. // I don't directly see her face. <0119> Sau chuyện hôm qua... // Yesterday... <0120> \{Kyou} "Coi nào, bổn phận của người bạn trai như ông là chỉ một lòng lo nghĩ cho con bé thôi." // \{Kyou} "Come on, as her boyfriend, you have to think about her." <0121> \{Kyou} "Khiến bạn gái mình thấy bất an là không được đâu đó." // \{Kyou} "Making your girlfriend feel insecure would be the worst, right?" <0122> \{Kyou} "Ông không cần nghĩ cho tôi đâu." // \{Kyou} "You can't worry about me at all." <0123> \{Kyou} "Không, phải nói là không được phép. Tuyệt đối không được." // \{Kyou} "Nope, can't. Definitely can't." <0124> \{Kyou} "Tôi... cũng không nghĩ gì về ông hết, thật đấy!" // \{Kyou} "I... don't really, think about you all that much, okay?" <0125> ... Tôi vẫn nhớ như in nụ cười đau đến xé lòng trên gương mặt Kyou lúc ấy. // ... I remember that painful smile. <0126> \{Kyou} "\m{B}." // \{Kyou} "\m{B}." <0127> \{\m{B}} "Hửm...?" // \{\m{B}} "Hmm...?" <0128> \{Kyou} "Cảm ơn ông, vì đã giúp tôi dựng chiếc xe lên." // \{Kyou} "Thanks, for moving the bike." <0129> \{\m{B}} "A, ờ." // \{\m{B}} "Y-yeah." <0130> \{Kyou} "Chào nhé——... tôi, đi trước đây." // \{Kyou} "Later--... I'll, be going on ahead." <0131> \{\m{B}} "Ờ..." // \{\m{B}} "Yeah..." <0132> Tựa hồ lòng vẫn canh cánh không yên, cô ấy lên xe mà đôi vai như nặng trĩu. // Somehow hesitating, she droops her shoulders as she gets onto the bike. <0133> Rồi, cô ấy nổ máy chạy đi, còn ráng ngoái nhìn tôi lần nữa. // She looks over her shoulder at me as she pushes the accelerator. <0134> Rừm rừm rừm rừm rừm rừm rừm... // Pat pat pat pat pat pat pat... <0135> Bóng lưng Kyou ngày một xa xăm... // Kyou's back as she zooms off... <0136> ... xen lẫn nỗi cô đơn mà tôi chưa từng cảm giác được ở nơi cô ấy ngày trước... // As it becomes small... instead of the usual Kyou... I see a lonely person... <0137> Đính, đoong, đính, đoong... // Ding, dong, ding, dong... <0138> \{Sunohara} "\m{A}, dậy đi mày." // \{Sunohara} "\m{A}, wake up." <0139> \{\m{B}} "Hmm? Cái gì đấy...?" // \{\m{B}} "Hmm? Yeah...?" <0140> \{Sunohara} "Uwaah, nhìn mày thảm hại quá đấy. Trán đỏ bừng kìa." // \{Sunohara} "Uwaah, you look terrible. Your forehead's red." <0141> \{\m{B}} "Ah... không cần phải khen tao đâu..." // \{\m{B}} "Ah... don't praise me like that..." <0142> \{Sunohara} "Okazaki--? Mày vẫn còn mơ màng à?" // \{Sunohara} "\m{A}--? You're not awake yet?" <0143> \{\m{B}} "Ờ... hình như thế..." // \{\m{B}} "Yeah... probably... <0144> \{Sunohara} "Bố khỉ, trưa rồi. Đi kiếm cái gì ăn đi thôi." // \{Sunohara} "It's lunch, man. Let's hurry to the shop." <0145> \{\m{B}} "Ờ... được rồi..." // \{\m{B}} "Yeah... I guess..." <0146> Tôi đứng dậy và cùng Sunohara ra khỏi lớp. // I get up from my seat, and leave the classroom with Sunohara. <0147> \{Sunohara} "À đúng rồi, hôm nay mày không đi cùng Ryou-chan không sao chứ?" // \{Sunohara} "Oh yeah, is it okay to go without Ryou-chan today?" <0148> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0149> \{\m{B}} "Không.... cô ấy có việc pha--..." // \{\m{B}} "Nah... she had an appointme--..." <0150> // Clatter... <0151> \{Ryou} "" // \{Ryou} "\m{A}-kun." <0152> Bất thình lình, cánh cửa sau lưng tôi bật mở, và Fujibayashi bước ra. // All of a sudden, the door behind me opens, and Fujibayashi appears. <0153> \{Sunohara} "À, về vụ tin đồn..." // \{Sunohara} "Oh, about the rumors..." <0154> \{Ryou} "Huh...? Tin đồn gì cơ?" // \{Ryou} "Huh...? Rumors?" <0155> \{Sunohara} "Ah, cậu không cần để ý đâu. Mà cậu cần Okazaki hả?" // \{Sunohara} "Ah, don't worry about it. Besides that, you wanted \m{A}?" <0156> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Ah... yes... um... \m{A}-kun..." <0157> \{Ryou} "Bạn có muốn bọn mình ăn cùng nhau không?" // \{Ryou} "Would you like to eat lunch together?" <0158> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0159> Tôi liếc sang Sunohara. // I glance at Sunohara. <0160> \{Sunohara} "Thế nhé, để ăn xong anh em mình nói chuyện tiếp." // \{Sunohara} "Well, I'll see you at the end of lunch." <0161> Vừa nói, cậu ta vừa vội vã chạy mất. // Saying that in haste, he quickly dashes down the hallway. <0162> Y như hôm qua, chạy như ma đuổi vậy... // He looks like he's running away, just like yesterday... <0163> \{Ryou} "Uh, um... anh nói: "việc phải làm"... là gì vậy ạ...?" // \{Ryou} "Uh, um... that appointment... what was that...?" <0164> \{\m{B}} "À, không, không có gì." // \{\m{B}} "Ah, it's nothing." <0165> \{\m{B}} "Mà thôi, mình đi ăn thôi. Để anh mua bánh cho." // \{\m{B}} "For now, let's go to the shop. I'll buy the bread." <0166> \{Ryou} "Ah, hôm nay không cần mua thêm đâu anh." // \{Ryou} "Ah, it's okay to leave that for today." <0167> \{\m{B}} "... không cần...?" // \{\m{B}} "... Okay...?" <0168> \{Ryou} "Em làm bữa trưa cho chúng mình rồi." // \{Ryou} "I made some lunch." <0169> Fujibayashi đưa cho tôi xem một hộp cơm bọc trong một lớp giấy và nở một nụ cười rất tươi. // Fujibayashi smiles, presenting me with a lunch box wrapped in an napkin. <0170> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0171> Chẳng hiểu sao tôi thấy nổi da gà, có lẽ do những lời cô ấy vừa nói... // I shudder, probably at the thought of those words... <0172> Chúng tôi đã chuyển đến ăn ở một chỗ khác. // We change our usual spot for lunch. <0173> Fujibayshi tháo khăn bọc hộp cơm, và ngồi lên tấm thảm nhựa. // Fujibayashi seats herself on top of the vinyl sheet, and unwraps the lunch box. <0174> Cô ấy vừa nói cái gì đó phải không nhỉ. // She said that, didn't she. <0175> Rằng cô ấy làm.... thế nghĩa là... // She made some... so... <0176> Mới tuần trước thôi... Botan có ăn nhầm một miếng của Fujibayashi, và chút nữa đã phải lên bàn thờ. // A week ago... Botan ate Fujibayashi's lunch, and made a trip to the Sanzu River. <0177> Nếu... tôi mà cắn một miếng "cái gì đó" trong này thì...? // If.... I ate whatever was inside there...? <0178> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Crap..." <0179> \{Ryou} "Huh? Có chuyện gì vậy anh?" // \{Ryou} "Huh? Is something the matter?" <0180> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Ah... no, um..." <0181> Gah, làm sao tôi có thể nói với cô ấy một điều như vậy chứ... // Gah, telling her something like that, would be quite rude... <0182> \{Ryou} "Ah, bữa trưa lần này sẽ không sao đâu anh." // \{Ryou} "Ah, today's lunch should be fine." <0183> \{\m{B}} "... Em đã tập làm?" // \{\m{B}} "... You practiced making it?" <0184> \{Ryou} "Um... cũng gần như vậy ạ." // \{Ryou} "Um... as it is." <0185> Cô ấy trả lời với một nụ cười ngượng nghịu. // She returns with an embarrassed smile. <0186> Gần như vậy.... nghe có vẻ hơi khó tin, mà cũng rất mập mờ, vậy thì tôi phải làm sao đây... // As it is... those words are quite unbelievable, though also quite vague, so it can't be helped, hearing that... <0187> \{Ryou} "Nhưng, bữa trưa hôm nay chắc chắn không sao đâu ạ." // \{Ryou} "But, this lunch should be definitely fine." <0188> ... Vì cô ấy đã bói như vậy... có lẽ đó là những gì cô ấy nghĩ nhưng không nói ra... // ... Because of her fortune telling... is probably what she isn't telling me... <0189> Tôi chẳng lẽ không thể tránh khỏi số trời sao... // I'll definitely die... won't I... <0190> \{Ryou} "Vì có chị giúp em làm mà." // \{Ryou} "My sister helped me as well." <0191> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Eh...?" <0192> Kyou à...? // Kyou did...? <0193> \{\m{B}} "Ah... nhưng, cô ấy hôm nay đi muộn mà...?" // \{\m{B}} "Ah... but, she was late today, wasn't she...?" <0194> \{Ryou} "Ah, vâng, đúng vậy ạ." // \{Ryou} "Ah, yes, of course." <0195> \{Ryou} "Giúp em xong thì chị ấy lại đi ngủ tiếp mà." // \{Ryou} "My sister went back to sleep after helping me." <0196> \{\m{B}} "Ra vậy..." // \{\m{B}} "Is that so..." <0197> \{Ryou} "Có lẽ em chẳng thể đánh thức chị ấy được, dù chị ấy đã tỉnh giấc rồi..." // \{Ryou} "Even though she was awake, I guess I couldn't wake her up..." <0198> \{Ryou} "Nhưng, làm sao anh biết chị ấy bị muộn, Tomoya-kun?" // \{Ryou} "But, how do you know she was late, \m{A}-kun?" <0199> \{\m{B}} "À, thì... anh có gặp cô ấy trên đường mà." // \{\m{B}} "Oh, right... I met her on the way here." <0200> \{Ryou} "Vậy sao?" // \{Ryou} "Is that so?" <0201> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0202> Kyou... có giúp Fujibayashi chuẩn bị bữa trưa, huh... // Kyou... helped Fujibayashi make lunch, huh... <0203> Làm cho tôi... thế nghĩa là, cô ấy phải thấy như vậy là được rồi... // So that I'd eat... which means, she's okay with it... <0204> Không biết... cảm giác của cô ấy khi giúp Fujibayashi là như thế nào... // What... kind of feelings did she have, while helping Fujibayashi... <0205> \{Ryou} "Của anh này, Okazaki-kun." // \{Ryou} "Here you go, \m{A}-kun." <0206> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hm... yeah." <0207> Tôi mở nắp hộp và nhìn vào bên trong. // I open the lid, revealing the lunch box. <0208> Dù rằng các món trong này không hề giống, nhưng cũng không hoàn toàn khác với những gì Kyou từng làm. // Even though what's in here is something else, it's not all that different from what Kyou makes. <0209> \{\m{B}} "Em làm tất cả những món này sao, Fujibayashi?" // \{\m{B}} "This was all yours, Fujibayashi?" <0210> \{Ryou} "Umm... vẫn còn một món..." // \{Ryou} "Umm... there was one thing that was made..." <0211> Cô ấy ngượng ngùng trả lời. // She answers embarrassingly. <0212> \{\m{B}} "... Đây?" // \{\m{B}} "... This one?" <0213> Tôi chỉ vào món trứng cuộn trong góc hộp. // I point to the pork cutlet at the end of the lunch box. <0214> \{Ryou} "Ah, đó là món duy nhất mà chị làm giúp em." // \{Ryou} "Ah, that's the only thing my sister made." <0215> \{\m{B}} "Ra, vậy..." // \{\m{B}} "I, see..." <0216> Cũng món trứng cuộn là món tôi từng khen cô ấy... // These were the pork cutlets I praised her of... <0217> Ậy, vậy là cô ấy vẫn nhớ...? // Wait, does that means she remembered...? <0218> ... chắc không phải đâu, huh... // ... Can't be, huh... <0219> \{Ryou} "Cho dù anh chưa từng được ăn món nào trong số này, thì anh cứ thoài mái thưởng thức đi ạ." // \{Ryou} "Even though this doesn't seem like what you've seen before, please relax and enjoy it." <0220> Vừa nói, Fujibayashi vừa đưa cho tôi một đôi đũa. // Saying that, Fujibayashi hands over a set of chopsticks. <0221> \{\m{B}} "Uhm, cảm ơn em." // \{\m{B}} "Yeah, thank you." <0222> // ......... <0223> // ...... <0224> // ... <0225> // Ding, dong, ding, dong... <0226> Hồi chuông đầu vang lên, báo hiệu giờ ăn kết thúc. // The first bell rings, ending lunch. <0227> So với những món Kyou thường làm, những thứ tôi vừa ăn có vẻ hơi bình thường một chút. // The lunch I ate was normal compared to Kyou's seasoned lunches. <0228> Tôi chia tay Fujibayashi và đến phòng vệ sinh. // I part ways from Fujibayashi, stopping by the washroom. <0229> Khẽ cúi đầu, tôi đứng nhìn cô ấy bước vào lớp, và thở dài. // Drooping my head, I see her head off to the classroom, and give a small sigh. <0230> Đến lúc đó, tôi mới an tâm đến nhà vệ sinh. // And then, I head towards the washroom. <0231> Và trên hành lang... // And, on the way... <0232> Tôi gặp cô ấy... // A meeting... <0233> Tôi nhận ra vì cả hai khi nhìn thấy nhau đều dừng bước lại. // I see that as we both stop in the hallway. <0234> Gah... ánh nhìn khó khăn đây. // Gah... a difficult glance. <0235> \{Kyou} "Bữa trưa... ngon chứ?" // \{Kyou} "Was the lunch... any, good?" <0236> Cô ấy nói, cùng lúc tránh ánh mắt đi nơi khác. // She turns away her glance, saying that. <0237> \{\m{B}} "... Cậu nhìn thấy bọn tôi sao?" // \{\m{B}} "... You saw us?" <0238> \{Kyou} "Hai người chẳng qua... hơi khác biệt." // \{Kyou} "You kinda... stood out." <0239> \{\m{B}} "Nhưng ngoài đó cũng có bao nhiêu người ngồi ăn mà." // \{\m{B}} "There were a bunch of other people at lunch, though." <0240> \{Kyou} "Chỉ có mỗi hai người ngồi ăn trên thảm nhựa ngoài đó thôi." // \{Kyou} "The only two who would put out a vinyl sheet like that would be you guys." <0241> \{\m{B}} "Ra vậy... uhm, có lẽ vì thế nên chúng tôi mới nổi bật." // \{\m{B}} "I see... well, I guess that'd make us stand out..." <0242> \{Kyou} "Trông hai người hợp nhau lắm." // \{Kyou} "You guys suit each other." <0243> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0244> Thịch... câu đó khiến tim tôi nhói đau... // Thump... my chest hurts... <0245> Kyou cũng giữ im lặng. // Kyou also remains silent like that. <0246> Bầu không khí ấy vẫn như vậy. // This silence continued on for a while. <0247> \{Kyou} "... tôi... phải vào lớp rồi..." // \{Kyou} "... I... have another, class to go to, so..." <0248> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0249> \{Kyou} "Chào..." // \{Kyou} "Later..." <0250> Cuối cùng... cô ấy bước đi mà không nhìn tôi lấy một lần. // In the end... she didn't look once at me, as she walked off. <0251> Bạch... bạch... tiếng chân cô ấy ngày càng gần hơn... // Tap... tap... the sound of her indoor shoes echoing comes closer... <0252> Và dừng ngay bên cạnh tôi--... // And passes right beside me--... <0253> \{\m{B}} "...Về bữa trưa..." // \{\m{B}} "... The lunch..." <0254> Cô ấy dừng lại. // Kyou stops. <0255> \{\m{B}} "... Món trứng cuộn, thật sự rất ngon." // \{\m{B}} "... The pork cutlets, were delicious." <0256> \{Kyou} "" // \{Kyou} "........." <0257> // Tap... tap... tap... tap... <0258> Tiếng bước chân xa dần. // The sound of her footsteps slowly becomes distant. <0259> tôi không nghe thấy... cô ấy nói gì. // I don't hear... Kyou's voice. <0260> Tôi thở dài khi chuông hết giờ reo lên... // I sigh as the bell rings at the same time...
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.