Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN0555"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Sửa line khớp bản HD)
Line 12: Line 12:
 
#character 'Sunohara'
 
#character 'Sunohara'
   
<0000> Gamebook "Đây là học viện Heartfelt"\r
+
<0000> Gamebook Đây là học viện Heartfelt\r
 
// Gamebook "This is the Heartfelt Academy"\r
 
// Gamebook "This is the Heartfelt Academy"\r
   
  +
<0001>
<0001> Bạn là nhân vật chính và bạn vào vai một học sinh cấp ba năm ba. Và bạn phải cưa đổ Madonna Yukino ở học viện.\rNào giờ thì... hãy tận hưởng!
 
  +
// Bản HD: \size{intA[1001]}※ This book contains violence and grotesque depictions.\size{}
  +
  +
<0002> Bạn là nhân vật chính và bạn vào vai một học sinh cấp ba năm ba. Và bạn phải cưa đổ Madonna Yukino ở học viện.\rNào giờ thì... hãy tận hưởng!
 
// You are the protagonist and a senior high school student. And your goal is to claim the heart of Madonna Yukino of the Academy. \rWell then... LET'S enjoy!
 
// You are the protagonist and a senior high school student. And your goal is to claim the heart of Madonna Yukino of the Academy. \rWell then... LET'S enjoy!
   
<0002> Tôi đứng đợi trước cổng trường. Và Madonna Yukino từ học viện tới.
+
<0003> Tôi đứng đợi trước cổng trường. Và Madonna Yukino từ học viện tới.
 
// I wait by the school gate. And there arrives Madonna Yukino of the Academy.
 
// I wait by the school gate. And there arrives Madonna Yukino of the Academy.
   
<0003> Tỏ Tình
+
<0004> Tỏ Tình
 
// Confess
 
// Confess
   
<0004> Im lặng
+
<0005> Im lặng
 
// See her off
 
// See her off
   
<0005> "Yukino-san! Mình thích cậu" \r"Tôi ghét cậu!" Bạn đã bị từ chối! \rG A M E O V E R
+
<0006> Yukino-san! Mình thích cậu \rTôi ghét cậu! Bạn đã bị từ chối! \rG A M E O V E R
 
// "Yukino-san! I like you!" "I hate you!" You've been rejected! \rG A M E O V E R
 
// "Yukino-san! I like you!" "I hate you!" You've been rejected! \rG A M E O V E R
   
<0006>Vào giờ nghỉ trưa.Yukino-san dùng bữa tại căn tin trường.
+
<0007>Vào giờ nghỉ trưa.Yukino-san dùng bữa tại căn tin trường.
 
// It's lunch break. Yukino-san is eating lunch at the school cafeteria.
 
// It's lunch break. Yukino-san is eating lunch at the school cafeteria.
   
<0007> Tỏ tình
+
<0008> Tỏ tình
 
// Confess
 
// Confess
   
<0008> Ngắm cô ấy
+
<0009> Ngắm cô ấy
 
// Watch her
 
// Watch her
   
<0009> "Yukino-san! Mình thích cậu" \r"Cậu là một kẻ chẳng ra gì!" Bạn đã bị từ chối! \rG A M E O V E R
+
<0010> Yukino-san! Mình thích cậu \rCậu là một kẻ chẳng ra gì! Bạn đã bị từ chối! \rG A M E O V E R
 
// "Yukino-san! I like you!" "You're a good for nothing guy!" You've been rejected! \rG A M E O V E R
 
// "Yukino-san! I like you!" "You're a good for nothing guy!" You've been rejected! \rG A M E O V E R
   
<0010> Sau khi tan học. A... Yukino-san đang chuẩn bị về nhà.
+
<0011> Sau khi tan học. A... Yukino-san đang chuẩn bị về nhà.
 
// It's finally after school. Ah... Yukino-san will be going home now.
 
// It's finally after school. Ah... Yukino-san will be going home now.
   
<0011> Tỏ tình
+
<0012> Tỏ tình
 
// Confess
 
// Confess
   
<0012> Im lặng
+
<0013> Im lặng
 
// See her off
 
// See her off
   
<0013> Đã 10 năm kể từ đó. Giờ bạn là dân vô gia cư và đang làm việc tại một số công ty tái xây dựng.
+
<0014> Đã 10 năm kể từ đó. Giờ bạn là dân vô gia cư và đang làm việc tại một số công ty tái xây dựng.
 
// Ten years have passed since then. You're now working at some reconstruction company and you're homeless.
 
// Ten years have passed since then. You're now working at some reconstruction company and you're homeless.
   
<0014> Tình cờ bạn nhìn thấy Yukino-san đi qua. "Yuki..." Bạn cố gọi tên cô ấy nhưng lại do dự.
+
<0015> Tình cờ bạn nhìn thấy Yukino-san đi qua. Yuki... Bạn cố gọi tên cô ấy nhưng lại do dự.
 
// By chance you saw Yukino-san passed by. "Yuki..." You tried to call out to her but you hesitated.
 
// By chance you saw Yukino-san passed by. "Yuki..." You tried to call out to her but you hesitated.
   
<0015> Bây giờ tôi có thể làm được gì đây. Vu... nó khiến tôi cười.
+
<0016> Bây giờ tôi có thể làm được gì đây. Vu... nó khiến tôi cười.
 
// What can I really do now. Fu... it makes me laugh.
 
// What can I really do now. Fu... it makes me laugh.
   
<0016> Yukino... thật hạnh phúc... Bạn dõi theo cô ấy khi cô ấy đi xa dần.\rG A M E O V E R
+
<0017> Yukino... thật hạnh phúc... Bạn dõi theo cô ấy khi cô ấy đi xa dần.\rG A M E O V E R
 
// Yukino... be happy... You watch her back as you see her off. \rG A M E O V E R
 
// Yukino... be happy... You watch her back as you see her off. \rG A M E O V E R
   
<0017> "Yukino-san ! Mình thật sự thích bạn!" Bạn mạnh dạn thổ lộ!
+
<0018> Yukino-san ! Mình thật sự thích bạn! Bạn mạnh dạn thổ lộ!
 
// "Yukino-san! I have always liked you!" You boldly confess!
 
// "Yukino-san! I have always liked you!" You boldly confess!
   
<0018> Phập...\r \
+
<0019> Phập...\r \
 
// Gabu... \r \
 
// Gabu... \r \
   
<0019> Tôi "Gyaaaaaaa!" Yukino-san cắn bạn !
+
<0020> Tôi Gyaaaaaaa! Yukino-san cắn bạn !
 
// Me "Gyaaaaaaa!" Yukino-san bit you!
 
// Me "Gyaaaaaaa!" Yukino-san bit you!
   
<0020> Đẩy cô ấy ra
+
<0021> Đẩy cô ấy ra
 
// Shake her off
 
// Shake her off
   
<0021> Ôm lấy cô ấy
+
<0022> Ôm lấy cô ấy
 
// Embrace her
 
// Embrace her
   
<0022> Soạc... Gya----Bạn bị ăn giống như thế! \rG A M E O V E R
+
<0023> Soạc... Gya----Bạn bị ăn giống như thế! \rG A M E O V E R
 
// Shred... Gya---- You were eaten just like that! \rG A M E O V E R
 
// Shred... Gya---- You were eaten just like that! \rG A M E O V E R
   
<0023> Hự! Bạn dùng hết sức đẩy cô ấy ra.
+
<0024> Hự! Bạn dùng hết sức đẩy cô ấy ra.
 
// Hmph! You shake her off with all your might.
 
// Hmph! You shake her off with all your might.
   
<0024> Yukino-san ngã xuống đất, đột nhiên ai đó bắn vào cô ấy!
+
<0025> Yukino-san ngã xuống đất, đột nhiên ai đó bắn vào cô ấy!
 
// Yukino-san collapses to the ground, then someone shot her body!
 
// Yukino-san collapses to the ground, then someone shot her body!
   
<0025> "Tí nữa thì, nó là một thây ma." Một người đàn ông cầm súng xuất hiện. "Tôi là Steve."
+
<0026> Tí nữa thì, nó là một thây ma. Một người đàn ông cầm súng xuất hiện. Tôi là Steve.
 
// "That was close, this one is a zombie." A man carrying a gun suddenly appeared. "I'm Steve."
 
// "That was close, this one is a zombie." A man carrying a gun suddenly appeared. "I'm Steve."
   
<0026> "Cái học viện này là hang ổ của bọn thây ma. Chuồn khỏi đây thôi".
+
<0027> Cái học viện này là hang ổ của bọn thây ma. Chuồn khỏi đây thôi.
 
// "This academy is a house of zombies. Let's escape here."
 
// "This academy is a house of zombies. Let's escape here."
   
<0027> Đi theo Steve
+
<0028> Đi theo Steve
 
// Go with Steve.
 
// Go with Steve.
   
<0028> Đi một mình
+
<0029> Đi một mình
 
// Go alone.
 
// Go alone.
   
<0029> Có thứ khủng khiếp vọt ra và bạn đã bị thịt! \rG A M E O V E R
+
<0030> Có thứ khủng khiếp vọt ra và bạn đã bị thịt! \rG A M E O V E R
 
// Something strong came out and you were killed! \rG A M E O V E R
 
// Something strong came out and you were killed! \rG A M E O V E R
   
<0030> Steve nhập hội cùng bạn!
+
<0031> Steve nhập hội cùng bạn!
 
// Steve joined your party!
 
// Steve joined your party!
   
<0031> Bạn cùng Steve đi trong hành lang.
+
<0032> Bạn cùng Steve đi trong hành lang.
 
// You advance in the corridor together.
 
// You advance in the corridor together.
   
<0032> Grrrừ! Cửa sổ bị vỡ thành từng mảnh và một con chó lao ra từ đó!
+
<0033> Grrrừ! Cửa sổ bị vỡ thành từng mảnh và một con chó lao ra từ đó!
 
// Grrrr! The window broke into pieces as a dog appeared from it!
 
// Grrrr! The window broke into pieces as a dog appeared from it!
   
<0033> Bỏ mặc Steve
+
<0034> Bỏ mặc Steve
 
// Leave it all to Steve.
 
// Leave it all to Steve.
   
<0034> Chiến đấu cùng
+
<0035> Chiến đấu cùng
 
// Fight too.
 
// Fight too.
   
<0035> Kapu... "Gyaaaaa!" Steve sử dụng hết năng lượng của mình...
+
<0036> Kapu... Gyaaaaa! Steve sử dụng hết năng lượng của mình...
 
// Kapu... "Gyaaaaa!" Steve has used up all his energy...
 
// Kapu... "Gyaaaaa!" Steve has used up all his energy...
   
<0036> Và sau đó, có thứ kinh khủng vọt ra và bạn đã bị thịt. \rG A M E O V E R
+
<0037> Và sau đó, có thứ kinh khủng vọt ra và bạn đã bị thịt. \rG A M E O V E R
 
// And after that, something strong came out and you were killed. \rG A M E O V E R
 
// And after that, something strong came out and you were killed. \rG A M E O V E R
   
<0037> "Hahaha!Dừng lại đi!" Kyuuu Kyuuu!
+
<0038> Hahaha!Dừng lại đi! Kyuuu Kyuuu!
 
// "Hahaha! Stop it!" Kyuuu Kyuuu!
 
// "Hahaha! Stop it!" Kyuuu Kyuuu!
   
<0038> Bạn chơi với nó một lúc, sau đó, bạn tạm biệt nó.
+
<0039> Bạn chơi với nó một lúc, sau đó, bạn tạm biệt nó.
 
// You played with it for a while, after that, you parted with it.
 
// You played with it for a while, after that, you parted with it.
   
<0039> Chúng tôi bị một con rắn khổng lồ tấn công khi bước vào bên trong căn phòng.
+
<0040> Chúng tôi bị một con rắn khổng lồ tấn công khi bước vào bên trong căn phòng.
 
// We were attacked by a giant snake as we entered the room.
 
// We were attacked by a giant snake as we entered the room.
   
<0040> Phập. "Đau quá!" Steve bị dính độc và sắp chết!
+
<0041> Phập. Đau quá! Steve bị dính độc và sắp chết!
 
// Gabu. "It hurts!" Steve was poisoned and is dying!
 
// Gabu. "It hurts!" Steve was poisoned and is dying!
   
<0041> Bạn chạy ra ngoài tìm thuốc giải.
+
<0042> Bạn chạy ra ngoài tìm thuốc giải.
 
// You went outside to look for an antidote.
 
// You went outside to look for an antidote.
   
<0042> Có một kệ sách lớn ở phía trước bạn.
+
<0043> Có một kệ sách lớn ở phía trước bạn.
 
// There's a big book shelf in front of you.
 
// There's a big book shelf in front of you.
   
<0043> Mở nó ra
+
<0044> Mở nó ra
 
// Open it
 
// Open it
   
<0044> Bỏ qua nó
+
<0045> Bỏ qua nó
 
// Ignore it
 
// Ignore it
   
<0045> Đến một đoạn có ba ngã rẽ.
+
<0046> Đến một đoạn có ba ngã rẽ.
 
// There's a three-forked road.
 
// There's a three-forked road.
   
<0046> Đi thẳng
+
<0047> Đi thẳng
 
// Go straight
 
// Go straight
   
<0047>Rẽ trái
+
<0048>Rẽ trái
 
// Go left
 
// Go left
   
<0048>Rẽ phải
+
<0049>Rẽ phải
 
// Go right
 
// Go right
   
<0049> Vài con quái vật lao ra và vồ lấy bạn. \rG A M E O V E R
+
<0050> Vài con quái vật lao ra và vồ lấy bạn. \rG A M E O V E R
 
// Some monster appeared and it got a hold of you. \rG A M E O V E R
 
// Some monster appeared and it got a hold of you. \rG A M E O V E R
   
<0050> Bạn dừng lại ở nơi tiếp đất của trực thăng.
+
<0051> Bạn dừng lại ở nơi tiếp đất của trực thăng.
 
// You end up in a heliport.
 
// You end up in a heliport.
   
<0051> Baribaribaribari... Bạn được cứu bằng trực thăng. "Goodbye! Jenifer!" \rT H E E N D
+
<0052> Baribaribaribari... Bạn được cứu bằng trực thăng. Goodbye! Jenifer! \rT H E E N D
 
// Baribaribaribari... You were rescued by a helicopter. "Goodbye! Jenifer!" \rT H E E N D
 
// Baribaribaribari... You were rescued by a helicopter. "Goodbye! Jenifer!" \rT H E E N D
   
<0052> Cái gì đó khủng khiếp đi ra, nó phản công và tất cả những gì bạn có thể làm là tiếc nuối chờ cái chết. \rG A M E O V E R
+
<0053> Cái gì đó khủng khiếp đi ra, nó phản công và tất cả những gì bạn có thể làm là tiếc nuối chờ cái chết. \rG A M E O V E R
 
// Something strong came out, it counterattacked and all you could do was regret it. \rG A M E O V E R
 
// Something strong came out, it counterattacked and all you could do was regret it. \rG A M E O V E R
   
<0053> Có một thây ma ở bên trong!
+
<0054> Có một thây ma ở bên trong!
 
// There was a zombie hiding inside!
 
// There was a zombie hiding inside!
   
<0054> "Đây,uống nó vào." Bạn đưa anh ta thuốc giải.
+
<0055> Đây,uống nó vào. Bạn đưa anh ta thuốc giải.
 
// "Here, drink this." You gave him the antidote.
 
// "Here, drink this." You gave him the antidote.
   
<0055> Độc tính trong người Steve được giải.
+
<0056> Độc tính trong người Steve được giải.
 
// Steve finally recovers from the poison.
 
// Steve finally recovers from the poison.
   
<0056> Steve nợ bạn.
+
<0057> Steve nợ bạn.
 
// Steve's in debt to you.
 
// Steve's in debt to you.
   
<0057> "Tôi mang ơn bạn..." Steve muốn ôm.
+
<0058> Tôi mang ơn bạn... Steve muốn ôm.
 
// "I'm in your favor..." Steve's demands a hug.
 
// "I'm in your favor..." Steve's demands a hug.
   
<0058> Ôm anh ta
+
<0059> Ôm anh ta
 
// Hold him
 
// Hold him
   
<0059> Đẩy anh ta ra
+
<0060> Đẩy anh ta ra
 
// Shake him off
 
// Shake him off
   
<0060> "Hứa với tôi bạn sẽ không bao giờ rời xa nữa." "Ừm..." \rG A M E O V E R
+
<0061> Hứa với tôi bạn sẽ không bao giờ rời xa nữa. Ừm... \rG A M E O V E R
 
// "Promise me you'll never go away again." "Yeah..." \rG A M E O V E R
 
// "Promise me you'll never go away again." "Yeah..." \rG A M E O V E R
   
<0061> Hự! Bạn dùng hết sức đẩy anh ta ra.
+
<0062> Hự! Bạn dùng hết sức đẩy anh ta ra.
 
// Hmph! You shake him off with all your might.
 
// Hmph! You shake him off with all your might.
   
<0062> Steve ngã xuống, đột nhiên có ai đó bắn vào anh ta!
+
<0063> Steve ngã xuống, đột nhiên có ai đó bắn vào anh ta!
 
// Steve collapses to the ground, then someone shot his body!
 
// Steve collapses to the ground, then someone shot his body!
   
<0063> "Tí nữa thì, đây là một thây ma." Một cô gái cầm khẩu súng xuất hiện. "Tôi là Rose."
+
<0064> Tí nữa thì, đây là một thây ma. Một cô gái cầm khẩu súng xuất hiện. Tôi là Rose.
 
// "That was close, this one is a zombie." A girl carrying a gun suddenly appeared. "I'm Rose."
 
// "That was close, this one is a zombie." A girl carrying a gun suddenly appeared. "I'm Rose."
   
<0064> "Cùng rời khỏi đây thôi."
+
<0065> Cùng rời khỏi đây thôi.
 
// "Let's leave this place together."
 
// "Let's leave this place together."
   
<0065> Đi với cô ấy
+
<0066> Đi với cô ấy
 
// Go with her
 
// Go with her
   
<0066> Đẩy cô ấy
+
<0067> Đẩy cô ấy
 
// Shake her off
 
// Shake her off
   
<0067> Rose nhập hội cùng bạn!
+
<0068> Rose nhập hội cùng bạn!
 
// Rose joined your party!
 
// Rose joined your party!
   
<0068> "Huuu... thật tốt vì bạn là người cuối cùng." "Chúng ta sẽ đợi giúp đỡ cho đến sáng." \rG A M E O V E R
+
<0069> Huuu... thật tốt vì bạn là người cuối cùng. Chúng ta sẽ đợi giúp đỡ cho đến sáng. \rG A M E O V E R
 
// "Huuu... it's good to know that you're the last." "We then waited for help for countless mornings." \rG A M E O V E R
 
// "Huuu... it's good to know that you're the last." "We then waited for help for countless mornings." \rG A M E O V E R
   
<0069> Hự! Bạn đẩy cô ấy.
+
<0070> Hự! Bạn đẩy cô ấy.
 
// Hmph! You shake her off.
 
// Hmph! You shake her off.
   
<0070> Rose ngã xuống, đột nhiên có ai đó bắn vào cô ấy!
+
<0071> Rose ngã xuống, đột nhiên có ai đó bắn vào cô ấy!
 
// Rose collapses to the ground, then someone shot her body!
 
// Rose collapses to the ground, then someone shot her body!
   
<0071> "Tí nữa thì, đây là một thây ma." Một ninja cầm súng xuất hiện. "Tôi là Yaiba, tôi sẽ đi cùng bạn."
+
<0072> Tí nữa thì, đây là một thây ma. Một ninja cầm súng xuất hiện. Tôi là Yaiba, tôi sẽ đi cùng bạn.
 
// "That was close, this one is a zombie." A ninja carrying a gun suddenly appeared. "I'm Yaiba, I'll accompany you."
 
// "That was close, this one is a zombie." A ninja carrying a gun suddenly appeared. "I'm Yaiba, I'll accompany you."
   
<0072> Yaiba nhập hội với bạn!
+
<0073> Yaiba nhập hội với bạn!
 
// Yaiba joined your party!
 
// Yaiba joined your party!
   
<0073>\{\m{B}} "A! Thôi đủ rồi!"
+
<0074>\{\m{B}} A! Thôi đủ rồi!
 
// \{\m{B}} "Ah! This is enough!"
 
// \{\m{B}} "Ah! This is enough!"
   
<0074> Tôi gập quyển sách lại.
+
<0075> Tôi gập quyển sách lại.
 
// I closed the book.
 
// I closed the book.
   
<0075>\{Sunohara} "Hả? Sao thế?"
+
<0076>\{Sunohara} Hả? Sao thế?
 
// \{Sunohara} "Huh? What's wrong?"
 
// \{Sunohara} "Huh? What's wrong?"
   
<0076>\{\m{B}} "Vì cái thứ này mà cậu thức đêm nhiều, đúng không?"
+
<0077>\{\m{B}} Vì cái thứ này mà cậu thức đêm nhiều, đúng không?
 
// \{\m{B}} "You're quite sleepless most of the time because of this, right?"
 
// \{\m{B}} "You're quite sleepless most of the time because of this, right?"
   
<0077>\{Sunohara} "Ừ, cậu không thấy nó thật sự hấp dẫn sao?"
+
<0078>\{Sunohara} Ừ, cậu không thấy nó thật sự hấp dẫn sao?
 
// \{Sunohara} "Yeah, don't you think it's really exciting?"
 
// \{Sunohara} "Yeah, don't you think it's really exciting?"
   
<0078>\{Sunohara} "Ai mà tin được Rose lại là Yukino-san."
+
<0079>\{Sunohara} Ai mà tin được Rose lại là Yukino-san.
 
// \{Sunohara} "Who would have thought that Rose was really Yukino-san."
 
// \{Sunohara} "Who would have thought that Rose was really Yukino-san."
   
<0079>\{\m{B}} "Nhân vật đó bị giết bởi một tên ninja dùng súng..."
+
<0080>\{\m{B}} Nhân vật đó bị giết bởi một tên ninja dùng súng...
 
// \{\m{B}} "That character was killed by a ninja wielding a gun..."
 
// \{\m{B}} "That character was killed by a ninja wielding a gun..."
   
<0080>Thử lại
+
<0081>Thử lại
 
// Retry
 
// Retry
   
<0081>Không đọc nữa
+
<0082>Không đọc nữa
 
// Stop reading
 
// Stop reading
   
<0082>\{\m{B}} (Tôi sẽ kiếm quyển sách khác để đọc...)
+
<0083>\{\m{B}} (Tôi sẽ kiếm quyển sách khác để đọc...)
 
// \{\m{B}} (I'll go search for another book to read...)
 
// \{\m{B}} (I'll go search for another book to read...)
 
</pre>
 
</pre>

Revision as of 22:02, 21 July 2020

Đội ngũ dịch

Người dịch

Hiệu đính

Bản thảo

// Resources for SEEN0555.TXT

#character '*B'
#character 'Sunohara'

<0000> Gamebook 『Đây là học viện Heartfelt』\r
// Gamebook "This is the Heartfelt Academy"\r

<0001>
// Bản HD: \size{intA[1001]}※ This book contains violence and grotesque depictions.\size{}

<0002> Bạn là nhân vật chính và bạn vào vai một học sinh cấp ba năm ba. Và bạn phải cưa đổ Madonna Yukino ở học viện.\rNào giờ thì... hãy tận hưởng!
// You are the protagonist and a senior high school student. And your goal is to claim the heart of Madonna Yukino of the Academy. \rWell then... LET'S enjoy!

<0003> Tôi đứng đợi trước cổng trường. Và Madonna Yukino từ học viện tới.
// I wait by the school gate. And there arrives Madonna Yukino of the Academy.

<0004> Tỏ Tình
// Confess 

<0005> Im lặng
// See her off 

<0006> 『Yukino-san! Mình thích cậu』 \r『Tôi ghét cậu!』 Bạn đã bị từ chối! \rG A M E O V E R
// "Yukino-san! I like you!" "I hate you!" You've been rejected! \rG A M E  O V E R

<0007>Vào giờ nghỉ trưa.Yukino-san dùng bữa tại căn tin trường.
// It's lunch break. Yukino-san is eating lunch at the school cafeteria.

<0008> Tỏ tình
// Confess 

<0009> Ngắm cô ấy
// Watch her 

<0010> 『Yukino-san! Mình thích cậu』 \r『Cậu là một kẻ chẳng ra gì!』 Bạn đã bị từ chối! \rG A M E O V E R
// "Yukino-san! I like you!" "You're a good for nothing guy!" You've been rejected! \rG A M E  O V E R

<0011> Sau khi tan học. A... Yukino-san đang chuẩn bị về nhà.
// It's finally after school. Ah... Yukino-san will be going home now.

<0012> Tỏ tình
// Confess 

<0013> Im lặng
// See her off 

<0014> Đã 10 năm kể từ đó. Giờ bạn là dân vô gia cư và đang làm việc tại một số công ty tái xây dựng.
// Ten years have passed since then. You're now working at some reconstruction company and you're homeless.

<0015> Tình cờ bạn nhìn thấy Yukino-san đi qua. 『Yuki...』 Bạn cố gọi tên cô ấy nhưng lại do dự.
// By chance you saw Yukino-san passed by. "Yuki..." You tried to call out to her but you hesitated.

<0016> Bây giờ tôi có thể làm được gì đây. Vu... nó khiến tôi cười.
// What can I really do now. Fu... it makes me laugh.

<0017> Yukino... thật hạnh phúc... Bạn dõi theo cô ấy khi cô ấy đi xa dần.\rG A M E O V E R
// Yukino... be happy... You watch her back as you see her off. \rG A M E  O V E R

<0018> 『Yukino-san ! Mình thật sự thích bạn!』 Bạn mạnh dạn thổ lộ!
// "Yukino-san! I have always liked you!" You boldly confess!

<0019> Phập...\r  \
// Gabu... \r  \

<0020> Tôi 『Gyaaaaaaa!』 Yukino-san cắn bạn !
// Me "Gyaaaaaaa!" Yukino-san bit you!

<0021> Đẩy cô ấy ra
// Shake her off 

<0022> Ôm lấy cô ấy
// Embrace her 

<0023> Soạc... Gya----Bạn bị ăn giống như thế! \rG A M E O V E R
// Shred... Gya---- You were eaten just like that! \rG A M E  O V E R

<0024> Hự! Bạn dùng hết sức đẩy cô ấy ra.
// Hmph! You shake her off with all your might.

<0025> Yukino-san ngã xuống đất, đột nhiên ai đó bắn vào cô ấy!
// Yukino-san collapses to the ground, then someone shot her body!

<0026> 『Tí nữa thì, nó là một thây ma.』 Một người đàn ông cầm súng xuất hiện. 『Tôi là Steve.』
// "That was close, this one is a zombie." A man carrying a gun suddenly appeared. "I'm Steve."

<0027> 『Cái học viện này là hang ổ của bọn thây ma. Chuồn khỏi đây thôi』.
// "This academy is a house of zombies. Let's escape here."

<0028> Đi theo Steve
// Go with Steve.

<0029> Đi một mình
// Go alone.

<0030> Có thứ khủng khiếp vọt ra và bạn đã bị thịt! \rG A M E O V E R
// Something strong came out and you were killed! \rG A M E  O V E R

<0031> Steve nhập hội cùng bạn!
// Steve joined your party!

<0032> Bạn cùng Steve đi trong hành lang.
// You advance in the corridor together.

<0033> Grrrừ! Cửa sổ bị vỡ thành từng mảnh và một con chó lao ra từ đó!
// Grrrr! The window broke into pieces as a dog appeared from it!

<0034> Bỏ mặc Steve
// Leave it all to Steve.

<0035> Chiến đấu cùng
// Fight too.

<0036> Kapu... 『Gyaaaaa!』 Steve sử dụng hết năng lượng của mình...
// Kapu... "Gyaaaaa!" Steve has used up all his energy...

<0037> Và sau đó, có thứ kinh khủng vọt ra và bạn đã bị thịt. \rG A M E O V E R
// And after that, something strong came out and you were killed. \rG A M E  O V E R

<0038> 『Hahaha!Dừng lại đi!』 Kyuuu Kyuuu!
// "Hahaha! Stop it!" Kyuuu Kyuuu!

<0039> Bạn chơi với nó một lúc, sau đó, bạn tạm biệt nó.
// You played with it for a while, after that, you parted with it.

<0040> Chúng tôi bị một con rắn khổng lồ tấn công khi bước vào bên trong căn phòng.
// We were attacked by a giant snake as we entered the room.

<0041> Phập. 『Đau quá!』 Steve bị dính độc và sắp chết!
// Gabu. "It hurts!" Steve was poisoned and is dying!

<0042> Bạn chạy ra ngoài tìm thuốc giải.
// You went outside to look for an antidote.

<0043> Có một kệ sách lớn ở phía trước bạn.
// There's a big book shelf in front of you.

<0044> Mở nó ra
// Open it

<0045> Bỏ qua nó
// Ignore it

<0046> Đến một đoạn có ba ngã rẽ.
// There's a three-forked road.

<0047> Đi thẳng
// Go straight

<0048>Rẽ trái
// Go left

<0049>Rẽ phải
// Go right

<0050> Vài con quái vật lao ra và vồ lấy bạn. \rG A M E O V E R
// Some monster appeared and it got a hold of you. \rG A M E  O V E R

<0051> Bạn dừng lại ở nơi tiếp đất của trực thăng.
// You end up in a heliport.

<0052> Baribaribaribari... Bạn được cứu bằng trực thăng. 『Goodbye! Jenifer!』 \rT H E E N D
// Baribaribaribari... You were rescued by a helicopter. "Goodbye! Jenifer!" \rT H E E N D

<0053> Cái gì đó khủng khiếp đi ra, nó phản công và tất cả những gì bạn có thể làm là tiếc nuối chờ cái chết. \rG A M E O V E R
// Something strong came out, it counterattacked and all you could do was regret it. \rG A M E  O V E R

<0054> Có một thây ma ở bên trong!
// There was a zombie hiding inside!

<0055> 『Đây,uống nó vào.』 Bạn đưa anh ta thuốc giải.
// "Here, drink this." You gave him the antidote.

<0056> Độc tính trong người Steve được giải.
// Steve finally recovers from the poison.

<0057> Steve nợ bạn.
// Steve's in debt to you.

<0058> 『Tôi mang ơn bạn...』 Steve muốn ôm.
// "I'm in your favor..." Steve's demands a hug.

<0059> Ôm anh ta
// Hold him

<0060> Đẩy anh ta ra
// Shake him off

<0061> 『Hứa với tôi bạn sẽ không bao giờ rời xa nữa.』 『Ừm...』 \rG A M E O V E R
// "Promise me you'll never go away again." "Yeah..." \rG A M E  O V E R

<0062> Hự! Bạn dùng hết sức đẩy anh ta ra.
// Hmph! You shake him off with all your might.

<0063> Steve ngã xuống, đột nhiên có ai đó bắn vào anh ta!
// Steve collapses to the ground, then someone shot his body!

<0064> 『Tí nữa thì, đây là một thây ma.』 Một cô gái cầm khẩu súng xuất hiện. 『Tôi là Rose.』
// "That was close, this one is a zombie." A girl carrying a gun suddenly appeared. "I'm Rose."

<0065> 『Cùng rời khỏi đây thôi.』
// "Let's leave this place together."

<0066> Đi với cô ấy
// Go with her 

<0067> Đẩy cô ấy
// Shake her off 

<0068> Rose nhập hội cùng bạn!
// Rose joined your party!

<0069> 『Huuu... thật tốt vì bạn là người cuối cùng.』 『Chúng ta sẽ đợi giúp đỡ cho đến sáng.』 \rG A M E O V E R
// "Huuu... it's good to know that you're the last." "We then waited for help for countless mornings." \rG A M E  O V E R

<0070> Hự! Bạn đẩy cô ấy.
// Hmph! You shake her off.

<0071> Rose ngã xuống, đột nhiên có ai đó bắn vào cô ấy!
// Rose collapses to the ground, then someone shot her body!

<0072> 『Tí nữa thì, đây là một thây ma.』 Một ninja cầm súng xuất hiện. 『Tôi là Yaiba, tôi sẽ đi cùng bạn.』
// "That was close, this one is a zombie." A ninja carrying a gun suddenly appeared. "I'm Yaiba, I'll accompany you."

<0073> Yaiba nhập hội với bạn!
// Yaiba joined your party!

<0074>\{\m{B}} 『A! Thôi đủ rồi!』
// \{\m{B}} "Ah! This is enough!"

<0075> Tôi gập quyển sách lại.
// I closed the book.

<0076>\{Sunohara} 『Hả? Sao thế?』
// \{Sunohara} "Huh? What's wrong?"

<0077>\{\m{B}} 『Vì cái thứ này mà cậu thức đêm nhiều, đúng không?』
// \{\m{B}} "You're quite sleepless most of the time because of this, right?"

<0078>\{Sunohara} 『Ừ, cậu không thấy nó thật sự hấp dẫn sao?』
// \{Sunohara} "Yeah, don't you think it's really exciting?"

<0079>\{Sunohara} 『Ai mà tin được Rose lại là Yukino-san.』
// \{Sunohara} "Who would have thought that Rose was really Yukino-san."

<0080>\{\m{B}} 『Nhân vật đó bị giết bởi một tên ninja dùng súng...』
// \{\m{B}} "That character was killed by a ninja wielding a gun..."

<0081>Thử lại
// Retry 

<0082>Không đọc nữa
// Stop reading 

<0083>\{\m{B}} (Tôi sẽ kiếm quyển sách khác để đọc...)
// \{\m{B}} (I'll go search for another book to read...)

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074