Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN0426"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 50: Line 50:
 
//I could hear her murmuring something to herself.
 
//I could hear her murmuring something to herself.
   
<0008> Cô ấy trông có vẻ hoảng sợ nhưng tôi mặc kệ .
+
<0008> Cô ấy trông có vẻ hoảng sợ, nhưng tôi lờ đi.
 
//She looked frightened, but I ignored her and passed by.
 
//She looked frightened, but I ignored her and passed by.
   
Line 62: Line 62:
 
//\{Kyou} "Please buy some~"
 
//\{Kyou} "Please buy some~"
   
<0012> 1 vài lý do nào đấy , Kyou đã giữ cái túi và bán cái gì đó .
+
<0012> Chẳng hiểu lý do Kyou đang cố bán thứ gì đó được đựng trong một cái túi.
 
//For some reason, Kyou was holding a bag and was selling something.
 
//For some reason, Kyou was holding a bag and was selling something.
   
<0013> \{\m{B}} " đang làm cái quái gì thế ?"
+
<0013> \{\m{B}} " đang làm cái quái gì thế ?"
 
//\{\m{B}} "What are you doing?"
 
//\{\m{B}} "What are you doing?"
   
Line 83: Line 83:
 
//It was the bread that Sunohara ate last night...
 
//It was the bread that Sunohara ate last night...
   
<0019> \{Kyou} "Bữa trưa của cậu chỉ tốn 10 yen thôi mà ."
+
<0019> \{Kyou} "Bữa trưa của cậu chỉ tốn 10 yên thôi mà ."
 
//\{Kyou} "Your lunch is just ten yen."
 
//\{Kyou} "Your lunch is just ten yen."
   
<0020> \{\m{B}} "Không cám ơn."
+
<0020> \{\m{B}} "Không, cám ơn."
 
//\{\m{B}} "No thanks."
 
//\{\m{B}} "No thanks."
   
<0021> \{Kyou} "Sao thế ? 5 yen nhé ? Không , 1 yên thôi !"
+
<0021> \{Kyou} "Sao thế ? 5 yên nhé ? Không , 1 yên thôi !"
 
//\{Kyou} "Why? How about five yen? No, let's make it one yen!"
 
//\{Kyou} "Why? How about five yen? No, let's make it one yen!"
   
<0022> \{\m{B}} "Dù cô có đưa cho tôi thêm 1000 yen tôi cũng không mua đâu ."
+
<0022> \{\m{B}} "Dù cô có đưa cho tôi thêm 1000 yên tôi cũng không mua đâu ."
 
//\{\m{B}} "I don't need that, even if you give me one thousand yen."
 
//\{\m{B}} "I don't need that, even if you give me one thousand yen."
   
<0023> Cô ta dai như đỉa , cứ như mấy con mụ bán hàng rong ngoài chợ vậy .
+
<0023> Cô ta dai như đỉa , cứ như mấy bán hàng rong ngoài chợ vậy .
 
//She acts like a persistent sales lady as she sits on a chair.
 
//She acts like a persistent sales lady as she sits on a chair.
   
<0024> \{Kyou} "Eh...?"
+
<0024> \{Kyou} "...?"
 
//\{Kyou} "Eh...?"
 
//\{Kyou} "Eh...?"
   
Line 125: Line 125:
 
//Someone shout in the corner of the classroom as he faints in agony.
 
//Someone shout in the corner of the classroom as he faints in agony.
   
<0033>\{Chàng Trai} "Này , Takeshite? Sao thế ? Chuỵện gì thế ?!"
+
<0033> \{Chàng Trai} "Này , Takeshite? Sao thế ? Chuỵện gì thế ?!"
 
//\{Young Man} "Hey, Takeshita? What's wrong? What happened?!"
 
//\{Young Man} "Hey, Takeshita? What's wrong? What happened?!"
   
<0034> \{Kyou} "Nơi này không còn tốt nữa rồi , huh..."
+
<0034> \{Kyou} "Bán chỗ này không được nữa rồi , hừm..."
 
//\{Kyou} "This place isn't good anymore, huh..."
 
//\{Kyou} "This place isn't good anymore, huh..."
   
Line 141: Line 141:
 
//\{\m{B}} (The damage is spreading...)
 
//\{\m{B}} (The damage is spreading...)
   
<0038> Tôi đi đến chổ ngồi của mình .
+
<0038> Tôi đi đến chỗ ngồi của mình .
 
//I went to my seat as well.
 
//I went to my seat as well.
   
Line 154: Line 154:
   
   
<0042> \{Sunohara} "Này , ai ngồi đây mà mày phải cầu xin thế !?"
+
<0042> \{Sunohara} "Này , ai ngồi đây mà cậu phải cầu xin thế !?"
 
//\{Sunohara} "Hey, whose seat are you praying towards here!?"
 
//\{Sunohara} "Hey, whose seat are you praying towards here!?"
   
<0043> \{\m{B}} "Huh? Mày đến rồi à ?"
+
<0043> \{\m{B}} "Huh? Cậu đến rồi à ?"
 
//\{\m{B}} "Huh? You came?"
 
//\{\m{B}} "Huh? You came?"
   
<0044> \{Sunohara} "Yeah , Tao vừa mới nhớ ra 1 vài thứ !"
+
<0044> \{Sunohara} "Yeah , Tớ vừa mới nhớ ra 1 vài thứ !"
 
//\{Sunohara} "Yeah, I just remembered something!"
 
//\{Sunohara} "Yeah, I just remembered something!"
   
Line 167: Line 167:
 
//\{\m{B}} "What is it?"
 
//\{\m{B}} "What is it?"
   
<0046> \{Sunohara} "Em gái tao bữa này sẽ đến !"
+
<0046> \{Sunohara} "Em gái tớ bữa này sẽ đến !"
 
//\{Sunohara} "My little sister's coming today!"
 
//\{Sunohara} "My little sister's coming today!"
   
   
<0047> \{\m{B}} "Tao cũng biết rồi."
+
<0047> \{\m{B}} "Biết rồi."
 
//\{\m{B}} "I know that too."
 
//\{\m{B}} "I know that too."
   
<0048> \{Sunohara} "Tất nhiên , vì mày mong chờ nó lắm mà !"
+
<0048> \{Sunohara} "Tất nhiên , vì cậu mong chờ nó lắm mà !"
 
//\{Sunohara} "Since that's what you wanted to happen!"
 
//\{Sunohara} "Since that's what you wanted to happen!"
   
Line 183: Line 183:
 
//\{\m{B}} "Oh, is that so..."
 
//\{\m{B}} "Oh, is that so..."
   
<0051> \{Sunohara} "Chết tiệt ~, tao nên làm gì bây giờ ..."
+
<0051> \{Sunohara} "Chết tiệt ~, tớ nên làm gì bây giờ ..."
 
//\{Sunohara} "Damn~ what should I do..."
 
//\{Sunohara} "Damn~ what should I do..."
   
Line 189: Line 189:
 
//\{Sunohara} "Happiness... happiness..."
 
//\{Sunohara} "Happiness... happiness..."
   
<0053> \{Sunohara} "Tao phải đi tìm hạnh phúc của tao ngay thôi ."
+
<0053> \{Sunohara} "Hôm nay tớ phải đi tìm hạnh phúc của chính mình."
 
//\{Sunohara} "I must find my happiness by today."
 
//\{Sunohara} "I must find my happiness by today."
   
Line 198: Line 198:
 
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.
 
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.
   
<0056> Mắt chúng tôi gặp nhaucô ấy đến chỗ tôi .
+
<0056> ấy nhìn thấytiến đến chỗ tôi .
 
//Our eyes meet and she approaches me.
 
//Our eyes meet and she approaches me.
   
Line 225: Line 225:
 
//In front of me, Fujibayashi had already started up a fortune telling camp, with the girls surrounding her.
 
//In front of me, Fujibayashi had already started up a fortune telling camp, with the girls surrounding her.
   
<0065> Kyou cũng đăng ở đó .
+
<0065> Kyou cũng đang ở đó .
 
//Kyou is there too.
 
//Kyou is there too.
   
Line 231: Line 231:
 
//It was a peaceful sight as usual.
 
//It was a peaceful sight as usual.
   
<0067> Blag!
+
<0067> Bộp!
 
//Blag!
 
//Blag!
   
<0068> Có âm thanh gì đó bên cạnh tôi . Tôi liếc sang , là thằng Sunohara ném cái cặp của nó lên bàn.
+
<0068> Có âm thanh gì đó bên cạnh tôi . Tôi liếc sang , là Sunohara ném cái cặp của nó lên bàn.
 
//There's a sound beside me. Looking there, it was Sunohara slamming his bag at the desk.
 
//There's a sound beside me. Looking there, it was Sunohara slamming his bag at the desk.
   
Line 249: Line 249:
 
//Sunohara wasn't here too, so there's no choice but to do so.
 
//Sunohara wasn't here too, so there's no choice but to do so.
   
<0073> Tôi đi ra cổng ... bỗng tôi thấy 1 nhóm nam sinh đứng tụ tập ở góc hành lang nhìn về phía tôi .
+
<0073> Tôi đi ra cổng ... bỗng thấy 1 nhóm nam sinh đứng tụ tập ở góc hành lang nhìn về phía tôi .
 
//I walk ahead... there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking my way.
 
//I walk ahead... there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking my way.
   
Line 279: Line 279:
 
//\{\m{B}} "What?"
 
//\{\m{B}} "What?"
   
<0083> \{Nam Sinh} "Mày không biết à ? Con ma của trường mình ấy ."
+
<0083> \{Nam Sinh} "Cậu không biết à ? Con ma của trường mình ấy ."
 
//\{Male Student} "Don't you know? The ghost that appears in this school."
 
//\{Male Student} "Don't you know? The ghost that appears in this school."
   
<0084> \{\m{B}} "Phải , tao không biết ... không phải đấy chỉ là lời đồn nhảm thôi sao ?"
+
<0084> \{\m{B}} " , tớ không biết ... không phải đấy chỉ là lời đồn nhảm thôi sao ?"
 
//\{\m{B}} "Yeah, I don't know... wasn't that just a rumour?"
 
//\{\m{B}} "Yeah, I don't know... wasn't that just a rumour?"
   
Line 288: Line 288:
 
//\{Male Student} "It's not a rumour, she really did appear..."
 
//\{Male Student} "It's not a rumour, she really did appear..."
   
<0086> \{Nam Sinh} "Và cô ta cũng vừa xuất hiện trước mặt tụi tao xong ..."
+
<0086> \{Nam Sinh} "Và cô ta cũng vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong ..."
 
//\{Male Student} "And she also approached us..."
 
//\{Male Student} "And she also approached us..."
   
<0087> \{\m{B}} "Tao nghe đó chỉ lời đồn ... cô ấy thật sự xuất hiện à?"
+
<0087> \{\m{B}} "Tớ nghe đó chỉ lời đồn ... cô ấy thật sự xuất hiện à?"
 
//\{\m{B}} "I heard it's just a rumour but... did she really appear?"
 
//\{\m{B}} "I heard it's just a rumour but... did she really appear?"
   
<0088> \{Nam Sinh} "Phải , và cô ta cũng vừa xuất hiện trước mặt tụi tao xong ..."
+
<0088> \{Nam Sinh} "Phải , và cô ta cũng vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong ..."
 
//\{Male Student} "Yeah, and she also approached us..."
 
//\{Male Student} "Yeah, and she also approached us..."
   
<0089> \{Nam Sinh} "Và sau đó , cô ấy nói ' Xin nhận cái này ' rồi đưa tụi tao thứ bị nguyền rủa này ..."
+
<0089> \{Nam Sinh} "Và sau đó , cô ấy nói ' Xin nhận cái này ' rồi đưa tụi này thứ bị nguyền rủa này ..."
 
//\{Male Student} "And then, she said 'Please have this' as she handed us a cursed item..."
 
//\{Male Student} "And then, she said 'Please have this' as she handed us a cursed item..."
   
<0090> \{\m{B}} "Mày bị lậm RPG àh...?"
+
<0090> \{\m{B}} "Cậu bị lậm RPG àh...?"
 
//\{\m{B}} "Are you talking about an RPG...?"
 
//\{\m{B}} "Are you talking about an RPG...?"
 
//(RPG-Role Playing Game-hay còn gọi là game nhập vai , 1 vài game điển hình là final fantasy và Fallout)
 
//(RPG-Role Playing Game-hay còn gọi là game nhập vai , 1 vài game điển hình là final fantasy và Fallout)
Line 307: Line 307:
 
//Probably a prank pulled by some mischievous students tired of studying for tests.
 
//Probably a prank pulled by some mischievous students tired of studying for tests.
   
<0092> Tôi không quan tâm chuyện này cho lắm nên tôi bỏ đi .
+
<0092> Tôi không quan tâm chuyện này cho lắm nên tôi bỏ đi xuống cầu thang.
 
//I don't want to solve this problem so I went down the stairs.
 
//I don't want to solve this problem so I went down the stairs.
   
Line 319: Line 319:
 
//\{Male Student} "Yeah."
 
//\{Male Student} "Yeah."
   
<0096> \{\m{B}} "Người mà mày nói ... tay cô ấy đeo băng à ?"
+
<0096> \{\m{B}} "Người mà mấy cậu nói ... tay cô ấy đeo băng à ?"
 
//\{\m{B}} "The one you're talking about... is her hand covered by bandages?"
 
//\{\m{B}} "The one you're talking about... is her hand covered by bandages?"
   
<0097> \{Nam Sinh} "Mày biết khá nhiều đấy."
+
<0097> \{Nam Sinh} "Cậu biết khá nhiều đấy."
 
//\{Male Student} "You sure know quite a lot."
 
//\{Male Student} "You sure know quite a lot."
   
Line 341: Line 341:
 
//I run towards that place.
 
//I run towards that place.
   
<0103>\{Chàng Trai} "Eh? Này , \m{A}!"
+
<0103> \{Chàng Trai} "Eh? Này , \m{A}!"
 
//\{Young Man} "Eh? Hey, \m{A}!"
 
//\{Young Man} "Eh? Hey, \m{A}!"
   
Line 359: Line 359:
 
//\{Fuuko} "........."
 
//\{Fuuko} "........."
   
<0109> Cô ấy dừng lại .
+
<0109> Cô ấy dừng lại .
 
//Her hand stops.
 
//Her hand stops.
   
Line 365: Line 365:
 
//\{Fuuko} "Yes?"
 
//\{Fuuko} "Yes?"
   
<0111>//Cô ấy từ từ ngẩng đầu nhìn tôi .
+
<0111> //Cô ấy từ từ ngẩng đầu nhìn tôi .
 
//She then slowly raises her head and looks at me.
 
//She then slowly raises her head and looks at me.
   
Line 371: Line 371:
 
//\{Fuuko} "Ah... Weird Person."
 
//\{Fuuko} "Ah... Weird Person."
   
<0113> \{\m{B}} "Là \m{A}."
+
<0113> \{\m{B}} "Là \m{A}."
 
//\{\m{B}} "It's \m{A}."
 
//\{\m{B}} "It's \m{A}."
   
Line 398: Line 398:
 
//\{\m{B}} "Don't you know that you've been labeled as a ghost?"
 
//\{\m{B}} "Don't you know that you've been labeled as a ghost?"
   
<0122> \{Fuuko} "Well..."
+
<0122> \{Fuuko} "Ơ..."
 
//\{Fuuko} "Well..."
 
//\{Fuuko} "Well..."
   
Line 440: Line 440:
 
//\{\m{B}} "Hey... are you seriously asking me that?"
 
//\{\m{B}} "Hey... are you seriously asking me that?"
   
<0136> \{Fuuko} " có lẽ nói '\b Fuuko đã khoẻ '\u là ổn ... "
+
<0136> \{Fuuko} " có lẽ nói '\bFuuko đã khoẻ'\u là ổn ... "
 
//\{Fuuko} "Saying '\bThanks to you, Fuuko's feeling well'\u seems to be fine..."
 
//\{Fuuko} "Saying '\bThanks to you, Fuuko's feeling well'\u seems to be fine..."
   
Line 466: Line 466:
 
<0144> \{Fuuko} "Fuuko vẫn chưa."
 
<0144> \{Fuuko} "Fuuko vẫn chưa."
 
//\{Fuuko} "Fuuko hasn't."
 
//\{Fuuko} "Fuuko hasn't."
 
   
 
<0145> \{\m{B}} "Thế cô là gì ? Đừng bảo tôi cô là 1 con ma thật đấy nhé ?"
 
<0145> \{\m{B}} "Thế cô là gì ? Đừng bảo tôi cô là 1 con ma thật đấy nhé ?"
 
//\{\m{B}} "What's this then? Are you saying that you really are a ghost?"
 
//\{\m{B}} "What's this then? Are you saying that you really are a ghost?"
   
<0146> Tôi đến gần cô ấy và để tay lên đầu cô ấy .
+
<0146> Tôi đến gần và để tay lên đầu cô ấy .
 
//I approached her and put my hand over her head.
 
//I approached her and put my hand over her head.
   
Line 534: Line 533:
 
//\{\m{B}} (Disliking me is only natural...)
 
//\{\m{B}} (Disliking me is only natural...)
   
<0167> Nếu cô ấy muốn kết bạn mà cứ ngượng như thế này thì không ổn chút nào , tôi khá là lo lắng .
+
<0167> Nếu cô ấy muốn kết bạn mà cứ ngượng như thế này thì không ổn chút nào, tôi khá là lo lắng .
 
//Being shy would be too much if she wants to get along, so it's been worrying me quite a lot. *
 
//Being shy would be too much if she wants to get along, so it's been worrying me quite a lot. *
   
Line 541: Line 540:
 
//It's somehow quite sad that it turned out like this.
 
//It's somehow quite sad that it turned out like this.
   
<0169> \{\m{B}} "Well, cố gắng đừng có để bị thương đấy , Tôi sẽ thường xuyên đến kiểm tra nên đừng có chạy mất khi tôi đến đấy , hiểu chưa ?"
+
<0169> \{\m{B}} "Thôi, cố gắng đừng có để bị thương đấy , Tôi sẽ thường xuyên đến kiểm tra nên đừng có chạy mất khi tôi đến đấy , hiểu chưa ?"
 
//\{\m{B}} "Well, you shouldn't get hurt so often. I'm going to come check on you so, don't run away when I do come, okay?"
 
//\{\m{B}} "Well, you shouldn't get hurt so often. I'm going to come check on you so, don't run away when I do come, okay?"
   
Line 562: Line 561:
 
//I leave the room.
 
//I leave the room.
   
<0176> Sao cũng được , chả có gì liên quan đến tôi.
+
<0176> Sao cũng được, chả có gì liên quan đến tôi.
 
//Anyhow, this doesn't really concern me though...
 
//Anyhow, this doesn't really concern me though...
   
Line 571: Line 570:
 
//I wonder what will I do today.
 
//I wonder what will I do today.
   
<0179> Nếu mà em gái thằng Sunohara đến ....
+
<0179> Nếu mà em gái Sunohara đến ....
 
//I wonder if Sunohara's sister will come...
 
//I wonder if Sunohara's sister will come...
   
<0180> Thì chỗ sẽ 1 nơi kháđáng sợ cho tôi đến chơi ...
+
<0180> thì đến phòng cậu ta thì đúngliều mạng ...
 
//Pretty crappy spot for me to be in...
 
//Pretty crappy spot for me to be in...
   
<0181> Đành chịu vậy .... Chắc tôi đành đi chơi game 1 lúc rồi về vậy ....
+
<0181> Đành chịu .... Chắc tôi đành đi chơi game 1 lúc rồi về vậy ....
 
//It can't be helped... I guess I'll go to the arcade for a while then head home...
 
//It can't be helped... I guess I'll go to the arcade for a while then head home...
   
Line 590: Line 589:
 
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.
 
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.
   
<0185> \{Giọng Nói} "Này, Tao đang nói với mày đấy !"
+
<0185> \{Giọng Nói} "Này, Ta đang nói với cậu đấy !"
 
//\{Voice} "Hey, I'm talking to you!"
 
//\{Voice} "Hey, I'm talking to you!"
   
<0186> \{\m{B}} "Eh?"
+
<0186> \{\m{B}} "?"
 
//\{\m{B}} "Eh?"
 
//\{\m{B}} "Eh?"
   
<0187> Ông ta tóm lấy tôi .
+
<0187> Ông ta tóm lấy tay tôi .
 
//He grabbed me by the arm.
 
//He grabbed me by the arm.
   
Line 611: Line 610:
 
//\{\m{B}} "Ah, the Zillion Man..."
 
//\{\m{B}} "Ah, the Zillion Man..."
   
<0192>\{Người Đàn Ông} "Là Akio-sama , gọi tao là Akio-sama , thằng ôn con ."
+
<0192>\{Người Đàn Ông} "Là Akio-sama , gọi ta là Akio-sama , thằng nhóc."
 
//\{Man} "It's Akio-sama, call me Akio-sama, brat."
 
//\{Man} "It's Akio-sama, call me Akio-sama, brat."
   
Line 617: Line 616:
 
//\{\m{B}} "Call me \m{A}, pops!"
 
//\{\m{B}} "Call me \m{A}, pops!"
   
<0194> Ông ta gọi tôi là thằng ôn con vì thế tôi gọi ông ta là ông già , tôi còn cố tình nhấn mạnh từ đấy nữa .
+
<0194> Ông ta gọi tôi là thằng nhóc vì thế tôi gọi ông ta là ông già , tôi còn cố tình nhấn mạnh từ đấy nữa .
 
//He called me a brat so I called him pops, and I emphasized it too.
 
//He called me a brat so I called him pops, and I emphasized it too.
   
<0195>\{Akio} "1 Thằng nhóc vẫn là 1 thằng nhóc , thằng nhóc..."
+
<0195> \{Akio} "1 Thằng nhóc vẫn là 1 thằng nhóc , thằng nhóc..."
 
//\{Akio} "A brat is a brat, you brat..."
 
//\{Akio} "A brat is a brat, you brat..."
   
Line 629: Line 628:
 
//He didn't stop calling me a brat, so I continued calling him pops.
 
//He didn't stop calling me a brat, so I continued calling him pops.
   
<0198>\{Akio} "Không phải tao đã nói à ... mày muốn chơi bóng chày không ?"
+
<0198> \{Akio} "Không phải ta đã nói à ... nhóc muốn chơi bóng chày không ?"
 
//\{Akio} "Didn't I just say it... you wanna play baseball?"
 
//\{Akio} "Didn't I just say it... you wanna play baseball?"
   
Line 635: Line 634:
 
//\{\m{B}} "Hah?"
 
//\{\m{B}} "Hah?"
   
<0200>\{Akio} "Tao thấy mày cũng khá đấy."
+
<0200> \{Akio} "Ta thấy nhóc cũng khá đấy."
 
//\{Akio} "I have high expectations from you."
 
//\{Akio} "I have high expectations from you."
   
<0201>\{Akio} "Và mấy người bạn của mày nữa ..."
+
<0201> \{Akio} "Và cả mấy người bạn của nhóc nữa ..."
 
//\{Akio} "And from your mates as well..."
 
//\{Akio} "And from your mates as well..."
   
Line 644: Line 643:
 
//Mates...? \pIs he talking about Kyou and Tomoyo?
 
//Mates...? \pIs he talking about Kyou and Tomoyo?
   
<0203>\{Akio} "Mày sẽ không tìm những thành viên khác àh ?"
+
<0203> \{Akio} "Nhóc sẽ không tìm những thành viên khác à?"
 
//\{Akio} "Won't you look for other members?"
 
//\{Akio} "Won't you look for other members?"
   
Line 650: Line 649:
 
//\{\m{B}} "I haven't heard your story yet, though."
 
//\{\m{B}} "I haven't heard your story yet, though."
   
<0205>\{Akio} "Chúng ta sẽ chơi bóng chày ! Và cũng đã có đội để đấu rồi !"
+
<0205> \{Akio} "Chúng ta sẽ chơi bóng chày ! Và cũng đã có đội để đấu rồi !"
 
//\{Akio} "We're going to play baseball! And we already have a team to play against!"
 
//\{Akio} "We're going to play baseball! And we already have a team to play against!"
   
<0206>\{Akio} "Và như tao đã nói , tìm 1 vài thành viên ! Đủ đơn giản để hiểu chưa !"
+
<0206> \{Akio} "Và như ta đã nói , tìm 1 vài thành viên ! Đủ đơn giản để hiểu chưa !"
 
//\{Akio} "And like I said, collect some members! That's a very simple story!"
 
//\{Akio} "And like I said, collect some members! That's a very simple story!"
   
Line 659: Line 658:
 
//\{\m{B}} "I'm not in the mood to do that."
 
//\{\m{B}} "I'm not in the mood to do that."
   
<0208>\{Akio} "Vậy tao sẽ đập mày ."
+
<0208> \{Akio} "Vậy ta sẽ đập chú mày ."
 
//\{Akio} "I'll punish you then."
 
//\{Akio} "I'll punish you then."
   
Line 665: Line 664:
 
//\{\m{B}} "Hah?"
 
//\{\m{B}} "Hah?"
   
<0210>\{Akio} " Chơi bóng nếu không tao đập cho bầm mắt , thích cái nào ?
+
<0210> \{Akio} " Chơi bóng hoặc ta đập cho bầm mắt , thích cái nào ?
 
//\{Akio} "Put yakiniku in your eyes, or play baseball? Which do you like?"
 
//\{Akio} "Put yakiniku in your eyes, or play baseball? Which do you like?"
   
Line 672: Line 671:
 
//\{\m{B}} "Wait, wasn't I exempted from the punishment?!"
 
//\{\m{B}} "Wait, wasn't I exempted from the punishment?!"
   
<0212>\{Akio} "Nếu mày chơi thì mày sẽ được miễn ."
+
<0212> \{Akio} "Nếu nhóc chơi thì sẽ được miễn ."
 
//\{Akio} "If you play baseball, then you'll be exempted."
 
//\{Akio} "If you play baseball, then you'll be exempted."
   
Line 678: Line 677:
 
//\{\m{B}} "That's not what you said..."
 
//\{\m{B}} "That's not what you said..."
   
<0214>\{Akio} "Thế thì tao sẽ đổ xì dầu vào mắt phải mày... goma shabu vào mắt trái ..."
+
<0214> \{Akio} "Thế thì ta sẽ đổ xì dầu vào mắt phải mày... goma shabu vào mắt trái ..."
 
//\{Akio} "So what'll it be... soy sauce in your right eye...or goma shabu in your left eye..."
 
//\{Akio} "So what'll it be... soy sauce in your right eye...or goma shabu in your left eye..."
 
//(goma shabu-1 loại nước tương của nhật bản)
 
//(goma shabu-1 loại nước tương của nhật bản)
   
<0215>\{Akio} "Tao không hiểu cái nào sẽ làm mày đau đớn hơn đây ..."
+
<0215> \{Akio} "Ta không hiểu cái nào sẽ làm nhóc đau đớn hơn đây ..."
 
//\{Akio} "I wonder which of them will hurt more..."
 
//\{Akio} "I wonder which of them will hurt more..."
   
Line 688: Line 687:
 
//\{\m{B}} "Both will be really painful..."
 
//\{\m{B}} "Both will be really painful..."
   
<0217>\{Akio} "Goma shabu có thể sẽ làm mày sướng đến không ngờ đấy ! Mày nên làm thử 1 phát coi sao !"
+
<0217> \{Akio} "Goma shabu có thể sẽ làm nhóc sướng đến không ngờ đấy ! nên làm thử 1 phát coi sao !"
 
//\{Akio} "Goma shabu might unexpectedly feel pretty nice! You should have done it, man!" *
 
//\{Akio} "Goma shabu might unexpectedly feel pretty nice! You should have done it, man!" *
   
Line 701: Line 700:
 
//Moreover, he'll probably easily catch me even if I run...
 
//Moreover, he'll probably easily catch me even if I run...
   
<0221> Và ông ta sẽ táng cho tôi vỡ mồm ....
+
<0221> Và ông ta sẽ tát cho tôi vỡ mồm ....
 
//And, it'd be copping out... *
 
//And, it'd be copping out... *
   
Line 714: Line 713:
 
//That's the truth. Because of the fight with my father.
 
//That's the truth. Because of the fight with my father.
   
<0225>\{Akio} "Cả 2 tay à ?"
+
<0225> \{Akio} "Cả 2 tay à ?"
 
//\{Akio} "Both shoulders?"
 
//\{Akio} "Both shoulders?"
   
Line 720: Line 719:
 
//\{\m{B}} "Well, the one I usually use..."
 
//\{\m{B}} "Well, the one I usually use..."
   
<0227>\{Akio} "Mày chỉ cần sự can đảm thôi ."
+
<0227> \{Akio} "Nhóc chỉ cần sự can đảm thôi ."
 
//\{Akio} "You only need guts then."
 
//\{Akio} "You only need guts then."
   
<0228>\{Akio} "Tao chọn mày bởi vì phản xạ của mày rất tốt ."
+
<0228> \{Akio} "Tao chọn nhóc bởi vì phản xạ của nhóc rất tốt ."
 
//\{Akio} "I chose you because your reflexes were good."
 
//\{Akio} "I chose you because your reflexes were good."
   
<0229>\{Akio} "Và bạn của mày nữa ."
+
<0229> \{Akio} "Và bạn của nhóc nữa ."
 
//\{Akio} "And your companions, too."
 
//\{Akio} "And your companions, too."
   
<0230> \{\m{B}} "Well, có thể hơn người bình thường 1 chút ..."
+
<0230> \{\m{B}} "à, có thể hơn người bình thường 1 chút ..."
 
//\{\m{B}} "Well, maybe above an average person's..."
 
//\{\m{B}} "Well, maybe above an average person's..."
   
<0231>\{Akio} "Thế thì đi và tìm thêm 8 người cho tao ."
+
<0231> \{Akio} "Thế thì đi và tìm thêm 8 người cho ta ."
 
//\{Akio} "So, go and find eight people."
 
//\{Akio} "So, go and find eight people."
   
Line 741: Line 740:
 
//\{\m{B}} "I don't know that many..."
 
//\{\m{B}} "I don't know that many..."
   
<0234>\{Akio} "Mày thấy đấy , thằng ôn con ..."
+
<0234> \{Akio} "Chú mày thấy đấy , thằng nhóc ..."
 
//\{Akio} "You see, brat..."
 
//\{Akio} "You see, brat..."
   
<0235>\{Akio} "Tao chưa bao giờ thua 1 trò chơi nào cả..."
+
<0235> \{Akio} "Ta chưa bao giờ thua 1 trò chơi nào cả..."
 
//\{Akio} "I haven't lost a single game whatsoever..."
 
//\{Akio} "I haven't lost a single game whatsoever..."
   
Line 750: Line 749:
 
//\{\m{B}} "No, you still haven't lost..."
 
//\{\m{B}} "No, you still haven't lost..."
   
<0237>\{Akio} "Thậm chí là hoà cũng chưa !"
+
<0237> \{Akio} "Thậm chí là hoà cũng chưa !"
 
//\{Akio} "Even a draw!"
 
//\{Akio} "Even a draw!"
   
<0238>\{Akio} "Mày đang bùng cháy ... như quả cầu lửa ..."
+
<0238> \{Akio} "Nhóc đang bùng cháy ... như quả cầu lửa ..."
 
//\{Akio} "You're burning... Like The Fireball..."
 
//\{Akio} "You're burning... Like The Fireball..."
   
Line 759: Line 758:
 
//\{\m{B}} "I don't quite follow you."
 
//\{\m{B}} "I don't quite follow you."
   
<0240>\{Akio} "Một phép màu có thể xảy ra ...."
+
<0240> \{Akio} "Một phép màu có thể xảy ra ...."
 
//\{Akio} "A miracle might occur..."
 
//\{Akio} "A miracle might occur..."
   
Line 769: Line 768:
 
//(Koushien- thuộc thành phố Nishinomiya ở phía Đông Nam của tỉnh Hyougo (Nhật Bản ) , là sân vận động hằng năm diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày xuất sắc nhất của các trường trung học( ai đọc truyện của Mitsuru Adachi chắc khá rõ.)
 
//(Koushien- thuộc thành phố Nishinomiya ở phía Đông Nam của tỉnh Hyougo (Nhật Bản ) , là sân vận động hằng năm diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày xuất sắc nhất của các trường trung học( ai đọc truyện của Mitsuru Adachi chắc khá rõ.)
   
<0243>\{Akio} " Còn những người ở chỗ chúng ta thì đúng là vô dụng ."
+
<0243> \{Akio} "Còn những người ở chỗ chúng ta thì đúng là vô dụng ."
 
//\{Akio} "The people in our shopping district doesn't stand a chance."
 
//\{Akio} "The people in our shopping district doesn't stand a chance."
   
Line 775: Line 774:
 
//\{\m{B}} "But if you're playing then..."
 
//\{\m{B}} "But if you're playing then..."
   
<0245>\{Akio} "Thằng nhóc .... mày không thể chiến thắng nếu chỉ có 1 mình được ."
+
<0245> \{Akio} "Nhóc con .... chú mày không thể chiến thắng nếu chỉ có 1 mình được ."
 
//\{Akio} "Brat... you can't win baseball by yourself."
 
//\{Akio} "Brat... you can't win baseball by yourself."
   
<0246>\{Akio} "Cho dù tao có đánh bóng đập đất , nếu bóng bay đến sân trong , tao vẫn sẽ chiếm được base"
+
<0246> \{Akio} "Cho dù ta có đánh bóng đập đất , nếu bóng bay đến sân trong , ta vẫn sẽ chiếm được base"
 
//\{Akio} "Even if I hit it with a grounder, if the ball passes infield, I can get to the base."
 
//\{Akio} "Even if I hit it with a grounder, if the ball passes infield, I can get to the base."
   
<0247>\{Akio} " Dù tao đánh trượt , nếu người bắt bóng của đối phương mắc 1 chút lỗi , tao vẫn có thể chiếm được lợi thế
+
<0247> \{Akio} " Dù ta đánh trượt , nếu người bắt bóng của đối phương mắc 1 chút lỗi , ta vẫn có thể chiếm được lợi thế
 
//\{Akio} "Even if I get a strike call, if the catcher makes an error, it's possible to advance."
 
//\{Akio} "Even if I get a strike call, if the catcher makes an error, it's possible to advance."
   
Line 787: Line 786:
 
//I guess it would require a lot of work from the teammates...
 
//I guess it would require a lot of work from the teammates...
   
<0249>\{Akio} "Vấn đề duy nhất là , với những đồng đội quá vô dụng , mày vẫn bị thua ...."
+
<0249> \{Akio} "Vấn đề duy nhất là , với những đồng đội quá vô dụng ,nhóc vẫn bị thua ...."
 
//\{Akio} "The only option is, you'll lose..."
 
//\{Akio} "The only option is, you'll lose..."
   
Line 796: Line 795:
 
//\{Enemy Team} "This kind of level is..."
 
//\{Enemy Team} "This kind of level is..."
   
<0252>\{Akio} "........."
+
<0252> \{Akio} "........."
 
//\{Akio} "........."
 
//\{Akio} "........."
   
<0253>\{Đồng Đội} "Furukawa-san .... đối thủ của chúng ta quá mạnh ."
+
<0253> \{Đồng Đội} "Furukawa-san .... đối thủ của chúng ta quá mạnh ."
 
//\{Teammate} "Furukawa-san... our opponent is too strong."
 
//\{Teammate} "Furukawa-san... our opponent is too strong."
   
<0254>\{Đồng Đội} "Chúng ta thua cũng là bình thường thôi , không nên để tâm làm gì ."
+
<0254> \{Đồng Đội} "Chúng ta thua cũng là bình thường thôi , không nên để tâm làm gì ."
 
//\{Teammate} "That's right, it's normal that we'd lose. We shouldn't be discouraged."
 
//\{Teammate} "That's right, it's normal that we'd lose. We shouldn't be discouraged."
   
<0255>\{Akio} "........."
+
<0255> \{Akio} "........."
 
//\{Akio} "........."
 
//\{Akio} "........."
   
<0256>\{Đồng Đội} "Hãy tìm 1 đội yếu hơn đi."
+
<0256> \{Đồng Đội} "Hãy tìm 1 đội yếu hơn đi."
 
//\{Teammate} "Let's look for a weaker team and do this again, Furukawa-san."
 
//\{Teammate} "Let's look for a weaker team and do this again, Furukawa-san."
   
<0257>\{Akio} "........."
+
<0257> \{Akio} "........."
 
//\{Akio} "........."
 
//\{Akio} "........."
   
<0258>\{Akio} "Tôi sẽ không chơi nữa ."
+
<0258> \{Akio} "Tôi sẽ không chơi nữa ."
 
//\{Akio} "I won't do this with you anymore."
 
//\{Akio} "I won't do this with you anymore."
   
<0259>\{Đồng Đội} "Eh?"
+
<0259> \{Đồng Đội} "Eh?"
 
//\{Teammate} "Eh?"
 
//\{Teammate} "Eh?"
   
<0260>\{Akio} "Sự sống còn..."
+
<0260> \{Akio} "Sự sống còn..."
 
//\{Akio} "Survival..."
 
//\{Akio} "Survival..."
   
<0261>\{Đồng Đội} "Cái gì?"
+
<0261> \{Đồng Đội} "Cái gì?"
 
//\{Teammate} "What?"
 
//\{Teammate} "What?"
   
<0262>\{Akio} "Tất cả chúng ta sẽ là kẻ địch từ bây giờ ! Ai thua người đó phải ăn bánh mỳ của Sanae!"
+
<0262> \{Akio} "Tất cả chúng ta sẽ là kẻ địch từ bây giờ ! Ai thua người đó phải ăn bánh mỳ của Sanae!"
 
//\{Akio} "We'll all be rivals from now on! The one who loses will eat Sanae's bread----!"
 
//\{Akio} "We'll all be rivals from now on! The one who loses will eat Sanae's bread----!"
   
Line 832: Line 831:
 
//\{\m{B}} "Was that the start of the Zillion tournament...?"
 
//\{\m{B}} "Was that the start of the Zillion tournament...?"
   
<0264>\{Akio} "Ừ , well , mày thấy đấy , dù đó 1 sự kiện lớn đi nữa thì việc kinh doanh của tao vẫn có liên quan đến nó . "
+
<0264> \{Akio} "Ừ , nhóc thấy đấy , dù đó 1 sự kiện lớn đi nữa thì việc kinh doanh của ta vẫn có liên quan đến nó . "
 
//\{Akio} "Uh, well, right now, see, even though it's a big event, my own business's situation has a connection with it."
 
//\{Akio} "Uh, well, right now, see, even though it's a big event, my own business's situation has a connection with it."
   
Line 839: Line 838:
 
//\{\m{B}} "Is that so."
 
//\{\m{B}} "Is that so."
   
<0266>\{Akio} "Well, nếu chúng ta hợp sức , chúng ta có thể chiến thắng ."
+
<0266> \{Akio} "Well, nếu chúng ta hợp sức , chúng ta có thể chiến thắng ."
 
//\{Akio} "Well, if we put our strength together, we might actually win."
 
//\{Akio} "Well, if we put our strength together, we might actually win."
   
<0267>\{Akio} "Mọi việc sẽ ổn nếu mày đừng bọn chúng có quá nhiều lợi thế ."
+
<0267> \{Akio} "Mọi việc sẽ ổn nếu nhóc đừng bọn chúng có quá nhiều lợi thế ."
 
//\{Akio} "It'll be all right if you just don't make them advance."
 
//\{Akio} "It'll be all right if you just don't make them advance."
   
<0268>\{Akio} "Tao sẽ lo mọi việc còn lại ...."
+
<0268> \{Akio} "Ta sẽ lo mọi việc còn lại ...."
 
//\{Akio} "I'll do the rest after that..."
 
//\{Akio} "I'll do the rest after that..."
   
<0269>\{Akio} "Well? Hãy cùng nhau làm nên 1 phép màu ."
+
<0269> \{Akio} "Hử? Hãy cùng nhau làm nên 1 phép màu ."
 
//\{Akio} "Well? Let's make a miracle together."
 
//\{Akio} "Well? Let's make a miracle together."
   
<0270> \{\m{B}} "Này , pops ...."
+
<0270> \{\m{B}} "Này , ông già ...."
 
//\{\m{B}} "Hey, pops..."
 
//\{\m{B}} "Hey, pops..."
   
Line 869: Line 868:
 
//\{\m{B}} "I'll show those outsiders what we're made of..."
 
//\{\m{B}} "I'll show those outsiders what we're made of..."
   
<0276>\{Akio} "Vậy sao ? Tao trông cậy cả vào mày đấy ."
+
<0276> \{Akio} "Vậy sao ? Ta trông cậy cả vào chú mày đấy ."
 
//\{Akio} "Is that so? I'm counting on you."
 
//\{Akio} "Is that so? I'm counting on you."
   
Line 875: Line 874:
 
//He releases my hand and taps my shoulder and turns around.
 
//He releases my hand and taps my shoulder and turns around.
   
<0278>\{Akio} "Phải rồi , trận đấu sẽ diễn ra sau 3 ngày nữa , đúng vào ngày nghỉ ."
+
<0278> \{Akio} "Phải rồi , trận đấu sẽ diễn ra sau 3 ngày nữa , đúng vào ngày nghỉ ."
 
//\{Akio} "That's right, the game will start after three days, on the holiday."
 
//\{Akio} "That's right, the game will start after three days, on the holiday."
   
Line 896: Line 895:
 
//\{Sunohara} "Well... this is another calamity..."
 
//\{Sunohara} "Well... this is another calamity..."
   
<0285> \{Sunohara} "Nhưng ông ta thật sự có mắt nhìn người đấy , đúng khôbg ?"
+
<0285> \{Sunohara} "Nhưng ông ta thật sự có mắt nhìn người đấy , đúng không ?"
 
//\{Sunohara} "But, well, he has quite the discerning eyes, doesn't he?"
 
//\{Sunohara} "But, well, he has quite the discerning eyes, doesn't he?"
   
<0286> \{Sunohara} "Ông ta nhận tài năng của tao ..."
+
<0286> \{Sunohara} "Ông ta nhận tài năng của tớ ..."
 
//\{Sunohara} "For him to notice my reflexes, that is..."
 
//\{Sunohara} "For him to notice my reflexes, that is..."
   
<0287> Well, mày chắc chắn sẽ không được nhận vào đội đâu .
+
<0287> Hây, cậu chắc chắn sẽ không được nhận vào đội đâu .
 
//Well, you probably won't be joining.
 
//Well, you probably won't be joining.
   
<0288> Mặc dù nghĩ vậy nhưng tôi không nói với và ngồi xuống.
+
<0288> Mặc dù nghĩ vậy nhưng tôi không nói với cậu ta và ngồi xuống.
 
//Thinking so, I bend down from my sitting position and decide not to say so, as if not willing.
 
//Thinking so, I bend down from my sitting position and decide not to say so, as if not willing.
   
<0289> Kể ra thì thằng này cũng có chút tài năng tiềm tàng .
+
<0289> Kể ra thì tên này cũng có chút tài năng tiềm tàng .
 
//Even this guy will be a valuable war potential.
 
//Even this guy will be a valuable war potential.
   
<0290> \{\m{B}} "Mày sẽ chơi chứ ?"
+
<0290> \{\m{B}} "Cậu sẽ chơi chứ ?"
 
//\{\m{B}} "You're going to do this then?"
 
//\{\m{B}} "You're going to do this then?"
   
<0291> \{Sunohara} "Well, nếu mày nói với tao 1 cách tử tế , tao sẽ chấp nhận ."
+
<0291> \{Sunohara} "Uhm, nếu cậu nói với tớ 1 cách tử tế , ta sẽ chấp nhận ."
 
//\{Sunohara} "Well, if you're certainly telling me this, then I don't see why not, yeah."
 
//\{Sunohara} "Well, if you're certainly telling me this, then I don't see why not, yeah."
   
<0292> \{\m{B}} "Tao đang nói tử tế đấy ."
+
<0292> \{\m{B}} "Tớ đang nói tử tế đấy ."
 
//\{\m{B}} "I'm certainly telling you."
 
//\{\m{B}} "I'm certainly telling you."
   
<0293> \{Sunohara} "Thôi được rồi , tao sẽ giúp ."
+
<0293> \{Sunohara} "Thôi được rồi , tớ sẽ giúp ."
 
//\{Sunohara} "It can't be helped then."
 
//\{Sunohara} "It can't be helped then."
   
<0294> \{\m{B}} "Mày vẫn là 1 thằng dễ dụ như mọi khi ,pffft..."
+
<0294> \{\m{B}} "Cậu vẫn là 1 thằng dễ dụ như mọi khi ,pffft..."
 
//\{\m{B}} "As always, being easy to control helps a lot, pffft..."
 
//\{\m{B}} "As always, being easy to control helps a lot, pffft..."
   
   
<0295> \{Sunohara} "Mày vừa mới nói gì đấy ?!"
+
<0295> \{Sunohara} "Vừa mới nói gì đấy ?!"
 
//\{Sunohara} "What did you just say?!"
 
//\{Sunohara} "What did you just say?!"
   
<0296> \{\m{B}} "Đùa thôi ,đùa thôi . Mày là 1 siêu thiên tài , siêu phản xạ , cái gì mày cũng siêu cả ."
+
<0296> \{\m{B}} "Đùa thôi ,đùa thôi . Cậu là 1 siêu thiên tài , siêu phản xạ , cái gì cậu cũng siêu cả ."
 
//\{\m{B}} "Kidding, kidding. You're a super-genius, with super-reflexes, a super-low profile, and you're even super-relaxed at evenings."
 
//\{\m{B}} "Kidding, kidding. You're a super-genius, with super-reflexes, a super-low profile, and you're even super-relaxed at evenings."
   
<0297> \{Sunohara} "Đúng , tao mà lại !"
+
<0297> \{Sunohara} "Đúng , tớ mà lại !"
 
//\{Sunohara} "I suppose so!"
 
//\{Sunohara} "I suppose so!"
   
Line 948: Line 947:
 
//Anyway... why did I get into this troublesome affair...?
 
//Anyway... why did I get into this troublesome affair...?
   
<0302> Tôi đang rất buồn chán và không còn chỗ nào để chơi.
+
<0302> Tôi đang rất buồn chán và không biết đi đâu cả.
 
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.
 
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.
   

Revision as of 20:56, 21 January 2012

Icon fuuko.gif Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đang cần được chỉnh sửa văn phong.
Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này.

Xin xem Template:Clannad VN:Chỉnh trang để biết thêm thông tin.

Đội ngũ dịch

Người dịch

Bản thảo

 Resources for SEEN0426.TXT

#character 'Tomoyo'
#character 'Kyou'
#character '*B'
#character 'Voice'
#character 'Chàng Trai'
//' Young Man'
#character 'Sunohara'
#character 'Nam Sinh'
//'Male Student'
#character 'Fuuko'
#character 'Người Đàn Ông'
//'Man'
#character 'Akio'
#character 'Opponent Team'
#character 'Đồng Đội'
//'Teammate'

<0000>
//April 26 (Saturday)

<0001> Tôi đến trường vào cuối tiết 2 .
//I arrive at school as second period ends.

<0002> Tôi thấy Tomoyo đang đứng trước phòng ban .
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.

<0003> Cô ấy đứng dựa cả vào tường 
//She's leaning at the wall as if to support her body.

<0004> \{Tomoyo} "...Chúng ta không nên lãng phí thức ăn ...  không nên ..."
//\{Tomoyo} "...We shouldn't waste food... we shouldn't..."

<0005> \{Tomoyo} "Nhưng ... "
//\{Tomoyo} "But..."

<0006> \{Tomoyo} "Không , chúng ta không nên ..."
//\{Tomoyo} "No, we shouldn't..."

<0007> Tôi nghe thấy cô ấy tự lẩm bẩm gì đó .
//I could hear her murmuring something to herself.

<0008> Cô ấy trông có vẻ hoảng sợ, nhưng tôi lờ đi.
//She looked frightened, but I ignored her and passed by.

<0009> \{Kyou} "Chỉ 10 yen mỗi cái , chỉ 10 yen !"
//\{Kyou} "It's ten yen each, just ten yen!"

<0010> \{Kyou} "Không phải quá rẻ à ?"
//\{Kyou} "Isn't it cheap?"

<0011> \{Kyou} "Mua vài cái đi mà~"
//\{Kyou} "Please buy some~"

<0012> Chẳng hiểu vì lý do gì mà Kyou đang cố bán thứ gì đó được đựng trong một cái túi.
//For some reason, Kyou was holding a bag and was selling something.

<0013> \{\m{B}} "Bà đang làm cái quái gì thế ?"
//\{\m{B}} "What are you doing?"

<0014> \{Kyou} "Ah , Tại sao cậu không mua 1 cái đi , \m{B}-kun~ "
//\{Kyou} "Ah, why don't you buy one too, \m{B}-kun~"

<0015> \{\m{B}} "Mua cái gì ?"
//\{\m{B}} "Buy what?"

<0016> \{Kyou} "Cái này ."
//\{Kyou} "This."

<0017> Cô ấy đưa cho tôi xem 1 vật kì lạ hình cầu vồng .
//In her hand is an eerie rainbow like object.

<0018> Đó là cái bánh mà Sunohara đã ăn tối qua ...
//It was the bread that Sunohara ate last night...

<0019> \{Kyou} "Bữa trưa của cậu chỉ tốn 10 yên thôi mà ."
//\{Kyou} "Your lunch is just ten yen."

<0020> \{\m{B}} "Không, cám ơn."
//\{\m{B}} "No thanks."

<0021> \{Kyou} "Sao thế ?  5 yên nhé ? Không , 1 yên thôi !"
//\{Kyou} "Why? How about five yen? No, let's make it one yen!"

<0022> \{\m{B}} "Dù cô có đưa cho tôi thêm 1000 yên tôi cũng không mua đâu ."
//\{\m{B}} "I don't need that, even if you give me one thousand yen."

<0023> Cô ta dai như đỉa , cứ như mấy bà bán hàng rong ngoài chợ vậy .
//She acts like a persistent sales lady as she sits on a chair.

<0024> \{Kyou} "Ể...?"
//\{Kyou} "Eh...?"

<0025> \{Kyou} "Cái , cái đó ...."
//\{Kyou} "It's this, this..."

<0026> Trong tay cô ấy là 1 vật kì lạ hình cầu vồng .
//In her hand is an eerie rainbow-like object.

<0027> Đó là cái bánh mỳ mà Sunohara đã ăn tối qua ...
//It was the bread that Sunohara ate last night...

<0028> \{\m{B}} "Ném nó đi !"
//\{\m{B}} "Throw that away!"

<0029> \{Kyou} "Ngốc , không đời nào mà tôi lãng phí thức ăn thế cả!"
//\{Kyou} "Idiot, there's no way I can waste food!"

<0030> Phải rồi ... Tôi đoán Tomoyo cứ hâm hâm sáng này là vì mấy cái bánh này đây...
//That's right... I guess Tomoyo was in bad shape because of this...

<0031> \{Giọng Nói} "Guaaaaaaah-----!"
//\{Voice} "Guaaaaaaaah-----!"

<0032> Ai đó hét lên đau đớn và ngã vật xuống ở phía góc lớp  .
//Someone shout in the corner of the classroom as he faints in agony.

<0033> \{Chàng Trai} "Này , Takeshite? Sao thế ? Chuỵện gì thế ?!"
//\{Young Man} "Hey, Takeshita? What's wrong? What happened?!"

<0034> \{Kyou} "Bán chỗ này không được nữa rồi , hừm..."
//\{Kyou} "This place isn't good anymore, huh..."


<0035> \{Kyou} "Điểm đến tiếp theo là lớp A..."
//\{Kyou} "Next destination is Class A..."

<0036> Kyou trông như chạy trốn vậy .
//Kyou leaves as though she's running away.

<0037> \{\m{B}} (Mức độ tàn phá ngày càng lớn  ...)
//\{\m{B}} (The damage is spreading...)

<0038> Tôi đi đến chỗ ngồi của mình  .
//I went to my seat as well.

<0039> Chỗ ngồi bên cạnh tôi , như thường lệ , vẫn bị để trống . 
//The seat beside me is empty as always.

<0040> Và sau đó ... nó vẫn bị để trống cho đến hết ngày .
//And then... no one sat in that seat the whole day.

<0041> Con cầu xin Người ....
//I pray thee...


<0042> \{Sunohara} "Này , ai ngồi đây mà cậu phải cầu xin thế !?"
//\{Sunohara} "Hey, whose seat are you praying towards here!?"

<0043> \{\m{B}} "Huh? Cậu đến rồi à ?"
//\{\m{B}} "Huh? You came?"

<0044> \{Sunohara} "Yeah , Tớ vừa mới nhớ ra 1 vài thứ !"
//\{Sunohara} "Yeah, I just remembered something!" 


<0045> \{\m{B}} "Nhớ cái gì ?"
//\{\m{B}} "What is it?"

<0046> \{Sunohara} "Em gái tớ bữa này sẽ đến !"
//\{Sunohara} "My little sister's coming today!"


<0047> \{\m{B}} "Biết rồi."
//\{\m{B}} "I know that too."

<0048> \{Sunohara} "Tất nhiên , vì cậu mong chờ nó lắm mà !"
//\{Sunohara} "Since that's what you wanted to happen!"

<0049> \{Sunohara} "Này , chúng ta đã nói về chuyện này rồi còn gì !"
//\{Sunohara} "Hey, we talked about this before!"

<0050> \{\m{B}} "Oh , ra thế à ...
//\{\m{B}} "Oh, is that so..."

<0051> \{Sunohara} "Chết tiệt ~, tớ nên làm gì bây giờ ..."
//\{Sunohara} "Damn~ what should I do..."

<0052> \{Sunohara} "Hạnh phúc.... Hạnh phúc..."
//\{Sunohara} "Happiness... happiness..."

<0053> \{Sunohara} "Hôm nay tớ phải đi tìm hạnh phúc của chính mình."
//\{Sunohara} "I must find my happiness by today."

<0054> \{\m{B}} "Cứ mơ đi , em ơi ."
//\{\m{B}} "That's quite impossible."

<0055> Tôi nhìn thấy Tomoyo đi qua trước phòng ban.
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.

<0056> Cô ấy nhìn thấy và tiến đến chỗ tôi .
//Our eyes meet and she approaches me.

<0057> \{Tomoyo} "Hôm nay anh lại trễ à ...?"
//\{Tomoyo} "You're late today too...?"

<0058> \{Tomoyo} "Tại sao anh không thể đến đúng giờ vậy ?"
//\{Tomoyo} "Why can't you properly come on time?"

<0059> \{\m{B}} "Cô phiền phức quá đấy, cứ để tôi một mình ."
//\{\m{B}} "You're being a big help, just leave me alone."

<0060> Tôi bỏ đi .
//I walk past her.

<0061> \{Tomoyo} "Tôi chỉ muốn nói những gì tốt cho anh thôi !"
//\{Tomoyo} "I'm just saying what's good for you!"

<0062> Tôi vẫn mặc kệ cô ấy nói gì .
//I ignore her voice.

<0063> Tôi đến chỗ ngồi và như thường lệ , chỗ ngồi bên cạnh tôi lại trống.
//I went to my seat and as always, the seat beside me is empty.

<0064> Đằng trước tôi , Fujibayashi và những đứa con gái khác trong lớp lại túm tụm lại để bói tương lai của mình .
//In front of me, Fujibayashi had already started up a fortune telling camp, with the girls surrounding her.

<0065> Kyou cũng đang ở đó .
//Kyou is there too.

<0066> 1 khung cảnh yên bình như thường lệ .
//It was a peaceful sight as usual.

<0067> Bộp!
//Blag!

<0068> Có âm thanh gì đó bên cạnh tôi . Tôi liếc sang , là Sunohara ném cái cặp của nó lên bàn. 
//There's a sound beside me. Looking there, it was Sunohara slamming his bag at the desk.

<0069> 2 Tiết học trôi qua , vậy là cuối cùng cũng tan học. 
//Two periods of lessons end, and with the end of homeroom, it's now after school.

<0070> Sunohara chạy đâu đó để tìm hạnh phúc của hắn .
//Sunohara went somewhere to find his happiness.

<0071> Tôi chỉ còn lại 1 mình . Không còn việc gì nữa nên tôi về nhà .
//I'm the only one left here. It can't be helped, so I'll go home.

<0072> Sunohara không còn ở đây nữa , nên cũng đành vậy thôi  . 
//Sunohara wasn't here too, so there's no choice but to do so.

<0073> Tôi đi ra cổng ... bỗng thấy 1 nhóm nam sinh đứng tụ tập ở góc hành lang nhìn về phía tôi .
//I walk ahead... there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking my way.

<0074> Tôi ngoái ra sau .
//I look behind me.

<0075> Không có gì cả ...
//There's nothing...

<0076> Hỏi họ
//Ask them

<0077> Không hứng .
//Not interested

<0078> Tôi ra hỏi họ .
//I'm familiar with them so I ask them.

<0079> \{\m{B}} "Cái gì thế ?"
//\{\m{B}} "What's wrong?"

<0080> \{Nam Sinh} "Hmm... \m{A}..."
//\{Male Student} "Hmm... \m{A}..."

<0081> \{Nam Sinh} "Cô ta vừa mới ở đây ...."
//\{Male Student} "She was here just now..."

<0082> \{\m{B}} "Cái gì ?"
//\{\m{B}} "What?"

<0083> \{Nam Sinh} "Cậu không biết à ? Con ma của trường mình ấy ."
//\{Male Student} "Don't you know? The ghost that appears in this school."

<0084> \{\m{B}} "Ờ , tớ không biết ... không phải đấy chỉ là lời đồn nhảm thôi sao ?"
//\{\m{B}} "Yeah, I don't know... wasn't that just a rumour?"

<0085> \{Nam Sinh} "Hoàn toàn không , cô ta thật sự tồn tại đó ..."
//\{Male Student} "It's not a rumour, she really did appear..."

<0086> \{Nam Sinh} "Và cô ta cũng vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong ..."
//\{Male Student} "And she also approached us..."

<0087> \{\m{B}} "Tớ nghe đó chỉ lời đồn ... cô ấy thật sự xuất hiện à?"
//\{\m{B}} "I heard it's just a rumour but... did she really appear?"

<0088> \{Nam Sinh} "Phải , và cô ta cũng vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong ..."
//\{Male Student} "Yeah, and she also approached us..."

<0089> \{Nam Sinh} "Và sau đó , cô ấy nói ' Xin nhận cái này ' rồi đưa tụi này thứ bị nguyền rủa này ..."
//\{Male Student} "And then, she said 'Please have this' as she handed us a cursed item..."

<0090> \{\m{B}} "Cậu bị lậm RPG àh...?"
//\{\m{B}} "Are you talking about an RPG...?"
//(RPG-Role Playing Game-hay còn gọi là game nhập vai , 1 vài game điển hình là final fantasy và Fallout)

<0091> Chắc chắn lại là trò đùa của mấy đứa ất ơ nào đây . 
//Probably a prank pulled by some mischievous students tired of studying for tests.

<0092> Tôi không quan tâm chuyện này cho lắm nên tôi bỏ đi xuống cầu thang.
//I don't want to solve this problem so I went down the stairs.

<0093> \{\m{B}} "........."
//\{\m{B}} "........."

<0094> \{\m{B}} "Này..."
//\{\m{B}} "Hey..."

<0095> \{Nam Sinh} "Hả."
//\{Male Student} "Yeah."

<0096> \{\m{B}} "Người mà mấy cậu nói ... tay cô ấy đeo băng à ?"
//\{\m{B}} "The one you're talking about... is her hand covered by bandages?"

<0097> \{Nam Sinh} "Cậu biết khá nhiều đấy."
//\{Male Student} "You sure know quite a lot."

<0098> \{Nam Sinh} "Đó là 1 câu truyện đáng sợ khác ... tay cô ta 1 chiếc xe nghiến nát bét ...."
//\{Male Student} "That's another scary story... her hand was caught between the car and the guard rail because of the accident..."

<0099> \{Nam Sinh} "Tay cô ta ... vẫn còn chảy máu cho đến giờ ."
//\{Male Student} "That ghost's hand... have always been bleeding ever since."


<0100> \{\m{B}} "Huh? Cô ta chỉ là 1 người hậu đậu thôi!"
//\{\m{B}} "Huh? She's just a clumsy person!"

<0101> Tôi biết cô ta ở đâu .
//I know where she always stays.

<0102> Tôi chạy về chỗ đó .
//I run towards that place.

<0103> \{Chàng Trai} "Eh? Này , \m{A}!"
//\{Young Man} "Eh? Hey, \m{A}!"

<0104> Cô ta đây rồi ...
//She's there...

<0105> Vẫn đang ngồi khắc ngôi sao gỗ đó .
//Carving a wooden star in that place.

<0106> \{\m{B}} "Ibuki Fuuko."
//\{\m{B}} "Ibuki Fuuko."

<0107> Tôi gọi cô ấy .
//I said her name.

<0108> \{Fuuko} "........."
//\{Fuuko} "........."

<0109> Cô ấy dừng lại .
//Her hand stops.

<0110> \{Fuuko} "Vâng ?"
//\{Fuuko} "Yes?"

<0111> //Cô ấy từ từ ngẩng đầu nhìn tôi .
//She then slowly raises her head and looks at me.

<0112> \{Fuuko} "Ah ... kẻ quái dị ."
//\{Fuuko} "Ah... Weird Person."

<0113> \{\m{B}} "Là \m{A}."
//\{\m{B}} "It's \m{A}."

<0114> \{\m{B}} "Cô có biết cô đang làm cả trường xôn xao không ?"
//\{\m{B}} "Do you have any idea what kind of uproar you're starting?"

<0115> \{Fuuko} "Well... Anh đang nói gì vậy ?"
//\{Fuuko} "Well... what are you talking about?"

<0116> \{\m{B}} "Theo như những gì tôi nghe được , cô đã bị tai nạn ."
//\{\m{B}} "According to a story I heard, you were in a traffic accident."

<0117> \{Fuuko} "Vâng ."
//\{Fuuko} "Yes."

<0118> \{\m{B}} "Cô đã ở trong bệnh viện 1 thời gian dài phải không ? Tôi thông cảm với cô , xem ra cô đã có 1 khoảng thời gian rất khó khăn ."
//\{\m{B}} "You've been in the hospital for a long time? I feel sorry for you, seems like you've been in a hard time."

<0119> \{Fuuko} "Huh..."
//\{Fuuko} "Huh..."

<0120> \{\m{B}} "Cô thấy đấy , thật không bình thường chút nào khi đi loanh quanh trong trường và giữ bí mật với mọi người về việc cô đã ra viện , đúng không?"
//\{\m{B}} "Well you see, is it normal to wander around inside the school and keep silent about you having recovered?"

<0121> \{\m{B}} "Cô không biết mọi người đang gọi cô là 1 con ma sao ?"
//\{\m{B}} "Don't you know that you've been labeled as a ghost?"

<0122> \{Fuuko} "Ơ..."
//\{Fuuko} "Well..."

<0123> \{Fuuko} "Fuuko làm mọi thứ rối tung hết cả lên rồi sao ?"
//\{Fuuko} "Is Fuuko making such a commotion?"

<0124> \{\m{B}} "Yeah , đúng thế ."
//\{\m{B}} "Yeah, you are."

<0125> \{\m{B}} "Cô cũng có bạn phải không ? Tại sao không nói với họ rằng cô đã được ra viện ?"
//\{\m{B}} "You have friends too, right? Why don't you tell them first that you're already fine?"

<0126> \{\m{B}} "Tôi tin lời đồn đều bắt nguồn từ họ cả  ."
//\{\m{B}} "Since the rumour started from there."

<0127> \{Fuuko} "........."
//\{Fuuko} "........."

<0128> Fuuko im lặng không nói gì.
//Fuuko stayed silent for a while.

<0129> \{Fuuko} "Nhưng..."
//\{Fuuko} "But..."

<0130> 1 lúc sau , cô ấy nói .
//She finally opened her mouth.

<0131> \{Fuuko} "Fuuko nên nói gì đây ?"
//\{Fuuko} "What should Fuuko say?"

<0132> \{\m{B}} "Huh?"
//\{\m{B}} "Huh?"

<0133> \{Fuuko} "Fuuko nên nói gì với bạn mình ...?"
//\{Fuuko} "What should Fuuko say to her friends...?"

<0134> \{\m{B}} "........."
//\{\m{B}} "........."

<0135> \{\m{B}} "Này ... Cô đùa tôi đấy àh ?"
//\{\m{B}} "Hey... are you seriously asking me that?"

<0136> \{Fuuko}  " có lẽ nói '\bFuuko đã khoẻ'\u là ổn ... "
//\{Fuuko} "Saying '\bThanks to you, Fuuko's feeling well'\u seems to be fine..."

<0137> \{Fuuko} "Nhưng.... Fuuko...."
//\{Fuuko} "But... Fuuko..."

<0138> \{Fuuko} "Fuuko không chắc tại sao mình ở đây ..."
//\{Fuuko} "Fuuko doesn't really know why she's here..."

<0139> \{\m{B}} "........."
//\{\m{B}} "........."

<0140> \{\m{B}} "Này .... Fuuko...."
//\{\m{B}} "Hey... Fuuko..."

<0141> \{Fuuko} "Vâng....?"
//\{Fuuko} "Yes...?"

<0142> \{\m{B}} "Thôi mấy cái trò đùa ngớ ngẩn ấy đi ."
//\{\m{B}} "Stop making bad jokes."

<0143> \{\m{B}} "Bởi vì cô đã được ra viện rồi phải không ...?"
//\{\m{B}} "It's because you've been released from the hospital, right...?"

<0144> \{Fuuko} "Fuuko vẫn chưa."
//\{Fuuko} "Fuuko hasn't."

<0145> \{\m{B}} "Thế cô là gì ? Đừng bảo tôi cô là 1 con ma thật đấy nhé ?"
//\{\m{B}} "What's this then? Are you saying that you really are a ghost?"

<0146> Tôi đến gần và để tay lên đầu cô ấy .
//I approached her and put my hand over her head.

<0147> \{\m{B}} "Thấy không , tôi có thể chạm cô này . Ma thì làm sao tôi chạm vào được ?
//\{\m{B}} "See? I can touch you. Aren't you tangible?"

<0148> Tôi xoa xoa đầu cô ta .
//I then move her head in circular pattern.

<0149> \{Fuuko} "Uhhhh..."
//\{Fuuko} "Uhhhh..."

<0150>  Cô ấy không thích thế . Cô ấy đứng dậy và chạy về góc lớp .
//She doesn't like that, it seems. She stands up and runs to the corner of the room.

<0151> cô ấy đứng ở góc lớp và nhìn tôi chằm chằm  .
//She stares at me as she stand at the corner of the wall.

<0152> \{\m{B}} ( Đã lâu không gặp cảnh này rồi ...)
//\{\m{B}} (It seems like it's been a while since I saw this...)

<0153> \{\m{B}} "Xin lỗi ."
//\{\m{B}} "Sorry."

<0154> \{Fuuko} "Uhhhhh..."
//\{Fuuko} "Uhhhhh...."

<0155> \{\m{B}} "Nhưng cô thấy đấy , cô nên đính chính lại sự hiểu lầm này càng sớm càng tốt .
//\{\m{B}} "But you see, you should fix this misunderstanding as soon as possible."

<0156> \{\m{B}} "Cô muốn bị mọi người gọi là ma lắm àh ?"
//\{\m{B}} "Are you fine being labeled as a ghost?"

<0157> \{Fuuko} "........."
//\{Fuuko} "........."

<0158> Cô ấy lắc đầu .
//She shakes her head.

<0159> \{\m{B}} "Thấy không?"
//\{\m{B}} "See?"

<0160> \{\m{B}} "Giờ hơi trễ rồi , nhưng cô nên đi gặp bạn cô ngày mai và nói với họ ."
//\{\m{B}} "It's a little bit late now, but you should meet with your friends tomorrow and tell them as soon as you can."

<0161> \{Fuuko} "........."
//\{Fuuko} "........."

<0162> \{\m{B}} "Được chứ?"
//\{\m{B}} "All right?"

<0163> Cô ấy gật đầu .
//She nods.

<0164> Cô ấy trả lời nhưng vẫn đứng im phía góc lớp .
//She replies, but doesn't move from the corner.

<0165> \{\m{B}} (Well, Tôi xông vào và xoa đầu cô ấy như đứa con nít ....)
//\{\m{B}} (Well, I did barge in here and spun her head around...)

<0166> \{\m{B}} (Cô ta có ghét tôi thì cũng là chuyện bình thường ....)
//\{\m{B}} (Disliking me is only natural...)

<0167> Nếu cô ấy muốn kết bạn mà cứ ngượng như thế này thì không ổn chút nào, tôi khá là lo lắng .
//Being shy would be too much if she wants to get along, so it's been worrying me quite a lot. *


<0168>  Tôi cảm thấy hơi chán khi mọi việc lại thành ra thế này .
//It's somehow quite sad that it turned out like this.

<0169> \{\m{B}} "Thôi, cố gắng đừng có để bị thương đấy , Tôi sẽ thường xuyên đến kiểm tra nên đừng có chạy mất khi tôi đến đấy , hiểu chưa ?"
//\{\m{B}} "Well, you shouldn't get hurt so often. I'm going to come check on you so, don't run away when I do come, okay?"

<0170> \{Fuuko} "........."
//\{Fuuko} "........."

<0171> Cô ấy không trả lời cũng không lắc đầu . 
//She didn't give a response, but she didn't shake her head either.

<0172> Tôi ra về .
//So, deciding to come again, I start to leave.

<0173> \{\m{B}} "Nhớ nói với bạn cô đấy nhé . Tôi đi đây ."
//\{\m{B}} "Be sure to talk to your friends. I'll be going then."

<0174> \{Fuuko} "........."
//\{Fuuko} "........."

<0175> Tôi rời khỏi đó .
//I leave the room.

<0176> Sao cũng được, chả có gì liên quan đến tôi.
//Anyhow, this doesn't really concern me though...

<0177> Tôi mặc kệ họ và đi xuống cầu thang.
//I ignored them as I walk passed them and went downstairs.

<0178>  Tôi tự hỏi mình sẽ làm gì bây giờ .
//I wonder what will I do today.

<0179> Nếu mà em gái Sunohara đến ....
//I wonder if Sunohara's sister will come...

<0180> thì đến phòng cậu ta thì đúng là liều mạng ...
//Pretty crappy spot for me to be in...

<0181> Đành chịu .... Chắc tôi đành đi chơi game 1 lúc rồi về vậy ....
//It can't be helped... I guess I'll go to the arcade for a while then head home...

<0182> Lại mò đến nhà thằng Sunohara ,huh....
//I guess I'll go to Sunohara's place again today as well, huh...

<0183> \{Giọng Nói} "Này , nhóc ,chơi bóng chày không ?"
//\{Voice} "Hey, you, wanna play baseball?"


<0184> Tôi cảm thấy buồn chán và không có chỗ nào để đi  .
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.

<0185> \{Giọng Nói} "Này, Ta đang nói với cậu đấy !"
//\{Voice} "Hey, I'm talking to you!"

<0186> \{\m{B}} "Ể?"
//\{\m{B}} "Eh?"

<0187> Ông ta tóm lấy tay tôi  .
//He grabbed me by the arm.

<0188> Tôi quay lại và đang đứng đó là 1 người đàn ông trung niên  ...
//I turned around and standing there was pops...

<0189> \{\m{B}} "Ông .... muốn cái gì ?"
//\{\m{B}} "What... you want something?"

<0190> Tôi quay lại và đứng đó là 1 người đàn ông đã tham gia trò chơi kia ....
//I turned around and standing there was the man who participated in the game...

<0191> \{\m{B}} "Ah, the Zillion Man..."
//\{\m{B}} "Ah, the Zillion Man..."

<0192>\{Người Đàn Ông} "Là Akio-sama , gọi ta là Akio-sama , thằng nhóc."
//\{Man} "It's Akio-sama, call me Akio-sama, brat."

<0193> \{\m{B}} "Gọi tôi là \m{A}, ông già!"
//\{\m{B}} "Call me \m{A}, pops!"

<0194> Ông ta gọi tôi là thằng nhóc vì thế tôi gọi ông ta là ông già , tôi còn cố tình nhấn mạnh từ đấy nữa .
//He called me a brat so I called him pops, and I emphasized it too.

<0195> \{Akio} "1 Thằng nhóc vẫn là 1 thằng nhóc , thằng nhóc..."
//\{Akio} "A brat is a brat, you brat..."

<0196> \{\m{B}} "Well ? Ông muốn gì , ông già ?
//\{\m{B}} "Well? What do you want, pops?!"

<0197> Ông ta ko ngừng gọi tôi là 1 thằng ôn con , vì thế tôi tiếp tục gọi ông ta là pops. 
//He didn't stop calling me a brat, so I continued calling him pops.

<0198> \{Akio} "Không phải ta đã nói à ... nhóc muốn chơi bóng chày không ?"
//\{Akio} "Didn't I just say it... you wanna play baseball?"

<0199> \{\m{B}} "Hả?"
//\{\m{B}} "Hah?"

<0200> \{Akio} "Ta thấy nhóc cũng khá đấy."
//\{Akio} "I have high expectations from you."

<0201> \{Akio} "Và cả mấy người bạn của nhóc nữa ..."
//\{Akio} "And from your mates as well..."

<0202> Bạn ? \pIs Ông ta nói về Kyou và Tomoyo ?
//Mates...? \pIs he talking about Kyou and Tomoyo?

<0203> \{Akio} "Nhóc sẽ không tìm những thành viên khác à?"
//\{Akio} "Won't you look for other members?"

<0204> \{\m{B}} "Tôi vẫn chưa hiểu ông muốn nói gì cả ."
//\{\m{B}} "I haven't heard your story yet, though."

<0205> \{Akio} "Chúng ta sẽ chơi bóng chày ! Và cũng đã có đội để đấu rồi !"
//\{Akio} "We're going to play baseball! And we already have a team to play against!"

<0206> \{Akio} "Và như ta đã nói , tìm 1 vài thành viên ! Đủ đơn giản để hiểu chưa !" 
//\{Akio} "And like I said, collect some members! That's a very simple story!"

<0207> \{\m{B}} "Tôi không có hứng ."
//\{\m{B}} "I'm not in the mood to do that."

<0208> \{Akio} "Vậy ta sẽ đập chú mày ."
//\{Akio} "I'll punish you then."

<0209> \{\m{B}} "Hả?"
//\{\m{B}} "Hah?"

<0210> \{Akio} " Chơi bóng hoặc ta đập cho bầm mắt , thích cái nào ?
//\{Akio} "Put yakiniku in your eyes, or play baseball? Which do you like?"


<0211> \{\m{B}} "Đợi đã , không phải tôi được miễn trừng phạt à ?!"
//\{\m{B}} "Wait, wasn't I exempted from the punishment?!"

<0212> \{Akio} "Nếu nhóc chơi thì sẽ được miễn ."
//\{Akio} "If you play baseball, then you'll be exempted."

<0213> \{\m{B}} "Đó không phải là điều ông nói ..."
//\{\m{B}} "That's not what you said..."

<0214> \{Akio} "Thế thì ta sẽ đổ xì dầu vào mắt phải mày...  goma shabu vào mắt trái ..."
//\{Akio} "So what'll it be... soy sauce in your right eye...or goma shabu in your left eye..."
//(goma shabu-1 loại nước tương của nhật bản)

<0215> \{Akio} "Ta không hiểu cái nào sẽ làm nhóc đau đớn hơn đây ..."
//\{Akio} "I wonder which of them will hurt more..."

<0216> \{\m{B}} "Cả hai ...."
//\{\m{B}} "Both will be really painful..."

<0217> \{Akio} "Goma shabu có thể sẽ làm nhóc sướng đến không ngờ đấy  ! nên làm thử 1 phát coi sao !"
//\{Akio} "Goma shabu might unexpectedly feel pretty nice! You should have done it, man!" *

 
<0218> \{\m{B}} "Tôi không có điên đến thế ...."
//\{\m{B}} "I haven't though..."

<0219> Ông ta giữ chặt tay tôi làm tôi không thể chuồn đi được .
//It seems I wouldn't be able to run since he was holding my hand.

<0220> Hơn nữa , ông ta có thể dễ dàng bắt tôi dù tôi có chạy đi chăng nữa....
//Moreover, he'll probably easily catch me even if I run...

<0221> Và ông ta sẽ tát cho tôi vỡ mồm ....
//And, it'd be copping out... *


<0222> \{\m{B}} (Guahh ... Tôi đang bị hăm doạ đây mà ....)
//\{\m{B}} (Guahh... this is a threat... isn't it...)

<0223> \{\m{B}} "Dù sao , cánh tay này của tôi giờ vô dụng rồi  , vì thế tôi không thể chơi bóng chày ...."
//\{\m{B}} "Anyway, I have a broken shoulder, so I can't play baseball..."

<0224> Điều đó là sự thật . Bởi vì lần tôi đánh nhau với ông già tôi .
//That's the truth. Because of the fight with my father.

<0225> \{Akio} "Cả 2 tay à ?"
//\{Akio} "Both shoulders?"

<0226> \{\m{B}} "Well, tay bên này thì không sao ..."
//\{\m{B}} "Well, the one I usually use..."

<0227> \{Akio} "Nhóc chỉ cần sự can đảm thôi ."
//\{Akio} "You only need guts then."

<0228> \{Akio} "Tao chọn nhóc bởi vì phản xạ của nhóc rất tốt ."
//\{Akio} "I chose you because your reflexes were good."

<0229> \{Akio} "Và bạn của nhóc nữa ."
//\{Akio} "And your companions, too."

<0230> \{\m{B}} "à, có thể hơn người bình thường 1 chút ..."
//\{\m{B}} "Well, maybe above an average person's..."

<0231> \{Akio} "Thế thì đi và tìm thêm 8 người cho ta ."
//\{Akio} "So, go and find eight people."

<0232> \{\m{B}} "8 người!?"
//\{\m{B}} "Eight people!?"

<0233> \{\m{B}} "Tôi không biết nhiều người đến thế ...."
//\{\m{B}} "I don't know that many..."

<0234> \{Akio} "Chú mày thấy đấy , thằng nhóc ..."
//\{Akio} "You see, brat..."

<0235> \{Akio} "Ta chưa bao giờ thua 1 trò chơi nào cả..." 
//\{Akio} "I haven't lost a single game whatsoever..."

<0236> \{\m{B}} "Chưa đến lúc thôi ...."
//\{\m{B}} "No, you still haven't lost..."

<0237> \{Akio} "Thậm chí là hoà cũng chưa !"
//\{Akio} "Even a draw!"

<0238> \{Akio}   "Nhóc đang bùng cháy ... như quả cầu lửa ..."
//\{Akio} "You're burning... Like The Fireball..."

<0239> \{\m{B}} "Tôi không hiểu ông muốn nói cái gì đâu ."
//\{\m{B}} "I don't quite follow you."

<0240> \{Akio} "Một phép màu có thể xảy ra ...."
//\{Akio} "A miracle might occur..."

<0241> \{\m{B}} "Cái gì ? Có phải đội bên kia rất mạnh không ?"
//\{\m{B}} "What? Is the enemy team really that strong...?"

<0242> \{Akio} " Phải , bọn họ là 1 đội từ khu mua sắm lân cận , bọn họ có rất nhiều người từng chơi ở Koushien ....”
 //\{Akio} "Yeah, they're a team from the shopping district in the neighboring town... they have a lot of former \g{Koushien}={Koushien is a district of Nishinomiya, Hyougo, Japan. A place in Japan that has a lot of strong baseball players.} players swarming in..."
//(Koushien- thuộc thành phố Nishinomiya ở phía Đông Nam của tỉnh Hyougo (Nhật Bản ) , là sân vận động hằng năm diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày xuất sắc nhất của các trường trung học( ai đọc truyện của Mitsuru Adachi chắc khá rõ.)

<0243> \{Akio} "Còn những người ở chỗ chúng ta thì đúng là vô dụng ."
//\{Akio} "The people in our shopping district doesn't stand a chance."

<0244> \{\m{B}} "Nhưng nếu ông chơi thì ...."
//\{\m{B}} "But if you're playing then..."

<0245> \{Akio} "Nhóc con .... chú mày không thể chiến thắng nếu chỉ có 1 mình được ."
//\{Akio} "Brat... you can't win baseball by yourself."

<0246> \{Akio} "Cho dù ta có đánh bóng đập đất , nếu bóng bay đến sân trong , ta vẫn sẽ chiếm được base"
//\{Akio} "Even if I hit it with a grounder, if the ball passes infield, I can get to the base."

<0247> \{Akio} "  Dù ta đánh trượt , nếu người bắt bóng của đối phương mắc 1 chút lỗi , ta vẫn có thể chiếm được lợi thế 
//\{Akio} "Even if I get a strike call, if the catcher makes an error, it's possible to advance."

<0248> Tôi đoán trò này cần tính đồng đội rất cao  ....
//I guess it would require a lot of work from the teammates...

<0249> \{Akio} "Vấn đề duy nhất là , với những đồng đội quá vô dụng ,nhóc vẫn bị thua ...."
//\{Akio} "The only option is, you'll lose..."

<0250> " Hah ! Chúng ta nghe đồn rằng đội bóng ở thị trấn này toàn những tên gà mờ , nhưng  ...."
//\{Enemy Team} "Hah! We heard that this town has some ridiculous all-round player but..."

<0251> " Cái trình độ này thì ...."
//\{Enemy Team} "This kind of level is..."

<0252> \{Akio} "........."
//\{Akio} "........."

<0253> \{Đồng Đội} "Furukawa-san .... đối thủ của chúng ta quá mạnh ."
//\{Teammate} "Furukawa-san... our opponent is too strong."

<0254> \{Đồng Đội} "Chúng ta thua cũng là bình thường thôi , không nên để tâm làm gì ."
//\{Teammate} "That's right, it's normal that we'd lose. We shouldn't be discouraged."

<0255> \{Akio} "........."
//\{Akio} "........."

<0256> \{Đồng Đội} "Hãy tìm 1 đội yếu hơn đi."
//\{Teammate} "Let's look for a weaker team and do this again, Furukawa-san."

<0257> \{Akio} "........."
//\{Akio} "........."

<0258> \{Akio} "Tôi sẽ không chơi nữa ."
//\{Akio} "I won't do this with you anymore."

<0259> \{Đồng Đội} "Eh?"
//\{Teammate} "Eh?"

<0260> \{Akio} "Sự sống còn..."
//\{Akio} "Survival..."

<0261> \{Đồng Đội} "Cái gì?"
//\{Teammate} "What?"

<0262> \{Akio} "Tất cả chúng ta sẽ là kẻ địch từ bây giờ ! Ai thua người đó phải ăn bánh mỳ của Sanae!"
//\{Akio} "We'll all be rivals from now on! The one who loses will eat Sanae's bread----!"

<0263> \{\m{B}} "Đó là vì sao đầu trường sinh tử Zillion được tổ chức àh ... ?"
//\{\m{B}} "Was that the start of the Zillion tournament...?"

<0264> \{Akio} "Ừ , nhóc thấy đấy , dù đó 1 sự kiện lớn đi nữa thì việc kinh doanh của ta vẫn có liên quan đến nó . "
//\{Akio} "Uh, well, right now, see, even though it's a big event, my own business's situation has a connection with it."


<0265> \{\m{B}} "Vậy thôi sao ."
//\{\m{B}} "Is that so."

<0266> \{Akio} "Well, nếu chúng ta hợp sức , chúng ta có thể chiến thắng ."
//\{Akio} "Well, if we put our strength together, we might actually win."

<0267> \{Akio} "Mọi việc sẽ ổn nếu nhóc đừng bọn chúng có quá nhiều lợi thế  ."
//\{Akio} "It'll be all right if you just don't make them advance."

<0268> \{Akio} "Ta sẽ lo mọi việc còn lại ...."
//\{Akio} "I'll do the rest after that..."

<0269> \{Akio} "Hử? Hãy cùng nhau làm nên 1 phép màu ."
//\{Akio} "Well? Let's make a miracle together."

<0270> \{\m{B}} "Này , ông già ...."
//\{\m{B}} "Hey, pops..."

<0271> Tôi lườm ông ta .
//I glare at his very exaggerated face.

<0272> \{\m{B}} "Ông đang coi thường chúng tôi đấy ."
//\{\m{B}} "You're looking down on us."

<0273> \{\m{B}} "Chỉ cần ngăn không cho họ có lợi thế thôi ư ?"
//\{\m{B}} "Are you fine with just not making them advance?"

<0274> \{\m{B}} "Tôi không biết họ có thể có từng tham gia các giải hồi còn cấp 3 hay không nhưng..."
//\{\m{B}} "I dunno about them being former high school players but..."

<0275> \{\m{B}} "Tôi sẽ cho họ thấy chúng tôi có thể làm gì ..."
//\{\m{B}} "I'll show those outsiders what we're made of..."

<0276> \{Akio} "Vậy sao ? Ta trông cậy cả vào chú mày đấy ."
//\{Akio} "Is that so? I'm counting on you."

<0277> Ông ta thả tay tôi ra và vổ nhẹ vào tay tôi rồi quay đi .
//He releases my hand and taps my shoulder and turns around.

<0278> \{Akio} "Phải rồi , trận đấu sẽ diễn ra sau 3 ngày nữa , đúng vào ngày nghỉ ."
//\{Akio} "That's right, the game will start after three days, on the holiday."

<0279> Ông ta nói rồi bỏ đi .
//He said that as he left.

<0280> .........
//.........

<0281> ......
//......

<0282> ... Tôi bị ông ấy gài rồi , đúng không nhỉ ?
//... I've been set up, haven't I?

<0283> \{\m{B}} "Chuyện là như vậy đấy ...."
//\{\m{B}} "And that's the story..."

<0284> \{Sunohara} "Well ... lại 1 thảm hoạ khác ..."
//\{Sunohara} "Well... this is another calamity..."

<0285> \{Sunohara} "Nhưng ông ta thật sự có mắt nhìn người đấy , đúng không ?"
//\{Sunohara} "But, well, he has quite the discerning eyes, doesn't he?"

<0286> \{Sunohara} "Ông ta nhận tài năng của tớ ..."
//\{Sunohara} "For him to notice my reflexes, that is..."

<0287> Hây, cậu chắc chắn sẽ không được nhận vào đội đâu .
//Well, you probably won't be joining.

<0288> Mặc dù nghĩ vậy nhưng tôi không nói với cậu ta và ngồi xuống.
//Thinking so, I bend down from my sitting position and decide not to say so, as if not willing.

<0289> Kể ra thì tên này cũng có chút tài năng tiềm tàng .
//Even this guy will be a valuable war potential.

<0290> \{\m{B}} "Cậu sẽ chơi chứ ?"
//\{\m{B}} "You're going to do this then?"

<0291> \{Sunohara} "Uhm, nếu cậu nói với tớ 1 cách tử tế , ta sẽ chấp nhận ."
//\{Sunohara} "Well, if you're certainly telling me this, then I don't see why not, yeah."

<0292> \{\m{B}} "Tớ đang nói tử tế đấy ."
//\{\m{B}} "I'm certainly telling you."

<0293> \{Sunohara} "Thôi được rồi , tớ sẽ giúp ."
//\{Sunohara} "It can't be helped then."

<0294> \{\m{B}} "Cậu vẫn là 1 thằng dễ dụ như mọi khi ,pffft..."
//\{\m{B}} "As always, being easy to control helps a lot, pffft..."


<0295> \{Sunohara} "Vừa mới nói gì đấy ?!"
//\{Sunohara} "What did you just say?!"

<0296> \{\m{B}} "Đùa thôi ,đùa thôi . Cậu là 1 siêu thiên tài , siêu phản xạ , cái gì cậu cũng siêu cả ."
//\{\m{B}} "Kidding, kidding. You're a super-genius, with super-reflexes, a super-low profile, and you're even super-relaxed at evenings."

<0297> \{Sunohara} "Đúng , tớ mà lại !"
//\{Sunohara} "I suppose so!"

<0298> \{\m{B}} "Ngày mai là ngày nghỉ , vì thế chúng ta sẽ tìm thành viên vào thứ 2."
//\{\m{B}} "Tomorrow is a day off, so we'll search for members who'll cooperate on Monday."

<0299> \{Sunohara} "OK!"
//\{Sunohara} "OK!"

<0300> Whew...
//Whew...

<0301> Dù sao đi nữa ... Tại sao tôi lại đâm đầu vào cái vụ rắc rồi này nhỉ ?
//Anyway... why did I get into this troublesome affair...?

<0302> Tôi đang rất buồn chán và không biết đi đâu cả.
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074