Clannad VN:SEEN2502: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Midishero (talk | contribs)
New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN2502.TXT #character 'Tomoyo' #character '*B' #character 'Male Student' #character 'Fuuko' #character 'Voice' #character ...
 
Midishero (talk | contribs)
Line 6: Line 6:
#character 'Tomoyo'
#character 'Tomoyo'
#character '*B'
#character '*B'
#character 'Male Student'
#character 'Nam Sinh'
// 'Male Student'
#character 'Fuuko'
#character 'Fuuko'
#character 'Voice'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character 'Sunohara'
#character 'Sunohara'


<0000>
<0000>
// May 2 (Friday)
// May 2 (Friday)
<0001>
<0001>
// Clatter!
// Clatter!
<0002>
 
<0002> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}, it's morning!"
// \{Tomoyo} "\m{B}, it's morning!"
<0003>
 
<0003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mmm, yeah..."
// \{\m{B}} "Mmm, yeah..."
<0004>
 
<0004> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Today's the last day of your suspension, isn't it?"
// \{Tomoyo} "Today's the last day of your suspension, isn't it?"
<0005>
 
<0005> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0006>
 
<0006> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You still half asleep?"
// \{Tomoyo} "You still half asleep?"
<0007>
 
<0007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0008>
 
<0008> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Are you a weakling?"
// \{Tomoyo} "Are you a weakling?"
<0009>
 
<0009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0010>
 
<0010> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Indeed. I thought so too."
// \{Tomoyo} "Indeed. I thought so too."
<0011>
 
<0011> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "For someone like you, you should be glad you have a beautiful girlfriend like me."*
// \{Tomoyo} "For someone like you, you should be glad you have a beautiful girlfriend like me."*
<0012>
 
<0012> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0013>
 
<0013> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I won't be running away."
// \{Tomoyo} "I won't be running away."
<0014>
 
<0014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0015>
 
<0015> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll always be here."
// \{Tomoyo} "I'll always be here."
<0016>
 
<0016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0017>
 
<0017> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Or maybe, you'll get tired of me?"
// \{Tomoyo} "Or maybe, you'll get tired of me?"
<0018>
 
<0018> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No... not at all."
// \{\m{B}} "No... not at all."
<0019>
 
<0019> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... eh? You weren't half-asleep after all?"
// \{Tomoyo} "... eh? You weren't half-asleep after all?"
<0020>
 
<0020> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I just don't want to be bothered by that question. I'm really awake now."
// \{\m{B}} "I just don't want to be bothered by that question. I'm really awake now."
<0021>
 
<0021> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then you should have said something!"
// \{Tomoyo} "Then you should have said something!"
<0022>
 
<0022> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Those questions were really embarrassing, you know..."
// \{Tomoyo} "Those questions were really embarrassing, you know..."
<0023>
 
<0023> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you're a beautiful girlfriend after all."
// \{\m{B}} "Well, you're a beautiful girlfriend after all."
<0024>
 
<0024> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Geez, don't say that!"
// \{Tomoyo} "Geez, don't say that!"
<0025>
 
<0025> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm a weakling."
// \{\m{B}} "I'm a weakling."
<0026>
 
<0026> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you were awake, you should have said something too."
// \{Tomoyo} "If you were awake, you should have said something too."
<0027>
 
<0027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Say what, anyway?!"
// \{\m{B}} "Say what, anyway?!"
<0028>
 
<0028> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then when I go, you better not go back to sleep."
// \{Tomoyo} "Then when I go, you better not go back to sleep."
<0029>
 
<0029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... but there's nothing for me to do..."
// \{\m{B}} "Yeah... but there's nothing for me to do..."
<0030>
 
<0030> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I didn't think that was something a third-year would say."
// \{Tomoyo} "I didn't think that was something a third-year would say."
<0031>
 
<0031> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I gave up all thoughts of going to college long ago."  
// \{\m{B}} "I gave up all thoughts of going to college long ago."  
<0032>
 
<0032> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What a troublesome guy."
// \{Tomoyo} "What a troublesome guy."
<0033>
 
<0033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm just trying to slowly brighten your day."
// \{\m{B}} "I'm just trying to slowly brighten your day."
<0034>
 
<0034> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm glad you are, but you better not be imagining anything dirty."
// \{Tomoyo} "I'm glad you are, but you better not be imagining anything dirty."
<0035>
 
<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no way a young guy closed up in his room could do that."
// \{\m{B}} "There's no way a young guy closed up in his room could do that."
<0036>
 
<0036> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Idiot, don't."
// \{Tomoyo} "Idiot, don't."
<0037>
 
<0037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, I think I definitely will..."
// \{\m{B}} "Nah, I think I definitely will..."
<0038>
 
<0038> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You idiot, if you say that, I won't be able to concentrate on my class work..."
// \{Tomoyo} "You idiot, if you say that, I won't be able to concentrate on my class work..."
<0039>
<0039>
// In that case, right now...  
// In that case, right now...  
<0040>
<0040>
// You should imagine it too.  
// You should imagine it too.  
<0041>
 
<0041> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In that case, right now, I'll break off."
// \{\m{B}} "In that case, right now, I'll break off."
<0042>
 
<0042> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... what do you mean by that?"
// \{Tomoyo} "... what do you mean by that?"
<0043>
 
<0043> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You aren't thinking of something suspicious this early in the morning, are you?"
// \{Tomoyo} "You aren't thinking of something suspicious this early in the morning, are you?"
<0044>
<0044>
// ... she's freaking out.
// ... she's freaking out.
<0045>
 
<0045> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll have you tell me exactly what is it you're breaking off from."
// \{Tomoyo} "I'll have you tell me exactly what is it you're breaking off from."
<0046>
 
<0046> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "To begin with, I don't even know what you're trying to break off from."
// \{Tomoyo} "To begin with, I don't even know what you're trying to break off from."
<0047>
 
<0047> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What do you mean? Tell me."
// \{Tomoyo} "What do you mean? Tell me."
<0048>
 
<0048> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That we..."
// \{\m{B}} "That we..."
<0049>
<0049>
// Do something perverted  
// Do something perverted  
<0050>
<0050>
// Do calisthenics  
// Do calisthenics  
<0051>
<0051>
// I wonder how I should honestly answer that...?
// I wonder how I should honestly answer that...?
<0052>
 
<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do something perverted."  
// \{\m{B}} "Do something perverted."  
<0053>
 
<0053> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... you really are a lech, aren't you?"
// \{Tomoyo} "... you really are a lech, aren't you?"
<0054>
 
<0054> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well, I'm kinda happy when you, umm... want that."
// \{Tomoyo} "Well, I'm kinda happy when you, umm... want that."
<0055>
 
<0055> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hey, what the hell am I saying...?!"
// \{Tomoyo} "Hey, what the hell am I saying...?!"
<0056>
 
<0056> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, we're still students..."
// \{Tomoyo} "But, we're still students..."
<0057>
 
<0057> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But not worrying about this and doing nothing about it is sad..."
// \{Tomoyo} "But not worrying about this and doing nothing about it is sad..."
<0058>
 
<0058> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You really are a helpless guy..."
// \{Tomoyo} "You really are a helpless guy..."
<0059>
 
<0059> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Okay, you better not look this way..."
// \{Tomoyo} "Okay, you better not look this way..."
<0060>
<0060>
// Tomoyo turns round her skirt at the hem with both her hands.
// Tomoyo turns round her skirt at the hem with both her hands.
<0061>
 
<0061> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Come on, turn and face the wall."
// \{Tomoyo} "Come on, turn and face the wall."
<0062>
 
<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "O-okay..."
// \{\m{B}} "O-okay..."
<0063>
<0063>
// .........
// .........
<0064>
<0064>
// I hear the ruffling of clothes falling down.
// I hear the ruffling of clothes falling down.
<0065>
 
<0065> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Geez... I really do look like a pervert now, don't I...?"
// \{Tomoyo} "Geez... I really do look like a pervert now, don't I...?"
<0066>
 
<0066> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't know... exactly how guys handle this so..."
// \{Tomoyo} "I don't know... exactly how guys handle this so..."
<0067>
<0067>
// And clutter, something's put on top of my head.
// And clutter, something's put on top of my head.
<0068>
 
<0068> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Come on, you've always wanted to put this on... so do as you like..."
// \{Tomoyo} "Come on, you've always wanted to put this on... so do as you like..."
<0069>
 
<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Of course I don't--!!)!)
// \{\m{B}} (Of course I don't--!!)!)
<0070>
 
<0070> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Or rather, if Tomoyo were gone, I'd imagine something dirty like this, wouldn't I...?)
// \{\m{B}} (Or rather, if Tomoyo were gone, I'd imagine something dirty like this, wouldn't I...?)
<0071>
 
<0071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tomoyo."
// \{\m{B}} "Tomoyo."
<0072>
 
<0072> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What?"
// \{Tomoyo} "What?"
<0073>
 
<0073> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Take care."
// \{\m{B}} "Take care."
<0074>
 
<0074> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What... it's like you're driving me out."
// \{Tomoyo} "What... it's like you're driving me out."
<0075>
 
<0075> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Weren't you spacing out just now? You must have been imagining something dirty."
// \{Tomoyo} "Weren't you spacing out just now? You must have been imagining something dirty."
<0076>
 
<0076> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's just your imagination."
// \{\m{B}} "That's just your imagination."
<0077>
 
<0077> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I know way too much about you already..."
// \{Tomoyo} "I know way too much about you already..."
<0078>
 
<0078> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What a helpless guy..."
// \{Tomoyo} "What a helpless guy..."
<0079>
 
<0079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?! Are you serious?!"
// \{\m{B}} "Eh?! Are you serious?!"
<0080>
 
<0080> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "About what...?"
// \{Tomoyo} "About what...?"
<0081>
 
<0081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "N-nothing...."
// \{\m{B}} "N-nothing...."
<0082>
 
<0082> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You idiot, it's a good luck charm."
// \{Tomoyo} "You idiot, it's a good luck charm."
<0083>
<0083>
// Tomoyo comes in front of me.
// Tomoyo comes in front of me.
<0084>
<0084>
// And then kisses me on the tip of my nose.
// And then kisses me on the tip of my nose.
<0085>
 
<0085> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just this?"
// \{\m{B}} "Just this?"
<0086>
 
<0086> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course. So deal with it."
// \{Tomoyo} "Of course. So deal with it."
<0087>
 
<0087> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Oh boy, thanks to you I might be late!"
// \{Tomoyo} "Oh boy, thanks to you I might be late!"
<0088>
 
<0088> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll have to get going now."
// \{Tomoyo} "I'll have to get going now."
<0089>
 
<0089> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0090>
 
<0090> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Be nice and wait."
// \{Tomoyo} "Be nice and wait."
<0091>
 
<0091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah." be more natural sounding
// \{\m{B}} "Yeah." be more natural sounding
<0092>
 
<0092> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do calisthenics."  
// \{\m{B}} "Do calisthenics."  
<0093>
 
<0093> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Exercise... I see. I dunno but, it might get rid of that woolly-headedness of yours."
// \{Tomoyo} "Exercise... I see. I dunno but, it might get rid of that woolly-headedness of yours."
<0094>
 
<0094> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Alright, I'll help you out. Spread out your legs."
// \{Tomoyo} "Alright, I'll help you out. Spread out your legs."
<0095>
 
<0095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You serious?"
// \{\m{B}} "You serious?"
<0096>
 
<0096> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Isn't this what you said?"
// \{Tomoyo} "Isn't this what you said?"
<0097>
<0097>
// Even though it was just a simple excuse.
// Even though it was just a simple excuse.
<0098>
 
<0098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You do it. Stretch out."
// \{\m{B}} "You do it. Stretch out."
<0099>
 
<0099> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Why do I have to?"
// \{Tomoyo} "Why do I have to?"
<0100>
 
<0100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't think you've been getting enough exercise."
// \{\m{B}} "I don't think you've been getting enough exercise."
<0101>
 
<0101> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What do you mean by that? Are you trying to say I'm fat?"
// \{Tomoyo} "What do you mean by that? Are you trying to say I'm fat?"
<0102>
 
<0102> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I guess it's these clothes. I thought this style didn't look too bad."
// \{Tomoyo} "I guess it's these clothes. I thought this style didn't look too bad."
<0103>
<0103>
// ... then, let me confirm that.
// ... then, let me confirm that.
<0104>
 
<0104> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Looks like you want to say you want to confirm that."
// \{Tomoyo} "Looks like you want to say you want to confirm that."
<0105>
<0105>
// ... you're damn sharp, you know that?"
// ... you're damn sharp, you know that?"
<0106>
 
<0106> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll have to refuse a lech like you."
// \{Tomoyo} "I'll have to refuse a lech like you."
<0107>
 
<0107> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Besides, what about the calisthenics?"
// \{Tomoyo} "Besides, what about the calisthenics?"
<0108>
 
<0108> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's alright now."
// \{\m{B}} "It's alright now."
<0109>
 
<0109> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I knew it was just a simple excuse."
// \{Tomoyo} "I knew it was just a simple excuse."
<0110>
 
<0110> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's a lot of young guys out there."* ace as is
// \{\m{B}} "There's a lot of young guys out there."* ace as is
<0111>
 
<0111> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well, I don't really know but... I think making up excuses is a bit too much."
// \{Tomoyo} "Well, I don't really know but... I think making up excuses is a bit too much."
<0112>
 
<0112> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It'll only get worse if you keep on doing that, and that's worrying."
// \{Tomoyo} "It'll only get worse if you keep on doing that, and that's worrying."
<0113>
 
<0113> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Maybe when we're married, you'll probably cool off on that."
// \{Tomoyo} "Maybe when we're married, you'll probably cool off on that."
<0114>
 
<0114> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hey, just what exactly am I saying...?!"
// \{Tomoyo} "Hey, just what exactly am I saying...?!"
<0115>
 
<0115> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's that time already, isn't it?"
// \{Tomoyo} "It's that time already, isn't it?"
<0116>
 
<0116> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll have to get going now."
// \{Tomoyo} "I'll have to get going now."
<0117>
 
<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0118>
 
<0118> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Be nice and wait."
// \{Tomoyo} "Be nice and wait."
<0119>
 
<0119> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."  
// \{\m{B}} "Yeah."  
<0120>
 
<0120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You should imagine it too."  
// \{\m{B}} "You should imagine it too."  
<0121>
 
<0121> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Imagine what?"  
// \{Tomoyo} "Imagine what?"  
<0122>
 
<0122> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It can't be... I couldn't be imagining something that dirty, could I?"
// \{Tomoyo} "It can't be... I couldn't be imagining something that dirty, could I?"
<0123>
<0123>
// ... she's freaking out.
// ... she's freaking out.
<0124>
 
<0124> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll try to imagine without thinking anything like that."
// \{Tomoyo} "I'll try to imagine without thinking anything like that."
<0125>
 
<0125> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I guess I'm looking forward to spending the time with you during the holidays starting tomorrow."
// \{Tomoyo} "I guess I'm looking forward to spending the time with you during the holidays starting tomorrow."
<0126>
 
<0126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Try and imagine a bit harder."
// \{\m{B}} "Try and imagine a bit harder."
<0127>
 
<0127> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll make lunch as promised."
// \{Tomoyo} "I'll make lunch as promised."
<0128>
 
<0128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What comes up after that?"
// \{\m{B}} "What comes up after that?"
<0129>
 
<0129> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Just the two of us..."
// \{Tomoyo} "Just the two of us..."
<0130>
 
<0130> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0131>
 
<0131> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "In a room..."
// \{Tomoyo} "In a room..."
<0132>
 
<0132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."  
// \{\m{B}} "Yeah."  
<0133>
 
<0133> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll look at your old albums. Yeah, that'll be the best."
// \{Tomoyo} "I'll look at your old albums. Yeah, that'll be the best."
<0134>
 
<0134> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Take care."
// \{\m{B}} "Take care."
<0135>
 
<0135> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What... it's like you're driving me out."
// \{Tomoyo} "What... it's like you're driving me out."
<0136>
 
<0136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You'll be late."
// \{\m{B}} "You'll be late."
<0137>
 
<0137> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm... you're right."
// \{Tomoyo} "Hmm... you're right."
<0138>
 
<0138> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then, I'll get going."
// \{Tomoyo} "Then, I'll get going."
<0139>
 
<0139> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0140>
 
<0140> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Be nice and wait."
// \{Tomoyo} "Be nice and wait."
<0141>
 
<0141> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0142>
<0142>
// And then...  
// And then...  
<0143>
<0143>
// Again, I wait down at the end of the slope as Tomoyo comes home.
// Again, I wait down at the end of the slope as Tomoyo comes home.
<0144>
<0144>
// Classes have already ended, and a lot of students have amassed, going down the slope.
// Classes have already ended, and a lot of students have amassed, going down the slope.
<0145>
 
<0145> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Oh, aren't you suspended?"
// \{Male Student} "Oh, aren't you suspended?"
<0146>
<0146>
// Alone, a male student stops in front of me.
// Alone, a male student stops in front of me.
<0147>
<0147>
// I look at the color of his emblem. He's a second year.
// I look at the color of his emblem. He's a second year.
<0148>
 
<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't seem to watch your tongue for a second year."
// \{\m{B}} "You don't seem to watch your tongue for a second year."
<0149>
 
<0149> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Don't be so picky, I haven't really been in clubs with any seniors or juniors."
// \{Male Student} "Don't be so picky, I haven't really been in clubs with any seniors or juniors."
<0150>
 
<0150> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Although I feel you haven't realized it, you seem to have ideas."
// \{\m{B}} "Although I feel you haven't realized it, you seem to have ideas."
<0151>
 
<0151> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Why, thanks."
// \{Male Student} "Why, thanks."
<0152>
<0152>
// He completely destroyed the mood.
// He completely destroyed the mood.
<0153>
<0153>
// I was just thinking of Tomoyo while waiting for her, too.
// I was just thinking of Tomoyo while waiting for her, too.
<0154>
 
<0154> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "There's a rumor spreading about you two within the second year students."
// \{Male Student} "There's a rumor spreading about you two within the second year students."
<0155>
 
<0155> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "You guys have become like celebrities."
// \{Male Student} "You guys have become like celebrities."
<0156>
 
<0156> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you trying to start a fight?"
// \{\m{B}} "Are you trying to start a fight?"
<0157>
 
<0157> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Not at all. Just trying to see what kind of person you are."
// \{Male Student} "Not at all. Just trying to see what kind of person you are."
<0158>
 
<0158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What man, you're interested in Tomoyo?"
// \{\m{B}} "What man, you're interested in Tomoyo?"
<0159>
 
<0159> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Nothing like that at all. I'm just curious about you."
// \{Male Student} "Nothing like that at all. I'm just curious about you."
<0160>
 
<0160> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Asshole, you really are trying to start up a fight."
// \{\m{B}} "... Asshole, you really are trying to start up a fight."
<0161>
 
<0161> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "No. Listen until I'm done."
// \{Male Student} "No. Listen until I'm done."
<0162>
 
<0162> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I'm not looking at her, but rather, I'm just curious."
// \{Male Student} "I'm not looking at her, but rather, I'm just curious."
<0163>
 
<0163> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "She really is an interesting person."
// \{Male Student} "She really is an interesting person."
<0164>
 
<0164> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I thought that as I stood by, watching."
// \{Male Student} "I thought that as I stood by, watching."
<0165>
 
<0165> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Doesn't that mean the same thing?"
// \{\m{B}} "Doesn't that mean the same thing?"
<0166>
 
<0166> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Well, interpret it however you like."
// \{Male Student} "Well, interpret it however you like."
<0167>
 
<0167> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "But, I suggest you hold off on trying any stunts."
// \{Male Student} "But, I suggest you hold off on trying any stunts."
<0168>
 
<0168> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "That's all I want to say."
// \{Male Student} "That's all I want to say."
<0169>
 
<0169> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You not aware that's jealousy you have there?"
// \{\m{B}} "You not aware that's jealousy you have there?"
<0170>
 
<0170> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I'm telling you it's not."
// \{Male Student} "I'm telling you it's not."
<0171>
 
<0171> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I don't really care what kind of relationship you two have."
// \{Male Student} "I don't really care what kind of relationship you two have."
<0172>
 
<0172> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Just don't brag and spread rumors"
// \{Male Student} "Just don't brag and spread rumors"
<0173>
<0173>
// Something snaps in my mind.
// Something snaps in my mind.
<0174>
 
<0174> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you want to start a fight, just say so!"
// \{\m{B}} "If you want to start a fight, just say so!"
<0175>
<0175>
// I grab him by the chest.
// I grab him by the chest.
<0176>
 
<0176> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko... \wait{300}  
// \{Fuuko} "Fuuko... \wait{300}  
<0177>
<0177>
// appears."
// appears."
<0178>
 
<0178> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Is this your next opponent, \m{A}-san?"
// \{Fuuko} "Is this your next opponent, \m{A}-san?"
<0179>
 
<0179> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "If it's a single opponent, Starfish Heat can't be used."
// \{Fuuko} "If it's a single opponent, Starfish Heat can't be used."
<0180>
 
<0180> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Instead this is...
// \{Fuuko} "Instead this is...
<0181>
<0181>
// \bStarfish Like A Rolling Stone!\u \wait{600} Something long like that."
// \bStarfish Like A Rolling Stone!\u \wait{600} Something long like that."
<0182>
 
<0182> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "A carved starfish is here."
// \{Fuuko} "A carved starfish is here."
<0183>
 
<0183> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "If you want to touch it, you can."
// \{Fuuko} "If you want to touch it, you can."
<0184>
 
<0184> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah, you touched it. You touched it just now."
// \{Fuuko} "Ah, you touched it. You touched it just now."
<0185>
 
<0185> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Now, the starfish has taken your place."
// \{Fuuko} "Now, the starfish has taken your place."
<0186>
 
<0186> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "With this, though cruel, Fuuko will now roll down the hill."
// \{Fuuko} "With this, though cruel, Fuuko will now roll down the hill."
<0187>
 
<0187> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Do you know what that means?"
// \{Fuuko} "Do you know what that means?"
<0188>
 
<0188> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yes, that's correct. It means your life will fall into a slump."
// \{Fuuko} "Yes, that's correct. It means your life will fall into a slump."
<0189>
 
<0189> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You can't stop the inevitable."
// \{Fuuko} "You can't stop the inevitable."
<0190>
 
<0190> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Then, now he shall roll away. Please take care!"
// \{Fuuko} "Then, now he shall roll away. Please take care!"
<0191>
<0191>
// Roll, roll, roll, roll, roll~...
// Roll, roll, roll, roll, roll~...
<0192>
 
<0192> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Whew... with this, your opponent will disappear."
// \{Fuuko} "Whew... with this, your opponent will disappear."
<0193>
 
<0193> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Come, see how bad of a shape he's in as he comes runs up the hill."
// \{Fuuko} "Come, see how bad of a shape he's in as he comes runs up the hill."
<0194>
 
<0194> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh, he's not moving at all---!"
// \{Fuuko} "Eh, he's not moving at all---!"
<0195>
 
<0195> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko has failed!"
// \{Fuuko} "Fuuko has failed!"
<0196>
 
<0196> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Can Fuuko go home now?"
// \{Fuuko} "Can Fuuko go home now?"
<0197>
 
<0197> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes, please..."
// \{\m{B}} "Yes, please..."
<0198>
 
<0198> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Well then."
// \{Fuuko} "Well then."
<0199>
<0199>
// I fix my grip on his chest.
// I fix my grip on his chest.
<0200>
<0200>
// The students going home avoid us, walking by.
// The students going home avoid us, walking by.
<0201>
 
<0201> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "You should stop this."
// \{Male Student} "You should stop this."
<0202>
 
<0202> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "You can't really do anything at this time now, can you?"
// \{Male Student} "You can't really do anything at this time now, can you?"
<0203>
 
<0203> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "She's different, isn't she."*
// \{Male Student} "She's different, isn't she."*
<0204>
 
<0204> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "\m{B}!"
// \{Voice} "\m{B}!"
<0205>
<0205>
// A familiar voice.
// A familiar voice.
<0206>
<0206>
// Just hearing that loosens my grip on him.
// Just hearing that loosens my grip on him.
<0207>
 
<0207> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Take care."
// \{Male Student} "Take care."
<0208>
<0208>
// Brushing away my arm, he quickly dashes past me.
// Brushing away my arm, he quickly dashes past me.
<0209>
 
<0209> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What happened, \m{B}?"
// \{Tomoyo} "What happened, \m{B}?"
<0210>
<0210>
// And in place of him, Tomoyo runs in.
// And in place of him, Tomoyo runs in.
<0211>
 
<0211> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Some crazy guy making some half-assed comments."
// \{\m{B}} "Some crazy guy making some half-assed comments."
<0212>
 
<0212> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "About?"
// \{Tomoyo} "About?"
<0213>
 
<0213> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What I was doing even though I was suspended."
// \{\m{B}} "What I was doing even though I was suspended."
<0214>
 
<0214> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That true?"
// \{Tomoyo} "That true?"
<0215>
 
<0215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0216>
 
<0216> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well... I guess he's kind of right."
// \{Tomoyo} "Well... I guess he's kind of right."
<0217>
 
<0217> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Being suspended means house arrest. You shouldn't be going out."
// \{Tomoyo} "Being suspended means house arrest. You shouldn't be going out."
<0218>
 
<0218> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm happy you came to see me but... you shouldn't be doing this."
// \{Tomoyo} "I'm happy you came to see me but... you shouldn't be doing this."
<0219>
 
<0219> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I told you to be good and wait at home, didn't I?"
// \{Tomoyo} "I told you to be good and wait at home, didn't I?"
<0220>
 
<0220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I wanted to see you sooner though."
// \{\m{B}} "I wanted to see you sooner though."
<0221>
<0221>
// Why is it that I become this nice in front of Tomoyo?
// Why is it that I become this nice in front of Tomoyo?
<0222>
<0222>
// Even my anger has faded.
// Even my anger has faded.
<0223>
 
<0223> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah... so did I."
// \{Tomoyo} "Yeah... so did I."
<0224>
 
<0224> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But you know, \m{B}."
// \{Tomoyo} "But you know, \m{B}."
<0225>
 
<0225> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You should try to behave better than this."
// \{Tomoyo} "You should try to behave better than this."
<0226>
 
<0226> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0227>
 
<0227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0228>
<0228>
// I nod to something like that.
// I nod to something like that.
<0229>
<0229>
// We can't be together until the evening, so I drop by Sunohara's room as always.
// We can't be together until the evening, so I drop by Sunohara's room as always.
<0230>
<0230>
// But, if I went straight to bed after that, I could probably spend more time with Tomoyo.
// But, if I went straight to bed after that, I could probably spend more time with Tomoyo.
<0231>
 
<0231> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You seem to have a happy face."
// \{Sunohara} "You seem to have a happy face."
<0232>
 
<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Really?"
// \{\m{B}} "Really?"
<0233>
<0233>
// What kind of face am I wearing?*
// What kind of face am I wearing?*
<0234>
<0234>
// If that's the case, it's probably really embarrassing.
// If that's the case, it's probably really embarrassing.
<0235>
 
<0235> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Having a girlfriend in school's become pretty big now, hasn't it?"
// \{Sunohara} "Having a girlfriend in school's become pretty big now, hasn't it?"
<0236>
 
<0236> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"
// \{\m{B}} "Eh?"
<0237>
 
<0237> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What about Tomoyo?"
// \{\m{B}} "What about Tomoyo?"
<0238>
 
<0238> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "As expected, a lot of rumors have been spreading."
// \{Sunohara} "As expected, a lot of rumors have been spreading."
<0239>
 
<0239> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Regarding what you just said."
// \{Sunohara} "Regarding what you just said."
<0240>
 
<0240> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0241>
 
<0241> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You wanna go out for a bit?"
// \{Sunohara} "You wanna go out for a bit?"
<0242>
 
<0242> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "To where?"
// \{\m{B}} "To where?"
<0243>
 
<0243> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "To school."
// \{Sunohara} "To school."
<0244>
 
<0244> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why?"
// \{\m{B}} "Why?"
<0245>
 
<0245> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You'll know when you see it."
// \{Sunohara} "You'll know when you see it."
<0246>
 
<0246> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "There's no one around during this time, so we won't be caught."
// \{Sunohara} "There's no one around during this time, so we won't be caught."
<0247>
<0247>
// .........
// .........
<0248>
<0248>
// In front of the bulletin board...
// In front of the bulletin board...
<0249>
<0249>
// I become ashamed at the mess I caused.
// I become ashamed at the mess I caused.
<0250>
<0250>
// Tomoyo's name is messed up...
// Tomoyo's name is messed up...
<0251>
<0251>
// A lot of scribblings here...
// A lot of scribblings here...
<0252>
<0252>
// Now I can't even tell her name was here anymore.
// Now I can't even tell her name was here anymore.
<0253>
 
<0253> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This is... my girlfriend's name...)
// \{\m{B}} (This is... my girlfriend's name...)
<0254>
 
<0254> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if you change this, as soon as you do, the election committee will flick you off with a spoon."
// \{Sunohara} "Even if you change this, as soon as you do, the election committee will flick you off with a spoon."
<0255>
 
<0255> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because what you guys did was that big of a scandal."
// \{Sunohara} "Because what you guys did was that big of a scandal."
<0256>
 
<0256> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The rumor's walking around with a mind of its own."
// \{Sunohara} "The rumor's walking around with a mind of its own."
<0257>
 
<0257> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Now, you guys are known throughout the entire school."
// \{Sunohara} "Now, you guys are known throughout the entire school."
<0258>
<0258>
// Sunohara says that with a mixed laugh. Though knowing me like that, I wonder if there's any scorn in his voice.
// Sunohara says that with a mixed laugh. Though knowing me like that, I wonder if there's any scorn in his voice.
<0259>
<0259>
// Besides... the one she's with is me, after all.
// Besides... the one she's with is me, after all.
<0260>
 
<0260> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You should break off before this becomes an embarrassment."
// \{Sunohara} "You should break off before this becomes an embarrassment."
<0261>
 
<0261> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She has that kind of personality, so she won't seem to mind."
// \{Sunohara} "She has that kind of personality, so she won't seem to mind."
<0262>
 
<0262> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, you won't know until you try, right?"
// \{\m{B}} "But, you won't know until you try, right?"
<0263>
 
<0263> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You think she'll make it?"
// \{Sunohara} "You think she'll make it?"
<0264>
 
<0264> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0265>
 
<0265> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You think she'll lose?"
// \{\m{B}} "You think she'll lose?"
<0266>
 
<0266> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah."
// \{Sunohara} "Yeah."
<0267>
 
<0267> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0268>
 
<0268> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, it'd be better for you this way, right?"
// \{Sunohara} "But, it'd be better for you this way, right?"
<0269>
 
<0269> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If she becomes the council president though, it won't matter how long this lasts."
// \{Sunohara} "If she becomes the council president though, it won't matter how long this lasts."
<0270>
 
<0270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess..."
// \{\m{B}} "I guess..."
<0271>
 
<0271> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Not meaning any ill will against you, but Tomoyo-chan would agree too, wouldn't she?"
// \{Sunohara} "Not meaning any ill will against you, but Tomoyo-chan would agree too, wouldn't she?"
<0272>
 
<0272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose so..."
// \{\m{B}} "I suppose so..."
<0273>
<0273>
// I should already know what she wants.
// I should already know what she wants.
<0274>
<0274>
// But, what exactly are these complicated feelings within me?
// But, what exactly are these complicated feelings within me?
<0275>
<0275>
// .........
// .........
<0276>
<0276>
// It's just, with all these things coming at me, I can't even sort out my feelings.
// It's just, with all these things coming at me, I can't even sort out my feelings.
<0277>
<0277>
// With enough time, I'm sure this feelings will cool off.
// With enough time, I'm sure this feelings will cool off.
<0278>
<0278>
// I wonder if that's okay?
// I wonder if that's okay?
<0279>
<0279>
// I'm not the type to regret anything in the first place.*
// I'm not the type to regret anything in the first place.*
<0280>
<0280>
// One last year.
// One last year.
<0281>
<0281>
// Spending time here with Tomoyo.
// Spending time here with Tomoyo.
<0282>
<0282>
// That's all I want, so I should be glad.
// That's all I want, so I should be glad.


</pre>
</pre>
</div>
</div>
== Sơ đồ ==
== Sơ đồ ==
{{Clannad:Sơ đồ}}
{{Clannad:Sơ đồ}}


[[Category:CLANNAD-Góp ý]]
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]

Revision as of 03:07, 30 August 2009

Text

// Resources for SEEN2502.TXT

#character 'Tomoyo'
#character '*B'
#character 'Nam Sinh'
// 'Male Student'
#character 'Fuuko'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character 'Sunohara'

<0000>
// May 2 (Friday)

<0001>
// Clatter!

<0002> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}, it's morning!"

<0003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mmm, yeah..."

<0004> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Today's the last day of your suspension, isn't it?"

<0005> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0006> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You still half asleep?"

<0007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0008> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Are you a weakling?"

<0009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0010> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Indeed. I thought so too."

<0011> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "For someone like you, you should be glad you have a beautiful girlfriend like me."*

<0012> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0013> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I won't be running away."

<0014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0015> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll always be here."

<0016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0017> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Or maybe, you'll get tired of me?"

<0018> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No... not at all."

<0019> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... eh? You weren't half-asleep after all?"

<0020> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I just don't want to be bothered by that question. I'm really awake now."

<0021> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then you should have said something!"

<0022> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Those questions were really embarrassing, you know..."

<0023> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you're a beautiful girlfriend after all."

<0024> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Geez, don't say that!"

<0025> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm a weakling."

<0026> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you were awake, you should have said something too."

<0027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Say what, anyway?!"

<0028> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then when I go, you better not go back to sleep."

<0029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... but there's nothing for me to do..."

<0030> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I didn't think that was something a third-year would say."

<0031> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I gave up all thoughts of going to college long ago." 

<0032> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What a troublesome guy."

<0033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm just trying to slowly brighten your day."

<0034> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm glad you are, but you better not be imagining anything dirty."

<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no way a young guy closed up in his room could do that."

<0036> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Idiot, don't."

<0037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, I think I definitely will..."

<0038> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You idiot, if you say that, I won't be able to concentrate on my class work..."

<0039>
// In that case, right now... 

<0040>
// You should imagine it too. 

<0041> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In that case, right now, I'll break off."

<0042> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... what do you mean by that?"

<0043> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You aren't thinking of something suspicious this early in the morning, are you?"

<0044>
// ... she's freaking out.

<0045> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll have you tell me exactly what is it you're breaking off from."

<0046> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "To begin with, I don't even know what you're trying to break off from."

<0047> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What do you mean? Tell me."

<0048> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That we..."

<0049>
// Do something perverted 

<0050>
// Do calisthenics 

<0051>
// I wonder how I should honestly answer that...?

<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do something perverted." 

<0053> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... you really are a lech, aren't you?"

<0054> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well, I'm kinda happy when you, umm... want that."

<0055> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hey, what the hell am I saying...?!"

<0056> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, we're still students..."

<0057> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But not worrying about this and doing nothing about it is sad..."

<0058> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You really are a helpless guy..."

<0059> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Okay, you better not look this way..."

<0060>
// Tomoyo turns round her skirt at the hem with both her hands.

<0061> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Come on, turn and face the wall."

<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "O-okay..."

<0063>
// .........

<0064>
// I hear the ruffling of clothes falling down.

<0065> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Geez... I really do look like a pervert now, don't I...?"

<0066> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't know... exactly how guys handle this so..."

<0067>
// And clutter, something's put on top of my head.

<0068> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Come on, you've always wanted to put this on... so do as you like..."

<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Of course I don't--!!)!)

<0070> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Or rather, if Tomoyo were gone, I'd imagine something dirty like this, wouldn't I...?)

<0071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tomoyo."

<0072> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What?"

<0073> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Take care."

<0074> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What... it's like you're driving me out."

<0075> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Weren't you spacing out just now? You must have been imagining something dirty."

<0076> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's just your imagination."

<0077> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I know way too much about you already..."

<0078> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What a helpless guy..."

<0079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?! Are you serious?!"

<0080> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "About what...?"

<0081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "N-nothing...."

<0082> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You idiot, it's a good luck charm."

<0083>
// Tomoyo comes in front of me.

<0084>
// And then kisses me on the tip of my nose.

<0085> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just this?"

<0086> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course. So deal with it."

<0087> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Oh boy, thanks to you I might be late!"

<0088> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll have to get going now."

<0089> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0090> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Be nice and wait."

<0091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah." be more natural sounding

<0092> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do calisthenics." 

<0093> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Exercise... I see. I dunno but, it might get rid of that woolly-headedness of yours."

<0094> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Alright, I'll help you out. Spread out your legs."

<0095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You serious?"

<0096> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Isn't this what you said?"

<0097>
// Even though it was just a simple excuse.

<0098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You do it. Stretch out."

<0099> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Why do I have to?"

<0100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't think you've been getting enough exercise."

<0101> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What do you mean by that? Are you trying to say I'm fat?"

<0102> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I guess it's these clothes. I thought this style didn't look too bad."

<0103>
// ... then, let me confirm that.

<0104> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Looks like you want to say you want to confirm that."

<0105>
// ... you're damn sharp, you know that?"

<0106> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll have to refuse a lech like you."

<0107> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Besides, what about the calisthenics?"

<0108> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's alright now."

<0109> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I knew it was just a simple excuse."

<0110> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's a lot of young guys out there."* ace as is

<0111> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well, I don't really know but... I think making up excuses is a bit too much."

<0112> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It'll only get worse if you keep on doing that, and that's worrying."

<0113> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Maybe when we're married, you'll probably cool off on that."

<0114> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hey, just what exactly am I saying...?!"

<0115> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's that time already, isn't it?"

<0116> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll have to get going now."

<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0118> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Be nice and wait."

<0119> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah." 

<0120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You should imagine it too." 

<0121> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Imagine what?" 

<0122> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It can't be... I couldn't be imagining something that dirty, could I?"

<0123>
// ... she's freaking out.

<0124> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll try to imagine without thinking anything like that."

<0125> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I guess I'm looking forward to spending the time with you during the holidays starting tomorrow."

<0126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Try and imagine a bit harder."

<0127> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll make lunch as promised."

<0128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What comes up after that?"

<0129> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Just the two of us..."

<0130> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0131> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "In a room..."

<0132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah." 

<0133> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll look at your old albums. Yeah, that'll be the best."

<0134> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Take care."

<0135> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What... it's like you're driving me out."

<0136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You'll be late."

<0137> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm... you're right."

<0138> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then, I'll get going."

<0139> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0140> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Be nice and wait."

<0141> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0142>
// And then... 

<0143>
// Again, I wait down at the end of the slope as Tomoyo comes home.

<0144>
// Classes have already ended, and a lot of students have amassed, going down the slope.

<0145> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Oh, aren't you suspended?"

<0146>
// Alone, a male student stops in front of me.

<0147>
// I look at the color of his emblem. He's a second year.

<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't seem to watch your tongue for a second year."

<0149> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Don't be so picky, I haven't really been in clubs with any seniors or juniors."

<0150> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Although I feel you haven't realized it, you seem to have ideas."

<0151> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Why, thanks."

<0152>
// He completely destroyed the mood.

<0153>
// I was just thinking of Tomoyo while waiting for her, too.

<0154> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "There's a rumor spreading about you two within the second year students."

<0155> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "You guys have become like celebrities."

<0156> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you trying to start a fight?"

<0157> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Not at all. Just trying to see what kind of person you are."

<0158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What man, you're interested in Tomoyo?"

<0159> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Nothing like that at all. I'm just curious about you."

<0160> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Asshole, you really are trying to start up a fight."

<0161> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "No. Listen until I'm done."

<0162> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I'm not looking at her, but rather, I'm just curious."

<0163> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "She really is an interesting person."

<0164> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I thought that as I stood by, watching."

<0165> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Doesn't that mean the same thing?"

<0166> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Well, interpret it however you like."

<0167> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "But, I suggest you hold off on trying any stunts."

<0168> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "That's all I want to say."

<0169> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You not aware that's jealousy you have there?"

<0170> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I'm telling you it's not."

<0171> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I don't really care what kind of relationship you two have."

<0172> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Just don't brag and spread rumors"

<0173>
// Something snaps in my mind.

<0174> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you want to start a fight, just say so!"

<0175>
// I grab him by the chest.

<0176> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko... \wait{300} 

<0177>
// appears."

<0178> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Is this your next opponent, \m{A}-san?"

<0179> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "If it's a single opponent, Starfish Heat can't be used."

<0180> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Instead this is...

<0181>
// \bStarfish Like A Rolling Stone!\u \wait{600} Something long like that."

<0182> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "A carved starfish is here."

<0183> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "If you want to touch it, you can."

<0184> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah, you touched it. You touched it just now."

<0185> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Now, the starfish has taken your place."

<0186> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "With this, though cruel, Fuuko will now roll down the hill."

<0187> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Do you know what that means?"

<0188> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yes, that's correct. It means your life will fall into a slump."

<0189> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You can't stop the inevitable."

<0190> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Then, now he shall roll away. Please take care!"

<0191>
// Roll, roll, roll, roll, roll~...

<0192> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Whew... with this, your opponent will disappear."

<0193> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Come, see how bad of a shape he's in as he comes runs up the hill."

<0194> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh, he's not moving at all---!"

<0195> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko has failed!"

<0196> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Can Fuuko go home now?"

<0197> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes, please..."

<0198> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Well then."

<0199>
// I fix my grip on his chest.

<0200>
// The students going home avoid us, walking by.

<0201> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "You should stop this."

<0202> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "You can't really do anything at this time now, can you?"

<0203> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "She's different, isn't she."*

<0204> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "\m{B}!"

<0205>
// A familiar voice.

<0206>
// Just hearing that loosens my grip on him.

<0207> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Take care."

<0208>
// Brushing away my arm, he quickly dashes past me.

<0209> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What happened, \m{B}?"

<0210>
// And in place of him, Tomoyo runs in.

<0211> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Some crazy guy making some half-assed comments."

<0212> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "About?"

<0213> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What I was doing even though I was suspended."

<0214> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That true?"

<0215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0216> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well... I guess he's kind of right."

<0217> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Being suspended means house arrest. You shouldn't be going out."

<0218> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm happy you came to see me but... you shouldn't be doing this."

<0219> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I told you to be good and wait at home, didn't I?"

<0220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I wanted to see you sooner though."

<0221>
// Why is it that I become this nice in front of Tomoyo?

<0222>
// Even my anger has faded.

<0223> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah... so did I."

<0224> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But you know, \m{B}."

<0225> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You should try to behave better than this."

<0226> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0228>
// I nod to something like that.

<0229>
// We can't be together until the evening, so I drop by Sunohara's room as always.

<0230>
// But, if I went straight to bed after that, I could probably spend more time with Tomoyo.

<0231> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You seem to have a happy face."

<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Really?"

<0233>
// What kind of face am I wearing?*

<0234>
// If that's the case, it's probably really embarrassing.

<0235> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Having a girlfriend in school's become pretty big now, hasn't it?"

<0236> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"

<0237> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What about Tomoyo?"

<0238> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "As expected, a lot of rumors have been spreading."

<0239> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Regarding what you just said."

<0240> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0241> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You wanna go out for a bit?"

<0242> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "To where?"

<0243> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "To school."

<0244> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why?"

<0245> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You'll know when you see it."

<0246> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "There's no one around during this time, so we won't be caught."

<0247>
// .........

<0248>
// In front of the bulletin board...

<0249>
// I become ashamed at the mess I caused.

<0250>
// Tomoyo's name is messed up...

<0251>
// A lot of scribblings here...

<0252>
// Now I can't even tell her name was here anymore.

<0253> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This is... my girlfriend's name...)

<0254> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if you change this, as soon as you do, the election committee will flick you off with a spoon."

<0255> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because what you guys did was that big of a scandal."

<0256> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The rumor's walking around with a mind of its own."

<0257> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Now, you guys are known throughout the entire school."

<0258>
// Sunohara says that with a mixed laugh. Though knowing me like that, I wonder if there's any scorn in his voice.

<0259>
// Besides... the one she's with is me, after all.

<0260> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You should break off before this becomes an embarrassment."

<0261> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She has that kind of personality, so she won't seem to mind."

<0262> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, you won't know until you try, right?"

<0263> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You think she'll make it?"

<0264> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0265> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You think she'll lose?"

<0266> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah."

<0267> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0268> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, it'd be better for you this way, right?"

<0269> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If she becomes the council president though, it won't matter how long this lasts."

<0270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess..."

<0271> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Not meaning any ill will against you, but Tomoyo-chan would agree too, wouldn't she?"

<0272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose so..."

<0273>
// I should already know what she wants.

<0274>
// But, what exactly are these complicated feelings within me?

<0275>
// .........

<0276>
// It's just, with all these things coming at me, I can't even sort out my feelings.

<0277>
// With enough time, I'm sure this feelings will cool off.

<0278>
// I wonder if that's okay?

<0279>
// I'm not the type to regret anything in the first place.*

<0280>
// One last year.

<0281>
// Spending time here with Tomoyo.

<0282>
// That's all I want, so I should be glad.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074