Clannad VN:SEEN2503: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Midishero (talk | contribs)
New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN2503.TXT #character '*B' #character 'Tomoyo' <0000> // May 3 (Saturday) <0001> // The bell rings. <0002> // I jump out ...
 
Midishero (talk | contribs)
Line 9: Line 9:
<0000>
<0000>
// May 3 (Saturday)
// May 3 (Saturday)
<0001>
<0001>
// The bell rings.
// The bell rings.
<0002>
<0002>
// I jump out of my room, running towards the entrance.
// I jump out of my room, running towards the entrance.
<0003>
<0003>
// Clatter. The door opens, and there was the figure of a normal-clothed Tomoyo, with a supermarket shopping bag in hand.
// Clatter. The door opens, and there was the figure of a normal-clothed Tomoyo, with a supermarket shopping bag in hand.
<0004>
 
<0004> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I'm moved...)
// \{\m{B}} (I'm moved...)
<0005>
 
<0005> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What is it?"
// \{Tomoyo} "What is it?"
<0006>
 
<0006> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This surprisingly matches you."
// \{\m{B}} "This surprisingly matches you."
<0007>
 
<0007> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Saying it's surprising is rude."
// \{Tomoyo} "Saying it's surprising is rude."
<0008>
 
<0008> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then how about crazily matching?"
// \{\m{B}} "Then how about crazily matching?"
<0009>
 
<0009> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're... horny, aren't you..."
// \{Tomoyo} "You're... horny, aren't you..."
<0010>
 
<0010> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just a little bit. I've always wanted to be in this sort of situation after all."
// \{\m{B}} "Just a little bit. I've always wanted to be in this sort of situation after all."
<0011>
 
<0011> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0012>
<0012>
// Tomoyo looks around my room.
// Tomoyo looks around my room.
<0013>
 
<0013> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... can I ask something?"
// \{Tomoyo} "... can I ask something?"
<0014>
 
<0014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, sure."
// \{\m{B}} "Yeah, sure."
<0015>
 
<0015> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Where's your father?"
// \{Tomoyo} "Where's your father?"
<0016>
 
<0016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not here."
// \{\m{B}} "Not here."
<0017>
 
<0017> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0018>
 
<0018> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He isn't here during the day."
// \{\m{B}} "He isn't here during the day."
<0019>
 
<0019> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Somehow, I worry for my safety..."
// \{Tomoyo} "Somehow, I worry for my safety..."
<0020>
 
<0020> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "When you worry for your own safety, I also worry for mine, you know..."
// \{\m{B}} "When you worry for your own safety, I also worry for mine, you know..."
<0021>
 
<0021> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What... does that mean?"
// \{Tomoyo} "What... does that mean?"
<0022>
 
<0022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nothing... just sharing what I think with you."
// \{\m{B}} "Nothing... just sharing what I think with you."
<0023>
 
<0023> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even I don't hear that..."
// \{Tomoyo} "Even I don't hear that..."
<0024>
 
<0024> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "So what is it? It's fun watching me?"
// \{Tomoyo} "So what is it? It's fun watching me?"
<0025>
 
<0025> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's fun."
// \{\m{B}} "It's fun."
<0026>
 
<0026> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I see... then I guess I don't mind."
// \{Tomoyo} "I see... then I guess I don't mind."
<0027>
 
<0027> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0028>
 
<0028> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But you know, watching me silently like that is embarrassing."
// \{Tomoyo} "But you know, watching me silently like that is embarrassing."
<0029>
 
<0029> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I might screw up somewhere."
// \{Tomoyo} "I might screw up somewhere."
<0030>
 
<0030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, what should I do?"
// \{\m{B}} "Then, what should I do?"
<0031>
 
<0031> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What are you thinking of doing?"
// \{Tomoyo} "What are you thinking of doing?"
<0032>
 
<0032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess..."
// \{\m{B}} "I guess..."
<0033>
<0033>
// A situation where Tomoyo's making something, not letting go of the kitchen spoon.
// A situation where Tomoyo's making something, not letting go of the kitchen spoon.
<0034>
<0034>
// Right now, if I pull anything, she might not resist at all.
// Right now, if I pull anything, she might not resist at all.
<0035>
<0035>
// Even if it's perverted...
// Even if it's perverted...
<0036>
<0036>
// Run a simulation
// Run a simulation
<0037>
<0037>
// Don't do it.  
// Don't do it.  
<0038>
<0038>
// I remain silent.
// I remain silent.
<0039>
<0039>
// Next, I see Tomoyo boiling some cucurbita.
// Next, I see Tomoyo boiling some cucurbita.
<0040>
 
<0040> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Curcurbita soup's one of my strong points in cooking."
// \{Tomoyo} "Curcurbita soup's one of my strong points in cooking."
<0041>
 
<0041> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm confident in making this."
// \{Tomoyo} "I'm confident in making this."
<0042>
 
<0042> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even more, love's going into this just for you."
// \{Tomoyo} "Even more, love's going into this just for you."
<0043>
 
<0043> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It might be bad for anyone else, but I think you'll find it delicious."
// \{Tomoyo} "It might be bad for anyone else, but I think you'll find it delicious."
<0044>
<0044>
// Tomoyo pours some onto a small plate and tastes it.
// Tomoyo pours some onto a small plate and tastes it.
<0045>
 
<0045> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Ooh, it'll even be good for anyone else."  
// \{Tomoyo} "Ooh, it'll even be good for anyone else."  
<0046>
<0046>
// Yeah... it'd go something like this.。
// Yeah... it'd go something like this.。
<0047>
 
<0047> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pant... pant..."
// \{\m{B}} "Pant... pant..."
<0048>
<0048>
// Step by step, I slowly come close behind her.
// Step by step, I slowly come close behind her.
<0049>
 
<0049> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
// \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
<0050>
 
<0050> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't mind me, just continue your cooking..."
// \{\m{B}} "Don't mind me, just continue your cooking..."
<0051>
 
<0051> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course. One of the secrets to good cooking is taking time, you see. I can't take my hand off."
// \{Tomoyo} "Of course. One of the secrets to good cooking is taking time, you see. I can't take my hand off."
<0052>
 
<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's it, that's it."
// \{\m{B}} "That's it, that's it."
<0053>
<0053>
// Tatter, I closed in on her.
// Tatter, I closed in on her.
<0054>
<0054>
// Smelling her aroma, I begin to lose control over myself.
// Smelling her aroma, I begin to lose control over myself.
<0055>
 
<0055> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're too close and in the way."
// \{Tomoyo} "You're too close and in the way."
<0056>
 
<0056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tomoyo..."
// \{\m{B}} "Tomoyo..."
<0057>
 
<0057> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What... you already know I'm here, so you don't have to call me by my ear."
// \{Tomoyo} "What... you already know I'm here, so you don't have to call me by my ear."
<0058>
 
<0058> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I love you, Tomoyo..."
// \{\m{B}} "I love you, Tomoyo..."
<0059>
 
<0059> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah, I know. I'll always believe that."
// \{Tomoyo} "Yeah, I know. I'll always believe that."
<0060>
 
<0060> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why, see..."
// \{\m{B}} "That's why, see..."
<0061>
<0061>
// I put my chin on her shoulder. The cutting board is covered up by those two, large objects...
// I put my chin on her shoulder. The cutting board is covered up by those two, large objects...
<0062>
<0062>
// I open my hand and bring it under her apron.
// I open my hand and bring it under her apron.
<0063>
<0063>
// And then...
// And then...
<0064>
<0064>
// Poke.
// Poke.
<0065>
 
<0065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... eh?"
// \{\m{B}} "... eh?"
<0066>
<0066>
// ... what was that "poke" just now?  
// ... what was that "poke" just now?  
<0067>
<0067>
// Normally at this time, the sound would be like, "squish", or "muffle", right?"
// Normally at this time, the sound would be like, "squish", or "muffle", right?"
<0068>
<0068>
// Pffff...
// Pffff...
<0069>
<0069>
// Something's bursting out.
// Something's bursting out.
<0070>
<0070>
// Looking carefully, I find my hands holding onto the blade of the kitchen knife.
// Looking carefully, I find my hands holding onto the blade of the kitchen knife.
<0071>
 
<0071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "UWAAAAHHH-----!! I've been stabbed--!!"
// \{\m{B}} "UWAAAAHHH-----!! I've been stabbed--!!"
<0072>
 
<0072> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}..."
// \{Tomoyo} "\m{B}..."
<0073>
 
<0073> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I think you're doing something naughty there."
// \{Tomoyo} "I think you're doing something naughty there."
<0074>
<0074>
// Pffff---!!
// Pffff---!!
<0075>
<0075>
// I'm passing... ou...
// I'm passing... ou...
<0076>
<0076>
// .........
// .........
<0077>
<0077>
// ......
// ......
<0078>
<0078>
// ...
// ...
<0079>
 
<0079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pant... pant..."」
// \{\m{B}} "Pant... pant..."」
<0080>
 
<0080> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
// \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
<0081>
 
<0081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nothing, I was just imagining something scary..."
// \{\m{B}} "Nothing, I was just imagining something scary..."
<0082>
 
<0082> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're probably imagining something dirty, aren't you?"
// \{Tomoyo} "You're probably imagining something dirty, aren't you?"
<0083>
 
<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "N-no way!"
// \{\m{B}} "N-no way!"
<0084>
 
<0084> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "......?"
// \{Tomoyo} "......?"
<0085>
 
<0085> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What a strange guy..."
// \{Tomoyo} "What a strange guy..."
<0086>
<0086>
// For now... she's holding onto the kitchen knife...
// For now... she's holding onto the kitchen knife...
<0087>
<0087>
// Tomoyo's boiling some cucurbita soup.
// Tomoyo's boiling some cucurbita soup.
<0088>
 
<0088> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Curcurbita soup's one of my strong points in cooking."
// \{Tomoyo} "Curcurbita soup's one of my strong points in cooking."
<0089>
 
<0089> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm confident in making this."
// \{Tomoyo} "I'm confident in making this."
<0090>
 
<0090> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even more, love's going into this just for you."
// \{Tomoyo} "Even more, love's going into this just for you."
<0091>
 
<0091> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It might be bad for others, but I think you'll find it delicious."
// \{Tomoyo} "It might be bad for others, but I think you'll find it delicious."
<0092>
<0092>
// Tomoyo pours some onto a small plate and tastes it.
// Tomoyo pours some onto a small plate and tastes it.
<0093>
 
<0093> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Ooh, it'll even be good for anyone else."
// \{Tomoyo} "Ooh, it'll even be good for anyone else."
<0094>
<0094>
// Her hand's on the ladle.
// Her hand's on the ladle.
<0095>
<0095>
// This might be my chance.
// This might be my chance.
<0096>
<0096>
// Run a simulation.してみる
// Run a simulation.してみる
<0097>
<0097>
// Let's stop this.  
// Let's stop this.  
<0098>
<0098>
// I'll just be nice and wait...う…。
// I'll just be nice and wait...う…。
<0099>
<0099>
// Yeah... it'd probably go something like this.  
// Yeah... it'd probably go something like this.  
<0100>
 
<0100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pant... pant..."
// \{\m{B}} "Pant... pant..."
<0101>
<0101>
// Step by step, I slowly come close behind her.
// Step by step, I slowly come close behind her.
<0102>
 
<0102> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
// \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
<0103>
 
<0103> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't mind me, just continue your cooking..."
// \{\m{B}} "Don't mind me, just continue your cooking..."
<0104>
 
<0104> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course."
// \{Tomoyo} "Of course."
<0105>
<0105>
// Tatter, I closed in on her.
// Tatter, I closed in on her.
<0106>
<0106>
// I smell the aroma of the cucurbita soup and that of Tomoyo's mixing together, losing control over myself.
// I smell the aroma of the cucurbita soup and that of Tomoyo's mixing together, losing control over myself.
<0107>
 
<0107> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're too close and in the way."
// \{Tomoyo} "You're too close and in the way."
<0108>
 
<0108> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tomoyo..."
// \{\m{B}} "Tomoyo..."
<0109>
 
<0109> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What... you already know I'm here, so you don't have to call me by my ear."
// \{Tomoyo} "What... you already know I'm here, so you don't have to call me by my ear."
<0110>
 
<0110> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I like the cucurbita soup too, but I also like you..."
// \{\m{B}} "I like the cucurbita soup too, but I also like you..."
<0111>
 
<0111> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "To be honest, comparing me to cucurbita soup is troubling..."
// \{Tomoyo} "To be honest, comparing me to cucurbita soup is troubling..."
<0112>
 
<0112> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why, see..."
// \{\m{B}} "That's why, see..."
<0113>
<0113>
// I put my chin on her shoulder. The cutting board is covered up by those two, large objects...
// I put my chin on her shoulder. The cutting board is covered up by those two, large objects...
<0114>
<0114>
// I open my hand and bring it under her apron.
// I open my hand and bring it under her apron.
<0115>
<0115>
// And then...
// And then...
<0116>
<0116>
// Poke.
// Poke.
<0117>
 
<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... eh?"
// \{\m{B}} "... eh?"
<0118>
<0118>
// ... what was that "poke" just now?
// ... what was that "poke" just now?
<0119>
<0119>
// Pffff...
// Pffff...
<0120>
<0120>
// Something's bursting out.
// Something's bursting out.
<0121>
<0121>
// Looking carefully, I find my hands holding onto the ladle.
// Looking carefully, I find my hands holding onto the ladle.
<0122>
 
<0122> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "UWAAAAHHH-----!! This thing stabs too---?!?!"
// \{\m{B}} "UWAAAAHHH-----!! This thing stabs too---?!?!"
<0123>
 
<0123> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, it's the round part?!"
// \{\m{B}} "Even more, it's the round part?!"
<0124>
 
<0124> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}..."
// \{Tomoyo} "\m{B}..."
<0125>
 
<0125> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... are you making a fool out of me?"
// \{Tomoyo} "... are you making a fool out of me?"
<0126>
<0126>
// Pfff----...
// Pfff----...
<0127>
<0127>
// I'm passing... ou...
// I'm passing... ou...
<0128>
 
<0128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pant... pant..."
// \{\m{B}} "Pant... pant..."
<0129>
 
<0129> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
// \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
<0130>
 
<0130> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nothing, I was just imagining something scary..."
// \{\m{B}} "Nothing, I was just imagining something scary..."
<0131>
 
<0131> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Again...? What a perverted guy..."
// \{Tomoyo} "Again...? What a perverted guy..."
<0132>
 
<0132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "N-no way!"
// \{\m{B}} "N-no way!"
<0133>
 
<0133> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "......?"
// \{Tomoyo} "......?"
<0134>
 
<0134> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What a strange guy..."
// \{Tomoyo} "What a strange guy..."
<0135>
<0135>
// Tomoyo doesn't have any blind spots...
// Tomoyo doesn't have any blind spots...
<0136>
 
<0136> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I made too much didn't I... it's like dinner."
// \{Tomoyo} "I made too much didn't I... it's like dinner."
<0137>
 
<0137> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It certainly is a lot..."
// \{\m{B}} "It certainly is a lot..."
<0138>
<0138>
// Without a doubt, she has reached a new record in this house for the amount of dishes used.
// Without a doubt, she has reached a new record in this house for the amount of dishes used.
<0139>
<0139>
// Even more, it has probably defeated the original record by miles.
// Even more, it has probably defeated the original record by miles.
<0140>
<0140>
// That's just how much I think this is.
// That's just how much I think this is.
<0141>
<0141>
// I scoop up the curcurbita soup and taste it.
// I scoop up the curcurbita soup and taste it.
<0142>
 
<0142> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0143>
 
<0143> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... it's good."
// \{\m{B}} "... it's good."
<0144>
<0144>
// I don't say any more than that.
// I don't say any more than that.
<0145>
<0145>
// This cooking's the same as anyone else's.
// This cooking's the same as anyone else's.
<0146>
<0146>
// To me, this homemade food feels just as delicious as the times I've gone out eating.*
// To me, this homemade food feels just as delicious as the times I've gone out eating.*
<0147>
<0147>
// Tomoyo holds onto her own share, looking at my reaction with a smile on her face.
// Tomoyo holds onto her own share, looking at my reaction with a smile on her face.
<0148>
<0148>
// Well then... what should we do now?
// Well then... what should we do now?
<0149>
<0149>
// As Tomoyo cleans up, I stare at some variety television show.
// As Tomoyo cleans up, I stare at some variety television show.
<0150>
<0150>
// The weather's good outside, so going out is a good idea.
// The weather's good outside, so going out is a good idea.
<0151>
<0151>
// I think it'd be fun if the two of us just walked out.
// I think it'd be fun if the two of us just walked out.
<0152>
<0152>
// But...
// But...
<0153>
<0153>
// Maybe it's better to not let go of this situation with the two of us in the house, huh?
// Maybe it's better to not let go of this situation with the two of us in the house, huh?
<0154>
<0154>
// But, there's no way this cheerful house could end up in such an atmosphere at all...
// But, there's no way this cheerful house could end up in such an atmosphere at all...
<0155>
<0155>
// I change the channel, as the show was meaningless.
// I change the channel, as the show was meaningless.
<0156>
 
<0156> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (From golf to cooking shows... there's nothing good on...)
// \{\m{B}} (From golf to cooking shows... there's nothing good on...)
<0157>
<0157>
// My hands stop on a drama.
// My hands stop on a drama.
<0158>
<0158>
// A middle aged man was arguing with his wife at the dinner table.
// A middle aged man was arguing with his wife at the dinner table.
<0159>
 
<0159> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0160>
<0160>
// For now I'll watch.
// For now I'll watch.
<0161>
 
<0161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I think something like this... is pretty bad to just step into...)*
// \{\m{B}} (I think something like this... is pretty bad to just step into...)*
<0162>
<0162>
// It's hard for me to imagine myself doing this with Tomoyo.
// It's hard for me to imagine myself doing this with Tomoyo.
<0163>
 
<0163> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Besides, there's no way for the two of us to get this pissed...)
// \{\m{B}} (Besides, there's no way for the two of us to get this pissed...)
<0164>
 
<0164> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (But, well... I guess I should do the dishes then...)
// \{\m{B}} (But, well... I guess I should do the dishes then...)
<0165>
<0165>
// I go back to Tomoyo, who's just finishing up.
// I go back to Tomoyo, who's just finishing up.
<0166>
 
<0166> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good work."
// \{\m{B}} "Good work."
<0167>
 
<0167> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "The plates are still drying, so don't put them back."
// \{Tomoyo} "The plates are still drying, so don't put them back."
<0168>
 
<0168> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay."
// \{\m{B}} "Okay."
<0169>
 
<0169> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Just leave them there for now, okay?"
// \{Tomoyo} "Just leave them there for now, okay?"
<0170>
 
<0170> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I know."
// \{\m{B}} "Yeah, I know."
<0171>
 
<0171> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're tired right? Well, have a seat."
// \{\m{B}} "You're tired right? Well, have a seat."
<0172>
<0172>
// I take a square cushion not too far behind, and put it beside me.
// I take a square cushion not too far behind, and put it beside me.
<0173>
 
<0173> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yes, I'll do that."
// \{Tomoyo} "Yes, I'll do that."
<0174>
<0174>
// Tomoyo sits down there.す。
// Tomoyo sits down there.す。
<0175>
 
<0175> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's it, you can use the other side of the strainer to wash the dishes. It really slides."*
// \{Tomoyo} "That's it, you can use the other side of the strainer to wash the dishes. It really slides."*
<0176>
 
<0176> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'll remember that."
// \{\m{B}} "Yeah, I'll remember that."
<0177>
 
<0177> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's how tough a girl's work is, you know."
// \{Tomoyo} "That's how tough a girl's work is, you know."
<0178>
 
<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0179>
 
<0179> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You heard me, right?"
// \{Tomoyo} "You heard me, right?"
<0180>
 
<0180> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I heard you."
// \{\m{B}} "Yeah, I heard you."
<0181>
<0181>
// I could only respond half-heartedly.*  
// I could only respond half-heartedly.*  
<0182>
<0182>
// I wonder when she started watching the television?
// I wonder when she started watching the television?
<0183>
 
<0183> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0184>
<0184>
// I remain silent, as Tomoyo casually faces the screen.
// I remain silent, as Tomoyo casually faces the screen.
<0185>
 
<0185> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0186>
<0186>
// She watches for a while.
// She watches for a while.
<0187>
 
<0187> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... can't we change channels?"
// \{Tomoyo} "... can't we change channels?"
<0188>
 
<0188> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh... serious?"
// \{\m{B}} "Eh... serious?"
<0189>
 
<0189> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course. Staying in your house until noon is bad for you..."
// \{Tomoyo} "Of course. Staying in your house until noon is bad for you..."
<0190>
 
<0190> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Or is it something else? You like watching this?"
// \{Tomoyo} "Or is it something else? You like watching this?"
<0191>
 
<0191> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh..."
// \{\m{B}} "Huh..."
<0192>
<0192>
// I drop my shoulders.
// I drop my shoulders.
<0193>
<0193>
// I expected a reaction with a high probability, but, my mood turns sour with the prospect of what to do beyond that.
// I expected a reaction with a high probability, but, my mood turns sour with the prospect of what to do beyond that.
<0194>
<0194>
// She'd say she feels like comforting someone, and would do the same at every high school in the world if she could.
// She'd say she feels like comforting someone, and would do the same at every high school in the world if she could.
<0195>
<0195>
// She's the kind of person that's happy just doing that.
// She's the kind of person that's happy just doing that.
<0196>
<0196>
// Yeah, she'd even comfort Sunohara.
// Yeah, she'd even comfort Sunohara.
<0197>
<0197>
// Because the school's filled with idiots, they look popular but don't really have any girls.
// Because the school's filled with idiots, they look popular but don't really have any girls.
<0198>
<0198>
// Thinking that, I figure somehow I've been placed in quite a pleasant standpoint.
// Thinking that, I figure somehow I've been placed in quite a pleasant standpoint.
<0199>
<0199>
// Yeah, that's what I've been blessed with.
// Yeah, that's what I've been blessed with.
<0200>
 
<0200> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Or what, is it that?"
// \{Tomoyo} "Or what, is it that?"
<0201>
 
<0201> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that's right."
// \{\m{B}} "Yeah, that's right."
<0202>
<0202>
// I firmly grip my fist.
// I firmly grip my fist.
<0203>
 
<0203> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... huh?"
// \{\m{B}} "... huh?"
<0204>
<0204>
// Answering Tomoyo with such strength, I become worried at what question I might have answered.
// Answering Tomoyo with such strength, I become worried at what question I might have answered.
<0205>
 
<0205> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "So it \bis\u that..."
// \{Tomoyo} "So it \bis\u that..."
<0206>
<0206>
// Tomoyo takes a deep breath, further proving that.
// Tomoyo takes a deep breath, further proving that.
<0207>
 
<0207> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well... having those feelings is nice..."
// \{Tomoyo} "Well... having those feelings is nice..."
<0208>
 
<0208> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Especially for you to grip your fist so tightly, telling me that..."
// \{Tomoyo} "Especially for you to grip your fist so tightly, telling me that..."
<0209>
 
<0209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0210>
<0210>
// I remain silent, simply watching Tomoyo misunderstand the situation, not knowing what might happen next.
// I remain silent, simply watching Tomoyo misunderstand the situation, not knowing what might happen next.
<0211>
 
<0211> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is it okay to do that just now?"
// \{Tomoyo} "Is it okay to do that just now?"
<0212>
 
<0212> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What just now?"
// \{\m{B}} "What just now?"
<0213>
 
<0213> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course, that lewd drama there."
// \{Tomoyo} "Of course, that lewd drama there."
<0214>
<0214>
// Tomoyo points to the television... just after the love scene ends, the program moves on to another scene.
// Tomoyo points to the television... just after the love scene ends, the program moves on to another scene.
<0215>
<0215>
// I wasn't able to catch all of it, as I was deep in thought.
// I wasn't able to catch all of it, as I was deep in thought.
<0216>
<0216>
// But, I'm sure... it might become something pretty good.
// But, I'm sure... it might become something pretty good.
<0217>
 
<0217> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well, what do you think?"
// \{Tomoyo} "Well, what do you think?"
<0218>
<0218>
// Yeah... sure  
// Yeah... sure  
<0219>
<0219>
// No... probably not  
// No... probably not  
<0220>
 
<0220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... sure."」
// \{\m{B}} "Yeah... sure."」
<0221>
 
<0221> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "We really are saying something really big, aren't we?"
// \{Tomoyo} "We really are saying something really big, aren't we?"
<0222>
 
<0222> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess."
// \{\m{B}} "I guess."
<0223>
 
<0223> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You really sure about this?"
// \{Tomoyo} "You really sure about this?"
<0224>
 
<0224> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I dunno... I've never tried, so I don't know either..."
// \{\m{B}} "I dunno... I've never tried, so I don't know either..."
<0225>
 
<0225> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But... for a girl it's kind of shady..."
// \{Tomoyo} "But... for a girl it's kind of shady..."
<0226>
 
<0226> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You really okay about this?"
// \{Tomoyo} "You really okay about this?"
<0227>
 
<0227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... that's what it's about, right?"
// \{\m{B}} "Yeah... that's what it's about, right?"
<0228>
 
<0228> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I see... if you say that then..."
// \{Tomoyo} "I see... if you say that then..."
<0229>
 
<0229> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You really are a helpless guy..."
// \{Tomoyo} "You really are a helpless guy..."
<0230>
 
<0230> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0231>
 
<0231> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm not just doing this on my own, okay?"
// \{Tomoyo} "I'm not just doing this on my own, okay?"
<0232>
 
<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I know."
// \{\m{B}} "Yeah, I know."
<0233>
 
<0233> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's because the person I like wants it, right?"
// \{Tomoyo} "It's because the person I like wants it, right?"
<0234>
 
<0234> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... I know, I know."
// \{\m{B}} "Yeah... I know, I know."
<0235>
 
<0235> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then, I'll start..."
// \{Tomoyo} "Then, I'll start..."
<0236>
<0236>
// She closes her eyes, taking a few deep breaths.
// She closes her eyes, taking a few deep breaths.
<0237>
<0237>
// Opening them, they were resolute.
// Opening them, they were resolute.
<0238>
<0238>
// Rustle, rustle, she brings her body close to my lap.
// Rustle, rustle, she brings her body close to my lap.
<0239>
<0239>
// And brings her hands behind my neck.
// And brings her hands behind my neck.
<0240>
<0240>
// Then, embracing my head, Tomoyo's soft lips meet with mine.
// Then, embracing my head, Tomoyo's soft lips meet with mine.
<0241>
 
<0241> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Mmm..."
// \{Tomoyo} "Mmm..."
<0242>
<0242>
// But, it doesn't last long. We part quickly.
// But, it doesn't last long. We part quickly.
<0243>
 
<0243> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's not it... open... your mouth more..."
// \{Tomoyo} "That's not it... open... your mouth more..."
<0244>
 
<0244> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It'd be strange if I was the only one doing that..."
// \{Tomoyo} "It'd be strange if I was the only one doing that..."
<0245>
 
<0245> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Open it, okay..."
// \{Tomoyo} "Open it, okay..."
<0246>
<0246>
// As she spoke near my nose, I could smell the cucurbita from her breath.
// As she spoke near my nose, I could smell the cucurbita from her breath.
<0247>
 
<0247> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0248>
<0248>
// I think I definitely have to do that.
// I think I definitely have to do that.
<0249>
<0249>
// Our opened mouths meet each other.
// Our opened mouths meet each other.
<0250>
<0250>
// Our mouths suck on each other, as if eating them.*
// Our mouths suck on each other, as if eating them.*
<0251>
<0251>
// Ahh, I didn't know that you could do this with such passion.
// Ahh, I didn't know that you could do this with such passion.
<0252>
<0252>
// I think about what to do next.
// I think about what to do next.
<0253>
<0253>
// I'm deep into her weight.
// I'm deep into her weight.
<0254>
<0254>
// The upper part of my body is brought down to the floor.
// The upper part of my body is brought down to the floor.
<0255>
 
<0255> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Pant... pant..."
// \{Tomoyo} "Pant... pant..."
<0256>
<0256>
// Our mouths finally separate.
// Our mouths finally separate.
<0257>
<0257>
// Tomoyo's rough breathing.
// Tomoyo's rough breathing.
<0258>
<0258>
// The smell of the cucurbita is strong... as if it were a girl's scent.
// The smell of the cucurbita is strong... as if it were a girl's scent.
<0259>
<0259>
// My back stiffens up.
// My back stiffens up.
<0260>
<0260>
// She stretches out her hand this time.
// She stretches out her hand this time.
<0261>
<0261>
// They go towards my neck.  
// They go towards my neck.  
<0262>
<0262>
// Both her thumbs touch my soft Adam's apple.
// Both her thumbs touch my soft Adam's apple.
<0263>
<0263>
// No matter what, it feels good.
// No matter what, it feels good.
<0264>
<0264>
// Grugg!
// Grugg!
<0265>
<0265>
// She's putting some force into her thumbs.
// She's putting some force into her thumbs.
<0266>
 
<0266> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guaahh..."
// \{\m{B}} "Guaahh..."
<0267>
 
<0267> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You'll feel at ease soon..."
// \{Tomoyo} "You'll feel at ease soon..."
<0268>
<0268>
// Ugggghhh...
// Ugggghhh...
<0269>
 
<0269> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Daaah---!!"
// \{\m{B}} "Daaah---!!"
<0270>
<0270>
// I break off from Tomoyo's hands and tumble on the floor as I get away.
// I break off from Tomoyo's hands and tumble on the floor as I get away.
<0271>
 
<0271> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong, \m{B}? There's still more."
// \{Tomoyo} "What's wrong, \m{B}? There's still more."
<0272>
 
<0272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like...?"
// \{\m{B}} "Like...?"
<0273>
 
<0273> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Farewell... my darling."
// \{Tomoyo} "Farewell... my darling."
<0274>
 
<0274> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's not acting a love scene, that's a murder scene!!"
// \{\m{B}} "That's not acting a love scene, that's a murder scene!!"
<0275>
 
<0275> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you do that, I'm going to die!"
// \{\m{B}} "If you do that, I'm going to die!"
<0276>
 
<0276> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's why I asked you if you're really fine with it."
// \{Tomoyo} "That's why I asked you if you're really fine with it."
<0277>
 
<0277> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."」
// \{\m{B}} "........."」
<0278>
 
<0278> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course, I didn't plan on making it so strong that you'd die, but I guess it was surprisingly painful..."
// \{Tomoyo} "Of course, I didn't plan on making it so strong that you'd die, but I guess it was surprisingly painful..."
<0279>
 
<0279> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You okay?"
// \{Tomoyo} "You okay?"
<0280>
<0280>
// I'm sure this is my divine punishment for thinking dirty things...
// I'm sure this is my divine punishment for thinking dirty things...
<0281>
 
<0281> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sigh.."
// \{\m{B}} "Sigh.."
<0282>
 
<0282> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no point staying in the house when it's such good weather outside..."
// \{\m{B}} "There's no point staying in the house when it's such good weather outside..."
<0283>
 
<0283> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah, indeed."
// \{Tomoyo} "Yeah, indeed."
<0284>
 
<0284> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "We got all worked up over useless stuff..."
// \{Tomoyo} "We got all worked up over useless stuff..."
<0285>
 
<0285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry about that..."
// \{\m{B}} "Sorry about that..."
<0286>
 
<0286> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So, what'll we do now?"
// \{\m{B}} "So, what'll we do now?"
<0287>
 
<0287> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Somehow..."
// \{Tomoyo} "Somehow..."
<0288>
 
<0288> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0289>
 
<0289> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It feels like this place hasn't been cleaned up, is that right?"
// \{Tomoyo} "It feels like this place hasn't been cleaned up, is that right?"
<0290>
<0290>
// Tomoyo looks around the room as she asks that.  
// Tomoyo looks around the room as she asks that.  
<0291>
 
<0291> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No... probably not."  
// \{\m{B}} "No... probably not."  
<0292>
 
<0292> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Indeed..."
// \{Tomoyo} "Indeed..."
<0293>
 
<0293> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'd become suspicious of your hobbies if you were serious about doing that."
// \{Tomoyo} "I'd become suspicious of your hobbies if you were serious about doing that."
<0294>
 
<0294> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Normally I'd be fine with it."
// \{Tomoyo} "Normally I'd be fine with it."
<0295>
 
<0295> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hey, what exactly am I saying...?!"
// \{Tomoyo} "Hey, what exactly am I saying...?!"
<0296>
<0296>
// ... you're cute.
// ... you're cute.
<0297>
 
<0297> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, normally I guess."
// \{\m{B}} "Then, normally I guess."
<0298>
 
<0298> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "W-wait..."
// \{Tomoyo} "W-wait..."
<0299>
 
<0299> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What should I say now..."
// \{Tomoyo} "What should I say now..."
<0300>
<0300>
// Tomoyo puts a finger to her mouth.
// Tomoyo puts a finger to her mouth.
<0301>
 
<0301> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I reek of cucurbita so..."
// \{Tomoyo} "I reek of cucurbita so..."
<0302>
 
<0302> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So do I."
// \{\m{B}} "So do I."
<0303>
 
<0303> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's it, let's take some tea. Yeah, I forgot."
// \{Tomoyo} "That's it, let's take some tea. Yeah, I forgot."
<0304>
<0304>
// Saying that, she stands up."
// Saying that, she stands up."
<0305>
 
<0305> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "The catechin ingredient in green tea has ingredients that get rid of the smell."
// \{Tomoyo} "The catechin ingredient in green tea has ingredients that get rid of the smell."
<0306>
<0306>
// The two of us drink the hot, steaming tea that was placed on top of the table.
// The two of us drink the hot, steaming tea that was placed on top of the table.
<0307>
 
<0307> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "After that, you'll feel relieved."
// \{\m{B}} "After that, you'll feel relieved."
<0308>
 
<0308> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah."
// \{Tomoyo} "Yeah."
<0309>
 
<0309> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hey, wait, that makes it look like we're only drinking tea for that?"
// \{Tomoyo} "Hey, wait, that makes it look like we're only drinking tea for that?"
<0310>
 
<0310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We aren't?"
// \{\m{B}} "We aren't?"
<0311>
 
<0311> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well... it's correct to drink something after a meal to feel refreshed."
// \{Tomoyo} "Well... it's correct to drink something after a meal to feel refreshed."
<0312>
 
<0312> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Just that the way this plays out, it feels like what we're supposed to do is switched around..."
// \{Tomoyo} "Just that the way this plays out, it feels like what we're supposed to do is switched around..."
<0313>
 
<0313> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you're in a rush preparing things, I'm sure you'd think that."
// \{\m{B}} "If you're in a rush preparing things, I'm sure you'd think that."
<0314>
 
<0314> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's not it..."
// \{Tomoyo} "That's not it..."
<0315>
 
<0315> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, how about before we drink?"
// \{\m{B}} "Then, how about before we drink?"
<0316>
 
<0316> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Wait... we'll drink!"
// \{Tomoyo} "Wait... we'll drink!"
<0317>
 
<0317> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What an irritated girl..."
// \{\m{B}} "What an irritated girl..."
<0318>
 
<0318> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't really mind the smell of the cucurbita, you know."
// \{\m{B}} "I don't really mind the smell of the cucurbita, you know."
<0319>
 
<0319> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or are you saying you \bdon't\u want to smooth things over?"
// \{\m{B}} "Or are you saying you \bdon't\u want to smooth things over?"
<0320>
 
<0320> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Cucurbita is still okay."
// \{Tomoyo} "Cucurbita is still okay."
<0321>
 
<0321> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If it was curry, it'd be a problem."
// \{Tomoyo} "If it was curry, it'd be a problem."
<0322>
 
<0322> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, it won't."
// \{\m{B}} "No, it won't."
<0323>
 
<0323> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then, how about natto? I really like them, so... it might end up taking place right after I eat it..."
// \{Tomoyo} "Then, how about natto? I really like them, so... it might end up taking place right after I eat it..."
<0324>
 
<0324> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't care. I like them too."
// \{\m{B}} "I don't care. I like them too."
<0325>
 
<0325> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You really aren't... delicate about this, are you..."
// \{Tomoyo} "You really aren't... delicate about this, are you..."
<0326>
 
<0326> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Do you really know how to treat me as a girl?"
// \{Tomoyo} "Do you really know how to treat me as a girl?"
<0327>
 
<0327> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I wanted to be more like like a girl..."
// \{Tomoyo} "I wanted to be more like like a girl..."
<0328>
 
<0328> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I wouldn't want to kiss anyone who has the smell of natto in their mouth..."
// \{Tomoyo} "I wouldn't want to kiss anyone who has the smell of natto in their mouth..."
<0329>
 
<0329> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay. Then forget the natto."
// \{\m{B}} "Okay. Then forget the natto."
<0330>
 
<0330> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "No matter what, it's the same!"
// \{Tomoyo} "No matter what, it's the same!"
<0331>
 
<0331> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you angry about something?"
// \{\m{B}} "Are you angry about something?"
<0332>
 
<0332> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah... sorry about raising my voice like that..."
// \{Tomoyo} "Yeah... sorry about raising my voice like that..."
<0333>
 
<0333> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I just... wanted to be more like a girl... that's all."
// \{Tomoyo} "I just... wanted to be more like a girl... that's all."
<0334>
 
<0334> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, I..."
// \{\m{B}} "You know, I..."
<0335>
 
<0335> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm...?"
// \{Tomoyo} "Hmm...?"
<0336>
 
<0336> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I just like everything about you, that's all."
// \{\m{B}} "I just like everything about you, that's all."
<0337>
 
<0337> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Of course, I like you being like a girl. But I also like everything else about you."
// \{\m{B}} "Of course, I like you being like a girl. But I also like everything else about you."
<0338>
 
<0338> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that... bad at all?"
// \{\m{B}} "Is that... bad at all?"
<0339>
 
<0339> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0340>
 
<0340> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "No... I'm really happy."
// \{Tomoyo} "No... I'm really happy."
<0341>
 
<0341> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, I guess I really... want to be like a girl in front of you, \m{B}."
// \{Tomoyo} "But, I guess I really... want to be like a girl in front of you, \m{B}."
<0342>
 
<0342> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're feminine as it is."
// \{\m{B}} "You're feminine as it is."
<0343>
 
<0343> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is that so...?"
// \{Tomoyo} "Is that so...?"
<0344>
 
<0344> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0345>
 
<0345> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, drink your tea. It'll get cold soon."
// \{\m{B}} "Come on, drink your tea. It'll get cold soon."
<0346>
 
<0346> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah..."
// \{Tomoyo} "Yeah..."
<0347>
 
<0347> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Somehow..."
// \{Tomoyo} "Somehow..."
<0348>
 
<0348> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0349>
 
<0349> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It feels like this place hasn't been cleaned up, is that right?"
// \{Tomoyo} "It feels like this place hasn't been cleaned up, is that right?"
<0350>
<0350>
// We finish drinking our tea at the same time, as she begins to talk.
// We finish drinking our tea at the same time, as she begins to talk.
<0351>
 
<0351> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... it feels like I haven't had a vacuum cleaner for quite some time."  
// \{\m{B}} "Yeah... it feels like I haven't had a vacuum cleaner for quite some time."  
<0352>
 
<0352> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You should have said that sooner."
// \{Tomoyo} "You should have said that sooner."
<0353>
 
<0353> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Would you have thought of something if I did?"
// \{\m{B}} "Would you have thought of something if I did?"
<0354>
 
<0354> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course."
// \{Tomoyo} "Of course."
<0355>
 
<0355> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "In that case, the two of us would be spending time in a place that wasn't nice at all."
// \{Tomoyo} "In that case, the two of us would be spending time in a place that wasn't nice at all."
<0356>
 
<0356> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I would have started cleaning up first..."
// \{Tomoyo} "I would have started cleaning up first..."
<0357>
 
<0357> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry about that... guess we'll do that next time."
// \{\m{B}} "Sorry about that... guess we'll do that next time."
<0358>
 
<0358> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm, what a helpless guy..."
// \{Tomoyo} "Hmm, what a helpless guy..."
<0359>
 
<0359> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "How about right now?"
// \{Tomoyo} "How about right now?"
<0360>
 
<0360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"
// \{\m{B}} "Eh?"
<0361>
 
<0361> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Because, tomorrow and the day after, we'll be eating here, won't we?"
// \{Tomoyo} "Because, tomorrow and the day after, we'll be eating here, won't we?"
<0362>
 
<0362> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even if we work hard all day, that's what I think we should do... don't you think so, \m{B}?"
// \{Tomoyo} "Even if we work hard all day, that's what I think we should do... don't you think so, \m{B}?"
<0363>
 
<0363> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't."
// \{\m{B}} "I don't."
<0364>
 
<0364> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then \bdo.\u"
// \{Tomoyo} "Then \bdo.\u"
<0365>
 
<0365> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, you see... cleaning up is a really big waste of time..."
// \{\m{B}} "But, you see... cleaning up is a really big waste of time..."
<0366>
 
<0366> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah, I know that all too well."
// \{Tomoyo} "Yeah, I know that all too well."
<0367>
 
<0367> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm known for cleaning up the house. My family's always pushed it onto me."
// \{Tomoyo} "I'm known for cleaning up the house. My family's always pushed it onto me."
<0368>
 
<0368> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course, I wasn't really into it back then."
// \{Tomoyo} "Of course, I wasn't really into it back then."
<0369>
 
<0369> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I realized it was fun when I first started doing it."
// \{Tomoyo} "I realized it was fun when I first started doing it."
<0370>
 
<0370> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's hard to go against the feeling of the place we spend our time at getting prettier."
// \{Tomoyo} "It's hard to go against the feeling of the place we spend our time at getting prettier."
<0371>
 
<0371> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Come on, we're starting now."
// \{Tomoyo} "Come on, we're starting now."
<0372>
 
<0372> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You serious..."
// \{\m{B}} "You serious..."
<0373>
 
<0373> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "First we should get rid of the dust. Got a duster anywhere?"
// \{Tomoyo} "First we should get rid of the dust. Got a duster anywhere?"
<0374>
<0374>
// She asks me as I stand up.
// She asks me as I stand up.
<0375>
 
<0375> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've never used that so... I dunno where it is."
// \{\m{B}} "I've never used that so... I dunno where it is."
<0376>
 
<0376> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Can I look around for it?"
// \{Tomoyo} "Can I look around for it?"
<0377>
 
<0377> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, go ahead."
// \{\m{B}} "Yeah, go ahead."
<0378>
 
<0378> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then, could you wipe the windows, \m{B}?"
// \{Tomoyo} "Then, could you wipe the windows, \m{B}?"
<0379>
 
<0379> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've never seen any glass cleaner in this house."
// \{\m{B}} "I've never seen any glass cleaner in this house."
<0380>
 
<0380> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is tonic shampoo okay?"
// \{\m{B}} "Is tonic shampoo okay?"
<0381>
 
<0381> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Like it is."
// \{Tomoyo} "Like it is."
<0382>
 
<0382> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I'll go and buy some."
// \{\m{B}} "Then, I'll go and buy some."
<0383>
 
<0383> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Wait. Use this newspaper."
// \{Tomoyo} "Wait. Use this newspaper."
<0384>
<0384>
// She pulls out newspaper that's leaned against some older ones, and gives it to me.
// She pulls out newspaper that's leaned against some older ones, and gives it to me.
<0385>
 
<0385> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's okay for me to read some 4koma? Lucky!"
// \{\m{B}} "It's okay for me to read some 4koma? Lucky!"
<0386>
 
<0386> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Idiot, you're to wet this for wiping. It'll make the windows clean."
// \{Tomoyo} "Idiot, you're to wet this for wiping. It'll make the windows clean."
<0387>
 
<0387> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know... if I use something crap like this, it'll get all dirty."
// \{\m{B}} "You know... if I use something crap like this, it'll get all dirty."
<0388>
 
<0388> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Come on and try it."
// \{Tomoyo} "Come on and try it."
<0389>
<0389>
// As she told me to, I wet the newspaper and wipe it on the glass window.
// As she told me to, I wet the newspaper and wipe it on the glass window.
<0390>
 
<0390> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no way something like this would..."
// \{\m{B}} "There's no way something like this would..."
<0391>
 
<0391> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah!... it became clean!"
// \{\m{B}} "Woah!... it became clean!"
<0392>
 
<0392> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Tomoyo!"
// \{\m{B}} "Hey, Tomoyo!"
<0393>
<0393>
// I run to where she is.
// I run to where she is.
<0394>
<0394>
// She's standing on top of a chair, cleaning the dust off some tall place with a duster.
// She's standing on top of a chair, cleaning the dust off some tall place with a duster.
<0395>
 
<0395> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What is it?"
// \{Tomoyo} "What is it?"
<0396>
<0396>
// She stops her hand and looks down.
// She stops her hand and looks down.
<0397>
 
<0397> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Listen, the windows became clean because of the newsprint!"
// \{\m{B}} "Listen, the windows became clean because of the newsprint!"
<0398>
 
<0398> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yup, of course."
// \{Tomoyo} "Yup, of course."
<0399>
 
<0399> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm surprised."
// \{\m{B}} "I'm surprised."
<0400>
 
<0400> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is that it?"
// \{Tomoyo} "Is that it?"
<0401>
 
<0401> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0402>
 
<0402> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You don't have to tell me about every single thing. If we don't hurry, we won't finish before it gets dark, right?"
// \{Tomoyo} "You don't have to tell me about every single thing. If we don't hurry, we won't finish before it gets dark, right?"
<0403>
 
<0403> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, okay."
// \{\m{B}} "Yeah, okay."
<0404>
 
<0404> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, that's funny. You're like a kid."
// \{Tomoyo} "But, that's funny. You're like a kid."
<0405>
 
<0405> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I feel like I want to pat your head."
// \{Tomoyo} "I feel like I want to pat your head."
<0406>
 
<0406> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're too much like a housewife."
// \{\m{B}} "You're too much like a housewife."
<0407>
 
<0407> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Say I'm a mistress. Then I'll take that with ease."
// \{Tomoyo} "Say I'm a mistress. Then I'll take that with ease."
<0408>
 
<0408> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I'll be the salesman. You can take that."
// \{\m{B}} "Then, I'll be the salesman. You can take that."
<0409>
 
<0409> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't know what you mean."
// \{Tomoyo} "I don't know what you mean."
<0410>
 
<0410> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, you don't need to know what I mean..."
// \{\m{B}} "Yeah, you don't need to know what I mean..."
<0411>
 
<0411> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What, is it something naughty again...? You're amazingly such a lech."
// \{Tomoyo} "What, is it something naughty again...? You're amazingly such a lech."
<0412>
<0412>
// Does my face really show that...?
// Does my face really show that...?
<0413>
 
<0413> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Come on, don't move your mouth, move your hands."
// \{Tomoyo} "Come on, don't move your mouth, move your hands."
<0414>
 
<0414> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0415>
<0415>
// Like running, I return to wipe the windows.
// Like running, I return to wipe the windows.
<0416>
 
<0416> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well then, see you tomorrow."
// \{Tomoyo} "Well then, see you tomorrow."
<0417>
 
<0417> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, take care."
// \{\m{B}} "Yeah, take care."
<0418>
<0418>
// I see Tomoyo off in front of my house.
// I see Tomoyo off in front of my house.
<0419>
<0419>
// In the end, we finished the day by cleaning up.
// In the end, we finished the day by cleaning up.
<0420>
<0420>
// But, the consecutive holidays are still to continue on.
// But, the consecutive holidays are still to continue on.


</pre>
</pre>
</div>
</div>
== Sơ đồ ==
== Sơ đồ ==
{{Clannad:Sơ đồ}}
{{Clannad:Sơ đồ}}


[[Category:CLANNAD-Góp ý]]
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]

Revision as of 15:16, 30 August 2009

Text

// Resources for SEEN2503.TXT

#character '*B'
#character 'Tomoyo'

<0000>
// May 3 (Saturday)

<0001>
// The bell rings.

<0002>
// I jump out of my room, running towards the entrance.

<0003>
// Clatter. The door opens, and there was the figure of a normal-clothed Tomoyo, with a supermarket shopping bag in hand.

<0004> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I'm moved...)

<0005> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What is it?"

<0006> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This surprisingly matches you."

<0007> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Saying it's surprising is rude."

<0008> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then how about crazily matching?"

<0009> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're... horny, aren't you..."

<0010> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just a little bit. I've always wanted to be in this sort of situation after all."

<0011> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0012>
// Tomoyo looks around my room.

<0013> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... can I ask something?"

<0014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, sure."

<0015> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Where's your father?"

<0016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not here."

<0017> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0018> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He isn't here during the day."

<0019> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Somehow, I worry for my safety..."

<0020> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "When you worry for your own safety, I also worry for mine, you know..."

<0021> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What... does that mean?"

<0022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nothing... just sharing what I think with you."

<0023> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even I don't hear that..."

<0024> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "So what is it? It's fun watching me?"

<0025> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's fun."

<0026> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I see... then I guess I don't mind."

<0027> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0028> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But you know, watching me silently like that is embarrassing."

<0029> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I might screw up somewhere."

<0030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, what should I do?"

<0031> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What are you thinking of doing?"

<0032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess..."

<0033>
// A situation where Tomoyo's making something, not letting go of the kitchen spoon.

<0034>
// Right now, if I pull anything, she might not resist at all.

<0035>
// Even if it's perverted...

<0036>
// Run a simulation

<0037>
// Don't do it. 

<0038>
// I remain silent.

<0039>
// Next, I see Tomoyo boiling some cucurbita.

<0040> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Curcurbita soup's one of my strong points in cooking."

<0041> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm confident in making this."

<0042> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even more, love's going into this just for you."

<0043> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It might be bad for anyone else, but I think you'll find it delicious."

<0044>
// Tomoyo pours some onto a small plate and tastes it.

<0045> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Ooh, it'll even be good for anyone else." 

<0046>
// Yeah... it'd go something like this.。

<0047> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pant... pant..."

<0048>
// Step by step, I slowly come close behind her.

<0049> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."

<0050> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't mind me, just continue your cooking..."

<0051> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course. One of the secrets to good cooking is taking time, you see. I can't take my hand off."

<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's it, that's it."

<0053>
// Tatter, I closed in on her.

<0054>
// Smelling her aroma, I begin to lose control over myself.

<0055> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're too close and in the way."

<0056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tomoyo..."

<0057> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What... you already know I'm here, so you don't have to call me by my ear."

<0058> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I love you, Tomoyo..."

<0059> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah, I know. I'll always believe that."

<0060> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why, see..."

<0061>
// I put my chin on her shoulder. The cutting board is covered up by those two, large objects...

<0062>
// I open my hand and bring it under her apron.

<0063>
// And then...

<0064>
// Poke.

<0065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... eh?"

<0066>
// ... what was that "poke" just now? 

<0067>
// Normally at this time, the sound would be like, "squish", or "muffle", right?"

<0068>
// Pffff...

<0069>
// Something's bursting out.

<0070>
// Looking carefully, I find my hands holding onto the blade of the kitchen knife.

<0071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "UWAAAAHHH-----!! I've been stabbed--!!"

<0072> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}..."

<0073> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I think you're doing something naughty there."

<0074>
// Pffff---!!

<0075>
// I'm passing... ou...

<0076>
// .........

<0077>
// ......

<0078>
// ...

<0079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pant... pant..."」

<0080> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."

<0081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nothing, I was just imagining something scary..."

<0082> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're probably imagining something dirty, aren't you?"

<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "N-no way!"

<0084> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "......?"

<0085> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What a strange guy..."

<0086>
// For now... she's holding onto the kitchen knife...

<0087>
// Tomoyo's boiling some cucurbita soup.

<0088> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Curcurbita soup's one of my strong points in cooking."

<0089> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm confident in making this."

<0090> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even more, love's going into this just for you."

<0091> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It might be bad for others, but I think you'll find it delicious."

<0092>
// Tomoyo pours some onto a small plate and tastes it.

<0093> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Ooh, it'll even be good for anyone else."

<0094>
// Her hand's on the ladle.

<0095>
// This might be my chance.

<0096>
// Run a simulation.してみる

<0097>
// Let's stop this. 

<0098>
// I'll just be nice and wait...う…。

<0099>
// Yeah... it'd probably go something like this. 

<0100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pant... pant..."

<0101>
// Step by step, I slowly come close behind her.

<0102> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."

<0103> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't mind me, just continue your cooking..."

<0104> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course."

<0105>
// Tatter, I closed in on her.

<0106>
// I smell the aroma of the cucurbita soup and that of Tomoyo's mixing together, losing control over myself.

<0107> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're too close and in the way."

<0108> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tomoyo..."

<0109> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What... you already know I'm here, so you don't have to call me by my ear."

<0110> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I like the cucurbita soup too, but I also like you..."

<0111> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "To be honest, comparing me to cucurbita soup is troubling..."

<0112> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why, see..."

<0113>
// I put my chin on her shoulder. The cutting board is covered up by those two, large objects...

<0114>
// I open my hand and bring it under her apron.

<0115>
// And then...

<0116>
// Poke.

<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... eh?"

<0118>
// ... what was that "poke" just now?

<0119>
// Pffff...

<0120>
// Something's bursting out.

<0121>
// Looking carefully, I find my hands holding onto the ladle.

<0122> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "UWAAAAHHH-----!! This thing stabs too---?!?!"

<0123> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, it's the round part?!"

<0124> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}..."

<0125> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... are you making a fool out of me?"

<0126>
// Pfff----...

<0127>
// I'm passing... ou...

<0128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pant... pant..."

<0129> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."

<0130> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nothing, I was just imagining something scary..."

<0131> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Again...? What a perverted guy..."

<0132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "N-no way!"

<0133> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "......?"

<0134> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What a strange guy..."

<0135>
// Tomoyo doesn't have any blind spots...

<0136> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I made too much didn't I... it's like dinner."

<0137> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It certainly is a lot..."

<0138>
// Without a doubt, she has reached a new record in this house for the amount of dishes used.

<0139>
// Even more, it has probably defeated the original record by miles.

<0140>
// That's just how much I think this is.

<0141>
// I scoop up the curcurbita soup and taste it.

<0142> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0143> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... it's good."

<0144>
// I don't say any more than that.

<0145>
// This cooking's the same as anyone else's.

<0146>
// To me, this homemade food feels just as delicious as the times I've gone out eating.*

<0147>
// Tomoyo holds onto her own share, looking at my reaction with a smile on her face.

<0148>
// Well then... what should we do now?

<0149>
// As Tomoyo cleans up, I stare at some variety television show.

<0150>
// The weather's good outside, so going out is a good idea.

<0151>
// I think it'd be fun if the two of us just walked out.

<0152>
// But...

<0153>
// Maybe it's better to not let go of this situation with the two of us in the house, huh?

<0154>
// But, there's no way this cheerful house could end up in such an atmosphere at all...

<0155>
// I change the channel, as the show was meaningless.

<0156> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (From golf to cooking shows... there's nothing good on...)

<0157>
// My hands stop on a drama.

<0158>
// A middle aged man was arguing with his wife at the dinner table.

<0159> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0160>
// For now I'll watch.

<0161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I think something like this... is pretty bad to just step into...)*

<0162>
// It's hard for me to imagine myself doing this with Tomoyo.

<0163> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Besides, there's no way for the two of us to get this pissed...)

<0164> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (But, well... I guess I should do the dishes then...)

<0165>
// I go back to Tomoyo, who's just finishing up.

<0166> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good work."

<0167> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "The plates are still drying, so don't put them back."

<0168> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay."

<0169> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Just leave them there for now, okay?"

<0170> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I know."

<0171> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're tired right? Well, have a seat."

<0172>
// I take a square cushion not too far behind, and put it beside me.

<0173> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yes, I'll do that."

<0174>
// Tomoyo sits down there.す。

<0175> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's it, you can use the other side of the strainer to wash the dishes. It really slides."*

<0176> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'll remember that."

<0177> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's how tough a girl's work is, you know."

<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0179> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You heard me, right?"

<0180> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I heard you."

<0181>
// I could only respond half-heartedly.* 

<0182>
// I wonder when she started watching the television?

<0183> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0184>
// I remain silent, as Tomoyo casually faces the screen.

<0185> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0186>
// She watches for a while.

<0187> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... can't we change channels?"

<0188> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh... serious?"

<0189> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course. Staying in your house until noon is bad for you..."

<0190> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Or is it something else? You like watching this?"

<0191> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh..."

<0192>
// I drop my shoulders.

<0193>
// I expected a reaction with a high probability, but, my mood turns sour with the prospect of what to do beyond that.

<0194>
// She'd say she feels like comforting someone, and would do the same at every high school in the world if she could.

<0195>
// She's the kind of person that's happy just doing that.

<0196>
// Yeah, she'd even comfort Sunohara.

<0197>
// Because the school's filled with idiots, they look popular but don't really have any girls.

<0198>
// Thinking that, I figure somehow I've been placed in quite a pleasant standpoint.

<0199>
// Yeah, that's what I've been blessed with.

<0200> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Or what, is it that?"

<0201> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that's right."

<0202>
// I firmly grip my fist.

<0203> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... huh?"

<0204>
// Answering Tomoyo with such strength, I become worried at what question I might have answered.

<0205> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "So it \bis\u that..."

<0206>
// Tomoyo takes a deep breath, further proving that.

<0207> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well... having those feelings is nice..."

<0208> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Especially for you to grip your fist so tightly, telling me that..."

<0209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0210>
// I remain silent, simply watching Tomoyo misunderstand the situation, not knowing what might happen next.

<0211> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is it okay to do that just now?"

<0212> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What just now?"

<0213> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course, that lewd drama there."

<0214>
// Tomoyo points to the television... just after the love scene ends, the program moves on to another scene.

<0215>
// I wasn't able to catch all of it, as I was deep in thought.

<0216>
// But, I'm sure... it might become something pretty good.

<0217> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well, what do you think?"

<0218>
// Yeah... sure 

<0219>
// No... probably not 

<0220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... sure."」

<0221> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "We really are saying something really big, aren't we?"

<0222> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess."

<0223> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You really sure about this?"

<0224> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I dunno... I've never tried, so I don't know either..."

<0225> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But... for a girl it's kind of shady..."

<0226> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You really okay about this?"

<0227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... that's what it's about, right?"

<0228> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I see... if you say that then..."

<0229> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You really are a helpless guy..."

<0230> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0231> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm not just doing this on my own, okay?"

<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I know."

<0233> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's because the person I like wants it, right?"

<0234> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... I know, I know."

<0235> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then, I'll start..."

<0236>
// She closes her eyes, taking a few deep breaths.

<0237>
// Opening them, they were resolute.

<0238>
// Rustle, rustle, she brings her body close to my lap.

<0239>
// And brings her hands behind my neck.

<0240>
// Then, embracing my head, Tomoyo's soft lips meet with mine.

<0241> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Mmm..."

<0242>
// But, it doesn't last long. We part quickly.

<0243> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's not it... open... your mouth more..."

<0244> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It'd be strange if I was the only one doing that..."

<0245> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Open it, okay..."

<0246>
// As she spoke near my nose, I could smell the cucurbita from her breath.

<0247> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0248>
// I think I definitely have to do that.

<0249>
// Our opened mouths meet each other.

<0250>
// Our mouths suck on each other, as if eating them.*

<0251>
// Ahh, I didn't know that you could do this with such passion.

<0252>
// I think about what to do next.

<0253>
// I'm deep into her weight.

<0254>
// The upper part of my body is brought down to the floor.

<0255> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Pant... pant..."

<0256>
// Our mouths finally separate.

<0257>
// Tomoyo's rough breathing.

<0258>
// The smell of the cucurbita is strong... as if it were a girl's scent.

<0259>
// My back stiffens up.

<0260>
// She stretches out her hand this time.

<0261>
// They go towards my neck. 

<0262>
// Both her thumbs touch my soft Adam's apple.

<0263>
// No matter what, it feels good.

<0264>
// Grugg!

<0265>
// She's putting some force into her thumbs.

<0266> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guaahh..."

<0267> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You'll feel at ease soon..."

<0268>
// Ugggghhh...

<0269> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Daaah---!!"

<0270>
// I break off from Tomoyo's hands and tumble on the floor as I get away.

<0271> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong, \m{B}? There's still more."

<0272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like...?"

<0273> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Farewell... my darling."

<0274> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's not acting a love scene, that's a murder scene!!"

<0275> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you do that, I'm going to die!"

<0276> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's why I asked you if you're really fine with it."

<0277> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."」

<0278> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course, I didn't plan on making it so strong that you'd die, but I guess it was surprisingly painful..."

<0279> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You okay?"

<0280>
// I'm sure this is my divine punishment for thinking dirty things...

<0281> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sigh.."

<0282> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no point staying in the house when it's such good weather outside..."

<0283> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah, indeed."

<0284> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "We got all worked up over useless stuff..."

<0285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry about that..."

<0286> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So, what'll we do now?"

<0287> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Somehow..."

<0288> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0289> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It feels like this place hasn't been cleaned up, is that right?"

<0290>
// Tomoyo looks around the room as she asks that. 

<0291> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No... probably not." 

<0292> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Indeed..."

<0293> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'd become suspicious of your hobbies if you were serious about doing that."

<0294> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Normally I'd be fine with it."

<0295> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hey, what exactly am I saying...?!"

<0296>
// ... you're cute.

<0297> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, normally I guess."

<0298> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "W-wait..."

<0299> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What should I say now..."

<0300>
// Tomoyo puts a finger to her mouth.

<0301> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I reek of cucurbita so..."

<0302> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So do I."

<0303> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's it, let's take some tea. Yeah, I forgot."

<0304>
// Saying that, she stands up."

<0305> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "The catechin ingredient in green tea has ingredients that get rid of the smell."

<0306>
// The two of us drink the hot, steaming tea that was placed on top of the table.

<0307> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "After that, you'll feel relieved."

<0308> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah."

<0309> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hey, wait, that makes it look like we're only drinking tea for that?"

<0310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We aren't?"

<0311> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well... it's correct to drink something after a meal to feel refreshed."

<0312> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Just that the way this plays out, it feels like what we're supposed to do is switched around..."

<0313> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you're in a rush preparing things, I'm sure you'd think that."

<0314> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's not it..."

<0315> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, how about before we drink?"

<0316> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Wait... we'll drink!"

<0317> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What an irritated girl..."

<0318> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't really mind the smell of the cucurbita, you know."

<0319> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or are you saying you \bdon't\u want to smooth things over?"

<0320> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Cucurbita is still okay."

<0321> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If it was curry, it'd be a problem."

<0322> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, it won't."

<0323> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then, how about natto? I really like them, so... it might end up taking place right after I eat it..."

<0324> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't care. I like them too."

<0325> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You really aren't... delicate about this, are you..."

<0326> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Do you really know how to treat me as a girl?"

<0327> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I wanted to be more like like a girl..."

<0328> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I wouldn't want to kiss anyone who has the smell of natto in their mouth..."

<0329> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay. Then forget the natto."

<0330> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "No matter what, it's the same!"

<0331> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you angry about something?"

<0332> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah... sorry about raising my voice like that..."

<0333> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I just... wanted to be more like a girl... that's all."

<0334> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, I..."

<0335> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm...?"

<0336> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I just like everything about you, that's all."

<0337> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Of course, I like you being like a girl. But I also like everything else about you."

<0338> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that... bad at all?"

<0339> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0340> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "No... I'm really happy."

<0341> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, I guess I really... want to be like a girl in front of you, \m{B}."

<0342> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're feminine as it is."

<0343> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is that so...?"

<0344> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0345> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, drink your tea. It'll get cold soon."

<0346> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah..."

<0347> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Somehow..."

<0348> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0349> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It feels like this place hasn't been cleaned up, is that right?"

<0350>
// We finish drinking our tea at the same time, as she begins to talk.

<0351> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... it feels like I haven't had a vacuum cleaner for quite some time." 

<0352> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You should have said that sooner."

<0353> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Would you have thought of something if I did?"

<0354> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course."

<0355> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "In that case, the two of us would be spending time in a place that wasn't nice at all."

<0356> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I would have started cleaning up first..."

<0357> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry about that... guess we'll do that next time."

<0358> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm, what a helpless guy..."

<0359> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "How about right now?"

<0360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"

<0361> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Because, tomorrow and the day after, we'll be eating here, won't we?"

<0362> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even if we work hard all day, that's what I think we should do... don't you think so, \m{B}?"

<0363> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't."

<0364> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then \bdo.\u"

<0365> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, you see... cleaning up is a really big waste of time..."

<0366> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah, I know that all too well."

<0367> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm known for cleaning up the house. My family's always pushed it onto me."

<0368> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course, I wasn't really into it back then."

<0369> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I realized it was fun when I first started doing it."

<0370> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's hard to go against the feeling of the place we spend our time at getting prettier."

<0371> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Come on, we're starting now."

<0372> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You serious..."

<0373> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "First we should get rid of the dust. Got a duster anywhere?"

<0374>
// She asks me as I stand up.

<0375> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've never used that so... I dunno where it is."

<0376> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Can I look around for it?"

<0377> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, go ahead."

<0378> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then, could you wipe the windows, \m{B}?"

<0379> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've never seen any glass cleaner in this house."

<0380> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is tonic shampoo okay?"

<0381> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Like it is."

<0382> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I'll go and buy some."

<0383> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Wait. Use this newspaper."

<0384>
// She pulls out newspaper that's leaned against some older ones, and gives it to me.

<0385> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's okay for me to read some 4koma? Lucky!"

<0386> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Idiot, you're to wet this for wiping. It'll make the windows clean."

<0387> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know... if I use something crap like this, it'll get all dirty."

<0388> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Come on and try it."

<0389>
// As she told me to, I wet the newspaper and wipe it on the glass window.

<0390> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no way something like this would..."

<0391> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah!... it became clean!"

<0392> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Tomoyo!"

<0393>
// I run to where she is.

<0394>
// She's standing on top of a chair, cleaning the dust off some tall place with a duster.

<0395> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What is it?"

<0396>
// She stops her hand and looks down.

<0397> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Listen, the windows became clean because of the newsprint!"

<0398> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yup, of course."

<0399> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm surprised."

<0400> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is that it?"

<0401> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0402> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You don't have to tell me about every single thing. If we don't hurry, we won't finish before it gets dark, right?"

<0403> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, okay."

<0404> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, that's funny. You're like a kid."

<0405> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I feel like I want to pat your head."

<0406> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're too much like a housewife."

<0407> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Say I'm a mistress. Then I'll take that with ease."

<0408> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I'll be the salesman. You can take that."

<0409> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't know what you mean."

<0410> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, you don't need to know what I mean..."

<0411> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What, is it something naughty again...? You're amazingly such a lech."

<0412>
// Does my face really show that...?

<0413> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Come on, don't move your mouth, move your hands."

<0414> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0415>
// Like running, I return to wipe the windows.

<0416> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well then, see you tomorrow."

<0417> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, take care."

<0418>
// I see Tomoyo off in front of my house.

<0419>
// In the end, we finished the day by cleaning up.

<0420>
// But, the consecutive holidays are still to continue on.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074