Clannad VN:SEEN3505: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Midishero (talk | contribs)
New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN3505.TXT #character '*B' #character 'Ryou' #character 'Kyou' #character 'Female Student' <0000> // May 5 (Monday) <0001...
 
Midishero (talk | contribs)
Line 7: Line 7:
#character 'Ryou'
#character 'Ryou'
#character 'Kyou'
#character 'Kyou'
#character 'Female Student'
#character 'Nữ Sinh'
// 'Female Student'


<0000>
<0000>
// May 5 (Monday)
// May 5 (Monday)
<0001>
<0001>
// May 5, the end of the holidays.
// May 5, the end of the holidays.
<0002>
 
<0002> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh crap!"
// \{\m{B}} "Oh crap!"
<0003>
<0003>
// I'm running.
// I'm running.
<0004>
<0004>
// It's already eleven o'clock.
// It's already eleven o'clock.
<0005>
<0005>
// My appointment with Fujibayashi is also eleven o'clock.
// My appointment with Fujibayashi is also eleven o'clock.
<0006>
<0006>
// I'm late!
// I'm late!
<0007>
<0007>
// I'm running quite desperately here.
// I'm running quite desperately here.
<0008>
<0008>
// I don't care about being late at school but, I definitely don't want to be late when it comes to dates.
// I don't care about being late at school but, I definitely don't want to be late when it comes to dates.
<0009>
<0009>
// Furthermore, this is our second date and it will be a date with just the two of us for the first time.
// Furthermore, this is our second date and it will be a date with just the two of us for the first time.
<0010>
<0010>
// The sound of the contents of the paper bag rustling as I run.
// The sound of the contents of the paper bag rustling as I run.
<0011>
<0011>
// I have the tarot cards Kyou gave me last Saturday.
// I have the tarot cards Kyou gave me last Saturday.
<0012>
<0012>
// And in my pocket is the pendant I bought yesterday--...
// And in my pocket is the pendant I bought yesterday--...
<0013>
<0013>
// Wha, it's not here!
// Wha, it's not here!
<0014>
<0014>
// Crap! I forgot it!
// Crap! I forgot it!
<0015>
<0015>
// I don't have time to go back for it! Damn it!
// I don't have time to go back for it! Damn it!
<0016>
<0016>
// The only thing I'm bringing are the tarot cards now!
// The only thing I'm bringing are the tarot cards now!
<0017>
<0017>
// And then, in front of the station.
// And then, in front of the station.
<0018>
<0018>
// The tables have turned for this date; Fujibayashi's waiting for me this time, leaning by the post.
// The tables have turned for this date; Fujibayashi's waiting for me this time, leaning by the post.
<0019>
<0019>
// She looks quite down, staring at the ground.
// She looks quite down, staring at the ground.
<0020>
<0020>
// I'm in an atmosphere where even letting out a small voice is hard.
// I'm in an atmosphere where even letting out a small voice is hard.
<0021>
 
<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry I'm late!"
// \{\m{B}} "Sorry I'm late!"
<0022>
 
<0022> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "!!"
// \{Ryou} "!!"
<0023>
<0023>
// Fujibayashi vigorously lifts her head, noticing me.
// Fujibayashi vigorously lifts her head, noticing me.
<0024>
<0024>
// And then, swish... her eyes become teary.
// And then, swish... her eyes become teary.
<0025>
 
<0025> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah..."
// \{\m{B}} "Ah..."
<0026>
<0026>
// Oh no... did I make her wait that long?!
// Oh no... did I make her wait that long?!
<0027>
 
<0027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm... really sorry--..."
// \{\m{B}} "I'm... really sorry--..."
<0028>
 
<0028> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... I'm so glad..."
// \{Ryou} "I... I'm so glad..."
<0029>
 
<0029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"
// \{\m{B}} "Eh?"
<0030>
<0030>
// An unexpectedly calm response.
// An unexpectedly calm response.
<0031>
<0031>
// I lean over my head, looking at Fujibayashi.
// I lean over my head, looking at Fujibayashi.
<0032>
 
<0032> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... thought I had the wrong time..."
// \{Ryou} "I... thought I had the wrong time..."
<0033>
 
<0033> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Or maybe, somehow... something happened to you on the way, \m{A}-kun..."
// \{Ryou} "Or maybe, somehow... something happened to you on the way, \m{A}-kun..."
<0034>
 
<0034> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I was really worried... and anxious..."
// \{Ryou} "I was really worried... and anxious..."
<0035>
 
<0035> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I'm glad it was... nothing like that..."
// \{Ryou} "I'm glad it was... nothing like that..."
<0036>
<0036>
// She says that with a thin voice, her shoulders trembling.
// She says that with a thin voice, her shoulders trembling.
<0037>
 
<0037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, I was really late this time. I'm sorry."
// \{\m{B}} "No, I was really late this time. I'm sorry."
<0038>
 
<0038> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "No, it's okay... I made you wait the last time, \m{A}-kun..."
// \{Ryou} "No, it's okay... I made you wait the last time, \m{A}-kun..."
<0039>
 
<0039> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That time I came early, you were on time though."
// \{\m{B}} "That time I came early, you were on time though."
<0040>
 
<0040> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Even then, I made you wait... today, I'm the one waiting."
// \{Ryou} "Even then, I made you wait... today, I'm the one waiting."
<0041>
 
<0041> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "R-really...?"
// \{\m{B}} "R-really...?"
<0042>
 
<0042> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It was fun thinking about a lot of things while waiting."
// \{Ryou} "It was fun thinking about a lot of things while waiting."
<0043>
 
<0043> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "And... onee-chan told me as well."
// \{Ryou} "And... onee-chan told me as well."
<0044>
 
<0044> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That the time where I will wait on a date has began."
// \{Ryou} "That the time where I will wait on a date has began."
<0045>
 
<0045> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Really...? Even then, being late is being late, so I apologize."
// \{\m{B}} "Really...? Even then, being late is being late, so I apologize."
<0046>
 
<0046> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "No, don't worry at all."
// \{Ryou} "No, don't worry at all."
<0047>
<0047>
// Fujibayashi gives a sweet smile as she says that.
// Fujibayashi gives a sweet smile as she says that.
<0048>
 
<0048> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Huh...?"
// \{Ryou} "Huh...?"
<0049>
 
<0049> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hm? What is it?"
// \{\m{B}} "Hm? What is it?"
<0050>
 
<0050> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Did you buy something?"
// \{Ryou} "Did you buy something?"
<0051>
 
<0051> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No? Why?"
// \{\m{B}} "No? Why?"
<0052>
 
<0052> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "You're holding a paper bag in your hand."
// \{Ryou} "You're holding a paper bag in your hand."
<0053>
 
<0053> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... this is..."
// \{\m{B}} "Ah... this is..."
<0054>
<0054>
// Looking at the paper bag, I present it to Fujibayashi.
// Looking at the paper bag, I present it to Fujibayashi.
<0055>
 
<0055> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... eh...?"
// \{Ryou} "... eh...?"
<0056>
<0056>
// Fujibayashi makes a strange face, looking at me.
// Fujibayashi makes a strange face, looking at me.
<0057>
 
<0057> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Um... what... is this...?"
// \{Ryou} "Um... what... is this...?"
<0058>
 
<0058> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A present for you."
// \{\m{B}} "A present for you."
<0059>
 
<0059> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."
<0060>
<0060>
// Hearing my words, she stares at the paper bag like an idiot for a while.
// Hearing my words, she stares at the paper bag like an idiot for a while.
<0061>
 
<0061> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."
<0062>
<0062>
// She's stares more...
// She's stares more...
<0063>
 
<0063> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."
<0064>
<0064>
// and a bit more...
// and a bit more...
<0065>
 
<0065> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."
<0066>
<0066>
// and much more...
// and much more...
<0067>
 
<0067> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."
<0068>
<0068>
// After that,  her head makes a creaking sound just like a spring that's used in some toys as she clumsily looks my way... and then...
// After that,  her head makes a creaking sound just like a spring that's used in some toys as she clumsily looks my way... and then...
<0069>
<0069>
// Pop! Her face blushes red.
// Pop! Her face blushes red.
<0070>
 
<0070> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... eh? Ehh???"
// \{Ryou} "Eh... eh? Ehh???"
<0071>
 
<0071> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "A... a present... for me?"
// \{Ryou} "A... a present... for me?"
<0072>
 
<0072> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "You have... one... for me... \m{A}-kun...?"
// \{Ryou} "You have... one... for me... \m{A}-kun...?"
<0073>
 
<0073> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0074>
 
<0074> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... wawa... no way... I didn't get anything for you..."
// \{Ryou} "Ah... wawa... no way... I didn't get anything for you..."
<0075>
 
<0075> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, it's all right."
// \{\m{B}} "Nah, it's all right."
<0076>
 
<0076> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "B-but... but..."
// \{Ryou} "B-but... but..."
<0077>
 
<0077> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "My hand's gonna feel numb soon, so I'd like it if you could take it?"
// \{\m{B}} "My hand's gonna feel numb soon, so I'd like it if you could take it?"
<0078>
<0078>
// She immediately brings out her trembling hand.
// She immediately brings out her trembling hand.
<0079>
 
<0079> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... wawa... I'm sorry."
// \{Ryou} "Ah... wawa... I'm sorry."
<0080>
<0080>
// In haste, she grabs the paper bag.
// In haste, she grabs the paper bag.
<0081>
<0081>
// With a happy face, she looks carefully at the bag she's holding with both hands.
// With a happy face, she looks carefully at the bag she's holding with both hands.
<0082>
 
<0082> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... u-umm... well... thank you very much!"
// \{Ryou} "Ah... u-umm... well... thank you very much!"
<0083>
 
<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't really have to thank me."
// \{\m{B}} "You don't really have to thank me."
<0084>
<0084>
// Besides, I didn't buy that.
// Besides, I didn't buy that.
<0085>
<0085>
// Bowing down your head like that makes me feel guilty.
// Bowing down your head like that makes me feel guilty.
<0086>
 
<0086> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "No, not at all, this is the first thing \m{A}-kun has gotten for me, so."
// \{Ryou} "No, not at all, this is the first thing \m{A}-kun has gotten for me, so."
<0087>
 
<0087> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's the most important to me."
// \{Ryou} "It's the most important to me."
<0088>
<0088>
// She embraces the paper bag, burrying her head over it.
// She embraces the paper bag, burrying her head over it.
<0089>
<0089>
// After that, she looks at the paper bag with glittering eyes, just like a kid.
// After that, she looks at the paper bag with glittering eyes, just like a kid.
<0090>
 
<0090> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Um... is it okay... for me to look inside...?"
// \{Ryou} "Um... is it okay... for me to look inside...?"
<0091>
 
<0091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0092>
<0092>
// Oh yeah, that's right, I didn't look in there either.
// Oh yeah, that's right, I didn't look in there either.
<0093>
<0093>
// What are tarot cards, really...?
// What are tarot cards, really...?
<0094>
<0094>
// I dunno if these cards mean anything like a "ziggurat" or the "world" or anything.
// I dunno if these cards mean anything like a "ziggurat" or the "world" or anything.
<0095>
<0095>
// Ruffle, ruffle, ruffle...
// Ruffle, ruffle, ruffle...
<0096>
 
<0096> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Wah..."
// \{Ryou} "Wah..."
<0097>
 
<0097> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0098>
<0098>
// The voice of Fujibayashi as she pulls out the tarot cards from the paper bag.
// The voice of Fujibayashi as she pulls out the tarot cards from the paper bag.
<0099>
<0099>
// Her eyes were filled with surprise and joy.
// Her eyes were filled with surprise and joy.
<0100>
 
<0100> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... is it okay... for me to have this...?"
// \{Ryou} "I... is it okay... for me to have this...?"
<0101>
<0101>
// In her hand was a wooden box with the tarot cards inside.
// In her hand was a wooden box with the tarot cards inside.
<0102>
<0102>
// Looking at it now, it's made quite well.
// Looking at it now, it's made quite well.
<0103>
 
<0103> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that one is for you."
// \{\m{B}} "Yeah, that one is for you."
<0104>
 
<0104> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Thank you for... such an expensive thing!"
// \{Ryou} "Thank you for... such an expensive thing!"
<0105>
<0105>
// Fujibayashi bows her head heavily again.
// Fujibayashi bows her head heavily again.
<0106>
<0106>
// Was it really that expensive?
// Was it really that expensive?
<0107>
<0107>
// That Kyou's... quite the generous one...
// That Kyou's... quite the generous one...
<0108>
 
<0108> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Umm... I... I would like you to be the first one I read the fortune using these tarot cards, \m{A}-kun..."
// \{Ryou} "Umm... I... I would like you to be the first one I read the fortune using these tarot cards, \m{A}-kun..."
<0109>
 
<0109> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmmm? I don't mind but... aren't these the cards that you usually spread on a table?"
// \{\m{B}} "Hmmm? I don't mind but... aren't these the cards that you usually spread on a table?"
<0110>
 
<0110> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes, they are usually spread on a table, but it's also possible to predict your future by pulling out a single card."
// \{Ryou} "Yes, they are usually spread on a table, but it's also possible to predict your future by pulling out a single card."
<0111>
<0111>
// Fujibayashi says that with a gleeful expression.
// Fujibayashi says that with a gleeful expression.
<0112>
 
<0112> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Spread...?"
// \{\m{B}} "Spread...?"
<0113>
 
<0113> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "The cards can be arranged in a V pattern, a hexagram, or even a Celtic cross."
// \{Ryou} "The cards can be arranged in a V pattern, a hexagram, or even a Celtic cross."
<0114>
 
<0114> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Each of the cards' positions indicates a person's future, past, nature, keyword, or other things."
// \{Ryou} "Each of the cards' positions indicates a person's future, past, nature, keyword, or other things."
<0115>
 
<0115> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Spreading the cards is the Western style of fortune telling... it's a fortune telling that tells you a lot of things."
// \{Ryou} "Spreading the cards is the Western style of fortune telling... it's a fortune telling that tells you a lot of things."
<0116>
 
<0116> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "In regards to that, selecting a single card to predict a particular fortune is Oriental style."
// \{Ryou} "In regards to that, selecting a single card to predict a particular fortune is Oriental style."
<0117>
 
<0117> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's really interesting, isn't it?"
// \{Ryou} "It's really interesting, isn't it?"
<0118>
<0118>
// As expected of someone who's a fan of fortune-telling... she's explains one by one, the card's function, as if it's a lively fish she caught somewhere.
// As expected of someone who's a fan of fortune-telling... she's explains one by one, the card's function, as if it's a lively fish she caught somewhere.
<0119>
<0119>
// I never thought that she'd be this talkative.
// I never thought that she'd be this talkative.
<0120>
 
<0120> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "How was that? Did you understand?"
// \{Ryou} "How was that? Did you understand?"
<0121>
 
<0121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... not much..."
// \{\m{B}} "Well... not much..."
<0122>
 
<0122> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's all right, don't worry. I'll take care of everything; all you have to do is pick a card out, \m{A}-kun."
// \{Ryou} "It's all right, don't worry. I'll take care of everything; all you have to do is pick a card out, \m{A}-kun."
<0123>
<0123>
// Fujibayashi is leading me...
// Fujibayashi is leading me...
<0124>
<0124>
// This behavior of her is really rare.
// This behavior of her is really rare.
<0125>
<0125>
// I'm blown away by Fujibayashi's unusual behaviour... she opens the wooden case and removes the plastic seal of the cards.
// I'm blown away by Fujibayashi's unusual behaviour... she opens the wooden case and removes the plastic seal of the cards.
<0126>
 
<0126> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Let's try the Major Arcana."
// \{Ryou} "Let's try the Major Arcana."
<0127>
<0127>
// She says so and takes out a number of cards out of the deck, as if she's having fun.
// She says so and takes out a number of cards out of the deck, as if she's having fun.
<0128>
 
<0128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Major Arcana...?"
// \{\m{B}} "Major Arcana...?"
<0129>
 
<0129> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It involves 22 cards that would let us know the world around us."
// \{Ryou} "It involves 22 cards that would let us know the world around us."
<0130>
 
<0130> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "A single card alone carries a strong symbolism."
// \{Ryou} "A single card alone carries a strong symbolism."
<0131>
 
<0131> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's all right to carry one like a charm because of the strong symbolism it holds."
// \{Ryou} "It's all right to carry one like a charm because of the strong symbolism it holds."
<0132>
 
<0132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0133>
<0133>
// She didn't stop at my half-hearted reply, then performs well with the 22 cards.
// She didn't stop at my half-hearted reply, then performs well with the 22 cards.
<0134>
<0134>
// She's doing it differently compared to the playing cards.
// She's doing it differently compared to the playing cards.
<0135>
<0135>
// But... what the hell are we doing in the middle of the street...
// But... what the hell are we doing in the middle of the street...
<0136>
<0136>
// A few surrounding people seem to be noticing us.
// A few surrounding people seem to be noticing us.
<0137>
<0137>
// In Fujibayashi's case, she didn't mind at all as she happily works with the cards.
// In Fujibayashi's case, she didn't mind at all as she happily works with the cards.
<0138>
<0138>
// And then...
// And then...
<0139>
 
<0139> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Please pick one."
// \{Ryou} "Please pick one."
<0140>
<0140>
// She presents the cards to me in a fan-shaped form, stretching out her arms with a smile.
// She presents the cards to me in a fan-shaped form, stretching out her arms with a smile.
<0141>
<0141>
// Fujibayashi's fortune-telling, huh...
// Fujibayashi's fortune-telling, huh...
<0142>
<0142>
// The times when it was with the playing cards it was quite inaccurate, but this time it'd be fairly new.
// The times when it was with the playing cards it was quite inaccurate, but this time it'd be fairly new.
<0143>
<0143>
// It's suitable for fortune-telling... no, they were meant for fortune-telling.
// It's suitable for fortune-telling... no, they were meant for fortune-telling.
<0144>
<0144>
// If so--...
// If so--...
<0145>
<0145>
// .........
// .........
<0146>
<0146>
// This might be even worse...
// This might be even worse...
<0147>
 
<0147> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
<0148>
 
<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah, just one then."
// \{\m{B}} "Y-yeah, just one then."
<0149>
<0149>
// I prepare myself, pulling out a card.
// I prepare myself, pulling out a card.
<0150>
<0150>
// I look at the card I picked, thinking what to do...
// I look at the card I picked, thinking what to do...
<0151>
 
<0151> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "This is Arcana 0, The Fool."
// \{Ryou} "This is Arcana 0, The Fool."
<0152>
 
<0152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0153>
<0153>
// A very bad and troubling card...
// A very bad and troubling card...
<0154>
 
<0154> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "The Fool basically means, when you gain everything, it will all return to whence it came."
// \{Ryou} "The Fool basically means, when you gain everything, it will all return to whence it came."
<0155>
 
<0155> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's about a great magician whose greed became too great."
// \{Ryou} "It's about a great magician whose greed became too great."
<0156>
<0156>
// A great magician that was called a fool...
// A great magician that was called a fool...
<0157>
<0157>
// I dunno how great she really is, but certainly this card has some deep meaning in it...
// I dunno how great she really is, but certainly this card has some deep meaning in it...
<0158>
 
<0158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... in short?"
// \{\m{B}} "... in short?"
<0159>
 
<0159> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Umm, it means the future isn't really going to change."
// \{Ryou} "Umm, it means the future isn't really going to change."
<0160>
 
<0160> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Which means... the way things are will continue to go on... right?"
// \{\m{B}} "Which means... the way things are will continue to go on... right?"
<0161>
 
<0161> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... um... well..."
// \{Ryou} "Uh... um... well..."
<0162>
<0162>
// Fujibayashi flutters her eyes at me, hesitating to say anything. I wonder if she understands what I said?
// Fujibayashi flutters her eyes at me, hesitating to say anything. I wonder if she understands what I said?
<0163>
<0163>
// When I say the way things are, I'm talking about how we're going out...
// When I say the way things are, I'm talking about how we're going out...
<0164>
 
<0164> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So it means, this is a good card?."
// \{\m{B}} "So it means, this is a good card?."
<0165>
 
<0165> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Y-yes, that's what it means!"
// \{Ryou} "Y-yes, that's what it means!"
<0166>
<0166>
// Fujibayashi nods her head, blushing.
// Fujibayashi nods her head, blushing.
<0167>
 
<0167> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, let's get off on a good start for now with our date, shall we?"
// \{\m{B}} "Then, let's get off on a good start for now with our date, shall we?"
<0168>
 
<0168> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, y-yes. If you will."
// \{Ryou} "Ah, y-yes. If you will."
<0169>
<0169>
// Fujibayashi deeply bows her head as I smile, giving her my hand.
// Fujibayashi deeply bows her head as I smile, giving her my hand.
<0170>
 
<0170> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh...?"
// \{Ryou} "Eh...?"
<0171>
<0171>
// She mysteriously looks at my hand.
// She mysteriously looks at my hand.
<0172>
 
<0172> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You want to hold hands?"
// \{\m{B}} "You want to hold hands?"
<0173>
 
<0173> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It will look like we're on a date."
// \{\m{B}} "It will look like we're on a date."
<0174>
 
<0174> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... uu... umm... well..."
// \{Ryou} "Ah... uu... umm... well..."
<0175>
<0175>
// She timidly reaches out her hand as she looks at me.
// She timidly reaches out her hand as she looks at me.
<0176>
<0176>
//  I grab hold of her hand the moment her fingertip touches my palm... as if it were a reward.
//  I grab hold of her hand the moment her fingertip touches my palm... as if it were a reward.
<0177>
 
<0177> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, wawa..."
// \{Ryou} "Ah, wawa..."
<0178>
 
<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's go. First off is lunch."
// \{\m{B}} "Let's go. First off is lunch."
<0179>
 
<0179> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "O... okay..."
// \{Ryou} "O... okay..."
<0180>
<0180>
// Fujibayashi nods, her face reddening and hanging down.
// Fujibayashi nods, her face reddening and hanging down.
<0181>
<0181>
// After that, we ate lunch and walked around a lot of places.
// After that, we ate lunch and walked around a lot of places.
<0182>
<0182>
// We went to the bookstore and read the newest manga...
// We went to the bookstore and read the newest manga...
<0183>
<0183>
// Just the two of us at the clothes shop, picking out clothes for each other...
// Just the two of us at the clothes shop, picking out clothes for each other...
<0184>
<0184>
// And we talked about the accessories while at the general store.
// And we talked about the accessories while at the general store.
<0185>
<0185>
// Before long, our shadows began to stretch on the road.
// Before long, our shadows began to stretch on the road.
<0186>
<0186>
// Our legs were damn tired from running all over the place.
// Our legs were damn tired from running all over the place.
<0187>
 
<0187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fujibayashi, you have any place you'd like to go to?"
// \{\m{B}} "Fujibayashi, you have any place you'd like to go to?"
<0188>
 
<0188> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... um... well..."
// \{Ryou} "Eh... um... well..."
<0189>
<0189>
// She looks around in a restless way, and puts a finger to her mouth, thinking to herself.
// She looks around in a restless way, and puts a finger to her mouth, thinking to herself.
<0190>
<0190>
// And then she looks at me.
// And then she looks at me.
<0191>
 
<0191> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... umm... well... if I'm with... you, \m{A}-kun... anywhere's fine..."
// \{Ryou} "Uh... umm... well... if I'm with... you, \m{A}-kun... anywhere's fine..."
<0192>
<0192>
// And finally, she hangs her head, blushing while saying that.
// And finally, she hangs her head, blushing while saying that.
<0193>
<0193>
// Her hand tightens around mine.
// Her hand tightens around mine.
<0194>
<0194>
// We took a few slow steps.
// We took a few slow steps.
<0195>
<0195>
// Hey... isn't that cute...
// Hey... isn't that cute...
<0196>
<0196>
// Anywhere's fine as long as I'm with her, huh...
// Anywhere's fine as long as I'm with her, huh...
<0197>
<0197>
// Anywhere's fine...?
// Anywhere's fine...?
<0198>
<0198>
// ... anywhere's fine...
// ... anywhere's fine...
<0199>
<0199>
// .........
// .........
<0200>
<0200>
// Woah! I'm starting to get a little excited there!
// Woah! I'm starting to get a little excited there!
<0201>
 
<0201> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
<0202>
 
<0202> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "N-n-no, it's nothing. It's better you don't worry about it."
// \{\m{B}} "N-n-no, it's nothing. It's better you don't worry about it."
<0203>
 
<0203> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "?"
// \{Ryou} "?"
<0204>
<0204>
// But, even for this one day today, we've run out of good places to go to.
// But, even for this one day today, we've run out of good places to go to.
<0205>
<0205>
// After all, we don't really have any place we want to go to.
// After all, we don't really have any place we want to go to.
<0206>
<0206>
// That's why for now we're just walking, holding hands.
// That's why for now we're just walking, holding hands.
<0207>
<0207>
// We walked slowly in order to lengthen the short amount of time we have together.
// We walked slowly in order to lengthen the short amount of time we have together.
<0208>
<0208>
// And, that's how I answer as well...
// And, that's how I answer as well...
<0209>
<0209>
// As time flows unrestrained...
// As time flows unrestrained...
<0210>
<0210>
// Closing my eyes, I could feel the warmth near me... having nothing to say gives me a sense of security.
// Closing my eyes, I could feel the warmth near me... having nothing to say gives me a sense of security.
<0211>
<0211>
// I feel a bit of a tug on my arm.
// I feel a bit of a tug on my arm.
<0212>
 
<0212> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...?"
// \{\m{B}} "...?"
<0213>
<0213>
// I notice Fujibayashi's looking off somewhere.
// I notice Fujibayashi's looking off somewhere.
<0214>
<0214>
// I follow her glance as well.
// I follow her glance as well.
<0215>
<0215>
// Game center...?
// Game center...?
<0216>
 
<0216> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... I'm sorry."
// \{Ryou} "Ah... I'm sorry."
<0217>
 
<0217> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You want to go?"
// \{\m{B}} "You want to go?"
<0218>
 
<0218> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Umm... t... that's not what I had in mind..."
// \{Ryou} "Umm... t... that's not what I had in mind..."
<0219>
<0219>
// The game center... certainly, we've been there once...
// The game center... certainly, we've been there once...
<0220>
 
<0220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Maybe you wanna try the horoscope thing?"
// \{\m{B}} "Maybe you wanna try the horoscope thing?"
<0221>
 
<0221> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uu... eh... ah... huh...? Why... do you know that...?"
// \{Ryou} "Uu... eh... ah... huh...? Why... do you know that...?"
<0222>
<0222>
// Fujibayashi looks at me in deep awe.
// Fujibayashi looks at me in deep awe.
<0223>
 
<0223> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... somehow, I kind of felt that."
// \{\m{B}} "Well... somehow, I kind of felt that."
<0224>
 
<0224> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "You... somehow...?"
// \{Ryou} "You... somehow...?"
<0225>
 
<0225> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Somehow... when you understand just by thinking about it... it makes me a bit happy..."
// \{Ryou} "Somehow... when you understand just by thinking about it... it makes me a bit happy..."
<0226>
<0226>
// Fujibayashi smiles embarrassingly, saying that while looking at me.
// Fujibayashi smiles embarrassingly, saying that while looking at me.
<0227>
 
<0227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So you wanna try the fortune-telling then?"
// \{\m{B}} "So you wanna try the fortune-telling then?"
<0228>
 
<0228> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... um... if you want to... umm... try, \m{A}-kun..."
// \{Ryou} "Eh... um... if you want to... umm... try, \m{A}-kun..."
<0229>
<0229>
// Fujibayashi humbly says and smiles at me.
// Fujibayashi humbly says and smiles at me.
<0230>
<0230>
// And then, keeping our hands like that, we head to the game center.
// And then, keeping our hands like that, we head to the game center.
<0231>
<0231>
// The mysteriously roomy space separated by the vinyl curtain.
// The mysteriously roomy space separated by the vinyl curtain.
<0232>
<0232>
// The faint BGM with the image of space.
// The faint BGM with the image of space.
<0233>
<0233>
// The feeling of being trapped and isolated in a world outside.
// The feeling of being trapped and isolated in a world outside.
<0234>
<0234>
// And in there, just the two of us...
// And in there, just the two of us...
<0235>
<0235>
// Before, I didn't really care like this, but today I'm certainly interested.
// Before, I didn't really care like this, but today I'm certainly interested.
<0236>
<0236>
// Roll... roll, roll... plunk.
// Roll... roll, roll... plunk.
<0237>
<0237>
// Roll... plunk.
// Roll... plunk.
<0238>
<0238>
// Roll... roll... roll, roll... plunk.
// Roll... roll... roll, roll... plunk.
<0239>
<0239>
// Fujibayashi puts in her information with a serious look.
// Fujibayashi puts in her information with a serious look.
<0240>
<0240>
// ... That's right... back then, we were just friends... well... it's more like we just knew each other.
// ... That's right... back then, we were just friends... well... it's more like we just knew each other.
<0241>
<0241>
// But now...
// But now...
<0242>
 
<0242> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... umm... \m{A}-kun...?"
// \{Ryou} "Uh... umm... \m{A}-kun...?"
<0243>
 
<0243> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh...? Ah, what is it?"
// \{\m{B}} "Eh...? Ah, what is it?"
<0244>
 
<0244> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "W-which should we pick this time...?"
// \{Ryou} "W-which should we pick this time...?"
<0245>
 
<0245> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Which...?"
// \{\m{B}} "Which...?"
<0246>
<0246>
// Looking at the monitor, the screen had changed from the information input screen to the relationship screen.
// Looking at the monitor, the screen had changed from the information input screen to the relationship screen.
<0247>
 
<0247> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... hmm, I guess..."
// \{\m{B}} "Ah... hmm, I guess..."
<0248>
<0248>
// Friends  
// Friends  
<0249>
<0249>
// Lovers  
// Lovers  
<0250>
<0250>
// Married  
// Married  
<0251>
 
<0251> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess we'll go for frie--..."」
// \{\m{B}} "I guess we'll go for frie--..."」
<0252>
 
<0252> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."
<0253>
<0253>
// She gives a rare look at the cursor on the screen.
// She gives a rare look at the cursor on the screen.
<0254>
 
<0254> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...--this one."
// \{\m{B}} "...--this one."
<0255>
<0255>
// I move the swishing cursor over to "Lovers".
// I move the swishing cursor over to "Lovers".
<0256>
<0256>
// Fujibayashi breathes a sigh of relief beside me.
// Fujibayashi breathes a sigh of relief beside me.
<0257>
 
<0257> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not really much of a riddle there."  
// \{\m{B}} "Not really much of a riddle there."  
<0258>
<0258>
// I immediately move the cursor to "Lovers".
// I immediately move the cursor to "Lovers".
<0259>
<0259>
// I give a quick glance over to my side, noticing Fujibayashi is looking at the screen, embarrassed.
// I give a quick glance over to my side, noticing Fujibayashi is looking at the screen, embarrassed.
<0260>
 
<0260> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's about fortune-telling, it's about the future, so..."  
// \{\m{B}} "If it's about fortune-telling, it's about the future, so..."  
<0261>
<0261>
// I slowly move the cursor towards "Married".
// I slowly move the cursor towards "Married".
<0262>
<0262>
// Pop! I hear a sudden sound to my side.
// Pop! I hear a sudden sound to my side.
<0263>
<0263>
// Then warm moist drifts about.
// Then warm moist drifts about.
<0264>
<0264>
// As I look to my side... Fujibayashi seems to be boiling...
// As I look to my side... Fujibayashi seems to be boiling...
<0265>
<0265>
// I immediately move the cursor to "Lovers" and press the confirm button.
// I immediately move the cursor to "Lovers" and press the confirm button.
<0266>
<0266>
// Kerplunk!
// Kerplunk!
<0267>
<0267>
// With the sound effects' echoing, the menu letters disappear, leaving the image with only the stars.
// With the sound effects' echoing, the menu letters disappear, leaving the image with only the stars.
<0268>
 
<0268> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, we should probably put our hands on top of the crystal now."
// \{\m{B}} "Well, we should probably put our hands on top of the crystal now."
<0269>
<0269>
// I glance at Fujibayashi.
// I glance at Fujibayashi.
<0270>
<0270>
// Fujibayashi returns one back as well.
// Fujibayashi returns one back as well.
<0271>
<0271>
// But she soon places her hand on top of my own.
// But she soon places her hand on top of my own.
<0272>
<0272>
// The soft and warm feeling of her hand wrapping around the back of mine.
// The soft and warm feeling of her hand wrapping around the back of mine.
<0273>
<0273>
// And then, the same animation on the display we saw before.
// And then, the same animation on the display we saw before.
<0274>
<0274>
// The planets revolving around the sun in the middle.
// The planets revolving around the sun in the middle.
<0275>
<0275>
// With that, a change to a mysterious BGM.
// With that, a change to a mysterious BGM.
<0276>
<0276>
// The planets spinning around scatters left and right and blinks several times.
// The planets spinning around scatters left and right and blinks several times.
<0277>
<0277>
// The crystal in our hands begins to twinkle.
// The crystal in our hands begins to twinkle.
<0278>
<0278>
// Not long after, all the planets disappear, and the only one left is the sun.
// Not long after, all the planets disappear, and the only one left is the sun.
<0279>
<0279>
// As the sun accelerates, it spreads out around the frame of the monitor, and like that, it vanishes to a pure white color...
// As the sun accelerates, it spreads out around the frame of the monitor, and like that, it vanishes to a pure white color...
<0280>
<0280>
// The screen changes to that of shooting stars.
// The screen changes to that of shooting stars.
<0281>
<0281>
// Our names also float up amongst them.
// Our names also float up amongst them.
<0282>
<0282>
// and it's written in printed characters...
// and it's written in printed characters...
<0283>
<0283>
// It's the results.
// It's the results.
<0284>
 
<0284> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm... well..."
// \{\m{B}} "Hmm... well..."
<0285>
<0285>
// Fujibayashi and I look closely at the same time.
// Fujibayashi and I look closely at the same time.
<0286>
<0286>
// Our faces are close together but, we didn't care about that at all as we stare at the monitor.
// Our faces are close together but, we didn't care about that at all as we stare at the monitor.
<0287>
<0287>
// ... Maybe I'm paying too much attention...?
// ... Maybe I'm paying too much attention...?
<0288>
<0288>
// "This week, the two of you will deal with a small problem."
// "This week, the two of you will deal with a small problem."
<0289>
<0289>
// "As someone who wants to think seriously about everything, your partner might get tired of every good remedy you think about."
// "As someone who wants to think seriously about everything, your partner might get tired of every good remedy you think about."
<0290>
<0290>
// "However, you should try to avoid forcing your opinion."
// "However, you should try to avoid forcing your opinion."
<0291>
<0291>
// "You should realize many things if you put yourself on your partner's position."
// "You should realize many things if you put yourself on your partner's position."
<0292>
<0292>
// "You should try to be bold. If given a chance to talk, avoid using the phone, instead do it in person."
// "You should try to be bold. If given a chance to talk, avoid using the phone, instead do it in person."
<0293>
<0293>
// "Your lucky items are: umbrella, chocolate."
// "Your lucky items are: umbrella, chocolate."
<0294>
<0294>
// "Your lucky color is: blue."
// "Your lucky color is: blue."
<0295>
 
<0295> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... A complicated result, huh."
// \{\m{B}} "... A complicated result, huh."
<0296>
 
<0296> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... guess so."
// \{Ryou} "I... guess so."
<0297>
<0297>
// We stare at the screen as the letters slowly fade out.
// We stare at the screen as the letters slowly fade out.
<0298>
<0298>
// At the same time, the cabinet buzzes... the results are being printed out.
// At the same time, the cabinet buzzes... the results are being printed out.
<0299>
<0299>
// Both Fujibayashi and I reach for it at the same time.
// Both Fujibayashi and I reach for it at the same time.
<0300>
<0300>
// Our faces come close.
// Our faces come close.
<0301>
 
<0301> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah..."
// \{Ryou} "Ah..."
<0302>
 
<0302> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah..."
// \{\m{B}} "Ah..."
<0303>
<0303>
// And at the same time, we both stop.
// And at the same time, we both stop.
<0304>
<0304>
// Her face is in front of me.
// Her face is in front of me.
<0305>
<0305>
// Her perplexed eyes and reddened face.
// Her perplexed eyes and reddened face.
<0306>
<0306>
// In that state, my eyes are concentrated towards her small lips.
// In that state, my eyes are concentrated towards her small lips.
<0307>
 
<0307> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "A girl's first kiss is really important, you know."
// \{Kyou} "A girl's first kiss is really important, you know."
<0308>
<0308>
// I suddenly remember from the day before...
// I suddenly remember from the day before...
<0309>
 
<0309> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "They'll always remember their first one."
// \{Kyou} "They'll always remember their first one."
<0310>
<0310>
// Kyou's words...
// Kyou's words...
<0311>
 
<0311> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ryou's a shy girl, so nothing will happen if you don't take the lead."
// \{Kyou} "Ryou's a shy girl, so nothing will happen if you don't take the lead."
<0312>
 
<0312> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "If you let your chance slip by, it will become harder to do."
// \{Kyou} "If you let your chance slip by, it will become harder to do."
<0313>
<0313>
// Chance...?
// Chance...?
<0314>
<0314>
// A chance... how...?
// A chance... how...?
<0315>
<0315>
// At what time does she mean...?
// At what time does she mean...?
<0316>
<0316>
// Maybe she meant... something like this?
// Maybe she meant... something like this?
<0317>
<0317>
// Her face is getting closer.
// Her face is getting closer.
<0318>
<0318>
// The mysterious BGM continues to play on...
// The mysterious BGM continues to play on...
<0319>
<0319>
// Both of us are shut in a small room, separated from the outside by a curtain...
// Both of us are shut in a small room, separated from the outside by a curtain...
<0320>
<0320>
// I suddenly place my hand on Fujibayashi's shoulder.
// I suddenly place my hand on Fujibayashi's shoulder.
<0321>
 
<0321> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... um... \m{A}... kun...?"
// \{Ryou} "Uh... um... \m{A}... kun...?"
<0322>
<0322>
// Kiss herる
// Kiss herる
<0323>
<0323>
// Don't kiss her  
// Don't kiss her  
<0324>
<0324>
// My mouth is starting to get dry...  
// My mouth is starting to get dry...  
<0325>
<0325>
// I slowly come close to the surprised and frightened face of Fujibayashi...
// I slowly come close to the surprised and frightened face of Fujibayashi...
<0326>
 
<0326> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah..."
// \{Ryou} "Ah..."
<0327>
<0327>
// My vision of Fujibayashi grows bigger...
// My vision of Fujibayashi grows bigger...
<0328>
<0328>
// Suddenly, I remember Kyou from the day before...  
// Suddenly, I remember Kyou from the day before...  
<0329>
<0329>
// But--...
// But--...
<0330>
<0330>
// This isn't practice...
// This isn't practice...
<0331>
<0331>
// My hand's feeling stiff.
// My hand's feeling stiff.
<0332>
<0332>
// Her shoulder's... thin and soft...
// Her shoulder's... thin and soft...
<0333>
<0333>
// Her warmth is passing through her clothes.
// Her warmth is passing through her clothes.
<0334>
 
<0334> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fujibayashi..."
// \{\m{B}} "Fujibayashi..."
<0335>
 
<0335> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."
<0336>
<0336>
// Fujibayashi closes her mouth at my words and my glance.
// Fujibayashi closes her mouth at my words and my glance.
<0337>
<0337>
// And then, she slowly closes her eyes...
// And then, she slowly closes her eyes...
<0338>
<0338>
// That's my cue...
// That's my cue...
<0339>
<0339>
// It's the point of no return now, isn't it...
// It's the point of no return now, isn't it...
<0340>
<0340>
// I, too, close my eyes slowly and come closer to her face...
// I, too, close my eyes slowly and come closer to her face...
<0341>
<0341>
// It's like the sounds around us disappear.
// It's like the sounds around us disappear.
<0342>
<0342>
// The part where we touches feels warm...
// The part where we touches feels warm...
<0343>
 
<0343> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Mmm..."
// \{Ryou} "Mmm..."
<0344>
<0344>
// Our lips are softly touching each other.
// Our lips are softly touching each other.
<0345>
<0345>
// I can feel my heart strongly beating through my chest.
// I can feel my heart strongly beating through my chest.
<0346>
<0346>
// My mind's completely gone blank...
// My mind's completely gone blank...
<0347>
<0347>
// Our lips kept on touching to the point where we're forgetting to breath.
// Our lips kept on touching to the point where we're forgetting to breath.
<0348>
<0348>
// Then, the two of us separate, not knowing who left first.
// Then, the two of us separate, not knowing who left first.
<0349>
 
<0349> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0350>
 
<0350> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."
<0351>
<0351>
// Fujibayashi's cheeks pop and become red.
// Fujibayashi's cheeks pop and become red.
<0352>
<0352>
// I also stood there embarrassed, flat out not able to see her face.
// I also stood there embarrassed, flat out not able to see her face.
<0353>
 
<0353> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "~~~~"
// \{Ryou} "~~~~"
<0354>
 
<0354> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "~~... haa!"
// \{Ryou} "~~... haa!"
<0355>
<0355>
// Fujibayashi takes a deep breath.
// Fujibayashi takes a deep breath.
<0356>
 
<0356> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... umm... I... forgot to... breathe."
// \{Ryou} "Uh... umm... I... forgot to... breathe."
<0357>
 
<0357> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, yeah, me too..."
// \{\m{B}} "Ah, yeah, me too..."
<0358>
<0358>
// Fujibayashi touches her lips in an embarrassing manner.
// Fujibayashi touches her lips in an embarrassing manner.
<0359>
 
<0359> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... That's... a kiss... just now, right...?"
// \{Ryou} "... That's... a kiss... just now, right...?"
<0360>
 
<0360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0361>
 
<0361> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That was... your kiss... wasn't it, \m{A}-kun..."
// \{Ryou} "That was... your kiss... wasn't it, \m{A}-kun..."
<0362>
 
<0362> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0363>
 
<0363> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... That was... my first..."
// \{Ryou} "... That was... my first..."
<0364>
<0364>
// She sniffles, as if about to cry.
// She sniffles, as if about to cry.
<0365>
 
<0365> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "F-Fujibayashi?!"
// \{\m{B}} "F-Fujibayashi?!"
<0366>
<0366>
// Her tears shocked me as if a blunt weapon had hit the back of my neck.
// Her tears shocked me as if a blunt weapon had hit the back of my neck.
<0367>
<0367>
// I got anxious.
// I got anxious.
<0368>
 
<0368> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh... um... sorry... I... was only thinking of myself..."
// \{\m{B}} "Uh... um... sorry... I... was only thinking of myself..."
<0369>
 
<0369> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "T-that's not it... that's not it..."
// \{Ryou} "T-that's not it... that's not it..."
<0370>
 
<0370> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fujibayashi...?"
// \{\m{B}} "Fujibayashi...?"
<0371>
 
<0371> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's not like... I hated it..."
// \{Ryou} "It's not like... I hated it..."
<0372>
 
<0372> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I-I was... happy..."
// \{Ryou} "I-I was... happy..."
<0373>
 
<0373> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I was happy that... you kissed me, \m{A}-kun..."
// \{Ryou} "I was happy that... you kissed me, \m{A}-kun..."
<0374>
 
<0374> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I was... so happy..."
// \{Ryou} "I was... so happy..."
<0375>
<0375>
// Fujibayashi cried, both happy and embarrassed.
// Fujibayashi cried, both happy and embarrassed.
<0376>
<0376>
// I felt calm, watching her like that.
// I felt calm, watching her like that.
<0377>
<0377>
// The joy of being needed by someone...
// The joy of being needed by someone...
<0378>
<0378>
// The happiness of being able to give joy to someone...
// The happiness of being able to give joy to someone...
<0379>
<0379>
// It seems trivial... but it's really important...
// It seems trivial... but it's really important...
<0380>
<0380>
// It feels like the future will shine for things to come.
// It feels like the future will shine for things to come.
<0381>
 
<0381> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah..."  
// \{\m{B}} "Ah..."  
<0382>
<0382>
// Our eyes meet so closely...
// Our eyes meet so closely...
<0383>
<0383>
// My chest is full of anxiety just by looking at her.
// My chest is full of anxiety just by looking at her.
<0384>
<0384>
// This atmosphere... is bad...
// This atmosphere... is bad...
<0385>
<0385>
// All at once, my high spirits had plummeted.
// All at once, my high spirits had plummeted.
<0386>
<0386>
// I take my feeble hand away from Fujibayashi's thin shoulder.
// I take my feeble hand away from Fujibayashi's thin shoulder.
<0387>
<0387>
// And instead give her the fortune-telling results that just printed out.
// And instead give her the fortune-telling results that just printed out.
<0388>
 
<0388> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here."
// \{\m{B}} "Here."
<0389>
 
<0389> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh..."
// \{Ryou} "Eh..."
<0390>
 
<0390> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You want to file the results, right?"
// \{\m{B}} "You want to file the results, right?"
<0391>
 
<0391> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, y-yes."
// \{Ryou} "Ah, y-yes."
<0392>
<0392>
// Getting up in confusion, Fujibayashi takes the results.
// Getting up in confusion, Fujibayashi takes the results.
<0393>
<0393>
// Her face is red.
// Her face is red.
<0394>
 
<0394> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... umm..."
// \{Ryou} "Uh... umm..."
<0395>
 
<0395> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0396>
 
<0396> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I'm... sorry..."
// \{Ryou} "I'm... sorry..."
<0397>
 
<0397> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh...?"
// \{\m{B}} "Eh...?"
<0398>
 
<0398> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... um... just now... \m{A}-kun... had... um..."
// \{Ryou} "Uh... um... just now... \m{A}-kun... had... um..."
<0399>
 
<0399> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... uhh... d-don't worry about it."
// \{\m{B}} "Ah... uhh... d-don't worry about it."
<0400>
 
<0400> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well just now... um... I was too straight forwarded... not thinking about your feelings..."
// \{\m{B}} "Well just now... um... I was too straight forwarded... not thinking about your feelings..."
<0401>
 
<0401> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "T-that's not it! I--... um... uh... I'm embarrassed..."
// \{Ryou} "T-that's not it! I--... um... uh... I'm embarrassed..."
<0402>
 
<0402> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0403>
 
<0403> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."
<0404>
<0404>
// It has become quite awkward...
// It has become quite awkward...
<0405>
<0405>
// I leave it all to the mood as I regret doing such a thoughtless behaviour.
// I leave it all to the mood as I regret doing such a thoughtless behaviour.
<0406>
<0406>
// I escort Fujibayashi to her house then I hurry off alone in the darkness.
// I escort Fujibayashi to her house then I hurry off alone in the darkness.
<0407>
<0407>
// It was a fun day.
// It was a fun day.
<0408>
<0408>
// That's what I honestly thought.
// That's what I honestly thought.
<0409>
<0409>
// I look on top of the desk when I get home.
// I look on top of the desk when I get home.
<0410>
<0410>
// The pretty packaging was there.
// The pretty packaging was there.
<0411>
<0411>
// The pendant I bought yesterday...
// The pendant I bought yesterday...
<0412>
<0412>
// I think that I might have missed it, and then forgot about it and left it behind...
// I think that I might have missed it, and then forgot about it and left it behind...
<0413>
<0413>
// ... well... whatever, I can give it to her anytime.
// ... well... whatever, I can give it to her anytime.
<0414>
<0414>
// I might be spoiling her too much if I give her two things at the same time.
// I might be spoiling her too much if I give her two things at the same time.
<0415>
<0415>
// Giving her the tarot cards for today is good enough.
// Giving her the tarot cards for today is good enough.
<0416>
<0416>
// I should be thanking Kyou in some way.
// I should be thanking Kyou in some way.
<0417>
<0417>
// She's given me a bit of time.
// She's given me a bit of time.
<0418>
<0418>
// I put the pendant in my school bag, so I can give it to her at any time.
// I put the pendant in my school bag, so I can give it to her at any time.
<0419>
<0419>
// May 6 (Tuesday)  
// May 6 (Tuesday)  
<0420>
<0420>
// Second period has ended and I'm walking down the hallway.
// Second period has ended and I'm walking down the hallway.
<0421>
<0421>
// I'm in front of some other classroom, on my way to the washroom.
// I'm in front of some other classroom, on my way to the washroom.
<0422>
 
<0422> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...?"
// \{\m{B}} "...?"
<0423>
<0423>
// People were glancing at me and it's making me worry.
// People were glancing at me and it's making me worry.
<0424>
<0424>
// I also notice various students were looking at me by the window.
// I also notice various students were looking at me by the window.
<0425>
<0425>
// Is it really that rare for me to be here at this time...?
// Is it really that rare for me to be here at this time...?
<0426>
<0426>
// But well... I've been properly coming to school early recently.
// But well... I've been properly coming to school early recently.
<0427>
<0427>
// I have a bad feeling...
// I have a bad feeling...
<0428>
<0428>
// Finishing my business at the washroom, I also notice their glances even as I head back to the classroom.
// Finishing my business at the washroom, I also notice their glances even as I head back to the classroom.
<0429>
<0429>
// I think they're gossiping about me.
// I think they're gossiping about me.
<0430>
<0430>
// As I pay attention around me, I see some of them pretending that they don't care.
// As I pay attention around me, I see some of them pretending that they don't care.
<0431>
 
<0431> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0432>
<0432>
// Incidentally, I see Kyou as well.
// Incidentally, I see Kyou as well.
<0433>
<0433>
// She was about to go inside her own classroom.
// She was about to go inside her own classroom.
<0434>
 
<0434> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo."
// \{\m{B}} "Yo."
<0435>
 
<0435> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "...?"
// \{Kyou} "...?"
<0436>
<0436>
// Kyou turns around at my voice.
// Kyou turns around at my voice.
<0437>
 
<0437> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Oh ho, \m{B}~"
// \{Kyou} "Oh ho, \m{B}~"
<0438>
 
<0438> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...? What's with those eyes?"
// \{\m{B}} "...? What's with those eyes?"
<0439>
 
<0439> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well~ see~, how should I put this~ \wait{1500}you kissed, didn't you?"
// \{Kyou} "Well~ see~, how should I put this~ \wait{1500}you kissed, didn't you?"
<0440>
 
<0440> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wha! Who told you?! Don't tell me you forced Fujibayashi to tell you that?!"
// \{\m{B}} "Wha! Who told you?! Don't tell me you forced Fujibayashi to tell you that?!"
<0441>
 
<0441> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Why would I go that far to ask Ryou such a question?"
// \{Kyou} "Why would I go that far to ask Ryou such a question?"
<0442>
 
<0442> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So how did you know then..."
// \{\m{B}} "So how did you know then..."
<0443>
 
<0443> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey! Ah! Did you spy on us even though you said you wouldn't?!"
// \{\m{B}} "Hey! Ah! Did you spy on us even though you said you wouldn't?!"
<0444>
 
<0444> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Pffft..."
// \{Kyou} "Pffft..."
<0445>
<0445>
// She's laughing through her nose...
// She's laughing through her nose...
<0446>
 
<0446> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...? Am I'm wrong...?"
// \{\m{B}} "...? Am I'm wrong...?"
<0447>
 
<0447> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You know, even though you're covered by the curtain, you shouldn't do your first kiss in a game center~"
// \{Kyou} "You know, even though you're covered by the curtain, you shouldn't do your first kiss in a game center~"
<0448>
 
<0448> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Everyone already knows now."
// \{Kyou} "Everyone already knows now."
<0449>
 
<0449> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... everyone...? \pAh!"
// \{\m{B}} "... everyone...? \pAh!"
<0450>
<0450>
// Saying that, I finally realize it.
// Saying that, I finally realize it.
<0451>
<0451>
// Today I felt some people were watching me, but... perhaps someone saw us yesterday...?
// Today I felt some people were watching me, but... perhaps someone saw us yesterday...?
<0452>
 
<0452> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "The birth of the rumored couple, huh?"
// \{Kyou} "The birth of the rumored couple, huh?"
<0453>
 
<0453> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Crap... guess I'm screwed..."
// \{\m{B}} "Crap... guess I'm screwed..."
<0454>
 
<0454> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "It isn't bad at all, right? It's gonna spread sooner or later that you're a couple anyway."
// \{Kyou} "It isn't bad at all, right? It's gonna spread sooner or later that you're a couple anyway."
<0455>
 
<0455> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you're probably right, but..."
// \{\m{B}} "Well, you're probably right, but..."
<0456>
 
<0456> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I didn't really want it to spread like this..."
// \{\m{B}} "I didn't really want it to spread like this..."
<0457>
 
<0457> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well, you can't simply break up with her because of this, huh?"
// \{Kyou} "Well, you can't simply break up with her because of this, huh?"
<0458>
 
<0458> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't really plan on breaking up with her at all."
// \{\m{B}} "I don't really plan on breaking up with her at all."
<0459>
 
<0459> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Really?"
// \{Kyou} "Really?"
<0460>
 
<0460> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do you want me to break up with her?"
// \{\m{B}} "Do you want me to break up with her?"
<0461>
 
<0461> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ah... well, not really..."
// \{Kyou} "Ah... well, not really..."
<0462>
 
<0462> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Hmm... how should I say this..."
// \{Kyou} "Hmm... how should I say this..."
<0463>
 
<0463> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "... umm..."
// \{Kyou} "... umm..."
<0464>
 
<0464> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You... like Ryou?"
// \{Kyou} "You... like Ryou?"
<0465>
 
<0465> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like... hmm... do I like her...?"
// \{\m{B}} "Like... hmm... do I like her...?"
<0466>
 
<0466> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You were going out with her even though you don't like her?"
// \{Kyou} "You were going out with her even though you don't like her?"
<0467>
 
<0467> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey now... you're the one who told me to go out with her, right?"
// \{\m{B}} "Hey now... you're the one who told me to go out with her, right?"
<0468>
 
<0468> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "That's why I'm asking--..."
// \{Kyou} "That's why I'm asking--..."
<0469>
 
<0469> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Didn't you tell me that it's better to hang out as lovers rather than friends?"
// \{\m{B}} "Didn't you tell me that it's better to hang out as lovers rather than friends?"
<0470>
 
<0470> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Eh? Ah... y-yeah."
// \{Kyou} "Eh? Ah... y-yeah."
<0471>
 
<0471> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you were right about that."
// \{\m{B}} "Well, you were right about that."
<0472>
 
<0472> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There are a lot of things I wouldn't have known if we were just friends, and it made think seriously about things."
// \{\m{B}} "There are a lot of things I wouldn't have known if we were just friends, and it made think seriously about things."
<0473>
 
<0473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "At least... \pwell... if you ask me now if I like her or hate her or in between... I guess... yeah, I like her."
// \{\m{B}} "At least... \pwell... if you ask me now if I like her or hate her or in between... I guess... yeah, I like her."
<0474>
 
<0474> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I... see..."
// \{Kyou} "I... see..."
<0475>
 
<0475> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Then, I guess I'm your cupid angel, aren't I?"
// \{Kyou} "Then, I guess I'm your cupid angel, aren't I?"
<0476>
 
<0476> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're probably right."
// \{\m{B}} "You're probably right."
<0477>
 
<0477> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ahahaha, so then, you'd better give me a lot of gratitude."
// \{Kyou} "Ahahaha, so then, you'd better give me a lot of gratitude."
<0478>
 
<0478> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "If you get me some fruit milkshake whenever you see me, that'll be fine."
// \{Kyou} "If you get me some fruit milkshake whenever you see me, that'll be fine."
<0479>
 
<0479> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey... you're planning to show your face each and every day in my classroom, aren't you?"
// \{\m{B}} "Hey... you're planning to show your face each and every day in my classroom, aren't you?"
<0480>
 
<0480> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ah, you figured it out?"
// \{Kyou} "Ah, you figured it out?"
<0481>
 
<0481> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you see..."
// \{\m{B}} "Well, you see..."
<0482>
 
<0482> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ahahaha, if you could read me that quickly, you should understand Ryou that quickly as well."
// \{Kyou} "Ahahaha, if you could read me that quickly, you should understand Ryou that quickly as well."
<0483>
 
<0483> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "If you do that, you two will definitely become a perfect couple."
// \{Kyou} "If you do that, you two will definitely become a perfect couple."
<0484>
 
<0484> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I'll do my best."
// \{\m{B}} "Well, I'll do my best."
<0485>
 
<0485> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Yeah."
// \{Kyou} "Yeah."
<0486>
 
<0486> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well, class is about to start soon."
// \{Kyou} "Well, class is about to start soon."
<0487>
 
<0487> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm? Okay."
// \{\m{B}} "Hmm? Okay."
<0488>
 
<0488> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Later!"
// \{Kyou} "Later!"
<0489>
 
<0489> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, Kyou."
// \{\m{B}} "Ah, Kyou."
<0490>
 
<0490> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Hmm?"
// \{Kyou} "Hmm?"
<0491>
 
<0491> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uhh, thanks a lot."
// \{\m{B}} "Uhh, thanks a lot."
<0492>
 
<0492> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."
// \{Kyou} "........."
<0493>
 
<0493> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Yeah."
// \{Kyou} "Yeah."
<0494>
<0494>
// After school... I hear the voices of the club members working hard outside on the field.
// After school... I hear the voices of the club members working hard outside on the field.
<0495>
<0495>
// And in the classroom--...
// And in the classroom--...
<0496>
 
<0496> \{Nữ Sinh} ""
// \{Female Student} "Thanks a lot, Ryou-chan!"
// \{Female Student} "Thanks a lot, Ryou-chan!"
<0497>
 
<0497> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Not at all, I'm happy to help."
// \{Ryou} "Not at all, I'm happy to help."
<0498>
<0498>
// The last person waves her hand as she walks towards the hallwall...
// The last person waves her hand as she walks towards the hallwall...
<0499>
<0499>
// Only Fujibayashi and I are left.
// Only Fujibayashi and I are left.
<0500>
 
<0500> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Whew..."
// \{Ryou} "Whew..."
<0501>
 
<0501> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good work."
// \{\m{B}} "Good work."
<0502>
 
<0502> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, uu... I-I'm sorry, I must have made you wait a long time... um..."
// \{Ryou} "Ah, uu... I-I'm sorry, I must have made you wait a long time... um..."
<0503>
 
<0503> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Everyone suddenly gained an interest in my fortune-telling with the tarot cards, so..."
// \{Ryou} "Everyone suddenly gained an interest in my fortune-telling with the tarot cards, so..."
<0504>
 
<0504> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, I don't mind."
// \{\m{B}} "Nah, I don't mind."
<0505>
 
<0505> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "The truth is, I planned to finish it a lot sooner but... well..."
// \{Ryou} "The truth is, I planned to finish it a lot sooner but... well..."
<0506>
 
<0506> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I couldn't stop being inspired..."
// \{Ryou} "I couldn't stop being inspired..."
<0507>
 
<0507> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A flicker in your mind just like with the playing cards?"
// \{\m{B}} "A flicker in your mind just like with the playing cards?"
<0508>
 
<0508> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Y-yes, am intense flicker...."
// \{Ryou} "Y-yes, am intense flicker...."
<0509>
 
<0509> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see. Well, as long as you're having fun, that's fine."
// \{\m{B}} "I see. Well, as long as you're having fun, that's fine."
<0510>
 
<0510> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "T-thank you very much..."
// \{Ryou} "T-thank you very much..."
<0511>
 
<0511> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "But, next time, I'll try to try to finish it a bit faster..."
// \{Ryou} "But, next time, I'll try to try to finish it a bit faster..."
<0512>
 
<0512> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't really mind."
// \{\m{B}} "I don't really mind."
<0513>
 
<0513> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "No, well... I want to spend more time with... you, \m{A}-kun..."
// \{Ryou} "No, well... I want to spend more time with... you, \m{A}-kun..."
<0514>
 
<0514> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh..."
// \{\m{B}} "Eh..."
<0515>
 
<0515> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... eh... um..."
// \{Ryou} "Ah... eh... um..."
<0516>
 
<0516> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm surprised... I wasn't expecting you to say something that bold, Fujibayashi..."
// \{\m{B}} "I'm surprised... I wasn't expecting you to say something that bold, Fujibayashi..."
<0517>
 
<0517> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... uhhh~  we can't?"
// \{Ryou} "Ah... uhhh~  we can't?"
<0518>
 
<0518> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, it's not like we can't..."
// \{\m{B}} "No, it's not like we can't..."
<0519>
 
<0519> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ummm... as lovers... it would be unnatural not being able to say what you want to say..."
// \{Ryou} "Ummm... as lovers... it would be unnatural not being able to say what you want to say..."
<0520>
 
<0520> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I think being able to tell each other's feeling would make us understand each other faster."
// \{Ryou} "I think being able to tell each other's feeling would make us understand each other faster."
<0521>
 
<0521> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."
// \{\m{B}} "I see..."
<0522>
 
<0522> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're right."
// \{\m{B}} "You're right."
<0523>
 
<0523> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I..."
// \{Ryou} "I..."
<0524>
 
<0524> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Onee-chan's given me a lot of help..."
// \{Ryou} "Onee-chan's given me a lot of help..."
<0525>
 
<0525> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "If I were alone, I'm sure I wouldn't be with you right now, \m{A}-kun."
// \{Ryou} "If I were alone, I'm sure I wouldn't be with you right now, \m{A}-kun."
<0526>
 
<0526> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I feel the same way."
// \{\m{B}} "Yeah, I feel the same way."
<0527>
 
<0527> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "But, I shouldn't rely on her all the time."
// \{Ryou} "But, I shouldn't rely on her all the time."
<0528>
 
<0528> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Onee-chan has given me enough chance. I want to be able to live on my own."
// \{Ryou} "Onee-chan has given me enough chance. I want to be able to live on my own."
<0529>
 
<0529> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, you're right."
// \{\m{B}} "Yeah, you're right."
<0530>
 
<0530> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I too... want to live on with the chance she's given me."
// \{\m{B}} "I too... want to live on with the chance she's given me."
<0531>
 
<0531> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh..."
// \{Ryou} "Eh..."
<0532>
 
<0532> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "By the way, can I change the way I call you?"
// \{\m{B}} "By the way, can I change the way I call you?"
<0533>
<0533>
// I slowly put my hand on Fujibayashi's shoulder as I say that.
// I slowly put my hand on Fujibayashi's shoulder as I say that.
<0534>
<0534>
// And then, I pull her in lightly... real lightly.
// And then, I pull her in lightly... real lightly.
<0535>
<0535>
// The distance between us becomes smaller.
// The distance between us becomes smaller.
<0536>
 
<0536> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Ryou."
// \{\m{B}} "... Ryou."
<0537>
 
<0537> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah..."
// \{Ryou} "Ah..."
<0538>
 
<0538> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{B}...kun."
// \{Ryou} "\m{B}...kun."
<0539>
<0539>
// A pleasant... and happy smile soon came to her face.
// A pleasant... and happy smile soon came to her face.
<0540>
<0540>
// There's a possibility that this small chance can turn into a big progress...
// There's a possibility that this small chance can turn into a big progress...
<0541>
<0541>
// I have...
// I have...
<0542>
<0542>
// We have...
// We have...
<0543>
<0543>
// Begun our journey from here on out.\wait{5000}  
// Begun our journey from here on out.\wait{5000}  


</pre>
</pre>
</div>
</div>
== Sơ đồ ==
== Sơ đồ ==
{{Clannad:Sơ đồ}}
{{Clannad:Sơ đồ}}


[[Category:CLANNAD-Góp ý]]
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]

Revision as of 02:38, 31 August 2009

Text

// Resources for SEEN3505.TXT

#character '*B'
#character 'Ryou'
#character 'Kyou'
#character 'Nữ Sinh'
// 'Female Student'

<0000>
// May 5 (Monday)

<0001>
// May 5, the end of the holidays.

<0002> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh crap!"

<0003>
// I'm running.

<0004>
// It's already eleven o'clock.

<0005>
// My appointment with Fujibayashi is also eleven o'clock.

<0006>
// I'm late!

<0007>
// I'm running quite desperately here.

<0008>
// I don't care about being late at school but, I definitely don't want to be late when it comes to dates.

<0009>
// Furthermore, this is our second date and it will be a date with just the two of us for the first time.

<0010>
// The sound of the contents of the paper bag rustling as I run.

<0011>
// I have the tarot cards Kyou gave me last Saturday.

<0012>
// And in my pocket is the pendant I bought yesterday--...

<0013>
// Wha, it's not here!

<0014>
// Crap! I forgot it!

<0015>
// I don't have time to go back for it! Damn it!

<0016>
// The only thing I'm bringing are the tarot cards now!

<0017>
// And then, in front of the station.

<0018>
// The tables have turned for this date; Fujibayashi's waiting for me this time, leaning by the post.

<0019>
// She looks quite down, staring at the ground.

<0020>
// I'm in an atmosphere where even letting out a small voice is hard.

<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry I'm late!"

<0022> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "!!"

<0023>
// Fujibayashi vigorously lifts her head, noticing me.

<0024>
// And then, swish... her eyes become teary.

<0025> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah..."

<0026>
// Oh no... did I make her wait that long?!

<0027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm... really sorry--..."

<0028> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... I'm so glad..."

<0029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"

<0030>
// An unexpectedly calm response.

<0031>
// I lean over my head, looking at Fujibayashi.

<0032> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... thought I had the wrong time..."

<0033> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Or maybe, somehow... something happened to you on the way, \m{A}-kun..."

<0034> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I was really worried... and anxious..."

<0035> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I'm glad it was... nothing like that..."

<0036>
// She says that with a thin voice, her shoulders trembling.

<0037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, I was really late this time. I'm sorry."

<0038> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "No, it's okay... I made you wait the last time, \m{A}-kun..."

<0039> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That time I came early, you were on time though."

<0040> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Even then, I made you wait... today, I'm the one waiting."

<0041> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "R-really...?"

<0042> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It was fun thinking about a lot of things while waiting."

<0043> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "And... onee-chan told me as well."

<0044> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That the time where I will wait on a date has began."

<0045> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Really...? Even then, being late is being late, so I apologize."

<0046> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "No, don't worry at all."

<0047>
// Fujibayashi gives a sweet smile as she says that.

<0048> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Huh...?"

<0049> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hm? What is it?"

<0050> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Did you buy something?"

<0051> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No? Why?"

<0052> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "You're holding a paper bag in your hand."

<0053> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... this is..."

<0054>
// Looking at the paper bag, I present it to Fujibayashi.

<0055> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... eh...?"

<0056>
// Fujibayashi makes a strange face, looking at me.

<0057> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Um... what... is this...?"

<0058> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A present for you."

<0059> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0060>
// Hearing my words, she stares at the paper bag like an idiot for a while.

<0061> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0062>
// She's stares more...

<0063> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0064>
// and a bit more...

<0065> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0066>
// and much more...

<0067> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0068>
// After that,  her head makes a creaking sound just like a spring that's used in some toys as she clumsily looks my way... and then...

<0069>
// Pop! Her face blushes red.

<0070> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... eh? Ehh???"

<0071> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "A... a present... for me?"

<0072> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "You have... one... for me... \m{A}-kun...?"

<0073> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0074> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... wawa... no way... I didn't get anything for you..."

<0075> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, it's all right."

<0076> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "B-but... but..."

<0077> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "My hand's gonna feel numb soon, so I'd like it if you could take it?"

<0078>
// She immediately brings out her trembling hand.

<0079> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... wawa... I'm sorry."

<0080>
// In haste, she grabs the paper bag.

<0081>
// With a happy face, she looks carefully at the bag she's holding with both hands.

<0082> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... u-umm... well... thank you very much!"

<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't really have to thank me."

<0084>
// Besides, I didn't buy that.

<0085>
// Bowing down your head like that makes me feel guilty.

<0086> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "No, not at all, this is the first thing \m{A}-kun has gotten for me, so."

<0087> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's the most important to me."

<0088>
// She embraces the paper bag, burrying her head over it.

<0089>
// After that, she looks at the paper bag with glittering eyes, just like a kid.

<0090> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Um... is it okay... for me to look inside...?"

<0091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0092>
// Oh yeah, that's right, I didn't look in there either.

<0093>
// What are tarot cards, really...?

<0094>
// I dunno if these cards mean anything like a "ziggurat" or the "world" or anything.

<0095>
// Ruffle, ruffle, ruffle...

<0096> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Wah..."

<0097> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0098>
// The voice of Fujibayashi as she pulls out the tarot cards from the paper bag.

<0099>
// Her eyes were filled with surprise and joy.

<0100> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... is it okay... for me to have this...?"

<0101>
// In her hand was a wooden box with the tarot cards inside.

<0102>
// Looking at it now, it's made quite well.

<0103> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that one is for you."

<0104> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Thank you for... such an expensive thing!"

<0105>
// Fujibayashi bows her head heavily again.

<0106>
// Was it really that expensive?

<0107>
// That Kyou's... quite the generous one...

<0108> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Umm... I... I would like you to be the first one I read the fortune using these tarot cards, \m{A}-kun..."

<0109> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmmm? I don't mind but... aren't these the cards that you usually spread on a table?"

<0110> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes, they are usually spread on a table, but it's also possible to predict your future by pulling out a single card."

<0111>
// Fujibayashi says that with a gleeful expression.

<0112> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Spread...?"

<0113> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "The cards can be arranged in a V pattern, a hexagram, or even a Celtic cross."

<0114> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Each of the cards' positions indicates a person's future, past, nature, keyword, or other things."

<0115> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Spreading the cards is the Western style of fortune telling... it's a fortune telling that tells you a lot of things."

<0116> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "In regards to that, selecting a single card to predict a particular fortune is Oriental style."

<0117> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's really interesting, isn't it?"

<0118>
// As expected of someone who's a fan of fortune-telling... she's explains one by one, the card's function, as if it's a lively fish she caught somewhere.

<0119>
// I never thought that she'd be this talkative.

<0120> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "How was that? Did you understand?"

<0121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... not much..."

<0122> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's all right, don't worry. I'll take care of everything; all you have to do is pick a card out, \m{A}-kun."

<0123>
// Fujibayashi is leading me...

<0124>
// This behavior of her is really rare.

<0125>
// I'm blown away by Fujibayashi's unusual behaviour... she opens the wooden case and removes the plastic seal of the cards.

<0126> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Let's try the Major Arcana."

<0127>
// She says so and takes out a number of cards out of the deck, as if she's having fun.

<0128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Major Arcana...?"

<0129> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It involves 22 cards that would let us know the world around us."

<0130> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "A single card alone carries a strong symbolism."

<0131> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's all right to carry one like a charm because of the strong symbolism it holds."

<0132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0133>
// She didn't stop at my half-hearted reply, then performs well with the 22 cards.

<0134>
// She's doing it differently compared to the playing cards.

<0135>
// But... what the hell are we doing in the middle of the street...

<0136>
// A few surrounding people seem to be noticing us.

<0137>
// In Fujibayashi's case, she didn't mind at all as she happily works with the cards.

<0138>
// And then...

<0139> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Please pick one."

<0140>
// She presents the cards to me in a fan-shaped form, stretching out her arms with a smile.

<0141>
// Fujibayashi's fortune-telling, huh...

<0142>
// The times when it was with the playing cards it was quite inaccurate, but this time it'd be fairly new.

<0143>
// It's suitable for fortune-telling... no, they were meant for fortune-telling.

<0144>
// If so--...

<0145>
// .........

<0146>
// This might be even worse...

<0147> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"

<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah, just one then."

<0149>
// I prepare myself, pulling out a card.

<0150>
// I look at the card I picked, thinking what to do...

<0151> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "This is Arcana 0, The Fool."

<0152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0153>
// A very bad and troubling card...

<0154> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "The Fool basically means, when you gain everything, it will all return to whence it came."

<0155> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's about a great magician whose greed became too great."

<0156>
// A great magician that was called a fool...

<0157>
// I dunno how great she really is, but certainly this card has some deep meaning in it...

<0158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... in short?"

<0159> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Umm, it means the future isn't really going to change."

<0160> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Which means... the way things are will continue to go on... right?"

<0161> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... um... well..."

<0162>
// Fujibayashi flutters her eyes at me, hesitating to say anything. I wonder if she understands what I said?

<0163>
// When I say the way things are, I'm talking about how we're going out...

<0164> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So it means, this is a good card?."

<0165> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Y-yes, that's what it means!"

<0166>
// Fujibayashi nods her head, blushing.

<0167> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, let's get off on a good start for now with our date, shall we?"

<0168> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, y-yes. If you will."

<0169>
// Fujibayashi deeply bows her head as I smile, giving her my hand.

<0170> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh...?"

<0171>
// She mysteriously looks at my hand.

<0172> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You want to hold hands?"

<0173> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It will look like we're on a date."

<0174> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... uu... umm... well..."

<0175>
// She timidly reaches out her hand as she looks at me.

<0176>
//  I grab hold of her hand the moment her fingertip touches my palm... as if it were a reward.

<0177> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, wawa..."

<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's go. First off is lunch."

<0179> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "O... okay..."

<0180>
// Fujibayashi nods, her face reddening and hanging down.

<0181>
// After that, we ate lunch and walked around a lot of places.

<0182>
// We went to the bookstore and read the newest manga...

<0183>
// Just the two of us at the clothes shop, picking out clothes for each other...

<0184>
// And we talked about the accessories while at the general store.

<0185>
// Before long, our shadows began to stretch on the road.

<0186>
// Our legs were damn tired from running all over the place.

<0187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fujibayashi, you have any place you'd like to go to?"

<0188> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... um... well..."

<0189>
// She looks around in a restless way, and puts a finger to her mouth, thinking to herself.

<0190>
// And then she looks at me.

<0191> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... umm... well... if I'm with... you, \m{A}-kun... anywhere's fine..."

<0192>
// And finally, she hangs her head, blushing while saying that.

<0193>
// Her hand tightens around mine.

<0194>
// We took a few slow steps.

<0195>
// Hey... isn't that cute...

<0196>
// Anywhere's fine as long as I'm with her, huh...

<0197>
// Anywhere's fine...?

<0198>
// ... anywhere's fine...

<0199>
// .........

<0200>
// Woah! I'm starting to get a little excited there!

<0201> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"

<0202> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "N-n-no, it's nothing. It's better you don't worry about it."

<0203> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "?"

<0204>
// But, even for this one day today, we've run out of good places to go to.

<0205>
// After all, we don't really have any place we want to go to.

<0206>
// That's why for now we're just walking, holding hands.

<0207>
// We walked slowly in order to lengthen the short amount of time we have together.

<0208>
// And, that's how I answer as well...

<0209>
// As time flows unrestrained...

<0210>
// Closing my eyes, I could feel the warmth near me... having nothing to say gives me a sense of security.

<0211>
// I feel a bit of a tug on my arm.

<0212> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...?"

<0213>
// I notice Fujibayashi's looking off somewhere.

<0214>
// I follow her glance as well.

<0215>
// Game center...?

<0216> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... I'm sorry."

<0217> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You want to go?"

<0218> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Umm... t... that's not what I had in mind..."

<0219>
// The game center... certainly, we've been there once...

<0220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Maybe you wanna try the horoscope thing?"

<0221> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uu... eh... ah... huh...? Why... do you know that...?"

<0222>
// Fujibayashi looks at me in deep awe.

<0223> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... somehow, I kind of felt that."

<0224> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "You... somehow...?"

<0225> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Somehow... when you understand just by thinking about it... it makes me a bit happy..."

<0226>
// Fujibayashi smiles embarrassingly, saying that while looking at me.

<0227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So you wanna try the fortune-telling then?"

<0228> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... um... if you want to... umm... try, \m{A}-kun..."

<0229>
// Fujibayashi humbly says and smiles at me.

<0230>
// And then, keeping our hands like that, we head to the game center.

<0231>
// The mysteriously roomy space separated by the vinyl curtain.

<0232>
// The faint BGM with the image of space.

<0233>
// The feeling of being trapped and isolated in a world outside.

<0234>
// And in there, just the two of us...

<0235>
// Before, I didn't really care like this, but today I'm certainly interested.

<0236>
// Roll... roll, roll... plunk.

<0237>
// Roll... plunk.

<0238>
// Roll... roll... roll, roll... plunk.

<0239>
// Fujibayashi puts in her information with a serious look.

<0240>
// ... That's right... back then, we were just friends... well... it's more like we just knew each other.

<0241>
// But now...

<0242> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... umm... \m{A}-kun...?"

<0243> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh...? Ah, what is it?"

<0244> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "W-which should we pick this time...?"

<0245> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Which...?"

<0246>
// Looking at the monitor, the screen had changed from the information input screen to the relationship screen.

<0247> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... hmm, I guess..."

<0248>
// Friends 

<0249>
// Lovers 

<0250>
// Married 

<0251> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess we'll go for frie--..."」

<0252> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0253>
// She gives a rare look at the cursor on the screen.

<0254> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...--this one."

<0255>
// I move the swishing cursor over to "Lovers".

<0256>
// Fujibayashi breathes a sigh of relief beside me.

<0257> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not really much of a riddle there." 

<0258>
// I immediately move the cursor to "Lovers".

<0259>
// I give a quick glance over to my side, noticing Fujibayashi is looking at the screen, embarrassed.

<0260> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's about fortune-telling, it's about the future, so..." 

<0261>
// I slowly move the cursor towards "Married".

<0262>
// Pop! I hear a sudden sound to my side.

<0263>
// Then warm moist drifts about.

<0264>
// As I look to my side... Fujibayashi seems to be boiling...

<0265>
// I immediately move the cursor to "Lovers" and press the confirm button.

<0266>
// Kerplunk!

<0267>
// With the sound effects' echoing, the menu letters disappear, leaving the image with only the stars.

<0268> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, we should probably put our hands on top of the crystal now."

<0269>
// I glance at Fujibayashi.

<0270>
// Fujibayashi returns one back as well.

<0271>
// But she soon places her hand on top of my own.

<0272>
// The soft and warm feeling of her hand wrapping around the back of mine.

<0273>
// And then, the same animation on the display we saw before.

<0274>
// The planets revolving around the sun in the middle.

<0275>
// With that, a change to a mysterious BGM.

<0276>
// The planets spinning around scatters left and right and blinks several times.

<0277>
// The crystal in our hands begins to twinkle.

<0278>
// Not long after, all the planets disappear, and the only one left is the sun.

<0279>
// As the sun accelerates, it spreads out around the frame of the monitor, and like that, it vanishes to a pure white color...

<0280>
// The screen changes to that of shooting stars.

<0281>
// Our names also float up amongst them.

<0282>
// and it's written in printed characters...

<0283>
// It's the results.

<0284> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm... well..."

<0285>
// Fujibayashi and I look closely at the same time.

<0286>
// Our faces are close together but, we didn't care about that at all as we stare at the monitor.

<0287>
// ... Maybe I'm paying too much attention...?

<0288>
// "This week, the two of you will deal with a small problem."

<0289>
// "As someone who wants to think seriously about everything, your partner might get tired of every good remedy you think about."

<0290>
// "However, you should try to avoid forcing your opinion."

<0291>
// "You should realize many things if you put yourself on your partner's position."

<0292>
// "You should try to be bold. If given a chance to talk, avoid using the phone, instead do it in person."

<0293>
// "Your lucky items are: umbrella, chocolate."

<0294>
// "Your lucky color is: blue."

<0295> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... A complicated result, huh."

<0296> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... guess so."

<0297>
// We stare at the screen as the letters slowly fade out.

<0298>
// At the same time, the cabinet buzzes... the results are being printed out.

<0299>
// Both Fujibayashi and I reach for it at the same time.

<0300>
// Our faces come close.

<0301> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah..."

<0302> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah..."

<0303>
// And at the same time, we both stop.

<0304>
// Her face is in front of me.

<0305>
// Her perplexed eyes and reddened face.

<0306>
// In that state, my eyes are concentrated towards her small lips.

<0307> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "A girl's first kiss is really important, you know."

<0308>
// I suddenly remember from the day before...

<0309> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "They'll always remember their first one."

<0310>
// Kyou's words...

<0311> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ryou's a shy girl, so nothing will happen if you don't take the lead."

<0312> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "If you let your chance slip by, it will become harder to do."

<0313>
// Chance...?

<0314>
// A chance... how...?

<0315>
// At what time does she mean...?

<0316>
// Maybe she meant... something like this?

<0317>
// Her face is getting closer.

<0318>
// The mysterious BGM continues to play on...

<0319>
// Both of us are shut in a small room, separated from the outside by a curtain...

<0320>
// I suddenly place my hand on Fujibayashi's shoulder.

<0321> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... um... \m{A}... kun...?"

<0322>
// Kiss herる

<0323>
// Don't kiss her 

<0324>
// My mouth is starting to get dry... 

<0325>
// I slowly come close to the surprised and frightened face of Fujibayashi...

<0326> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah..."

<0327>
// My vision of Fujibayashi grows bigger...

<0328>
// Suddenly, I remember Kyou from the day before... 

<0329>
// But--...

<0330>
// This isn't practice...

<0331>
// My hand's feeling stiff.

<0332>
// Her shoulder's... thin and soft...

<0333>
// Her warmth is passing through her clothes.

<0334> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fujibayashi..."

<0335> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0336>
// Fujibayashi closes her mouth at my words and my glance.

<0337>
// And then, she slowly closes her eyes...

<0338>
// That's my cue...

<0339>
// It's the point of no return now, isn't it...

<0340>
// I, too, close my eyes slowly and come closer to her face...

<0341>
// It's like the sounds around us disappear.

<0342>
// The part where we touches feels warm...

<0343> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Mmm..."

<0344>
// Our lips are softly touching each other.

<0345>
// I can feel my heart strongly beating through my chest.

<0346>
// My mind's completely gone blank...

<0347>
// Our lips kept on touching to the point where we're forgetting to breath.

<0348>
// Then, the two of us separate, not knowing who left first.

<0349> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0350> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0351>
// Fujibayashi's cheeks pop and become red.

<0352>
// I also stood there embarrassed, flat out not able to see her face.

<0353> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "~~~~"

<0354> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "~~... haa!"

<0355>
// Fujibayashi takes a deep breath.

<0356> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... umm... I... forgot to... breathe."

<0357> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, yeah, me too..."

<0358>
// Fujibayashi touches her lips in an embarrassing manner.

<0359> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... That's... a kiss... just now, right...?"

<0360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0361> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That was... your kiss... wasn't it, \m{A}-kun..."

<0362> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0363> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... That was... my first..."

<0364>
// She sniffles, as if about to cry.

<0365> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "F-Fujibayashi?!"

<0366>
// Her tears shocked me as if a blunt weapon had hit the back of my neck.

<0367>
// I got anxious.

<0368> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh... um... sorry... I... was only thinking of myself..."

<0369> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "T-that's not it... that's not it..."

<0370> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fujibayashi...?"

<0371> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's not like... I hated it..."

<0372> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I-I was... happy..."

<0373> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I was happy that... you kissed me, \m{A}-kun..."

<0374> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I was... so happy..."

<0375>
// Fujibayashi cried, both happy and embarrassed.

<0376>
// I felt calm, watching her like that.

<0377>
// The joy of being needed by someone...

<0378>
// The happiness of being able to give joy to someone...

<0379>
// It seems trivial... but it's really important...

<0380>
// It feels like the future will shine for things to come.

<0381> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah..." 

<0382>
// Our eyes meet so closely...

<0383>
// My chest is full of anxiety just by looking at her.

<0384>
// This atmosphere... is bad...

<0385>
// All at once, my high spirits had plummeted.

<0386>
// I take my feeble hand away from Fujibayashi's thin shoulder.

<0387>
// And instead give her the fortune-telling results that just printed out.

<0388> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here."

<0389> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh..."

<0390> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You want to file the results, right?"

<0391> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, y-yes."

<0392>
// Getting up in confusion, Fujibayashi takes the results.

<0393>
// Her face is red.

<0394> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... umm..."

<0395> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0396> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I'm... sorry..."

<0397> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh...?"

<0398> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... um... just now... \m{A}-kun... had... um..."

<0399> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... uhh... d-don't worry about it."

<0400> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well just now... um... I was too straight forwarded... not thinking about your feelings..."

<0401> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "T-that's not it! I--... um... uh... I'm embarrassed..."

<0402> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0403> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0404>
// It has become quite awkward...

<0405>
// I leave it all to the mood as I regret doing such a thoughtless behaviour.

<0406>
// I escort Fujibayashi to her house then I hurry off alone in the darkness.

<0407>
// It was a fun day.

<0408>
// That's what I honestly thought.

<0409>
// I look on top of the desk when I get home.

<0410>
// The pretty packaging was there.

<0411>
// The pendant I bought yesterday...

<0412>
// I think that I might have missed it, and then forgot about it and left it behind...

<0413>
// ... well... whatever, I can give it to her anytime.

<0414>
// I might be spoiling her too much if I give her two things at the same time.

<0415>
// Giving her the tarot cards for today is good enough.

<0416>
// I should be thanking Kyou in some way.

<0417>
// She's given me a bit of time.

<0418>
// I put the pendant in my school bag, so I can give it to her at any time.

<0419>
// May 6 (Tuesday) 

<0420>
// Second period has ended and I'm walking down the hallway.

<0421>
// I'm in front of some other classroom, on my way to the washroom.

<0422> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...?"

<0423>
// People were glancing at me and it's making me worry.

<0424>
// I also notice various students were looking at me by the window.

<0425>
// Is it really that rare for me to be here at this time...?

<0426>
// But well... I've been properly coming to school early recently.

<0427>
// I have a bad feeling...

<0428>
// Finishing my business at the washroom, I also notice their glances even as I head back to the classroom.

<0429>
// I think they're gossiping about me.

<0430>
// As I pay attention around me, I see some of them pretending that they don't care.

<0431> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0432>
// Incidentally, I see Kyou as well.

<0433>
// She was about to go inside her own classroom.

<0434> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo."

<0435> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "...?"

<0436>
// Kyou turns around at my voice.

<0437> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Oh ho, \m{B}~"

<0438> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...? What's with those eyes?"

<0439> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well~ see~, how should I put this~ \wait{1500}you kissed, didn't you?"

<0440> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wha! Who told you?! Don't tell me you forced Fujibayashi to tell you that?!"

<0441> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Why would I go that far to ask Ryou such a question?"

<0442> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So how did you know then..."

<0443> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey! Ah! Did you spy on us even though you said you wouldn't?!"

<0444> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Pffft..."

<0445>
// She's laughing through her nose...

<0446> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...? Am I'm wrong...?"

<0447> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You know, even though you're covered by the curtain, you shouldn't do your first kiss in a game center~"

<0448> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Everyone already knows now."

<0449> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... everyone...? \pAh!"

<0450>
// Saying that, I finally realize it.

<0451>
// Today I felt some people were watching me, but... perhaps someone saw us yesterday...?

<0452> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "The birth of the rumored couple, huh?"

<0453> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Crap... guess I'm screwed..."

<0454> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "It isn't bad at all, right? It's gonna spread sooner or later that you're a couple anyway."

<0455> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you're probably right, but..."

<0456> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I didn't really want it to spread like this..."

<0457> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well, you can't simply break up with her because of this, huh?"

<0458> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't really plan on breaking up with her at all."

<0459> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Really?"

<0460> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do you want me to break up with her?"

<0461> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ah... well, not really..."

<0462> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Hmm... how should I say this..."

<0463> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "... umm..."

<0464> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You... like Ryou?"

<0465> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like... hmm... do I like her...?"

<0466> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You were going out with her even though you don't like her?"

<0467> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey now... you're the one who told me to go out with her, right?"

<0468> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "That's why I'm asking--..."

<0469> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Didn't you tell me that it's better to hang out as lovers rather than friends?"

<0470> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Eh? Ah... y-yeah."

<0471> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you were right about that."

<0472> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There are a lot of things I wouldn't have known if we were just friends, and it made think seriously about things."

<0473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "At least... \pwell... if you ask me now if I like her or hate her or in between... I guess... yeah, I like her."

<0474> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I... see..."

<0475> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Then, I guess I'm your cupid angel, aren't I?"

<0476> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're probably right."

<0477> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ahahaha, so then, you'd better give me a lot of gratitude."

<0478> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "If you get me some fruit milkshake whenever you see me, that'll be fine."

<0479> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey... you're planning to show your face each and every day in my classroom, aren't you?"

<0480> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ah, you figured it out?"

<0481> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you see..."

<0482> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ahahaha, if you could read me that quickly, you should understand Ryou that quickly as well."

<0483> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "If you do that, you two will definitely become a perfect couple."

<0484> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I'll do my best."

<0485> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Yeah."

<0486> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well, class is about to start soon."

<0487> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm? Okay."

<0488> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Later!"

<0489> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, Kyou."

<0490> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Hmm?"

<0491> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uhh, thanks a lot."

<0492> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."

<0493> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Yeah."

<0494>
// After school... I hear the voices of the club members working hard outside on the field.

<0495>
// And in the classroom--...

<0496> \{Nữ Sinh} ""
// \{Female Student} "Thanks a lot, Ryou-chan!"

<0497> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Not at all, I'm happy to help."

<0498>
// The last person waves her hand as she walks towards the hallwall...

<0499>
// Only Fujibayashi and I are left.

<0500> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Whew..."

<0501> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good work."

<0502> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, uu... I-I'm sorry, I must have made you wait a long time... um..."

<0503> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Everyone suddenly gained an interest in my fortune-telling with the tarot cards, so..."

<0504> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, I don't mind."

<0505> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "The truth is, I planned to finish it a lot sooner but... well..."

<0506> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I couldn't stop being inspired..."

<0507> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A flicker in your mind just like with the playing cards?"

<0508> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Y-yes, am intense flicker...."

<0509> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see. Well, as long as you're having fun, that's fine."

<0510> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "T-thank you very much..."

<0511> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "But, next time, I'll try to try to finish it a bit faster..."

<0512> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't really mind."

<0513> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "No, well... I want to spend more time with... you, \m{A}-kun..."

<0514> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh..."

<0515> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... eh... um..."

<0516> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm surprised... I wasn't expecting you to say something that bold, Fujibayashi..."

<0517> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... uhhh~  we can't?"

<0518> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, it's not like we can't..."

<0519> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ummm... as lovers... it would be unnatural not being able to say what you want to say..."

<0520> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I think being able to tell each other's feeling would make us understand each other faster."

<0521> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0522> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're right."

<0523> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I..."

<0524> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Onee-chan's given me a lot of help..."

<0525> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "If I were alone, I'm sure I wouldn't be with you right now, \m{A}-kun."

<0526> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I feel the same way."

<0527> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "But, I shouldn't rely on her all the time."

<0528> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Onee-chan has given me enough chance. I want to be able to live on my own."

<0529> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, you're right."

<0530> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I too... want to live on with the chance she's given me."

<0531> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh..."

<0532> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "By the way, can I change the way I call you?"

<0533>
// I slowly put my hand on Fujibayashi's shoulder as I say that.

<0534>
// And then, I pull her in lightly... real lightly.

<0535>
// The distance between us becomes smaller.

<0536> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Ryou."

<0537> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah..."

<0538> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{B}...kun."

<0539>
// A pleasant... and happy smile soon came to her face.

<0540>
// There's a possibility that this small chance can turn into a big progress...

<0541>
// I have...

<0542>
// We have...

<0543>
// Begun our journey from here on out.\wait{5000} 

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074