Clannad VN:SEEN3510: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Midishero (talk | contribs)
New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN3510.TXT #character 'Ryou' #character '*B' #character 'Male Student' #character 'Sunohara' #character 'Clerk' <0000> //...
 
Midishero (talk | contribs)
Line 3: Line 3:
<pre>
<pre>
// Resources for SEEN3510.TXT
// Resources for SEEN3510.TXT


#character 'Ryou'
#character 'Ryou'
#character '*B'
#character '*B'
#character 'Male Student'
#character 'Nam Sinh'
// 'Male Student'
#character 'Sunohara'
#character 'Sunohara'
#character 'Clerk'
#character 'Người Bán Hàng'
// 'Clerk'


<0000>
<0000>
// May 10 (Saturday)
// May 10 (Saturday)
<0001>
 
<0001> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{A}-kun!"
// \{Ryou} "\m{A}-kun!"
<0002>
<0002>
// Fujibayashi comes to my desk at the same time the bell rings, ending the last of today's classes.
// Fujibayashi comes to my desk at the same time the bell rings, ending the last of today's classes.
<0003>
 
<0003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-what is it?"
// \{\m{B}} "W-what is it?"
<0004>
<0004>
// Has this been the first time that she's come to my desk since we started going out...?
// Has this been the first time that she's come to my desk since we started going out...?
<0005>
<0005>
// The classmates give an unusual look our way.
// The classmates give an unusual look our way.
<0006>
 
<0006> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Um... today's classes are already done."
// \{Ryou} "Um... today's classes are already done."
<0007>
 
<0007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's Saturday for you."
// \{\m{B}} "That's Saturday for you."
<0008>
 
<0008> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, umm... it's about noon so... um..."
// \{Ryou} "Ah, umm... it's about noon so... um..."
<0009>
<0009>
// Fujibayashi's face slowly blushes red.
// Fujibayashi's face slowly blushes red.
<0010>
 
<0010> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "?"
// \{\m{B}} "?"
<0011>
 
<0011> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "W-would you like to... come with me and buy something?"
// \{Ryou} "W-would you like to... come with me and buy something?"
<0012>
<0012>
// The voices of the others pass by...
// The voices of the others pass by...
<0013>
<0013>
// Whisper, whisper...
// Whisper, whisper...
<0014>
 
<0014> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"H-hey, what's going on?"\size{}
// \{Male Student} \size{20}"H-hey, what's going on?"\size{}
<0015>
 
<0015> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"Wasn't \m{A} going out with someone else from the other class?"\size{}
// \{Male Student} \size{20}"Wasn't \m{A} going out with someone else from the other class?"\size{}
<0016>
 
<0016> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"Do you mean the class rep's older sister?"\size{}
// \{Male Student} \size{20}"Do you mean the class rep's older sister?"\size{}
<0017>
 
<0017> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"I heard he was double-timing or something?"\size{}
// \{Male Student} \size{20}"I heard he was double-timing or something?"\size{}
<0018>
<0018>
// I see an uproar in the students around us.
// I see an uproar in the students around us.
<0019>
<0019>
// They like gossiping about these "rumors", don't they?
// They like gossiping about these "rumors", don't they?
<0020>
<0020>
// Truth is--...
// Truth is--...
<0021>
<0021>
// I'm kind of worried about how Fujibayashi is hearing all this.
// I'm kind of worried about how Fujibayashi is hearing all this.
<0022>
 
<0022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "F... Fujibayashi...?"
// \{\m{B}} "F... Fujibayashi...?"
<0023>
 
<0023> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... uu... um... y-you can't?"
// \{Ryou} "Ah... uu... um... y-you can't?"
<0024>
 
<0024> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No... it's not that I can't..."
// \{\m{B}} "No... it's not that I can't..."
<0025>
<0025>
// Everyone's fixed on us...
// Everyone's fixed on us...
<0026>
<0026>
// Rather, it's not their eyes that are fixed, but their interest.
// Rather, it's not their eyes that are fixed, but their interest.
<0027>
<0027>
// I lower the tone of my voice.
// I lower the tone of my voice.
<0028>
 
<0028> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... What's the hurry?"
// \{\m{B}} "... What's the hurry?"
<0029>
 
<0029> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "About what...?"
// \{Ryou} "About what...?"
<0030>
 
<0030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No... what I mean is..."
// \{\m{B}} "No... what I mean is..."
<0031>
<0031>
// I'm worried about everyone else...
// I'm worried about everyone else...
<0032>
 
<0032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you say that in front of everyone..."
// \{\m{B}} "If you say that in front of everyone..."
<0033>
 
<0033> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... um... t-that's..."
// \{Ryou} "Eh... um... t-that's..."
<0034>
<0034>
// Fujibayashi's flustered at my words... yet still staring at me...
// Fujibayashi's flustered at my words... yet still staring at me...
<0035>
 
<0035> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I-it's not... umm... something strange, I think..."
// \{Ryou} "I-it's not... umm... something strange, I think..."
<0036>
 
<0036> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I--... I believe that's normal when we're... g-going out!"
// \{Ryou} "I--... I believe that's normal when we're... g-going out!"
<0037>
<0037>
// Whisper, whisper, whisper, whisper, whisper...
// Whisper, whisper, whisper, whisper, whisper...
<0038>
 
<0038> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"H-hey, is this for real?!"\size{}
// \{Male Student} \size{20}"H-hey, is this for real?!"\size{}
<0039>
 
<0039> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"The double-timing wasn't a joke??"\size{}
// \{Male Student} \size{20}"The double-timing wasn't a joke??"\size{}
<0040>
 
<0040> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"Or maybe, he was double-timing in the first place?"\size{}
// \{Male Student} \size{20}"Or maybe, he was double-timing in the first place?"\size{}
<0041>
 
<0041> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"Which one does he like?!"\size{}
// \{Male Student} \size{20}"Which one does he like?!"\size{}
<0042>
<0042>
// The atmosphere becomes restless with the students.
// The atmosphere becomes restless with the students.
<0043>
<0043>
// I could swear my face became pale there.
// I could swear my face became pale there.
<0044>
<0044>
// It's like a declaration of Fujibayashi and me going out, stopping the rumors from spreading.
// It's like a declaration of Fujibayashi and me going out, stopping the rumors from spreading.
<0045>
<0045>
// Even more, it's from the one and only.  
// Even more, it's from the one and only.  
<0046>
 
<0046> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Um... I'll be waiting for you at the school gates."
// \{Ryou} "Um... I'll be waiting for you at the school gates."
<0047>
<0047>
// Before I could answer, Fujibayashi returned to her seat.
// Before I could answer, Fujibayashi returned to her seat.
<0048>
<0048>
// The glances from the classmates split in two.
// The glances from the classmates split in two.
<0049>
<0049>
// One on me, and another on Fujibayashi...
// One on me, and another on Fujibayashi...
<0050>
<0050>
// The groups gossip about stuff that I can't hear.
// The groups gossip about stuff that I can't hear.
<0051>
 
<0051> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, hey, \m{A}, what happened to Ryou-chan?"
// \{Sunohara} "Hey, hey, \m{A}, what happened to Ryou-chan?"
<0052>
 
<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Who knows... what happened to her..."
// \{\m{B}} "Who knows... what happened to her..."
<0053>
<0053>
// Even I don't know...
// Even I don't know...
<0054>
 
<0054> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She usually isn't so active like that..."
// \{Sunohara} "She usually isn't so active like that..."
<0055>
<0055>
// Indeed...
// Indeed...
<0056>
 
<0056> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, with this, the rumors will probably stop."
// \{Sunohara} "But, with this, the rumors will probably stop."
<0057>
 
<0057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Eh?"
// \{\m{B}} "... Eh?"
<0058>
 
<0058> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What's with the 'Eh?'... Wasn't that a declaration?"
// \{Sunohara} "What's with the 'Eh?'... Wasn't that a declaration?"
<0059>
 
<0059> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You guys are going out; if not, you're not really going out then."
// \{Sunohara} "You guys are going out; if not, you're not really going out then."
<0060>
 
<0060> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y... yeah... I... guess..."
// \{\m{B}} "Y... yeah... I... guess..."
<0061>
 
<0061> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0062>
 
<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0063>
 
<0063> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What'll you do?"
// \{Sunohara} "What'll you do?"
<0064>
 
<0064> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I dunno what I'll do... dating or anything in particular..."
// \{\m{B}} "I dunno what I'll do... dating or anything in particular..."
<0065>
 
<0065> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's not it."
// \{Sunohara} "That's not it."
<0066>
 
<0066> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm talking about Kyou."
// \{Sunohara} "I'm talking about Kyou."
<0067>
 
<0067> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0068>
 
<0068> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She'll probably hear about what happened here, and probably suffer at that time."
// \{Sunohara} "She'll probably hear about what happened here, and probably suffer at that time."
<0069>
 
<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...--- I... guess."
// \{\m{B}} "...--- I... guess."
<0070>
 
<0070> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So, what'll you do?"
// \{Sunohara} "So, what'll you do?"
<0071>
 
<0071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0072>
 
<0072> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You probably, don't have any time to worry about it."
// \{Sunohara} "You probably, don't have any time to worry about it."
<0073>
 
<0073> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... I... guess."
// \{\m{B}} "... I... guess."
<0074>
<0074>
// Ding, dong, ding, dong...
// Ding, dong, ding, dong...
<0075>
<0075>
// The bell rings.
// The bell rings.
<0076>
<0076>
// The brooding glances continue to face me through the end of homeroom, and through after school.
// The brooding glances continue to face me through the end of homeroom, and through after school.
<0077>
<0077>
// The first one to leave was Fujibayashi.
// The first one to leave was Fujibayashi.
<0078>
<0078>
// It wasn't just me that watched her leave, but also about eight other students.
// It wasn't just me that watched her leave, but also about eight other students.
<0079>
<0079>
// The door closes, moving their glance towards me.
// The door closes, moving their glance towards me.
<0080>
<0080>
// This feels absolutely annoying.
// This feels absolutely annoying.
<0081>
<0081>
// I grab ahold of my bag and stand up in this atmosphere.
// I grab ahold of my bag and stand up in this atmosphere.
<0082>
<0082>
// Swiftly turning around the classroom, the students looking at me turn away in haste.
// Swiftly turning around the classroom, the students looking at me turn away in haste.
<0083>
<0083>
// Sighing, I leave the classroom.
// Sighing, I leave the classroom.
<0084>
<0084>
// Fujibayashi is--... not here anymore.
// Fujibayashi is--... not here anymore.
<0085>
<0085>
// Maybe she ran off.
// Maybe she ran off.
<0086>
<0086>
// Even then... exactly what is she doing...
// Even then... exactly what is she doing...
<0087>
<0087>
// It's not just today.
// It's not just today.
<0088>
<0088>
// She's been quite active recently...
// She's been quite active recently...
<0089>
<0089>
// Calling me out to eat lunch with her, making her own lunch...
// Calling me out to eat lunch with her, making her own lunch...
<0090>
<0090>
// And that... declaration of love... in the classroom just now...
// And that... declaration of love... in the classroom just now...
<0091>
<0091>
// I couldn't think of the obedient Fujibayashi doing things like this...
// I couldn't think of the obedient Fujibayashi doing things like this...
<0092>
<0092>
// Kyou was certainly guiding her back then but... right now, she's probably not...
// Kyou was certainly guiding her back then but... right now, she's probably not...
<0093>
<0093>
// Without an answer, I change my shoes and leave the school building.
// Without an answer, I change my shoes and leave the school building.
<0094>
<0094>
// And then, towards the school gates... where Fujibayashi was waiting.
// And then, towards the school gates... where Fujibayashi was waiting.
<0095>
<0095>
// Before, she'd be looking down, feeling insecure.
// Before, she'd be looking down, feeling insecure.
<0096>
<0096>
// But today...
// But today...
<0097>
 
<0097> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, \m{A}-kun."
// \{Ryou} "Ah, \m{A}-kun."
<0098>
<0098>
// She greets me with the smile of a different person...
// She greets me with the smile of a different person...
<0099>
<0099>
// The students heading home give a mysterious look at both me and Fujibayashi.
// The students heading home give a mysterious look at both me and Fujibayashi.
<0100>
<0100>
// Fujibayashi rushes over to me, despite noticing their glances.
// Fujibayashi rushes over to me, despite noticing their glances.
<0101>
<0101>
// And ties her arm with mine.
// And ties her arm with mine.
<0102>
<0102>
// ... Wait, her arm?!
// ... Wait, her arm?!
<0103>
<0103>
// I could feel the sharp glances coming in from all around.
// I could feel the sharp glances coming in from all around.
<0104>
 
<0104> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fu-Fujibayashi...?"
// \{\m{B}} "Fu-Fujibayashi...?"
<0105>
 
<0105> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Y-you were late, so I waited for a bit."
// \{Ryou} "Y-you were late, so I waited for a bit."
<0106>
<0106>
// Her red face smiles, saying that...
// Her red face smiles, saying that...
<0107>
<0107>
// W-who the hell is she? She's not the Fujibayashi I know!
// W-who the hell is she? She's not the Fujibayashi I know!
<0108>
 
<0108> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Come on, let's get going!"
// \{Ryou} "Come on, let's get going!"
<0109>
 
<0109> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh? Ah... where are we going?"
// \{\m{B}} "Eh? Ah... where are we going?"
<0110>
 
<0110> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "There's something I want to buy, so I want you to come with me."
// \{Ryou} "There's something I want to buy, so I want you to come with me."
<0111>
 
<0111> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't mind, I guess..."
// \{\m{B}} "I don't mind, I guess..."
<0112>
 
<0112> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Thank you very much."
// \{Ryou} "Thank you very much."
<0113>
<0113>
// Fujibayashi gives a sweet smile,  
// Fujibayashi gives a sweet smile,  
<0114>
 
<0114> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fujibayashi..."
// \{\m{B}} "Fujibayashi..."
<0115>
 
<0115> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes?"
// \{Ryou} "Yes?"
<0116>
 
<0116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Um... my arms in contact."
// \{\m{B}} "Um... my arms in contact."
<0117>
 
<0117> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "In contact with what...?"
// \{Ryou} "In contact with what...?"
<0118>
 
<0118> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your... chest..."
// \{\m{B}} "Your... chest..."
<0119>
 
<0119> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... ah, wawa... uh... uu... u... mm..."
// \{Ryou} "Eh... ah, wawa... uh... uu... u... mm..."
<0120>
<0120>
// Saying that, her face instantly turns bright red, and she moves away.
// Saying that, her face instantly turns bright red, and she moves away.
<0121>
<0121>
// Gah, she isn't clinging on now.
// Gah, she isn't clinging on now.
<0122>
<0122>
// The feeling left in my arm changes...
// The feeling left in my arm changes...
<0123>
 
<0123> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Fujibayashi...?"
// \{\m{B}} "... Fujibayashi...?"
<0124>
 
<0124> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... uu... u-umm..."
// \{Ryou} "Ah... uu... u-umm..."
<0125>
<0125>
// With a red face that's about to cry, she looks at me.
// With a red face that's about to cry, she looks at me.
<0126>
 
<0126> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... I think that.. um... doing this is... w-what we should do when going out."
// \{Ryou} "I... I think that.. um... doing this is... w-what we should do when going out."
<0127>
 
<0127> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0128>
<0128>
// Somehow... it feels like she said something quite amazing...。
// Somehow... it feels like she said something quite amazing...。
<0129>
 
<0129> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "T-that's how it is... um... l-let's go."
// \{Ryou} "T-that's how it is... um... l-let's go."
<0130>
<0130>
// Where are we... going, really...?
// Where are we... going, really...?
<0131>
<0131>
// The strange glances around us continue...
// The strange glances around us continue...
<0132>
<0132>
// Fujibayashi tugs onto my arm, although it seemed a little bit harsh.
// Fujibayashi tugs onto my arm, although it seemed a little bit harsh.
<0133>
<0133>
// .........
// .........
<0134>
<0134>
// Kyou told me before but... she can be quite surprising...  
// Kyou told me before but... she can be quite surprising...  
<0135>
<0135>
// Holding onto my arm, we walked the path we usually do.
// Holding onto my arm, we walked the path we usually do.
<0136>
<0136>
// During that time, Fujibayashi kept continuing to talk to me about things.
// During that time, Fujibayashi kept continuing to talk to me about things.
<0137>
<0137>
// About classes... about home... about the past... about now...
// About classes... about home... about the past... about now...
<0138>
<0138>
// And... about what will happen from now...
// And... about what will happen from now...
<0139>
 
<0139> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Fujibayashi..."
// \{\m{B}} "Hey, Fujibayashi..."
<0140>
 
<0140> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes?"
// \{Ryou} "Yes?"
<0141>
 
<0141> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... What happened today?"
// \{\m{B}} "... What happened today?"
<0142>
 
<0142> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh? About what?"
// \{Ryou} "Eh? About what?"
<0143>
 
<0143> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're a bit different from how you usually are, aren't you?"
// \{\m{B}} "You're a bit different from how you usually are, aren't you?"
<0144>
 
<0144> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... Really?"
// \{Ryou} "... Really?"
<0145>
 
<0145> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How should I put this... it may be a bit rude to say this, but you never talked this much before, have you?"
// \{\m{B}} "How should I put this... it may be a bit rude to say this, but you never talked this much before, have you?"
<0146>
 
<0146> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And then there's what you said in front of everyone in class..."
// \{\m{B}} "And then there's what you said in front of everyone in class..."
<0147>
 
<0147> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... is it... a problem...?"
// \{Ryou} "Ah... is it... a problem...?"
<0148>
 
<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, not really but it's just that... I think you changed kinda fast."
// \{\m{B}} "No, not really but it's just that... I think you changed kinda fast."
<0149>
 
<0149> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."
<0150>
<0150>
// Fujibayashi puts a finger to her mouth at my words, thinking about something.
// Fujibayashi puts a finger to her mouth at my words, thinking about something.
<0151>
 
<0151> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Um... do you.. um... hate the way I am right now... \m{A}-kun?"
// \{Ryou} "Um... do you.. um... hate the way I am right now... \m{A}-kun?"
<0152>
 
<0152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "N-not really, not at all..."
// \{\m{B}} "N-not really, not at all..."
<0153>
 
<0153> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Even I... um... think it's a bit bold, too..."
// \{Ryou} "Even I... um... think it's a bit bold, too..."
<0154>
 
<0154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Bold... huh."
// \{\m{B}} "Bold... huh."
<0155>
 
<0155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kind of like Kyou."
// \{\m{B}} "Kind of like Kyou."
<0156>
<0156>
// The moment I mention that name, my face becomes somewhat pale.
// The moment I mention that name, my face becomes somewhat pale.
<0157>
<0157>
// Grabbing onto my stomach, I feel as if something hit my throat.
// Grabbing onto my stomach, I feel as if something hit my throat.
<0158>
<0158>
// Why did I compare her to Kyou here...?
// Why did I compare her to Kyou here...?
<0159>
<0159>
// I shouldn't be comparing people to others, should I...?
// I shouldn't be comparing people to others, should I...?
<0160>
<0160>
// I try to remain calm, looking over to my side.
// I try to remain calm, looking over to my side.
<0161>
 
<0161> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I guess so. I guess it's a bit like onee-chan."
// \{Ryou} "I guess so. I guess it's a bit like onee-chan."
<0162>
<0162>
// I turn away as Fujibayashi smiles.
// I turn away as Fujibayashi smiles.
<0163>
<0163>
// She didn't... notice?
// She didn't... notice?
<0164>
 
<0164> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Um... you... said so before, \m{A}-kun."
// \{Ryou} "Um... you... said so before, \m{A}-kun."
<0165>
 
<0165> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That I should think in a more positive direction."
// \{Ryou} "That I should think in a more positive direction."
<0166>
 
<0166> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "If I do that, I'd be more like onee-chan."
// \{Ryou} "If I do that, I'd be more like onee-chan."
<0167>
 
<0167> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah..."
// \{\m{B}} "Y-yeah..."
<0168>
 
<0168> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That's why I did so."
// \{Ryou} "That's why I did so."
<0169>
 
<0169> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I wanted to try... um... thinking forward for a bit."
// \{Ryou} "I wanted to try... um... thinking forward for a bit."
<0170>
 
<0170> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "How am I doing?"
// \{Ryou} "How am I doing?"
<0171>
<0171>
// She smiles.
// She smiles.
<0172>
<0172>
// That alone by itself isn't too bad.
// That alone by itself isn't too bad.
<0173>
<0173>
// But...
// But...
<0174>
<0174>
// What is it... this feeling inside my chest...
// What is it... this feeling inside my chest...
<0175>
<0175>
// Looking at the smiling girl in front of me...
// Looking at the smiling girl in front of me...
<0176>
<0176>
// Fujibayashi has...
// Fujibayashi has...
<0177>
<0177>
// Become Kyou's double...
// Become Kyou's double...
<0178>
<0178>
// Something ran up my spine.
// Something ran up my spine.
<0179>
<0179>
// Slipping up my spine as something uncomfortable in my mind...
// Slipping up my spine as something uncomfortable in my mind...
<0180>
 
<0180> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "We're here, \m{A}-kun."
// \{Ryou} "We're here, \m{A}-kun."
<0181>
 
<0181> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah."
// \{\m{B}} "Ah."
<0182>
<0182>
// Fujibayashi brought me to a corner of the shopping district.
// Fujibayashi brought me to a corner of the shopping district.
<0183>
<0183>
// Long ago... we were--Kyou was with us on that date at the accessory shop.
// Long ago... we were--Kyou was with us on that date at the accessory shop.
<0184>
<0184>
// Maybe she wants to buy something...
// Maybe she wants to buy something...
<0185>
 
<0185>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Welcome!"
// \{Clerk} "Welcome!"
<0186>
 
<0186> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... um... is the tanzanite pendant still in the lineup here?"
// \{Ryou} "Ah... um... is the tanzanite pendant still in the lineup here?"
<0187>
 
<0187>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "The tanzanite? If it's that one..."
// \{Clerk} "The tanzanite? If it's that one..."
<0188>
 
<0188>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Ah, yes, it's here. It's in the inside show window."  
// \{Clerk} "Ah, yes, it's here. It's in the inside show window."  
<0189>
 
<0189> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Could you show it to us please?"
// \{Ryou} "Could you show it to us please?"
<0190>
 
<0190>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Yes, please wait a moment."
// \{Clerk} "Yes, please wait a moment."
<0191>
<0191>
// With a smile, the clerk heads to the inside show window.
// With a smile, the clerk heads to the inside show window.
<0192>
 
<0192> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I'm glad the pendant is still here."
// \{Ryou} "I'm glad the pendant is still here."
<0193>
<0193>
// Fujibayashi faces me with a smile.
// Fujibayashi faces me with a smile.
<0194>
 
<0194> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I've been thinking so much about buying it."
// \{Ryou} "I've been thinking so much about buying it."
<0195>
<0195>
// Eh... that means the pendant I bought here was...
// Eh... that means the pendant I bought here was...
<0196>
<0196>
// The pendant I bought was... violet in color...
// The pendant I bought was... violet in color...
<0197>
<0197>
// The one she wants is this one, isn't it...?
// The one she wants is this one, isn't it...?
<0198>
<0198>
// .........
// .........
<0199>
<0199>
// I'm glad I didn't give it to her and hurt her feelings...
// I'm glad I didn't give it to her and hurt her feelings...
<0200>
 
<0200> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Glad it's still around, huh?"
// \{\m{B}} "... Glad it's still around, huh?"
<0201>
 
<0201> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes."
// \{Ryou} "Yes."
<0202>
<0202>
// Fujibayashi nods happily.
// Fujibayashi nods happily.
<0203>
<0203>
// ... This is... maybe I should buy this, shouldn't I...
// ... This is... maybe I should buy this, shouldn't I...
<0204>
<0204>
// We came all the way here, so I should at least show some compassion... shouldn't I?
// We came all the way here, so I should at least show some compassion... shouldn't I?
<0205>
<0205>
// Show that I'm at least of some use.
// Show that I'm at least of some use.
<0206>
 
<0206>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Sorry to keep you waiting. Will this do?"
// \{Clerk} "Sorry to keep you waiting. Will this do?"
<0207>
<0207>
// The clerk holds up the pendant from the inside window with a cloth.
// The clerk holds up the pendant from the inside window with a cloth.
<0208>
<0208>
// Fujibayashi's eyes light up, seeing it.
// Fujibayashi's eyes light up, seeing it.
<0209>
 
<0209> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, yes, this is it!"
// \{Ryou} "Ah, yes, this is it!"
<0210>
 
<0210>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "That'll be 3800 yen. Is that okay?"
// \{Clerk} "That'll be 3800 yen. Is that okay?"
<0211>
<0211>
// The clerk's smile... glances towards me.
// The clerk's smile... glances towards me.
<0212>
 
<0212> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes, pl--..."
// \{Ryou} "Yes, pl--..."
<0213>
 
<0213> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, I'll take care of it."
// \{\m{B}} "Ah, I'll take care of it."
<0214>
 
<0214> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh?"
// \{Ryou} "Eh?"
<0215>
 
<0215>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Okay, your order has been confirmed."
// \{Clerk} "Okay, your order has been confirmed."
<0216>
 
<0216> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh? Eh? Eh?"
// \{Ryou} "Eh? Eh? Eh?"
<0217>
 
<0217>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "I'll have it packed up soon."
// \{Clerk} "I'll have it packed up soon."
<0218>
<0218>
// The clerk smiles at me, and heads inside again.
// The clerk smiles at me, and heads inside again.
<0219>
 
<0219> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "U-umm... \m{A}-kun...?"
// \{Ryou} "U-umm... \m{A}-kun...?"
<0220>
 
<0220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hm? What is it?"
// \{\m{B}} "Hm? What is it?"
<0221>
 
<0221> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "U-umm... it's... about the... pendant..."
// \{Ryou} "U-umm... it's... about the... pendant..."
<0222>
 
<0222> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If I came here and just looked, that'd be kind of disgraceful, wouldn't it?"
// \{\m{B}} "If I came here and just looked, that'd be kind of disgraceful, wouldn't it?"
<0223>
 
<0223> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... eh? Eh? T-then... um... you mean..."
// \{Ryou} "Eh... eh? Eh? T-then... um... you mean..."
<0224>
 
<0224> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0225>
<0225>
// I scratch my face as I glance into the shop.
// I scratch my face as I glance into the shop.
<0226>
<0226>
// I watch the clerk from behind as she wraps the pendant up skillfully.
// I watch the clerk from behind as she wraps the pendant up skillfully.
<0227>
<0227>
// Before long, she returns.
// Before long, she returns.
<0228>
 
<0228>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Sorry to keep you waiting."
// \{Clerk} "Sorry to keep you waiting."
<0229>
 
<0229>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "That'll be 3990 yen including sales tax."なります」  
// \{Clerk} "That'll be 3990 yen including sales tax."なります」  
<0230>
 
<0230> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, sure."
// \{\m{B}} "Ah, sure."
<0231>
<0231>
// Fujibayashi looks at me with a worried face as I pull out my wallet.
// Fujibayashi looks at me with a worried face as I pull out my wallet.
<0232>
 
<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hm? What's wrong?"
// \{\m{B}} "Hm? What's wrong?"
<0233>
 
<0233> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... uu... um... is it really okay...?"
// \{Ryou} "Ah... uu... um... is it really okay...?"
<0234>
 
<0234> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It wouldn't be normal for me to do nothing here."
// \{\m{B}} "It wouldn't be normal for me to do nothing here."
<0235>
<0235>
// Saying that, I take money out of the wallet and give it to the clerk.
// Saying that, I take money out of the wallet and give it to the clerk.
<0236>
 
<0236>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Then, I'll be taking 4000 yen."
// \{Clerk} "Then, I'll be taking 4000 yen."
<0237>
<0237>
// Holding the money in one hand, she gives me the pendant with the other.
// Holding the money in one hand, she gives me the pendant with the other.
<0238>
<0238>
// The clerk heads in the shop for the second time, to pick up change.
// The clerk heads in the shop for the second time, to pick up change.
<0239>
 
<0239> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here."
// \{\m{B}} "Here."
<0240>
<0240>
// I give the bag to Fujibayashi.
// I give the bag to Fujibayashi.
<0241>
 
<0241> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "T... thank you... very much."
// \{Ryou} "T... thank you... very much."
<0242>
<0242>
// She blushes as she receives it.
// She blushes as she receives it.
<0243>
<0243>
// I watch as she holds it happily.
// I watch as she holds it happily.
<0244>
<0244>
// The truth is... it feels a bit complicated...
// The truth is... it feels a bit complicated...
<0245>
<0245>
// How I feel is...
// How I feel is...
<0246>
<0246>
// Is this the right thing to do...?
// Is this the right thing to do...?
<0247>
<0247>
// I try to shake off these feelings that shouldn't be in this situation...
// I try to shake off these feelings that shouldn't be in this situation...
<0248>
 
<0248> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I'll cherish this pendant a lot."
// \{Ryou} "I'll cherish this pendant a lot."
<0249>
 
<0249> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0250>
<0250>
// ... Her smile... seems a bit painful in my chest...
// ... Her smile... seems a bit painful in my chest...
<0251>
 
<0251>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Sorry to keep you waiting. Here's your 10 yen change."
// \{Clerk} "Sorry to keep you waiting. Here's your 10 yen change."
<0252>
 
<0252> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, thank you."
// \{\m{B}} "Ah, thank you."
<0253>
 
<0253>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "You can attach a silver cross on that as well."
// \{Clerk} "You can attach a silver cross on that as well."
<0254>
 
<0254>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "If you polish this part of the chain, it won't become dirty and retain its shine."
// \{Clerk} "If you polish this part of the chain, it won't become dirty and retain its shine."
<0255>
 
<0255> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Wah, thank you very much."
// \{Ryou} "Wah, thank you very much."
<0256>
<0256>
// Fujibayashi receives a small smile from the clerk.取った。
// Fujibayashi receives a small smile from the clerk.取った。
<0257>
<0257>
// For a moment, the clerk turns away from Fujibayashi, as if thinking about something.  
// For a moment, the clerk turns away from Fujibayashi, as if thinking about something.  
<0258>
<0258>
// Then looks at me again, as if she remembered something.
// Then looks at me again, as if she remembered something.
<0259>
 
<0259>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "I must apologize. That pendant is no longer in stock."
// \{Clerk} "I must apologize. That pendant is no longer in stock."
<0260>
 
<0260> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... is that so?"
// \{Ryou} "Eh... is that so?"
<0261>
 
<0261>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Yes."
// \{Clerk} "Yes."
<0262>
<0262>
// While Fujibayashi holds a disappointed face, the clerk smiles my way.
// While Fujibayashi holds a disappointed face, the clerk smiles my way.
<0263>
<0263>
// Hey... oh wait, this clerk is...
// Hey... oh wait, this clerk is...
<0264>
<0264>
// Does she remember me...?
// Does she remember me...?
<0265>
 
<0265> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "?"
// \{Ryou} "?"
<0266>
 
<0266>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "You haven't given it to her yet?"
// \{Clerk} "You haven't given it to her yet?"
<0267>
 
<0267> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, well... I didn't want to hurt her by giving it just yet..."
// \{\m{B}} "Ah, well... I didn't want to hurt her by giving it just yet..."
<0268>
 
<0268> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh? Umm... what's going on...?"
// \{Ryou} "Eh? Umm... what's going on...?"
<0269>
 
<0269> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... well you... see..."
// \{\m{B}} "Ah... well you... see..."
<0270>
<0270>
// I put up with the clerk's smile as their glances come upon me.
// I put up with the clerk's smile as their glances come upon me.
<0271>
 
<0271> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{A}-kun..."
// \{Ryou} "\m{A}-kun..."
<0272>
 
<0272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I already... ~... bought that pendant."
// \{\m{B}} "I already... ~... bought that pendant."
<0273>
 
<0273> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh...?"
// \{Ryou} "Eh...?"
<0274>
 
<0274> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "~~~..."
// \{\m{B}} "~~~..."
<0275>
<0275>
// I scratch my face.
// I scratch my face.
<0276>
<0276>
// I could feel them become hot.
// I could feel them become hot.
<0277>
 
<0277> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, I bought them here..."
// \{\m{B}} "Even more, I bought them here..."
<0278>
<0278>
// Saying that, I pull out the box that's been sleeping deep within my bag.
// Saying that, I pull out the box that's been sleeping deep within my bag.
<0279>
 
<0279> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ehh... eh...eh? Uh, umm... Ehh? W-why...?"
// \{Ryou} "Ehh... eh...eh? Uh, umm... Ehh? W-why...?"
<0280>
 
<0280> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why, you ask...?"
// \{\m{B}} "Why, you ask...?"
<0281>
 
<0281> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0282>
 
<0282> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You said that you wanted it before, didn't you...?"
// \{\m{B}} "You said that you wanted it before, didn't you...?"
<0283>
 
<0283> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah..."
// \{Ryou} "Ah..."
<0284>
 
<0284> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Y-you... remembered?"
// \{Ryou} "Y-you... remembered?"
<0285>
 
<0285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... yeah."
// \{\m{B}} "Well... yeah."
<0286>
 
<0286> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{A}-kun..."
// \{Ryou} "\m{A}-kun..."
<0287>
<0287>
// Fujibayashi looks at me with cloudy eyes.
// Fujibayashi looks at me with cloudy eyes.
<0288>
 
<0288>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Isn't that great?"
// \{Clerk} "Isn't that great?"
<0289>
 
<0289> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, yes!"
// \{Ryou} "Ah, yes!"
<0290>
<0290>
// Her smile...
// Her smile...
<0291>
<0291>
// Fujibayashi's smiling...。
// Fujibayashi's smiling...。
<0292>
<0292>
// Facing me with that smile...
// Facing me with that smile...
<0293>
<0293>
// It's not a bad smile...
// It's not a bad smile...
<0294>
<0294>
// It's not a wrong smile either...
// It's not a wrong smile either...
<0295>
<0295>
// But...
// But...
<0296>
<0296>
// ... but...
// ... but...
<0297>
<0297>
// Why do I... feel so uncomfortable...
// Why do I... feel so uncomfortable...
<0298>
<0298>
// The guilt keeps building up inside me... every time I see her smile...
// The guilt keeps building up inside me... every time I see her smile...
<0299>
 
<0299> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Thank you for coming with me today."
// \{Ryou} "Thank you for coming with me today."
<0300>
 
<0300> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, it wasn't anything big or anything."
// \{\m{B}} "Nah, it wasn't anything big or anything."
<0301>
 
<0301> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "N-not at all! That's not how it is!"
// \{Ryou} "N-not at all! That's not how it is!"
<0302>
 
<0302> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "B-because... um... y-you bought... the pendant for me."くれました」
// \{Ryou} "B-because... um... y-you bought... the pendant for me."くれました」
<0303>
 
<0303> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that's true."
// \{\m{B}} "Yeah, that's true."
<0304>
 
<0304> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I was so happy!"
// \{Ryou} "I was so happy!"
<0305>
 
<0305> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I'll cherish it for a very long time!"」  
// \{Ryou} "I'll cherish it for a very long time!"」  
<0306>
 
<0306> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Because even though you came here again, you still stayed with me!"ました」
// \{Ryou} "Because even though you came here again, you still stayed with me!"ました」
<0307>
 
<0307> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that's true."
// \{\m{B}} "Yeah, that's true."
<0308>
 
<0308> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "And... you knew about the tanzanite pendant... and bought it for me... \m{A}-kun."
// \{Ryou} "And... you knew about the tanzanite pendant... and bought it for me... \m{A}-kun."
<0309>
 
<0309> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even then, I don't have much to say..."
// \{\m{B}} "Even then, I don't have much to say..."
<0310>
 
<0310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All I did was buy it, though I planned on giving it to you earlier."
// \{\m{B}} "All I did was buy it, though I planned on giving it to you earlier."
<0311>
 
<0311> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Not at all! E-even then, I'm still happy!"
// \{Ryou} "Not at all! E-even then, I'm still happy!"
<0312>
 
<0312> \{Ryou} ""
// \{Ryou} I'm really, really happy!"
// \{Ryou} I'm really, really happy!"
<0313>
 
<0313> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "The truth is... I felt a bit anxious today..."す…」
// \{Ryou} "The truth is... I felt a bit anxious today..."す…」
<0314>
 
<0314> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Anxious?"
// \{\m{B}} "... Anxious?"
<0315>
 
<0315> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes..."
// \{Ryou} "Yes..."
<0316>
 
<0316> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "See, this morning... I did some fortune telling."
// \{Ryou} "See, this morning... I did some fortune telling."
<0317>
 
<0317> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} ".. Fortune telling?"
// \{\m{B}} ".. Fortune telling?"
<0318>
 
<0318> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Doing that... I came up with results that didn't look too good..."
// \{Ryou} "Doing that... I came up with results that didn't look too good..."
<0319>
 
<0319> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "What came up was the god of death... the DEATH card that suggests something drastic may change in the future."
// \{Ryou} "What came up was the god of death... the DEATH card that suggests something drastic may change in the future."
<0320>
<0320>
// Hearing just that makes it sound like a dangerous card...
// Hearing just that makes it sound like a dangerous card...
<0321>
 
<0321> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "The meaning is inevitability... sadness... loss... misunderstanding..."
// \{Ryou} "The meaning is inevitability... sadness... loss... misunderstanding..."
<0322>
 
<0322> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "No matter how you put it, I can't think of it being very good."
// \{Ryou} "No matter how you put it, I can't think of it being very good."
<0323>
<0323>
// She smiles as she speaks of the results of her fortune telling.
// She smiles as she speaks of the results of her fortune telling.
<0324>
 
<0324> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's fortune telling that predicts something bad."  
// \{Ryou} "It's fortune telling that predicts something bad."  
<0325>
 
<0325> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... it was kinda off this time."
// \{\m{B}} "Well... it was kinda off this time."
<0326>
 
<0326> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."
<0327>
 
<0327> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah..."
// \{\m{B}} "Ah..."
<0328>
<0328>
// Oh crap!
// Oh crap!
<0329>
<0329>
// I let my mouth slip like that when I shouldn't have.
// I let my mouth slip like that when I shouldn't have.
<0330>
<0330>
// She really likes fortune telling, so to tell her that is cruel...
// She really likes fortune telling, so to tell her that is cruel...
<0331>
 
<0331> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "~~..."
// \{\m{B}} "~~..."
<0332>
<0332>
// This is really bad...
// This is really bad...
<0333>
<0333>
// She looks to her side, giving me only a glance.
// She looks to her side, giving me only a glance.
<0334>
 
<0334> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Is something wrong?"
// \{Ryou} "Is something wrong?"
<0335>
 
<0335> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...?"
// \{\m{B}} "...?"
<0336>
<0336>
// She's calm...?
// She's calm...?
<0337>
<0337>
// She didn't hear me...?
// She didn't hear me...?
<0338>
 
<0338> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... um, how should I put it... about your... fortune telling,"
// \{\m{B}} "Ah... um, how should I put it... about your... fortune telling,"
<0339>
 
<0339> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes. It's inaccurate."
// \{Ryou} "Yes. It's inaccurate."
<0340>
 
<0340> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "??"
// \{\m{B}} "??"
<0341>
<0341>
// She... read me? She agrees with me?
// She... read me? She agrees with me?
<0342>
 
<0342> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, well you see, the truth is, it'd be a shame if it were inaccurate, but I think it's better this way."
// \{Ryou} "Ah, well you see, the truth is, it'd be a shame if it were inaccurate, but I think it's better this way."
<0343>
 
<0343> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Having said that, I think it's better for it to be inaccurate."
// \{Ryou} "Having said that, I think it's better for it to be inaccurate."
<0344>
<0344>
// A strange response.
// A strange response.
<0345>
<0345>
// I didn't expect her smile to return like this.
// I didn't expect her smile to return like this.
<0346>
<0346>
// Saying that, the way she thinks of her fortune telling is quite strange.
// Saying that, the way she thinks of her fortune telling is quite strange.
<0347>
 
<0347> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why...?"
// \{\m{B}} "Why...?"
<0348>
 
<0348> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wasn't your fortune telling meaningful when it was accurate?"
// \{\m{B}} "Wasn't your fortune telling meaningful when it was accurate?"
<0349>
 
<0349> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Not at all."
// \{Ryou} "Not at all."
<0350>
 
<0350> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Fortune telling is fortune telling, after all."
// \{Ryou} "Fortune telling is fortune telling, after all."
<0351>
 
<0351> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "This is only... a guide into the future."
// \{Ryou} "This is only... a guide into the future."
<0352>
 
<0352> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "In other words, if the fortune telling is accurate, then something will likely happen in the future."
// \{Ryou} "In other words, if the fortune telling is accurate, then something will likely happen in the future."
<0353>
 
<0353> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That's why, I think it's better for it to be inaccurate."
// \{Ryou} "That's why, I think it's better for it to be inaccurate."
<0354>
 
<0354> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Doing this, there'll be a lot of possibilities for us as we continue on. That's what I think."
// \{Ryou} "Doing this, there'll be a lot of possibilities for us as we continue on. That's what I think."
<0355>
 
<0355> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0356>
<0356>
// Seriously... I'm surprised.
// Seriously... I'm surprised.
<0357>
<0357>
// Even though it's fortune telling, to think of it like that...
// Even though it's fortune telling, to think of it like that...
<0358>
<0358>
// Being accurate or not... not thinking of the two like that makes me feel a bit embarrassed.
// Being accurate or not... not thinking of the two like that makes me feel a bit embarrassed.
<0359>
<0359>
// But...
// But...
<0360>
 
<0360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If the fortune comes up with something good... then what?"
// \{\m{B}} "If the fortune comes up with something good... then what?"
<0361>
 
<0361> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Something good... you say?"
// \{Ryou} "Something good... you say?"
<0362>
 
<0362> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<0363>
 
<0363> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's a result that you wanted... would it still be okay for it to be inaccurate?"
// \{\m{B}} "If it's a result that you wanted... would it still be okay for it to be inaccurate?"
<0364>
 
<0364> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes."
// \{Ryou} "Yes."
<0365>
 
<0365> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I would like more things to happen in the future, instead."
// \{Ryou} "I would like more things to happen in the future, instead."
<0366>
 
<0366> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0367>
<0367>
// Fujibayashi smiles... full of confidence.
// Fujibayashi smiles... full of confidence.
<0368>
<0368>
// That strong heart.
// That strong heart.
<0369>
<0369>
// Ah, yeah, she really... feels like Kyou's twin sister.
// Ah, yeah, she really... feels like Kyou's twin sister.
<0370>
<0370>
// Being the same, even though they're not...
// Being the same, even though they're not...
<0371>
<0371>
// Being so hesitant... and passive... but she has a strong mind.
// Being so hesitant... and passive... but she has a strong mind.
<0372>
<0372>
// Somehow it's amazing... and envious...
// Somehow it's amazing... and envious...
<0373>
<0373>
// A strong mind that one would become jealous of...
// A strong mind that one would become jealous of...
<0374>
 
<0374> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{A}-kun."
// \{Ryou} "\m{A}-kun."
<0375>
 
<0375> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0376>
 
<0376> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Tomorrow is Founder's Day."
// \{Ryou} "Tomorrow is Founder's Day."
<0377>
 
<0377> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, it is."
// \{\m{B}} "Yeah, it is."
<0378>
 
<0378> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "And the day after that is a holiday."
// \{Ryou} "And the day after that is a holiday."
<0379>
 
<0379> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes, but..."
// \{\m{B}} "Yes, but..."
<0380>
 
<0380> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... um... well, you see..."
// \{Ryou} "Uh... um... well, you see..."
<0381>
 
<0381> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "......"
// \{Ryou} "......"
<0382>
 
<0382> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Would you like to go out... and have some fun?"
// \{Ryou} "Would you like to go out... and have some fun?"
<0383>
 
<0383> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh...?"
// \{\m{B}} "Eh...?"
<0384>
 
<0384> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh, umm, if you have things to do, I don't mind. But if it's possible... um... I'd like you... to be with me..."
// \{Ryou} "Uh, umm, if you have things to do, I don't mind. But if it's possible... um... I'd like you... to be with me..."
<0385>
<0385>
// She becomes embarrassed again as always, with that blushing face, while she says that.
// She becomes embarrassed again as always, with that blushing face, while she says that.
<0386>
 
<0386> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah, I don't really have anything to do, so I don't mind."
// \{\m{B}} "... Yeah, I don't really have anything to do, so I don't mind."
<0387>
 
<0387> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "T-thank you very much!"
// \{Ryou} "T-thank you very much!"
<0388>
<0388>
// She's happy...
// She's happy...
<0389>
<0389>
// She's really happy as she lowers her head, smiling.
// She's really happy as she lowers her head, smiling.
<0390>
<0390>
// That look makes me feel... a bit painful inside.
// That look makes me feel... a bit painful inside.
<0391>
<0391>
// I'm going out with her...
// I'm going out with her...
<0392>
<0392>
// Fujibayashi and I are lovers...
// Fujibayashi and I are lovers...
<0393>
<0393>
// But...
// But...
<0394>
<0394>
// Why is it that the way I speak, and act... everything seems to take time and feel so heavy...?
// Why is it that the way I speak, and act... everything seems to take time and feel so heavy...?
<0395>
<0395>
// Fujibayashi's smile... feels a bit painful...
// Fujibayashi's smile... feels a bit painful...


</pre>
</pre>
</div>
</div>
== Sơ đồ ==
== Sơ đồ ==
{{Clannad:Sơ đồ}}
{{Clannad:Sơ đồ}}


[[Category:CLANNAD-Góp ý]]
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]

Revision as of 03:07, 31 August 2009

Text

// Resources for SEEN3510.TXT


#character 'Ryou'
#character '*B'
#character 'Nam Sinh'
// 'Male Student'
#character 'Sunohara'
#character 'Người Bán Hàng'
// 'Clerk'

<0000>
// May 10 (Saturday)

<0001> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{A}-kun!"

<0002>
// Fujibayashi comes to my desk at the same time the bell rings, ending the last of today's classes.

<0003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-what is it?"

<0004>
// Has this been the first time that she's come to my desk since we started going out...?

<0005>
// The classmates give an unusual look our way.

<0006> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Um... today's classes are already done."

<0007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's Saturday for you."

<0008> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, umm... it's about noon so... um..."

<0009>
// Fujibayashi's face slowly blushes red.

<0010> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "?"

<0011> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "W-would you like to... come with me and buy something?"

<0012>
// The voices of the others pass by...

<0013>
// Whisper, whisper...

<0014> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"H-hey, what's going on?"\size{}

<0015> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"Wasn't \m{A} going out with someone else from the other class?"\size{}

<0016> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"Do you mean the class rep's older sister?"\size{}

<0017> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"I heard he was double-timing or something?"\size{}

<0018>
// I see an uproar in the students around us.

<0019>
// They like gossiping about these "rumors", don't they?

<0020>
// Truth is--...

<0021>
// I'm kind of worried about how Fujibayashi is hearing all this.

<0022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "F... Fujibayashi...?"

<0023> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... uu... um... y-you can't?"

<0024> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No... it's not that I can't..."

<0025>
// Everyone's fixed on us...

<0026>
// Rather, it's not their eyes that are fixed, but their interest.

<0027>
// I lower the tone of my voice.

<0028> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... What's the hurry?"

<0029> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "About what...?"

<0030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No... what I mean is..."

<0031>
// I'm worried about everyone else...

<0032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you say that in front of everyone..."

<0033> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... um... t-that's..."

<0034>
// Fujibayashi's flustered at my words... yet still staring at me...

<0035> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I-it's not... umm... something strange, I think..."

<0036> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I--... I believe that's normal when we're... g-going out!"

<0037>
// Whisper, whisper, whisper, whisper, whisper...

<0038> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"H-hey, is this for real?!"\size{}

<0039> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"The double-timing wasn't a joke??"\size{}

<0040> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"Or maybe, he was double-timing in the first place?"\size{}

<0041> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} \size{20}"Which one does he like?!"\size{}

<0042>
// The atmosphere becomes restless with the students.

<0043>
// I could swear my face became pale there.

<0044>
// It's like a declaration of Fujibayashi and me going out, stopping the rumors from spreading.

<0045>
// Even more, it's from the one and only. 

<0046> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Um... I'll be waiting for you at the school gates."

<0047>
// Before I could answer, Fujibayashi returned to her seat.

<0048>
// The glances from the classmates split in two.

<0049>
// One on me, and another on Fujibayashi...

<0050>
// The groups gossip about stuff that I can't hear.

<0051> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, hey, \m{A}, what happened to Ryou-chan?"

<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Who knows... what happened to her..."

<0053>
// Even I don't know...

<0054> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She usually isn't so active like that..."

<0055>
// Indeed...

<0056> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, with this, the rumors will probably stop."

<0057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Eh?"

<0058> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What's with the 'Eh?'... Wasn't that a declaration?"

<0059> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You guys are going out; if not, you're not really going out then."

<0060> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y... yeah... I... guess..."

<0061> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0063> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What'll you do?"

<0064> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I dunno what I'll do... dating or anything in particular..."

<0065> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's not it."

<0066> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm talking about Kyou."

<0067> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0068> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She'll probably hear about what happened here, and probably suffer at that time."

<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...--- I... guess."

<0070> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So, what'll you do?"

<0071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0072> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You probably, don't have any time to worry about it."

<0073> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... I... guess."

<0074>
// Ding, dong, ding, dong...

<0075>
// The bell rings.

<0076>
// The brooding glances continue to face me through the end of homeroom, and through after school.

<0077>
// The first one to leave was Fujibayashi.

<0078>
// It wasn't just me that watched her leave, but also about eight other students.

<0079>
// The door closes, moving their glance towards me.

<0080>
// This feels absolutely annoying.

<0081>
// I grab ahold of my bag and stand up in this atmosphere.

<0082>
// Swiftly turning around the classroom, the students looking at me turn away in haste.

<0083>
// Sighing, I leave the classroom.

<0084>
// Fujibayashi is--... not here anymore.

<0085>
// Maybe she ran off.

<0086>
// Even then... exactly what is she doing...

<0087>
// It's not just today.

<0088>
// She's been quite active recently...

<0089>
// Calling me out to eat lunch with her, making her own lunch...

<0090>
// And that... declaration of love... in the classroom just now...

<0091>
// I couldn't think of the obedient Fujibayashi doing things like this...

<0092>
// Kyou was certainly guiding her back then but... right now, she's probably not...

<0093>
// Without an answer, I change my shoes and leave the school building.

<0094>
// And then, towards the school gates... where Fujibayashi was waiting.

<0095>
// Before, she'd be looking down, feeling insecure.

<0096>
// But today...

<0097> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, \m{A}-kun."

<0098>
// She greets me with the smile of a different person...

<0099>
// The students heading home give a mysterious look at both me and Fujibayashi.

<0100>
// Fujibayashi rushes over to me, despite noticing their glances.

<0101>
// And ties her arm with mine.

<0102>
// ... Wait, her arm?!

<0103>
// I could feel the sharp glances coming in from all around.

<0104> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fu-Fujibayashi...?"

<0105> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Y-you were late, so I waited for a bit."

<0106>
// Her red face smiles, saying that...

<0107>
// W-who the hell is she? She's not the Fujibayashi I know!

<0108> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Come on, let's get going!"

<0109> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh? Ah... where are we going?"

<0110> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "There's something I want to buy, so I want you to come with me."

<0111> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't mind, I guess..."

<0112> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Thank you very much."

<0113>
// Fujibayashi gives a sweet smile, 

<0114> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fujibayashi..."

<0115> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes?"

<0116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Um... my arms in contact."

<0117> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "In contact with what...?"

<0118> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your... chest..."

<0119> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... ah, wawa... uh... uu... u... mm..."

<0120>
// Saying that, her face instantly turns bright red, and she moves away.

<0121>
// Gah, she isn't clinging on now.

<0122>
// The feeling left in my arm changes...

<0123> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Fujibayashi...?"

<0124> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... uu... u-umm..."

<0125>
// With a red face that's about to cry, she looks at me.

<0126> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... I think that.. um... doing this is... w-what we should do when going out."

<0127> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0128>
// Somehow... it feels like she said something quite amazing...。

<0129> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "T-that's how it is... um... l-let's go."

<0130>
// Where are we... going, really...?

<0131>
// The strange glances around us continue...

<0132>
// Fujibayashi tugs onto my arm, although it seemed a little bit harsh.

<0133>
// .........

<0134>
// Kyou told me before but... she can be quite surprising... 

<0135>
// Holding onto my arm, we walked the path we usually do.

<0136>
// During that time, Fujibayashi kept continuing to talk to me about things.

<0137>
// About classes... about home... about the past... about now...

<0138>
// And... about what will happen from now...

<0139> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Fujibayashi..."

<0140> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes?"

<0141> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... What happened today?"

<0142> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh? About what?"

<0143> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're a bit different from how you usually are, aren't you?"

<0144> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... Really?"

<0145> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How should I put this... it may be a bit rude to say this, but you never talked this much before, have you?"

<0146> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And then there's what you said in front of everyone in class..."

<0147> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... is it... a problem...?"

<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, not really but it's just that... I think you changed kinda fast."

<0149> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0150>
// Fujibayashi puts a finger to her mouth at my words, thinking about something.

<0151> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Um... do you.. um... hate the way I am right now... \m{A}-kun?"

<0152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "N-not really, not at all..."

<0153> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Even I... um... think it's a bit bold, too..."

<0154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Bold... huh."

<0155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kind of like Kyou."

<0156>
// The moment I mention that name, my face becomes somewhat pale.

<0157>
// Grabbing onto my stomach, I feel as if something hit my throat.

<0158>
// Why did I compare her to Kyou here...?

<0159>
// I shouldn't be comparing people to others, should I...?

<0160>
// I try to remain calm, looking over to my side.

<0161> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I guess so. I guess it's a bit like onee-chan."

<0162>
// I turn away as Fujibayashi smiles.

<0163>
// She didn't... notice?

<0164> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Um... you... said so before, \m{A}-kun."

<0165> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That I should think in a more positive direction."

<0166> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "If I do that, I'd be more like onee-chan."

<0167> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah..."

<0168> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That's why I did so."

<0169> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I wanted to try... um... thinking forward for a bit."

<0170> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "How am I doing?"

<0171>
// She smiles.

<0172>
// That alone by itself isn't too bad.

<0173>
// But...

<0174>
// What is it... this feeling inside my chest...

<0175>
// Looking at the smiling girl in front of me...

<0176>
// Fujibayashi has...

<0177>
// Become Kyou's double...

<0178>
// Something ran up my spine.

<0179>
// Slipping up my spine as something uncomfortable in my mind...

<0180> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "We're here, \m{A}-kun."

<0181> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah."

<0182>
// Fujibayashi brought me to a corner of the shopping district.

<0183>
// Long ago... we were--Kyou was with us on that date at the accessory shop.

<0184>
// Maybe she wants to buy something...

<0185>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Welcome!"

<0186> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... um... is the tanzanite pendant still in the lineup here?"

<0187>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "The tanzanite? If it's that one..."

<0188>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Ah, yes, it's here. It's in the inside show window." 

<0189> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Could you show it to us please?"

<0190>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Yes, please wait a moment."

<0191>
// With a smile, the clerk heads to the inside show window.

<0192> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I'm glad the pendant is still here."

<0193>
// Fujibayashi faces me with a smile.

<0194> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I've been thinking so much about buying it."

<0195>
// Eh... that means the pendant I bought here was...

<0196>
// The pendant I bought was... violet in color...

<0197>
// The one she wants is this one, isn't it...?

<0198>
// .........

<0199>
// I'm glad I didn't give it to her and hurt her feelings...

<0200> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Glad it's still around, huh?"

<0201> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes."

<0202>
// Fujibayashi nods happily.

<0203>
// ... This is... maybe I should buy this, shouldn't I...

<0204>
// We came all the way here, so I should at least show some compassion... shouldn't I?

<0205>
// Show that I'm at least of some use.

<0206>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Sorry to keep you waiting. Will this do?"

<0207>
// The clerk holds up the pendant from the inside window with a cloth.

<0208>
// Fujibayashi's eyes light up, seeing it.

<0209> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, yes, this is it!"

<0210>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "That'll be 3800 yen. Is that okay?"

<0211>
// The clerk's smile... glances towards me.

<0212> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes, pl--..."

<0213> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, I'll take care of it."

<0214> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh?"

<0215>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Okay, your order has been confirmed."

<0216> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh? Eh? Eh?"

<0217>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "I'll have it packed up soon."

<0218>
// The clerk smiles at me, and heads inside again.

<0219> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "U-umm... \m{A}-kun...?"

<0220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hm? What is it?"

<0221> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "U-umm... it's... about the... pendant..."

<0222> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If I came here and just looked, that'd be kind of disgraceful, wouldn't it?"

<0223> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... eh? Eh? T-then... um... you mean..."

<0224> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0225>
// I scratch my face as I glance into the shop.

<0226>
// I watch the clerk from behind as she wraps the pendant up skillfully.

<0227>
// Before long, she returns.

<0228>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Sorry to keep you waiting."

<0229>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "That'll be 3990 yen including sales tax."なります」 

<0230> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, sure."

<0231>
// Fujibayashi looks at me with a worried face as I pull out my wallet.

<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hm? What's wrong?"

<0233> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... uu... um... is it really okay...?"

<0234> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It wouldn't be normal for me to do nothing here."

<0235>
// Saying that, I take money out of the wallet and give it to the clerk.

<0236>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Then, I'll be taking 4000 yen."

<0237>
// Holding the money in one hand, she gives me the pendant with the other.

<0238>
// The clerk heads in the shop for the second time, to pick up change.

<0239> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here."

<0240>
// I give the bag to Fujibayashi.

<0241> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "T... thank you... very much."

<0242>
// She blushes as she receives it.

<0243>
// I watch as she holds it happily.

<0244>
// The truth is... it feels a bit complicated...

<0245>
// How I feel is...

<0246>
// Is this the right thing to do...?

<0247>
// I try to shake off these feelings that shouldn't be in this situation...

<0248> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I'll cherish this pendant a lot."

<0249> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0250>
// ... Her smile... seems a bit painful in my chest...

<0251>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Sorry to keep you waiting. Here's your 10 yen change."

<0252> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, thank you."

<0253>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "You can attach a silver cross on that as well."

<0254>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "If you polish this part of the chain, it won't become dirty and retain its shine."

<0255> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Wah, thank you very much."

<0256>
// Fujibayashi receives a small smile from the clerk.取った。

<0257>
// For a moment, the clerk turns away from Fujibayashi, as if thinking about something. 

<0258>
// Then looks at me again, as if she remembered something.

<0259>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "I must apologize. That pendant is no longer in stock."

<0260> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... is that so?"

<0261>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Yes."

<0262>
// While Fujibayashi holds a disappointed face, the clerk smiles my way.

<0263>
// Hey... oh wait, this clerk is...

<0264>
// Does she remember me...?

<0265> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "?"

<0266>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "You haven't given it to her yet?"

<0267> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, well... I didn't want to hurt her by giving it just yet..."

<0268> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh? Umm... what's going on...?"

<0269> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... well you... see..."

<0270>
// I put up with the clerk's smile as their glances come upon me.

<0271> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{A}-kun..."

<0272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I already... ~... bought that pendant."

<0273> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh...?"

<0274> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "~~~..."

<0275>
// I scratch my face.

<0276>
// I could feel them become hot.

<0277> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, I bought them here..."

<0278>
// Saying that, I pull out the box that's been sleeping deep within my bag.

<0279> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ehh... eh...eh? Uh, umm... Ehh? W-why...?"

<0280> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why, you ask...?"

<0281> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0282> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You said that you wanted it before, didn't you...?"

<0283> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah..."

<0284> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Y-you... remembered?"

<0285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... yeah."

<0286> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{A}-kun..."

<0287>
// Fujibayashi looks at me with cloudy eyes.

<0288>\{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Isn't that great?"

<0289> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, yes!"

<0290>
// Her smile...

<0291>
// Fujibayashi's smiling...。

<0292>
// Facing me with that smile...

<0293>
// It's not a bad smile...

<0294>
// It's not a wrong smile either...

<0295>
// But...

<0296>
// ... but...

<0297>
// Why do I... feel so uncomfortable...

<0298>
// The guilt keeps building up inside me... every time I see her smile...

<0299> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Thank you for coming with me today."

<0300> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, it wasn't anything big or anything."

<0301> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "N-not at all! That's not how it is!"

<0302> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "B-because... um... y-you bought... the pendant for me."くれました」

<0303> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that's true."

<0304> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I was so happy!"

<0305> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I'll cherish it for a very long time!"」 

<0306> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Because even though you came here again, you still stayed with me!"ました」

<0307> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that's true."

<0308> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "And... you knew about the tanzanite pendant... and bought it for me... \m{A}-kun."

<0309> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even then, I don't have much to say..."

<0310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All I did was buy it, though I planned on giving it to you earlier."

<0311> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Not at all! E-even then, I'm still happy!"

<0312> \{Ryou} ""
// \{Ryou} I'm really, really happy!"

<0313> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "The truth is... I felt a bit anxious today..."す…」

<0314> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Anxious?"

<0315> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes..."

<0316> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "See, this morning... I did some fortune telling."

<0317> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} ".. Fortune telling?"

<0318> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Doing that... I came up with results that didn't look too good..."

<0319> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "What came up was the god of death... the DEATH card that suggests something drastic may change in the future."

<0320>
// Hearing just that makes it sound like a dangerous card...

<0321> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "The meaning is inevitability... sadness... loss... misunderstanding..."

<0322> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "No matter how you put it, I can't think of it being very good."

<0323>
// She smiles as she speaks of the results of her fortune telling.

<0324> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "It's fortune telling that predicts something bad." 

<0325> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... it was kinda off this time."

<0326> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0327> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah..."

<0328>
// Oh crap!

<0329>
// I let my mouth slip like that when I shouldn't have.

<0330>
// She really likes fortune telling, so to tell her that is cruel...

<0331> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "~~..."

<0332>
// This is really bad...

<0333>
// She looks to her side, giving me only a glance.

<0334> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Is something wrong?"

<0335> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...?"

<0336>
// She's calm...?

<0337>
// She didn't hear me...?

<0338> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... um, how should I put it... about your... fortune telling,"

<0339> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes. It's inaccurate."

<0340> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "??"

<0341>
// She... read me? She agrees with me?

<0342> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah, well you see, the truth is, it'd be a shame if it were inaccurate, but I think it's better this way."

<0343> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Having said that, I think it's better for it to be inaccurate."

<0344>
// A strange response.

<0345>
// I didn't expect her smile to return like this.

<0346>
// Saying that, the way she thinks of her fortune telling is quite strange.

<0347> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why...?"

<0348> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wasn't your fortune telling meaningful when it was accurate?"

<0349> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Not at all."

<0350> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Fortune telling is fortune telling, after all."

<0351> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "This is only... a guide into the future."

<0352> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "In other words, if the fortune telling is accurate, then something will likely happen in the future."

<0353> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That's why, I think it's better for it to be inaccurate."

<0354> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Doing this, there'll be a lot of possibilities for us as we continue on. That's what I think."

<0355> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0356>
// Seriously... I'm surprised.

<0357>
// Even though it's fortune telling, to think of it like that...

<0358>
// Being accurate or not... not thinking of the two like that makes me feel a bit embarrassed.

<0359>
// But...

<0360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If the fortune comes up with something good... then what?"

<0361> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Something good... you say?"

<0362> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0363> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's a result that you wanted... would it still be okay for it to be inaccurate?"

<0364> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes."

<0365> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I would like more things to happen in the future, instead."

<0366> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0367>
// Fujibayashi smiles... full of confidence.

<0368>
// That strong heart.

<0369>
// Ah, yeah, she really... feels like Kyou's twin sister.

<0370>
// Being the same, even though they're not...

<0371>
// Being so hesitant... and passive... but she has a strong mind.

<0372>
// Somehow it's amazing... and envious...

<0373>
// A strong mind that one would become jealous of...

<0374> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{A}-kun."

<0375> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0376> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Tomorrow is Founder's Day."

<0377> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, it is."

<0378> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "And the day after that is a holiday."

<0379> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes, but..."

<0380> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... um... well, you see..."

<0381> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "......"

<0382> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Would you like to go out... and have some fun?"

<0383> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh...?"

<0384> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh, umm, if you have things to do, I don't mind. But if it's possible... um... I'd like you... to be with me..."

<0385>
// She becomes embarrassed again as always, with that blushing face, while she says that.

<0386> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah, I don't really have anything to do, so I don't mind."

<0387> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "T-thank you very much!"

<0388>
// She's happy...

<0389>
// She's really happy as she lowers her head, smiling.

<0390>
// That look makes me feel... a bit painful inside.

<0391>
// I'm going out with her...

<0392>
// Fujibayashi and I are lovers...

<0393>
// But...

<0394>
// Why is it that the way I speak, and act... everything seems to take time and feel so heavy...?

<0395>
// Fujibayashi's smile... feels a bit painful...

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074