Clannad VN:SEEN4426: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN4426.TXT #character 'Furukawa' #character '*B' #character 'Kyou' #character 'Kotomi' #character 'Ryou' <0000> // April ... |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
<0000> | <0000> | ||
// April 26 (Saturday) | // April 26 (Saturday) | ||
<0001> | <0001> | ||
// After school. | // After school. | ||
<0002> | <0002> | ||
// As homeroom ends, I immediately leave the classroom. | // As homeroom ends, I immediately leave the classroom. | ||
<0003> | <0003> | ||
// The cafeteria this Saturday is as crowded as always, so all the bread will be sold out quickly. | // The cafeteria this Saturday is as crowded as always, so all the bread will be sold out quickly. | ||
<0004> | <0004> | ||
// I run down the stairs and turn to a corner in the corridor.* | // I run down the stairs and turn to a corner in the corridor.* | ||
<0005> | <0005> | ||
// I come a little late, and as a result, there are plenty of students. | // I come a little late, and as a result, there are plenty of students. | ||
<0006> | <0006> | ||
// I see Furukawa, who's holding a purse, aimlessly wandering about behind the crowd. | // I see Furukawa, who's holding a purse, aimlessly wandering about behind the crowd. | ||
<0007> | |||
<0007> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san." | // \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san." | ||
<0008> | |||
<0008> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Are you going to buy bread too?" | // \{\m{B}} "Are you going to buy bread too?" | ||
<0009> | |||
<0009> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Yes, as always." | // \{Furukawa} "Yes, as always." | ||
<0010> | |||
<0010> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "It's really crowded, huh." | // \{\m{B}} "It's really crowded, huh." | ||
<0011> | |||
<0011> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "I was able to approach the counter a while ago, but..." | // \{Furukawa} "I was able to approach the counter a while ago, but..." | ||
<0012> | |||
<0012> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "All right, I'll cover you as you buy bread." | // \{\m{B}} "All right, I'll cover you as you buy bread." | ||
<0013> | <0013> | ||
// I hand over my wallet and then Furukawa honestly nods. | // I hand over my wallet and then Furukawa honestly nods. | ||
<0014> | |||
<0014> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "I understand, let's try it." | // \{Furukawa} "I understand, let's try it." | ||
<0015> | |||
<0015> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "What kind of bread do you like, \m{A}-san?" | // \{Furukawa} "What kind of bread do you like, \m{A}-san?" | ||
<0016> | |||
<0016> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "I'll leave it up to you." | // \{\m{B}} "I'll leave it up to you." | ||
<0017> | <0017> | ||
// Kotomi springs out of my mind as I answer. | // Kotomi springs out of my mind as I answer. | ||
<0018> | |||
<0018> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "If possible, buy me some sweet and interesting bread." | // \{\m{B}} "If possible, buy me some sweet and interesting bread." | ||
<0019> | |||
<0019> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Interesting bread?" | // \{Furukawa} "Interesting bread?" | ||
<0020> | |||
<0020> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Something like a roll, or something that you can divide, or something that has a complex structure..." | // \{\m{B}} "Something like a roll, or something that you can divide, or something that has a complex structure..." | ||
<0021> | |||
<0021> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Well... I'll try searching for it." | // \{Furukawa} "Well... I'll try searching for it." | ||
<0022> | |||
<0022> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "All right, go!" | // \{\m{B}} "All right, go!" | ||
<0023> | |||
<0023> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Yes...!" | // \{Furukawa} "Yes...!" | ||
<0024> | <0024> | ||
// ......... | // ......... | ||
<0025> | <0025> | ||
// ...... | // ...... | ||
<0026> | <0026> | ||
// ... | // ... | ||
<0027> | <0027> | ||
// We both climb the stairs as I carry a paper bag full of stuff. | // We both climb the stairs as I carry a paper bag full of stuff. | ||
<0028> | <0028> | ||
// Inside are some tea packs and a heap of sweetened buns. | // Inside are some tea packs and a heap of sweetened buns. | ||
<0029> | |||
<0029> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Ehehe, we ended up buying a lot..." | // \{Furukawa} "Ehehe, we ended up buying a lot..." | ||
<0030> | <0030> | ||
// She did a good performance. | // She did a good performance. | ||
<0031> | |||
<0031> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Plenty of people will eat, so it's probably all right." | // \{\m{B}} "Plenty of people will eat, so it's probably all right." | ||
<0032> | <0032> | ||
// It's been a while since I've walked together with Furukawa like this. | // It's been a while since I've walked together with Furukawa like this. | ||
<0033> | <0033> | ||
// Someone's already inside the drama club as we arrive. | // Someone's already inside the drama club as we arrive. | ||
<0034> | |||
<0034> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "You're late!" | // \{Kyou} "You're late!" | ||
<0035> | <0035> | ||
// A voice I've got used to hearing suddenly jumps out at us as we enter the room. | // A voice I've got used to hearing suddenly jumps out at us as we enter the room. | ||
<0036> | <0036> | ||
// Fujibayashi and Kotomi are also sitting on chairs inside, waiting. | // Fujibayashi and Kotomi are also sitting on chairs inside, waiting. | ||
<0037> | |||
<0037> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "That's because you guys are too early." | // \{\m{B}} "That's because you guys are too early." | ||
<0038> | |||
<0038> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Hey! Wait a second!" | // \{\m{B}} "Hey! Wait a second!" | ||
<0039> | |||
<0039> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "What in the world is that?!" | // \{\m{B}} "What in the world is that?!" | ||
<0040> | <0040> | ||
// I suddenly yell as I look at the thing on the table. | // I suddenly yell as I look at the thing on the table. | ||
<0041> | |||
<0041> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Boxed lunch." | // \{Kotomi} "Boxed lunch." | ||
<0042> | |||
<0042> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "A very delicious boxed lunch." | // \{Kotomi} "A very delicious boxed lunch." | ||
<0043> | |||
<0043> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "I made it myself." | // \{Kotomi} "I made it myself." | ||
<0044> | |||
<0044> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Well, I can tell just by looking, but this is a bit too much..." | // \{\m{B}} "Well, I can tell just by looking, but this is a bit too much..." | ||
<0045> | <0045> | ||
// There are plenty of lunch boxes on top of the table, as if it were New Year's Eve. | // There are plenty of lunch boxes on top of the table, as if it were New Year's Eve. | ||
<0046> | |||
<0046> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "The first box has the side dishes." | // \{Kotomi} "The first box has the side dishes." | ||
<0047> | |||
<0047> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "The second box has grilled foods, and the third has boiled ones." | // \{Kotomi} "The second box has grilled foods, and the third has boiled ones." | ||
<0048> | <0048> | ||
// Even the food's something you'd see during the New Year's holidays. | // Even the food's something you'd see during the New Year's holidays. | ||
<0049> | |||
<0049> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "The herring roe has many eggs, so it holds its thriving descendent's feelings." | // \{Kotomi} "The herring roe has many eggs, so it holds its thriving descendent's feelings." | ||
<0050> | |||
<0050> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "The lobster has whiskers that bend up to the hips. That's why it symbolizes hope for long life." | // \{Kotomi} "The lobster has whiskers that bend up to the hips. That's why it symbolizes hope for long life." | ||
<0051> | |||
<0051> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "And herring rolled in a karp symbolizes parents happily embracing each other." | // \{Kotomi} "And herring rolled in a karp symbolizes parents happily embracing each other." | ||
<0052> | <0052> | ||
// She's blasting me away with the great amount of knowledge she has. | // She's blasting me away with the great amount of knowledge she has. | ||
<0053> | |||
<0053> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "'Kurumame' (black soy beans) is like being 'mamemame shiku hataraku' (devoted to work)." | // \{Kotomi} "'Kurumame' (black soy beans) is like being 'mamemame shiku hataraku' (devoted to work)." | ||
<0054> | |||
<0054> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "This is truly a 'mamechishiki' (trivia)." | // \{Kotomi} "This is truly a 'mamechishiki' (trivia)." | ||
<0055> | <0055> | ||
// I don't know how many tens of thousands of times this has been used in a New Year's dinner party, but this is a traditional Japanese gag... | // I don't know how many tens of thousands of times this has been used in a New Year's dinner party, but this is a traditional Japanese gag... | ||
<0056> | <0056> | ||
// Anyway... wouldn't a banquet for New Year's Eve last a couple of days for a single family? | // Anyway... wouldn't a banquet for New Year's Eve last a couple of days for a single family? | ||
<0057> | <0057> | ||
// No matter how you look at it... the amount is so unbelievable... | // No matter how you look at it... the amount is so unbelievable... | ||
<0058> | |||
<0058> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Kotomi... well..." | // \{\m{B}} "Kotomi... well..." | ||
<0059> | <0059> | ||
// She was surely thinking about the menu yesterday, and she got so excited that she didn't know what to do anymore. | // She was surely thinking about the menu yesterday, and she got so excited that she didn't know what to do anymore. | ||
<0060> | |||
<0060> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "This is a very joyous event." | // \{Kotomi} "This is a very joyous event." | ||
<0061> | |||
<0061> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "That joyous event is only in your head!" | // \{\m{B}} "That joyous event is only in your head!" | ||
<0062> | |||
<0062> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "??" | // \{Kotomi} "??" | ||
<0063> | |||
<0063> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "It's all right. At least I can understand how she feels." | // \{Kyou} "It's all right. At least I can understand how she feels." | ||
<0064> | |||
<0064> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "She made this much, so don't you think you're quite lucky to be a guy?" | // \{Kyou} "She made this much, so don't you think you're quite lucky to be a guy?" | ||
<0065> | <0065> | ||
// Kyou, in Complete Stranger Mode. | // Kyou, in Complete Stranger Mode. | ||
<0066> | |||
<0066> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "I think she must have made a little mistake with the amount." | // \{Ryou} "I think she must have made a little mistake with the amount." | ||
<0067> | |||
<0067> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Umm... you're right, I made a little mistake." | // \{Kotomi} "Umm... you're right, I made a little mistake." | ||
<0068> | |||
<0068> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "You made it in the wrong season too. It's just April, you know." | // \{\m{B}} "You made it in the wrong season too. It's just April, you know." | ||
<0069> | |||
<0069> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "It looks like it's New Year's Day. This is really exciting." | // \{Furukawa} "It looks like it's New Year's Day. This is really exciting." | ||
<0070> | |||
<0070> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "And it also looks delicious..." | // \{Ryou} "And it also looks delicious..." | ||
<0071> | |||
<0071> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Well... I... I made it with all my heart." | // \{Kotomi} "Well... I... I made it with all my heart." | ||
<0072> | |||
<0072> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "That's why, best wishes to everyone." | // \{Kotomi} "That's why, best wishes to everyone." | ||
<0073> | |||
<0073> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "Yes, best wishes to Kotomi-chan." | // \{Ryou} "Yes, best wishes to Kotomi-chan." | ||
<0074> | |||
<0074> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Best wishes from me as well." | // \{Furukawa} "Best wishes from me as well." | ||
<0075> | <0075> | ||
// The only three who think it's New Years Eve lift the atmosphere for the time being. | // The only three who think it's New Years Eve lift the atmosphere for the time being. | ||
<0076> | <0076> | ||
// Wraggle. | // Wraggle. | ||
<0077> | <0077> | ||
// I put the paper bag with a heap of oolong tea and sweetened buns on top of the table. | // I put the paper bag with a heap of oolong tea and sweetened buns on top of the table. | ||
<0078> | |||
<0078> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Well, we also need to eat these as well."食べるか」 | // \{\m{B}} "Well, we also need to eat these as well."食べるか」 | ||
<0079> | |||
<0079> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "By the way, I'm on a diet, so I won't eat too much, all right?" | // \{Kyou} "By the way, I'm on a diet, so I won't eat too much, all right?" | ||
<0080> | |||
<0080> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "That's the first time I heard of something like that from you." | // \{\m{B}} "That's the first time I heard of something like that from you." | ||
<0081> | |||
<0081> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "I started five minutes ago." | // \{Kyou} "I started five minutes ago." | ||
<0082> | |||
<0082> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "... traitor." | // \{\m{B}} "... traitor." | ||
<0083> | |||
<0083> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "All right now, you take a seat too, Miss President." | // \{Kyou} "All right now, you take a seat too, Miss President." | ||
<0084> | |||
<0084> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Yes, thank you very much." | // \{Furukawa} "Yes, thank you very much." | ||
<0085> | <0085> | ||
// Furukawa takes a seat, as Kyou suggested. | // Furukawa takes a seat, as Kyou suggested. | ||
<0086> | <0086> | ||
// It's as if their position is completely reversed, but she doesn't seem to be thinking badly about it. | // It's as if their position is completely reversed, but she doesn't seem to be thinking badly about it. | ||
<0087> | |||
<0087> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Well then, here are the chopsticks." | // \{Kotomi} "Well then, here are the chopsticks." | ||
<0088> | <0088> | ||
// She hands out the chopsticks from the paper bag to everyone, stretching her arm out. | // She hands out the chopsticks from the paper bag to everyone, stretching her arm out. | ||
<0089> | |||
<0089> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Please join your hands together." | // \{Kotomi} "Please join your hands together." | ||
<0090> | |||
<0090> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Let's eat." | // \{Kotomi} "Let's eat." | ||
<0091> | |||
<0091> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Let's eat." | // \{Furukawa} "Let's eat." | ||
<0092> | |||
<0092> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "Let's eat." | // \{Ryou} "Let's eat." | ||
<0093> | |||
<0093> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Yes, yes... please take care of me this year~" | // \{Kyou} "Yes, yes... please take care of me this year~" | ||
<0094> | |||
<0094> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Me too... for various reasons..." | // \{\m{B}} "Me too... for various reasons..." | ||
<0095> | |||
<0095> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Whew~..." | // \{Kyou} "Whew~..." | ||
<0096> | |||
<0096> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Hey, there's still stuff left..." | // \{\m{B}} "Hey, there's still stuff left..." | ||
<0097> | |||
<0097> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "I'm a young girl on a diet, and you plan to make me eat more?" | // \{Kyou} "I'm a young girl on a diet, and you plan to make me eat more?" | ||
<0098> | |||
<0098> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Actually, you can definitely gain three kilos by eating in just an hour." | // \{\m{B}} "Actually, you can definitely gain three kilos by eating in just an hour." | ||
<0099> | <0099> | ||
// In the end, the only empty lunch boxes were Kyou and Fujibayashi's. | // In the end, the only empty lunch boxes were Kyou and Fujibayashi's. | ||
<0100> | <0100> | ||
// And there are plenty of New Year's Eve bread still left. | // And there are plenty of New Year's Eve bread still left. | ||
<0101> | |||
<0101> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "You can do it, Furukawa." | // \{\m{B}} "You can do it, Furukawa." | ||
<0102> | |||
<0102> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "My own body feels heavy... it feels like the chair will collapse." | // \{Furukawa} "My own body feels heavy... it feels like the chair will collapse." | ||
<0103> | |||
<0103> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Fight, Fujibayashi!" | // \{\m{B}} "Fight, Fujibayashi!" | ||
<0104> | |||
<0104> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "I'm sorry... I'm... I'm really already full..." | // \{Ryou} "I'm sorry... I'm... I'm really already full..." | ||
<0105> | |||
<0105> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Kotomi..." | // \{\m{B}} "Kotomi..." | ||
<0106> | |||
<0106> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "I... have enough for my brain to fully function." | // \{Kotomi} "I... have enough for my brain to fully function." | ||
<0107> | |||
<0107> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "No matter what, your character's going to be the same anyway." | // \{\m{B}} "No matter what, your character's going to be the same anyway." | ||
<0108> | <0108> | ||
// We ate too much of this New Year's feast, and everyone seems to be in trouble. | // We ate too much of this New Year's feast, and everyone seems to be in trouble. | ||
<0109> | |||
<0109> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Well... would everyone like to have black tea?" | // \{Kotomi} "Well... would everyone like to have black tea?" | ||
<0110> | |||
<0110> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Ah, I'll drink some." | // \{\m{B}} "Ah, I'll drink some." | ||
<0111> | <0111> | ||
// Kotomi slowly removes the thermos' cover. | // Kotomi slowly removes the thermos' cover. | ||
<0112> | <0112> | ||
// Glug, glug, glug... | // Glug, glug, glug... | ||
<0113> | <0113> | ||
// The steam together with the aroma escapes as she pours it into a paper cup. | // The steam together with the aroma escapes as she pours it into a paper cup. | ||
<0114> | <0114> | ||
// The five of us begin to sip our black tea. | // The five of us begin to sip our black tea. | ||
<0115> | |||
<0115> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Hey... don't you have anything here we can have fun with after filling our stomachs, Miss President?"* | // \{Kyou} "Hey... don't you have anything here we can have fun with after filling our stomachs, Miss President?"* | ||
<0116> | |||
<0116> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Ummm... what kind of thing do you mean?" | // \{Furukawa} "Ummm... what kind of thing do you mean?" | ||
<0117> | |||
<0117> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Something we can play on a table." | // \{Kyou} "Something we can play on a table." | ||
<0118> | |||
<0118> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Ummm..." | // \{Furukawa} "Ummm..." | ||
<0119> | <0119> | ||
// Furukawa looks around. | // Furukawa looks around. | ||
<0120> | |||
<0120> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "There's a magic wand, though that's a prop." | // \{Furukawa} "There's a magic wand, though that's a prop." | ||
<0121> | |||
<0121> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Hey... does that look like a table game?" | // \{Kyou} "Hey... does that look like a table game?" | ||
<0122> | |||
<0122> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "I'm sorry..." | // \{Furukawa} "I'm sorry..." | ||
<0123> | |||
<0123> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Fujibayashi... you have playing cards if I'm correct?" | // \{\m{B}} "Fujibayashi... you have playing cards if I'm correct?" | ||
<0124> | |||
<0124> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "Eh... ah... yes... I have." | // \{Ryou} "Eh... ah... yes... I have." | ||
<0125> | <0125> | ||
// She immediately pulls them out from her uniform. | // She immediately pulls them out from her uniform. | ||
<0126> | <0126> | ||
// She slowly puts the cards on her hand. | // She slowly puts the cards on her hand. | ||
<0127> | |||
<0127> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "Ummm... what kind of fortune-telling you want me to do?" | // \{Ryou} "Ummm... what kind of fortune-telling you want me to do?" | ||
<0128> | |||
<0128> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "That's not what I mean. Can we borrow it so we can play?" | // \{\m{B}} "That's not what I mean. Can we borrow it so we can play?" | ||
<0129> | |||
<0129> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "What are we going to play?" | // \{Kyou} "What are we going to play?" | ||
<0130> | <0130> | ||
// Kyou started riding in this too.* | // Kyou started riding in this too.* | ||
<0131> | |||
<0131> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "I don't really play cards that much..." | // \{Furukawa} "I don't really play cards that much..." | ||
<0132> | |||
<0132> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Tell me what games you know?"* | // \{\m{B}} "Tell me what games you know?"* | ||
<0133> | |||
<0133> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Umm... like Memory?" | // \{Furukawa} "Umm... like Memory?" | ||
<0134> | |||
<0134> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "It's best we don't play with something that needs to memorize things." | // \{\m{B}} "It's best we don't play with something that needs to memorize things." | ||
<0135> | <0135> | ||
// I indirectly say it because it's kind of an advantage to someone. | // I indirectly say it because it's kind of an advantage to someone. | ||
<0136> | |||
<0136> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "How about poker? Everyone knows the rules, right?" | // \{\m{B}} "How about poker? Everyone knows the rules, right?" | ||
<0137> | |||
<0137> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Yes, I think I know how to play it." | // \{Furukawa} "Yes, I think I know how to play it." | ||
<0138> | |||
<0138> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "In poker, there's hold 'em, stud poker and draw poker..." | // \{Kotomi} "In poker, there's hold 'em, stud poker and draw poker..." | ||
<0139> | |||
<0139> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Just go with some simple rules, okay... hand it over, Ryou." | // \{Kyou} "Just go with some simple rules, okay... hand it over, Ryou." | ||
<0140> | <0140> | ||
// She takes the cards away from her and shuffles them.* | // She takes the cards away from her and shuffles them.* | ||
<0141> | <0141> | ||
// Flipppppppp. | // Flipppppppp. | ||
<0142> | <0142> | ||
// Shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle... | // Shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle... | ||
<0143> | <0143> | ||
// Then, she deals out five-card hands to everyone. | // Then, she deals out five-card hands to everyone. | ||
<0144> | |||
<0144> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Well, what's your bet?" | // \{Kyou} "Well, what's your bet?" | ||
<0145> | |||
<0145> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Suddenly saying that now...?" | // \{\m{B}} "Suddenly saying that now...?" | ||
<0146> | |||
<0146> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "On top of the table are the New Year's Eve banquet and the playing cards." | // \{Kyou} "On top of the table are the New Year's Eve banquet and the playing cards." | ||
<0147> | |||
<0147> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "The only things missing are the kotatsu and the oranges." | // \{Kyou} "The only things missing are the kotatsu and the oranges." | ||
<0148> | <0148> | ||
// She scoops up some leftover mashed sweet potatoes with chestnuts using her finger and puts it in her mouth. * | // She scoops up some leftover mashed sweet potatoes with chestnuts using her finger and puts it in her mouth. * | ||
<0149> | |||
<0149> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "You really are incredible..." cted herself by saying she was going on a diet five minutes ago but once again changed her mind instantly? | // \{\m{B}} "You really are incredible..." cted herself by saying she was going on a diet five minutes ago but once again changed her mind instantly? | ||
<0150> | |||
<0150> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Sweet things go through a different stomach." eet things. - Kinny Riddle | // \{Kyou} "Sweet things go through a different stomach." eet things. - Kinny Riddle | ||
<0151> | |||
<0151> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "I'm going to change one card." | // \{\m{B}} "I'm going to change one card." | ||
<0152> | |||
<0152> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "U-umm... I'll change two cards..." | // \{Ryou} "U-umm... I'll change two cards..." | ||
<0153> | |||
<0153> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "I'll change one card..." | // \{Furukawa} "I'll change one card..." | ||
<0154> | |||
<0154> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "... okay, okay, okay!" | // \{Kyou} "... okay, okay, okay!" | ||
<0155> | <0155> | ||
// Kyou deals the cards with her flexible hands. | // Kyou deals the cards with her flexible hands. | ||
<0156> | |||
<0156> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Well, I'm going to change one card." | // \{Kyou} "Well, I'm going to change one card." | ||
<0157> | <0157> | ||
// Flip... | // Flip... | ||
<0158> | |||
<0158> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Oh ho~ I think I'll have this game again..." | // \{Kyou} "Oh ho~ I think I'll have this game again..." | ||
<0159> | |||
<0159> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "I'm... I'm folding my hand here..." | // \{Ryou} "I'm... I'm folding my hand here..." | ||
<0160> | |||
<0160> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Me too..." | // \{Furukawa} "Me too..." | ||
<0161> | <0161> | ||
// Kotomi also folds her hand. | // Kotomi also folds her hand. | ||
<0162> | |||
<0162> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Anyway... you three are not even fighting back!" | // \{\m{B}} "Anyway... you three are not even fighting back!" | ||
<0163> | |||
<0163> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "But... it's fun enough just watching onee-chan and \m{A}-kun..." | // \{Ryou} "But... it's fun enough just watching onee-chan and \m{A}-kun..." | ||
<0164> | <0164> | ||
// Furukawa nods beside her. | // Furukawa nods beside her. | ||
<0165> | |||
<0165> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Speaking of which, are you really sure? I wouldn't care even if you regret it, alright?" | // \{Kyou} "Speaking of which, are you really sure? I wouldn't care even if you regret it, alright?" | ||
<0166> | |||
<0166> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "I can't back out now, you know." | // \{\m{B}} "I can't back out now, you know." | ||
<0167> | |||
<0167> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Well then, I'll raise by ten." | // \{Kyou} "Well then, I'll raise by ten." | ||
<0168> | |||
<0168> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Guh........." | // \{\m{B}} "Guh........." | ||
<0169> | |||
<0169> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Hey hey, if you want to fold, now is the right time." | // \{Kyou} "Hey hey, if you want to fold, now is the right time." | ||
<0170> | |||
<0170> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "I call..." | // \{\m{B}} "I call..." | ||
<0171> | |||
<0171> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Ahhh~" | // \{Kyou} "Ahhh~" | ||
<0172> | |||
<0172> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "You're noisy so I win." | // \{\m{B}} "You're noisy so I win." | ||
<0173> | <0173> | ||
// Thud! | // Thud! | ||
<0174> | |||
<0174> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Three Jacks!" | // \{\m{B}} "Three Jacks!" | ||
<0175> | |||
<0175> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Heh, heh, heh---" | // \{Kyou} "Heh, heh, heh---" | ||
<0176> | |||
<0176> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "It's a bluff." | // \{Kyou} "It's a bluff." | ||
<0177> | |||
<0177> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Hey! What the hell?! A bluff?!" | // \{\m{B}} "Hey! What the hell?! A bluff?!" | ||
<0178> | |||
<0178> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "Uwaa... onee-chan, it was a bluff?" | // \{Ryou} "Uwaa... onee-chan, it was a bluff?" | ||
<0179> | |||
<0179> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "It's amazing that you raised the bet, despite it being a bluff." | // \{Furukawa} "It's amazing that you raised the bet, despite it being a bluff." | ||
<0180> | |||
<0180> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Kyou-chan, were you really bluffing?" | // \{Kotomi} "Kyou-chan, were you really bluffing?" | ||
<0181> | |||
<0181> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "That's right. The only stubborn person here who would drag the game further with a bluff is her." | // \{\m{B}} "That's right. The only stubborn person here who would drag the game further with a bluff is her." | ||
<0182> | <0182> | ||
// She's being showered with praises as she stretches her hand to get the mashed sweet potato with chestnuts.* | // She's being showered with praises as she stretches her hand to get the mashed sweet potato with chestnuts.* | ||
<0183> | <0183> | ||
// She suddenly stops as if she realizes something. | // She suddenly stops as if she realizes something. | ||
<0184> | |||
<0184> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "............" | // \{Kyou} "............" | ||
<0185> | |||
<0185> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Wha... what?! If everyone has something to say, then hurry up and say it!!" | // \{Kyou} "Wha... what?! If everyone has something to say, then hurry up and say it!!" | ||
<0186> | |||
<0186> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "O-onee-chan... Calm down..." | // \{Ryou} "O-onee-chan... Calm down..." | ||
<0187> | |||
<0187> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "........." | // \{Kotomi} "........." | ||
<0188> | |||
<0188> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Ummm... Kotomi-chan, it seems you're not feeling well." | // \{Furukawa} "Ummm... Kotomi-chan, it seems you're not feeling well." | ||
<0189> | |||
<0189> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "... hmm?" | // \{\m{B}} "... hmm?" | ||
<0190> | <0190> | ||
// That's true; she looks like she's been kind of absent-minded for a while now. | // That's true; she looks like she's been kind of absent-minded for a while now. | ||
<0191> | |||
<0191> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Is your stomach aching?" | // \{Kyou} "Is your stomach aching?" | ||
<0192> | |||
<0192> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "No... that's not it." | // \{Kotomi} "No... that's not it." | ||
<0193> | |||
<0193> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Well..." | // \{Kotomi} "Well..." | ||
<0194> | <0194> | ||
// She finally starts talking as everyone watches her. | // She finally starts talking as everyone watches her. | ||
<0195> | |||
<0195> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "I have a book I need to return today." | // \{Kotomi} "I have a book I need to return today." | ||
<0196> | |||
<0196> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "What? All you need to do is just mail it while you're on the way home." | // \{Kyou} "What? All you need to do is just mail it while you're on the way home." | ||
<0197> | |||
<0197> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "It's not this school's library book, but a book from the Prefectural Library." | // \{Kotomi} "It's not this school's library book, but a book from the Prefectural Library." | ||
<0198> | |||
<0198> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "... eh?! That place is quite far." | // \{Kyou} "... eh?! That place is quite far." | ||
<0199> | |||
<0199> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "Today is Saturday, so you might not reach it even by train." | // \{Ryou} "Today is Saturday, so you might not reach it even by train." | ||
<0200> | |||
<0200> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "It's all right to be one day overdue, isn't it?" | // \{Kyou} "It's all right to be one day overdue, isn't it?" | ||
<0201> | <0201> | ||
// Though Fujibayashi and Kyou say so, Kotomi swiftly shakes her head. | // Though Fujibayashi and Kyou say so, Kotomi swiftly shakes her head. | ||
<0202> | |||
<0202> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "A person might be waiting for this too." | // \{Kotomi} "A person might be waiting for this too." | ||
<0203> | |||
<0203> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Not being able to read the books you want is really, really sad." | // \{Kotomi} "Not being able to read the books you want is really, really sad." | ||
<0204> | |||
<0204> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "I... I think I also understand how you feel." | // \{Furukawa} "I... I think I also understand how you feel." | ||
<0205> | |||
<0205> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "Yes..." | // \{Ryou} "Yes..." | ||
<0206> | |||
<0206> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "If that's so... you should have said that from the beginning..." | // \{Kyou} "If that's so... you should have said that from the beginning..." | ||
<0207> | <0207> | ||
// Kotomi can't do anything but just hang her head. | // Kotomi can't do anything but just hang her head. | ||
<0208> | <0208> | ||
// She looks like a kid being blamed for a prank. | // She looks like a kid being blamed for a prank. | ||
<0209> | |||
<0209> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Oh geeze..." | // \{Kyou} "Oh geeze..." | ||
<0210> | <0210> | ||
// Rummaging through her hair, Kyou stands up. | // Rummaging through her hair, Kyou stands up. | ||
<0211> | |||
<0211> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Didn't you ride '\bthat'\u coming to school today? You know..." | // \{\m{B}} "Didn't you ride '\bthat'\u coming to school today? You know..." | ||
<0212> | |||
<0212> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Didn't I tell you that, '\bthat\u' thing is a secret?! And besides, that's for a single passenger only..." | // \{Kyou} "Didn't I tell you that, '\bthat\u' thing is a secret?! And besides, that's for a single passenger only..." | ||
<0213> | |||
<0213> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "... '\bthat'?"\u | // \{Kotomi} "... '\bthat'?"\u | ||
<0214> | |||
<0214> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Well..." | // \{Kyou} "Well..." | ||
<0215> | |||
<0215> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "A single passenger secret?" | // \{Kotomi} "A single passenger secret?" | ||
<0216> | <0216> | ||
// She strikes her hands together. | // She strikes her hands together. | ||
<0217> | |||
<0217> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Shrine?" | // \{Kotomi} "Shrine?" | ||
`are' is what the two are talking about and she emphasizes it with Katakana characters :p, We need to note this out :D -DGreater1 | `are' is what the two are talking about and she emphasizes it with Katakana characters :p, We need to note this out :D -DGreater1 | ||
<0218> | <0218> \{Kyou} "" | ||
// \{Kyou} "You can also say it like that..." | // \{Kyou} "You can also say it like that..." | ||
<0219> | |||
<0219> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "I... I really really want to try and ride it." | // \{Kotomi} "I... I really really want to try and ride it." | ||
<0220> | |||
<0220> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "It's not really that much of a great thing~ You'll just feel pretty normal riding it." | // \{Kyou} "It's not really that much of a great thing~ You'll just feel pretty normal riding it." | ||
<0221> | |||
<0221> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "And if you're not careful, you'll hurt a pedestrian."んな」 | // \{\m{B}} "And if you're not careful, you'll hurt a pedestrian."んな」 | ||
<0222> | |||
<0222> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "I see..." | // \{Kotomi} "I see..." | ||
<0223> | |||
<0223> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "Excuse me... but I think you should really hurry..." | // \{Ryou} "Excuse me... but I think you should really hurry..." | ||
<0224> | |||
<0224> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "But..." | // \{Kotomi} "But..." | ||
<0225> | |||
<0225> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "It's all right, just hurry up and go." | // \{Kyou} "It's all right, just hurry up and go." | ||
<0226> | |||
<0226> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Okay... but... I haven't put away my things yet."し」 | // \{Kotomi} "Okay... but... I haven't put away my things yet."し」 | ||
<0227> | <0227> | ||
// She looks at the messy table as she hesitates. | // She looks at the messy table as she hesitates. | ||
<0228> | |||
<0228> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "If you think so, then why don't you carry the bread? We can't really clean that up." | // \{Kyou} "If you think so, then why don't you carry the bread? We can't really clean that up." | ||
<0229> | <0229> | ||
// Kyou selfishly opens Kotomi's bag and stuffs the breads inside it. | // Kyou selfishly opens Kotomi's bag and stuffs the breads inside it. | ||
<0230> | |||
<0230> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "... are you her aunt?" | // \{\m{B}} "... are you her aunt?" | ||
<0231> | |||
<0231> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "Well... I'll bring home Kotomi-chan's lunch boxes and wash them..." | // \{Ryou} "Well... I'll bring home Kotomi-chan's lunch boxes and wash them..." | ||
<0232> | |||
<0232> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "And then you'll leave them here, so you she can always come and take them, right?" | // \{\m{B}} "And then you'll leave them here, so you she can always come and take them, right?" | ||
<0233> | |||
<0233> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "Yes, the drama club room is always open too..." | // \{Furukawa} "Yes, the drama club room is always open too..." | ||
<0234> | |||
<0234> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "And I'm definitely here after school." | // \{Furukawa} "And I'm definitely here after school." | ||
<0235> | <0235> | ||
// Furukawa smiles sweetly at Kotomi, who's hesitating, and slowly pushes her by the shoulder. | // Furukawa smiles sweetly at Kotomi, who's hesitating, and slowly pushes her by the shoulder. | ||
<0236> | <0236> | ||
// Kotomi looks more determined after that. | // Kotomi looks more determined after that. | ||
<0237> | |||
<0237> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Well, I'll be going home before everyone..." | // \{Kotomi} "Well, I'll be going home before everyone..." | ||
<0238> | |||
<0238> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "I'll leave my lunch boxes here then." | // \{Kotomi} "I'll leave my lunch boxes here then." | ||
<0239> | |||
<0239> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Yes, yes... leave it to us." | // \{Kyou} "Yes, yes... leave it to us." | ||
<0240> | |||
<0240> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "And listen well, all right? You don't need to force yourself to hang with us if it will give you problems." | // \{Kyou} "And listen well, all right? You don't need to force yourself to hang with us if it will give you problems." | ||
<0241> | |||
<0241> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Not just today, but anytime we meet, okay?" | // \{Kyou} "Not just today, but anytime we meet, okay?" | ||
<0242> | |||
<0242> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "We won't run or hide from you." | // \{Kyou} "We won't run or hide from you." | ||
<0243> | |||
<0243> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "... uh, it's not like Kotomi's here for a duel or anything." | // \{\m{B}} "... uh, it's not like Kotomi's here for a duel or anything." | ||
<0244> | |||
<0244> \{Ryou} "" | |||
// \{Ryou} "See you then, Kotomi-chan. And let's eat lunch together again." | // \{Ryou} "See you then, Kotomi-chan. And let's eat lunch together again." | ||
<0245> | |||
<0245> \{Furukawa} "" | |||
// \{Furukawa} "I'll make a boxed lunch too the next time." | // \{Furukawa} "I'll make a boxed lunch too the next time." | ||
<0246> | |||
<0246> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Well..." | // \{Kotomi} "Well..." | ||
<0247> | <0247> | ||
// She firmly holds her bag which is filled with books and sweetened breads. | // She firmly holds her bag which is filled with books and sweetened breads. | ||
<0248> | |||
<0248> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "I'm really sorry, everyone..." | // \{Kotomi} "I'm really sorry, everyone..." | ||
<0249> | |||
<0249> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "And also... thank you very much..." | // \{Kotomi} "And also... thank you very much..." | ||
<0250> | <0250> | ||
// She quickly bows her head down as she always does. | // She quickly bows her head down as she always does. | ||
<0251> | |||
<0251> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "All right, let's hurry up, Kotomi." | // \{\m{B}} "All right, let's hurry up, Kotomi." | ||
<0252> | |||
<0252> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Yup." | // \{Kotomi} "Yup." | ||
<0253> | <0253> | ||
// I run and stand beside Kotomi. | // I run and stand beside Kotomi. | ||
<0254> | |||
<0254> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Wait just a minute." | // \{Kyou} "Wait just a minute." | ||
<0255> | |||
<0255> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "What is it...?" | // \{\m{B}} "What is it...?" | ||
<0256> | |||
<0256> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "About you going home..." | // \{Kyou} "About you going home..." | ||
<0257> | |||
<0257> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "What is it now?" | // \{\m{B}} "What is it now?" | ||
<0258> | |||
<0258> \{Kyou} "" | |||
// \{Kyou} "Not everything's been eaten yet, right~?" | // \{Kyou} "Not everything's been eaten yet, right~?" | ||
<0259> | |||
<0259> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "... are you the devil?" | // \{\m{B}} "... are you the devil?" | ||
<0260> | |||
<0260> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Are you really sure you're fine here? I can escort you to the station, you know?" | // \{\m{B}} "Are you really sure you're fine here? I can escort you to the station, you know?" | ||
<0261> | |||
<0261> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "No... I'm fine here." | // \{Kotomi} "No... I'm fine here." | ||
<0262> | |||
<0262> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "I'm glad that everyone spent time and even took over my share today." | // \{Kotomi} "I'm glad that everyone spent time and even took over my share today." | ||
<0263> | |||
<0263> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "I see..." | // \{\m{B}} "I see..." | ||
<0264> | <0264> | ||
// I put my hand on her hair, which was in a slight disarray from the running. | // I put my hand on her hair, which was in a slight disarray from the running. | ||
<0265> | <0265> | ||
// She smiles like a little child as she looks at me. | // She smiles like a little child as she looks at me. | ||
<0266> | <0266> | ||
// The part of her which didn't have any friends up until now is probably being filled with various things really fast. | // The part of her which didn't have any friends up until now is probably being filled with various things really fast. | ||
<0267> | <0267> | ||
// It's a strange feeling, as if she's happy, and as if she's a little sad. | // It's a strange feeling, as if she's happy, and as if she's a little sad. | ||
<0268> | |||
<0268> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "See you tomorrow, \m{B}-kun..." | // \{Kotomi} "See you tomorrow, \m{B}-kun..." | ||
<0269> | |||
<0269> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "I mean... see you next week, \m{B}-kun..." | // \{Kotomi} "I mean... see you next week, \m{B}-kun..." | ||
<0270> | |||
<0270> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Yeah, see you next week." | // \{\m{B}} "Yeah, see you next week." | ||
<0271> | <0271> | ||
// Kotomi starts to run again as she turns around with her heavy bag. | // Kotomi starts to run again as she turns around with her heavy bag. | ||
<0272> | |||
<0272> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Don't trip over, be careful..." | // \{\m{B}} "Don't trip over, be careful..." | ||
<0273> | |||
<0273> \{Kotomi} "" | |||
// \{Kotomi} "Yup..." | // \{Kotomi} "Yup..." | ||
<0274> | <0274> | ||
// Her back slowly disappears from my sight. | // Her back slowly disappears from my sight. | ||
<0275> | |||
<0275> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "Well then..." | // \{\m{B}} "Well then..." | ||
<0276> | <0276> | ||
// My large stomach's still showing off a little bit as I pat it. | // My large stomach's still showing off a little bit as I pat it. | ||
<0277> | |||
<0277> \{\m{B}} "" | |||
// \{\m{B}} "I guess I'll go back to the New Year's Eve banquet." | // \{\m{B}} "I guess I'll go back to the New Year's Eve banquet." | ||
<0278> | <0278> | ||
// I start climbing the long, long slope. | // I start climbing the long, long slope. | ||
</pre> | </pre> | ||
</div> | </div> | ||
== Sơ đồ == | == Sơ đồ == | ||
{{Clannad:Sơ đồ}} | {{Clannad:Sơ đồ}} | ||
[[Category:CLANNAD-Góp ý]] | [[Category:CLANNAD-Góp ý]] |
Revision as of 03:42, 31 August 2009
Text
// Resources for SEEN4426.TXT #character 'Furukawa' #character '*B' #character 'Kyou' #character 'Kotomi' #character 'Ryou' <0000> // April 26 (Saturday) <0001> // After school. <0002> // As homeroom ends, I immediately leave the classroom. <0003> // The cafeteria this Saturday is as crowded as always, so all the bread will be sold out quickly. <0004> // I run down the stairs and turn to a corner in the corridor.* <0005> // I come a little late, and as a result, there are plenty of students. <0006> // I see Furukawa, who's holding a purse, aimlessly wandering about behind the crowd. <0007> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san." <0008> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Are you going to buy bread too?" <0009> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Yes, as always." <0010> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's really crowded, huh." <0011> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I was able to approach the counter a while ago, but..." <0012> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "All right, I'll cover you as you buy bread." <0013> // I hand over my wallet and then Furukawa honestly nods. <0014> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I understand, let's try it." <0015> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "What kind of bread do you like, \m{A}-san?" <0016> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll leave it up to you." <0017> // Kotomi springs out of my mind as I answer. <0018> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If possible, buy me some sweet and interesting bread." <0019> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Interesting bread?" <0020> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Something like a roll, or something that you can divide, or something that has a complex structure..." <0021> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Well... I'll try searching for it." <0022> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "All right, go!" <0023> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Yes...!" <0024> // ......... <0025> // ...... <0026> // ... <0027> // We both climb the stairs as I carry a paper bag full of stuff. <0028> // Inside are some tea packs and a heap of sweetened buns. <0029> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ehehe, we ended up buying a lot..." <0030> // She did a good performance. <0031> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Plenty of people will eat, so it's probably all right." <0032> // It's been a while since I've walked together with Furukawa like this. <0033> // Someone's already inside the drama club as we arrive. <0034> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You're late!" <0035> // A voice I've got used to hearing suddenly jumps out at us as we enter the room. <0036> // Fujibayashi and Kotomi are also sitting on chairs inside, waiting. <0037> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's because you guys are too early." <0038> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey! Wait a second!" <0039> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What in the world is that?!" <0040> // I suddenly yell as I look at the thing on the table. <0041> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Boxed lunch." <0042> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "A very delicious boxed lunch." <0043> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I made it myself." <0044> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, I can tell just by looking, but this is a bit too much..." <0045> // There are plenty of lunch boxes on top of the table, as if it were New Year's Eve. <0046> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "The first box has the side dishes." <0047> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "The second box has grilled foods, and the third has boiled ones." <0048> // Even the food's something you'd see during the New Year's holidays. <0049> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "The herring roe has many eggs, so it holds its thriving descendent's feelings." <0050> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "The lobster has whiskers that bend up to the hips. That's why it symbolizes hope for long life." <0051> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "And herring rolled in a karp symbolizes parents happily embracing each other." <0052> // She's blasting me away with the great amount of knowledge she has. <0053> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "'Kurumame' (black soy beans) is like being 'mamemame shiku hataraku' (devoted to work)." <0054> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "This is truly a 'mamechishiki' (trivia)." <0055> // I don't know how many tens of thousands of times this has been used in a New Year's dinner party, but this is a traditional Japanese gag... <0056> // Anyway... wouldn't a banquet for New Year's Eve last a couple of days for a single family? <0057> // No matter how you look at it... the amount is so unbelievable... <0058> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Kotomi... well..." <0059> // She was surely thinking about the menu yesterday, and she got so excited that she didn't know what to do anymore. <0060> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "This is a very joyous event." <0061> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That joyous event is only in your head!" <0062> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "??" <0063> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It's all right. At least I can understand how she feels." <0064> \{Kyou} "" // \{Kyou} "She made this much, so don't you think you're quite lucky to be a guy?" <0065> // Kyou, in Complete Stranger Mode. <0066> \{Ryou} "" // \{Ryou} "I think she must have made a little mistake with the amount." <0067> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Umm... you're right, I made a little mistake." <0068> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You made it in the wrong season too. It's just April, you know." <0069> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "It looks like it's New Year's Day. This is really exciting." <0070> \{Ryou} "" // \{Ryou} "And it also looks delicious..." <0071> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Well... I... I made it with all my heart." <0072> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "That's why, best wishes to everyone." <0073> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Yes, best wishes to Kotomi-chan." <0074> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Best wishes from me as well." <0075> // The only three who think it's New Years Eve lift the atmosphere for the time being. <0076> // Wraggle. <0077> // I put the paper bag with a heap of oolong tea and sweetened buns on top of the table. <0078> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, we also need to eat these as well."食べるか」 <0079> \{Kyou} "" // \{Kyou} "By the way, I'm on a diet, so I won't eat too much, all right?" <0080> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's the first time I heard of something like that from you." <0081> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I started five minutes ago." <0082> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... traitor." <0083> \{Kyou} "" // \{Kyou} "All right now, you take a seat too, Miss President." <0084> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Yes, thank you very much." <0085> // Furukawa takes a seat, as Kyou suggested. <0086> // It's as if their position is completely reversed, but she doesn't seem to be thinking badly about it. <0087> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Well then, here are the chopsticks." <0088> // She hands out the chopsticks from the paper bag to everyone, stretching her arm out. <0089> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Please join your hands together." <0090> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Let's eat." <0091> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Let's eat." <0092> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Let's eat." <0093> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Yes, yes... please take care of me this year~" <0094> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Me too... for various reasons..." <0095> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Whew~..." <0096> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, there's still stuff left..." <0097> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I'm a young girl on a diet, and you plan to make me eat more?" <0098> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Actually, you can definitely gain three kilos by eating in just an hour." <0099> // In the end, the only empty lunch boxes were Kyou and Fujibayashi's. <0100> // And there are plenty of New Year's Eve bread still left. <0101> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You can do it, Furukawa." <0102> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "My own body feels heavy... it feels like the chair will collapse." <0103> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Fight, Fujibayashi!" <0104> \{Ryou} "" // \{Ryou} "I'm sorry... I'm... I'm really already full..." <0105> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Kotomi..." <0106> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I... have enough for my brain to fully function." <0107> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "No matter what, your character's going to be the same anyway." <0108> // We ate too much of this New Year's feast, and everyone seems to be in trouble. <0109> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Well... would everyone like to have black tea?" <0110> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Ah, I'll drink some." <0111> // Kotomi slowly removes the thermos' cover. <0112> // Glug, glug, glug... <0113> // The steam together with the aroma escapes as she pours it into a paper cup. <0114> // The five of us begin to sip our black tea. <0115> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Hey... don't you have anything here we can have fun with after filling our stomachs, Miss President?"* <0116> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ummm... what kind of thing do you mean?" <0117> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Something we can play on a table." <0118> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ummm..." <0119> // Furukawa looks around. <0120> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "There's a magic wand, though that's a prop." <0121> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Hey... does that look like a table game?" <0122> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I'm sorry..." <0123> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Fujibayashi... you have playing cards if I'm correct?" <0124> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Eh... ah... yes... I have." <0125> // She immediately pulls them out from her uniform. <0126> // She slowly puts the cards on her hand. <0127> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Ummm... what kind of fortune-telling you want me to do?" <0128> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's not what I mean. Can we borrow it so we can play?" <0129> \{Kyou} "" // \{Kyou} "What are we going to play?" <0130> // Kyou started riding in this too.* <0131> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I don't really play cards that much..." <0132> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Tell me what games you know?"* <0133> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Umm... like Memory?" <0134> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's best we don't play with something that needs to memorize things." <0135> // I indirectly say it because it's kind of an advantage to someone. <0136> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "How about poker? Everyone knows the rules, right?" <0137> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Yes, I think I know how to play it." <0138> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "In poker, there's hold 'em, stud poker and draw poker..." <0139> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Just go with some simple rules, okay... hand it over, Ryou." <0140> // She takes the cards away from her and shuffles them.* <0141> // Flipppppppp. <0142> // Shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle... <0143> // Then, she deals out five-card hands to everyone. <0144> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Well, what's your bet?" <0145> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Suddenly saying that now...?" <0146> \{Kyou} "" // \{Kyou} "On top of the table are the New Year's Eve banquet and the playing cards." <0147> \{Kyou} "" // \{Kyou} "The only things missing are the kotatsu and the oranges." <0148> // She scoops up some leftover mashed sweet potatoes with chestnuts using her finger and puts it in her mouth. * <0149> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You really are incredible..." cted herself by saying she was going on a diet five minutes ago but once again changed her mind instantly? <0150> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Sweet things go through a different stomach." eet things. - Kinny Riddle <0151> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm going to change one card." <0152> \{Ryou} "" // \{Ryou} "U-umm... I'll change two cards..." <0153> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I'll change one card..." <0154> \{Kyou} "" // \{Kyou} "... okay, okay, okay!" <0155> // Kyou deals the cards with her flexible hands. <0156> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Well, I'm going to change one card." <0157> // Flip... <0158> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Oh ho~ I think I'll have this game again..." <0159> \{Ryou} "" // \{Ryou} "I'm... I'm folding my hand here..." <0160> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Me too..." <0161> // Kotomi also folds her hand. <0162> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Anyway... you three are not even fighting back!" <0163> \{Ryou} "" // \{Ryou} "But... it's fun enough just watching onee-chan and \m{A}-kun..." <0164> // Furukawa nods beside her. <0165> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Speaking of which, are you really sure? I wouldn't care even if you regret it, alright?" <0166> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I can't back out now, you know." <0167> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Well then, I'll raise by ten." <0168> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Guh........." <0169> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Hey hey, if you want to fold, now is the right time." <0170> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I call..." <0171> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Ahhh~" <0172> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're noisy so I win." <0173> // Thud! <0174> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Three Jacks!" <0175> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Heh, heh, heh---" <0176> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It's a bluff." <0177> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey! What the hell?! A bluff?!" <0178> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Uwaa... onee-chan, it was a bluff?" <0179> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "It's amazing that you raised the bet, despite it being a bluff." <0180> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Kyou-chan, were you really bluffing?" <0181> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's right. The only stubborn person here who would drag the game further with a bluff is her." <0182> // She's being showered with praises as she stretches her hand to get the mashed sweet potato with chestnuts.* <0183> // She suddenly stops as if she realizes something. <0184> \{Kyou} "" // \{Kyou} "............" <0185> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Wha... what?! If everyone has something to say, then hurry up and say it!!" <0186> \{Ryou} "" // \{Ryou} "O-onee-chan... Calm down..." <0187> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "........." <0188> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ummm... Kotomi-chan, it seems you're not feeling well." <0189> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... hmm?" <0190> // That's true; she looks like she's been kind of absent-minded for a while now. <0191> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Is your stomach aching?" <0192> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "No... that's not it." <0193> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Well..." <0194> // She finally starts talking as everyone watches her. <0195> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I have a book I need to return today." <0196> \{Kyou} "" // \{Kyou} "What? All you need to do is just mail it while you're on the way home." <0197> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "It's not this school's library book, but a book from the Prefectural Library." <0198> \{Kyou} "" // \{Kyou} "... eh?! That place is quite far." <0199> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Today is Saturday, so you might not reach it even by train." <0200> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It's all right to be one day overdue, isn't it?" <0201> // Though Fujibayashi and Kyou say so, Kotomi swiftly shakes her head. <0202> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "A person might be waiting for this too." <0203> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Not being able to read the books you want is really, really sad." <0204> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I... I think I also understand how you feel." <0205> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Yes..." <0206> \{Kyou} "" // \{Kyou} "If that's so... you should have said that from the beginning..." <0207> // Kotomi can't do anything but just hang her head. <0208> // She looks like a kid being blamed for a prank. <0209> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Oh geeze..." <0210> // Rummaging through her hair, Kyou stands up. <0211> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Didn't you ride '\bthat'\u coming to school today? You know..." <0212> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Didn't I tell you that, '\bthat\u' thing is a secret?! And besides, that's for a single passenger only..." <0213> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "... '\bthat'?"\u <0214> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Well..." <0215> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "A single passenger secret?" <0216> // She strikes her hands together. <0217> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Shrine?" `are' is what the two are talking about and she emphasizes it with Katakana characters :p, We need to note this out :D -DGreater1 <0218> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You can also say it like that..." <0219> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I... I really really want to try and ride it." <0220> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It's not really that much of a great thing~ You'll just feel pretty normal riding it." <0221> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And if you're not careful, you'll hurt a pedestrian."んな」 <0222> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I see..." <0223> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Excuse me... but I think you should really hurry..." <0224> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "But..." <0225> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It's all right, just hurry up and go." <0226> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Okay... but... I haven't put away my things yet."し」 <0227> // She looks at the messy table as she hesitates. <0228> \{Kyou} "" // \{Kyou} "If you think so, then why don't you carry the bread? We can't really clean that up." <0229> // Kyou selfishly opens Kotomi's bag and stuffs the breads inside it. <0230> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... are you her aunt?" <0231> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Well... I'll bring home Kotomi-chan's lunch boxes and wash them..." <0232> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And then you'll leave them here, so you she can always come and take them, right?" <0233> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Yes, the drama club room is always open too..." <0234> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "And I'm definitely here after school." <0235> // Furukawa smiles sweetly at Kotomi, who's hesitating, and slowly pushes her by the shoulder. <0236> // Kotomi looks more determined after that. <0237> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Well, I'll be going home before everyone..." <0238> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I'll leave my lunch boxes here then." <0239> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Yes, yes... leave it to us." <0240> \{Kyou} "" // \{Kyou} "And listen well, all right? You don't need to force yourself to hang with us if it will give you problems." <0241> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Not just today, but anytime we meet, okay?" <0242> \{Kyou} "" // \{Kyou} "We won't run or hide from you." <0243> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... uh, it's not like Kotomi's here for a duel or anything." <0244> \{Ryou} "" // \{Ryou} "See you then, Kotomi-chan. And let's eat lunch together again." <0245> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I'll make a boxed lunch too the next time." <0246> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Well..." <0247> // She firmly holds her bag which is filled with books and sweetened breads. <0248> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I'm really sorry, everyone..." <0249> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "And also... thank you very much..." <0250> // She quickly bows her head down as she always does. <0251> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "All right, let's hurry up, Kotomi." <0252> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Yup." <0253> // I run and stand beside Kotomi. <0254> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Wait just a minute." <0255> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What is it...?" <0256> \{Kyou} "" // \{Kyou} "About you going home..." <0257> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What is it now?" <0258> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Not everything's been eaten yet, right~?" <0259> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... are you the devil?" <0260> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Are you really sure you're fine here? I can escort you to the station, you know?" <0261> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "No... I'm fine here." <0262> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I'm glad that everyone spent time and even took over my share today." <0263> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I see..." <0264> // I put my hand on her hair, which was in a slight disarray from the running. <0265> // She smiles like a little child as she looks at me. <0266> // The part of her which didn't have any friends up until now is probably being filled with various things really fast. <0267> // It's a strange feeling, as if she's happy, and as if she's a little sad. <0268> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "See you tomorrow, \m{B}-kun..." <0269> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I mean... see you next week, \m{B}-kun..." <0270> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, see you next week." <0271> // Kotomi starts to run again as she turns around with her heavy bag. <0272> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't trip over, be careful..." <0273> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Yup..." <0274> // Her back slowly disappears from my sight. <0275> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well then..." <0276> // My large stomach's still showing off a little bit as I pat it. <0277> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I guess I'll go back to the New Year's Eve banquet." <0278> // I start climbing the long, long slope.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.