Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN3425"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
::*[[User:longvh|longvh]]
 
::*[[User:longvh|longvh]]
   
  +
== Text ==
  +
<div class="clannadbox">
  +
<pre>
 
== Text ==
 
== Text ==
 
<div class="clannadbox">
 
<div class="clannadbox">
Line 19: Line 22:
 
// Tap... tap... tap... tap...
 
// Tap... tap... tap... tap...
   
<0002> \{\m{B}}""
+
<0002> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
Line 28: Line 31:
 
// Tap... tap... tap... tap...
 
// Tap... tap... tap... tap...
   
<0005> \{\m{B}}""
+
<0005> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "Sigh..."
 
// \{\m{B}} "Sigh..."
   
Line 40: Line 43:
 
// Tap... tap... tap... tap...
 
// Tap... tap... tap... tap...
   
<0009> \{\m{B}}""
+
<0009> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
Line 55: Line 58:
 
// Tap... tap... tap... tap...
 
// Tap... tap... tap... tap...
   
<0014> \{\m{B}}""
+
<0014> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "Sigh..."
 
// \{\m{B}} "Sigh..."
   
Line 67: Line 70:
 
// I haven't felt this depressed going home in a long time.
 
// I haven't felt this depressed going home in a long time.
   
<0018> \{\m{B}} "Mình vẫn chưa rút ra được bài học... đúng không nhỉ..."
+
<0018> \{\m{B}} Mình vẫn chưa rút ra được bài học... đúng không nhỉ...
 
// \{\m{B}} "I haven't learned my lesson... have I..."
 
// \{\m{B}} "I haven't learned my lesson... have I..."
   
Line 78: Line 81:
 
// Today is the same as yesterday...
 
// Today is the same as yesterday...
   
<0021> \{\m{B}} "Cổng trường... hả."
+
<0021> \{\m{B}} Cổng trường... hả.
 
// \{\m{B}} "The school gates... huh."
 
// \{\m{B}} "The school gates... huh."
   
Line 90: Line 93:
 
// Ten minutes earlier...
 
// Ten minutes earlier...
   
<0025> \{Sunohara} "Về nhà nào, Okazaki."
+
<0025> \{Sunohara} Về nhà nào, Okazaki.
 
// \{Sunohara} "Let's go home, \m{A}."
 
// \{Sunohara} "Let's go home, \m{A}."
   
<0026> \{\m{B}} ""
+
<0026> \{\m{B}} Ờ
 
// \{\m{B}} "Sure."
 
// \{\m{B}} "Sure."
   
Line 99: Line 102:
 
// Sunohara calls out as he gets up and grabs his bag.
 
// Sunohara calls out as he gets up and grabs his bag.
   
<0028> \{Sunohara} "À đúng rồi, đến chỗ tớ đi. Tớ có mấy thứ cần nói."
+
<0028> \{Sunohara} À đúng rồi, đến chỗ tớ đi. Tớ có mấy thứ cần nói.
 
// \{Sunohara} "Oh yeah, come visit my place. I have something to discuss."
 
// \{Sunohara} "Oh yeah, come visit my place. I have something to discuss."
   
<0029> \{\m{B}} "Không thích. Tớ có linh cảm xấu về điều đó."
+
<0029> \{\m{B}} Không thích. Tớ có linh cảm xấu về điều đó.
 
// \{\m{B}} "Don't wanna. Got a bad feeling about it."
 
// \{\m{B}} "Don't wanna. Got a bad feeling about it."
   
<0030> \{Sunohara} "Tớ không định làm gì cậu đâu!"
+
<0030> \{Sunohara} Tớ không định làm gì cậu đâu!
 
// \{Sunohara} "I'm not going to do anything to you!"
 
// \{Sunohara} "I'm not going to do anything to you!"
   
<0031> \{\m{B}} "Nổi khùng lên như thế càng đáng ngờ hơn đấy."
+
<0031> \{\m{B}} Nổi khùng lên như thế càng đáng ngờ hơn đấy.
 
// \{\m{B}} "Getting all riled up like that makes it suspicious."
 
// \{\m{B}} "Getting all riled up like that makes it suspicious."
   
<0032> \{Sunohara} "Mai em gái tớ sẽ đến!"
+
<0032> \{Sunohara} Mai em gái tớ sẽ đến!
 
// \{Sunohara} "My sister is coming tomorrow!"
 
// \{Sunohara} "My sister is coming tomorrow!"
   
<0033> \{\m{B}} "Ồ."
+
<0033> \{\m{B}} Ồ.
 
// \{\m{B}} "Oh."
 
// \{\m{B}} "Oh."
   
Line 120: Line 123:
 
// Now that he mentions it, I think I remember about that...
 
// Now that he mentions it, I think I remember about that...
   
<0035> \{Sunohara} "Thế là thế nào, nhìn mặt cậu là tớ biết cậu quên rồi..."
+
<0035> \{Sunohara} Thế là thế nào, nhìn mặt cậu là tớ biết cậu quên rồi...
 
// \{Sunohara} "What's with that, your face tells me you forgot..."
 
// \{Sunohara} "What's with that, your face tells me you forgot..."
   
<0036> \{\m{B}} "Không, tớ thực sự là không nhớ lắm."
+
<0036> \{\m{B}} Không, tớ thực sự là không nhớ lắm.
 
// \{\m{B}} "No, I don't really remember it at all."
 
// \{\m{B}} "No, I don't really remember it at all."
   
<0037> \{Sunohara} "Có gì khác nhau đâu!"
+
<0037> \{Sunohara} Có gì khác nhau đâu!
 
// \{Sunohara} "Its meaning is the same!"
 
// \{Sunohara} "Its meaning is the same!"
   
<0038> \{Sunohara} "Đừng nói là cậu đến đây rồi lại định chạy trốn đấy nhé..."
+
<0038> \{Sunohara} Đừng nói là cậu đến đây rồi lại định chạy trốn đấy nhé...
 
// \{Sunohara} "Don't tell me you came here but plan to run away from it..."
 
// \{Sunohara} "Don't tell me you came here but plan to run away from it..."
   
Line 135: Line 138:
 
// Rattle...
 
// Rattle...
   
<0040> \{Kyou} "Oh, vậy ra cậu ở đây!"
+
<0040> \{Kyou} Oh, vậy ra cậu ở đây!
 
// \{Kyou} "Oh, so there you are!"
 
// \{Kyou} "Oh, so there you are!"
   
<0041> \{Sunohara}""
+
<0041> \{Sunohara}
 
// \{Sunohara} "Uwaah! Fujibayashi Kyou!"
 
// \{Sunohara} "Uwaah! Fujibayashi Kyou!"
   
<0042> \{\m{B}} "Cô đến đây làm gì? Em gái cô đã về rồi."
+
<0042> \{\m{B}} Cô đến đây làm gì? Em gái cô đã về rồi.
 
// \{\m{B}} "... what'd you come here for? Your sister's already gone home."
 
// \{\m{B}} "... what'd you come here for? Your sister's already gone home."
   
<0043> \{Kyou} "Biết rồi. Chúng tôi đã gặp nhau ở tiền sảnh."
+
<0043> \{Kyou} Biết rồi. Chúng tôi đã gặp nhau ở tiền sảnh.
 
// \{Kyou} "I know. We met down the hallway."
 
// \{Kyou} "I know. We met down the hallway."
   
<0044> \{\m{B}} "Vậy cô đến đây làm gì?"
+
<0044> \{\m{B}} Vậy cô đến đây làm gì?
 
// \{\m{B}} "Then what'd you come here for?"
 
// \{\m{B}} "Then what'd you come here for?"
   
<0045> \{Kyou}""
+
<0045> \{Kyou}
 
// \{Kyou} "Heh heh..."
 
// \{Kyou} "Heh heh..."
   
Line 160: Line 163:
 
// And I remember how dangerous that facial expression is.
 
// And I remember how dangerous that facial expression is.
   
<0048> \{\m{B}} "Sunohara, đi thôi."
+
<0048> \{\m{B}} Sunohara, đi thôi.
 
// \{\m{B}} "Sunohara, let's go."
 
// \{\m{B}} "Sunohara, let's go."
   
<0049> \{Sunohara} "Eh? nhưng chẳng phải Kyou có việc với cậu sao?"
+
<0049> \{Sunohara} Eh? nhưng chẳng phải Kyou có việc với cậu sao?
 
// \{Sunohara} "Eh? But doesn't Kyou have some business with you?"
 
// \{Sunohara} "Eh? But doesn't Kyou have some business with you?"
   
<0050> \{\m{B}} "Tất nhiên là không."
+
<0050> \{\m{B}} Tất nhiên là không.
 
// \{\m{B}} "Of course not."
 
// \{\m{B}} "Of course not."
   
<0051> \{Kyou} "Điều đó rất quan trọng~"
+
<0051> \{Kyou} Điều đó rất quan trọng~
 
// \{Kyou} "It's something big~"
 
// \{Kyou} "It's something big~"
   
 
//
 
//
<0052> \{\m{B}} "Tôi về đây."
+
<0052> \{\m{B}} Tôi về đây.
 
// \{\m{B}} "I'm going home."
 
// \{\m{B}} "I'm going home."
   
<0053> \{Kyou} "Đã nói là đợi đã, tôi có vài thứ quan trọng cần nói."
+
<0053> \{Kyou} Đã nói là đợi đã, tôi có vài thứ quan trọng cần nói.
 
// \{Kyou} "I said wait, I have something important to say."
 
// \{Kyou} "I said wait, I have something important to say."
   
<0054> \{\m{B}} "xin khiếu, tôi chẳng có gì cho cô cả."
+
<0054> \{\m{B}} xin khiếu, tôi chẳng có gì cho cô cả.
 
// \{\m{B}} "Hands off, I don't have anything to give you."
 
// \{\m{B}} "Hands off, I don't have anything to give you."
   
<0055> \{Kyou} "À, tôi thì có đấy."
+
<0055> \{Kyou} À, tôi thì có đấy.
 
// \{Kyou} "Well, I do."
 
// \{Kyou} "Well, I do."
   
<0056> \{Sunohara} "Chỉ là tự hỏi thôi... có phải tớ đang cản trở hai người không nhỉ?"
+
<0056> \{Sunohara} Chỉ là tự hỏi thôi... có phải tớ đang cản trở hai người không nhỉ?
 
// \{Sunohara} "... just wondering... am I in the way?"
 
// \{Sunohara} "... just wondering... am I in the way?"
   
<0057> \{Kyou} "Ah, Ừ, đúng thế đấy."
+
<0057> \{Kyou} Ah, Ừ, đúng thế đấy.
 
// \{Kyou} "Ah, yeah, you really are."
 
// \{Kyou} "Ah, yeah, you really are."
   
<0058> \{Kyou} "Nhanh chân lên và biến đi."
+
<0058> \{Kyou} Nhanh chân lên và biến đi.
 
// \{Kyou} "Hurry up and go."
 
// \{Kyou} "Hurry up and go."
   
<0059> \{Sunohara} "Này... tôi sẽ vui vẻ hơn nếu cô nói năng tử tế hơn một chút..."
+
<0059> \{Sunohara} Này... tôi sẽ vui vẻ hơn nếu cô nói năng tử tế hơn một chút...
 
// \{Sunohara} "Hey... I would be happy if you'd say it just a little bit more nicely..."
 
// \{Sunohara} "Hey... I would be happy if you'd say it just a little bit more nicely..."
   
<0060> \{Kyou} "Nhanh chân lên và biến đi~"
+
<0060> \{Kyou} Nhanh chân lên và biến đi~
 
// \{Kyou} "Hurry up and go~"
 
// \{Kyou} "Hurry up and go~"
   
<0061> \{Sunohara} "Cái điệu cười của cô làm tôi đau lòng đấy!"
+
<0061> \{Sunohara} Cái điệu cười của cô làm tôi đau lòng đấy!
 
// \{Sunohara} "Your smile really hurts me!"
 
// \{Sunohara} "Your smile really hurts me!"
   
<0062> \{Kyou} "Và cậu, Okazaki. Cậu không thể về nhà bây giờ, đúng không?"
+
<0062> \{Kyou} Và cậu, Okazaki. Cậu không thể về nhà bây giờ, đúng không?
 
// \{Kyou} "And you, \m{B}. You can't go home yet, alright?"
 
// \{Kyou} "And you, \m{B}. You can't go home yet, alright?"
   
<0063> \{\m{B}} "Sao không chứ?"
+
<0063> \{\m{B}} Sao không chứ?
 
// \{\m{B}} "Why not?"
 
// \{\m{B}} "Why not?"
   
Line 220: Line 223:
 
// She then whispers closely into my ear.
 
// She then whispers closely into my ear.
   
<0067> \{Kyou} (Nó đang đợi cậu ở ngoài cổng đấy.)
+
<0067> \{Kyou} Nó đang đợi cậu ở ngoài cổng đấy.
 
// \{Kyou} (\size{20}She's waiting for you at the gates.\size{})
 
// \{Kyou} (\size{20}She's waiting for you at the gates.\size{})
   
<0068> \{\m{B}} (Ai cơ?)
+
<0068> \{\m{B}} Ai cơ?
 
// \{\m{B}} (\size{20}... who is?\size{})
 
// \{\m{B}} (\size{20}... who is?\size{})
   
<0069> \{Kyou} (Cậu hiểu ý tôi muốn nói mà, đúng không?)
+
<0069> \{Kyou} Cậu hiểu ý tôi muốn nói mà, đúng không?
 
// \{Kyou} (\size{20}You do know what I mean, right?\size{})
 
// \{Kyou} (\size{20}You do know what I mean, right?\size{})
   
<0070> \{\m{B}}()
+
<0070> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} (\size{20}.........\size{})
 
// \{\m{B}} (\size{20}.........\size{})
   
<0071> \{Kyou} (Đó là phần hai của kế hoạch lôi kéo cậu và nó lại gần nhau!)
+
<0071> \{Kyou} Đó là phần hai của kế hoạch lôi kéo cậu và nó lại gần nhau!
 
// \{Kyou} (\size{20}It's part two of my big plan to get you and Ryou close together!\size{})
 
// \{Kyou} (\size{20}It's part two of my big plan to get you and Ryou close together!\size{})
   
Line 238: Line 241:
 
// Grinning, she gives a thumbs up.
 
// Grinning, she gives a thumbs up.
   
<0073> \{\m{B}} (Tôi sẽ về qua cửa sau. Tránh ra nào.)
+
<0073> \{\m{B}} Tôi sẽ về qua cửa sau. Tránh ra nào.
 
// \{\m{B}} (\size{20}I'm going home from the back gates. Let me go.\size{})
 
// \{\m{B}} (\size{20}I'm going home from the back gates. Let me go.\size{})
   
 
//
 
//
<0074> \{Kyou} (C~ò~n l~â~u!)
+
<0074> \{Kyou} C~ò~n l~â~u!
 
// \{Kyou} (\size{20}N~o~ w~a~y~!\size{})
 
// \{Kyou} (\size{20}N~o~ w~a~y~!\size{})
   
Line 248: Line 251:
 
// She says that, strongly clinging on to me with her arm.
 
// She says that, strongly clinging on to me with her arm.
   
<0076> \{\m{B}} (Để tôi đi nào!)
+
<0076> \{\m{B}} Để tôi đi nào!
 
// \{\m{B}} (\size{20}Lemme go!\size{})
 
// \{\m{B}} (\size{20}Lemme go!\size{})
   
<0077> \{Kyou} (Không!)
+
<0077> \{Kyou} Không!
 
// \{Kyou} (\size{20}No!\size{})
 
// \{Kyou} (\size{20}No!\size{})
   
<0078> \{\m{B}} (Tôi không ra đâu!)
+
<0078> \{\m{B}} Tôi không ra đâu!
 
// \{\m{B}} (\size{20}I'm not going!\size{})
 
// \{\m{B}} (\size{20}I'm not going!\size{})
   
<0079> \{Kyou} (Nhanh lên và đi ra đi.)
+
<0079> \{Kyou} Nhanh lên và đi ra đi.
 
// \{Kyou} (\size{20}Hurry up and go!\size{})
 
// \{Kyou} (\size{20}Hurry up and go!\size{})
   
<0080> \{\m{B}} (Không thể được!)
+
<0080> \{\m{B}} Không thể được!
 
// \{\m{B}} (\size{20}I won't!\size{})
 
// \{\m{B}} (\size{20}I won't!\size{})
   
<0081> \{Kyou} (Nhanh!)
+
<0081> \{Kyou} Nhanh!
 
// \{Kyou} (\size{20}Go!\size{})
 
// \{Kyou} (\size{20}Go!\size{})
   
<0082> \{\m{B}}"(
+
<0082> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} (\size{20}.........\size{})
 
// \{\m{B}} (\size{20}.........\size{})
   
<0083> \{Kyou}"(
+
<0083> \{Kyou}
 
// \{Kyou} (\size{20}.........\size{})
 
// \{Kyou} (\size{20}.........\size{})
   
Line 275: Line 278:
 
// No good... throwing remarks back and forth now is nothing but a waste of time...
 
// No good... throwing remarks back and forth now is nothing but a waste of time...
   
<0085> \{\m{B}} (Này, Kyou...)
+
<0085> \{\m{B}} Này, Kyou...
 
// \{\m{B}} (\size{20}... by the way, Kyou...\size{})
 
// \{\m{B}} (\size{20}... by the way, Kyou...\size{})
   
<0086> \{Kyou} (Cậu muốn ra rồi hả?)
+
<0086> \{Kyou} Cậu muốn ra rồi hả?
 
// \{Kyou} (\size{20}Hmm? You feel like going?\size{})
 
// \{Kyou} (\size{20}Hmm? You feel like going?\size{})
   
<0087> \{\m{B}} (Nó đang chạm vào đấy, biết không?)
+
<0087> \{\m{B}} Nó đang chạm vào đấy, biết không?
 
// \{\m{B}} (\size{20}It's touching, you know?\size{})
 
// \{\m{B}} (\size{20}It's touching, you know?\size{})
   
<0088> \{Kyou} (Nó đang chạm vào? cái gì cơ?)
+
<0088> \{Kyou} Nó đang chạm vào? cái gì cơ?
 
// \{Kyou} (\size{20}... it's touching? What is?\size{})
 
// \{Kyou} (\size{20}... it's touching? What is?\size{})
   
<0089> \{\m{B}} (Chẳng phải cũng khá mềm sao?)
+
<0089> \{\m{B}} Cũng khá mềm đấy nhỉ?
 
// \{\m{B}} (\size{20}Isn't it quite soft...\size{})
 
// \{\m{B}} (\size{20}Isn't it quite soft...\size{})
   
<0090> \{Kyou}""
+
<0090> \{Kyou}
 
// \{Kyou} "........."
 
// \{Kyou} "........."
   
<0091> \{Kyou}""
+
<0091> \{Kyou}
 
// \{Kyou} "!!"
 
// \{Kyou} "!!"
   
Line 302: Line 305:
 
// She immediately gets away from me and covers her chest with her arms.
 
// She immediately gets away from me and covers her chest with her arms.
   
<0094> \{Kyou} "Sao cậu~!"
+
<0094> \{Kyou} Sao cậu~!
 
// \{Kyou} "W...w...ww~...why you~!"
 
// \{Kyou} "W...w...ww~...why you~!"
   
<0095> \{\m{B}} "Chờ đã! Sao đấy lại là lỗi của tôi?"
+
<0095> \{\m{B}} Chờ đã! Sao đấy lại là lỗi của tôi?
 
// \{\m{B}} "Wait a second! Why is it my fault!?"
 
// \{\m{B}} "Wait a second! Why is it my fault!?"
   
<0096> \{Kyou} "Không cần nói gì cả! tôi chỉ thấy bực mình thôi!"
+
<0096> \{Kyou} Không cần nói gì cả! tôi chỉ thấy bực mình thôi!
 
// \{Kyou} "No need for explanations! I'm just pissed!"
 
// \{Kyou} "No need for explanations! I'm just pissed!"
   
<0097> \{\m{B}} "Tôi mới đúng là người thấy bực mình đây này!"
+
<0097> \{\m{B}} Tôi mới đúng là người thấy bực mình đây này!
 
// \{\m{B}} "I should be the one who's pissed!"
 
// \{\m{B}} "I should be the one who's pissed!"
   
Line 325: Line 328:
 
// But even still, why am I at fault?
 
// But even still, why am I at fault?
   
<0101> \{Sunohara} "Um... tớ nghĩ là mình đang cản trở, vậy chắc là tớ nên đi trước."
+
<0101> \{Sunohara} Um... tớ nghĩ là mình đang cản trở, vậy chắc là tớ nên đi trước.
 
// \{Sunohara} "Um... I think I'm \breally\u in the way, so I guess I'll be going now."
 
// \{Sunohara} "Um... I think I'm \breally\u in the way, so I guess I'll be going now."
   
<0102> \{Kyou} "Ah, cậu vẫn còn ở đây sao? Nhanh lên và biến đi."
+
<0102> \{Kyou} Ah, cậu vẫn còn ở đây sao? Nhanh lên và biến đi.
 
// \{Kyou} "Ah, you're still here? Hurry up and go!"
 
// \{Kyou} "Ah, you're still here? Hurry up and go!"
   
<0103> \{Sunohara} "Làm ơn nói tử tế hơn một chút nào..."
+
<0103> \{Sunohara} Làm ơn nói tử tế hơn một chút nào...
 
// \{Sunohara} "Please say it a little more nicely..."
 
// \{Sunohara} "Please say it a little more nicely..."
   
 
//
 
//
<0104> \{Kyou} "Nếu cậu không biến đi trong vòng ba giây, tôi sẽ nhổ từng cái lông mày của cậu đến khi hết thì thôi."
+
<0104> \{Kyou} Nếu cậu không biến đi trong vòng ba giây, tôi sẽ nhổ từng cái lông mày của cậu đến khi hết thì thôi.
 
// \{Kyou} "If you don't disappear within three seconds, I'll pull your eyebrows out one by one until I have enough!"
 
// \{Kyou} "If you don't disappear within three seconds, I'll pull your eyebrows out one by one until I have enough!"
   
 
//
 
//
<0105> \{Sunohara} "Được rồi... tôi sẽ biến ngay đây..."
+
<0105> \{Sunohara} Được rồi... tôi sẽ biến ngay đây...
 
// \{Sunohara} "Okay... I'll disappear now..."
 
// \{Sunohara} "Okay... I'll disappear now..."
   
 
//
 
//
<0106> \{\m{B}} "Này, chờ tí, tớ cũng đi nữa."
+
<0106> \{\m{B}} Này, chờ tí, tớ cũng đi nữa.
 
// \{\m{B}} "Hey, wait a second, I'm going too."
 
// \{\m{B}} "Hey, wait a second, I'm going too."
   
<0107> \{Kyou} "Tôi đã nói là cậu đừng có mà làm thế rồi mà!"
+
<0107> \{Kyou} Tôi đã nói là cậu đừng có mà làm thế rồi mà!
 
// \{Kyou} "I told you not to!"
 
// \{Kyou} "I told you not to!"
   
<0108> \{Sunohara} "Ah, Okazaki, về chuyện em gái tớ, cậu không cần phải để ý đến nó nữa đâu."
+
<0108> \{Sunohara} Ah, Okazaki, về chuyện em gái tớ, cậu không cần phải để ý đến nó nữa đâu.
 
// \{Sunohara} "Ah, \m{A}, about my little sister, you don't really need to think about it anymore."
 
// \{Sunohara} "Ah, \m{A}, about my little sister, you don't really need to think about it anymore."
   
 
//
 
//
<0109> \{Sunohara} "Có vẻ là cậu có đủ chuyện để lo rồi, nên tớ sẽ cố tự mình tìm hiểu."
+
<0109> \{Sunohara} Có vẻ là cậu có đủ chuyện để lo rồi, nên tớ sẽ cố tự mình tìm hiểu.
 
// \{Sunohara} "It seems you have your own problems, so I'll try to figure something out myself."
 
// \{Sunohara} "It seems you have your own problems, so I'll try to figure something out myself."
   
<0110> \{Sunohara} "Và thêm nữa, như một người bạn... tớ nghĩ là cô gái cậu chọn rất tuyệt đấy."
+
<0110> \{Sunohara} Và thêm nữa, như một người bạn... tớ nghĩ là cô gái cậu chọn rất tuyệt đấy.
 
// \{Sunohara} "And also, I'm saying this as a friend... I think the girl you chose is good."
 
// \{Sunohara} "And also, I'm saying this as a friend... I think the girl you chose is good."
   
<0111> \{Sunohara} "Ah, Okazaki, như một người bạn... tớ nghĩ là cô gái cậu chọn rất tuyệt đấy."
+
<0111> \{Sunohara} Ah, Okazaki, như một người bạn... tớ nghĩ là cô gái cậu chọn rất tuyệt đấy.
 
// \{Sunohara} "Ah, \m{A}, I'm saying this as a friend... I think the girl you chose is good."
 
// \{Sunohara} "Ah, \m{A}, I'm saying this as a friend... I think the girl you chose is good."
   
<0112> \{Sunohara} "Tớ... tớ nhầm phải không vậy?"
+
<0112> \{Sunohara} Tớ... tớ nhầm phải không vậy?
 
// \{Sunohara} "Am... am I wrong?!"
 
// \{Sunohara} "Am... am I wrong?!"
   
<0113> \{\m{B}} "Đừng có nói lăng nhăng như thế nữa!"
+
<0113> \{\m{B}} Đừng có nói lăng nhăng như thế nữa!
 
// \{\m{B}} "Don't say such crap!"
 
// \{\m{B}} "Don't say such crap!"
   
<0114> \{Kyou} "Nhanh lên và biến đi cho khuất mắt tôi!"
+
<0114> \{Kyou} Nhanh lên và biến đi cho khuất mắt tôi!
 
// \{Kyou} "Hurry up and get going!"
 
// \{Kyou} "Hurry up and get going!"
   
<0115> \{Sunohara} "V-vâng!"
+
<0115> \{Sunohara} V-vâng!
 
// \{Sunohara} "O-okay!"
 
// \{Sunohara} "O-okay!"
   
Line 380: Line 383:
 
// Both Kyou and I give a small sigh as we see him leave.
 
// Both Kyou and I give a small sigh as we see him leave.
   
<0118> \{\m{B}} "Chết, lúc nãy tôi vừa nói với cậu ta là đừng về nhà!"
+
<0118> \{\m{B}} Chết, lúc nãy tôi vừa nói với cậu ta là đừng về nhà!
 
// \{\m{B}} "Crap, I was telling him a while ago not to go home!"
 
// \{\m{B}} "Crap, I was telling him a while ago not to go home!"
   
<0119> \{Kyou} "Ahaha! Kệ đi. Tất nhiên mọi việc trở nên như thế này là do bàn tay của định mệnh rồi."
+
<0119> \{Kyou} Ahaha! Kệ đi. Tất nhiên mọi việc trở nên như thế này là do số phận rồi.
 
// \{Kyou} "Ahahahaha! That's fine. Surely, it turned out like this because of fate."
 
// \{Kyou} "Ahahahaha! That's fine. Surely, it turned out like this because of fate."
   
  +
<0120> \{\m{B}} Đi nhé. Tôi có thể đuổi kịp cậu ta nếu chạy nhanh một tí.
//(Cái đoạn này tớ không muốn dùng từ định mệnh, ai sửa được cứ sửa)
 
<0120> \{\m{B}} "Đi nhé. Tôi có thể đuổi kịp cậu ta nếu chạy nhanh một tí."
 
 
// \{\m{B}} "I'm going. I might catch up to him if I run after him."
 
// \{\m{B}} "I'm going. I might catch up to him if I run after him."
   
Line 396: Line 398:
 
// At that moment...
 
// At that moment...
   
<0123> \{Kyou} "Oh!~ cuối cùng là đi cùng Youhei hả~"
+
<0123> \{Kyou} Oh!~ cuối cùng là đi cùng Youhei hả~
 
// \{Kyou} "Ohh~ going with Youhei in the end, huh~"
 
// \{Kyou} "Ohh~ going with Youhei in the end, huh~"
   
<0124> \{\m{B}}""
+
<0124> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "... \bhuh?"\u
 
// \{\m{B}} "... \bhuh?"\u
   
<0125> \{Kyou} "Cậu chẳng làm nổi cái gì nếu chỉ có một mình đúng không."
+
<0125> \{Kyou} Cậu chẳng làm nổi cái gì nếu chỉ có một mình đúng không.
 
// \{Kyou} "You can't do anything if you're alone, huh."
 
// \{Kyou} "You can't do anything if you're alone, huh."
   
<0126> \{\m{B}} "Ý cô là gì nào...?"
+
<0126> \{\m{B}} Ý cô là gì nào...?
 
// \{\m{B}} "What do you mean by that...?"
 
// \{\m{B}} "What do you mean by that...?"
   
<0127> \{Kyou} "Hmm? Chỉ là tôi đang băn khoăn có phải cậu sợ hãi hay không."
+
<0127> \{Kyou} Hmm? Chỉ là tôi đang băn khoăn có phải cậu sợ hãi hay không.
 
// \{Kyou} "Hmm~? I'm just wondering if you're scared."
 
// \{Kyou} "Hmm~? I'm just wondering if you're scared."
   
 
//
 
//
 
//
 
//
<0128> \{\m{B}} "Gì cơ?"
+
<0128> \{\m{B}} Gì cơ?
 
// \{\m{B}} "\bWHAT?!"\u
 
// \{\m{B}} "\bWHAT?!"\u
   
<0129> \{Kyou} "Có vẻ cậu chẳng có đủ trình để bảo vệ dù chỉ một cô gái đâu."
+
<0129> \{Kyou} Có vẻ cậu chẳng có đủ trình để bảo vệ dù chỉ một cô gái đâu.
 
// \{Kyou} "It seems you don't have the ability to escort a single girl."
 
// \{Kyou} "It seems you don't have the ability to escort a single girl."
   
<0130> \{Kyou} "À, với mọi người thì chẳng sao cả, nhưng chắc là với cậu thì không thể rồi..."
+
<0130> \{Kyou} À, với mọi người thì chẳng sao cả, nhưng chắc là với cậu thì không thể rồi...
 
// \{Kyou} "Well, everyone should be able to do that, but I guess it can't be helped if you can't..."
 
// \{Kyou} "Well, everyone should be able to do that, but I guess it can't be helped if you can't..."
   
 
//
 
//
<0131> \{Kyou} "Nhưng, thế nghĩa là cậu thậm chí còn hạ cấp hơn cả Youhei nữa~ "
+
<0131> \{Kyou} Nhưng, thế nghĩa là cậu thậm chí còn hạ cấp hơn cả Youhei nữa~
 
// \{Kyou} "But, that'd mean you're an even lower person than Youhei~"
 
// \{Kyou} "But, that'd mean you're an even lower person than Youhei~"
   
Line 437: Line 439:
 
// I... I'm even lower than Sunohara...?
 
// I... I'm even lower than Sunohara...?
   
<0134> Tôi chưa từng nghe những lời xấu xa như vậy từ trước đến giờ.
+
<0134> Tôi chưa từng nghe những lời xỉ nhục như vậy từ trước đến giờ.
 
// I've never heard such humiliating words ever in my life.
 
// I've never heard such humiliating words ever in my life.
   
<0135> \{\m{B}} "Tất nhiên là tôi có thể."
+
<0135> \{\m{B}} Tất nhiên là tôi có thể.
 
// \{\m{B}} "\bOf course I can.\u"
 
// \{\m{B}} "\bOf course I can.\u"
   
Line 446: Line 448:
 
// I advance without any further reason.
 
// I advance without any further reason.
   
<0137> \{\m{B}} "Cổng trường, phải không?"
+
<0137> \{\m{B}} Cổng trường, phải không?
 
// \{\m{B}} "It's the school gates, right?"
 
// \{\m{B}} "It's the school gates, right?"
   
<0138> \{Kyou} "Yup. Chính xác"
+
<0138> \{Kyou} Yup. Chính xác
 
// \{Kyou} "Yup. That's right."
 
// \{Kyou} "Yup. That's right."
   
Line 459: Line 461:
 
// Tap... tap... tap... tap...
 
// Tap... tap... tap... tap...
   
<0141> \{\m{B}}""
+
<0141> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
Line 465: Line 467:
 
// I'll arrive there soon...
 
// I'll arrive there soon...
   
<0143> \{\m{B}}""
+
<0143> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "... sigh......"
 
// \{\m{B}} "... sigh......"
   
Line 480: Line 482:
 
// Should I hide until Fujibayashi gives up and goes home...?
 
// Should I hide until Fujibayashi gives up and goes home...?
   
<0148> \{\m{B}}""
+
<0148> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
Line 522: Line 524:
 
// But she watches over her way too much, man.
 
// But she watches over her way too much, man.
   
<0162> \{\m{B}} "Giờ chắc là ổn rồi nhỉ..."
+
<0162> \{\m{B}} Giờ chắc là ổn rồi nhỉ...
 
// \{\m{B}} "... should be okay now..."
 
// \{\m{B}} "... should be okay now..."
   
Line 537: Line 539:
 
// A hot object just passed by my ear, breaking a portion of the stone wall and sending out debris.
 
// A hot object just passed by my ear, breaking a portion of the stone wall and sending out debris.
   
<0167> \{\m{B}}""
+
<0167> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "... eh...?"
 
// \{\m{B}} "... eh...?"
   
Line 549: Line 551:
 
// I... It can't be...
 
// I... It can't be...
   
<0171> \{Kyou}""
+
<0171> \{Kyou}
 
// \{Kyou} "\m{B}~"
 
// \{Kyou} "\m{B}~"
   
<0172> Tôi, tôi không dám nhìn quanh...
+
<0172> Tôi, tôi không dám quay lại nhìn...
 
// I, I don't dare turn around...
 
// I, I don't dare turn around...
   
Line 571: Line 573:
 
// It should have felt warm, but instead, it sends cold shivers towards my body.
 
// It should have felt warm, but instead, it sends cold shivers towards my body.
   
<0178> \{Kyou} "Đúng là cậu có lá gan to thật~ Lí do gì mà cậu còn ở đây hả? "
+
<0178> \{Kyou} Đúng là cậu có lá gan to thật~ Lí do gì mà cậu còn ở đây hả?
 
// \{Kyou} "You've really got some guts~ what's your reason for being here? Well? Hmm?"
 
// \{Kyou} "You've really got some guts~ what's your reason for being here? Well? Hmm?"
   
<0179> \{\m{B}}""
+
<0179> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "W... well... um... Kyou...\p-san?"
 
// \{\m{B}} "W... well... um... Kyou...\p-san?"
   
Line 581: Line 583:
 
// Her fingers are slowly eating into my shoulders.
 
// Her fingers are slowly eating into my shoulders.
   
<0181> \{Kyou} "Cậu đang viết di chúc phải không~?"
+
<0181> \{Kyou} Cậu đang viết di chúc phải không~?
 
// \{Kyou} "Were you writing your will~?"
 
// \{Kyou} "Were you writing your will~?"
   
 
//
 
//
<0182> \{Kyou} "Tôi sẽ đọc nó trước khi đốt nó trước mặt cậu, vậy nên đưa tôi xem nào. Nhanh lên?"
+
<0182> \{Kyou} Tôi sẽ đọc nó trước khi đốt nó trước mặt cậu, vậy nên đưa tôi xem nào. Nhanh lên?
 
// \{Kyou} "I'll read it in front of you then burn it, so show it to me. Come on?"
 
// \{Kyou} "I'll read it in front of you then burn it, so show it to me. Come on?"
   
 
//
 
//
<0183> \{\m{B}} "Không... không phải là... tôi...tôi!!"
+
<0183> \{\m{B}} Không... không phải là... tôi...tôi!!
 
// \{\m{B}} "No... that's not... I... I--!!"
 
// \{\m{B}} "No... that's not... I... I--!!"
   
Line 600: Line 602:
 
//
 
//
 
//
 
//
<0186> \{\m{B}}""
+
<0186> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "Ick!"
 
// \{\m{B}} "Ick!"
   
<0187> Tôi hầu như tắc tịt khi quay lưng lại.
+
<0187> Tôi hầu như tắc tịt khi quay người lại.
 
// I was speechless the moment I turned around.
 
// I was speechless the moment I turned around.
   
Line 617: Line 619:
 
//
 
//
 
//
 
//
<0191> \{Kyou} "Sao cậu dám! Cậu có biết là Ryou cảm thấy như thế nào khi đứng đợi cậu không?"
+
<0191> \{Kyou} Sao cậu dám! Cậu có biết là Ryou cảm thấy như thế nào khi đứng đợi cậu không?
 
// \{Kyou} "Why you! Do you know how Ryou felt waiting for you?!"
 
// \{Kyou} "Why you! Do you know how Ryou felt waiting for you?!"
   
 
//
 
//
<0192> \{\m{B}}""
+
<0192> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<0193> \{Kyou} "Nó đang khóc đấy, cậu biết không!"
+
<0193> \{Kyou} Nó đang khóc đấy, cậu biết không!
 
// \{Kyou} "She was crying, you know!"
 
// \{Kyou} "She was crying, you know!"
   
<0194> \{\m{B}} "Chờ chút... đó là lỗi của tôi ư?"
+
<0194> \{\m{B}} Chờ chút... đó là lỗi của tôi ư?
 
// \{\m{B}} "Wait a second... that's \bmy\u fault?"
 
// \{\m{B}} "Wait a second... that's \bmy\u fault?"
   
<0195> \{Kyou} "Tất nhiên rồi!"
+
<0195> \{Kyou} Tất nhiên rồi!
 
// \{Kyou} "Of course it is!"
 
// \{Kyou} "Of course it is!"
   
<0196> \{\m{B}} "Tỉnh lại đi nào!"
+
<0196> \{\m{B}} Tỉnh lại đi nào!
 
// \{\m{B}} "Wake up already!"
 
// \{\m{B}} "Wake up already!"
   
<0197> \{Kyou} "Gì...!"
+
<0197> \{Kyou} Gì...!
 
// \{Kyou} "Wha...!"
 
// \{Kyou} "Wha...!"
   
Line 643: Line 645:
   
 
//
 
//
<0199> \{\m{B}} "Chănge phải đó là do cái thái độ khiếm nhã không cần thiết của cô hay sao?"
+
<0199> \{\m{B}} Chănge phải đó là do cái thái độ khiếm nhã không cần thiết của cô hay sao?
 
// \{\m{B}} "Isn't it because of your needless, nosy attitude?"
 
// \{\m{B}} "Isn't it because of your needless, nosy attitude?"
   
<0200> \{Kyou} "Thái độ khiếm nhã là thế nào? Tôi làm thế là vì nó--"
+
<0200> \{Kyou} Thái độ khiếm nhã là thế nào? Tôi làm thế là vì nó--
 
// \{Kyou} "What do you mean by nosy attitude?! I'm doing this for her--"
 
// \{Kyou} "What do you mean by nosy attitude?! I'm doing this for her--"
   
<0201> \{\m{B}} "Có phải Fujibayashi bắt cô làm thế này không?"
+
<0201> \{\m{B}} Có phải Fujibayashi bắt cô làm thế này không?
 
// \{\m{B}} "Did Fujibayashi put you up to this?"
 
// \{\m{B}} "Did Fujibayashi put you up to this?"
   
<0202> \{Kyou} "Eh...? Điều đó... Thì, nó không thực sự yêu cầu nhưng..."
+
<0202> \{Kyou} Eh...? Điều đó... Thì, nó không thực sự yêu cầu nhưng...
 
// \{Kyou} "Eh...? T-that's... well, she didn't really ask me but..."
 
// \{Kyou} "Eh...? T-that's... well, she didn't really ask me but..."
   
<0203> \{\m{B}} "Đầu tiên, ý định của tôi ở đây là gì?"
+
<0203> \{\m{B}} Đầu tiên, ý định của tôi ở đây là gì?
 
// \{\m{B}} "First of all, what's my purpose here?"
 
// \{\m{B}} "First of all, what's my purpose here?"
   
<0204> \{Kyou} "Điều đó... không cần thiết."
+
<0204> \{Kyou} Điều đó... không cần thiết.
 
// \{Kyou} "That's... not necessary."
 
// \{Kyou} "That's... not necessary."
   
<0205> \{\m{B}} "Vậy, sẽ không có vấn đề gì nếu tôi hẹn hò với em gái cô và nói cho cô ấy biết điều này?"
+
<0205> \{\m{B}} Vậy, sẽ không có vấn đề gì nếu tôi hẹn hò với em gái cô và nói cho cô ấy biết điều này?
 
// \{\m{B}} "Then, is it all right if I go out with your sister and tell her that?"
 
// \{\m{B}} "Then, is it all right if I go out with your sister and tell her that?"
   
<0206> \{Kyou} "Điều đó thật khiếm nhã! cậu cần hẹn hò với nó một cách thích đáng!"
+
<0206> \{Kyou} Điều đó thật khiếm nhã! cậu cần hẹn hò với nó một cách thích đáng!
 
// \{Kyou} "That would be rude! You should go out with her properly!"
 
// \{Kyou} "That would be rude! You should go out with her properly!"
   
<0207> \{\m{B}} "Do cô khiến tôi phải làm thế."
+
<0207> \{\m{B}} Do cô khiến tôi phải làm thế.
 
// \{\m{B}} "You're just making me do it."
 
// \{\m{B}} "You're just making me do it."
   
<0208> \{\m{B}} "Và đó là ý nghĩa của việc bỏ qua dự định của tôi."
+
<0208> \{\m{B}} Và đó là ý nghĩa của việc bỏ qua dự định của tôi.
 
// \{\m{B}} "And that's what ignoring my purpose means."
 
// \{\m{B}} "And that's what ignoring my purpose means."
   
<0209> \{\m{B}} "Thêm nữa, chẳng bao giờ những điều như vậy sẽ có tác dụng nếu cô hẹn hò với người mình không thích."
+
<0209> \{\m{B}} Thêm nữa, chẳng bao giờ những thứ đó sẽ có tác dụng nếu cô hẹn hò với người mình không thích.
 
// \{\m{B}} "Also, there's no way things will work out if you go out with someone you don't like."
 
// \{\m{B}} "Also, there's no way things will work out if you go out with someone you don't like."
   
<0210> \{Kyou} "Chẳng phải đó là lí do cậu phải dành thời gian cho nó hay sao?"
+
<0210> \{Kyou} Chẳng phải đó là lí do cậu phải dành thời gian cho nó hay sao?
 
// \{Kyou} "Isn't that the reason why you must spend time with her?!"
 
// \{Kyou} "Isn't that the reason why you must spend time with her?!"
   
<0211> \{\m{B}} "Ờ thì, có thể là thế, nhưng..."
+
<0211> \{\m{B}} Ờ thì, có thể là thế, nhưng...
 
// \{\m{B}} "Well, that's probably true, but..."
 
// \{\m{B}} "Well, that's probably true, but..."
   
<0212> \{\m{B}} "Dù thế nào, lúc này cô thật sự rất là khiếm nhã."
+
<0212> \{\m{B}} Dù thế nào, lúc này cô thật sự rất là khiếm nhã.
 
// \{\m{B}} "Anyway, you're really being nosy now."
 
// \{\m{B}} "Anyway, you're really being nosy now."
   
<0213> \{\m{B}} "Tôi chẳng biết gì nhiều về cô ấy cả... Cô nghĩ là tôi có thể ăn uống và cùng về với cô ấy hay sao?"
+
<0213> \{\m{B}} Tôi chẳng biết gì nhiều về cô ấy cả... Cô nghĩ là tôi có thể ăn uống và cùng về với cô ấy hay sao?
 
// \{\m{B}} "I don't really know anything about her... you think I can eat and go home together with her?"
 
// \{\m{B}} "I don't really know anything about her... you think I can eat and go home together with her?"
   
<0214> \{\m{B}} "Chúng tôi chẳng có gì để nói với nhau cả, và sự hứng thú cũng sẽ tiêu tan thôi!"
+
<0214> \{\m{B}} Chúng tôi chẳng có gì để nói với nhau cả, và sự hứng thú cũng sẽ tiêu tan thôi!
 
// \{\m{B}} "We wouldn't have anything to talk about, and the mood would be ruined!"
 
// \{\m{B}} "We wouldn't have anything to talk about, and the mood would be ruined!"
   
<0215> \{\m{B}} "Nếu chúng tôi cứ tiếp tục điều này, hai chúng tôi sẽ ngày càng xa nhau hơn chứ không thể xích lại gần nhau được đâu."
+
<0215> \{\m{B}} Nếu chúng tôi cứ tiếp tục điều này, hai chúng tôi sẽ ngày càng xa nhau hơn chứ không thể xích lại gần nhau được đâu.
 
// \{\m{B}} "If we continue this, we'll fall apart instead of getting closer together."
 
// \{\m{B}} "If we continue this, we'll fall apart instead of getting closer together."
   
<0216> \{Kyou}""
+
<0216> \{Kyou}
 
// \{Kyou} "........."
 
// \{Kyou} "........."
   
Line 701: Line 703:
 
// Kyou hung her head, disappointed.
 
// Kyou hung her head, disappointed.
   
<0218> \{Kyou} "gì vậy... cậu nói cứ như là một người khác hẳn..."
+
<0218> \{Kyou} gì vậy... cậu nói cứ như là một người khác hẳn...
 
// \{Kyou} "... what's this... you sound like a different person..."
 
// \{Kyou} "... what's this... you sound like a different person..."
   
<0219> \{\m{B}} "Nhưng tôi không nói sai, đúng không nào?"
+
<0219> \{\m{B}} Nhưng tôi không nói sai, đúng không nào?
 
// \{\m{B}} "But I'm not wrong, am I?"
 
// \{\m{B}} "But I'm not wrong, am I?"
   
<0220> \{Kyou}""
+
<0220> \{Kyou}
 
// \{Kyou} "........."
 
// \{Kyou} "........."
   
Line 713: Line 715:
 
// With that face, she nods.
 
// With that face, she nods.
   
<0222> \{\m{B}} "vậy tôi về đây."
+
<0222> \{\m{B}} vậy tôi về đây.
 
// \{\m{B}} "Then I'm going home."
 
// \{\m{B}} "Then I'm going home."
   
<0223> \{Kyou}""
+
<0223> \{Kyou}
 
// \{Kyou} "........."
 
// \{Kyou} "........."
   
Line 722: Line 724:
 
// I sigh as I pass beside her.
 
// I sigh as I pass beside her.
   
<0225> \{Kyou}""
+
<0225> \{Kyou}
 
// \{Kyou} "...\m{B}!"
 
// \{Kyou} "...\m{B}!"
   
<0226> \{\m{B}} "Gì, còn gì nữa sao?"
+
<0226> \{\m{B}} Gì, còn gì nữa sao?
 
// \{\m{B}} "... what, is there something more?"
 
// \{\m{B}} "... what, is there something more?"
   
Line 731: Line 733:
 
// I look at her over my shoulder.
 
// I look at her over my shoulder.
   
<0228> \{Kyou} "Cậu đã... có người con gái mà cậu thích chưa?"
+
<0228> \{Kyou} Cậu đã... có người con gái mình thích chưa?
 
// \{Kyou} "Do you... have a girl you like?"
 
// \{Kyou} "Do you... have a girl you like?"
   
<0229> \{\m{B}} "Không biết nữa. Tôi không nghĩ lúc này mình đang yêu."
+
<0229> \{\m{B}} Không biết nữa. Tôi không nghĩ lúc này mình đang yêu.
 
// \{\m{B}} "I dunno. I don't think I'm in love right now."
 
// \{\m{B}} "I dunno. I don't think I'm in love right now."
   
Line 761: Line 763:
 
// Waiting by the school gate walls, she held onto her bag while staring at the ground.
 
// Waiting by the school gate walls, she held onto her bag while staring at the ground.
   
<0238> \{\m{B}}""
+
<0238> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
Line 770: Line 772:
 
// I grab hold of my bag again and decide to head towards the school gates.
 
// I grab hold of my bag again and decide to head towards the school gates.
   
<0241> \{Ryou}""
+
<0241> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "... ah..."
 
// \{Ryou} "... ah..."
   
Line 779: Line 781:
 
// The setting sun brought about a different type of redness to her face.
 
// The setting sun brought about a different type of redness to her face.
   
<0244> \{\m{B}} "Xin lỗi vì bắt bạn phải đợi."
+
<0244> \{\m{B}} Xin lỗi vì bắt bạn phải đợi.
 
// \{\m{B}} "Sorry for keeping you waiting."
 
// \{\m{B}} "Sorry for keeping you waiting."
   
<0245> \{Ryou} "Không đâu... không phải vậy."
+
<0245> \{Ryou} Không đâu... không phải vậy.
 
// \{Ryou} "N-not at all... it's not like that."
 
// \{Ryou} "N-not at all... it's not like that."
   
<0246> \{Ryou} "Mình cũng vừa mới đến thôi mà."
+
<0246> \{Ryou} Mình cũng vừa mới đến thôi mà.
 
// \{Ryou} "I came here just now, after all."
 
// \{Ryou} "I came here just now, after all."
   
Line 794: Line 796:
 
// You left the classroom long before me...
 
// You left the classroom long before me...
   
<0249> \{Ryou}""
+
<0249> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah... um..."
 
// \{Ryou} "Ah... um..."
   
Line 803: Line 805:
 
// Maybe she has something to say to me, but she's so embarrassed that the words couldn't come out.
 
// Maybe she has something to say to me, but she's so embarrassed that the words couldn't come out.
   
<0252> \{\m{B}} "Cùng đi về nào."
+
<0252> \{\m{B}} Cùng đi về nào.
 
// \{\m{B}} "Let's just head home."
 
// \{\m{B}} "Let's just head home."
   
<0253> \{Ryou} "V-vâng."
+
<0253> \{Ryou} V-vâng.
 
// \{Ryou} "O-okay."
 
// \{Ryou} "O-okay."
   
Line 842: Line 844:
 
// For now, I guess I'll try to ask her what she's good at.
 
// For now, I guess I'll try to ask her what she's good at.
   
<0265> \{\m{B}} "Này, Fujibayashi."
+
<0265> \{\m{B}} Này, Fujibayashi.
 
// \{\m{B}} "Hey, Fujibayashi."
 
// \{\m{B}} "Hey, Fujibayashi."
   
<0266> \{Ryou} "V-vâng?"
+
<0266> \{Ryou} V-vâng?
 
// \{Ryou} "Y-yes?"
 
// \{Ryou} "Y-yes?"
   
Line 854: Line 856:
 
// Her blushing face appears to become even more red.
 
// Her blushing face appears to become even more red.
   
<0269> \{\m{B}} "Bạn thích xem bói, đúng không?"
+
<0269> \{\m{B}} Bạn thích xem bói, đúng không?
 
// \{\m{B}} "You like fortune telling, right?"
 
// \{\m{B}} "You like fortune telling, right?"
   
<0270> \{Ryou} "Eh? V-vâng."
+
<0270> \{Ryou} Eh? V-vâng.
 
// \{Ryou} "Eh? Y-yes."
 
// \{Ryou} "Eh? Y-yes."
   
<0271> \{\m{B}} "Vì sao?"
+
<0271> \{\m{B}} Vì sao?
 
// \{\m{B}} "Why is that?"
 
// \{\m{B}} "Why is that?"
   
<0272> \{Ryou} "Tuy... cậu hỏi mình tại sao... thì..."
+
<0272> \{Ryou} Tuy... cậu hỏi mình tại sao... thì...
 
// \{Ryou} "Though... you ask me why... well..."
 
// \{Ryou} "Though... you ask me why... well..."
   
<0273> \{\m{B}} "Có phải bạn đã trải qua điều gì đó khiến bạn trở nên yêu thích nó?"
+
<0273> \{\m{B}} Có phải bạn đã trải qua điều gì đó khiến bạn trở nên yêu thích nó?
 
// \{\m{B}} "Have you experienced something great that you came to like it?"
 
// \{\m{B}} "Have you experienced something great that you came to like it?"
   
Line 873: Line 875:
 
//
 
//
 
//
 
//
<0274> \{Ryou} "Mình... không phải vậy nhưng..."
+
<0274> \{Ryou} Mình... không phải vậy nhưng...
 
// \{Ryou} "I... it's nothing like that but..."
 
// \{Ryou} "I... it's nothing like that but..."
   
<0275> \{Ryou}""
+
<0275> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Um..."
 
// \{Ryou} "Um..."
   
<0276> \{Ryou} "Vì... m-mình là con gái..."
+
<0276> \{Ryou} Vì... m-mình là con gái...
 
// \{Ryou} "Because... I-I'm a girl..."
 
// \{Ryou} "Because... I-I'm a girl..."
   
Line 888: Line 890:
 
// ... is that... an answer?
 
// ... is that... an answer?
   
<0279> \{Ryou} "Con gái thì bản chất đã thích xem bói rồi."
+
<0279> \{Ryou} Con gái thì bản chất đã thích xem bói rồi.
 
// \{Ryou} "Girls like fortune-telling on a genetic level."
 
// \{Ryou} "Girls like fortune-telling on a genetic level."
   
Line 894: Line 896:
 
// And she even keeps on going...
 
// And she even keeps on going...
   
<0281> \{\m{B}} "Nhưng, có đúng đó thực sự là tất cả về bói toán sao?"
+
<0281> \{\m{B}} Nhưng, có đúng đó thực sự là tất cả về bói toán sao?
 
// \{\m{B}} "But, is that really what fortune telling's all about?"
 
// \{\m{B}} "But, is that really what fortune telling's all about?"
   
<0282> \{Ryou}""
+
<0282> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "...?"
 
// \{Ryou} "...?"
   
<0283> \{\m{B}} "Mình không nghĩ là có nhiều người lại đi xem bói."
+
<0283> \{\m{B}} Mình không nghĩ là có nhiều người lại đi xem bói.
 
// \{\m{B}} "I don't think there are a lot of people that do fortune telling."
 
// \{\m{B}} "I don't think there are a lot of people that do fortune telling."
   
<0284> \{Ryou} "V-vậy sao...?"
+
<0284> \{Ryou} V-vậy sao...?
 
// \{Ryou} "I-is that so...?"
 
// \{Ryou} "I-is that so...?"
   
<0285> \{\m{B}} "Thì, ngoài cậu ra, tớ có thấy ai trong trường mình nữa đâu?"
+
<0285> \{\m{B}} Thì, ngoài cậu ra, tớ có thấy ai trong trường mình nữa đâu?
 
// \{\m{B}} "Well, other than you, I don't see anyone else in our school."
 
// \{\m{B}} "Well, other than you, I don't see anyone else in our school."
   
<0286> \{Ryou} "um... nhưng xem bói rất vui mà."
+
<0286> \{Ryou} um... nhưng xem bói rất vui mà.
 
// \{Ryou} "... um... but fortune telling is fun."
 
// \{Ryou} "... um... but fortune telling is fun."
   
<0287> \{Ryou} "Tuy mình đang xem số mệnh của người khác, nhưng nó khiến mình thấy phấn khích như thể đó là vận mệnh của chính mình vậy."
+
<0287> \{Ryou} Tuy mình đang xem số mệnh của người khác, nhưng nó khiến mình thấy phấn khích như thể đó là vận mệnh của chính mình vậy.
 
// \{Ryou} "Though I'm reading other people's fortunes, it makes me feel excited as if it's my own fortune."
 
// \{Ryou} "Though I'm reading other people's fortunes, it makes me feel excited as if it's my own fortune."
   
<0288> \{\m{B}} "À, mọi người có cách riêng để tìm lấy niềm vui nhỉ."
+
<0288> \{\m{B}} À, mọi người có cách riêng để tìm lấy niềm vui nhỉ.
 
// \{\m{B}} "Well, people have their own ways of having fun."
 
// \{\m{B}} "Well, people have their own ways of having fun."
   
<0289> \{Ryou}""
+
<0289> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah..."
 
// \{Ryou} "Ah..."
   
Line 927: Line 929:
 
// And then she reaches into the pocket of her shirt and pulls out her favorite playing cards.
 
// And then she reaches into the pocket of her shirt and pulls out her favorite playing cards.
   
<0292> \{Ryou} "Umm, Okazaki-kun, bạn có muốn mình xem bói về điều gì đó không?"
+
<0292> \{Ryou} Umm, Okazaki-kun, bạn có muốn mình xem bói về điều gì đó không?
 
// \{Ryou} "U-umm, \m{A}-kun, would you like me to tell your fortune about anything in particular?"
 
// \{Ryou} "U-umm, \m{A}-kun, would you like me to tell your fortune about anything in particular?"
   
<0293> \{\m{B}} "Vậy, bữa tối thì thế nào?"
+
<0293> \{\m{B}} Vậy, bữa tối thì thế nào?
 
// \{\m{B}} "Then, how about dinner?"
 
// \{\m{B}} "Then, how about dinner?"
   
<0294> \{Ryou} "Được, mình hiểu rồi."
+
<0294> \{Ryou} Được, mình hiểu rồi.
 
// \{Ryou} "Okay, I understand."
 
// \{Ryou} "Okay, I understand."
   
Line 951: Line 953:
 
// Hey... I don't need to pull the cards myself?
 
// Hey... I don't need to pull the cards myself?
   
<0300> \{Ryou} "Vậy là... bữa tối của Okazaki-kun sẽ là..."
+
<0300> \{Ryou} Vậy là... bữa tối của Okazaki-kun sẽ là...
 
// \{Ryou} "So then... \m{A}-kun's dinner will be..."
 
// \{Ryou} "So then... \m{A}-kun's dinner will be..."
   
<0301> \{Ryou} "Ah, tuyệt quá. Bạn sẽ được thưởng thức một bữa ăn linh đình kiểu Pháp."
+
<0301> \{Ryou} Ah, tuyệt quá. Bạn sẽ được thưởng thức một bữa ăn linh đình kiểu Pháp.
 
// \{Ryou} "Ah, amazing. You'll be getting a full course of French food."
 
// \{Ryou} "Ah, amazing. You'll be getting a full course of French food."
   
<0302> Sai bét tè le...
+
<0302> Sai bét...
 
// It's completely off...
 
// It's completely off...
   
<0303> \{\m{B}} "Mình có thể hỏi một câu không...?"
+
<0303> \{\m{B}} Mình có thể hỏi một câu không...?
 
// \{\m{B}} "Can I ask something...?"
 
// \{\m{B}} "Can I ask something...?"
   
<0304> \{Ryou} "Vâng?"
+
<0304> \{Ryou} Vâng?
 
// \{Ryou} "Yes?"
 
// \{Ryou} "Yes?"
   
<0305> \{\m{B}} "Làm thế nào mà mấy quân bài lại liên quan đến món ăn kiểu Pháp được?"
+
<0305> \{\m{B}} Làm thế nào mà mấy quân bài lại liên quan đến món ăn kiểu Pháp được?
 
// \{\m{B}} "How are the playing cards in any way related to French cooking?"
 
// \{\m{B}} "How are the playing cards in any way related to French cooking?"
   
<0306> \{Ryou} "À... nó là về hai quân bài này..."
+
<0306> \{Ryou} À... nó là về hai quân bài này...
 
// \{Ryou} "Well... it's about these two cards..."
 
// \{Ryou} "Well... it's about these two cards..."
   
Line 978: Line 980:
 
// An ace of hearts and king of spades...
 
// An ace of hearts and king of spades...
   
<0309> \{Ryou} "Quân át và quân K là sự khởi đầu và kết thúc. Nói cách khác, chúng có nghĩa là mọi thứ."
+
<0309> \{Ryou} Quân át và quân K là sự khởi đầu và kết thúc. Nói cách khác, chúng có nghĩa là mọi thứ.
 
// \{Ryou} "The ace and the king are the beginning and the end. In other words, it means everything."
 
// \{Ryou} "The ace and the king are the beginning and the end. In other words, it means everything."
   
Line 984: Line 986:
 
// And that'd be a full course...?
 
// And that'd be a full course...?
   
<0311> \{Ryou} "Và đối với quân K pích này..."
+
<0311> \{Ryou} Và đối với quân K pích này...
 
// \{Ryou} "And regarding this king of spades..."
 
// \{Ryou} "And regarding this king of spades..."
   
<0312> \{Ryou} "Râu của ông ta trông giống Pierre."
+
<0312> \{Ryou} Râu của ông ta trông giống Pierre-san.
 
// \{Ryou} "His beard looks like Pierre-san."
 
// \{Ryou} "His beard looks like Pierre-san."
   
Line 993: Line 995:
 
// ... who?
 
// ... who?
   
<0314> \{Ryou} "Ông ta giống một quý ông người Pháp, đúng không?"
+
<0314> \{Ryou} Ông ta giống một quý ông người Pháp, đúng không?
 
// \{Ryou} "He looks like a French gentleman, right?"
 
// \{Ryou} "He looks like a French gentleman, right?"
   
<0315> \{\m{B}} "Không... tớ không nghĩ là nó có nghĩa như vậy..."
+
<0315> \{\m{B}} Không... tớ không nghĩ là nó có nghĩa như vậy...
 
// \{\m{B}} "No... I don't think that's what it means..."
 
// \{\m{B}} "No... I don't think that's what it means..."
   
Line 1,002: Line 1,004:
 
// I don't see anything in that shabby beard on that king card...
 
// I don't see anything in that shabby beard on that king card...
   
<0317> \{\m{B}} "À... dù sao thì, lời tiên đoán của cậu nói rằng bữa tối của tớ sẽ khá là thịnh soạn, đúng không?"
+
<0317> \{\m{B}} À... dù sao thì, lời tiên đoán của cậu nói rằng bữa tối của tớ sẽ khá là thịnh soạn, đúng không?
 
// \{\m{B}} "Well... in any case, your fortune telling says my dinner will be quite luxurious, won't it?"
 
// \{\m{B}} "Well... in any case, your fortune telling says my dinner will be quite luxurious, won't it?"
   
<0318> \{Ryou} "Vâng."
+
<0318> \{Ryou} Vâng.
 
// \{Ryou} "Yes."
 
// \{Ryou} "Yes."
   
<0319> \{\m{B}} "Hiểu rồi."
+
<0319> \{\m{B}} Hiểu rồi.
 
// \{\m{B}} "I see."
 
// \{\m{B}} "I see."
   
Line 1,017: Line 1,019:
 
// Well... I could also say that there might be no food at all in the worst case...
 
// Well... I could also say that there might be no food at all in the worst case...
   
<0322> \{Ryou}""
+
<0322> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "U... um..."
 
// \{Ryou} "U... um..."
   
<0323> \{\m{B}} "Gì thế?"
+
<0323> \{\m{B}} Gì thế?
 
// \{\m{B}} "Hmm? What is it?"
 
// \{\m{B}} "Hmm? What is it?"
   
<0324> \{Ryou} "Mình có thể... hỏi lại bạn một câu không...?"
+
<0324> \{Ryou} Mình có thể... hỏi lại bạn một câu không...?
 
// \{Ryou} "Uh, may I... also ask you something...?"
 
// \{Ryou} "Uh, may I... also ask you something...?"
   
Line 1,029: Line 1,031:
 
// So she says, while looking down on the ground as if it's a sin to ask me a question.
 
// So she says, while looking down on the ground as if it's a sin to ask me a question.
   
<0326> \{\m{B}} "Ừ, không sao đâu mà."
+
<0326> \{\m{B}} Ừ, không sao đâu mà.
 
// \{\m{B}} "Yeah, I don't mind."
 
// \{\m{B}} "Yeah, I don't mind."
   
<0327> \{Ryou} "V...vâng..."
+
<0327> \{Ryou} V...vâng...
 
// \{Ryou} "O... okay..."
 
// \{Ryou} "O... okay..."
   
Line 1,038: Line 1,040:
 
// Drooping her shoulders, she glances up at me.
 
// Drooping her shoulders, she glances up at me.
   
<0329> \{Ryou}""
+
<0329> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "U... um..."
 
// \{Ryou} "U... um..."
   
<0330> \{Ryou} "Mình... nên nói như thế nào nhỉ...?"
+
<0330> \{Ryou} Mình... nên nói như thế nào nhỉ...?
 
// \{Ryou} "How... should I say this...?"
 
// \{Ryou} "How... should I say this...?"
   
<0331> \{Ryou}""
+
<0331> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<0332> \{\m{B}} "Đừng im lặng thế. Cậu có điều cần hỏi mà, đúng không?"
+
<0332> \{\m{B}} Đừng im lặng thế. Cậu có điều cần hỏi mà, đúng không?
 
// \{\m{B}} "Don't be silent. You have something to ask, right?"
 
// \{\m{B}} "Don't be silent. You have something to ask, right?"
   
<0333> \{Ryou} "Xin lỗi..."
+
<0333> \{Ryou} Xin lỗi...
 
// \{Ryou} "Ah... uh... I'm sorry..."
 
// \{Ryou} "Ah... uh... I'm sorry..."
   
Line 1,056: Line 1,058:
 
// She apologizes as her body shrinks a bit.
 
// She apologizes as her body shrinks a bit.
   
<0335> \{\m{B}} "Vậy, chuyện gì nào?"
+
<0335> \{\m{B}} Vậy, chuyện gì nào?
 
// \{\m{B}} "So, what is it?"
 
// \{\m{B}} "So, what is it?"
   
<0336> \{Ryou} "Đây là...một..."
+
<0336> \{Ryou} Đây là...một...
 
// \{Ryou} "Um... um... this is... a..."
 
// \{Ryou} "Um... um... this is... a..."
   
<0337> \{Ryou} "h...h.."
+
<0337> \{Ryou} h...h..
 
// \{Ryou} "... d.... d..."
 
// \{Ryou} "... d.... d..."
   
<0338> \{\m{B}} "H...?"
+
<0338> \{\m{B}} H...?
 
// \{\m{B}} "'D'...?"
 
// \{\m{B}} "'D'...?"
   
<0339> \{Ryou} "hẹn hò... phải không?"
+
<0339> \{Ryou} hẹn hò... phải không?
 
// \{Ryou} "D... date... isn't it?"
 
// \{Ryou} "D... date... isn't it?"
   
<0340> \{\m{B}}""
+
<0340> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} ".........?"
 
// \{\m{B}} ".........?"
   
Line 1,080: Line 1,082:
 
// Just going home like this?
 
// Just going home like this?
   
<0343> \{Ryou}""
+
<0343> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah... um... well..."
 
// \{Ryou} "Ah... um... well..."
   
<0344> \{Ryou} "Chị mình nói rằng cùng nhau đi học về cũng giống như một cuộc hẹn vậy..."
+
<0344> \{Ryou} Chị mình nói rằng cùng nhau đi học về cũng giống như một cuộc hẹn vậy...
 
// \{Ryou} "M-my sister told me that going home together is like a date..."
 
// \{Ryou} "M-my sister told me that going home together is like a date..."
   
<0345> \{Ryou} "Rằng nếu chúng ta không cảm thấy như vậy, chúng ta sẽ không thể về cùng nhau được..."
+
<0345> \{Ryou} Rằng nếu chúng ta không cảm thấy như vậy, chúng ta sẽ không thể về cùng nhau được...
 
// \{Ryou} "That if we don't feel like it is, we wouldn't be able to go home together..."
 
// \{Ryou} "That if we don't feel like it is, we wouldn't be able to go home together..."
   
<0346> \{Ryou} "Thế nên..."
+
<0346> \{Ryou} Thế nên...
 
// \{Ryou} "That's why... that's... well..."
 
// \{Ryou} "That's why... that's... well..."
   
Line 1,098: Line 1,100:
 
// And then...
 
// And then...
   
<0349> \{Ryou} "Mình xin lỗi... mình đúng là rắc rối, phải không...?"
+
<0349> \{Ryou} Mình xin lỗi... mình đúng là rắc rối, phải không...?
 
// \{Ryou} "... I'm sorry... I'm really bothersome, right...?"
 
// \{Ryou} "... I'm sorry... I'm really bothersome, right...?"
   
Line 1,104: Line 1,106:
 
// And the words finally went out of her mouth.
 
// And the words finally went out of her mouth.
   
<0351> \{Ryou} "Đây là lần đầu tiên của mình... nên mình không biết nói gì bây giờ..."
+
<0351> \{Ryou} Đây là lần đầu tiên của mình... nên mình không biết nói gì bây giờ...
 
// \{Ryou} "T... this is my first time... so I don't really know what to say..."
 
// \{Ryou} "T... this is my first time... so I don't really know what to say..."
   
<0352> \{Ryou} "Nhưng, mình thật sự hạnh phúc khi bạn... mời mình, Okazaki-kun..."
+
<0352> \{Ryou} Nhưng, mình thật sự hạnh phúc khi bạn... mời mình, Okazaki-kun...
 
// \{Ryou} "But, I'm really happy that you... um... invited me, \m{A}-kun..."
 
// \{Ryou} "But, I'm really happy that you... um... invited me, \m{A}-kun..."
   
<0353> \{Ryou}""
+
<0353> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<0354> \{Ryou} "Nhưng chắc là... về nhà với một người như mình... thật sự rất chán..."
+
<0354> \{Ryou} Nhưng chắc là... về nhà với một người như mình... thật sự rất chán...
 
// \{Ryou} "But I guess... it's really boring... to go home with someone like me..."
 
// \{Ryou} "But I guess... it's really boring... to go home with someone like me..."
   
<0355> \{Ryou} "Mình xin lỗi..."
+
<0355> \{Ryou} Mình xin lỗi...
 
// \{Ryou} "... I'm sorry..."
 
// \{Ryou} "... I'm sorry..."
   
<0356> \{\m{B}} "Này..."
+
<0356> \{\m{B}} Này...
 
// \{\m{B}} "... hey..."
 
// \{\m{B}} "... hey..."
   
Line 1,125: Line 1,127:
 
// I scratch my head, giving a sigh.
 
// I scratch my head, giving a sigh.
   
<0358> \{\m{B}} "Cậu có muốn đi đâu đó không?"
+
<0358> \{\m{B}} Cậu có muốn đi đâu đó không?
 
// \{\m{B}} "... you want to hang out somewhere?"
 
// \{\m{B}} "... you want to hang out somewhere?"
   
<0359> \{Ryou}""
+
<0359> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "... eh?"
 
// \{Ryou} "... eh?"
   
Line 1,140: Line 1,142:
 
// She quickly closes the gap between us and comes beside me.
 
// She quickly closes the gap between us and comes beside me.
   
<0363> \{\m{B}} "Cậu biết không, mặc dù có vẻ hơi ngớ ngẩn, chị gái cậu rất nổi tiếng đúng không?"
+
<0363> \{\m{B}} Cậu biết không, mặc dù có vẻ hơi ngớ ngẩn, chị gái cậu rất nổi tiếng đúng không?
 
// \{\m{B}} "You know, although it seems obvious, your sister is pretty popular, right?"
 
// \{\m{B}} "You know, although it seems obvious, your sister is pretty popular, right?"
   
<0364> \{Ryou}""
+
<0364> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Eh? Ah, y... yes..."
 
// \{Ryou} "Eh? Ah, y... yes..."
   
<0365> \{\m{B}} "Là hai chị em sinh đôi, và ngoại hình cũng giống nhau, cậu không nghĩ là mình cũng nên nổi tiếng như vậy hay sao?"
+
<0365> \{\m{B}} Là hai chị em sinh đôi, và ngoại hình cũng giống nhau, cậu không nghĩ là mình cũng nên nổi tiếng như vậy hay sao?
 
// \{\m{B}} "Since you're twins, and you look alike, don't you think you should be popular too?"
 
// \{\m{B}} "Since you're twins, and you look alike, don't you think you should be popular too?"
   
<0366> \{Ryou} "Vậy sao?"
+
<0366> \{Ryou} Vậy sao?
 
// \{Ryou} "I... is that so...?"
 
// \{Ryou} "I... is that so...?"
   
<0367> \{\m{B}} "À, đó chỉ là một suy nghĩ thông thường thôi..."
+
<0367> \{\m{B}} À, đó chỉ là một suy nghĩ thông thường thôi...
 
// \{\m{B}} "Well, it's just a simple thought..."
 
// \{\m{B}} "Well, it's just a simple thought..."
   
<0368> \{\m{B}} "Cậu nên mạnh mẽ lên."
+
<0368> \{\m{B}} Cậu nên mạnh mẽ lên.
 
// \{\m{B}} "You should be strong."
 
// \{\m{B}} "You should be strong."
   
<0369> \{\m{B}} "Mới lúc nãy, chẳng hiểu sao... tớ cho là cậu đang nghĩ "
+
<0369> \{\m{B}} Mới lúc nãy, chẳng hiểu sao... tớ cứ cho là cậu đang nghĩ những thứ tệ hại.
 
// \{\m{B}} "Just a while ago, somehow... I think you were thinking bad things one after another."
 
// \{\m{B}} "Just a while ago, somehow... I think you were thinking bad things one after another."
   
<0370> \{Ryou}""
+
<0370> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah... uh... I'm sorry..."
 
// \{Ryou} "Ah... uh... I'm sorry..."
   
<0371> \{\m{B}} "Và làm gì đó với cái thói quen bất ngờ xin lỗi của cậu đi, được chứ?"
+
<0371> \{\m{B}} Và làm gì đó với cái thói quen bất ngờ xin lỗi của cậu đi, được chứ?
 
// \{\m{B}} "And do something about your habit of suddenly apologizing, all right?"
 
// \{\m{B}} "And do something about your habit of suddenly apologizing, all right?"
   
<0372> \{Ryou}""
+
<0372> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "... I'm so... uh..."
 
// \{Ryou} "... I'm so... uh..."
   
Line 1,176: Line 1,178:
 
// I burst out in laughter as she timidly glances at me.
 
// I burst out in laughter as she timidly glances at me.
   
<0375> \{\m{B}} "Nếu cậu thử chủ động hơn một chút thì thế nào?"
+
<0375> \{\m{B}} Nếu cậu thử chủ động hơn một chút thì thế nào?
 
// \{\m{B}} "How about you try thinking a little bit more positive?"
 
// \{\m{B}} "How about you try thinking a little bit more positive?"
   
<0376> \{Ryou} "Chủ động... hơn...?"
+
<0376> \{Ryou} Chủ động... hơn...?
 
// \{Ryou} "More... positive...?"
 
// \{Ryou} "More... positive...?"
   
<0377> \{\m{B}} "Ờ, chúng ta có thể chẳng làm gì được với tính cách thụ động của cậu, nhưng cậu có thể thay đổi cách nghĩ của mình."
+
<0377> \{\m{B}} Ờ, chúng ta có thể chẳng làm gì được với tính cách thụ động của cậu, nhưng cậu có thể thay đổi cách nghĩ của mình.
 
// \{\m{B}} "Yeah, we might not be able to do anything about your passive personality, but you could change the way you think."
 
// \{\m{B}} "Yeah, we might not be able to do anything about your passive personality, but you could change the way you think."
   
<0378> \{Ryou} "Vâng..."
+
<0378> \{Ryou} Vâng...
 
// \{Ryou} "... okay..."
 
// \{Ryou} "... okay..."
   
<0379> \{\m{B}} "Như thế, chúng ta có thể về nhà như thế này."
+
<0379> \{\m{B}} Như thế, chúng ta có thể về nhà như thế này.
 
// \{\m{B}} "With that, we could go home like this."
 
// \{\m{B}} "With that, we could go home like this."
   
Line 1,207: Line 1,209:
   
 
//
 
//
<0385> \{Ryou} "Lòng tin vào bản thân..."
+
<0385> \{Ryou} Lòng tin vào bản thân...
 
// \{Ryou} "Self-confidence..."
 
// \{Ryou} "Self-confidence..."
   
<0386> \{Ryou}""
+
<0386> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<0387> \{Ryou} "Vâng..."
+
<0387> \{Ryou} Vâng...
 
// \{Ryou} "... okay..."
 
// \{Ryou} "... okay..."
   
<0388> \{Ryou} "Mình không biết nó sẽ ra sao... nhưng..."
+
<0388> \{Ryou} Mình không biết nó sẽ ra sao... nhưng...
 
// \{Ryou} "I don't know how well it'll go... but..."
 
// \{Ryou} "I don't know how well it'll go... but..."
   
<0389> \{Ryou} "nếu Okazaki-kun đã nói vậy thì... mình sẽ cố."
+
<0389> \{Ryou} nếu Okazaki-kun đã nói vậy thì... mình sẽ cố.
 
// \{Ryou} "If \m{A}-kun says so then... um... I'll give it a try."
 
// \{Ryou} "If \m{A}-kun says so then... um... I'll give it a try."
   
<0390> \{\m{B}} ""
+
<0390> \{\m{B}} Ờ
 
// \{\m{B}} "Yeah."
 
// \{\m{B}} "Yeah."
   
<0391> \{\m{B}} "Vậy, cậu sẽ làm gì?"
+
<0391> \{\m{B}} Vậy, cậu sẽ làm gì?
 
// \{\m{B}} "So, what will you do?"
 
// \{\m{B}} "So, what will you do?"
   
<0392> \{Ryou}""
+
<0392> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Eh...?"
 
// \{Ryou} "Eh...?"
   
<0393> \{\m{B}} "Có chỗ nào cậu muốn đến không?"
+
<0393> \{\m{B}} Có chỗ nào cậu muốn đến không?
 
// \{\m{B}} "Is there a place you want to hang out?"
 
// \{\m{B}} "Is there a place you want to hang out?"
   
<0394> \{Ryou}""
+
<0394> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah... uh... um... uh..."
 
// \{Ryou} "Ah... uh... um... uh..."
   
Line 1,240: Line 1,242:
 
// She looks down at the ground, dropping her shoulders.
 
// She looks down at the ground, dropping her shoulders.
   
<0396> \{\m{B}} "Chẳng phải cậu đã nói là sẽ thử hay sao?"
+
<0396> \{\m{B}} Chẳng phải cậu đã nói là sẽ thử hay sao?
 
// \{\m{B}} "Didn't you say you'd give it a try?"
 
// \{\m{B}} "Didn't you say you'd give it a try?"
   
<0397> \{Ryou}""
+
<0397> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah... wawa... um..."
 
// \{Ryou} "Ah... wawa... um..."
   
<0398> \{Ryou}""
+
<0398> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<0399> \{\m{B}} "Đâu cũng được mà."
+
<0399> \{\m{B}} Đâu cũng được mà.
 
// \{\m{B}} "Any place's fine."
 
// \{\m{B}} "Any place's fine."
   
<0400> \{Ryou} "Vậy..."
+
<0400> \{Ryou} Vậy...
 
// \{Ryou} "Um... then..."
 
// \{Ryou} "Um... then..."
   
Line 1,267: Line 1,269:
 
// We then stand in front of a cabinet covered with vinyl curtains.
 
// We then stand in front of a cabinet covered with vinyl curtains.
   
<0405> \{\m{B}} "Một CLB hội hoạ?"
+
<0405> \{\m{B}} Một CLB hội hoạ?
 
// \{\m{B}} "... a print club?"
 
// \{\m{B}} "... a print club?"
   
<0406> \{Ryou} "là bói toán bằng chiêm tinh."
+
<0406> \{Ryou} là bói toán bằng chiêm tinh.
 
// \{Ryou} "I-it's horoscope fortune telling."
 
// \{Ryou} "I-it's horoscope fortune telling."
   
<0407> \{\m{B}}""
+
<0407> \{\m{B}}Một... cái gì kinh dị cơ?
 
// \{\m{B}} "A horror... what?"
 
// \{\m{B}} "A horror... what?"
   
 
//
 
//
<0408> \{Ryou} "Chiêm tinh."
+
<0408> \{Ryou} Chiêm tinh.
 
// \{Ryou} "Horoscope."
 
// \{Ryou} "Horoscope."
   
<0409> \{Ryou} "Nói cách khác... một bản đồ chiêm tinh."
+
<0409> \{Ryou} Nói cách khác... một bản đồ chiêm tinh.
 
// \{Ryou} "In other words... um... an astrological map of sorts."
 
// \{Ryou} "In other words... um... an astrological map of sorts."
   
<0410> \{\m{B}} "Tớ chẳng hiểu gì cả..."
+
<0410> \{\m{B}} Tớ chẳng hiểu gì cả...
 
// \{\m{B}} "I don't get it at all..."
 
// \{\m{B}} "I don't get it at all..."
   
<0411> \{Ryou}""
+
<0411> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah... s... sorry..."
 
// \{Ryou} "Ah... s... sorry..."
   
<0412> \{Ryou} "Một bản đồ chiêm tinh là cách để mô tả hiện trạng của những ngôi sao."
+
<0412> \{Ryou} Một bản đồ chiêm tinh là cách để mô tả hiện trạng của những ngôi sao.
 
// \{Ryou} "Umm... well... an astrological map is a way to describe the current state of the stars."
 
// \{Ryou} "Umm... well... an astrological map is a way to describe the current state of the stars."
   
  +
<0413> \{Ryou} Bằng cách tính toán vị trí hiện thời và vị trí gốc của những ngôi sao, nó có thể đoán trước tương lại của một người hoặc biết được vận may của họ như thế nào.
<0413re."
 
  +
// \{Ryou} "By calculating the current position of the stars with its original position, it's possible to predict the future of a person or know how lucky they are.
//Bằng \{Ryou} cách tính toán vị trí hiện thời và vị trí gốc của những ngôi sao, nó có thể đoán trước tương lại của một người hoặc biết được vận may của họ như th \{Ryou}ế n
 
   
  +
<414> \{Ryou}Khi đó ta sẽ nhận được nhiều kết quả khác nhau. Nói chung, ta có thể dựa vào ngày sinh của mỗi người để vẽ lên tấm bản đồ tử vi của họ khi vận mệnh của họ đã được định trước.
// \{Ryou} "By calculating the current position of the stars with its original position, it's possible to predict the future of a person or know how lucky theyào.
 
<irthd \{Ryou}ates when having their fortune told."
+
// \{Ryou} "When that happens, a lot of results will come up. It's quite common for people to have their astrological charts drawn up in relation to their birthdates when having their fortune told."
//Khi4 \{Ryou} "When that happens, a lot of results will come up. It's quite common for people to have their astrological charts drawn up in relation to their đó, 4>
 
   
  +
<0415> \{\m{B}} À... tớ đã nói rồi, tớ chẳng hiểu gì hết...
//
 
ta sẽ nhận được nhiều kết quả khác nhau. Nói chung, ta có thể dựa vào ngày sinh của mỗi người để vẽ lên tấm bản đồ tử vi của họ khi vận mệnh của họ đã được định trước.
 
<0415> \{\m{B}} "À... tớ đã nói rồi, tớ chẳng hiểu gì hết..."
 
 
// \{\m{B}} "... Well... like I said, I don't get it at all..."
 
// \{\m{B}} "... Well... like I said, I don't get it at all..."
   
<0416> \{Ryou}""
+
<0416> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah... uh... um... well..."
 
// \{Ryou} "Ah... uh... um... well..."
   
<0417> \{\m{B}} "Diễn giải nó theo cách khác dễ hiểu hơn đi."
+
<0417> \{\m{B}} Diễn giải nó theo cách khác dễ hiểu hơn đi.
 
// \{\m{B}} "Explain it in a way that's easier to understand."
 
// \{\m{B}} "Explain it in a way that's easier to understand."
   
<0418> \{Ryou} "Nó là thuật chiêm tinh."
+
<0418> \{Ryou} Nó là thuật chiêm tinh.
 
// \{Ryou} "It's astrology."
 
// \{Ryou} "It's astrology."
   
Line 1,316: Line 1,315:
 
// Should have said that from the beginning...
 
// Should have said that from the beginning...
   
<0420> \{\m{B}} "Và, cậu muốn thử?"
+
<0420> \{\m{B}} Và, cậu muốn thử?
 
// \{\m{B}} "And, you wanna do that?"
 
// \{\m{B}} "And, you wanna do that?"
   
<0421> \{Ryou}""
+
<0421> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah... well..."
 
// \{Ryou} "Ah... well..."
   
Line 1,331: Line 1,330:
 
// Maybe she was holding back after all.
 
// Maybe she was holding back after all.
   
<0425> \{\m{B}}""
+
<0425> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "Geez..."
 
// \{\m{B}} "Geez..."
   
Line 1,337: Line 1,336:
 
// I take a deep breath as I stand before the cabinet.
 
// I take a deep breath as I stand before the cabinet.
   
<0427> \{Ryou}""
+
<0427> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah..."
 
// \{Ryou} "Ah..."
   
Line 1,343: Line 1,342:
 
// She reaches out with a short, sad voice.
 
// She reaches out with a short, sad voice.
   
<0429> \{\m{B}} "Cậu đang làm gì thế?"
+
<0429> \{\m{B}} Cậu đang làm gì thế?
 
// \{\m{B}} "... what are you doing?"
 
// \{\m{B}} "... what are you doing?"
   
<0430> \{Ryou}""
+
<0430> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Eh...?"
 
// \{Ryou} "Eh...?"
   
<0431> \{\m{B}} "Chẳng phải cậu muốn thử cái trò bói toán này sao?"
+
<0431> \{\m{B}} Chẳng phải cậu muốn thử cái trò bói toán này sao?
 
// \{\m{B}} "Don't you wanna try out this fortune telling?"
 
// \{\m{B}} "Don't you wanna try out this fortune telling?"
   
<0432> \{Ryou}""
+
<0432> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah..."
 
// \{Ryou} "Ah..."
   
Line 1,373: Line 1,372:
 
// On the monitor was the solar system, with the Earth spinning around the sun in the center.
 
// On the monitor was the solar system, with the Earth spinning around the sun in the center.
   
<0439> \{\m{B}} "Heh... trong này cũng có vẻ thật quá."
+
<0439> \{\m{B}} Heh... trong này cũng có vẻ thật quá.
 
// \{\m{B}} "Heh... it's pretty lively in here."
 
// \{\m{B}} "Heh... it's pretty lively in here."
   
<0440> \{Ryou} "Vâng..."
+
<0440> \{Ryou} Vâng...
 
// \{Ryou} "Yes..."
 
// \{Ryou} "Yes..."
   
<0441> \{\m{B}} "Có phải là tác dụng của thuật chiêm tinh không?"
+
<0441> \{\m{B}} Có phải là tác dụng của thuật chiêm tinh không?
 
// \{\m{B}} "Is this horoscope thing effective?"
 
// \{\m{B}} "Is this horoscope thing effective?"
   
<0442> \{Ryou} "Mình cũng không chắc...? Đây cũng là lần đầu tiên mình vào đây..."
+
<0442> \{Ryou} Mình cũng không chắc...? Đây cũng là lần đầu tiên mình vào đây...
 
// \{Ryou} "I wonder...? This is my first time doing this too..."
 
// \{Ryou} "I wonder...? This is my first time doing this too..."
   
<0443> \{\m{B}} "Rồi. Xem nào... xem bói cho hai người sẽ là 300 yên..."
+
<0443> \{\m{B}} Rồi. Xem nào... xem bói cho hai người sẽ là 300 yên...
 
// \{\m{B}} "I see. Let's see here... fortune-telling for two people will be 300 yen..."
 
// \{\m{B}} "I see. Let's see here... fortune-telling for two people will be 300 yen..."
   
<0444> \{Ryou} "Vâng..."
+
<0444> \{Ryou} Vâng...
 
// \{Ryou} "Ah, okay."
 
// \{Ryou} "Ah, okay."
   
<0445> \{\m{B}} "Được rồi, tớ trả cho."
+
<0445> \{\m{B}} Được rồi, tớ trả cho.
 
// \{\m{B}} "It's all right, I'll pay."
 
// \{\m{B}} "It's all right, I'll pay."
   
Line 1,413: Line 1,412:
 
// The screen fades to white, displaying a name entry window.
 
// The screen fades to white, displaying a name entry window.
   
<0452> \{\m{B}} "Làm thế nào viết tên lên đó được?"
+
<0452> \{\m{B}} Làm thế nào viết tên lên đó được?
 
// \{\m{B}} "... how do we put our names in?"
 
// \{\m{B}} "... how do we put our names in?"
   
<0453> \{Ryou} "Mình chắc là... bạn nhập tên mình vào quả cầu pha lê này."
+
<0453> \{Ryou} Mình chắc là... bạn nhập tên mình vào quả cầu pha lê này.
 
// \{Ryou} "I'm sure... you put your name into this crystal ball."
 
// \{Ryou} "I'm sure... you put your name into this crystal ball."
   
<0454> \{\m{B}} "Đây á?"
+
<0454> \{\m{B}} Đây á?
 
// \{\m{B}} "This?"
 
// \{\m{B}} "This?"
   
Line 1,458: Line 1,457:
 
// It continues to a birth date and time window. Hey... how the hell am I supposed to know what time I was born...?
 
// It continues to a birth date and time window. Hey... how the hell am I supposed to know what time I was born...?
   
<0466> \{Ryou} "Ah, mình nghĩ "
+
<0466> \{Ryou} Ah, mình nghĩ
 
// \{Ryou} "Ah, I think putting in a guess is... well... alright."
 
// \{Ryou} "Ah, I think putting in a guess is... well... alright."
   
<0467> \{\m{B}}""
+
<0467> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "I guess."
 
// \{\m{B}} "I guess."
   
Line 1,473: Line 1,472:
 
// And then the next screen displays a map of Japan.
 
// And then the next screen displays a map of Japan.
   
<0471> \{\m{B}} "Sinh ra ở đâu hả?"
+
<0471> \{\m{B}} Sinh ra ở đâu hả?
 
// \{\m{B}} "... where we were born?"
 
// \{\m{B}} "... where we were born?"
   
Line 1,479: Line 1,478:
 
// Wherever the cursor was pointed, latitude and longitude were displayed in the upper-left corner of the screen.
 
// Wherever the cursor was pointed, latitude and longitude were displayed in the upper-left corner of the screen.
   
<0473> \{Ryou} "Chắc là bạn nên chọn nơi gần đây nhất nữa."
+
<0473> \{Ryou} Chắc là bạn nên chọn nơi gần đây nhất nữa.
 
// \{Ryou} "I think you must choose the closest place here too."
 
// \{Ryou} "I think you must choose the closest place here too."
   
<0474> \{\m{B}} "Ờ."
+
<0474> \{\m{B}} Ờ.
 
// \{\m{B}} "Okay."
 
// \{\m{B}} "Okay."
   
Line 1,497: Line 1,496:
 
// The screen immediately faded to white, and brought up the name entry window again.
 
// The screen immediately faded to white, and brought up the name entry window again.
   
<0479> \{\m{B}} "Rồi, đến lượt cậu."
+
<0479> \{\m{B}} Rồi, đến lượt cậu.
 
// \{\m{B}} "All right, it's your turn now."
 
// \{\m{B}} "All right, it's your turn now."
   
<0480> \{Ryou} "V-vâng."
+
<0480> \{Ryou} V-vâng.
 
// \{Ryou} "O-okay."
 
// \{Ryou} "O-okay."
   
Line 1,506: Line 1,505:
 
// Fujibayashi rolls around the crystal ball.
 
// Fujibayashi rolls around the crystal ball.
   
<0482> \{Ryou}""
+
<0482> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "U... um..."
 
// \{Ryou} "U... um..."
   
Line 1,512: Line 1,511:
 
// Roll... roll... roll... plunk.
 
// Roll... roll... roll... plunk.
   
<0484> \{Ryou}""
+
<0484> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah... wawa..."
 
// \{Ryou} "Ah... wawa..."
   
Line 1,518: Line 1,517:
 
// Roll... roll... roll, roll... roll... plunk.
 
// Roll... roll... roll, roll... roll... plunk.
   
<0486> \{Ryou}""
+
<0486> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Wah... eh? U-uh... wah..."
 
// \{Ryou} "Wah... eh? U-uh... wah..."
   
Line 1,530: Line 1,529:
 
// And then the Male and Female symbols.
 
// And then the Male and Female symbols.
   
<0490> \{Ryou}""
+
<0490> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<0491> \{\m{B}} "Gì thế?"
+
<0491> \{\m{B}} Gì thế?
 
// \{\m{B}} "...? What's wrong?"
 
// \{\m{B}} "...? What's wrong?"
   
<0492> \{Ryou}""
+
<0492> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Eh...? Ah... n-no... it's okay."
 
// \{Ryou} "Eh...? Ah... n-no... it's okay."
   
Line 1,545: Line 1,544:
 
// The cursor moves jaggedly towards the Male symbol.
 
// The cursor moves jaggedly towards the Male symbol.
   
<0495> \{\m{B}} "Có đúng cậu là như thế không đấy?"
+
<0495> \{\m{B}} Có đúng cậu là như thế không đấy?
 
// \{\m{B}} "... are you really like that?"
 
// \{\m{B}} "... are you really like that?"
   
<0496> \{Ryou}""
+
<0496> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Eh?"
 
// \{Ryou} "Eh?"
   
<0497> \{\m{B}} "Cái đấy của con trai mà."
+
<0497> \{\m{B}} Cái đấy của con trai mà.
 
// \{\m{B}} "That symbol's for guys."
 
// \{\m{B}} "That symbol's for guys."
   
<0498> \{Ryou} "Nhầm rồi... mình là con gái mà."
+
<0498> \{Ryou} Nhầm rồi... mình là con gái mà.
 
// \{Ryou} "Ah... wawa... t-that's wrong... I'm a girl."
 
// \{Ryou} "Ah... wawa... t-that's wrong... I'm a girl."
   
<0499> \{\m{B}} "Đừng nói là cậu không... biết biểu tượng này?"
+
<0499> \{\m{B}} Đừng nói là cậu không... biết biểu tượng này?
 
// \{\m{B}} "Don't tell me you don't... know this symbol?"
 
// \{\m{B}} "Don't tell me you don't... know this symbol?"
   
<0500> \{Ryou} "Thỉnh thoảng... mình hay nhầm lẫn thôi..."
+
<0500> \{Ryou} Thỉnh thoảng... mình hay nhầm lẫn thôi...
 
// \{Ryou} "I... I sometimes make mistakes..."
 
// \{Ryou} "I... I sometimes make mistakes..."
   
<0501> \{Ryou} "Những biểu tượng thì lại giống nhau..."
+
<0501> \{Ryou} Những biểu tượng thì lại giống nhau...
 
// \{Ryou} "Well... the symbols look similar..."
 
// \{Ryou} "Well... the symbols look similar..."
   
Line 1,572: Line 1,571:
 
// Or maybe she wasn't looking when I picked the Male symbol?
 
// Or maybe she wasn't looking when I picked the Male symbol?
   
<0504> \{\m{B}} "Nghe này. Biểu tượng của nam có một hình chữ thập hướng ra ngoài trông giống một mũi tên."
+
<0504> \{\m{B}} Nghe này. Biểu tượng của nam có một hình chữ thập hướng ra ngoài trông giống một mũi tên.
 
// \{\m{B}} "Listen. The symbol for men has a mark pointing out that looks like an arrow."
 
// \{\m{B}} "Listen. The symbol for men has a mark pointing out that looks like an arrow."
   
<0505> \{Ryou} "Vâng, nó chỉ ra ngoài."
+
<0505> \{Ryou} Vâng, nó chỉ ra ngoài.
 
// \{Ryou} "Um... yes, it points out."
 
// \{Ryou} "Um... yes, it points out."
   
<0506> \{\m{B}} "nó có điểm tương đồng với đầu một mũi tên."
+
<0506> \{\m{B}} nó có điểm tương đồng với đầu một mũi tên.
 
// \{\m{B}} "That one resembles the tip of an arrow."
 
// \{\m{B}} "That one resembles the tip of an arrow."
   
 
//
 
//
<0507> \{Ryou} "Một mũi tên?"
+
<0507> \{Ryou} Một mũi tên?
 
// \{Ryou} "An arrow...?"
 
// \{Ryou} "An arrow...?"
   
<0508> \{\m{B}} "Nói cách khác, mũi tên tượng trưng cho người đàn ông như là một thợ săn."
+
<0508> \{\m{B}} Nói cách khác, mũi tên tượng trưng cho người đàn ông như là một thợ săn.
 
// \{\m{B}} "In other words, arrows are used to represent men as hunters."
 
// \{\m{B}} "In other words, arrows are used to represent men as hunters."
   
 
//
 
//
<0509> \{Ryou} "Mình hiểu rồi."
+
<0509> \{Ryou} Mình hiểu rồi.
 
// \{Ryou} "Ah... I see..."
 
// \{Ryou} "Ah... I see..."
   
<0510> \{\m{B}} "Chẳng phải rất là dễ nhớ sao?"
+
<0510> \{\m{B}} Chẳng phải rất là dễ nhớ sao?
 
// \{\m{B}} "Isn't it easy to remember?"
 
// \{\m{B}} "Isn't it easy to remember?"
   
<0511> \{Ryou} "Vâng, rất dễ nhớ."
+
<0511> \{Ryou} Vâng, rất dễ nhớ.
 
// \{Ryou} "Y-yes, it's very easy to remember."
 
// \{Ryou} "Y-yes, it's very easy to remember."
   
<0512> \{\m{B}} "Vậy, cậu chọn gì nào? Tớ sẽ gặp rắc rối nếu cậu lại chọn biểu tượng cho nam."
+
<0512> \{\m{B}} Vậy, cậu chọn gì nào? Tớ sẽ gặp rắc rối nếu cậu lại chọn biểu tượng cho nam.
 
// \{\m{B}} "... So, which did you pick? I'll be in trouble if you pick the male one."
 
// \{\m{B}} "... So, which did you pick? I'll be in trouble if you pick the male one."
   
<0513> \{Ryou} "Cái này."
+
<0513> \{Ryou} Cái này.
 
// \{Ryou} "U-um... t-this one."
 
// \{Ryou} "U-um... t-this one."
   
Line 1,613: Line 1,612:
 
// I guess she really can't move it in a straight line with all the swaying.
 
// I guess she really can't move it in a straight line with all the swaying.
   
<0517> \{\m{B}}1"4 tháng 9 hả?"
+
<0517> \{\m{B}}14 tháng 9 hả?
 
// \{\m{B}} "Hmm... September 14, huh?"
 
// \{\m{B}} "Hmm... September 14, huh?"
   
<0518> \{Ryou} "Vâng."
+
<0518> \{Ryou} Vâng.
 
// \{Ryou} "Ah... yes."
 
// \{Ryou} "Ah... yes."
   
Line 1,625: Line 1,624:
 
// The cursor's moving all around, but it looks like she managed it.
 
// The cursor's moving all around, but it looks like she managed it.
   
<0521> \{\m{B}} "Này, cậu thật sự biết mình sinh ra lúc nào sao?"
+
<0521> \{\m{B}} Này, cậu thật sự biết mình sinh ra lúc nào sao?
 
// \{\m{B}} "... Hey... you actually know what time you were born?"
 
// \{\m{B}} "... Hey... you actually know what time you were born?"
   
<0522> \{Ryou} "Vâng... mình nghe mẹ nói vậy..."
+
<0522> \{Ryou} Vâng... mình nghe mẹ nói vậy...
 
// \{Ryou} "Eh...? Ah... yes... I heard from my mother..."
 
// \{Ryou} "Eh...? Ah... yes... I heard from my mother..."
   
<0523> \{\m{B}} "Sao cô ấy lại biết được...?"
+
<0523> \{\m{B}} Sao cô ấy lại biết được...?
 
// \{\m{B}} "Why does she know that...?"
 
// \{\m{B}} "Why does she know that...?"
   
<0524> \{Ryou} "Vì... nó cần để xem bói..."
+
<0524> \{Ryou} Vì... nó cần để xem bói...
 
// \{Ryou} "Well... because... it's needed for fortune telling..."
 
// \{Ryou} "Well... because... it's needed for fortune telling..."
   
<0525> \{\m{B}} "Cậu cũng xem bói cho bản thân mình sao?"
+
<0525> \{\m{B}} Cậu cũng xem bói cho bản thân mình sao?
 
// \{\m{B}} "You also do fortune telling for yourself?"
 
// \{\m{B}} "You also do fortune telling for yourself?"
   
<0526> \{Ryou} "Vâng... cũng thỉnh thoảng..."
+
<0526> \{Ryou} Vâng... cũng thỉnh thoảng...
 
// \{Ryou} "Y-yes... sometimes..."
 
// \{Ryou} "Y-yes... sometimes..."
   
<0527> \{\m{B}} "Hiểu rồi..."
+
<0527> \{\m{B}} Hiểu rồi...
 
// \{\m{B}} "I see..."
 
// \{\m{B}} "I see..."
   
Line 1,670: Line 1,669:
 
// And then there's the first choice.
 
// And then there's the first choice.
   
<0536> \{\m{B}} "Mối quan hệ của chúng ta..."
+
<0536> \{\m{B}} Mối quan hệ của chúng ta...
 
// \{\m{B}} "Our relationship... huh."
 
// \{\m{B}} "Our relationship... huh."
   
Line 1,688: Line 1,687:
 
// Kerplu~nk!
 
// Kerplu~nk!
   
<0542> \{Ryou}""
+
<0542> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<0543> \{\m{B}} "Cái này, đúng không?"
+
<0543> \{\m{B}} Cái này, đúng không?
 
// \{\m{B}} "Hm? This one, right?"
 
// \{\m{B}} "Hm? This one, right?"
   
<0544> \{Ryou} "Vâng"
+
<0544> \{Ryou} Vâng
 
// \{Ryou} "Ah... yes..."
 
// \{Ryou} "Ah... yes..."
   
<0545> \{\m{B}}""
+
<0545> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
Line 1,709: Line 1,708:
 
// I spin the cursor towards the "Lovers" option.
 
// I spin the cursor towards the "Lovers" option.
   
<0549> \{Ryou}""
+
<0549> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "~~~"
 
// \{Ryou} "~~~"
   
Line 1,718: Line 1,717:
 
// She looks carefully at the letters on the screen.
 
// She looks carefully at the letters on the screen.
   
<0552> \{\m{B}}""
+
<0552> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "... uwaah!"
 
// \{\m{B}} "... uwaah!"
   
Line 1,724: Line 1,723:
 
// Fujibayashi breaks down with a blush simply because of that.
 
// Fujibayashi breaks down with a blush simply because of that.
   
<0554> \{Ryou}""
+
<0554> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah..."
 
// \{Ryou} "Ah..."
   
<0555> \{\m{B}} "Chúng ta là bạn bè mà, đúng không?"
+
<0555> \{\m{B}} Chúng ta là bạn bè mà, đúng không?
 
// \{\m{B}} "W-we're friends, okay?"
 
// \{\m{B}} "W-we're friends, okay?"
   
Line 1,736: Line 1,735:
 
// Kerplu~nk!
 
// Kerplu~nk!
   
<0558> \{\m{B}}""
+
<0558> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<0559> \{Ryou}""
+
<0559> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
Line 1,753: Line 1,752:
 
// That nervous atmosphere hung in the air for a while.
 
// That nervous atmosphere hung in the air for a while.
   
<0563> \{\m{B}} "Vợ chồng, hả?"
+
<0563> \{\m{B}} Vợ chồng, hả?
 
// \{\m{B}} "Married, huh."
 
// \{\m{B}} "Married, huh."
   
<0564> \{Ryou}""
+
<0564> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Eh...?"
 
// \{Ryou} "Eh...?"
   
<0565> \{\m{B}} "Nãy giờ chúng ta gặp rắc rối nhiều rồi, nên chọn thế này cũng hay."
+
<0565> \{\m{B}} Nãy giờ chúng ta gặp rắc rối nhiều rồi, nên chọn thế này cũng hay.
 
// \{\m{B}} "We went through all this trouble, so it might be interesting."
 
// \{\m{B}} "We went through all this trouble, so it might be interesting."
   
Line 1,765: Line 1,764:
 
// I roll the crystal ball towards the "Married" option.
 
// I roll the crystal ball towards the "Married" option.
   
<0567> \{Ryou} "Đừng..."
+
<0567> \{Ryou} Đừng...
 
// \{Ryou} "D... don't..."
 
// \{Ryou} "D... don't..."
   
<0568> \{\m{B}}""
+
<0568> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "Eh?"
 
// \{\m{B}} "Eh?"
   
Line 1,774: Line 1,773:
 
// Fujibayashi pulls on my sleeve all of a sudden.
 
// Fujibayashi pulls on my sleeve all of a sudden.
   
<0570> \{Ryou} "Chúng ta phải xem bói một cách nghiêm túc."
+
<0570> \{Ryou} Chúng ta phải xem bói một cách nghiêm túc.
 
// \{Ryou} "We have to do the fortune telling properly."
 
// \{Ryou} "We have to do the fortune telling properly."
   
<0571> \{\m{B}} "Dù có nói nó là xem bói, nó vẫn chỉ là một trò chơi, đúng không?"
+
<0571> \{\m{B}} Dù có nói nó là xem bói, nó vẫn chỉ là một trò chơi, đúng không?
 
// \{\m{B}} "Though you say fortune telling, it's still a game, right?"
 
// \{\m{B}} "Though you say fortune telling, it's still a game, right?"
   
<0572> \{Ryou} "Kể cả như vậy, chúng ta vẫn phải nghiêm túc."
+
<0572> \{Ryou} Kể cả như vậy, chúng ta vẫn phải nghiêm túc.
 
// \{Ryou} "E-even then, we have to properly do it."
 
// \{Ryou} "E-even then, we have to properly do it."
   
<0573> \{Ryou} "Nếu không sẽ bị quả báo đấy."
+
<0573> \{Ryou} Nếu không sẽ bị quả báo đấy.
 
// \{Ryou} "Or we'll be cursed."
 
// \{Ryou} "Or we'll be cursed."
   
<0574> \{\m{B}} "Thật á?"
+
<0574> \{\m{B}} Thật á?
 
// \{\m{B}} "Really?"
 
// \{\m{B}} "Really?"
   
<0575> \{Ryou} "Vâng. Mình nghiêm túc đấy."
+
<0575> \{Ryou} Vâng. Mình nghiêm túc đấy.
 
// \{Ryou} "Yes. I'm serious."
 
// \{Ryou} "Yes. I'm serious."
   
<0576> \{\m{B}} "Kể cả khi nó chỉ là một trò chơi?"
+
<0576> \{\m{B}} Kể cả khi nó chỉ là một trò chơi?
 
// \{\m{B}} "Even though it's just a game?"
 
// \{\m{B}} "Even though it's just a game?"
   
<0577> \{Ryou} "Nếu bạn làm thế, sẽ có mười ba con mèo đen đi ngang qua trước mặt chúng ta khi về nhà."
+
<0577> \{Ryou} Nếu bạn làm thế, sẽ có mười ba con mèo đen đi ngang qua trước mặt chúng ta khi về nhà.
 
// \{Ryou} "If you do, thirteen black cats will certainly pass in front of us once we go home."
 
// \{Ryou} "If you do, thirteen black cats will certainly pass in front of us once we go home."
   
<0578> \{\m{B}} "Có vẻ tớ không muốn vậy..."
+
<0578> \{\m{B}} Có vẻ tớ không muốn vậy...
 
// \{\m{B}} "I don't really want that..."
 
// \{\m{B}} "I don't really want that..."
   
<0579> \{Ryou} "Đó là điềm xấu đó."
+
<0579> \{Ryou} Đó là điềm xấu đó.
 
// \{Ryou} "It's a bad omen."
 
// \{Ryou} "It's a bad omen."
   
<0580> \{\m{B}} "Thật vậy sao?"
+
<0580> \{\m{B}} Thật vậy sao?
 
// \{\m{B}} "... is that so?"
 
// \{\m{B}} "... is that so?"
   
<0581> \{Ryou} "Vâng."
+
<0581> \{Ryou} Vâng.
 
// \{Ryou} "Yes."
 
// \{Ryou} "Yes."
   
Line 1,816: Line 1,815:
 
// Guess I shouldn't just play around, should I?
 
// Guess I shouldn't just play around, should I?
   
<0584> \{\m{B}} "Vậy, tớ sẽ chọn cái này một cách đàng hoàng."
+
<0584> \{\m{B}} Vậy, tớ sẽ chọn cái này một cách đàng hoàng.
 
// \{\m{B}} "Then, I'll just be nice and pick this one."
 
// \{\m{B}} "Then, I'll just be nice and pick this one."
   
Line 1,828: Line 1,827:
 
// Soon afterward, some more words appear on top of the starry screen.
 
// Soon afterward, some more words appear on top of the starry screen.
   
<0588> \{\m{B}} "Đặt tay của bạn lên quả cầu pha lê...s"
+
<0588> \{\m{B}} Đặt tay của bạn lên quả cầu pha lê... hả.
 
// \{\m{B}} "Hmm...? 'Please put your hands on the crystal ball'... huh."
 
// \{\m{B}} "Hmm...? 'Please put your hands on the crystal ball'... huh."
   
Line 1,837: Line 1,836:
 
// I put my hand on top of the crystal ball.
 
// I put my hand on top of the crystal ball.
   
<0591> \{Ryou}""
+
<0591> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<0592> \{\m{B}} "Gì thế?"
+
<0592> \{\m{B}} Gì thế?
 
// \{\m{B}} "Hmm? What's wrong?"
 
// \{\m{B}} "Hmm? What's wrong?"
   
<0593> \{Ryou}""
+
<0593> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah... um..."
 
// \{Ryou} "Ah... um..."
   
<0594> \{\m{B}} "Nếu cậu không đặt tay lên, chúng ta không thể tiếp tục đâu."
+
<0594> \{\m{B}} Nếu cậu không đặt tay lên, chúng ta không thể tiếp tục đâu.
 
// \{\m{B}} "If you don't put your hand on top, we can't continue."
 
// \{\m{B}} "If you don't put your hand on top, we can't continue."
   
<0595> \{Ryou} "Vâng..."
+
<0595> \{Ryou} Vâng...
 
// \{Ryou} "O-okay..."
 
// \{Ryou} "O-okay..."
   
Line 1,858: Line 1,857:
 
// I feel a soft sensation on the back of my hand.
 
// I feel a soft sensation on the back of my hand.
   
<0598> \{\m{B}} "Tay cậu mềm thật."
+
<0598> \{\m{B}} Tay cậu mềm thật.
 
// \{\m{B}} "Your hand's soft."
 
// \{\m{B}} "Your hand's soft."
   
<0599> \{Ryou}""
+
<0599> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Eh...?"
 
// \{Ryou} "Eh...?"
   
<0600> \{\m{B}} "Này, đừng bỏ ra chứ, không thì không làm tiếp được đâu."
+
<0600> \{\m{B}} Này, đừng bỏ ra chứ, không thì không làm tiếp được đâu.
 
// \{\m{B}} "Hey, don't let go, otherwise we can't continue."
 
// \{\m{B}} "Hey, don't let go, otherwise we can't continue."
   
<0601> \{Ryou}""
+
<0601> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah... wawa... s-sorry..."
 
// \{Ryou} "Ah... wawa... s-sorry..."
   
Line 1,876: Line 1,875:
 
// Though I'm aware that she's pushing her hand down on mine hardly, it now feels more stiff than a while ago.
 
// Though I'm aware that she's pushing her hand down on mine hardly, it now feels more stiff than a while ago.
   
<0604> \{\m{B}} "Tớ bấm nút đây."
+
<0604> \{\m{B}} Tớ bấm nút đây.
 
// \{\m{B}} "I'm pushing the confirm button."
 
// \{\m{B}} "I'm pushing the confirm button."
   
<0605> \{Ryou} "Vâng."
+
<0605> \{Ryou} Vâng.
 
// \{Ryou} "Ah... p-please do."
 
// \{Ryou} "Ah... p-please do."
   
Line 1,906: Line 1,905:
 
// It's evident because her stiff hand had loosened up while on top of mine.
 
// It's evident because her stiff hand had loosened up while on top of mine.
   
<0614> \{\m{B}}""
+
<0614> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
   
Line 1,927: Line 1,926:
 
// It accelerates towards the monitor display, and with a bright white flash, it disappears...
 
// It accelerates towards the monitor display, and with a bright white flash, it disappears...
   
<0621> \{\m{B}}""
+
<0621> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "Oh?"
 
// \{\m{B}} "Oh?"
   
<0622> \{Ryou}""
+
<0622> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Wa..."
 
// \{Ryou} "Wa..."
   
Line 1,945: Line 1,944:
 
// Looks like the results.
 
// Looks like the results.
   
<0627> \{Ryou}""
+
<0627> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
Line 1,964: Line 1,963:
 
// Since that is something I don't have...
 
// Since that is something I don't have...
   
<0633> \{Ryou}""
+
<0633> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
 
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
   
<0634> \{\m{B}}""
+
<0634> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "Eh...?"
 
// \{\m{B}} "Eh...?"
   
<0635> \{Ryou} "Sao vậy ạ?"
+
<0635> \{Ryou} Sao vậy ạ?
 
// \{Ryou} "Um... what's wrong...?"
 
// \{Ryou} "Um... what's wrong...?"
   
<0636> \{\m{B}} "Gì?"
+
<0636> \{\m{B}} Gì?
 
// \{\m{B}} "What's wrong...?"
 
// \{\m{B}} "What's wrong...?"
   
<0637> \{Ryou} "Trông... bạn... có vẻ suy tư."
+
<0637> \{Ryou} Trông... bạn... có vẻ suy tư.
 
// \{Ryou} "You... seem... to be lost in thought."
 
// \{Ryou} "You... seem... to be lost in thought."
   
<0638> \{\m{B}} "Xin lỗi."
+
<0638> \{\m{B}} Xin lỗi.
 
// \{\m{B}} "Oh... sorry."
 
// \{\m{B}} "Oh... sorry."
   
<0639> \{Ryou} "Mình dám chắc... kết quả sẽ chẳng tệ thế đâu..."
+
<0639> \{Ryou} Mình dám chắc... kết quả sẽ chẳng tệ thế đâu...
 
// \{Ryou} "I'm pretty sure... the results won't be that bad..."
 
// \{Ryou} "I'm pretty sure... the results won't be that bad..."
   
Line 1,994: Line 1,993:
 
// "This week, you two will have a moment where you can both talk and understand each other's feelings."
 
// "This week, you two will have a moment where you can both talk and understand each other's feelings."
   
  +
<0643> Bạn sẽ tìm ra những thứ để chia sẽ và những sở thích chung. Nếu hai người cùng đến nhiều nơi, quãng thời gian vui vẻ đó sẽ trở nên rất ý nghĩa.
<0643eaningful."
 
  +
// "You'll find out things you share and find common interests. If both of you go to various places together, the fun time you'll be spending will be meaningful."
//Bạn sẽ tìm ra những thứ để chia sẽ và những sở thích chung. Nếu hai người cùng đến nhiều nơi, quãng thời gian vui vẻ đó sẽ trở nên rất ý n
 
   
// "You'll find out things you share and find common interests. If both of you go to various places together, the fun time you'll be spending will beghĩa.
 
 
<0644> Tuy nhiên, bạn cũng không nên quá hăng hái. Cố kiểm soát mọi thứ có thể chia cách hai người.
 
<0644> Tuy nhiên, bạn cũng không nên quá hăng hái. Cố kiểm soát mọi thứ có thể chia cách hai người.
 
// "However, you should not be overzealous. Trying to take control of everything may well distance both of you apart."
 
// "However, you should not be overzealous. Trying to take control of everything may well distance both of you apart."
Line 2,010: Line 2,008:
 
// "Your lucky color is: white."
 
// "Your lucky color is: white."
   
<0648> \{\m{B}} "Ờ, kết quả như vậy cũng không quá tệ."
+
<0648> \{\m{B}} Ờ, kết quả như vậy cũng không quá tệ.
 
// \{\m{B}} "... well, I guess it isn't too bad of a result."
 
// \{\m{B}} "... well, I guess it isn't too bad of a result."
   
Line 2,016: Line 2,014:
 
// At the same time I muttered, the screen disappeared, and all that was left was the twinkling stars.
 
// At the same time I muttered, the screen disappeared, and all that was left was the twinkling stars.
   
  +
<0650> Tôi có thể nghe thấy tiếng máy in hoá đơn chạy bên dưới gian hàng.
<0650>
 
 
// I could hear the sound of a receipt printing below the cabinet.
 
// I could hear the sound of a receipt printing below the cabinet.
   
<0651> \{\m{B}} "Có vẻ cái gì đó sắp chui ra."
+
<0651> \{\m{B}} Có vẻ cái gì đó sắp chui ra.
 
// \{\m{B}} "Hmm? Looks like something came out."
 
// \{\m{B}} "Hmm? Looks like something came out."
   
<0652> \{Ryou} "Kết quả... họ đang in kết quả bói toán rồi."
+
<0652> \{Ryou} Kết quả... họ đang in kết quả bói toán rồi.
 
// \{Ryou} "Ah... the results... they're printing out the fortune-telling just now."
 
// \{Ryou} "Ah... the results... they're printing out the fortune-telling just now."
   
<0653> \{\m{B}} "Hiểu rồi."
+
<0653> \{\m{B}} Hiểu rồi.
 
// \{\m{B}} "Hm... I see."
 
// \{\m{B}} "Hm... I see."
   
Line 2,037: Line 2,035:
 
// I look over at Fujibayashi, who's holding onto it.
 
// I look over at Fujibayashi, who's holding onto it.
   
<0657> \{Ryou} "Cái này..."
+
<0657> \{Ryou} Cái này...
 
// \{Ryou} "Ah... um... this..."
 
// \{Ryou} "Ah... um... this..."
   
<0658> \{\m{B}} "hm? Tớ cũng không cần nó lắm."
+
<0658> \{\m{B}} hm? Tớ cũng không cần nó lắm.
 
// \{\m{B}} "... hm? I don't really want it."
 
// \{\m{B}} "... hm? I don't really want it."
   
<0659> \{Ryou} "Mình có thể giữ nó được không?"
+
<0659> \{Ryou} Mình có thể giữ nó được không?
 
// \{Ryou} "Oh... then, uh... could I have it then?"
 
// \{Ryou} "Oh... then, uh... could I have it then?"
   
<0660> \{\m{B}} "Tớ không quan tâm lắm, nhưng... cậu định làm gì với nó?"
+
<0660> \{\m{B}} Tớ không quan tâm lắm, nhưng... cậu định làm gì với nó?
 
// \{\m{B}} "I don't really mind, but... what do you plan on doing with it?"
 
// \{\m{B}} "I don't really mind, but... what do you plan on doing with it?"
   
<0661> \{Ryou}""
+
<0661> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Eh... ah... well... um..."
 
// \{Ryou} "Eh... ah... well... um..."
   
<0662> \{\m{B}}""
+
<0662> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "?"
 
// \{\m{B}} "?"
   
<0663> \{Ryou}""
+
<0663> \{Ryou} Mình sẽ giữ nó...
 
// \{Ryou} "I'll... I'll file... it."
 
// \{Ryou} "I'll... I'll file... it."
   
<0664> \{\m{B}}""
+
<0664> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "... eh?"
 
// \{\m{B}} "... eh?"
   
<0665> \{Ryou}""
+
<0665> \{Ryou} Mình sẽ giữ nó...
 
// \{Ryou} "... I'm going to... file it..."
 
// \{Ryou} "... I'm going to... file it..."
   
<0666> \{\m{B}}""
+
<0666> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
Line 2,070: Line 2,068:
 
// There are people who do collect things from a print club but, people who collect things from a fortune telling game are...
 
// There are people who do collect things from a print club but, people who collect things from a fortune telling game are...
   
<0668> \{Ryou} "Chắc là... nó thật lạ lùng, phải không...?"
+
<0668> \{Ryou} Chắc là... nó thật lạ lùng, phải không...?
 
// \{Ryou} "... um... I guess... i-it's strange, isn't it...?"
 
// \{Ryou} "... um... I guess... i-it's strange, isn't it...?"
   
<0669> \{\m{B}} "Đã nói là tớ không để tâm mà, đúng không?"
+
<0669> \{\m{B}} Đã nói là tớ không để tâm mà, đúng không?
 
// \{\m{B}} "Nah... I did say I didn't really mind, didn't I?"
 
// \{\m{B}} "Nah... I did say I didn't really mind, didn't I?"
   
<0670> \{\m{B}} "Cũng có những người như vậy."
+
<0670> \{\m{B}} Cũng có những người như vậy.
 
// \{\m{B}} "There are people who are like that."
 
// \{\m{B}} "There are people who are like that."
   
<0671> \{\m{B}} "Chỉ là tớ đang nghĩ đến những thứ tương tự."
+
<0671> \{\m{B}} Chỉ là tớ đang nghĩ đến những thứ tương tự.
 
// \{\m{B}} "I was just remembering something like that."
 
// \{\m{B}} "I was just remembering something like that."
   
<0672> \{Ryou} "Vâng."
+
<0672> \{Ryou} Vâng.
 
// \{Ryou} "Okay."
 
// \{Ryou} "Okay."
   
Line 2,088: Line 2,086:
 
// She nods-- and abruptly opens her eyes, as if she realized something.
 
// She nods-- and abruptly opens her eyes, as if she realized something.
   
<0674> \{\m{B}} "sao thế?"
+
<0674> \{\m{B}} sao thế?
 
// \{\m{B}} "What's wrong?"
 
// \{\m{B}} "What's wrong?"
   
<0675> \{Ryou} "Mình phải đi mua một cái kẹp tài liệu mới.."
+
<0675> \{Ryou} Mình phải đi mua một cái kẹp mới..
 
// \{Ryou} "... I have to go buy a new binder..."
 
// \{Ryou} "... I have to go buy a new binder..."
   
 
//
 
//
<0676> \{\m{B}} "Để "
+
<0676> \{\m{B}} Để cho nó vào à?
 
// \{\m{B}} "...? For filing?"
 
// \{\m{B}} "...? For filing?"
   
<0677> \{Ryou} "Vâng... cho một danh mục mới..."
+
<0677> \{Ryou} Vâng... cho một danh mục mới...
 
// \{Ryou} "Y-yes... for a new category..."
 
// \{Ryou} "Y-yes... for a new category..."
   
<0678> \{\m{B}} "Để xem bói sao?"
+
<0678> \{\m{B}} Để xem bói sao?
 
// \{\m{B}} "For horoscopes?"
 
// \{\m{B}} "For horoscopes?"
   
<0679> Chờ đã, nghĩa là cô ấy giữ nhiều
+
<0679> Chờ đã, nghĩa là cô ấy giữ nhiều tập giấy cho những kiểu xem bói khác nhau à?
 
// Hang on, does this mean she keeps many binders for different sorts of fortune telling?
 
// Hang on, does this mean she keeps many binders for different sorts of fortune telling?
   
<0680> \{Ryou} "Mình có một tập về chiêm tinh... nhưng..."
+
<0680> \{Ryou} Mình có một tập về chiêm tinh... nhưng...
 
// \{Ryou} "N... no... I do have a binder for horoscopes... but..."
 
// \{Ryou} "N... no... I do have a binder for horoscopes... but..."
   
<0681> \{\m{B}} "Nhưng?"
+
<0681> \{\m{B}} Nhưng?
 
// \{\m{B}} "... but?"
 
// \{\m{B}} "... but?"
   
<0682> \{Ryou}""
+
<0682> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "~~~..."
 
// \{Ryou} "~~~..."
   
Line 2,119: Line 2,117:
 
// She quickly hangs her head, blushing.
 
// She quickly hangs her head, blushing.
   
<0684> \{\m{B}} "Nếu cậu không muốn nói thì thôi..."
+
<0684> \{\m{B}} Nếu cậu không muốn nói thì thôi...
 
// \{\m{B}} "You don't have to tell me if you don't want to..."
 
// \{\m{B}} "You don't have to tell me if you don't want to..."
   
<0685> \{Ryou}""
+
<0685> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "O... okay..."
 
// \{Ryou} "O... okay..."
   
Line 2,128: Line 2,126:
 
// Fujibayashi takes a clear file out of her bag, carefully places the paper with the fortune results in, and puts the file back.
 
// Fujibayashi takes a clear file out of her bag, carefully places the paper with the fortune results in, and puts the file back.
   
<0687> \{\m{B}} "Vậy đi thôi."
+
<0687> \{\m{B}} Vậy đi thôi.
 
// \{\m{B}} "Then let's get going."
 
// \{\m{B}} "Then let's get going."
   
<0688> \{Ryou}""
+
<0688> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Ah... okay."
 
// \{Ryou} "Ah... okay."
   
Line 2,140: Line 2,138:
 
// Our shadows stretch out to the ground, and they're somehow longer than just a while ago.
 
// Our shadows stretch out to the ground, and they're somehow longer than just a while ago.
   
<0691> \{\m{B}} "Này, cậu có thể đoán tương lai ngày mai cho tớ không?"
+
<0691> \{\m{B}} Này, cậu có thể đoán tương lai ngày mai cho tớ không?
 
// \{\m{B}} "Hey, could you predict my future for tomorrow?"
 
// \{\m{B}} "Hey, could you predict my future for tomorrow?"
   
<0692> \{Ryou}""
+
<0692> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "Eh? Ah... okay... then..."
 
// \{Ryou} "Eh? Ah... okay... then..."
   
Line 2,149: Line 2,147:
 
// Fujibayashi rummages around for her playing cards, and pulls them out of her pocket.
 
// Fujibayashi rummages around for her playing cards, and pulls them out of her pocket.
   
<0694> Và vừa bước đến vừa giữ bộ bài một cách vụng về...
+
<0694> Và vừa bước vừa giữ bộ bài một cách vụng về...
 
// And then she held onto them clumsily, while walking like that...
 
// And then she held onto them clumsily, while walking like that...
   
<0695> \{Ryou} "Đây."
+
<0695> \{Ryou} Đây.
 
// \{Ryou} "Here you go."
 
// \{Ryou} "Here you go."
   
<0696> \{\m{B}} "Vậy, cái này."
+
<0696> \{\m{B}} Vậy, cái này.
 
// \{\m{B}} "Then, this one."
 
// \{\m{B}} "Then, this one."
   
Line 2,164: Line 2,162:
 
// A two of spades.
 
// A two of spades.
   
<0699> \{Ryou} "Quân bài này cho thấy ngày mai sẽ rất yên bình."
+
<0699> \{Ryou} Quân bài này cho thấy ngày mai sẽ rất yên bình.
 
// \{Ryou} "Um... this one says the day will be quite normal tomorrow."
 
// \{Ryou} "Um... this one says the day will be quite normal tomorrow."
   
<0700> \{\m{B}}""
+
<0700> \{\m{B}}
 
// \{\m{B}} "I see..."
 
// \{\m{B}} "I see..."
   
<0701> Tôi đã hoàn toàn đnhs mất lòng tin vào cái "bói toán" của Fujibayashi.
+
<0701> Tôi đã hoàn toàn đánh mất lòng tin vào cái trò "bói toán" của Fujibayashi.
 
// I've completely lost faith in Fujibayashi's "fortune telling."
 
// I've completely lost faith in Fujibayashi's "fortune telling."
   
Line 2,176: Line 2,174:
 
// In other words, I'll probably end up in some trouble tomorrow... that's what it means.
 
// In other words, I'll probably end up in some trouble tomorrow... that's what it means.
   
<0703> \{\m{B}} "Cảm ơn, tớ sẽ cẩn thận."
+
<0703> \{\m{B}} Cảm ơn, tớ sẽ cẩn thận.
 
// \{\m{B}} "Thanks, I'll be careful."
 
// \{\m{B}} "Thanks, I'll be careful."
   
<0704> \{Ryou} "Cẩn thận?"
+
<0704> \{Ryou} Cẩn thận?
 
// \{Ryou} "... careful?"
 
// \{Ryou} "... careful?"
   
<0705> \{\m{B}} "Không có gì. Quên đi nhé."
+
<0705> \{\m{B}}Không có gì. Quên đi nhé.
 
// \{\m{B}} "Oh, nothing. Just ignore what I said."
 
// \{\m{B}} "Oh, nothing. Just ignore what I said."
  +
   
 
</pre>
 
</pre>

Revision as of 09:08, 1 September 2009

Translation

Translator

Text

== Text ==
<div class="clannadbox">
<pre>
// Resources for SEEN3425.TXT

#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character 'Kyou'
#character 'Ryou'

<0000>
// April 25 (Friday)

<0001>
// Tap... tap... tap... tap...

<0002> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "........."

<0003> Tôi đi một mình xuống cầu thang...
// I was walking alone down the hallway...

<0004>
// Tap... tap... tap... tap...

<0005> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "Sigh..."

<0006> Cặp sách trong tay.
// In my hand is a bag.

<0007> Cũng hết giờ học rồi, nên cũng chẳng sao...
// It's after school, so it isn't a problem...

<0008>
// Tap... tap... tap... tap...

<0009> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "........."

<0010> Tôi dừng bước và ngoái lại đằng sau, nhìn Kyou từ đằng xa...
// I stop walking and look behind, seeing Kyou's figure from far away...

<0011> Cô ấy chống tay nhìn tôi.
// She stares at me with her hands on her hips. 

<0012> Miễn cưỡng, tôi lại tiếp tục đi.
// I reluctantly continue walking again.

<0013>
// Tap... tap... tap... tap...

<0014> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "Sigh..."

<0015> Tôi chỉ có thể thở dài.
// I couldn't help but sigh.

<0016> Chiếc cặp gần như trống trơn trong tay tôi đột nhiên trở nên vô cùng nặng nề.
// The near empty bag in my hand felt extremely heavy.

<0017> Cũng rất lâu rồi tôi chưa từng cảm thấy buồn bã khi về nhà.
// I haven't felt this depressed going home in a long time.

<0018> \{\m{B}} Mình vẫn chưa rút ra được bài học... đúng không nhỉ...
// \{\m{B}} "I haven't learned my lesson... have I..."

<0019> Tôi lắc đầu khi sự vô tư lự của mình gây ảnh hưởng đến bản thân.
// I shake my head as my own thoughtlessness harasses me. 

//
//
<0020> Hôm nay cũng không khác gì hôm qua...
// Today is the same as yesterday...

<0021> \{\m{B}} Cổng trường... hả.
// \{\m{B}} "The school gates... huh."

<0022> Tôi chán nản khi lẩm nhẩm nơi mình sẽ đến.
// I droop my shoulders as I murmured the destination out loud.

<0023> Tôi còn không thể thở dài thêm nữa.
// I couldn't even sigh anymore.

<0024> Sớm mười phút...
// Ten minutes earlier...

<0025> \{Sunohara} Về nhà nào, Okazaki.
// \{Sunohara} "Let's go home, \m{A}."

<0026> \{\m{B}} Ờ
// \{\m{B}} "Sure."

<0027> Sunohara cất tiếng khi tỉnh dậy và chộp lấy cái cặp.
// Sunohara calls out as he gets up and grabs his bag.

<0028> \{Sunohara} À đúng rồi, đến chỗ tớ đi. Tớ có mấy thứ cần nói.
// \{Sunohara} "Oh yeah, come visit my place. I have something to discuss."

<0029> \{\m{B}} Không thích. Tớ có linh cảm xấu về điều đó.
// \{\m{B}} "Don't wanna. Got a bad feeling about it."

<0030> \{Sunohara} Tớ không định làm gì cậu đâu!
// \{Sunohara} "I'm not going to do anything to you!" 

<0031> \{\m{B}} Nổi khùng lên như thế càng đáng ngờ hơn đấy.
// \{\m{B}} "Getting all riled up like that makes it suspicious."

<0032> \{Sunohara} Mai em gái tớ sẽ đến!
// \{Sunohara} "My sister is coming tomorrow!"

<0033> \{\m{B}} Ồ.
// \{\m{B}} "Oh."

<0034> Nghe cậu ta nói mới nhớ, tôi chắc là mình biết chuyện này... 
// Now that he mentions it, I think I remember about that... 

<0035> \{Sunohara} Thế là thế nào, nhìn mặt cậu là tớ biết cậu quên rồi...
// \{Sunohara} "What's with that, your face tells me you forgot..."

<0036> \{\m{B}} Không, tớ thực sự là không nhớ lắm.
// \{\m{B}} "No, I don't really remember it at all."

<0037> \{Sunohara} Có gì khác nhau đâu!
// \{Sunohara} "Its meaning is the same!" 

<0038> \{Sunohara} Đừng nói là cậu đến đây rồi lại định chạy trốn đấy nhé...
// \{Sunohara} "Don't tell me you came here but plan to run away from it..."

<0039>
// Rattle...

<0040> \{Kyou} Oh, vậy ra cậu ở đây!
// \{Kyou} "Oh, so there you are!"

<0041> \{Sunohara}
// \{Sunohara} "Uwaah! Fujibayashi Kyou!"

<0042> \{\m{B}} Cô đến đây làm gì? Em gái cô đã về rồi.
// \{\m{B}} "... what'd you come here for? Your sister's already gone home."

<0043> \{Kyou} Biết rồi. Chúng tôi đã gặp nhau ở tiền sảnh.
// \{Kyou} "I know. We met down the hallway."

<0044> \{\m{B}} Vậy cô đến đây làm gì?
// \{\m{B}} "Then what'd you come here for?"

<0045> \{Kyou}
// \{Kyou} "Heh heh..."

//
<0046> Cô ta nhìn tôi với một nụ cười bí hiểm.
// She looks at me with a mysterious smile.

<0047> Và tôi nhớ ra cái nét mặt kiểu này là nguy hiểm cỡ nào.
// And I remember how dangerous that facial expression is.

<0048> \{\m{B}} Sunohara, đi thôi.
// \{\m{B}} "Sunohara, let's go."

<0049> \{Sunohara} Eh? nhưng chẳng phải Kyou có việc với cậu sao?
// \{Sunohara} "Eh? But doesn't Kyou have some business with you?"

<0050> \{\m{B}} Tất nhiên là không.
// \{\m{B}} "Of course not."

<0051> \{Kyou} Điều đó rất quan trọng~
// \{Kyou} "It's something big~"

//
<0052> \{\m{B}} Tôi về đây.
// \{\m{B}} "I'm going home."

<0053> \{Kyou} Đã nói là đợi đã, tôi có vài thứ quan trọng cần nói.
// \{Kyou} "I said wait, I have something important to say."

<0054> \{\m{B}} xin khiếu, tôi chẳng có gì cho cô cả.
// \{\m{B}} "Hands off, I don't have anything to give you." 

<0055> \{Kyou} À, tôi thì có đấy.
// \{Kyou} "Well, I do."

<0056> \{Sunohara} Chỉ là tự hỏi thôi... có phải tớ đang cản trở hai người không nhỉ?
// \{Sunohara} "... just wondering... am I in the way?"

<0057> \{Kyou} Ah, Ừ, đúng thế đấy.
// \{Kyou} "Ah, yeah, you really are." 

<0058> \{Kyou} Nhanh chân lên và biến đi.
// \{Kyou} "Hurry up and go."

<0059> \{Sunohara} Này... tôi sẽ vui vẻ hơn nếu cô nói năng tử tế hơn một chút...
// \{Sunohara} "Hey... I would be happy if you'd say it just a little bit more nicely..."

<0060> \{Kyou} Nhanh chân lên và biến đi~
// \{Kyou} "Hurry up and go~"

<0061> \{Sunohara} Cái điệu cười của cô làm tôi đau lòng đấy!
// \{Sunohara} "Your smile really hurts me!" 

<0062> \{Kyou} Và cậu, Okazaki. Cậu không thể về nhà bây giờ, đúng không?
// \{Kyou} "And you, \m{B}. You can't go home yet, alright?"

<0063> \{\m{B}} Sao không chứ?
// \{\m{B}} "Why not?"

<0064> Ngay lúc đó cô ta ném cho tôi một cái nhìn đáng ngờ, và rồi Kyou nắm cổ áo tôi lôi tuột về trước mặt cô ta.
// She gave me a suspicious look no sooner than that, and then Kyou firmly pulled my face closer to her.

//
//
<0065> Rõ ràng rằng cô ta chắc chắn không buông ra khi nắm chặt tay tôi thế này.
// It appears that she's definitely not letting go as she clings onto my arm.

<0066> Và rồi cô ta thì thầm nhẹ vào tai tôi.
// She then whispers closely into my ear.

<0067> \{Kyou} Nó đang đợi cậu ở ngoài cổng đấy.
// \{Kyou} (\size{20}She's waiting for you at the gates.\size{})

<0068> \{\m{B}} Ai cơ?
// \{\m{B}} (\size{20}... who is?\size{})

<0069> \{Kyou} Cậu hiểu ý tôi muốn nói mà, đúng không?
// \{Kyou} (\size{20}You do know what I mean, right?\size{})

<0070> \{\m{B}}
// \{\m{B}} (\size{20}.........\size{})

<0071> \{Kyou} Đó là phần hai của kế hoạch lôi kéo cậu và nó lại gần nhau!
// \{Kyou} (\size{20}It's part two of my big plan to get you and Ryou close together!\size{})

<0072> toét miệng cười, cô ta ra hiệu đồng ý.
// Grinning, she gives a thumbs up.

<0073> \{\m{B}} Tôi sẽ về qua cửa sau. Tránh ra nào.
// \{\m{B}} (\size{20}I'm going home from the back gates. Let me go.\size{}) 

//
<0074> \{Kyou} C~ò~n l~â~u!
// \{Kyou} (\size{20}N~o~ w~a~y~!\size{})

<0075> Cô ta nói, tay vẫn nắm chặt lấy cổ áo tôi.
// She says that, strongly clinging on to me with her arm.

<0076> \{\m{B}} Để tôi đi nào!
// \{\m{B}} (\size{20}Lemme go!\size{})

<0077> \{Kyou} Không!
// \{Kyou} (\size{20}No!\size{})

<0078> \{\m{B}} Tôi không ra đâu!
// \{\m{B}} (\size{20}I'm not going!\size{})

<0079> \{Kyou} Nhanh lên và đi ra đi.
// \{Kyou} (\size{20}Hurry up and go!\size{})

<0080> \{\m{B}} Không thể được!
// \{\m{B}} (\size{20}I won't!\size{})

<0081> \{Kyou} Nhanh!
// \{Kyou} (\size{20}Go!\size{})

<0082> \{\m{B}}
// \{\m{B}} (\size{20}.........\size{})

<0083> \{Kyou}
// \{Kyou} (\size{20}.........\size{})

<0084> Không tốt tí nào... cứ tung hứng qua lại thế này chỉ tổ mất thời gian...
// No good... throwing remarks back and forth now is nothing but a waste of time...

<0085> \{\m{B}} Này, Kyou...
// \{\m{B}} (\size{20}... by the way, Kyou...\size{})

<0086> \{Kyou} Cậu muốn ra rồi hả?
// \{Kyou} (\size{20}Hmm? You feel like going?\size{})

<0087> \{\m{B}} Nó đang chạm vào đấy, biết không?
// \{\m{B}} (\size{20}It's touching, you know?\size{})

<0088> \{Kyou} Nó đang chạm vào? cái gì cơ?
// \{Kyou} (\size{20}... it's touching? What is?\size{})

<0089> \{\m{B}} Cũng khá mềm đấy nhỉ?
// \{\m{B}} (\size{20}Isn't it quite soft...\size{})

<0090> \{Kyou}
// \{Kyou} "........."

<0091> \{Kyou}
// \{Kyou} "!!"

<0092> Khuôn mặt cô ta ngay lập tức đỏ bừng như gấc chín.
// Her face immediately popped, blushing red all over.

<0093> Cô ta nhanh chóng buông tôi ra và lấy tay che ngực.
// She immediately gets away from me and covers her chest with her arms.

<0094> \{Kyou} Sao cậu~!
// \{Kyou} "W...w...ww~...why you~!"

<0095> \{\m{B}} Chờ đã! Sao đấy lại là lỗi của tôi?
// \{\m{B}} "Wait a second! Why is it my fault!?"

<0096> \{Kyou} Không cần nói gì cả! tôi chỉ thấy bực mình thôi!
// \{Kyou} "No need for explanations! I'm just pissed!"

<0097> \{\m{B}} Tôi mới đúng là người thấy bực mình đây này!
// \{\m{B}} "I should be the one who's pissed!"

<0098> ngớ ngẩn làm sao.
// How absurd.

<0099> Cô ta mới là người kéo tôi vào ngực mình... À, cảm giác cũng không tệ khi mà tôi là một thằng con trai...
// She's the one who's pulling me to her chest... well, it didn't feel bad for me since I'm a man myself... 

//
//
<0100> Kể cả vậy, sao tôi lại có lỗi chứ?
// But even still, why am I at fault?

<0101> \{Sunohara} Um... tớ nghĩ là mình đang cản trở, vậy chắc là tớ nên đi trước.
// \{Sunohara} "Um... I think I'm \breally\u in the way, so I guess I'll be going now."

<0102> \{Kyou} Ah, cậu vẫn còn ở đây sao? Nhanh lên và biến đi.
// \{Kyou} "Ah, you're still here? Hurry up and go!"

<0103> \{Sunohara} Làm ơn nói tử tế hơn một chút nào...
// \{Sunohara} "Please say it a little more nicely..." 

//
<0104> \{Kyou} Nếu cậu không biến đi trong vòng ba giây, tôi sẽ nhổ từng cái lông mày của cậu đến khi hết thì thôi.
// \{Kyou} "If you don't disappear within three seconds, I'll pull your eyebrows out one by one until I have enough!" 

//
<0105> \{Sunohara} Được rồi... tôi sẽ biến ngay đây...
// \{Sunohara} "Okay... I'll disappear now..." 

//
<0106> \{\m{B}} Này, chờ tí, tớ cũng đi nữa.
// \{\m{B}} "Hey, wait a second, I'm going too."

<0107> \{Kyou} Tôi đã nói là cậu đừng có mà làm thế rồi mà!
// \{Kyou} "I told you not to!"

<0108> \{Sunohara} Ah, Okazaki, về chuyện em gái tớ, cậu không cần phải để ý đến nó nữa đâu.
// \{Sunohara} "Ah, \m{A}, about my little sister, you don't really need to think about it anymore." 

//
<0109> \{Sunohara} Có vẻ là cậu có đủ chuyện để lo rồi, nên tớ sẽ cố tự mình tìm hiểu.
// \{Sunohara} "It seems you have your own problems, so I'll try to figure something out myself." 

<0110> \{Sunohara} Và thêm nữa, như một người bạn... tớ nghĩ là cô gái cậu chọn rất tuyệt đấy.
// \{Sunohara} "And also, I'm saying this as a friend... I think the girl you chose is good." 

<0111> \{Sunohara} Ah, Okazaki, như một người bạn... tớ nghĩ là cô gái cậu chọn rất tuyệt đấy.
// \{Sunohara} "Ah, \m{A}, I'm saying this as a friend... I think the girl you chose is good."

<0112> \{Sunohara} Tớ... tớ nhầm phải không vậy?
// \{Sunohara} "Am... am I wrong?!"

<0113> \{\m{B}} Đừng có nói lăng nhăng như thế nữa!
// \{\m{B}} "Don't say such crap!"

<0114> \{Kyou} Nhanh lên và biến đi cho khuất mắt tôi!
// \{Kyou} "Hurry up and get going!"

<0115> \{Sunohara} V-vâng!
// \{Sunohara} "O-okay!"

<0116> Sunohara phi thẳng ra khỏi lớp học nhanh như chớp.
// Sunohara immediately leaves the classroom with lightning speed.

<0117> Cả Kyou và tôi đều khẽ thở dài khi thấy cậu ta đã đi khỏi.
// Both Kyou and I give a small sigh as we see him leave.

<0118> \{\m{B}} Chết, lúc nãy tôi vừa nói với cậu ta là đừng về nhà!
// \{\m{B}} "Crap, I was telling him a while ago not to go home!"

<0119> \{Kyou} Ahaha! Kệ đi. Tất nhiên mọi việc trở nên như thế này là do số phận rồi.
// \{Kyou} "Ahahahaha! That's fine. Surely, it turned out like this because of fate." 

<0120> \{\m{B}} Đi nhé. Tôi có thể đuổi kịp cậu ta nếu chạy nhanh một tí.
// \{\m{B}} "I'm going. I might catch up to him if I run after him."

<0121> Tay xách cặp, tôi chuẩn bị đi ra.
// I carry my bag under my arm and advance.

<0122> Đúng lúc đó...
// At that moment...

<0123> \{Kyou} Oh!~ cuối cùng là đi cùng Youhei hả~
// \{Kyou} "Ohh~ going with Youhei in the end, huh~"

<0124> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "... \bhuh?"\u

<0125> \{Kyou} Cậu chẳng làm nổi cái gì nếu chỉ có một mình đúng không.
// \{Kyou} "You can't do anything if you're alone, huh."

<0126> \{\m{B}} Ý cô là gì nào...?
// \{\m{B}} "What do you mean by that...?"

<0127> \{Kyou} Hmm? Chỉ là tôi đang băn khoăn có phải cậu sợ hãi hay không.
// \{Kyou} "Hmm~? I'm just wondering if you're scared." 

//
//
<0128> \{\m{B}} Gì cơ?
// \{\m{B}} "\bWHAT?!"\u

<0129> \{Kyou} Có vẻ cậu chẳng có đủ trình để bảo vệ dù chỉ một cô gái đâu.
// \{Kyou} "It seems you don't have the ability to escort a single girl."

<0130> \{Kyou} À, với mọi người thì chẳng sao cả, nhưng chắc là với cậu thì không thể rồi...
// \{Kyou} "Well, everyone should be able to do that, but I guess it can't be helped if you can't..."

//
<0131> \{Kyou} Nhưng, thế nghĩa là cậu thậm chí còn hạ cấp hơn cả Youhei nữa~ 
// \{Kyou} "But, that'd mean you're an even lower person than Youhei~"

//
//
//
//
//
<0132> Cô ta nhún vai và xoè hai tay lên ngang vai cùng với cái thở dài cố ý.
// She shrugs and raised both her hands at her shoulder level as she sighed on purpose. 

<0133> Tôi... tôi thậm chí còn hạ cấp hơn cả Sunohara...?
// I... I'm even lower than Sunohara...?

<0134> Tôi chưa từng nghe những lời xỉ nhục như vậy từ trước đến giờ.
// I've never heard such humiliating words ever in my life.

<0135> \{\m{B}} Tất nhiên là tôi có thể.
// \{\m{B}} "\bOf course I can.\u"

<0136> Tôi tiến tới mà chẳng cần thêm lí do nào nữa.
// I advance without any further reason. 

<0137> \{\m{B}} Cổng trường, phải không?
// \{\m{B}} "It's the school gates, right?"

<0138> \{Kyou} Yup. Chính xác
// \{Kyou} "Yup. That's right." 

<0139> Và rồi...
// And then--... 

//
<0140>
// Tap... tap... tap... tap...

<0141> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "........."

<0142> Tôi sẽ đến đó sớm thôi...
// I'll arrive there soon...

<0143> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "... sigh......"

<0144> Cô ta đã nắm được đuôi tôi...
// She got me...

<0145> Đến khi tâm trạng tôi bình thường trở lại, tôi lại ở bên ngoài lớp học lần nữa. 
// By the time my temper cooled, I was outside the classroom again.

<0146> tôi bước một cách nặng nhọc.
// I tread heavily.

<0147> Có nên nấp đi chờ Fujibayashi chịu thua và về nhà không nhỉ...?
// Should I hide until Fujibayashi gives up and goes home...?

<0148> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "........."

<0149> Đi giết thời gian ở đâu đó.
// Go waste time somewhere

<0150> tỏ ra biết điều và đi ra cổng.
// Be nice and head to the gates

<0151>
// .........

<0152>
// ......

<0153>
// ...

<0154> Ánh mặt trời buổi hoàng hôn...
// The dazzling sunset...

<0155> Tôi dành khoảng ba mươi phút trên sân vườn vắng lặng.
// I waste about thirty minutes of my time in the lonely courtyard.

<0156> Lũ học sinh đều đã biến mất khỏi trường.
// The students have disappeared from the school.

<0157> Có thể nghe thấy tiếng nói yếu ớt của những học sinh bận rộn với công việc CLB từ phía sân trường.
// I could hear the faint voices of the busy students doing club activities from the school grounds.

<0158> Thật ra, điều này khá rắc rối...
// Honestly, this is quite the problem...

<0159> Chỉ vì chúng tôi là bạn cùng lớp, cô ta lại mong muốn chúng tôi trở thành một đôi.
// Just because we became classmates, she expects us to get together already.

<0160> Ờ, có lẽ đó là điều mà những người chị em hay làm.
// Well, I guess that's what sisters often do. - Kinny Riddle

<0161> Nhưng cô ta quan tâm đến em gái mình quá nhiều, trời đất ạ.
// But she watches over her way too much, man.

<0162> \{\m{B}} Giờ chắc là ổn rồi nhỉ...
// \{\m{B}} "... should be okay now..."

<0163> Tôi nhìn xung quanh một chút, và đứng lên khỏi bức tường đá.
// I look around a bit, and get up from the stone wall.

<0164> Đúng lúc đó--
// At that moment--...!

<0165>
// \size{40}Swoooosh!!\shake{7}\size{}

<0166> Một vật nóng vừa vụt qua tai tôi, làm vỡ một mảng tường và kéo theo một vài mảnh vụn.
// A hot object just passed by my ear, breaking a portion of the stone wall and sending out debris.

<0167> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "... eh...?"

<0168> Vài tờ giấy bay phất phơ trong không khí.
// Several pieces of paper flutter through the air.

<0169> Nhìn lại phía sau, tôi thấy một quyển từ điển tiếng Trung nhô ra khỏi bức tường đá...
// As I look behind, a Chinese dictionary was sticking out of the stone wall...

<0170> Không thể nào...
// I... It can't be...

<0171> \{Kyou}
// \{Kyou} "\m{B}~"

<0172> Tôi, tôi không dám quay lại nhìn...
// I, I don't dare turn around...

<0173> Có vẻ như nó đã trở thành một tình thế rất rất nguy hiểm...
// I seem to be stuck in a very, very dangerous atmosphere... 

//
<0174> Chẳng lẽ đây là... bộ mặt đáng sợ nhất của cô ta sao...?
// Is this... her most scary side...??

<0175> Tôi có thể cảm nhận được sát khí cuồn cuộn phía sau mình.
// I can feel the stirring atmosphere behind me.

<0176> Và rồi, cô ta đặt tay lên vai phải tôi...
// And then, she puts her hand on my right shoulder...

<0177> Thay vì cảm thấy hơi ấm, điều đó mang lại cho tôi một cảm giác ớn lạnh sống lưng.
// It should have felt warm, but instead, it sends cold shivers towards my body. 

<0178> \{Kyou} Đúng là cậu có lá gan to thật~ Lí do gì mà cậu còn ở đây hả? 
// \{Kyou} "You've really got some guts~ what's your reason for being here? Well? Hmm?"

<0179> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "W... well... um... Kyou...\p-san?" 

//
<0180> Ngón tay cô ta bắt đầu từ từ bấu chặt lấy vai tôi.
// Her fingers are slowly eating into my shoulders.

<0181> \{Kyou} Cậu đang viết di chúc phải không~?
// \{Kyou} "Were you writing your will~?" 

//
<0182> \{Kyou} Tôi sẽ đọc nó trước khi đốt nó trước mặt cậu, vậy nên đưa tôi xem nào. Nhanh lên?
// \{Kyou} "I'll read it in front of you then burn it, so show it to me. Come on?"

//
<0183> \{\m{B}} Không... không phải là... tôi...tôi!!
// \{\m{B}} "No... that's not... I... I--!!"

<0184> Tôi thoát khỏi bàn tay trên vai mình và quay lại đối mặt với cô ta.
// I shake off her hands from my shoulder as I turn to face her.

<0185>
// \size{40}Dun dun dun dun dun!!\size{} 

//
//
<0186> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "Ick!"

<0187> Tôi hầu như tắc tịt khi quay người lại.
// I was speechless the moment I turned around.

<0188> Cô ta vỗ cả hai tay lên vai tôi.
// She slapped both her hands onto my shoulders.

<0189> Ngay sau đó, khuôn mặt Kyou đã ở ngay phía trước, đến mức chỉ có thể thấy nửa khuôn mặt.
// Soon after that, Kyou's face was in front of me, almost by the tip of her nose.

<0190> Tuy trông cô ta vẫn bình tĩnh, tôi vẫn không thể thấy được nét mặt khi cô ta nói và tiến lại gần tôi.
// Though she looks composed, I couldn't see her facial expression as she spoke and came closer to me.

//
//
<0191> \{Kyou} Sao cậu dám! Cậu có biết là Ryou cảm thấy như thế nào khi đứng đợi cậu không?
// \{Kyou} "Why you! Do you know how Ryou felt waiting for you?!"

//
<0192> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "........."

<0193> \{Kyou} Nó đang khóc đấy, cậu biết không!
// \{Kyou} "She was crying, you know!"

<0194> \{\m{B}} Chờ chút... đó là lỗi của tôi ư?
// \{\m{B}} "Wait a second... that's \bmy\u fault?"

<0195> \{Kyou} Tất nhiên rồi!
// \{Kyou} "Of course it is!"

<0196> \{\m{B}} Tỉnh lại đi nào!
// \{\m{B}} "Wake up already!"

<0197> \{Kyou} Gì...!
// \{Kyou} "Wha...!"

<0198> Khuôn mặt cô ta đỏ bừng lên vì giận.
// Her face turns red through anger.

//
<0199> \{\m{B}} Chănge phải đó là do cái thái độ khiếm nhã không cần thiết của cô hay sao?
// \{\m{B}} "Isn't it because of your needless, nosy attitude?"

<0200> \{Kyou} Thái độ khiếm nhã là thế nào? Tôi làm thế là vì nó--
// \{Kyou} "What do you mean by nosy attitude?! I'm doing this for her--"

<0201> \{\m{B}} Có phải Fujibayashi bắt cô làm thế này không?
// \{\m{B}} "Did Fujibayashi put you up to this?"

<0202> \{Kyou} Eh...? Điều đó... Thì, nó không thực sự yêu cầu nhưng...
// \{Kyou} "Eh...? T-that's... well, she didn't really ask me but..."

<0203> \{\m{B}} Đầu tiên, ý định của tôi ở đây là gì?
// \{\m{B}} "First of all, what's my purpose here?"

<0204> \{Kyou} Điều đó... không cần thiết.
// \{Kyou} "That's... not necessary."  

<0205> \{\m{B}} Vậy, sẽ không có vấn đề gì nếu tôi hẹn hò với em gái cô và nói cho cô ấy biết điều này?
// \{\m{B}} "Then, is it all right if I go out with your sister and tell her that?" 

<0206> \{Kyou} Điều đó thật khiếm nhã! cậu cần hẹn hò với nó một cách thích đáng!
// \{Kyou} "That would be rude! You should go out with her properly!"

<0207> \{\m{B}} Do cô khiến tôi phải làm thế.
// \{\m{B}} "You're just making me do it."

<0208> \{\m{B}} Và đó là ý nghĩa của việc bỏ qua dự định của tôi.
// \{\m{B}} "And that's what ignoring my purpose means."

<0209> \{\m{B}} Thêm nữa, chẳng bao giờ những thứ đó sẽ có tác dụng nếu cô hẹn hò với người mình không thích.
// \{\m{B}} "Also, there's no way things will work out if you go out with someone you don't like."

<0210> \{Kyou} Chẳng phải đó là lí do cậu phải dành thời gian cho nó hay sao?
// \{Kyou} "Isn't that the reason why you must spend time with her?!" 

<0211> \{\m{B}} Ờ thì, có thể là thế, nhưng...
// \{\m{B}} "Well, that's probably true, but..."

<0212> \{\m{B}} Dù thế nào, lúc này cô thật sự rất là khiếm nhã.
// \{\m{B}} "Anyway, you're really being nosy now."

<0213> \{\m{B}} Tôi chẳng biết gì nhiều về cô ấy cả... Cô nghĩ là tôi có thể ăn uống và cùng về với cô ấy hay sao?
// \{\m{B}} "I don't really know anything about her... you think I can eat and go home together with her?" 

<0214> \{\m{B}} Chúng tôi chẳng có gì để nói với nhau cả, và sự hứng thú cũng sẽ tiêu tan thôi!
// \{\m{B}} "We wouldn't have anything to talk about, and the mood would be ruined!"

<0215> \{\m{B}} Nếu chúng tôi cứ tiếp tục điều này, hai chúng tôi sẽ ngày càng xa nhau hơn chứ không thể xích lại gần nhau được đâu.
// \{\m{B}} "If we continue this, we'll fall apart instead of getting closer together."

<0216> \{Kyou}
// \{Kyou} "........."

//
<0217> kyou cúi đầu, tỏ vẻ thất vọng.
// Kyou hung her head, disappointed.

<0218> \{Kyou} gì vậy... cậu nói cứ như là một người khác hẳn...
// \{Kyou} "... what's this... you sound like a different person..."

<0219> \{\m{B}} Nhưng tôi không nói sai, đúng không nào?
// \{\m{B}} "But I'm not wrong, am I?"

<0220> \{Kyou}
// \{Kyou} "........."

<0221> Với bộ mặt đó, cô ta gật đầu.
// With that face, she nods.

<0222> \{\m{B}} vậy tôi về đây.
// \{\m{B}} "Then I'm going home."

<0223> \{Kyou}
// \{Kyou} "........."

<0224> Tôi thở dài khi đi ngang qua cô ta.
// I sigh as I pass beside her.

<0225> \{Kyou}
// \{Kyou} "...\m{B}!"

<0226> \{\m{B}} Gì, còn gì nữa sao?
// \{\m{B}} "... what, is there something more?"

<0227> Tôi ngoái đầu lại nhìn cô ta.
// I look at her over my shoulder.

<0228> \{Kyou} Cậu đã... có người con gái mình thích chưa?
// \{Kyou} "Do you... have a girl you like?"

<0229> \{\m{B}} Không biết nữa. Tôi không nghĩ lúc này mình đang yêu.
// \{\m{B}} "I dunno. I don't think I'm in love right now."

<0230> Tôi nhún vai trả lời.
// I shrug my shoulders in response.

<0231> Đi nào...
// ... Let's go...

<0232> Quang cảnh lúc này nhuộm một màu đỏ của mặt trời sắp lặn.
// The scenery itself was dyed in red as the sun is about to set.

<0233> Bóng tối trải dài trên mặt đất.
// The shadows stretched far on the ground.

<0234> Nếu bóng của ai đó ở gần chân tôi, có nghĩa là người đó đang ở khá xa...
// If someone's shadow was near my feet, it'd mean their body was far away...

<0235> Và trong khung cảnh chán ngán đó--
// And in that depressing scenery--...

<0236> Cô ấy ở đó.
// She was there.

<0237> Đứng chờ ở cổng trường, tay xách cặp và đôi mắt cứ dán chặt xuống mặt đất.
// Waiting by the school gate walls, she held onto her bag while staring at the ground.

<0238> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "........."

<0239> Có lẽ cũng giống như bữa trưa ngày hôm qua, nếu như tôi là người gọi cô ấy.
// The set-up is probably the same as yesterday's lunch, as if I was the one calling her out.

<0240> Tôi nắm chặt chiếc cặp và quyết định tiến đến cổng trường.
// I grab hold of my bag again and decide to head towards the school gates.

<0241> \{Ryou}
// \{Ryou} "... ah..."

<0242> Fujibayashi ngước nhìn lên và nhận ra tôi.
// Fujibayashi looks up, noticing me.

<0243> Ánh mặt trời khiến cho khuôn mặt cô ấy mang một màu hồng khác lạ.
// The setting sun brought about a different type of redness to her face.

<0244> \{\m{B}} Xin lỗi vì bắt bạn phải đợi.
// \{\m{B}} "Sorry for keeping you waiting."

<0245> \{Ryou} Không đâu... không phải vậy.
// \{Ryou} "N-not at all... it's not like that."

<0246> \{Ryou} Mình cũng vừa mới đến thôi mà.
// \{Ryou} "I came here just now, after all."

<0247> Nói dối...
// Liar...

<0248> Cậu rời khỏi lớp sớm hơn tôi nhiều...
// You left the classroom long before me...

<0249> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah... um..."

<0250> Cô ấy bối rối nhìn trước nhìn sau và  vẫn giữ im lặng.
// Her eyes fidgeted back and forth as she remained quiet.

<0251> Có lẽ cô ấy có điều gì đó muốn nói với tôi nhưng quá ngượng ngùng nên không thể nói ra thành lời.
// Maybe she has something to say to me, but she's so embarrassed that the words couldn't come out.

<0252> \{\m{B}} Cùng đi về nào.
// \{\m{B}} "Let's just head home."

<0253> \{Ryou} V-vâng.
// \{Ryou} "O-okay."

<0254> Một màu tím của hoàng hôn trải dài trên con đường nhựa.
// A violet color came upon the asphalt from the sunset.

<0255> Nó sẽ lại trở nên lạnh lẽo một khi mặt trời lặn.
// It will be cold again once the sun sets.

<0256> Những cơn gió thổi mang lại một cảm giác dễ chịu.
// The winds gave a pleasant feeling as they blew.

<0257> Và những cái bóng trải dài bắt đầu di chuyển, tuy vẫn in trên mặt đất.
// And in that, the stretching shadows moved, though fixed on the ground.

<0258> Chỉ có tôi và Fujibayashi...
// Just me and Fujibayashi...

<0259> Chẳng nói với nhau một lời nào.
// Not saying a single word.

<0260> Tôi quyết định nhìn về phía cô ấy.
// I decide to turn my eyes toward her.

<0261> Fujibayashi cứ đỏ mặt mãi và cúi gằm mặt xuống khi bước đi.
// Fujibayashi continued blushing as she looks down at her feet while walking.

<0262> Tôi nghĩ nếu mình mà không nói gì, sự im lặng này sẽ kéo dài cho đến khi chúng tôi tạm biệt nhau.
// I think if I don't say anything, this silence is only going to continue until we say our farewells.

<0263> Thật bức bối.
// It's suffocating.

<0264> Lúc này, có lẽ tôi sẽ thử hỏi về thế mạnh của cô ấy.
// For now, I guess I'll try to ask her what she's good at.

<0265> \{\m{B}} Này, Fujibayashi.
// \{\m{B}} "Hey, Fujibayashi."

<0266> \{Ryou} V-vâng?
// \{Ryou} "Y-yes?"

<0267> Cô ấy quay phắt lại phía tôi đột ngột và nhanh đến nỗi tưởng như điều đó có thể làm đau cô ấy.
// She turned her head toward me so suddenly and forcefully that it looked like it hurt her. 

<0268> Khuôn mặt cô ấy càng lúc càng trở nên đỏ rực hơn.
// Her blushing face appears to become even more red.

<0269> \{\m{B}} Bạn thích xem bói, đúng không?
// \{\m{B}} "You like fortune telling, right?"

<0270> \{Ryou} Eh? V-vâng.
// \{Ryou} "Eh? Y-yes."

<0271> \{\m{B}} Vì sao?
// \{\m{B}} "Why is that?"

<0272> \{Ryou} Tuy... cậu hỏi mình tại sao... thì...
// \{Ryou} "Though... you ask me why... well..."

<0273> \{\m{B}} Có phải bạn đã trải qua điều gì đó khiến bạn trở nên yêu thích nó?
// \{\m{B}} "Have you experienced something great that you came to like it?"

//
//
//
//
<0274> \{Ryou} Mình... không phải vậy nhưng...
// \{Ryou} "I... it's nothing like that but..."

<0275> \{Ryou}
// \{Ryou} "Um..."

<0276> \{Ryou} Vì... m-mình là con gái...
// \{Ryou} "Because... I-I'm a girl..."

<0277> Cô ấy liếc nhìn kiểm tra nét mặt tôi trước khi nói điều đó.
// She glances at my facial expression as if checking the situation after she says that.

<0278> Đó là... câu trả lời?
// ... is that... an answer?

<0279> \{Ryou} Con gái thì bản chất đã thích xem bói rồi.
// \{Ryou} "Girls like fortune-telling on a genetic level."

<0280> Và cô ấy vẫn tiếp tục đi...
// And she even keeps on going...

<0281> \{\m{B}} Nhưng, có đúng đó thực sự là tất cả về bói toán sao?
// \{\m{B}} "But, is that really what fortune telling's all about?"

<0282> \{Ryou}
// \{Ryou} "...?"

<0283> \{\m{B}} Mình không nghĩ là có nhiều người lại đi xem bói.
// \{\m{B}} "I don't think there are a lot of people that do fortune telling."

<0284> \{Ryou} V-vậy sao...?
// \{Ryou} "I-is that so...?"

<0285> \{\m{B}} Thì, ngoài cậu ra, tớ có thấy ai trong trường mình nữa đâu?
// \{\m{B}} "Well, other than you, I don't see anyone else in our school."

<0286> \{Ryou} um... nhưng xem bói rất vui mà.
// \{Ryou} "... um... but fortune telling is fun."

<0287> \{Ryou} Tuy mình đang xem số mệnh của người khác, nhưng nó khiến mình thấy phấn khích như thể đó là vận mệnh của chính mình vậy.
// \{Ryou} "Though I'm reading other people's fortunes, it makes me feel excited as if it's my own fortune."

<0288> \{\m{B}} À, mọi người có cách riêng để tìm lấy niềm vui nhỉ.
// \{\m{B}} "Well, people have their own ways of having fun."

<0289> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah..."

<0290> Fujibayashi phát ra tiếng kêu như thể bất chợt nghĩ ra điều gì.
// Fujibayashi lets out a voice as if she suddenly has an idea.

<0291> và rồi cô ấy thò tay vào túi và lôi ra bộ bài yêu thích của mình.
// And then she reaches into the pocket of her shirt and pulls out her favorite playing cards.

<0292> \{Ryou} Umm, Okazaki-kun, bạn có muốn mình xem bói về điều gì đó không?
// \{Ryou} "U-umm, \m{A}-kun, would you like me to tell your fortune about anything in particular?" 

<0293> \{\m{B}} Vậy, bữa tối thì thế nào?
// \{\m{B}} "Then, how about dinner?"

<0294> \{Ryou} Được, mình hiểu rồi.
// \{Ryou} "Okay, I understand."

<0295> Cười vui vẻ, cô ấy gật đầu và bắt đầu tráo bài.
// Smiling pleasantly, she nods and begins shuffling the playing cards.

<0296> Có vẻ cô ấy trở nên hoạt bát hơn khi dính đến vụ xem bói...
// She seems lively when she's doing her fortune-telling...

<0297> Nói vậy chứ... chính xác thì cô ấy định dự đoán món ăn kiểu gì với mấy quân bài đó...?
// Speaking of which... exactly what kind of meal will she predict with her cards...?

<0298> Fujibayashi chậm rãi rút ra hai lá bài trong khi tôi 
// Fujibayashi slowly pulls out two cards as I cast out my concerns.

<0299> Này... tớ không cần tự mình rút bài hả?
// Hey... I don't need to pull the cards myself?

<0300> \{Ryou} Vậy là... bữa tối của Okazaki-kun sẽ là...
// \{Ryou} "So then... \m{A}-kun's dinner will be..."

<0301> \{Ryou} Ah, tuyệt quá. Bạn sẽ được thưởng thức một bữa ăn linh đình kiểu Pháp.
// \{Ryou} "Ah, amazing. You'll be getting a full course of French food."

<0302> Sai bét...
// It's completely off...

<0303> \{\m{B}} Mình có thể hỏi một câu không...?
// \{\m{B}} "Can I ask something...?"

<0304> \{Ryou} Vâng?
// \{Ryou} "Yes?"

<0305> \{\m{B}} Làm thế nào mà mấy quân bài lại liên quan đến món ăn kiểu Pháp được?
// \{\m{B}} "How are the playing cards in any way related to French cooking?"

<0306> \{Ryou} À... nó là về hai quân bài này...
// \{Ryou} "Well... it's about these two cards..."

<0307> Cô ấy giơ hai lá bài lên.
// Her slender fingers hold up the two cards.

<0308> Một con át cơ và một con K pích...
// An ace of hearts and king of spades...

<0309> \{Ryou} Quân át và quân K là sự khởi đầu và kết thúc. Nói cách khác, chúng có nghĩa là mọi thứ.
// \{Ryou} "The ace and the king are the beginning and the end. In other words, it means everything."

<0310> Và đó là một bữa linh đình...?
// And that'd be a full course...?

<0311> \{Ryou} Và đối với quân K pích này...
// \{Ryou} "And regarding this king of spades..."

<0312> \{Ryou} Râu của ông ta trông giống Pierre-san.
// \{Ryou} "His beard looks like Pierre-san."

<0313> Ai cơ?
// ... who?

<0314> \{Ryou} Ông ta giống một quý ông người Pháp, đúng không?
// \{Ryou} "He looks like a French gentleman, right?"

<0315> \{\m{B}} Không... tớ không nghĩ là nó có nghĩa như vậy...
// \{\m{B}} "No... I don't think that's what it means..."

<0316> Tôi chẳng thấy gì trên cái bộ râu thảm hại của quân K đó...
// I don't see anything in that shabby beard on that king card...

<0317> \{\m{B}} À... dù sao thì, lời tiên đoán của cậu nói rằng bữa tối của tớ sẽ khá là thịnh soạn, đúng không?
// \{\m{B}} "Well... in any case, your fortune telling says my dinner will be quite luxurious, won't it?"

<0318> \{Ryou} Vâng.
// \{Ryou} "Yes."

<0319> \{\m{B}} Hiểu rồi.
// \{\m{B}} "I see."

<0320> Nói cách khác, nó có thể sẽ là vài... món ăn rất đáng sợ.
// In other words, it's probably going to be some... very scary food.

<0321> À... có thể nói là trong trường hợp xấu nhất có lẽ sẽ chẳng có món ăn nào...
// Well... I could also say that there might be no food at all in the worst case...

<0322> \{Ryou}
// \{Ryou} "U... um..."

<0323> \{\m{B}} Gì thế?
// \{\m{B}} "Hmm? What is it?"

<0324> \{Ryou} Mình có thể... hỏi lại bạn một câu không...?
// \{Ryou} "Uh, may I... also ask you something...?"

<0325> Và cô ấy nói, trong khi vẫn nhìn chăm chăm xuống mặt đất như thể đặt câu hỏi cho tôi là tội lỗi.
// So she says, while looking down on the ground as if it's a sin to ask me a question.

<0326> \{\m{B}} Ừ, không sao đâu mà.
// \{\m{B}} "Yeah, I don't mind."

<0327> \{Ryou} V...vâng...
// \{Ryou} "O... okay..."

<0328> Trút được gánh nặng, cô ấy ngước lên nhìn tôi.
// Drooping her shoulders, she glances up at me.

<0329> \{Ryou}
// \{Ryou} "U... um..."

<0330> \{Ryou} Mình... nên nói như thế nào nhỉ...?
// \{Ryou} "How... should I say this...?"

<0331> \{Ryou}
// \{Ryou} "........."

<0332> \{\m{B}} Đừng im lặng thế. Cậu có điều cần hỏi mà, đúng không?
// \{\m{B}} "Don't be silent. You have something to ask, right?"

<0333> \{Ryou} Xin lỗi...
// \{Ryou} "Ah... uh... I'm sorry..."

<0334> Cô ấy vừa xin lỗi vừa khẽ thu người lại.
// She apologizes as her body shrinks a bit.

<0335> \{\m{B}} Vậy, chuyện gì nào?
// \{\m{B}} "So, what is it?"

<0336> \{Ryou} Đây là...một...
// \{Ryou} "Um... um... this is... a..."

<0337> \{Ryou} h...h..
// \{Ryou} "... d.... d..."

<0338> \{\m{B}} H...?
// \{\m{B}} "'D'...?"

<0339> \{Ryou} hẹn hò... phải không?
// \{Ryou} "D... date... isn't it?"

<0340> \{\m{B}}
// \{\m{B}} ".........?"

<0341> Hẹn hò...?
// Date...?

<0342> Chỉ là cùng đi học về như thế này?
// Just going home like this?

<0343> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah... um... well..."

<0344> \{Ryou} Chị mình nói rằng cùng nhau đi học về cũng giống như một cuộc hẹn vậy...
// \{Ryou} "M-my sister told me that going home together is like a date..."

<0345> \{Ryou} Rằng nếu chúng ta không cảm thấy như vậy, chúng ta sẽ không thể về cùng nhau được...
// \{Ryou} "That if we don't feel like it is, we wouldn't be able to go home together..."

<0346> \{Ryou} Thế nên...
// \{Ryou} "That's why... that's... well..."

<0347> Cô ấy tránh ánh mắt của tôi và lời nói ngập ngừng của cô ấy trở nên rất khó nghe. 
// Her nervous words become lost, as she glances left and right.

<0348> Và rồi...
// And then...

<0349> \{Ryou} Mình xin lỗi... mình đúng là rắc rối, phải không...?
// \{Ryou} "... I'm sorry... I'm really bothersome, right...?"

<0350> Và từ ngữ cuối cùng cũng có thể lọt ra khỏi miệng cô ấy.
// And the words finally went out of her mouth.

<0351> \{Ryou} Đây là lần đầu tiên của mình... nên mình không biết nói gì bây giờ...
// \{Ryou} "T... this is my first time... so I don't really know what to say..."

<0352> \{Ryou} Nhưng, mình thật sự hạnh phúc khi bạn... mời mình, Okazaki-kun...
// \{Ryou} "But, I'm really happy that you... um... invited me, \m{A}-kun..." 

<0353> \{Ryou}
// \{Ryou} "........."

<0354> \{Ryou} Nhưng chắc là... về nhà với một người như mình... thật sự rất chán...
// \{Ryou} "But I guess... it's really boring... to go home with someone like me..."

<0355> \{Ryou} Mình xin lỗi...
// \{Ryou} "... I'm sorry..."

<0356> \{\m{B}} Này...
// \{\m{B}} "... hey..."

<0357> Tôi gãi đầu và thở dài.
// I scratch my head, giving a sigh.

<0358> \{\m{B}} Cậu có muốn đi đâu đó không?
// \{\m{B}} "... you want to hang out somewhere?"

<0359> \{Ryou}
// \{Ryou} "... eh?"

<0360> Fujibayashi trở nên bối rối khi tôi bắt đầu bước đi.
// Fujibayashi becomes bewildered as I start walking.

<0361> Tôi có thể nghe thấy bước chân chậm rãi phía sau tôi một chút.
// I could hear her footsteps lagging behind me a little bit.

<0362> Cô ấy nhanh chóng rút ngắn khoảng cách giữa chúng tôi và tiến đến bên cạnh tôi.
// She quickly closes the gap between us and comes beside me.

<0363> \{\m{B}} Cậu biết không, mặc dù có vẻ hơi ngớ ngẩn, chị gái cậu rất nổi tiếng đúng không?
// \{\m{B}} "You know, although it seems obvious, your sister is pretty popular, right?"

<0364> \{Ryou}
// \{Ryou} "Eh? Ah, y... yes..."

<0365> \{\m{B}} Là hai chị em sinh đôi, và ngoại hình cũng giống nhau, cậu không nghĩ là mình cũng nên nổi tiếng như vậy hay sao?
// \{\m{B}} "Since you're twins, and you look alike, don't you think you should be popular too?"

<0366> \{Ryou} Vậy sao?
// \{Ryou} "I... is that so...?"

<0367> \{\m{B}} À, đó chỉ là một suy nghĩ thông thường thôi...
// \{\m{B}} "Well, it's just a simple thought..."

<0368> \{\m{B}} Cậu nên mạnh mẽ lên.
// \{\m{B}} "You should be strong."

<0369> \{\m{B}} Mới lúc nãy, chẳng hiểu sao... tớ cứ cho là cậu đang nghĩ những thứ tệ hại.
// \{\m{B}} "Just a while ago, somehow... I think you were thinking bad things one after another."

<0370> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah... uh... I'm sorry..."

<0371> \{\m{B}} Và làm gì đó với cái thói quen bất ngờ xin lỗi của cậu đi, được chứ?
// \{\m{B}} "And do something about your habit of suddenly apologizing, all right?"

<0372> \{Ryou}
// \{Ryou} "... I'm so... uh..."

<0373> Cô ấy vội lấy tay che miệng để khỏi xin lỗi tiếp.
// She immediately covers her mouth as she stops herself from apologizing again. 

<0374> Tôi bật cười khi cô ấy bẽn lẽn nhìn tôi.
// I burst out in laughter as she timidly glances at me.

<0375> \{\m{B}} Nếu cậu thử chủ động hơn một chút thì thế nào?
// \{\m{B}} "How about you try thinking a little bit more positive?"

<0376> \{Ryou} Chủ động... hơn...?
// \{Ryou} "More... positive...?"

<0377> \{\m{B}} Ờ, chúng ta có thể chẳng làm gì được với tính cách thụ động của cậu, nhưng cậu có thể thay đổi cách nghĩ của mình.
// \{\m{B}} "Yeah, we might not be able to do anything about your passive personality, but you could change the way you think."

<0378> \{Ryou} Vâng...
// \{Ryou} "... okay..."

<0379> \{\m{B}} Như thế, chúng ta có thể về nhà như thế này.
// \{\m{B}} "With that, we could go home like this."

<0380> Nếu cậu thật sự đi ngược lại điều đó, chúng ta sẽ chẳng thể nào bước đi vai kề vai như thế này. Chẳng phải có lòng tin vào bản thân thì tốt hơn hay sao?
/ \{\m{B}}/ \{\m{B}} "If you're really against this, we wouldn't be walking shoulder to shoulder. Don't you think having self-confidence is better?"

<0381> Đúng thế thật...
// That's right...

<0382> Tuy Kyou là người bảo tôi cùng về với Fujibayashi, nhưng tôi mới là người quyết định.
// Though Kyou was the one who said I should walk home with Fujibayashi, it was I who made the choice of going.

<0383> Không phải cô ta ép tôi làm chuyện này.
// It's not like she forced me into it.

<0384> Tôi cũng có thể từ chối nữa.
// I could even refuse her too then.

//
<0385> \{Ryou} Lòng tin vào bản thân...
// \{Ryou} "Self-confidence..."

<0386> \{Ryou}
// \{Ryou} "........."

<0387> \{Ryou} Vâng...
// \{Ryou} "... okay..."

<0388> \{Ryou} Mình không biết nó sẽ ra sao... nhưng...
// \{Ryou} "I don't know how well it'll go... but..."

<0389> \{Ryou} nếu Okazaki-kun đã nói vậy thì... mình sẽ cố.
// \{Ryou} "If \m{A}-kun says so then... um... I'll give it a try."

<0390> \{\m{B}} Ờ
// \{\m{B}} "Yeah."

<0391> \{\m{B}} Vậy, cậu sẽ làm gì?
// \{\m{B}} "So, what will you do?"

<0392> \{Ryou}
// \{Ryou} "Eh...?"

<0393> \{\m{B}} Có chỗ nào cậu muốn đến không?
// \{\m{B}} "Is there a place you want to hang out?"

<0394> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah... uh... um... uh..."

<0395> Cô ấy cúi gằm xuống mặt đất, im lặng.
// She looks down at the ground, dropping her shoulders.

<0396> \{\m{B}} Chẳng phải cậu đã nói là sẽ thử hay sao?
// \{\m{B}} "Didn't you say you'd give it a try?"

<0397> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah... wawa... um..."

<0398> \{Ryou}
// \{Ryou} "........."

<0399> \{\m{B}} Đâu cũng được mà.
// \{\m{B}} "Any place's fine."

<0400> \{Ryou} Vậy...
// \{Ryou} "Um... then..."

<0401> Chúng tôi bị nhấn chìm trong một làn sóng âm mạnh mẽ và những tiếng la hét...
// We were engulfed with a strong wave of sounds and screams...

<0402> Thế giới mà âm thanh điện tử và những tiếng bip bip bao trùm khắp nơi...
// A world where electronic sounds and beeps spread all over...

<0403> Máy game arcade...
// The arcade...

<0404> Chúng tôi đứng trước một gian hàng được bao quanh bởi những tấm màn nhựa.
// We then stand in front of a cabinet covered with vinyl curtains.

<0405> \{\m{B}} Một CLB hội hoạ?
// \{\m{B}} "... a print club?"

<0406> \{Ryou} là bói toán bằng chiêm tinh.
// \{Ryou} "I-it's horoscope fortune telling."

<0407> \{\m{B}}Một... cái gì kinh dị cơ?
// \{\m{B}} "A horror... what?" 

//
<0408> \{Ryou} Chiêm tinh.
// \{Ryou} "Horoscope."

<0409> \{Ryou} Nói cách khác... một bản đồ chiêm tinh.
// \{Ryou} "In other words... um... an astrological map of sorts."

<0410> \{\m{B}} Tớ chẳng hiểu gì cả...
// \{\m{B}} "I don't get it at all..."

<0411> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah... s... sorry..."

<0412> \{Ryou} Một bản đồ chiêm tinh là cách để mô tả hiện trạng của những ngôi sao.
// \{Ryou} "Umm... well... an astrological map is a way to describe the current state of the stars."

<0413> \{Ryou} Bằng cách tính toán vị trí hiện thời và vị trí gốc của những ngôi sao, nó có thể đoán trước tương lại của một người hoặc biết được vận may của họ như thế nào.
// \{Ryou} "By calculating the current position of the stars with its original position, it's possible to predict the future of a person or know how lucky they are.

<414> \{Ryou}Khi đó ta sẽ nhận được nhiều kết quả khác nhau. Nói chung, ta có thể dựa vào ngày sinh của mỗi người để vẽ lên tấm bản đồ tử vi của họ khi vận mệnh của họ đã được định trước. 
// \{Ryou} "When that happens, a lot of results will come up. It's quite common for people to have their astrological charts drawn up in relation to their birthdates when having their fortune told."

<0415> \{\m{B}} À... tớ đã nói rồi, tớ chẳng hiểu gì hết...
// \{\m{B}} "... Well... like I said, I don't get it at all..."

<0416> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah... uh... um... well..."

<0417> \{\m{B}} Diễn giải nó theo cách khác dễ hiểu hơn đi.
// \{\m{B}} "Explain it in a way that's easier to understand."

<0418> \{Ryou} Nó là thuật chiêm tinh.
// \{Ryou} "It's astrology."

<0419> Đáng ra nên nói như thế ngay từ đầu...
// Should have said that from the beginning...

<0420> \{\m{B}} Và, cậu muốn thử?
// \{\m{B}} "And, you wanna do that?"

<0421> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah... well..."

<0422> Cô ấy do dự liếc nhìn đánh giá thái độ của tôi.
// She looks at me with hesitating eyes to see the situation.

<0423> Nhưng có lẽ cô ấy nhận ra chúng tôi đã ở đây khi nhìn về phía tôi.
// But she seems aware that we're already here as she looks in my direction.

<0424> Có lẽ dù gì thì cô ấy cũng đang do dự.
// Maybe she was holding back after all.

<0425> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "Geez..."

<0426> Tôi thở dài khi đứng trước cái máy.
// I take a deep breath as I stand before the cabinet.

<0427> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah..."

<0428> Cô ấy cất giọng buồn bã và ngắt quãng.
// She reaches out with a short, sad voice.

<0429> \{\m{B}} Cậu đang làm gì thế?
// \{\m{B}} "... what are you doing?"

<0430> \{Ryou}
// \{Ryou} "Eh...?"

<0431> \{\m{B}} Chẳng phải cậu muốn thử cái trò bói toán này sao?
// \{\m{B}} "Don't you wanna try out this fortune telling?"

<0432> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah..."

<0433> Giọng nói có vẻ khác trước.
// A voice different from before.

<0434> Fujibayashi theo sau tôi rất nhanh.
// Fujibayashi soon chases after me.

<0435> Vén tấm màn nhựa, chúng tôi đã đứng trước cỗ máy đó.
// Pulling over the vinyl curtains, we stand in front of the machine.

<0436> Với nguồn ánh sáng hạn chế từ bên ngoài, ánh sáng màu xanh nhạt ở đây mang lại một cảm giác khá huyền bí.
// With the light from outside blocked out, the blue-whitish light coming from the cabinet gave a mysterious feeling.

<0437> Có thể nghe thấy bài nhạc nền khe khẽ...
// Faint background music can be heard...

<0438> Trên màn hình là hệ mặt trời, với trái đất quay xung quanh trung tâm là mặt trời.
// On the monitor was the solar system, with the Earth spinning around the sun in the center.

<0439> \{\m{B}} Heh... trong này cũng có vẻ thật quá.
// \{\m{B}} "Heh... it's pretty lively in here."

<0440> \{Ryou} Vâng...
// \{Ryou} "Yes..."

<0441> \{\m{B}} Có phải là tác dụng của thuật chiêm tinh không?
// \{\m{B}} "Is this horoscope thing effective?"

<0442> \{Ryou} Mình cũng không chắc...? Đây cũng là lần đầu tiên mình vào đây...
// \{Ryou} "I wonder...? This is my first time doing this too..."

<0443> \{\m{B}} Rồi. Xem nào... xem bói cho hai người sẽ là 300 yên...
// \{\m{B}} "I see. Let's see here... fortune-telling for two people will be 300 yen..."

<0444> \{Ryou} Vâng...
// \{Ryou} "Ah, okay."

<0445> \{\m{B}} Được rồi, tớ trả cho.
// \{\m{B}} "It's all right, I'll pay."

<0446> Khi Fujibayaashi rút cái ví của mình ra thì tôi đã lấy ra mấy đồng xu còn trong túi.
// While Fujibayashi gets out her wallet, I pull out some change from my pocket.

<0447>
// Cling, cling... clang...

<0448>
// Kerplu~nk!

//
<0449> Sau khi tiền được nhét vào, những hành tinh trên màn hình bị mặt trời nuốt chửng.
// After putting in money, the planets on the screen get sucked into the sun.

<0450> Và tôi bấm start.
// And then I push the start button.

<0451> Màn hình trở thành màu trắng, chỉ hiện có cửa sổ để viết tên.
// The screen fades to white, displaying a name entry window.

<0452> \{\m{B}} Làm thế nào viết tên lên đó được?
// \{\m{B}} "... how do we put our names in?"

<0453> \{Ryou} Mình chắc là... bạn nhập tên mình vào quả cầu pha lê này.
// \{Ryou} "I'm sure... you put your name into this crystal ball."

<0454> \{\m{B}} Đây á?
// \{\m{B}} "This?"

<0455> Có một quả cầu pha lê nhân tạo bên trong gian hàng này.
// There's an artificial crystal ball inside the cabinet.

<0456> Có vẻ là bạn có thể dùng nó để nhập tên vào.
// It seems like you can put in your name using this.

<0457> Nếu bạn xoay quả cầu trên bệ đỡ, con chuột sẽ di chuyển.
// If you spin the crystal ball on its base, you move the cursor.

<0458>
// Roll, roll, roll... plunk.

<0459>
// Roll, roll... plunk.

<0460>
// Roll, roll, roll, roll... plunk.

<0461> Sau khi tôi đã đánh tên xong, màn hình tiếp tục chuyển sang cửa sổ chọn giới tính.
// After I finish putting in my name, the screen continues to a gender selection window.

<0462> Biểu tượng nam và nữ hiện ra trên màn hình.
// The Male and Female symbols appear on the screen. 

//
//
//
<0463> Ờ, tôi cũng chẳng có vấn đề gì ở chỗ này cả.
// Well, I shouldn't have any problems here.

<0464> Tôi dùng con trỏ để chọn biểu tượng cho nam và ấn lựa chọn.
// I select the Male symbol using the cursor and press the confirm button.

<0465> Tiếp tục là cửa sổ thời gian và ngày sinh. Này... làm thế quái nào tôi biết được mình sinh ra lúc nào chứ?
// It continues to a birth date and time window. Hey... how the hell am I supposed to know what time I was born...?

<0466> \{Ryou} Ah, mình nghĩ 
// \{Ryou} "Ah, I think putting in a guess is... well... alright."

<0467> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "I guess."

<0468> Vậy thì, Chắc là tôi sẽ nhập... Ờ, chắc là 9 giờ sáng.
// Then, I'll probably put in... yeah, 9:00AM seems like it.

<0469>
// Plunk.

<0470> Và rồi màn hình kế tiếp là cái bản đồ nước Nhật.
// And then the next screen displays a map of Japan.

<0471> \{\m{B}} Sinh ra ở đâu hả?
// \{\m{B}} "... where we were born?"

<0472> Cứ con trỏ chỉ vào chỗ nào, kinh độ và vĩ độ lại được hiển thị lên góc trái màn hình.
// Wherever the cursor was pointed, latitude and longitude were displayed in the upper-left corner of the screen.

<0473> \{Ryou} Chắc là bạn nên chọn nơi gần đây nhất nữa.
// \{Ryou} "I think you must choose the closest place here too."

<0474> \{\m{B}} Ờ.
// \{\m{B}} "Okay."

<0475> À, có lẽ tôi được sinh ra gần đây... khu vực này.
// Well, probably I was born around here... in this area.

<0476> Chẳng biết là nếu tôi sinh ra ngoài nước Nhật thì sẽ thế nào nhỉ...?
//  .. I wonder what'll happen if the user's born outside Japan...?

<0477>
// Kerplu~nk!

<0478> Màn hình biến thành màu trắng, và cửa sổ nhập tên lại hiện ra lần nữa.
// The screen immediately faded to white, and brought up the name entry window again.

<0479> \{\m{B}} Rồi, đến lượt cậu.
// \{\m{B}} "All right, it's your turn now."

<0480> \{Ryou} V-vâng.
// \{Ryou} "O-okay."

<0481> Fujibayashi rê quả cầu thuỷ tinh.
// Fujibayashi rolls around the crystal ball.

<0482> \{Ryou}
// \{Ryou} "U... um..."

<0483>
// Roll... roll... roll... plunk.

<0484> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah... wawa..."

<0485>
// Roll... roll... roll, roll... roll... plunk.

<0486> \{Ryou}
// \{Ryou} "Wah... eh? U-uh... wah..."

<0487> Vật lộn với con trỏ, cô ấy đăng nhập tên của mình.
// Struggling to move the cursor, she enters her name.

<0488> Cuối cùng tên Ryou cũng đã nhập vào trên màn hình. Cô ấy làm mất gấp đôi thời gian của tôi.
// She finally finishes entering her name as "Ryou" on the screen. It took her twice as long as I did.

<0489> Và rồi là kí hiệu nam và nữ.
// And then the Male and Female symbols.

<0490> \{Ryou}
// \{Ryou} "........."

<0491> \{\m{B}} Gì thế?
// \{\m{B}} "...? What's wrong?"

<0492> \{Ryou}
// \{Ryou} "Eh...? Ah... n-no... it's okay."

<0493> Cô ấy vừa nói vừa di chuyển quả cầu thuỷ tinh.
// She says that while moving the crystal ball.

<0494> Con trỏ rụt rè chỉ đến biểu tượng của nam.
// The cursor moves jaggedly towards the Male symbol.

<0495> \{\m{B}} Có đúng cậu là như thế không đấy?
// \{\m{B}} "... are you really like that?"

<0496> \{Ryou}
// \{Ryou} "Eh?"

<0497> \{\m{B}} Cái đấy của con trai mà.
// \{\m{B}} "That symbol's for guys."

<0498> \{Ryou} Nhầm rồi... mình là con gái mà.
// \{Ryou} "Ah... wawa... t-that's wrong... I'm a girl."

<0499> \{\m{B}} Đừng nói là cậu không... biết biểu tượng này?
// \{\m{B}} "Don't tell me you don't... know this symbol?"

<0500> \{Ryou} Thỉnh thoảng... mình hay nhầm lẫn thôi...
// \{Ryou} "I... I sometimes make mistakes..."

<0501> \{Ryou} Những biểu tượng thì lại giống nhau...
// \{Ryou} "Well... the symbols look similar..."

<0502> Giống nhau?
// ... look similar?

<0503> Hoặc có lẽ cô ấy không để ý khi tôi chọn biểu tượng nam?
// Or maybe she wasn't looking when I picked the Male symbol?

<0504> \{\m{B}} Nghe này. Biểu tượng của nam có một hình chữ thập hướng ra ngoài trông giống một mũi tên.
// \{\m{B}} "Listen. The symbol for men has a mark pointing out that looks like an arrow."

<0505> \{Ryou} Vâng, nó chỉ ra ngoài.
// \{Ryou} "Um... yes, it points out."

<0506> \{\m{B}} nó có điểm tương đồng với đầu một mũi tên.
// \{\m{B}} "That one resembles the tip of an arrow."

//
<0507> \{Ryou} Một mũi tên?
// \{Ryou} "An arrow...?"

<0508> \{\m{B}} Nói cách khác, mũi tên tượng trưng cho người đàn ông như là một thợ săn.
// \{\m{B}} "In other words, arrows are used to represent men as hunters." 

//
<0509> \{Ryou} Mình hiểu rồi.
// \{Ryou} "Ah... I see..."

<0510> \{\m{B}} Chẳng phải rất là dễ nhớ sao?
// \{\m{B}} "Isn't it easy to remember?"

<0511> \{Ryou} Vâng, rất dễ nhớ.
// \{Ryou} "Y-yes, it's very easy to remember."

<0512> \{\m{B}} Vậy, cậu chọn gì nào? Tớ sẽ gặp rắc rối nếu cậu lại chọn biểu tượng cho nam.
// \{\m{B}} "... So, which did you pick? I'll be in trouble if you pick the male one."

<0513> \{Ryou} Cái này.
// \{Ryou} "U-um... t-this one."

<0514> Fujibayashi rê khối thuỷ tinh và chọn biểu tượng nữ.
// Fujibayashi immediately rolls the crystal and picks the Female symbol.

<0515> Và sau đó là cửa sổ chọn thời gian và ngày sinh.
// And then the window for birth date and time.

<0516> Có lẽ cô ấy đúng là không thể di chuyển theo một đường thằng với 
// I guess she really can't move it in a straight line with all the swaying.

<0517> \{\m{B}}14 tháng 9 hả?
// \{\m{B}} "Hmm... September 14, huh?"

<0518> \{Ryou} Vâng.
// \{Ryou} "Ah... yes."

<0519> Fujibaýahi gật đầu và điền tên mình vào.
// Fujibayashi nods as she enters her birth date.

<0520> Con trỏ cứ chạy lung tung, nhưng có vẻ cô ấy đã điều khiển được nó.
// The cursor's moving all around, but it looks like she managed it.

<0521> \{\m{B}} Này, cậu thật sự biết mình sinh ra lúc nào sao?
// \{\m{B}} "... Hey... you actually know what time you were born?"

<0522> \{Ryou} Vâng... mình nghe mẹ nói vậy...
// \{Ryou} "Eh...? Ah... yes... I heard from my mother..."

<0523> \{\m{B}} Sao cô ấy lại biết được...?
// \{\m{B}} "Why does she know that...?"

<0524> \{Ryou} Vì... nó cần để xem bói...
// \{Ryou} "Well... because... it's needed for fortune telling..."

<0525> \{\m{B}} Cậu cũng xem bói cho bản thân mình sao?
// \{\m{B}} "You also do fortune telling for yourself?"

<0526> \{Ryou} Vâng... cũng thỉnh thoảng...
// \{Ryou} "Y-yes... sometimes..."

<0527> \{\m{B}} Hiểu rồi...
// \{\m{B}} "I see..."

<0528>...tuy nhiên tôi quyết định không nói ra những lời đó.
// "It's probably off"... though I swallowed those words before I could say it.

<0529> Cô ấy thật sự thích xem bói, nên nói ra điều đó với cô ấy cũng không hay lắm.
// She really likes fortune telling, so saying that to her is kind of mean.

<0530> Lát sau, Fujibayashi điền được nơi sinh của mình vào đó.
// After a bit of time, Fujibayashi enters the place she was born in.

<0531>
// Kerplu~nk!

<0532> Màn hình loé sáng và chuyển sang màn hình tiếp theo.
// The screen gives a white flash, moving onto the next screen.

<0533> Màn hình bói toán--... với một cái background lấp lánh ánh sao.
// A fortune telling menu--... with a twinkling, starry background.

<0534> Có vài lựa chọn hiện ra trên màn hình.
// There are a few choices available at the top of the screen.

<0535> Và rồi lựa chọn đầu tiên.
// And then there's the first choice.

<0536> \{\m{B}} Mối quan hệ của chúng ta...
// \{\m{B}} "Our relationship... huh."

<0537> Bạn bè.
// Friends

<0538> Người yêu.
// Lovers

<0539> Vợ chồng.
// Married

<0540> Tôi rê con trỏ đến chỗ "bạn bè" và chọn nó.
// I spin the cursor towards the "Friends" option and select it.

<0541>
// Kerplu~nk!

<0542> \{Ryou}
// \{Ryou} "........."

<0543> \{\m{B}} Cái này, đúng không?
// \{\m{B}} "Hm? This one, right?"

<0544> \{Ryou} Vâng
// \{Ryou} "Ah... yes..."

<0545> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "........."

<0546> Sau tất cả những rắc rối vừa rồi...
// After all the trouble...

<0547> Nếu như đây cũng không khác gì so với những trò xem bói khác, thì chọn thế này cũng khá thú vị.
// If this is somehow the same as any other fortune telling, then this option should be interesting.

<0548> Tôi di chuyển con trỏ đến chỗ "người yêu".
// I spin the cursor towards the "Lovers" option.

<0549> \{Ryou}
// \{Ryou} "~~~"

<0550> Cô ấy phát ra một tiếng rên khe khẽ.
// A moan comes out from her.

<0551> Và cẩn thận nhìn vào những dòng chữ trên màn hình. 
// She looks carefully at the letters on the screen.

<0552> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "... uwaah!"

<0553> Fujibayashi đỏ mặt cúi gằm xuống vì điều đó.
// Fujibayashi breaks down with a blush simply because of that.

<0554> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah..."

<0555> \{\m{B}} Chúng ta là bạn bè mà, đúng không?
// \{\m{B}} "W-we're friends, okay?"

<0556> Tôi vội trở lại nút "bạn bè" và bấm chọn nó.
// I quickly roll back towards the "Friends" option and select it.

<0557>
// Kerplu~nk!

<0558> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "........."

<0559> \{Ryou}
// \{Ryou} "........."

<0560> Con gái đúng là không biết nói đùa, hah?
// This girl doesn't understand much about jokes, huh?

//
//
<0561> Fujibayashi vẫn đỏ mặt khi nhìn lên màn hình.
// Fujibayashi continues blushing as she looks carefully at the monitor.

<0562> Không khí bất an đó bao trùm một lúc.
// That nervous atmosphere hung in the air for a while.

<0563> \{\m{B}} Vợ chồng, hả?
// \{\m{B}} "Married, huh."

<0564> \{Ryou}
// \{Ryou} "Eh...?"

<0565> \{\m{B}} Nãy giờ chúng ta gặp rắc rối nhiều rồi, nên chọn thế này cũng hay.
// \{\m{B}} "We went through all this trouble, so it might be interesting."

<0566> Tôi di chuyển viên thuỷ tinh đến chỗ "vợ chồng"
// I roll the crystal ball towards the "Married" option.

<0567> \{Ryou} Đừng...
// \{Ryou} "D... don't..."

<0568> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "Eh?"

<0569> Fujibayashi đột ngột kéo tay tôi lại.
// Fujibayashi pulls on my sleeve all of a sudden.

<0570> \{Ryou} Chúng ta phải xem bói một cách nghiêm túc.
// \{Ryou} "We have to do the fortune telling properly."

<0571> \{\m{B}} Dù có nói nó là xem bói, nó vẫn chỉ là một trò chơi, đúng không?
// \{\m{B}} "Though you say fortune telling, it's still a game, right?"

<0572> \{Ryou} Kể cả như vậy, chúng ta vẫn phải nghiêm túc.
// \{Ryou} "E-even then, we have to properly do it."

<0573> \{Ryou} Nếu không sẽ bị quả báo đấy.
// \{Ryou} "Or we'll be cursed."

<0574> \{\m{B}} Thật á?
// \{\m{B}} "Really?"

<0575> \{Ryou} Vâng. Mình nghiêm túc đấy.
// \{Ryou} "Yes. I'm serious."

<0576> \{\m{B}} Kể cả khi nó chỉ là một trò chơi?
// \{\m{B}} "Even though it's just a game?"

<0577> \{Ryou} Nếu bạn làm thế, sẽ có mười ba con mèo đen đi ngang qua trước mặt chúng ta khi về nhà.
// \{Ryou} "If you do, thirteen black cats will certainly pass in front of us once we go home."

<0578> \{\m{B}} Có vẻ tớ không muốn vậy...
// \{\m{B}} "I don't really want that..."

<0579> \{Ryou} Đó là điềm xấu đó.
// \{Ryou} "It's a bad omen."

<0580> \{\m{B}} Thật vậy sao?
// \{\m{B}} "... is that so?"

<0581> \{Ryou} Vâng.
// \{Ryou} "Yes."

<0582> Cô ấy nói như vậy thì thật không bình thường.
// It's unusual for her to say that.

<0583> Chắc là tôi không nên nghịch lung tung nữa rồi nhỉ?
// Guess I shouldn't just play around, should I?

<0584> \{\m{B}} Vậy, tớ sẽ chọn cái này một cách đàng hoàng.
// \{\m{B}} "Then, I'll just be nice and pick this one."

<0585> Tôi rê quả cầu thuỷ tinh lại chỗ "bạn bè" và chọn nó.
// I roll the crystal ball towards the "Friends" option and select it.

<0586> Cửa sổ tuỳ chọn biến mất và chỉ còn lại rất nhiều ngôi sao.
// The menu disappears, and all that's left are the stars.

<0587> Rất nhanh sau đó, một vài từ hiện ra trên màn hình.
// Soon afterward, some more words appear on top of the starry screen.

<0588> \{\m{B}} Đặt tay của bạn lên quả cầu pha lê... hả.
// \{\m{B}} "Hmm...? 'Please put your hands on the crystal ball'... huh."

<0589> Nó nói về cái quả cầu thuỷ tinh mà chúng tôi đã dùng để rê chuột.
// It's talking about the crystal ball we used to move around the cursor.

<0590> Tôi đặt tay lên đỉnh quả cầu.
// I put my hand on top of the crystal ball.

<0591> \{Ryou}
// \{Ryou} "........."

<0592> \{\m{B}} Gì thế?
// \{\m{B}} "Hmm? What's wrong?"

<0593> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah... um..."

<0594> \{\m{B}} Nếu cậu không đặt tay lên, chúng ta không thể tiếp tục đâu.
// \{\m{B}} "If you don't put your hand on top, we can't continue."

<0595> \{Ryou} Vâng...
// \{Ryou} "O-okay..."

<0596> Cô ấy rụt rè đặt lên tay tôi khi được thúc giục.
// She timidly places her hand on top of mine as I urge her.

<0597> Có một cảm giác mềm mại phía trên mu bàn tay tôi.
// I feel a soft sensation on the back of my hand.

<0598> \{\m{B}} Tay cậu mềm thật.
// \{\m{B}} "Your hand's soft."

<0599> \{Ryou}
// \{Ryou} "Eh...?"

<0600> \{\m{B}} Này, đừng bỏ ra chứ, không thì không làm tiếp được đâu.
// \{\m{B}} "Hey, don't let go, otherwise we can't continue."

<0601> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah... wawa... s-sorry..."

<0602>
// Tap...

<0603> Tuy vậy, tôi nhận ra cô ấy chỉ đặt hờ tay lên tay tôi, giờ thì còn thiếu tự nhiên hơn cả lúc nãy.
// Though I'm aware that she's pushing her hand down on mine hardly, it now feels more stiff than a while ago.

<0604> \{\m{B}} Tớ bấm nút đây.
// \{\m{B}} "I'm pushing the confirm button."

<0605> \{Ryou} Vâng.
// \{Ryou} "Ah... p-please do."

<0606> Tôi vừa bấm nút vừa cảm thấy bàn tay ấm áp của Fujibayashi đặt trên tay mình.
// I feel Fujibayashi's warm hand on the back of my hand as I press the confirm button.

<0607> Một hành tinh hiện ra trên màn hình, với mặt trời quay xung quanh.
// A planet appears on the screen, with the sun spinning around it.

<0608> Nhạc nền theo đó cũng biến thành một bản nhạc thần bí.
// The flowing background music changes to a mysterious one.

<0609> Tâm trạng này cũng thấy khá bình thường như thể tách rời khỏi thế giới bên ngoài tấm rèm.
// This mood feels quite normal as if separating the outside world beyond the curtains.

<0610> Chẳng biết có phải bói toán lúc nào cũng toát lên cái không khí thế này không.
// I wonder if fortune telling always gives off this atmosphere.

<0611> Fujibayashi lặng im nhìn như thể ngạc nhiên.
// Fujibayashi stares at it quietly as if she's amazed.

<0612> Thực tế, cô ấy có vẻ kinh ngạc.
// Actually, she seems amazed.

<0613> Rõ rằng là thế vì tay cô ấy đã thoải mái trên tay tôi.
// It's evident because her stiff hand had loosened up while on top of mine. 

<0614> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0615> Màn hình đột ngột thay đổi.
// The screen abruptly changes.

<0616> Hành tinh xoay tròn bất ngờ chuyển động từ trái sang phải.
// The spinning planet suddenly started to move left and right.

<0617> Và sau một cái chớp sáng, nó biến mất.
// And then it blinks, disappearing.

<0618> Sau đó, quả cầu thuỷ tinh bắt đầu toả ra ánh sáng nhè nhẹ.
// After that, the crystal ball began to glow a faint light.

<0619> Đến khi tất cả các hành tinh đều đã biến mất, mặt trời hiện ra.
// After all the planets finish disappearing, the sun begins to draw near us.

<0620> Nó tiến nhanh đến màn hình và sau một luồng sáng loé lên, nó biến mất...
// It accelerates towards the monitor display, and with a bright white flash, it disappears...

<0621> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "Oh?"

<0622> \{Ryou}
// \{Ryou} "Wa..."

<0623> Màn hình chuyển từ những ngôi sao sang những trận mưa sao băng trong màn đêm.
// The display changed from the stars to a rain of meteor showers in the night sky.

<0624> Ở đó, tên của chúng tôi đang trôi nổi.
// And there, our names floated.

<0625> Với một vài từ được hiển thị...
// With some words displayed...

<0626> Có vẻ là kết quả...
// Looks like the results.

<0627> \{Ryou}
// \{Ryou} "........."

<0628> Cô ấy dán mắt một cách nghiêm túc vào màn hình.
// She fixes her eyes seriously on the monitor.

<0629> Cô ấy trông rất nghiêm túc... như thể một điều gì đó rất cần thiết...
// She looks serious... as if she's becoming desperate about something...

<0630> Cũng đáng để ghen tỵ nếu có được thứ gì như vậy...
// To have something like that might be a bit envious...

<0631> Kể cả nếu những thứ như game và bói toán không thật sự hấp dẫn mọi người...
// Even if it's something like game or fortune telling that doesn't really interest other people's eyes...

//
<0632> Khi mà nó là thứ mà tôi không có...
// Since that is something I don't have...

<0633> \{Ryou}
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"

<0634> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "Eh...?"

<0635> \{Ryou} Sao vậy ạ?
// \{Ryou} "Um... what's wrong...?"

<0636> \{\m{B}} Gì?
// \{\m{B}} "What's wrong...?"

<0637> \{Ryou} Trông... bạn... có vẻ suy tư.
// \{Ryou} "You... seem... to be lost in thought."

<0638> \{\m{B}} Xin lỗi.
// \{\m{B}} "Oh... sorry."

<0639> \{Ryou} Mình dám chắc... kết quả sẽ chẳng tệ thế đâu...
// \{Ryou} "I'm pretty sure... the results won't be that bad..."

<0640> Fujibayashi vội liếc nhìn màn hình.
// Fujibayashi gives a quick glance at the monitor.

<0641> Và như thể bị ảnh hưởng, tôi cũng nhìn theo.
// And as if influenced, I look as well.

<0642> Tuần này, hai người sẽ có một khoảng thời gian để trò truyện và tìm hiểu lẫn nhau.
// "This week, you two will have a moment where you can both talk and understand each other's feelings."

<0643> Bạn sẽ tìm ra những thứ để chia sẽ và những sở thích chung. Nếu hai người cùng đến nhiều nơi, quãng thời gian vui vẻ đó sẽ trở nên rất ý nghĩa.
// "You'll find out things you share and find common interests. If both of you go to various places together, the fun time you'll be spending will be meaningful."

<0644> Tuy nhiên, bạn cũng không nên quá hăng hái. Cố kiểm soát mọi thứ có thể chia cách hai người.
// "However, you should not be overzealous. Trying to take control of everything may well distance both of you apart."

<0645> Hãy dành thời gian cho nhau như là bạn bè hơn là quá nghiêm túc.
// "More than being serious, spend your time as a friend."

<0646> Món đồ may mắn của bạn là: thú nhồi bông, thảm nhựa.
// "Your lucky items is/are: stuffed doll, vinyl floor mat."

<0647> Màu sắc may mắn: trắng.
// "Your lucky color is: white."

<0648> \{\m{B}} Ờ, kết quả như vậy cũng không quá tệ.
// \{\m{B}} "... well, I guess it isn't too bad of a result."

<0649> Màn hình biến mất ngay khi tôi lẩm nhẩm, và còn lại chỉ là những ngôi sao lấp lánh.
// At the same time I muttered, the screen disappeared, and all that was left was the twinkling stars.

<0650> Tôi có thể nghe thấy tiếng máy in hoá đơn chạy bên dưới gian hàng.
// I could hear the sound of a receipt printing below the cabinet.

<0651> \{\m{B}} Có vẻ cái gì đó sắp chui ra.
// \{\m{B}} "Hmm? Looks like something came out."

<0652> \{Ryou} Kết quả... họ đang in kết quả bói toán rồi.
// \{Ryou} "Ah... the results... they're printing out the fortune-telling just now."

<0653> \{\m{B}} Hiểu rồi.
// \{\m{B}} "Hm... I see."

<0654>
// Bzzt... bzt... bzzz~~...zzt...

<0655> Tờ kết quả đã in xong.
// The results finished printing.

<0656> Tôi nhìn Fujibayashi, người vẫn đang cầm nó trong tay.
// I look over at Fujibayashi, who's holding onto it.

<0657> \{Ryou} Cái này...
// \{Ryou} "Ah... um... this..."

<0658> \{\m{B}} hm? Tớ cũng không cần nó lắm.
// \{\m{B}} "... hm? I don't really want it."

<0659> \{Ryou} Mình có thể giữ nó được không?
// \{Ryou} "Oh... then, uh... could I have it then?"

<0660> \{\m{B}} Tớ không quan tâm lắm, nhưng... cậu định làm gì với nó?
// \{\m{B}} "I don't really mind, but... what do you plan on doing with it?"

<0661> \{Ryou}
// \{Ryou} "Eh... ah... well... um..."

<0662> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "?"

<0663> \{Ryou} Mình sẽ giữ nó...
// \{Ryou} "I'll... I'll file... it." 

<0664> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "... eh?"

<0665> \{Ryou} Mình sẽ giữ nó...
// \{Ryou} "... I'm going to... file it..."

<0666> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "........."

<0667> Cũng có những người sưu tầm những thứ từ CLB hội hoạ nhưng, người mà đi sưu tầm những thứ từ một trò bói toán thì...
// There are people who do collect things from a print club but, people who collect things from a fortune telling game are...

<0668> \{Ryou} Chắc là... nó thật lạ lùng, phải không...?
// \{Ryou} "... um... I guess... i-it's strange, isn't it...?"

<0669> \{\m{B}} Đã nói là tớ không để tâm mà, đúng không?
// \{\m{B}} "Nah... I did say I didn't really mind, didn't I?"

<0670> \{\m{B}} Cũng có những người như vậy.
// \{\m{B}} "There are people who are like that."

<0671> \{\m{B}} Chỉ là tớ đang nghĩ đến những thứ tương tự.
// \{\m{B}} "I was just remembering something like that."

<0672> \{Ryou} Vâng.
// \{Ryou} "Okay."

<0673> Cô ấy gật-- và mở to mắt như thể vừa nhận ra điều gì.
// She nods-- and abruptly opens her eyes, as if she realized something.

<0674> \{\m{B}} sao thế?
// \{\m{B}} "What's wrong?"

<0675> \{Ryou} Mình phải đi mua một cái kẹp mới..
// \{Ryou} "... I have to go buy a new binder..." 

//
<0676> \{\m{B}} Để cho nó vào à?
// \{\m{B}} "...? For filing?"

<0677> \{Ryou} Vâng... cho một danh mục mới...
// \{Ryou} "Y-yes... for a new category..."

<0678> \{\m{B}} Để xem bói sao?
// \{\m{B}} "For horoscopes?"

<0679> Chờ đã, nghĩa là cô ấy giữ nhiều tập giấy cho những kiểu xem bói khác nhau à?
// Hang on, does this mean she keeps many binders for different sorts of fortune telling?

<0680> \{Ryou} Mình có một tập về chiêm tinh... nhưng...
// \{Ryou} "N... no... I do have a binder for horoscopes... but..."

<0681> \{\m{B}} Nhưng?
// \{\m{B}} "... but?"

<0682> \{Ryou}
// \{Ryou} "~~~..."

<0683> Cô ấy vội cúi đầu, mặt đỏ bừng.
// She quickly hangs her head, blushing.

<0684> \{\m{B}} Nếu cậu không muốn nói thì thôi...
// \{\m{B}} "You don't have to tell me if you don't want to..."

<0685> \{Ryou}
// \{Ryou} "O... okay..."

<0686> Fujibayashi lấy ra một cái phong bì rỗng và cẩn thận nhét tờ giấy ghi lời bói toán vào đó, và đút cái phong bì lại trong cặp.
// Fujibayashi takes a clear file out of her bag, carefully places the paper with the fortune results in, and puts the file back.

<0687> \{\m{B}} Vậy đi thôi.
// \{\m{B}} "Then let's get going."

<0688> \{Ryou}
// \{Ryou} "Ah... okay."

<0689> Sau khi đi lang thang một chút, chúng tôi lại trên đường trở về nhà.
// After going somewhere for a bit, we again take the path back home.

<0690> Bóng của chúng tôi trải dài trên mặt đất, và có vẻ còn dài hơn lúc nãy nữa.
// Our shadows stretch out to the ground, and they're somehow longer than just a while ago.

<0691> \{\m{B}} Này, cậu có thể đoán tương lai ngày mai cho tớ không?
// \{\m{B}} "Hey, could you predict my future for tomorrow?"

<0692> \{Ryou}
// \{Ryou} "Eh? Ah... okay... then..."

<0693> Cô ấy vội vã tìm kiếm bộ bài của mình, thứ rốt cuộc được lấy ra khỏi túi váy.
// Fujibayashi rummages around for her playing cards, and pulls them out of her pocket.

<0694> Và vừa bước vừa giữ bộ bài một cách vụng về...
// And then she held onto them clumsily, while walking like that...

<0695> \{Ryou} Đây.
// \{Ryou} "Here you go."

<0696> \{\m{B}} Vậy, cái này.
// \{\m{B}} "Then, this one."

<0697> Tôi rút ra một quân.
// I pull one out.

<0698> Một con hai pích.
// A two of spades.

<0699> \{Ryou} Quân bài này cho thấy ngày mai sẽ rất yên bình.
// \{Ryou} "Um... this one says the day will be quite normal tomorrow."

<0700> \{\m{B}}
// \{\m{B}} "I see..."

<0701> Tôi đã hoàn toàn đánh mất lòng tin vào cái trò "bói toán" của Fujibayashi.
// I've completely lost faith in Fujibayashi's "fortune telling."

<0702> Nói cách khác, nó có nghĩa là... ngày mai có thể là một ngày rắc rối đây.
// In other words, I'll probably end up in some trouble tomorrow... that's what it means.

<0703> \{\m{B}} Cảm ơn, tớ sẽ cẩn thận.
// \{\m{B}} "Thanks, I'll be careful."

<0704> \{Ryou} Cẩn thận?
// \{Ryou} "... careful?"

<0705>  \{\m{B}}Không có gì. Quên đi nhé.
// \{\m{B}} "Oh, nothing. Just ignore what I said."


Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074