Clannad VN:SEEN6729: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Bamboo3250 (talk | contribs) |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
#character 'Mei' | #character 'Mei' | ||
<0000> | <0000> Thứ ba, ngày 29 tháng tư | ||
// April 29 (Tuesday) | // April 29 (Tuesday) | ||
<0001> | <0001> Hôm sau, chúng tôi dành cả ngày để luyện tập bóng rổ. | ||
// The next day, we spent the entire day practicing basketball. | // The next day, we spent the entire day practicing basketball. | ||
<0002> | <0002> Luyện tập giúp tôi quên đi sự cô đơn khi không có Nagisa ở bên, điều đó thật tuyệt. | ||
// The practice distracted me from being lonely without Nagisa, so it was great. | // The practice distracted me from being lonely without Nagisa, so it was great. | ||
<0003> | <0003> Vào buổi chiều, tôi tới cửa hiệu Furukawa để thăm Nagisa. | ||
// As afternoon came, I went to Furukawa Bakery to visit Nagisa. | // As afternoon came, I went to Furukawa Bakery to visit Nagisa. | ||
<0004> \{\m{B}} "" | <0004> \{\m{B}} "Yô, tới rồi." | ||
// \{\m{B}} "Yo there." | // \{\m{B}} "Yo there." | ||
<0005> | <0005> Trong cửa hàng là Sanae-san và... một vị khách khác. | ||
// Inside the store was Sanae-san and... another customer. | // Inside the store was Sanae-san and... another customer. | ||
<0006>\{Sanae} "" | <0006>\{Sanae} "Ồ, chào buổi chiều, \m{A}-san." | ||
// \{Sanae} "Oh my, good afternoon, \m{A}-san." | // \{Sanae} "Oh my, good afternoon, \m{A}-san." | ||
<0007>\{Người Phụ Nữ} "" | <0007>\{Người Phụ Nữ} "Chào buổi chiều." | ||
// \{Woman} "Good afternoon." | // \{Woman} "Good afternoon." | ||
<0008> | <0008> Sanae-san và người phụ nữ chào tôi. | ||
// Sanae-san and the woman greet me. | // Sanae-san and the woman greet me. | ||
<0009> \{\m{B}} "" | <0009> \{\m{B}} "Umm, Nagisa có ở đây không ạ?" | ||
// \{\m{B}} "Umm, is Nagisa around?" | // \{\m{B}} "Umm, is Nagisa around?" | ||
<0010>\{Sanae} "" | <0010>\{Sanae} "Con bé vẫn đang sửa soạn ở bên trong." | ||
// \{Sanae} "She's still preparing inside." | // \{Sanae} "She's still preparing inside." | ||
<0011> | <0011> Sửa soạn... | ||
// Preparing... | // Preparing... | ||
<0012> | <0012> Không phải là... để đi chơi với tôi đấy chứ? | ||
// It couldn't be... to go out with me, would it? | // It couldn't be... to go out with me, would it? | ||
<0013>\{Người Phụ Nữ} "" | <0013>\{Người Phụ Nữ} "Em là bạn của Nagisa-chan à?" | ||
// \{Woman} "Are you a friend of Nagisa-chan's?" | // \{Woman} "Are you a friend of Nagisa-chan's?" | ||
<0014> | <0014> Người phụ nữ hỏi tôi. | ||
// The woman asks me. | // The woman asks me. | ||
<0015> \{\m{B}} "" | <0015> \{\m{B}} "Ơ? À, vâng." | ||
// \{\m{B}} "Eh? Ah, yes." | // \{\m{B}} "Eh? Ah, yes." | ||
<0016>\{Người Phụ Nữ} "" | <0016>\{Người Phụ Nữ} "Bạn học sao?" | ||
// \{Woman} "Classmates?" | // \{Woman} "Classmates?" | ||
<0017> \{\m{B}} "" | <0017> \{\m{B}} "Không cùng lớp, nhưng cùng năm ạ." | ||
// \{\m{B}} "Not the same class, but the same year." | // \{\m{B}} "Not the same class, but the same year." | ||
<0018>\{Người Phụ Nữ} "" | <0018>\{Người Phụ Nữ} "Nagisa-chan vẫn khỏe chứ?" | ||
// \{Woman} "Is Nagisa-chan doing well?" | // \{Woman} "Is Nagisa-chan doing well?" | ||
<0019> \{\m{B}} "" | <0019> \{\m{B}} "À vâng." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, she is." | // \{\m{B}} "Yeah, she is." | ||
<0020>\{Người Phụ Nữ} "" | <0020>\{Người Phụ Nữ} "Thế thì tốt quá." | ||
// \{Woman} "I see. That's good to hear." | // \{Woman} "I see. That's good to hear." | ||
<0021> \{\m{B}} "" | <0021> \{\m{B}} "......?" | ||
// \{\m{B}} "......?" | // \{\m{B}} "......?" | ||
<0022>\{Sanae} "" | <0022>\{Sanae} "Đây là Ibuki Kouko-san. Cô ấy là giáo viên chủ nhiệm của lớp Nagisa." | ||
// \{Sanae} "This is Ibuki Kouko-san. She was the teacher in charge of Nagisa's class." | // \{Sanae} "This is Ibuki Kouko-san. She was the teacher in charge of Nagisa's class." | ||
<0023> | <0023> Sanae-san giới thiệu cô ấy khi tôi làm ra vẻ ngạc nhiên. | ||
// Sanae-san introduces her as I put on a face in awe. | // Sanae-san introduces her as I put on a face in awe. | ||
<0024>\{Ibuki} "" | <0024>\{Ibuki} "Rất vui được gặp em. Cô là Ibuki." | ||
// \{Ibuki} "Nice to meet you. I'm Ibuki." | // \{Ibuki} "Nice to meet you. I'm Ibuki." | ||
<0025> \{\m{B}} "" | <0025> \{\m{B}} "À, em cũng vậy. Em là \m{A}." | ||
// \{\m{B}} "Ah, same to you. I'm \m{A}." | // \{\m{B}} "Ah, same to you. I'm \m{A}." | ||
<0026> \{\m{B}} "" | <0026> \{\m{B}} "Chủ nhiệm tức là... ở trong trường em á?" | ||
// \{\m{B}} "In charge meaning... in our school?" | // \{\m{B}} "In charge meaning... in our school?" | ||
<0027>\{Ibuki} "" | <0027>\{Ibuki} "Ừ. Cô đã nghỉ dạy ba năm rồi, trước khi em vào trường cơ, \m{A}-san." | ||
// \{Ibuki} "Yes. But I retired three years ago, before you entered this school, \m{A}-san." | // \{Ibuki} "Yes. But I retired three years ago, before you entered this school, \m{A}-san." | ||
<0028> \{\m{B}} "" | <0028> \{\m{B}} "Ra vậy, cô đã chủ nhiệm lớp Nagisa khi bạn ấy ở học năm đầu." | ||
// \{\m{B}} "I see, so you took care of Nagisa's class when she was in first year." | // \{\m{B}} "I see, so you took care of Nagisa's class when she was in first year." | ||
<0029>\{Ibuki} "" | <0029>\{Ibuki} "À, đúng rồi..." | ||
// \{Ibuki} "Yes, and besides that..." | // \{Ibuki} "Yes, and besides that..." | ||
<0030> | <0030> Người phụ nữ tên là Ibuki quay lại mỉm cười với Sanae-san. | ||
// The woman called Ibuki turned around to Sanae-san with a smile. | // The woman called Ibuki turned around to Sanae-san with a smile. | ||
<0031>\{Ibuki} "" | <0031>\{Ibuki} "Vừa mới quay lại trường mà đã có thể làm quen với một cậu bạn đẹp trai thế này thì con bé khá thật đấy!" | ||
// \{Ibuki} "For Nagisa-chan to make friends with such a cool looking guy soon after coming back to school, she's pretty good!" | // \{Ibuki} "For Nagisa-chan to make friends with such a cool looking guy soon after coming back to school, she's pretty good!" | ||
<0032>\{Sanae} "" | <0032>\{Sanae} "Ừ. Nagisa đang cố gắng hết sức đó!" | ||
// \{Sanae} "Yes. Nagisa's really doing her best!" | // \{Sanae} "Yes. Nagisa's really doing her best!" | ||
<0033> | <0033> Về việc gì vậy ta...? | ||
// With what...? | // With what...? | ||
<0034>\{Ibuki} "" | <0034>\{Ibuki} "Cậu ta đẹp trai ghê!" | ||
// \{Ibuki} "He looks quite handsome!" | // \{Ibuki} "He looks quite handsome!" | ||
<0035> | <0035> Tôi cảm thấy không được thoải mái cho lắm. | ||
// I felt a very uncomfortable atmosphere. | // I felt a very uncomfortable atmosphere. | ||
<0036> \{Giọng Nói} "" | <0036> \{Giọng Nói} "Là bạn à, \m{B}-kun?" | ||
// \{Voice} "Is that you, \m{B}-kun?" | // \{Voice} "Is that you, \m{B}-kun?" | ||
<0037>\{Nagisa} "" | <0037>\{Nagisa} "A, đúng là bạn rồi, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "Ah, it is you, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "Ah, it is you, \m{B}-kun." | ||
<0038>\{Sanae} "" | <0038>\{Sanae} "Vừa nhắc đã tới rồi!" | ||
// \{Sanae} "As rumors say, no?" | // \{Sanae} "As rumors say, no?" | ||
<0039>\{Ibuki} "" | <0039>\{Ibuki} "Chào buổi chiều, Nagisa-chan." | ||
// \{Ibuki} "Good afternoon, Nagisa-chan." | // \{Ibuki} "Good afternoon, Nagisa-chan." | ||
<0040>\{Nagisa} "" | <0040>\{Nagisa} "A, mời cô vào." | ||
// \{Nagisa} "Ah, welcome, sensei." | // \{Nagisa} "Ah, welcome, sensei." | ||
<0041>\{Ibuki} "" | <0041>\{Ibuki} "Em đang hẹn hò với cậu bạn đẹp trai này à?" | ||
// \{Ibuki} "You going on a date with this handsome young man?" | // \{Ibuki} "You going on a date with this handsome young man?" | ||
<0042>\{Nagisa} "" | <0042>\{Nagisa} "À, không, không hẳn đâu ạ..." | ||
// \{Nagisa} "Ah, no, not really..." | // \{Nagisa} "Ah, no, not really..." | ||
<0043>\{Nagisa} "" | <0043>\{Nagisa} "... Giờ thì khác rồi, không có nghĩa là hẹn hò hay gì đó đâu ạ... umm, em cũng nghĩ \m{B}-kun khá là tuyệt đấy..." | ||
// \{Nagisa} "... ah, now's different though, it doesn't mean it's a date or anything... umm, I also think \m{B}-kun's pretty cool..." | // \{Nagisa} "... ah, now's different though, it doesn't mean it's a date or anything... umm, I also think \m{B}-kun's pretty cool..." | ||
<0044> | <0044> Vì cô ấy nói bé dần nên tôi chẳng thể nghe thấy phần sau. | ||
// I wasn't able to catch the second part of her sentence, having such a low voice. | // I wasn't able to catch the second part of her sentence, having such a low voice. | ||
<0045>\{Nagisa} "" | <0045>\{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." | ||
<0046> \{\m{B}} "" | <0046> \{\m{B}} "Sao?" | ||
// \{\m{B}} "Yeah?" | // \{\m{B}} "Yeah?" | ||
<0047>\{Nagisa} "" | <0047>\{Nagisa} "Mình đã hứa là sẽ đi chơi với Mei-chan chiều nay rồi." | ||
// \{Nagisa} "I promised to go with Mei-chan this afternoon." | // \{Nagisa} "I promised to go with Mei-chan this afternoon." | ||
<0048> \{\m{B}} "" | <0048> \{\m{B}} "Mình bị cho ra rìa hả?" | ||
// \{\m{B}} "I'm left out?" | // \{\m{B}} "I'm left out?" | ||
<0049>\{Nagisa} "" | <0049>\{Nagisa} "Mình xin lỗi..." | ||
// \{Nagisa} "I'm sorry... you're left out." | // \{Nagisa} "I'm sorry... you're left out." | ||
<0050> \{\m{B}} "" | <0050> \{\m{B}} "Không sao, mình tuyệt thế đấy." | ||
// \{\m{B}} "It's all right, I'm cool with that." | // \{\m{B}} "It's all right, I'm cool with that." | ||
<0051> \{\m{B}} "" | <0051> \{\m{B}} "Con gái ở với nhau có vẻ vui hơn đó. Hai người nên đi đi." | ||
// \{\m{B}} "Seems girls have fun when they're together. You two should go." | // \{\m{B}} "Seems girls have fun when they're together. You two should go." | ||
<0052>\{Nagisa} "" | <0052>\{Nagisa} "Cám ơn bạn." | ||
// \{Nagisa} "Thank you very much." | // \{Nagisa} "Thank you very much." | ||
<0053>\{Nagisa} "" | <0053>\{Nagisa} "Mình sẽ cố tạo ra thật nhiều kỉ niệm đẹp với Mei-chan" | ||
// \{Nagisa} "I'll work hard and create good memories with Mei-chan." | // \{Nagisa} "I'll work hard and create good memories with Mei-chan." | ||
<0054>\{Ibuki} "" | <0054>\{Ibuki} "Bạn trai của em không chỉ tuyệt, mà còn khá tốt nữa." | ||
// \{Ibuki} "Your boyfriend isn't just cool, but he's quite kind." | // \{Ibuki} "Your boyfriend isn't just cool, but he's quite kind." | ||
<0055>\{Nagisa} "" | <0055>\{Nagisa} "À... vâng... bạn ấy tốt lắm..." | ||
// \{Nagisa} "Ah... yes... he's very kind..." | // \{Nagisa} "Ah... yes... he's very kind..." | ||
<0056> | <0056> Thôi mấy thứ vớ vẩn ấy đi. | ||
// Stop with such trivial stuff. | // Stop with such trivial stuff. | ||
<0057> \{\m{B}} "" | <0057> \{\m{B}} "Thế, mình về đây." | ||
// \{\m{B}} "Well, I'll be going now." | // \{\m{B}} "Well, I'll be going now." | ||
<0058>\{Nagisa} "" | <0058>\{Nagisa} "À, để mình tiễn bạn." | ||
// \{Nagisa} "Ah, I'll see you off." | // \{Nagisa} "Ah, I'll see you off." | ||
<0059>\{Nagisa} "" | <0059>\{Nagisa} "........." | ||
// \{Nagisa} "........." | // \{Nagisa} "........." | ||
<0060> | <0060> Rời cửa hàng, Nagisa vẫn đứng ở cửa như muốn nói điều gì đó. | ||
// Leaving the store, Nagisa turns at the door, as if she had something to say. | // Leaving the store, Nagisa turns at the door, as if she had something to say. | ||
<0061> \{\m{B}} "" | <0061> \{\m{B}} "Sao vậy?" | ||
// \{\m{B}} "What is it?" | // \{\m{B}} "What is it?" | ||
<0062>\{Nagisa} "" | <0062>\{Nagisa} "Em gái của Ibuki-sensei hiện đang ở bệnh viện..." | ||
// \{Nagisa} "Ibuki-sensei's younger sister is hospitalized..." | // \{Nagisa} "Ibuki-sensei's younger sister is hospitalized..." | ||
<0063> \{\m{B}} "" | <0063> \{\m{B}} "Ế? Vậy sao..." | ||
// \{\m{B}} "Eh? Is that so..." | // \{\m{B}} "Eh? Is that so..." | ||
<0064>\{Nagisa} "" | <0064>\{Nagisa} "Ừ. Hai năm trước, bạn ấy bị tai nạn, và cho đến tận bây giờ..." | ||
// \{Nagisa} "Yes. Two years ago, she was in a traffic accident, and ever since then..." | // \{Nagisa} "Yes. Two years ago, she was in a traffic accident, and ever since then..." | ||
<0065>\{Nagisa} "" | <0065>\{Nagisa} "Mẹ đã kể thế đấy..." | ||
// \{Nagisa} "That's right, mom was saying..." | // \{Nagisa} "That's right, mom was saying..." | ||
<0066>\{Nagisa} "" | <0066>\{Nagisa} "Thực ra, bạn ấy đáng lẽ là đã học cũng trường với chúng ta." | ||
// \{Nagisa} "Truth is, she would have been going to the same school we were." | // \{Nagisa} "Truth is, she would have been going to the same school we were." | ||
<0067> \{\m{B}} "" | <0067> \{\m{B}} "Mình hiểu rồi..." | ||
// \{\m{B}} "I see..." | // \{\m{B}} "I see..." | ||
<0068> | <0068> Sao vậy ta...? | ||
// What is this...? | // What is this...? | ||
<0069> | <0069> ... cái cảm giác kì lạ này? | ||
// ... this mysterious feeling? | // ... this mysterious feeling? | ||
<0070> | <0070> Dù chưa bao giờ gặp em gái của Ibuki-sensei... | ||
// Even though I've never met Ibuki-sensei's younger sister... | // Even though I've never met Ibuki-sensei's younger sister... | ||
<0071> | <0071> Tự nhiên tôi cảm thấy rất thân quen với người đó. | ||
// Somehow, I feel incredibly close to her. | // Somehow, I feel incredibly close to her. | ||
<0072> | <0072> Thật đáng tiếc... đáng lẽ chúng tôi có thể gặp nhau, cùng vui đùa ở trường, nhưng lại không thể. | ||
// I think it's so regrettable... we should have been able to spend our lives in school together, but we couldn't. | // I think it's so regrettable... we should have been able to spend our lives in school together, but we couldn't. | ||
<0073> | <0073> ......... | ||
// ......... | // ......... | ||
<0074> \{\m{B}} "" | <0074> \{\m{B}} "Sanae-san nói thế sao...?" | ||
// \{\m{B}} "Sanae-san said that...?" | // \{\m{B}} "Sanae-san said that...?" | ||
<0075> | <0075> Tôi bất chợt hỏi. | ||
// I was suddenly caught in my thoughts and asked. | // I was suddenly caught in my thoughts and asked. | ||
<0076>\{Nagisa} "" | <0076>\{Nagisa} "Ừ." | ||
// \{Nagisa} "Yes." | // \{Nagisa} "Yes." | ||
<0077> \{\m{B}} "" | <0077> \{\m{B}} "Bạn đã... bao giờ gặp người đó chưa?" | ||
// \{\m{B}} "You haven't... met her at all... have you?" | // \{\m{B}} "You haven't... met her at all... have you?" | ||
<0078>\{Nagisa} "" | <0078>\{Nagisa} "Chưa." | ||
// \{Nagisa} "No, I haven't." | // \{Nagisa} "No, I haven't." | ||
<0079>\{Nagisa} "" | <0079>\{Nagisa} "Nhưng mình cảm thấy đã rất thân với bạn ấy." | ||
// \{Nagisa} "But somehow, I feel incredibly close to her." | // \{Nagisa} "But somehow, I feel incredibly close to her." | ||
<0080>\{Nagisa} "" | <0080>\{Nagisa} "Có thể là vì bạn ấy là em gái của cô giáo." | ||
// \{Nagisa} "Maybe because she's sensei's younger sister." | // \{Nagisa} "Maybe because she's sensei's younger sister." | ||
<0081> | <0081> ... chúng tôi cùng có chung cảm giác. | ||
// ... we shared the same thoughts. | // ... we shared the same thoughts. | ||
<0082>\{Nagisa} "" | <0082>\{Nagisa} "A, Ibuki-sensei..." | ||
// \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." | // \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." | ||
<0083> | <0083> Ibuki-sensei ra đứng trước cửa hiệu. | ||
// Ibuki-sensei stood in front of the store. | // Ibuki-sensei stood in front of the store. | ||
<0084>\{Ibuki} "" | <0084>\{Ibuki} "Ồ, cô làm phiền gì sao?" | ||
// \{Ibuki} "Oh my, am I interrupting something?" | // \{Ibuki} "Oh my, am I interrupting something?" | ||
<0085> | <0085> Cô ấy cười hỏi chúng tôi. | ||
// She asks us with a smiling face, as we stand there. | // She asks us with a smiling face, as we stand there. | ||
<0086> | <0086> Nụ cười đó khiến tôi cảm thấy tiếc nuối. | ||
// Her smile somehow feels pitiful to me. | // Her smile somehow feels pitiful to me. | ||
<0087> \{\m{B}} "" | <0087> \{\m{B}} "Em nghe nói em gái cô hiện đang ở bệnh viện..." | ||
// \{\m{B}} "I heard that your younger sister is hospitalized..." | // \{\m{B}} "I heard that your younger sister is hospitalized..." | ||
<0088>\{Ibuki} "" | <0088>\{Ibuki} "Ế?" | ||
// \{Ibuki} "Eh?" | // \{Ibuki} "Eh?" | ||
<0089>\{Ibuki} "" | <0089>\{Ibuki} "À, vâng." | ||
// \{Ibuki} "Ah, yes." | // \{Ibuki} "Ah, yes." | ||
<0090>\{Nagisa} "" | <0090>\{Nagisa} "Em mong... bạn ấy sẽ sớm khỏe lại." | ||
// \{Nagisa} "I hope... she gets better." | // \{Nagisa} "I hope... she gets better." | ||
<0091> \{\m{B}} "" | <0091> \{\m{B}} "Em... cũng vậy." | ||
// \{\m{B}} "Me... too." | // \{\m{B}} "Me... too." | ||
<0092> \{\m{B}} "" | <0092> \{\m{B}} "Từ tận đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục." | ||
// \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." | // \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." | ||
<0093> | <0093> Thật chẳng giống tôi chút nào... | ||
// This is not like me... | // This is not like me... | ||
<0094> | <0094> Không hiểu thứ gì khiến tôi nói như vậy nhỉ...? | ||
// I wonder what caused me to say something like that...? | // I wonder what caused me to say something like that...? | ||
<0095> | <0095> Bỗng nhiên, tôi nhớ lại cái cảm giác ấm áp... ở trong lòng bàn tay. | ||
// Suddenly, I remember something warm... in the palm of my hand. | // Suddenly, I remember something warm... in the palm of my hand. | ||
<0096> | <0096> Tôi nâng nó lên. | ||
// I bring it up. | // I bring it up. | ||
<0097> | <0097> Hình như đã có thứ bay ra khỏi đó. | ||
// It feels like something was freed from there. | // It feels like something was freed from there. | ||
<0098> \{\m{B}} | <0098> \{\m{B}} (Một vầng sáng...?) | ||
// \{\m{B}} (A light...?) | // \{\m{B}} (A light...?) | ||
<0099> | <0099> Nó chỉ diễn ra trong chốc lát. | ||
// It all happened in an instant. | // It all happened in an instant. | ||
<0100> | <0100> Sau đó, tất cả những gì còn lại trên tay là những tia nắng mặt trời. | ||
// After that, all that's left is the palm of my hand, as hot as the sun. | // After that, all that's left is the palm of my hand, as hot as the sun. | ||
<0101> | <0101> Tôi nhìn lên, nhưng ở đó chỉ có bầu trời mùa hè rộng thênh thang, chói lòa. | ||
// I look up, but all that's there is the dazzling, broad summer sky. | // I look up, but all that's there is the dazzling, broad summer sky. | ||
<0102>\{Ibuki} "" | <0102>\{Ibuki} "Cám ơn các em." | ||
// \{Ibuki} "Thank you very much." | // \{Ibuki} "Thank you very much." | ||
<0103>\{Ibuki} "" | <0103>\{Ibuki} "Nếu em ấy bình phục, các em hãy chơi với em ấy, được chứ?" | ||
// \{Ibuki} "If she gets better, please play with her, okay?" | // \{Ibuki} "If she gets better, please play with her, okay?" | ||
<0104>\{Nagisa} "" | <0104>\{Nagisa} "À, vâng, tất nhiên rồi!" | ||
// \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" | // \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" | ||
<0105>\{Ibuki} "" | <0105>\{Ibuki} "Vậy thì tốt quá." | ||
// \{Ibuki} "Well then." | // \{Ibuki} "Well then." | ||
<0106> | <0106> Ibuki-sensei cám ơn rồi đi cùng chúng tôi. | ||
// Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us. | // Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us. | ||
<0107> \{\m{B}} "" | <0107> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0108> | <0108> Tôi nắm chặt lòng bàn tay lại. | ||
// I grasp the palm of my hand. | // I grasp the palm of my hand. | ||
<0109>\{Nagisa} "" | <0109>\{Nagisa} "\m{B}-kun?" | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun?" | // \{Nagisa} "\m{B}-kun?" | ||
<0110> \{\m{B}} "" | <0110> \{\m{B}} "Hmm?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm?" | // \{\m{B}} "Hmm?" | ||
<0111>\{Nagisa} "" | <0111>\{Nagisa} "À, không, không có gì." | ||
// \{Nagisa} "No, it's nothing." | // \{Nagisa} "No, it's nothing." | ||
<0112> \{\m{B}} "" | <0112> \{\m{B}} "... Thế mình về đây." | ||
// \{\m{B}} "... well, I'll be going now." | // \{\m{B}} "... well, I'll be going now." | ||
<0113>\{Nagisa} "" | <0113>\{Nagisa} "Ừ." | ||
// \{Nagisa} "Okay." | // \{Nagisa} "Okay." | ||
<0114> | <0114> Chúng tôi chia tay. | ||
// Our hands part. | // Our hands part. | ||
<0115> | <0115> Tôi muốn làm một việc gì đó cho cô ấy... tuy chỉ là người lạ, nhưng tôi vẫn muốn thế. | ||
// I want to do something for her... she's just a stranger, but I still want to. | // I want to do something for her... she's just a stranger, but I still want to. | ||
<0116> | <0116> Nhưng... giờ tôi lại chẳng thể làm gì. | ||
// But... I can't do anything for her as I am now. | // But... I can't do anything for her as I am now. | ||
<0117> | <0117> Không biết tôi đã làm gì... để giúp cô ấy nhỉ? | ||
// I wonder what I could have done... to help her? | // I wonder what I could have done... to help her? | ||
<0118>\{Ibuki} "" | <0118>\{Ibuki} "Cám ơn các em." | ||
// \{Ibuki} "Thank you very much." | // \{Ibuki} "Thank you very much." | ||
<0119>\{Ibuki} "" | <0119>\{Ibuki} "Nếu em ấy bình phục, các em hãy chơi với em ấy, được chứ?" | ||
// \{Ibuki} "If she gets better, please play with her." | // \{Ibuki} "If she gets better, please play with her." | ||
<0120>\{Nagisa} "" | <0120>\{Nagisa} "À, vâng, tất nhiên rồi!" | ||
// \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" | // \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" | ||
<0121>\{Ibuki} "" | <0121>\{Ibuki} "Vậy thì tốt quá." | ||
// \{Ibuki} "Well then." | // \{Ibuki} "Well then." | ||
<0122> | <0122> Ibuki-sensei cám ơn rồi đi cùng chúng tôi. | ||
// Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us. | // Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us. | ||
<0123> \{\m{B}} "" | <0123> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0124> \{\m{B}} "" | <0124> \{\m{B}} "... Thế mình về đây." | ||
// \{\m{B}} "Well, I'll be going then." | // \{\m{B}} "Well, I'll be going then." | ||
<0125> | <0125> Tôi hành động như vậy. Tôi không nên lo lắng về điều này mãi nữa. | ||
// I act in that manner. I shouldn't worry about it forever. | // I act in that manner. I shouldn't worry about it forever. | ||
<0126>\{Nagisa} "" | <0126>\{Nagisa} "Ừ." | ||
// \{Nagisa} "Okay." | // \{Nagisa} "Okay." | ||
<0127> \{\m{B}} "" | <0127> \{\m{B}} "Thế à..." | ||
// \{\m{B}} "I see..." | // \{\m{B}} "I see..." | ||
<0128>\{Nagisa} "" | <0128>\{Nagisa} "A, Ibuki-sensei..." | ||
// \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." | // \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." | ||
<0129> | <0129>Ibuki-sensei ra đứng trước cửa hiệu. | ||
// Ibuki-sensei stood in front of the store. | // Ibuki-sensei stood in front of the store. | ||
<0130>\{Ibuki} "" | <0130>\{Ibuki} "Ồ, cô làm phiền gì sao?" | ||
// \{Ibuki} "Oh my, am I interrupting something?" | // \{Ibuki} "Oh my, am I interrupting something?" | ||
<0131> | <0131> Cô ấy cười hỏi chúng tôi. | ||
// Standing with a smile, she asks that. | // Standing with a smile, she asks that. | ||
<0132> | <0132> Nụ cười đó khiến tôi cảm thấy tiếc nuối. | ||
// Somehow that smile felt somewhat pitiful, even now. | // Somehow that smile felt somewhat pitiful, even now. | ||
<0133> \{\m{B}} "" | <0133> \{\m{B}} "Em gái cô hiện đang ở bệnh viện sao...?" | ||
// \{\m{B}} "Your little sister's in the hospital...?" | // \{\m{B}} "Your little sister's in the hospital...?" | ||
<0134>\{Ibuki} "" | <0134>\{Ibuki} "Ê...?" | ||
// \{Ibuki} "Eh?" | // \{Ibuki} "Eh?" | ||
<0135>\{Ibuki} "" | <0135>\{Ibuki} "À, vâng." | ||
// \{Ibuki} "Ah, yes." | // \{Ibuki} "Ah, yes." | ||
<0136>\{Nagisa} "" | <0136>\{Nagisa} "Nếu bạn ấy khỏe lại... thì hay biết mấy." | ||
// \{Nagisa} "It'd be great if... she gets better." | // \{Nagisa} "It'd be great if... she gets better." | ||
<0137> \{\m{B}} "" | <0137> \{\m{B}} "Em cũng... nghĩ vậy." | ||
// \{\m{B}} "I think so... too." | // \{\m{B}} "I think so... too." | ||
<0138> \{\m{B}} "" | <0138> \{\m{B}} "Từ tận đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục." | ||
// \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." | // \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." | ||
<0139> | <0139> Và rồi, tôi... | ||
// And then, I... | // And then, I... | ||
<0140> \{\m{B}} "" | <0140> \{\m{B}} "Hầy... giờ này cậu ta đang ở đâu nhỉ?" | ||
// \{\m{B}} "Sigh... to where he is, eh?" | // \{\m{B}} "Sigh... to where he is, eh?" | ||
<0141> | <0141> Trời tối dần. | ||
// And then, the day darkens to evening. | // And then, the day darkens to evening. | ||
<0142> \{\m{B}} "" | <0142> \{\m{B}} "Vậy là từ ngày hôm qua, cậu vẫn chưa bao giờ nói về chuyện đó sao?" | ||
// \{\m{B}} "So, in the end, you never talked about that since yesterday?" | // \{\m{B}} "So, in the end, you never talked about that since yesterday?" | ||
<0143> \{Sunohara} "" | <0143> \{Sunohara} "Chưa, mà tớ cũng không muốn." | ||
// \{Sunohara} "I didn't, and I don't want to." | // \{Sunohara} "I didn't, and I don't want to." | ||
<0144> \{\m{B}} "" | <0144> \{\m{B}} "Hmm... Không phải chỉ cần con bé tới thăm cậu là được rồi sao?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm... isn't it still fine that she came to check up on you anyway?"* | // \{\m{B}} "Hmm... isn't it still fine that she came to check up on you anyway?"* | ||
<0145> \{Sunohara} "" | <0145> \{Sunohara} "Tớ đâu có bị ốm, mà con bé đang chơi với Nagisa-chan kia kìa." | ||
// \{Sunohara} "I'm not dying from any illness or anything, and she's playing with Nagisa-chan." | // \{Sunohara} "I'm not dying from any illness or anything, and she's playing with Nagisa-chan." | ||
<0146> \{\m{B}} "" | <0146> \{\m{B}} "Đừng có ghen tị chứ." | ||
// \{\m{B}} "Don't be so cruel." | // \{\m{B}} "Don't be so cruel." | ||
<0147> \{Sunohara} "" | <0147> \{Sunohara} "Đâu có. Tớ quen sống một mình rồi. Ngoài vòng pháp luật đó." | ||
// \{Sunohara} "I'm not. I've always been a loner. An outlaw." | // \{Sunohara} "I'm not. I've always been a loner. An outlaw." | ||
<0148> \{\m{B}} "" | <0148> \{\m{B}} "Thôi, thôi, tớ hiểu cái cảm giác không có bạn mà." | ||
// \{\m{B}} "Now, now, I understand sulking around without having any friends or anything." | // \{\m{B}} "Now, now, I understand sulking around without having any friends or anything." | ||
<0149> \{\m{B}} "" | <0149> \{\m{B}} "Cậu có đứa em gái như thế khiến tớ phát ghen đấy." | ||
// \{\m{B}} "From my perspective, just having a younger sister like that is very, very envious." | // \{\m{B}} "From my perspective, just having a younger sister like that is very, very envious." | ||
<0150> \{Sunohara} "" | <0150> \{Sunohara} "Ghen về cái gì?" | ||
// \{Sunohara} "Envious about what?" | // \{Sunohara} "Envious about what?" | ||
<0151> \{\m{B}} "" | <0151> \{\m{B}} "Tớ nghĩ vấn đề là những đứa không có em gái thì thường sẽ chẳng hiểu tí gì về họ cả, đúng không?" | ||
// \{\m{B}} "I think the problem is that if there are guys without sisters, they wouldn't get any ideas about them, would they?" | // \{\m{B}} "I think the problem is that if there are guys without sisters, they wouldn't get any ideas about them, would they?" | ||
<0152> \{\m{B}} "" | <0152> \{\m{B}} "Nhưng những đứa có em gái rồi thì lại lạnh nhạt, thờ ơ." | ||
// \{\m{B}} "But, for people who do have sisters, they'd give a cold response to such a question." | // \{\m{B}} "But, for people who do have sisters, they'd give a cold response to such a question." | ||
<0153> \{\m{B}} "" | <0153> \{\m{B}} "Tớ chẳng hiểu tí gì cả." | ||
// \{\m{B}} "I don't get any of those sorts of ideas." | // \{\m{B}} "I don't get any of those sorts of ideas." | ||
<0154> \{Sunohara} "" | <0154> \{Sunohara} "Ừ." | ||
// \{Sunohara} "Okay." | // \{Sunohara} "Okay." | ||
<0155> \{\m{B}} "" | <0155> \{\m{B}} "Nhưng chắc chắn là cậu hiểu." | ||
// \{\m{B}} "But, you certainly do get those sorts of ideas." | // \{\m{B}} "But, you certainly do get those sorts of ideas." | ||
<0156> \{Sunohara} "" | <0156> \{Sunohara} "Tớ dê đến thế sao?!" | ||
// \{Sunohara} "So I'm a pervert?!" | // \{Sunohara} "So I'm a pervert?!" | ||
<0157> \{\m{B}} "" | <0157> \{\m{B}} "Vì Mei-chan rất dễ thương mà, không phải à?" | ||
// \{\m{B}} "Because Mei-chan's cute, isn't she?" | // \{\m{B}} "Because Mei-chan's cute, isn't she?" | ||
<0158> \{Sunohara} "" | <0158> \{Sunohara} "Nhìn kĩ lại thì tớ cũng chẳng biết nữa..." | ||
// \{Sunohara} "Looking back then, I don't know..." | // \{Sunohara} "Looking back then, I don't know..." | ||
<0159> \{\m{B}} "" | <0159> \{\m{B}} "Đâu, năm này qua năm khác chắc cậu cũng phải nghĩ là 'Ôi trời, con bé này càng lúc càng dễ thương...' hay gì đó chứ." | ||
// \{\m{B}} "Nah, year by year you should have thought, 'Oh crap, she's really become cute...' or something." | // \{\m{B}} "Nah, year by year you should have thought, 'Oh crap, she's really become cute...' or something." | ||
<0160> \{Sunohara} "" | <0160> \{Sunohara} "Đừng có làm mấy thứ vớ vẩn đó nữa đí." | ||
// \{Sunohara} "Stop deciding stuff like that." | // \{Sunohara} "Stop deciding stuff like that." | ||
<0161> \{\m{B}} "" | <0161> \{\m{B}} "Hoặc cũng có thể cậu đã nói thế mà không hề nhận ra đấy." | ||
// \{\m{B}} "You'd be saying stuff like that without even realizing it." | // \{\m{B}} "You'd be saying stuff like that without even realizing it." | ||
<0162> \{\m{B}} "" | <0162> \{\m{B}} "Chắc cậu cũng đã có lúc tự hỏi... 'Không biết con bé dễ thương đến thế nào nhỉ?'" | ||
// \{\m{B}} "You'd look all over here and go... 'Exactly how is she cute?' and stuff..." | // \{\m{B}} "You'd look all over here and go... 'Exactly how is she cute?' and stuff..." | ||
<0163> \{\m{B}} "" | <0163> \{\m{B}} "Và rồi nói... 'Trời ạ, con bé dễ thương quá!'" | ||
// \{\m{B}} "And then you'd go... 'Oh crap, she's really become cute!'" | // \{\m{B}} "And then you'd go... 'Oh crap, she's really become cute!'" | ||
<0164> \{Sunohara} "" | <0164> \{Sunohara} "Không một chút nào luôn." | ||
// \{Sunohara} "Not one bit." | // \{Sunohara} "Not one bit." | ||
<0165> \{\m{B}} "" | <0165> \{\m{B}} "Dù có nói thế nhưng cũng không đánh lừa được tớ đâu." | ||
// \{\m{B}} "Well, that's what you say. It's too late for you to trick me now, after all." | // \{\m{B}} "Well, that's what you say. It's too late for you to trick me now, after all." | ||
<0166> \{Sunohara} "" | <0166> \{Sunohara} "Đã bảo là không phải mà." | ||
// \{Sunohara} "I'm telling you, it's nothing like that." | // \{Sunohara} "I'm telling you, it's nothing like that." | ||
<0167> | <0167> Cộc cộc. | ||
// Knock, knock. | // Knock, knock. | ||
<0168> | <0168> Tiếng gõ cửa vang lên. | ||
// The knocking sound draws in. | // The knocking sound draws in. | ||
<0169> \{\m{B}} "" | <0169> \{\m{B}} "A, con bé đến rồi." | ||
// \{\m{B}} "Ah, she's here." | // \{\m{B}} "Ah, she's here." | ||
<0170> \{Sunohara} "" | <0170> \{Sunohara} "C-cậu chắc chứ..." | ||
// \{Sunohara} "Y-you serious..." | // \{Sunohara} "Y-you serious..." | ||
<0171> \{Sunohara} "" | <0171> \{Sunohara} "Umm... thế cho nó và đi..." | ||
// \{Sunohara} "Umm... I guess let's just let her in..." | // \{Sunohara} "Umm... I guess let's just let her in..." | ||
<0172> \{Sunohara} "" | <0172> \{Sunohara} "Này, mình đang bồn chồn hả, trời ạ, chết mất, haha!" | ||
// \{Sunohara} "Hey, it's like I'm shaking or something, man I'm beat, haha!" | // \{Sunohara} "Hey, it's like I'm shaking or something, man I'm beat, haha!" | ||
<0173> | <0173> Quá dễ để hiểu cậu ta. | ||
// He's so easy to read. | // He's so easy to read. | ||
<0174> \{Sunohara} "" | <0174> \{Sunohara} "Thở sâu nào..." | ||
// \{Sunohara} "Deep breath, now..." | // \{Sunohara} "Deep breath, now..." | ||
<0175> \{Sunohara} "" | <0175> \{Sunohara} "Được rồi... yô, cửa mở đó, cứ vào đi!" | ||
// \{Sunohara} "All right... yo, it's open, you can come in!" | // \{Sunohara} "All right... yo, it's open, you can come in!" | ||
<0176> | <0176> Cạch. | ||
// Clatter. | // Clatter. | ||
<0177>\{Nagisa} "" | <0177>\{Nagisa} "\m{B}-kun, bạn ở đây à?" | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, are you here?" | // \{Nagisa} "\m{B}-kun, are you here?" | ||
<0178> | <0178> S-s-s-sặc! | ||
// S-s-s-slip! | // S-s-s-slip! | ||
<0179> | <0179> Sunohara gần như bất tỉnh. | ||
// Sunohara's field of vision blacks out. | // Sunohara's field of vision blacks out. | ||
<0180> \{\m{B}} "" | <0180> \{\m{B}} "Ồ, chuyện gì vậy?" | ||
// \{\m{B}} "Oh, what's up?" | // \{\m{B}} "Oh, what's up?" | ||
<0181>\{Nagisa} "" | <0181>\{Nagisa} "A, \m{B}-kun, bạn đây rồi!" | ||
// \{Nagisa} "Ah, \m{B}-kun, you're here!" | // \{Nagisa} "Ah, \m{B}-kun, you're here!" | ||
<0182>\{Nagisa} "" | <0182>\{Nagisa} "Hôm nay bạn có bận không?" | ||
// \{Nagisa} "Are you busy today?" | // \{Nagisa} "Are you busy today?" | ||
<0183> \{\m{B}} "" | <0183> \{\m{B}} "Không, mình đang rảnh muốn chết đây." | ||
// \{\m{B}} "No, I have a load of free time right now." | // \{\m{B}} "No, I have a load of free time right now." | ||
<0184>\{Nagisa} "" | <0184>\{Nagisa} "Thế sao?" | ||
// \{Nagisa} "Is that so?" | // \{Nagisa} "Is that so?" | ||
<0185>\{Nagisa} "" | <0185>\{Nagisa} "Nếu vậy thì... nếu bạn không phiền..." | ||
// \{Nagisa} "If that's the case... then, if you're all right with it..." | // \{Nagisa} "If that's the case... then, if you're all right with it..." | ||
<0186>\{Nagisa} "" | <0186>\{Nagisa} "Bạn đi với mình một lúc có được không?" | ||
// \{Nagisa} "Would you like to go with me for a bit?" | // \{Nagisa} "Would you like to go with me for a bit?" | ||
<0187> \{\m{B}} "" | <0187> \{\m{B}} "Hmm? Để làm gì?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm? For what?" | // \{\m{B}} "Hmm? For what?" | ||
<0188>\{Nagisa} "" | <0188>\{Nagisa} "Umm... cũng không có gì đặc biêt đâu, nhưng..." | ||
// \{Nagisa} "Umm... not exactly for anything specific or anything, but..." | // \{Nagisa} "Umm... not exactly for anything specific or anything, but..." | ||
<0189>\{Nagisa} "" | <0189>\{Nagisa} "Mình chỉ muốn hai ta đi dạo và nói chuyện thôi..." | ||
// \{Nagisa} "I just want the two of us to walk, and talk about stuff..." | // \{Nagisa} "I just want the two of us to walk, and talk about stuff..." | ||
<0190> \{\m{B}} "" | <0190> \{\m{B}} "Hê, không ngờ bạn lại mời mình đấy." | ||
// \{\m{B}} "Heh, I never thought you'd be one to invite me for something like that." | // \{\m{B}} "Heh, I never thought you'd be one to invite me for something like that." | ||
<0191>\{Nagisa} "" | <0191>\{Nagisa} "... Có được không?" | ||
// \{Nagisa} "... is it okay?" | // \{Nagisa} "... is it okay?" | ||
<0192> \{\m{B}} "" | <0192> \{\m{B}} "Tất nhiên, vui là đằng khác." | ||
// \{\m{B}} "Sure, I'll be glad to." | // \{\m{B}} "Sure, I'll be glad to." | ||
<0193>\{Nagisa} "" | <0193>\{Nagisa} "Vậy tốt quá." | ||
// \{Nagisa} "I'm glad." | // \{Nagisa} "I'm glad." | ||
<0194> \{\m{B}} "" | <0194> \{\m{B}} "À, hôm nay thời tiết khá đẹp để đi dạo đấy." | ||
// \{\m{B}} "Ahh, great weather to be taking a walk." | // \{\m{B}} "Ahh, great weather to be taking a walk." | ||
<0195>\{Nagisa} "" | <0195>\{Nagisa} "Không phải sao? Ehehe..." | ||
// \{Nagisa} "Isn't it? Ehehe..." | // \{Nagisa} "Isn't it? Ehehe..." | ||
<0196>\{Nagisa} "" | <0196>\{Nagisa} "Đi thôi, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "Let's walk, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "Let's walk, \m{B}-kun." | ||
<0197> \{\m{B}} "" | <0197> \{\m{B}} "Ừ." | ||
// \{\m{B}} "Sure." | // \{\m{B}} "Sure." | ||
<0198> \{\m{B}} "" | <0198> \{\m{B}} "Mà ta sẽ đi đâu đây?" | ||
// \{\m{B}} "By the way, which way are we going?" | // \{\m{B}} "By the way, which way are we going?" | ||
<0199>\{Nagisa} "" | <0199>\{Nagisa} "Lối này, về nhà mình." | ||
// \{Nagisa} "This way, to my house." | // \{Nagisa} "This way, to my house." | ||
<0200> \{\m{B}} "" | <0200> \{\m{B}} "Không còn nơi nào để đi dạo tốt hơn sao?" | ||
// \{\m{B}} "There's no other nicer path to be taking a stroll on, is there?" | // \{\m{B}} "There's no other nicer path to be taking a stroll on, is there?" | ||
<0201>\{Nagisa} "" | <0201>\{Nagisa} "Nếu không làm thế thì kế hoạch sẽ không có hiệu quả." | ||
// \{Nagisa} "If we don't, the plan will be all ruined." | // \{Nagisa} "If we don't, the plan will be all ruined." | ||
<0202> \{\m{B}} "" | <0202> \{\m{B}} "Kế hoạch sao?" | ||
// \{\m{B}} "There's a plan?" | // \{\m{B}} "There's a plan?" | ||
<0203>\{Nagisa} "" | <0203>\{Nagisa} "À, không, mình đang tự nói với bản thân thôi..." | ||
// \{Nagisa} "Ah, no, I'm just talking to myself..." | // \{Nagisa} "Ah, no, I'm just talking to myself..." | ||
<0204> \{\m{B}} "" | <0204> \{\m{B}} "À, ra thế." | ||
// \{\m{B}} "Oh, I see." | // \{\m{B}} "Oh, I see." | ||
<0205>\{Nagisa} "" | <0205>\{Nagisa} "Umm!" | ||
// \{Nagisa} "Umm!" | // \{Nagisa} "Umm!" | ||
<0206> \{\m{B}} "" | <0206> \{\m{B}} "Sao vậy?" | ||
// \{\m{B}} "What is it?" | // \{\m{B}} "What is it?" | ||
<0207>\{Nagisa} "" | <0207>\{Nagisa} "Bạn thật may mắn đấy, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "You're really lucky, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "You're really lucky, \m{B}-kun." | ||
<0208> \{\m{B}} "" | <0208> \{\m{B}} "Về việc gì?" | ||
// \{\m{B}} "About?" | // \{\m{B}} "About?" | ||
<0209>\{Nagisa} "" | <0209>\{Nagisa} "Vì được đi... cùng với một cô gái dễ thương như mình." | ||
// \{Nagisa} "To be walking on... a holiday with a cute girl such as myself." | // \{Nagisa} "To be walking on... a holiday with a cute girl such as myself." | ||
<0210> | <0210> Hự! | ||
// Pop! | // Pop! | ||
<0211> | <0211> Không khí bị ngắt quãng, tôi nhìn Nagisa. | ||
// The atmosphere being cut in half, I looked at Nagisa's face. | // The atmosphere being cut in half, I looked at Nagisa's face. | ||
<0212>\{Nagisa} "" | <0212>\{Nagisa} "Ehehe..." | ||
// \{Nagisa} "Ehehe..." | // \{Nagisa} "Ehehe..." | ||
<0213>\{Nagisa} "" | <0213>\{Nagisa} "Chỉ một chút thôi mà..." | ||
// \{Nagisa} "It's just a bit..." | // \{Nagisa} "It's just a bit..." | ||
<0214> \{\m{B}} "" | <0214> \{\m{B}} "Thế... nếu bạn không dễ thương, thì mình sẽ không đi chơi với bạn chắc." | ||
// \{\m{B}} "Well... if you weren't even a little cute, I wouldn't go out with you either." | // \{\m{B}} "Well... if you weren't even a little cute, I wouldn't go out with you either." | ||
<0215>\{Nagisa} "" | <0215>\{Nagisa} "Đúng vậy đó, \m{B}-kun..." | ||
// \{Nagisa} "Indeed, \m{B}-kun..." | // \{Nagisa} "Indeed, \m{B}-kun..." | ||
<0216>\{Nagisa} "" | <0216>\{Nagisa} "Bạn may mắn lắm đó." | ||
// \{Nagisa} "You're lucky." | // \{Nagisa} "You're lucky." | ||
<0217> \{\m{B}} "" | <0217> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0218> | <0218> Chúng tôi đi trong một cái cảm giác kì lạ. | ||
// We walked in this strange atmosphere. | // We walked in this strange atmosphere. | ||
<0219> \{\m{B}} "" | <0219> \{\m{B}} "Thế giờ ta làm gì đây?" | ||
// \{\m{B}} "So, what are we gonna do?" | // \{\m{B}} "So, what are we gonna do?" | ||
<0220>\{Nagisa} "" | <0220>\{Nagisa} "Ta sẽ đi..." | ||
// \{Nagisa} "Going to do..." | // \{Nagisa} "Going to do..." | ||
<0221>\{Nagisa} "" | <0221>\{Nagisa} "Umm, mua bánh." | ||
// \{Nagisa} "Umm, bread." | // \{Nagisa} "Umm, bread." | ||
<0222> \{\m{B}} "" | <0222> \{\m{B}} "Mua bánh?" | ||
// \{\m{B}} "Bread?" | // \{\m{B}} "Bread?" | ||
<0223>\{Nagisa} "" | <0223>\{Nagisa} "Tới nhà mình và mua bánh." | ||
// \{Nagisa} "Go to my house, and buy bread." | // \{Nagisa} "Go to my house, and buy bread." | ||
<0224> \{\m{B}} "" | <0224> \{\m{B}} "Để làm gì?" | ||
// \{\m{B}} "For what reason?" | // \{\m{B}} "For what reason?" | ||
<0225>\{Nagisa} "" | <0225>\{Nagisa} "Rất nhiên là để ăn rồi." | ||
// \{Nagisa} "Of course, to eat." | // \{Nagisa} "Of course, to eat." | ||
<0226> \{\m{B}} "" | <0226> \{\m{B}} "Ăn thứ đó, bạn không thấy chán sao?" | ||
// \{\m{B}} "Don't you get tired of eating that?" | // \{\m{B}} "Don't you get tired of eating that?" | ||
<0227>\{Nagisa} "" | <0227>\{Nagisa} "Có thể, nhưng mà không cửa hiệu nào gần đây để mua thứ gì ăn cả." | ||
// \{Nagisa} "That might be true, but there aren't any other shops close by that we can buy something to eat from." | // \{Nagisa} "That might be true, but there aren't any other shops close by that we can buy something to eat from." | ||
<0228> \{\m{B}} "" | <0228> \{\m{B}} "Nếu không có thì cũng đâu nhất thiết phải mua chứ." | ||
// \{\m{B}} "If there aren't any, you shouldn't force yourself to buy something." | // \{\m{B}} "If there aren't any, you shouldn't force yourself to buy something." | ||
<0229>\{Nagisa} "" | <0229>\{Nagisa} "Cũng không hẳn. Bạn sẽ mua thứ gì đó khi mà cảm thấy đói." | ||
// \{Nagisa} "Not at all. You end up buying something when you get hungry." | // \{Nagisa} "Not at all. You end up buying something when you get hungry." | ||
<0230> \{\m{B}} "" | <0230> \{\m{B}} "Thế sao?" | ||
// \{\m{B}} "End up?" | // \{\m{B}} "End up?" | ||
<0231>\{Nagisa} "" | <0231>\{Nagisa} "Ừ, thôi... đi mua chút gì đó đi." | ||
// \{Nagisa} "Uh, well... let's go buy something." | // \{Nagisa} "Uh, well... let's go buy something." | ||
<0232>\{Nagisa} "" | <0232>\{Nagisa} "Nhanh nào, \m{B}-kun, đi thôi." | ||
// \{Nagisa} "Come on, \m{B}-kun, let's go." | // \{Nagisa} "Come on, \m{B}-kun, let's go." | ||
<0233> | <0233> Nagisa đi trước tôi. Thật chẳng tự nhiên chút nào. | ||
// Nagisa walks ahead of me. It's really unnatural. | // Nagisa walks ahead of me. It's really unnatural. | ||
<0234> \{\m{B}} "" | <0234> \{\m{B}} "Đến nơi rồi... ta vào nhé?" | ||
// \{\m{B}} "I'm following though... should I come in?" | // \{\m{B}} "I'm following though... should I come in?" | ||
<0235>\{Nagisa} "" | <0235>\{Nagisa} "Ừ, vào thôi." | ||
// \{Nagisa} "Yes, let's do." | // \{Nagisa} "Yes, let's do." | ||
<0236>\{Nagisa} "" | <0236>\{Nagisa} "Xin chào!" | ||
// \{Nagisa} "Good afternoon!" | // \{Nagisa} "Good afternoon!" | ||
<0237> | <0237> Cô ấy chào khi vào nhà của mình. | ||
// She greets her own house as she enters. | // She greets her own house as she enters. | ||
<0238>\{Akio} "" | <0238>\{Akio} "Mời vào!" | ||
// \{Akio} "Welcome!" | // \{Akio} "Welcome!" | ||
<0239>\{Akio} "" | <0239>\{Akio} "À, là con gái sao..." | ||
// \{Akio} "Crap, it's just my daughter..." | // \{Akio} "Crap, it's just my daughter..." | ||
<0240>\{Nagisa} "" | <0240>\{Nagisa} "Không, bây giờ con là khách. Con tới để mua bánh." | ||
// \{Nagisa} "No, I'm a customer right now. I came to buy bread." | // \{Nagisa} "No, I'm a customer right now. I came to buy bread." | ||
<0241>\{Akio} "" | <0241>\{Akio} "Đâu cần phải làm thế, cứ lấy đi. Ta vẫn con một chút thừa lại đấy." | ||
// \{Akio} "You don't have to, I'll just give you some. We have some left over, after all." | // \{Akio} "You don't have to, I'll just give you some. We have some left over, after all." | ||
<0242>\{Nagisa} "" | <0242>\{Nagisa} "Không được. Thế là gian lận. Con sẽ trả tiền." | ||
// \{Nagisa} "No, you can't. That's terrible. I'll give you money." | // \{Nagisa} "No, you can't. That's terrible. I'll give you money." | ||
<0243>\{Akio} "" | <0243>\{Akio} "Kaah... sao vậy?" | ||
// \{Akio} "Kaah... what is this?" | // \{Akio} "Kaah... what is this?" | ||
<0244>\{Akio} "" | <0244>\{Akio} "Sống cùng nhau thì con muốn lấy thứ gì chẳng được..." | ||
// \{Akio} "We live together, so I could just give you anything here..." | // \{Akio} "We live together, so I could just give you anything here..." | ||
<0245>\{Nagisa} "" | <0245>\{Nagisa} "Kể cả vậy." | ||
// \{Nagisa} "Even so." | // \{Nagisa} "Even so." | ||
<0246>\{Akio} "" | <0246>\{Akio} "Thôi, ba biết con bướng bỉnh rồi... cứ làm những gì con thích." | ||
// \{Akio} "Well, I know you're quite stubborn, so... guess I can only tell you to do as you like." | // \{Akio} "Well, I know you're quite stubborn, so... guess I can only tell you to do as you like." | ||
<0247>\{Akio} "" | <0247>\{Akio} "Chỉ cần..." | ||
// \{Akio} "Just..." | // \{Akio} "Just..." | ||
<0248>\{Akio} "" | <0248>\{Akio} "Đừng đụng vào mìn là được." | ||
// \{Akio} "Don't tread on land mines." | // \{Akio} "Don't tread on land mines." | ||
<0249>\{Nagisa} "" | <0249>\{Nagisa} "Mìn là gì vậy?" | ||
// \{Nagisa} "What's a land mine?" | // \{Nagisa} "What's a land mine?" | ||
<0250>\{Akio} "" | <0250>\{Akio} "À, là..." | ||
// \{Akio} "Well, that's..." | // \{Akio} "Well, that's..." | ||
<0251>\{Akio} "" | <0251>\{Akio} "Này nhóc, giải thích cho con bé đi." | ||
// \{Akio} "Hey brat, tell her." | // \{Akio} "Hey brat, tell her." | ||
<0252> \{\m{B}} "" | <0252> \{\m{B}} "Cháu đâu có biết." | ||
// \{\m{B}} "I don't get it." | // \{\m{B}} "I don't get it." | ||
<0253>\{Akio} "" | <0253>\{Akio} "Nói dối--! Ta biết là chú mày cũng hiểu!!" | ||
// \{Akio} "Liar--! You should know what that is!!" | // \{Akio} "Liar--! You should know what that is!!" | ||
<0254> \{\m{B}} "" | <0254> \{\m{B}} "Đâu có." | ||
// \{\m{B}} "I dunno." | // \{\m{B}} "I dunno." | ||
<0255>\{Akio} "" | <0255>\{Akio} "Thằng này, đừng có giả nai nữa!" | ||
// \{Akio} "This guy, being all goody two-shoes!" | // \{Akio} "This guy, being all goody two-shoes!" | ||
<0256>\{Akio} "" | <0256>\{Akio} "Chẳng lẽ ta cứ phải nói sao?!" | ||
// \{Akio} "I'm always the wrong one, aren't I?!" | // \{Akio} "I'm always the wrong one, aren't I?!" | ||
<0257> \{\m{B}} "" | <0257> \{\m{B}} "Nếu chú không muốn thì cũng đâu cần phải nói." | ||
// \{\m{B}} "If you don't want to say it, it's better if you don't say it at all." | // \{\m{B}} "If you don't want to say it, it's better if you don't say it at all." | ||
<0258>\{Akio} "" | <0258>\{Akio} "Nếu không nói thì... lỡ Nagisa dính phải nó thì sao?!" | ||
// \{Akio} "If you leave it and say nothing... what'll you do if Nagisa gets hooked onto this?!" | // \{Akio} "If you leave it and say nothing... what'll you do if Nagisa gets hooked onto this?!" | ||
<0259> \{\m{B}} "" | <0259> \{\m{B}} "Cô ấy sẽ không làm điều gì ngu ngốc đâu." | ||
// \{\m{B}} "She's not going to do something stupid." | // \{\m{B}} "She's not going to do something stupid." | ||
<0260>\{Akio} "" | <0260>\{Akio} "Không, nếu là con bé thì có thể lắm chứ..." | ||
// \{Akio} "No, if it's her, she might..." | // \{Akio} "No, if it's her, she might..." | ||
<0261>\{Akio} "" | <0261>\{Akio} "Thế để ta nói vậy..." | ||
// \{Akio} "So, I'll say it..." | // \{Akio} "So, I'll say it..." | ||
<0262>\{Akio} "" | <0262>\{Akio} "Nagisa... mìn là..." | ||
// \{Akio} "Nagisa... land mines are..." | // \{Akio} "Nagisa... land mines are..." | ||
<0263>\{Akio} "" | <0263>\{Akio} "\size{30}Bánh mì của Sanae-san đó--------!!\size{}" | ||
// \{Akio} "\size{30}Sanae-san's baked bread--------!!\size{}" | // \{Akio} "\size{30}Sanae-san's baked bread--------!!\size{}" | ||
<0264> | <0264> Không có gì khác ngoài tiếng hét to. | ||
// Nothing but that loud voice. | // Nothing but that loud voice. | ||
<0265> | <0265> Cạch, cạch, cạch, cạch... | ||
// Tap, tap, tap, tap... | // Tap, tap, tap, tap... | ||
<0266> | <0266> Tiếng bước chân xuống hành lang. | ||
// Footsteps down the hallway. | // Footsteps down the hallway. | ||
<0267>\{Sanae} "" | <0267>\{Sanae} "Vậy ra bánh mì của em là..." | ||
// \{Sanae} "My bread is..." | // \{Sanae} "My bread is..." | ||
<0268>\{Sanae} "" | <0268>\{Sanae} "Là mìn của tiệm Furukawa sao--?!" | ||
// \{Sanae} "Furukawa Bakery's land mine, isn't it--?!" | // \{Sanae} "Furukawa Bakery's land mine, isn't it--?!" | ||
<0269> | <0269> Cô ấy vừa khóc vừa chạy ra ngoài. | ||
// Crying, she runs outside. | // Crying, she runs outside. | ||
<0270> | <0270> Quả là một con người bận rộn. | ||
// What a busy person. | // What a busy person. | ||
<0271>\{Akio} "" | <0271>\{Akio} "Là ta--?! Là lỗi của ta sao---?!" | ||
// \{Akio} "Is it me--?! Am I at fault---?!" | // \{Akio} "Is it me--?! Am I at fault---?!" | ||
<0272> \{\m{B}} "" | <0272> \{\m{B}} "Nếu chú hỏi một người trông trẻ, thì họ có trả lời thế không?" | ||
// \{\m{B}} "If you asked a kindergartener that question, they'd answer as such, wouldn't they?" | // \{\m{B}} "If you asked a kindergartener that question, they'd answer as such, wouldn't they?" | ||
<0273>\{Akio} "" | <0273>\{Akio} "Thằng này, cầm bánh mì với ta đuổi theo Sanae mau!" | ||
// \{Akio} "You asshole, take the bread and come run with me to Sanae!" | // \{Akio} "You asshole, take the bread and come run with me to Sanae!" | ||
<0274> \{\m{B}} "" | <0274> \{\m{B}} ""Cháu không thích. Coi nào, nếu chú không nhanh lên là cô ấy chạy mất đấy. | ||
// \{\m{B}} "I don't wanna. Come on, if you don't hurry she'll be far off." | // \{\m{B}} "I don't wanna. Come on, if you don't hurry she'll be far off." | ||
<0275>\{Akio} "" | <0275>\{Akio} "Chết tiệt!" | ||
// \{Akio} "Damn it!" | // \{Akio} "Damn it!" | ||
<0276> | <0276> Măm, măm, ông ta cho bánh mì vào miệng... | ||
// Mumph, mumph, he stuffs the bread into his mouth... | // Mumph, mumph, he stuffs the bread into his mouth... | ||
<0277>\{Akio} "" | <0277>\{Akio} "Anh yêu chúng----!!" | ||
// \{Akio} "I love it----!!" | // \{Akio} "I love it----!!" | ||
<0278> | <0278> Ông ta chạy theo Sanae-san. | ||
// He runs off to Sanae-san, who's far off. | // He runs off to Sanae-san, who's far off. | ||
<0279>\{Nagisa} "" | <0279>\{Nagisa} "A, ba ơi!" | ||
// \{Nagisa} "Ahh, dad!" | // \{Nagisa} "Ahh, dad!" | ||
<0280> | <0280> Nagisa gọi ông ta dừng lại. | ||
// Nagisa tells him to stop. | // Nagisa tells him to stop. | ||
<0281>\{Akio} "" | <0281>\{Akio} "Hmm...?" | ||
// \{Akio} "Hmm...?" | // \{Akio} "Hmm...?" | ||
<0282> | <0282> Bánh mì rơi khỏi miệng. Ghê quá đi. | ||
// The bread falls out of his mouth. Quite disgusting. | // The bread falls out of his mouth. Quite disgusting. | ||
<0283>\{Akio} "" | <0283>\{Akio} "Sao vậy, con yêu... ba đang bận." | ||
// \{Akio} "What is it, my dear... dad's really busy." | // \{Akio} "What is it, my dear... dad's really busy." | ||
<0284> | <0284> Bận với công việc hả? | ||
// Be busy with your job. | // Be busy with your job. | ||
<0285>\{Nagisa} "" | <0285>\{Nagisa} "Đợi đến khi con mua bánh đã, được chứ?" | ||
// \{Nagisa} "Wait until I buy the bread, okay?" | // \{Nagisa} "Wait until I buy the bread, okay?" | ||
<0286>\{Akio} "" | <0286>\{Akio} "Ừ... Cũng được. Nhanh lên." | ||
// \{Akio} "Y-yeah... I guess so. Hurry it up." | // \{Akio} "Y-yeah... I guess so. Hurry it up." | ||
<0287>\{Nagisa} "" | <0287>\{Nagisa} "Vâng." | ||
// \{Nagisa} "Okay." | // \{Nagisa} "Okay." | ||
<0288>\{Nagisa} "" | <0288>\{Nagisa} "\m{B}-kun, mua chút bánh đi." | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, let's buy some bread." | // \{Nagisa} "\m{B}-kun, let's buy some bread." | ||
<0289> | <0289> Tôi lấy khay và cái kẹp. | ||
// I take up the tongs and tray. | // I take up the tongs and tray. | ||
<0290> \{\m{B}} "" | <0290> \{\m{B}} "Ừ." | ||
// \{\m{B}} "Yeah." | // \{\m{B}} "Yeah." | ||
<0291>\{Nagisa} "" | <0291>\{Nagisa} "Xem nào..." | ||
// \{Nagisa} "Let's see..." | // \{Nagisa} "Let's see..." | ||
<0292>\{Nagisa} "" | <0292>\{Nagisa} "Mình định lấy chiếc bánh quế màu vàng này." | ||
// \{Nagisa} "I'm thinking of getting a cinnamon roll." | // \{Nagisa} "I'm thinking of getting a cinnamon roll." | ||
<0293> \{\m{B}} "" | <0293> \{\m{B}} "Cứ lấy thứ bạn ấy." | ||
// \{\m{B}} "Get what you like." | // \{\m{B}} "Get what you like." | ||
<0294> | <0294> Tôi đặt chiếc bánh đó trên khay và tới chỗ ông già đang đợi. | ||
// I put that bread on the tray, and go to where pops is waiting. | // I put that bread on the tray, and go to where pops is waiting. | ||
<0295>\{Nagisa} "" | <0295>\{Nagisa} "Chỗ này ạ." | ||
// \{Nagisa} "This, please." | // \{Nagisa} "This, please." | ||
<0296>\{Akio} "" | <0296>\{Akio} "Được rồi. 120 yên." | ||
// \{Akio} "All right. 120 yen." | // \{Akio} "All right. 120 yen." | ||
<0297>\{Nagisa} "" | <0297>\{Nagisa} "\m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun." | // \{Nagisa} "\m{B}-kun." | ||
<0298> | <0298> Nagisa quay lại chỗ tôi. | ||
// Nagisa turns towards me. | // Nagisa turns towards me. | ||
<0299> \{\m{B}} "" | <0299> \{\m{B}} "Sao vậy?" | ||
// \{\m{B}} "What is it?" | // \{\m{B}} "What is it?" | ||
<0300>\{Nagisa} "" | <0300>\{Nagisa} "Umm... bạn trả dùm mình có được không?" | ||
// \{Nagisa} "Umm... could you pay?" | // \{Nagisa} "Umm... could you pay?" | ||
<0301> \{\m{B}} "" | <0301> \{\m{B}} "Hả...?" | ||
// \{\m{B}} "Huh...?" | // \{\m{B}} "Huh...?" | ||
<0302> \{\m{B}} "" | <0302> \{\m{B}} "Bạn không có tiền sao?" | ||
// \{\m{B}} "You don't have any money?" | // \{\m{B}} "You don't have any money?" | ||
<0303>\{Nagisa} "" | <0303>\{Nagisa} "Có. Nhưng mình muốn bạn trả hơn, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "I do. But, I'd like for you to pay, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "I do. But, I'd like for you to pay, \m{B}-kun." | ||
<0304> \{\m{B}} "" | <0304> \{\m{B}} "Nhưng... bạn sẽ ăn nó chứ?" | ||
// \{\m{B}} "But, you'll... be eating this, right?" | // \{\m{B}} "But, you'll... be eating this, right?" | ||
<0305>\{Nagisa} "" | <0305>\{Nagisa} "Ừ. Đây là bánh của mình mà." | ||
// \{Nagisa} "Yup. This is my bread." | // \{Nagisa} "Yup. This is my bread." | ||
<0306> \{\m{B}} "" | <0306> \{\m{B}} "Và mình mua nó á?" | ||
// \{\m{B}} "And I'll be buying it?" | // \{\m{B}} "And I'll be buying it?" | ||
<0307>\{Nagisa} "" | <0307>\{Nagisa} "Umm... \wait{500}Không được sao?" | ||
// \{Nagisa} "Umm... \wait{500}you... can't?" | // \{Nagisa} "Umm... \wait{500}you... can't?" | ||
<0308> \{\m{B}} "" | <0308> \{\m{B}} "Không, không sao." | ||
// \{\m{B}} "No, it's fine." | // \{\m{B}} "No, it's fine." | ||
<0309> | <0309> Tôi rút ví và đưa cho ông già chút tiền lẻ. | ||
// I take the wallet out and give pops some change. | // I take the wallet out and give pops some change. | ||
<0310>\{Nagisa} "" | <0310>\{Nagisa} "Ừ... \m{B}-kun đang khao mình kìa..." | ||
// \{Nagisa} "Yeah... \m{B}-kun's treating me..." | // \{Nagisa} "Yeah... \m{B}-kun's treating me..." | ||
<0311> \{\m{B}} "" | <0311> \{\m{B}} "À... chỉ là mấy thứ vặt vãnh thôi mà." | ||
// \{\m{B}} "Well... don't point out every single thing." | // \{\m{B}} "Well... don't point out every single thing." | ||
<0312>\{Nagisa} "" | <0312>\{Nagisa} "Nhưng... \m{B}-kun, chắc bạn sẽ không để bụng đâu." | ||
// \{Nagisa} "But... \m{B}-kun, you shouldn't have minded it at all." | // \{Nagisa} "But... \m{B}-kun, you shouldn't have minded it at all." | ||
<0313> \{\m{B}} "" | <0313> \{\m{B}} "Vì sao?" | ||
// \{\m{B}} "Why?" | // \{\m{B}} "Why?" | ||
<0314>\{Nagisa} "" | <0314>\{Nagisa} "Vì... đây là cho mình mà..." | ||
// \{Nagisa} "Because... it's for me..." | // \{Nagisa} "Because... it's for me..." | ||
<0315> \{\m{B}} "" | <0315> \{\m{B}} "Hả?!" | ||
// \{\m{B}} "Huh?!" | // \{\m{B}} "Huh?!" | ||
<0316> | <0316> Tôi nhìn thẳng mặt Nagisa. | ||
// I look into Nagisa's face. | // I look into Nagisa's face. | ||
<0317> \{\m{B}} "" | <0317> \{\m{B}} "Umm... bạn nói lại lần nữa được không?" | ||
// \{\m{B}} "Umm... could you, say that again?" | // \{\m{B}} "Umm... could you, say that again?" | ||
<0318>\{Nagisa} "" | <0318>\{Nagisa} "Không... mình không muốn nói lại lần nữa..." | ||
// \{Nagisa} "No... I'm not really into saying that..." | // \{Nagisa} "No... I'm not really into saying that..." | ||
<0319> \{\m{B}} "" | <0319> \{\m{B}} "Nhưng mình chưa nghe rõ." | ||
// \{\m{B}} "Well, I didn't really hear you clearly." | // \{\m{B}} "Well, I didn't really hear you clearly." | ||
<0320>\{Nagisa} "" | <0320>\{Nagisa} "Ồ... bạn không nghe thấy sao...?" | ||
// \{Nagisa} "Oh... you didn't hear...?" | // \{Nagisa} "Oh... you didn't hear...?" | ||
<0321>\{Nagisa} "" | <0321>\{Nagisa} "Thế mình sẽ nói lại lần nữa vậy..." | ||
// \{Nagisa} "Then, I guess I'll have to say it one more time..." | // \{Nagisa} "Then, I guess I'll have to say it one more time..." | ||
<0322>\{Nagisa} "" | <0322>\{Nagisa} "Nghe kĩ nhé..." | ||
// \{Nagisa} "Please listen carefully..." | // \{Nagisa} "Please listen carefully..." | ||
<0323> \{\m{B}} "" | <0323> \{\m{B}} "Ừ..." | ||
// \{\m{B}} "Okay..." | // \{\m{B}} "Okay..." | ||
<0324>\{Nagisa} "" | <0324>\{Nagisa} "Vì nó là dành cho mình, nên chắc bạn sẽ không để bụng đâu, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "Since it's for me, you shouldn't have minded, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "Since it's for me, you shouldn't have minded, \m{B}-kun." | ||
<0325> \{\m{B}} "" | <0325> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0326>\{Akio} "" | <0326>\{Akio} "Đúng rồi đó. Đãi con gái ta là niềm vui của chú mày đó!" | ||
// \{Akio} "That's right. Treating my daughter's your happiness, man!" | // \{Akio} "That's right. Treating my daughter's your happiness, man!" | ||
<0327> \{\m{B}} "" | <0327> \{\m{B}} "Umm, con gái chú hơi lạ đấy." | ||
// \{\m{B}} "Umm, your daughter's a bit strange." | // \{\m{B}} "Umm, your daughter's a bit strange." | ||
<0328>\{Akio} "" | <0328>\{Akio} "Thằng này, bảo con gái ai lạ hả?!" | ||
// \{Akio} "Asshole, you're calling someone's daughter you have strange?!"* | // \{Akio} "Asshole, you're calling someone's daughter you have strange?!"* | ||
<0329> \{\m{B}} "" | <0329> \{\m{B}} "Thế chú không thấy những lời cô ấy nói thật chẳng giống cô ấy sao..." | ||
// \{\m{B}} "Well, however you think it, those words she said just now aren't like her..." | // \{\m{B}} "Well, however you think it, those words she said just now aren't like her..." | ||
<0330>\{Akio} "" | <0330>\{Akio} "Hê... con bé đang lớn mà." | ||
// \{Akio} "Heh... she's becoming a woman." | // \{Akio} "Heh... she's becoming a woman." | ||
<0331>\{Akio} "" | <0331>\{Akio} "Nagisa, lợi dụng con trai, được chứ? Lợi dụng bọn nó đi!" | ||
// \{Akio} "Nagisa, use the guys, okay? Use the guys!" | // \{Akio} "Nagisa, use the guys, okay? Use the guys!" | ||
<0332>\{Nagisa} "" | <0332>\{Nagisa} "Con sẽ không làm thế đâu!" | ||
// \{Nagisa} "I'm not going to do that!" | // \{Nagisa} "I'm not going to do that!" | ||
<0333>\{Nagisa} "" | <0333>\{Nagisa} "Con chỉ lợi dụng \m{B}-kun thôi." | ||
// \{Nagisa} "I'm only going to use \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "I'm only going to use \m{B}-kun." | ||
<0334> | <0334> Thế cô ấy chỉ định lợi dụng tôi thôi sao...? | ||
// So she'll only use me...? | // So she'll only use me...? | ||
<0335>\{Akio} "" | <0335>\{Akio} "Nhóc nên ủng hộ con bé đi!" | ||
// \{Akio} "You should support her, you asshole!" | // \{Akio} "You should support her, you asshole!" | ||
<0336>\{Akio} "" | <0336>\{Akio} "Làm Nagisa vui đến khi chú mày phải quay về nhé." | ||
// \{Akio} "Make Nagisa happy until you have to head back."* | // \{Akio} "Make Nagisa happy until you have to head back."* | ||
<0337> \{\m{B}} "" | <0337> \{\m{B}} "Cháu là học sinh mà." | ||
// \{\m{B}} "I'm a student, though." | // \{\m{B}} "I'm a student, though." | ||
<0338>\{Akio} "" | <0338>\{Akio} "Kaah, đồ vô dụng..." | ||
// \{Akio} "Kaah, what a useless guy..." | // \{Akio} "Kaah, what a useless guy..." | ||
<0339> \{\m{B}} "" | <0339> \{\m{B}} "Cháu không muốn nói là chú đã làm Sanae-san khóc đâu..." | ||
// \{\m{B}} "I don't want to say that to you, who made Sanae-san cry..." | // \{\m{B}} "I don't want to say that to you, who made Sanae-san cry..." | ||
<0340>\{Akio} "" | <0340>\{Akio} "Sanae... ôi không, ta quên mất!" | ||
// \{Akio} "Sanae... oh, I forgot!" | // \{Akio} "Sanae... oh, I forgot!" | ||
<0341>\{Akio} "" | <0341>\{Akio} "Thế được chưa, Nagisa?" | ||
// \{Akio} "This is fine, okay, Nagisa?" | // \{Akio} "This is fine, okay, Nagisa?" | ||
<0342>\{Nagisa} "" | <0342>\{Nagisa} "Vâng." | ||
// \{Nagisa} "Okay." | // \{Nagisa} "Okay." | ||
<0343> | <0343> Nghe thấy Nagisa trả lời, ông ta nhét một chiếc bánh khác vào trong tạp dề. | ||
// Hearing Nagisa's answer, he takes another bread out of his apron pocket, and chugs it. | // Hearing Nagisa's answer, he takes another bread out of his apron pocket, and chugs it. | ||
<0344> | <0344> Và... | ||
// And... | // And... | ||
<0345>\{Akio} "" | <0345>\{Akio} "Anh yêu chúng--!!" | ||
// \{Akio} "I love it--!!" | // \{Akio} "I love it--!!" | ||
<0346> | <0346> Ông ta chạy ra ngoài như sóng trào. | ||
// He runs down the hallway with surging waves. | // He runs down the hallway with surging waves. | ||
<0347> | <0347> Chúng tôi nhìn ông ta đi mất. | ||
// We saw him off. | // We saw him off. | ||
<0348>\{Nagisa} "" | <0348>\{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." | ||
<0349> \{\m{B}} "" | <0349> \{\m{B}} "Hmm?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm?" | // \{\m{B}} "Hmm?" | ||
<0350>\{Nagisa} "" | <0350>\{Nagisa} "Ta cũng nên đi thôi." | ||
// \{Nagisa} "We should also go." | // \{Nagisa} "We should also go." | ||
<0351> | <0351> Chúng tôi ngồi xuống băng ghế ở công viên. | ||
// We went to settle ourselves at a bench in the park. | // We went to settle ourselves at a bench in the park. | ||
<0352> | <0352> Dù hôm nay mọi thứ rất tuyệt nhưng trông Nagisa có vẻ hơi lạ. | ||
// Though it seems like it's all great and everything, today Nagisa's a bit strange.* | // Though it seems like it's all great and everything, today Nagisa's a bit strange.* | ||
<0353> | <0353> Măm, măm... | ||
// Munch, munch... | // Munch, munch... | ||
<0354> \{\m{B}} "" | <0354> \{\m{B}} "Nó có ngon không?" | ||
// \{\m{B}} "Is it delicious?" | // \{\m{B}} "Is it delicious?" | ||
<0355>\{Nagisa} "" | <0355>\{Nagisa} "Có... vì là bạn khao mà, \m{B}-kun... lúc nào nó cũng rất ngon." | ||
// \{Nagisa} "Yes... since it's your treat, \m{B}-kun... it'll always be really delicious." | // \{Nagisa} "Yes... since it's your treat, \m{B}-kun... it'll always be really delicious." | ||
<0356> \{\m{B}} "" | <0356> \{\m{B}} "Thế thì tốt quá." | ||
// \{\m{B}} "I see. That's great." | // \{\m{B}} "I see. That's great." | ||
<0357>\{Nagisa} "" | <0357>\{Nagisa} "\m{B}-kun có muốn một chút không?" | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun wants some." | // \{Nagisa} "\m{B}-kun wants some." | ||
<0358> \{\m{B}} "" | <0358> \{\m{B}} "Không, nếu mình lấy của bạn thì sẽ rắc rối lắm..." | ||
// \{\m{B}} "Nah, if I took that from you, I'd be troubled..." | // \{\m{B}} "Nah, if I took that from you, I'd be troubled..." | ||
<0359>\{Nagisa} "" | <0359>\{Nagisa} "Thế để mình hỏi nhé. Bạn có muốn một chút không, \m{B}-kun?" | ||
// \{Nagisa} "Then, I'll ask. Do you want some as well, \m{B}-kun?" | // \{Nagisa} "Then, I'll ask. Do you want some as well, \m{B}-kun?" | ||
<0360> \{\m{B}} "" | <0360> \{\m{B}} "Không, không hẳn." | ||
// \{\m{B}} "No, not really." | // \{\m{B}} "No, not really." | ||
<0361>\{Nagisa} "" | <0361>\{Nagisa} "........." | ||
// \{Nagisa} "........." | // \{Nagisa} "........." | ||
<0362>\{Nagisa} "" | <0362>\{Nagisa} "A... rắc rối rồi..." | ||
// \{Nagisa} "Ahh... I'm troubled..." | // \{Nagisa} "Ahh... I'm troubled..." | ||
<0363> \{\m{B}} "" | <0363> \{\m{B}} "Về việc gì?" | ||
// \{\m{B}} "About?" | // \{\m{B}} "About?" | ||
<0364>\{Nagisa} "" | <0364>\{Nagisa} "Không có gì..." | ||
// \{Nagisa} "Nothing..." | // \{Nagisa} "Nothing..." | ||
<0365> | <0365> Chính xác thì cô ấy muốn gì nhỉ? | ||
// Exactly what does she want to do? | // Exactly what does she want to do? | ||
<0366> | <0366> Tôi chẳng biết Nagisa sẽ cảm thấy thế nào nếu tôi bảo là có. | ||
// I'm sure if I answered that I wanted some, I'd have no idea what Nagisa would feel. | // I'm sure if I answered that I wanted some, I'd have no idea what Nagisa would feel. | ||
<0367> | <0367> Giờ cô ấy đang cảm thấy lúng túng, chắc tối sẽ phải nói thế thôi. | ||
// She's troubled right now, so I'll have to say it. | // She's troubled right now, so I'll have to say it. | ||
<0368> \{\m{B}} "" | <0368> \{\m{B}} "Mình muốn." | ||
// \{\m{B}} "I want some." | // \{\m{B}} "I want some." | ||
<0369>\{Nagisa} "" | <0369>\{Nagisa} "Vậy sao?" | ||
// \{Nagisa} "You do?" | // \{Nagisa} "You do?" | ||
<0370>\{Nagisa} "" | <0370>\{Nagisa} "Nhưng mình sẽ không cho bạn đâu." | ||
// \{Nagisa} "But, I won't give you any." | // \{Nagisa} "But, I won't give you any." | ||
<0371> | <0371> S-s-sặc. | ||
// S-s-slip. | // S-s-slip. | ||
<0372> | <0372> Tôi ngã khỏi băng ghế. | ||
// I slip off the bench. | // I slip off the bench. | ||
<0373> \{\m{B}} "" | <0373> \{\m{B}} "Sao vậy..." | ||
// \{\m{B}} "Why you..." | // \{\m{B}} "Why you..." | ||
<0374> \{\m{B}} "" | <0374> \{\m{B}} "Chính xác thì bạn muốn gì?" | ||
// \{\m{B}} "Exactly do you want to do?" | // \{\m{B}} "Exactly do you want to do?" | ||
<0375>\{Nagisa} "" | <0375>\{Nagisa} "Bạn không sao chứ, \m{B}-kun...?" | ||
// \{Nagisa} "Are you okay, \m{B}-kun...?" | // \{Nagisa} "Are you okay, \m{B}-kun...?" | ||
<0376> \{\m{B}} "" | <0376> \{\m{B}} "Ừ..." | ||
// \{\m{B}} "Yeah..." | // \{\m{B}} "Yeah..." | ||
<0377> | <0377> Tôi phủi quần và ngồi lại. | ||
// I brush off my bottom and sit down correctly once again. | // I brush off my bottom and sit down correctly once again. | ||
<0378>\{Nagisa} "" | <0378>\{Nagisa} "Umm... chỉ có một chiếc duy nhất thôi." | ||
// \{Nagisa} "Umm... it's a bit unique." | // \{Nagisa} "Umm... it's a bit unique." | ||
<0379> \{\m{B}} "" | <0379> \{\m{B}} "Thế sao bạn không chia nửa ra?" | ||
// \{\m{B}} "Not like that matters. Can't you just break that in half?" | // \{\m{B}} "Not like that matters. Can't you just break that in half?" | ||
<0380>\{Nagisa} "" | <0380>\{Nagisa} "Không, cả chỗ này là của mình rồi." | ||
// \{Nagisa} "No, the entire thing is my part." | // \{Nagisa} "No, the entire thing is my part." | ||
<0381> \{\m{B}} "" | <0381> \{\m{B}} "Thế bạn cứ ăn nó đi." | ||
// \{\m{B}} "Then, eat it yourself." | // \{\m{B}} "Then, eat it yourself." | ||
<0382>\{Nagisa} "" | <0382>\{Nagisa} "Ừ." | ||
// \{Nagisa} "All right, I will." | // \{Nagisa} "All right, I will." | ||
<0383>\{Nagisa} "" | <0383>\{Nagisa} "Nhưng mình cứ thấy tiếc cho bạn, \m{B}-kun..." | ||
// \{Nagisa} "But, it seems a bit pitiful for you, \m{B}-kun..." | // \{Nagisa} "But, it seems a bit pitiful for you, \m{B}-kun..." | ||
<0384>\{Nagisa} "" | <0384>\{Nagisa} "Chắc... ít ra thì mình cũng sẽ để cho bạn ngửi." | ||
// \{Nagisa} "I think... I'll let you smell it at least." | // \{Nagisa} "I think... I'll let you smell it at least." | ||
<0385> \{\m{B}} "" | <0385> \{\m{B}} "À, ra thế. Được rồi." | ||
// \{\m{B}} "Ah, I see. Sure, then." | // \{\m{B}} "Ah, I see. Sure, then." | ||
<0386> | <0386> Mặc dù chẳng ngửi thấy gì nhưng tôi vẫn phải lịch sự đáp lại. | ||
// Though nothing will come out of smelling it, I might as well just answer politely. | // Though nothing will come out of smelling it, I might as well just answer politely. | ||
<0387>\{Nagisa} "" | <0387>\{Nagisa} "\m{B}-kun, bạn hãy quay mặt lại đây." | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, please face this way." | // \{Nagisa} "\m{B}-kun, please face this way." | ||
<0388> \{\m{B}} "" | <0388> \{\m{B}} "Ừ." | ||
// \{\m{B}} "Okay." | // \{\m{B}} "Okay." | ||
<0389> | <0389> Tôi cứ tưởng cô ấy sẽ dí nó lại gần mũi tôi, nhưng không phải. Thay vào đó, Nagisa lại ăn nó. | ||
// I thought she would thrust it in front of my nose, but it wasn't like that. Nagisa instead bit into it. | // I thought she would thrust it in front of my nose, but it wasn't like that. Nagisa instead bit into it. | ||
<0390> | <0390> Măm, măm... | ||
// Munch, munch... | // Munch, munch... | ||
<0391> | <0391> Cô ấy đã ăn nó thật. | ||
// She's really biting into it. | // She's really biting into it. | ||
<0392>\{Nagisa} "" | <0392>\{Nagisa} "........." | ||
// \{Nagisa} "........." | // \{Nagisa} "........." | ||
<0393> | <0393> Trông cô ấy như đã sẵn sàng. | ||
// Her face shows she's prepared. | // Her face shows she's prepared. | ||
<0394> | <0394> Và rồi... | ||
// And then... | // And then... | ||
<0395> | <0395> Phùù... | ||
// Fuu... | // Fuu... | ||
<0396> | <0396> Cô ấy hà hơi về phía mũi tôi. | ||
// She breathes towards my nose. | // She breathes towards my nose. | ||
<0397> | <0397> ......... | ||
// ......... | // ......... | ||
<0398>\{Nagisa} "" | <0398>\{Nagisa} "A..." | ||
// \{Nagisa} "Ah..." | // \{Nagisa} "Ah..." | ||
<0399>\{Nagisa} "" | <0399>\{Nagisa} "Umm..." | ||
// \{Nagisa} "Umm..." | // \{Nagisa} "Umm..." | ||
<0400>\{Nagisa} "" | <0400>\{Nagisa} "Mui vị nó..." | ||
// \{Nagisa} "Is the smell..." | // \{Nagisa} "Is the smell..." | ||
<0401>\{Nagisa} "" | <0401>\{Nagisa} "Có được không...?" | ||
// \{Nagisa} "All right with you...?" | // \{Nagisa} "All right with you...?" | ||
<0402> | <0402> ......... | ||
// ......... | // ......... | ||
<0403> | <0403> Đờ người, tôi không cử động. | ||
// Staying stiff, I don't move at all. | // Staying stiff, I don't move at all. | ||
<0404> | <0404> Lạ thật đấy. | ||
// This is different... | // This is different... | ||
<0405> | <0405> Thật chẳng giống Nagisa mà tôi thích chút nào. | ||
// This is certainly different from the Nagisa that I liked. | // This is certainly different from the Nagisa that I liked. | ||
<0406> | <0406> Nhưng... | ||
// But... | // But... | ||
<0407> | <0407> ... là con trai thì tôi vui lắm! | ||
// ... as a guy, I'm happy! | // ... as a guy, I'm happy! | ||
<0408> \{\m{B}} | <0408> \{\m{B}} (Này, sao tôi có thể nghĩ đến những thứ đáng sợ như vậy nhỉ---!!) | ||
// \{\m{B}} (Hey, how could I think of such disgusting things---!!) | // \{\m{B}} (Hey, how could I think of such disgusting things---!!) | ||
<0409> | <0409> Hỏi cô ấy đang cố làm gì | ||
// Ask her what she's trying to do | // Ask her what she's trying to do | ||
<0410> | <0410> Bảo cô ấy làm lại | ||
// Ask her to do it again | // Ask her to do it again | ||
<0411> \{\m{B}} "" | <0411> \{\m{B}} "Umm... bạn đang làm gì vậy?" | ||
// \{\m{B}} "Umm... what exactly are you doing?" | // \{\m{B}} "Umm... what exactly are you doing?" | ||
<0412> \{\m{B}} "" | <0412> \{\m{B}} "Bạn không giống kiểu người làm những việc thế này..." | ||
// \{\m{B}} "You're not the type of person that would do this..." | // \{\m{B}} "You're not the type of person that would do this..." | ||
<0413>\{Nagisa} "" | <0413>\{Nagisa} "Ế..." | ||
// \{Nagisa} "Eh..." | // \{Nagisa} "Eh..." | ||
<0414>\{Nagisa} "" | <0414>\{Nagisa} "Bạn nói vậy... mình cũng hối hận lắm..." | ||
// \{Nagisa} "When you say that... I really regret it now..." | // \{Nagisa} "When you say that... I really regret it now..." | ||
<0415>\{Nagisa} "" | <0415>\{Nagisa} "Mình sẽ khóc đấy..." | ||
// \{Nagisa} "I think I'm going to cry..." | // \{Nagisa} "I think I'm going to cry..." | ||
<0416> | <0416> Ôi không... tôi đã làm tổn thương Nagisa mất rồi. | ||
// Oh no... I've hurt Nagisa. | // Oh no... I've hurt Nagisa. | ||
<0417> \{\m{B}} "" | <0417> \{\m{B}} "Này... Nagisa." | ||
// \{\m{B}} "Hey... Nagisa." | // \{\m{B}} "Hey... Nagisa." | ||
<0418>\{Nagisa} "" | <0418>\{Nagisa} "S-sao...?" | ||
// \{Nagisa} "Y-yes...?" | // \{Nagisa} "Y-yes...?" | ||
<0419> \{\m{B}} "" | <0419> \{\m{B}} "Xin lỗi nhưng... bạn làm lại được không..." | ||
// \{\m{B}} "Sorry but... I'd like to have that again..." | // \{\m{B}} "Sorry but... I'd like to have that again..." | ||
<0420>\{Nagisa} "" | <0420>\{Nagisa} "Ế, sao vậy...?" | ||
// \{Nagisa} "Eh, why is that...?" | // \{Nagisa} "Eh, why is that...?" | ||
<0421> \{\m{B}} "" | <0421> \{\m{B}} "Lúc đó mình đang nìn thở nên... không ngửi thấy gì..." | ||
// \{\m{B}} "I, held my breath... and didn't quite catch the smell..." | // \{\m{B}} "I, held my breath... and didn't quite catch the smell..." | ||
<0422>\{Nagisa} "" | <0422>\{Nagisa} "Vậy sao..." | ||
// \{Nagisa} "Is that so..." | // \{Nagisa} "Is that so..." | ||
<0423>\{Nagisa} "" | <0423>\{Nagisa} "Thế mình sẽ làm lại vậy..." | ||
// \{Nagisa} "In that case, I'll have to do this again..." | // \{Nagisa} "In that case, I'll have to do this again..." | ||
<0424> \{\m{B}} "" | <0424> \{\m{B}} "Ừ..." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, please..." | // \{\m{B}} "Yeah, please..." | ||
<0425>\{Nagisa} "" | <0425>\{Nagisa} "........." | ||
// \{Nagisa} "........." | // \{Nagisa} "........." | ||
<0426> | <0426> Một lần nữa, cô ấy lại quay mặt về phía tôi. | ||
// Once again, she turns towards me. | // Once again, she turns towards me. | ||
<0427> \{\m{B}} "" | <0427> \{\m{B}} "À, Nagisa này..." | ||
// \{\m{B}} "And, Nagisa..." | // \{\m{B}} "And, Nagisa..." | ||
<0428>\{Nagisa} "" | <0428>\{Nagisa} "Sao...?" | ||
// \{Nagisa} "Yes...?" | // \{Nagisa} "Yes...?" | ||
<0429> \{\m{B}} "" | <0429> \{\m{B}} "Đừng nói 'Phùù...', mà nói là 'Hàà..' nhé. Nếu làm thế thì mình sẽ ngửi được nhiều hơn..." | ||
// \{\m{B}} "Don't go 'Fuu...', go 'Haa...' instead. Breathe like that, and I think I'll be able to catch it a lot better..." | // \{\m{B}} "Don't go 'Fuu...', go 'Haa...' instead. Breathe like that, and I think I'll be able to catch it a lot better..." | ||
<0430>\{Nagisa} "" | <0430>\{Nagisa} "Vậy à..." | ||
// \{Nagisa} "Is that so..." | // \{Nagisa} "Is that so..." | ||
<0431>\{Nagisa} "" | <0431>\{Nagisa} "Nếu làm bạn ngửi được nhiều hơn thì... mình sẽ cố..." | ||
// \{Nagisa} "If it'll let you catch it better... then I'll try hard and do that..." | // \{Nagisa} "If it'll let you catch it better... then I'll try hard and do that..." | ||
<0432> | <0432> Cô ấy cắn một miếng bánh. | ||
// She bites into the bread. | // She bites into the bread. | ||
<0433> | <0433> Măm, măm... | ||
// Munch, munch... | // Munch, munch... | ||
<0434> | <0434> Không biết khi ngượng... Nagisa có rơm rớm nước mắt không nhỉ. | ||
// I wonder if Nagisa's feeling embarrassed... tears are building up at the edge of her eyes. | // I wonder if Nagisa's feeling embarrassed... tears are building up at the edge of her eyes. | ||
<0435> | <0435> Không biết vấn đề là gì, nhưng lúc này, tôi chỉ muốn im lặng thưởng thức thôi. | ||
// I have no idea what the problem is, but right now I want to just devote myself to this without asking. | // I have no idea what the problem is, but right now I want to just devote myself to this without asking. | ||
<0436> | <0436> Ực... | ||
// Gulp... | // Gulp... | ||
<0437> | <0437> Có lẽ cô ấy đã mở miệng hết cỡ và nuốt chửng, nên không còn mẩu bánh nào trong miệng nữa. | ||
// It looks like she greatly opened her mouth as needed, gulping down so that there's nothing of the bread left in her mouth.* | // It looks like she greatly opened her mouth as needed, gulping down so that there's nothing of the bread left in her mouth.* | ||
<0438> | <0438> Dù có làm thế thì cũng chẳng còn có mùi bánh nào sót lại đâu. | ||
// Though, if she does that, there almost wouldn't be any smell of the bread left... | // Though, if she does that, there almost wouldn't be any smell of the bread left... | ||
<0439> | <0439> Nagisa đưa miệng lại gần. | ||
// Nagisa brings her mouth close. | // Nagisa brings her mouth close. | ||
<0440> | <0440> Hàà... | ||
// Haa... | // Haa... | ||
<0441> | <0441> Mũi của tôi nhận hơi thở ấm áp từ cô ấy. | ||
// My nose picks up the warm breath coming from her. | // My nose picks up the warm breath coming from her. | ||
<0442> | <0442> Mùi hương bánh quế tỏa ra. | ||
// The faint aroma of cinnamon. | // The faint aroma of cinnamon. | ||
<0443>\{Nagisa} "" | <0443>\{Nagisa} "Umm..." | ||
// \{Nagisa} "Umm..." | // \{Nagisa} "Umm..." | ||
<0444>\{Nagisa} "" | <0444>\{Nagisa} "Bạn thấy thế nào...?" | ||
// \{Nagisa} "How was that now...?" | // \{Nagisa} "How was that now...?" | ||
<0445> \{\m{B}} "" | <0445> \{\m{B}} "Ừ... có mùi bánh quế." | ||
// \{\m{B}} "Yeah... the smell of cinnamon's there." | // \{\m{B}} "Yeah... the smell of cinnamon's there." | ||
<0446>\{Nagisa} "" | <0446>\{Nagisa} "Hay quá." | ||
// \{Nagisa} "I'm glad." | // \{Nagisa} "I'm glad." | ||
<0447> | <0447> Mùi hương còn đọng lại một lúc lâu. | ||
// The smell floods my nose for a while. | // The smell floods my nose for a while. | ||
<0448> | <0448> Và rồi... | ||
// And then... | // And then... | ||
<0449> \{\m{B}} "" | <0449> \{\m{B}} "Bạn không giống kiểu người làm những việc thế này..." | ||
// \{\m{B}} "You're not the type of person that would do this..." | // \{\m{B}} "You're not the type of person that would do this..." | ||
<0450> \{\m{B}} "" | <0450> \{\m{B}} "Có chuyện gì vậy...?" | ||
// \{\m{B}} "What exactly happened...?" | // \{\m{B}} "What exactly happened...?" | ||
<0451> | <0451> Tôi đang cố tìm hiểu, mặc dù chẳng có tí sức thuyết phục nào trong trường hợp này. | ||
// I begin trying to figure it out, though with completely no persuasive power in this situation. | // I begin trying to figure it out, though with completely no persuasive power in this situation. | ||
<0452>\{Nagisa} "" | <0452>\{Nagisa} "Ế..." | ||
// \{Nagisa} "Eh..." | // \{Nagisa} "Eh..." | ||
<0453>\{Nagisa} "" | <0453>\{Nagisa} "Bạn nói vậy... mình cũng hối hận lắm..." | ||
// \{Nagisa} "When you say that... I really regret it now..." | // \{Nagisa} "When you say that... I really regret it now..." | ||
<0454>\{Nagisa} "" | <0454>\{Nagisa} "Mình sẽ khóc đấy..." | ||
// \{Nagisa} "I think I'm going to cry..." | // \{Nagisa} "I think I'm going to cry..." | ||
<0455> | <0455> Ôi không... tôi đã làm tổn thương Nagisa mất rồi. | ||
// Oh no... I've hurt Nagisa. | // Oh no... I've hurt Nagisa. | ||
<0456> | <0456> Tôi đã thực sự thỏa mãn, mà giờ lại nói như thế thì thật là tàn nhẫn quá. | ||
// I was really satisfied with this, so saying that now was certainly cruel. | // I was really satisfied with this, so saying that now was certainly cruel. | ||
<0457> \{\m{B}} "" | <0457> \{\m{B}} "B-bạn hiểu nhầm rồi. Mình rất vui ấy chứ, nên giờ đang tìm hiểu..." | ||
// \{\m{B}} "Y-you got it all wrong. I'm really happy about it, that's why I'm checking..." | // \{\m{B}} "Y-you got it all wrong. I'm really happy about it, that's why I'm checking..." | ||
<0458> \{\m{B}} "" | <0458> \{\m{B}} "Thôi mà, bạn đâu phải buồn như thế..." | ||
// \{\m{B}} "Come on, you don't have to be that sad..." | // \{\m{B}} "Come on, you don't have to be that sad..." | ||
<0459>\{Nagisa} "" | <0459>\{Nagisa} "Ừ..." | ||
// \{Nagisa} "Okay..." | // \{Nagisa} "Okay..." | ||
<0460> \{\m{B}} "" | <0460> \{\m{B}} "Nhưng thế này thì thật chẳng giống bạn chút nào..." | ||
// \{\m{B}} "But you know, this really isn't like you at all..." | // \{\m{B}} "But you know, this really isn't like you at all..." | ||
<0461>\{Nagisa} "" | <0461>\{Nagisa} "Nhưng... mà..." | ||
// \{Nagisa} "But... this..." | // \{Nagisa} "But... this..." | ||
<0462>\{Nagisa} "" | <0462>\{Nagisa} "Không phải lúc nào bạn cũng mong được như thế này sao, \m{B}-kun?" | ||
// \{Nagisa} "Should have been what you hoped for, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "Should have been what you hoped for, \m{B}-kun." | ||
<0463> \{\m{B}} "" | <0463> \{\m{B}} "Ế..." | ||
// \{\m{B}} "Eh..." | // \{\m{B}} "Eh..." | ||
<0464>\{Nagisa} "" | <0464>\{Nagisa} "Thế nên..." | ||
// \{Nagisa} "That's why." | // \{Nagisa} "That's why." | ||
<0465> \{\m{B}} "" | <0465> \{\m{B}} "Không thể nào..." | ||
// \{\m{B}} "It couldn't be..." | // \{\m{B}} "It couldn't be..." | ||
<0466> \{\m{B}} "" | <0466> \{\m{B}} "Mei-chan bảo bạn làm thế này à...?" | ||
// \{\m{B}} "Did Mei-chan put you up to this...?" | // \{\m{B}} "Did Mei-chan put you up to this...?" | ||
<0467> \{\m{B}} "" | <0467> \{\m{B}} "Mình chắc là đã nói thế mà..." | ||
// \{\m{B}} "I'm sure I said something like that..." | // \{\m{B}} "I'm sure I said something like that..." | ||
<0468> | <0468> Bộp! | ||
// Clap! | // Clap! | ||
<0469>\{Mei} "" | <0469>\{Mei} "Được rồi, buổi hẹn kết thúc ở đây!" | ||
// \{Mei} "All right, that's the end of the date!" | // \{Mei} "All right, that's the end of the date!" | ||
<0470> | <0470> Mei-chan nhảy ra khỏi bụi cây ở sâu băng ghế... | ||
// Mei-chan jumped out of the bushes behind the bench... | // Mei-chan jumped out of the bushes behind the bench... | ||
<0471>\{Mei} "" | <0471>\{Mei} "Nagisa-san, về thôi!" | ||
// \{Mei} "Nagisa-san, let's go!" | // \{Mei} "Nagisa-san, let's go!" | ||
<0472>\{Nagisa} "" | <0472>\{Nagisa} "Không, chị muốn ở lại giải thích cho \m{B}-kun đã!" | ||
// \{Nagisa} "No, I want to properly explain the situation to \m{B}-kun!" | // \{Nagisa} "No, I want to properly explain the situation to \m{B}-kun!" | ||
<0473>\{Nagisa} "" | <0473>\{Nagisa} "Nếu không thì chị sẽ trở thành đứa con gái kì quặc đó!" | ||
// \{Nagisa} "If I don't, I'll be a strange girl!" | // \{Nagisa} "If I don't, I'll be a strange girl!" | ||
<0474>\{Nagisa} "" | <0474>\{Nagisa} "Và \m{B}-kun sẽ không thích chị nữa!" | ||
// \{Nagisa} "And \m{B}-kun wouldn't like me!" | // \{Nagisa} "And \m{B}-kun wouldn't like me!" | ||
<0475>\{Mei} "" | <0475>\{Mei} "Ế, được rồi... em cũng nghĩ thế..." | ||
// \{Mei} "Eh, okay... I guess so..." | // \{Mei} "Eh, okay... I guess so..." | ||
<0476> \{\m{B}} "" | <0476> \{\m{B}} "Nagisa, bạn yếu đuối đến nỗi bị Mei-chan điều khiển hay sao?" | ||
// \{\m{B}} "Nagisa, you're pretty weak to let Mei-chan control you, aren't you?" | // \{\m{B}} "Nagisa, you're pretty weak to let Mei-chan control you, aren't you?" | ||
<0477>\{Nagisa} "" | <0477>\{Nagisa} "Không, không phải là yếu hay gì đó đâu..." | ||
// \{Nagisa} "That's not it, it's not anything weak or anything..." | // \{Nagisa} "That's not it, it's not anything weak or anything..." | ||
<0478>\{Nagisa} "" | <0478>\{Nagisa} "Chỉ là... lời hứa thôi..." | ||
// \{Nagisa} "It's just... a promise..." | // \{Nagisa} "It's just... a promise..." | ||
<0479> \{\m{B}} "" | <0479> \{\m{B}} "Lời hứa á?" | ||
// \{\m{B}} "A promise?" | // \{\m{B}} "A promise?" | ||
<0480>\{Nagisa} "" | <0480>\{Nagisa} "Ừ. Tối qua, bọn mình đã chơi một trò chơi." | ||
// \{Nagisa} "That's right. Last night, we played a game." | // \{Nagisa} "That's right. Last night, we played a game." | ||
<0481>\{Nagisa} "" | <0481>\{Nagisa} "Người nào thua sẽ phải làm những việc người thắng cuộc bảo." | ||
// \{Nagisa} "Whoever loses has to do whatever the winner said." | // \{Nagisa} "Whoever loses has to do whatever the winner said." | ||
<0482>\{Nagisa} "" | <0482>\{Nagisa} "Và mình đã thua." | ||
// \{Nagisa} "And, I lost..." | // \{Nagisa} "And, I lost..." | ||
<0483>\{Nagisa} "" | <0483>\{Nagisa} "Rồi cô bé bảo mình phải diễn như một người con gái lý tưởng của \m{B}-kun... trong vòng một ngày." | ||
// \{Nagisa} "And when that happened, she told me to act like \m{B}-kun's ideal girl... for a day." | // \{Nagisa} "And when that happened, she told me to act like \m{B}-kun's ideal girl... for a day." | ||
<0484>\{Nagisa} "" | <0484>\{Nagisa} "Mei-chan đã nghĩ ra mọi thứ để làm." | ||
// \{Nagisa} "Mei-chan knew so well, she figured out everything to do." | // \{Nagisa} "Mei-chan knew so well, she figured out everything to do." | ||
<0485>\{Nagisa} "" | <0485>\{Nagisa} "Dù đa phần đều rất ngượng..." | ||
// \{Nagisa} "A lot of it was embarrassing though..." | // \{Nagisa} "A lot of it was embarrassing though..." | ||
<0486>\{Nagisa} "" | <0486>\{Nagisa} "Nhưng mình vẫn phải giữ lời hứa." | ||
// \{Nagisa} "But, I have to keep my promise." | // \{Nagisa} "But, I have to keep my promise." | ||
<0487> | <0487> Nếu cô ấy vui vẻ một chút trong việc giữ lời hứa thì có phải tốt không... | ||
// It'd be fine if she had at least some fun in making such a promise... | // It'd be fine if she had at least some fun in making such a promise... | ||
<0488> | <0488> Tôi đoán là do Mei-chan lừa Nagisa phải cư xử như thế. | ||
// I guess it was Mei-chan's trick for Nagisa to have such behavior. | // I guess it was Mei-chan's trick for Nagisa to have such behavior. | ||
<0489> | <0489> Và lời hứa đó không ai khác là dành cho tôi. | ||
// And that promise was not for anyone other than me. | // And that promise was not for anyone other than me. | ||
<0490> | <0490> Vì tôi đã đùa về việc này, một Nagisa lý tưởng khác. | ||
// Because I had joked with this, a different Nagisa came that was ideal.* | // Because I had joked with this, a different Nagisa came that was ideal.* | ||
<0491> | <0491> Hối hận thật đấy... | ||
// I really regret it... | // I really regret it... | ||
<0492> | <0492> Nhưng tôi rất may mắn... | ||
// But, I'm a bit lucky... | // But, I'm a bit lucky... | ||
<0493> \{\m{B}} | <0493> \{\m{B}} (Guaah... mình là một thằng con trai tồi...) | ||
// \{\m{B}} (Guaah... I really am a terrible guy...) | // \{\m{B}} (Guaah... I really am a terrible guy...) | ||
<0494>\{Nagisa} "" | <0494>\{Nagisa} "\m{B}-kun...?" | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun...?" | // \{Nagisa} "\m{B}-kun...?" | ||
<0495> \{\m{B}} "" | <0495> \{\m{B}} "... Ừ, sao vậy?" | ||
// \{\m{B}} "... yeah, what?" | // \{\m{B}} "... yeah, what?" | ||
<0496>\{Nagisa} "" | <0496>\{Nagisa} "Nếu mình có nói gì lạ... thì cho mình xin lỗi." | ||
// \{Nagisa} "If I said anything strange... I'm really sorry." | // \{Nagisa} "If I said anything strange... I'm really sorry." | ||
<0497> \{\m{B}} "" | <0497> \{\m{B}} "Không, bạn không phải xin lỗi đâu. Là do lỗi của mình mà..." | ||
// \{\m{B}} "No, you don't have to apologize. It was my fault in the first place..." | // \{\m{B}} "No, you don't have to apologize. It was my fault in the first place..." | ||
<0498>\{Nagisa} "" | <0498>\{Nagisa} "Vậy thì, bạn..." | ||
// \{Nagisa} "Then, you..." | // \{Nagisa} "Then, you..." | ||
<0499>\{Nagisa} "" | <0499>\{Nagisa} "... bạn vẫn thích mình chứ?" | ||
// \{Nagisa} "... you still like me?" | // \{Nagisa} "... you still like me?" | ||
<0500> \{\m{B}} "" | <0500> \{\m{B}} "Ừ, mình đâu có ghét bạn..." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, I wouldn't hate you or anything..." | // \{\m{B}} "Yeah, I wouldn't hate you or anything..." | ||
<0501>\{Nagisa} "" | <0501>\{Nagisa} "Vậy à... hay quá." | ||
// \{Nagisa} "Is that so... I'm glad." | // \{Nagisa} "Is that so... I'm glad." | ||
<0502>\{Nagisa} "" | <0502>\{Nagisa} "Mình cảm thấy nhẹ nhõm rồi..." | ||
// \{Nagisa} "I feel relieved..." | // \{Nagisa} "I feel relieved..." | ||
<0503> | <0503> Cô ấy mỉm cười như thể được cứu sống. | ||
// She smiled, as if she was really saved from that. | // She smiled, as if she was really saved from that. | ||
<0504>\{Nagisa} "" | <0504>\{Nagisa} "Mình muốn được ăn bánh cùng bạn, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "I want to eat bread with you, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "I want to eat bread with you, \m{B}-kun." | ||
<0505>\{Nagisa} "" | <0505>\{Nagisa} "Mình sẽ chia nửa và cùng ăn trong khi quay về nhé?" | ||
// \{Nagisa} "Let's break it in half and eat it together while getting along." | // \{Nagisa} "Let's break it in half and eat it together while getting along." | ||
<0506> \{\m{B}} "" | <0506> \{\m{B}} "Ừ." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, sure." | // \{\m{B}} "Yeah, sure." | ||
<0507>\{Mei} "" | <0507>\{Mei} "Umm... em đang chen ngang ạ?" | ||
// \{Mei} "Umm... am I in the way?" | // \{Mei} "Umm... am I in the way?" | ||
<0508>\{Nagisa} "" | <0508>\{Nagisa} "Chị xin lỗi, Mei-chan. Giờ chị chỉ muốn ở cạnh \m{B}-kun thôi." | ||
// \{Nagisa} "I'm sorry, Mei-chan. I just want to be with \m{B}-kun right now." | // \{Nagisa} "I'm sorry, Mei-chan. I just want to be with \m{B}-kun right now." | ||
<0509>\{Nagisa} "" | <0509>\{Nagisa} "Vì bọn chị sẽ ăn bánh rồi quay về ngay, em cứ đợi ở nhà nhé." | ||
// \{Nagisa} "Since we're going to eat bread, head back and wait for us at the house." | // \{Nagisa} "Since we're going to eat bread, head back and wait for us at the house." | ||
<0510>\{Mei} "" | <0510>\{Mei} "Vâng, chị chứ tự nhiên~" | ||
// \{Mei} "All right, enjoy~" | // \{Mei} "All right, enjoy~" | ||
<0511> | <0511> Với một nụ cười cay đắng, Mei-chan rời đi. | ||
// With a bitter smile, Mei-chan leaves. | // With a bitter smile, Mei-chan leaves. | ||
<0512> \{\m{B}} "" | <0512> \{\m{B}} "Phù..." | ||
// \{\m{B}} "Whew..." | // \{\m{B}} "Whew..." | ||
<0513>\{Nagisa} "" | <0513>\{Nagisa} "\m{B}-kun, về chuyện chiếc bánh." | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, about the bread," | // \{Nagisa} "\m{B}-kun, about the bread," | ||
<0514>\{Nagisa} "" | <0514>\{Nagisa} "Mình vẫn chưa ăn xong..." | ||
// \{Nagisa} "I haven't finished eating it..." | // \{Nagisa} "I haven't finished eating it..." | ||
<0515> \{\m{B}} "" | <0515> \{\m{B}} "Không, mình không để ý đâu." | ||
// \{\m{B}} "Nah, I really don't mind." | // \{\m{B}} "Nah, I really don't mind." | ||
<0516> \{\m{B}} "" | <0516> \{\m{B}} "Ăn thứ giống với cái của bạn cũng được mà." | ||
// \{\m{B}} "I'm fine with eating the same thing you are." | // \{\m{B}} "I'm fine with eating the same thing you are." | ||
<0517>\{Nagisa} "" | <0517>\{Nagisa} "Thật sao?" | ||
// \{Nagisa} "Really?" | // \{Nagisa} "Really?" | ||
<0518> \{\m{B}} "" | <0518> \{\m{B}} "Ừ.." | ||
// \{\m{B}} "Yeah." | // \{\m{B}} "Yeah." | ||
<0519>\{Nagisa} "" | <0519>\{Nagisa} "Bạn ăn cùng thì mình vui quá, \m{B}-kun." | ||
// \{Nagisa} "I'm also happy just from you eating, \m{B}-kun." | // \{Nagisa} "I'm also happy just from you eating, \m{B}-kun." | ||
<0520> | <0520> ... đúng vậy. | ||
// ... that's right. | // ... that's right. | ||
<0521> | <0521> Khi cả hai chúng tôi cùng ăn, thì dù có thế nào, nó cũng khác xa so với việc khao cô ấy. | ||
// If the two of us eat, no matter what it is, it feels it's changed from treating her. | // If the two of us eat, no matter what it is, it feels it's changed from treating her. | ||
<0522> | <0522> Và tối đến... | ||
// And then, the day ends... leading to the evening. | // And then, the day ends... leading to the evening. | ||
<0523>\{Mei} "" | <0523>\{Mei} "Cám ơn mọi người đã giúp đỡ." | ||
// \{Mei} "Thank you for your help, everyone." | // \{Mei} "Thank you for your help, everyone." | ||
<0524>\{Akio} "" | <0524>\{Akio} "Không có chi." | ||
// \{Akio} "No problem." | // \{Akio} "No problem." | ||
<0525>\{Sanae} "" | <0525>\{Sanae} "Ước gì cháu ở lại lâu hơn." | ||
// \{Sanae} "I'd wish you'd stay longer." | // \{Sanae} "I'd wish you'd stay longer." | ||
<0526>\{Sanae} "" | <0526>\{Sanae} "Tự nhiên cô cảm thấy cháu như là một phần của gia đình đó, Mei-chan." | ||
// \{Sanae} "Somehow, it feels like you'll always be a part of our family, Mei-chan." | // \{Sanae} "Somehow, it feels like you'll always be a part of our family, Mei-chan." | ||
<0527>\{Mei} "" | <0527>\{Mei} "Cháu cũng vậy. Chia tay buồn thật đấy." | ||
// \{Mei} "So do I. Farewells are painful." | // \{Mei} "So do I. Farewells are painful." | ||
<0528>\{Mei} "" | <0528>\{Mei} "Nhưng dù có chia tay... cuộc gặp gỡ này vẫn luôn thật tuyệt, mọi kỉ niệm đều rất đáng nhớ." | ||
// \{Mei} "But, with every farewell... our meeting was wonderful, the memories shining."* | // \{Mei} "But, with every farewell... our meeting was wonderful, the memories shining."* | ||
<0529>\{Mei} "" | <0529>\{Mei} "Những kỉ niệm với mọi người luôn ở trong lòng cháu..." | ||
// \{Mei} "With everyone's memories passing inside my chest..." | // \{Mei} "With everyone's memories passing inside my chest..." | ||
<0530>\{Mei} "" | <0530>\{Mei} "Từ ngày mai, cháu sẽ luôn cố gắng hết sức trên con đường của mình." | ||
// \{Mei} "From tomorrow onwards, I'll do my best on my own." | // \{Mei} "From tomorrow onwards, I'll do my best on my own." | ||
<0531> | <0531> ... Em có \bbạn\u không đấy? | ||
// ... do you have \bany\u friends? | // ... do you have \bany\u friends? | ||
<0532>\{Nagisa} "" | <0532>\{Nagisa} "Mei-chan..." | ||
// \{Nagisa} "Mei-chan..." | // \{Nagisa} "Mei-chan..." | ||
<0533>\{Mei} "" | <0533>\{Mei} "Nagisa-san..." | ||
// \{Mei} "Nagisa-san..." | // \{Mei} "Nagisa-san..." | ||
<0534> | <0534> Họ nắm tay nhau lâu nhất. | ||
// For the longest time, they held each other's hands. | // For the longest time, they held each other's hands. | ||
<0535> | <0535> Rồi nhìn nhau một lúc, và... | ||
// They look at each for a while, and... | // They look at each for a while, and... | ||
<0536>\{Mei} "" | <0536>\{Mei} "Em hôn chị có được không?" | ||
// \{Mei} "Is it okay if I kiss?" | // \{Mei} "Is it okay if I kiss?" | ||
<0537> | <0537> Mei-chan hỏi. | ||
// Mei-chan asks that. | // Mei-chan asks that. | ||
<0538>\{Nagisa} "" | <0538>\{Nagisa} "Ế?" | ||
// \{Nagisa} "Eh?" | // \{Nagisa} "Eh?" | ||
<0539>\{Mei} "" | <0539>\{Mei} "Nụ hôn từ biệt ở trên má thôi mà." | ||
// \{Mei} "A farewell kiss on the cheek." | // \{Mei} "A farewell kiss on the cheek." | ||
<0540>\{Nagisa} "" | <0540>\{Nagisa} "À, không sao đâu..." | ||
// \{Nagisa} "Ah, I don't mind..." | // \{Nagisa} "Ah, I don't mind..." | ||
<0541>\{Mei} "" | <0541>\{Mei} "Vậy cho phép em..." | ||
// \{Mei} "Then, excuse me..." | // \{Mei} "Then, excuse me..." | ||
<0542> | <0542> Ôm chặt cô ấy, cô bé đưa mặt lại gần. | ||
// Hugging her strongly, she pushes her face against that spot. | // Hugging her strongly, she pushes her face against that spot. | ||
<0543>\{Mei} "" | <0543>\{Mei} "Mm... dễ thương quá, quá dễ thương." | ||
// \{Mei} "Mm... so cute, so cute." | // \{Mei} "Mm... so cute, so cute." | ||
<0544> | <0544> Mei-chan nhẹ nhàng xoa đầu Nagisa... | ||
// Mei's gently brushing the back of Nagisa's head... | // Mei's gently brushing the back of Nagisa's head... | ||
<0545> | <0545> Khi buông ra, mặt Nagisa đỏ ửng hết cả lên. | ||
// When they finally let go, Nagisa was blushing all over. | // When they finally let go, Nagisa was blushing all over. | ||
<0546>\{Mei} "" | <0546>\{Mei} "Mọi người ơi." | ||
// \{Mei} "Well then, everyone." | // \{Mei} "Well then, everyone." | ||
<0547> | <0547> Cô bé nhìn về phía chúng tôi. | ||
// She formally looks over all of us. | // She formally looks over all of us. | ||
<0548>\{Mei} "" | <0548>\{Mei} "Tạm biêt." | ||
// \{Mei} "Farewell." | // \{Mei} "Farewell." | ||
<0549>\{Akio} "" | <0549>\{Akio} "Ừ, nếu có trốn học thì qua đây nhé." | ||
// \{Akio} "Yeah, if you skip school, come here." | // \{Akio} "Yeah, if you skip school, come here." | ||
<0550>\{Sanae} "" | <0550>\{Sanae} "Mọi người sẽ luôn đón chào cháu." | ||
// \{Sanae} "We'll be waiting for you." | // \{Sanae} "We'll be waiting for you." | ||
<0551> \{\m{B}} "" | <0551> \{\m{B}} "Cứ đến nhé, kể cả khi không trốn học." | ||
// \{\m{B}} "Come anyway, even if you're not skipping school." | // \{\m{B}} "Come anyway, even if you're not skipping school." | ||
<0552>\{Nagisa} "" | <0552>\{Nagisa} "Tạm biệt, Mei-chan." | ||
// \{Nagisa} "Goodbye, Mei-chan." | // \{Nagisa} "Goodbye, Mei-chan." | ||
<0553> | <0553> Cô bé đi khỏi... vẫn vẫy tay, đau đáu nhìn về phía chúng tôi. | ||
// She leaves... waving her hand, always looking at us. | // She leaves... waving her hand, always looking at us. | ||
<0554> | <0554> Cô bé hầu như không tới phòng Sunohara. | ||
// She's probably off to Sunohara's room. | // She's probably off to Sunohara's room. | ||
<0555> | <0555> Cho đến phút cuối, cô bé vẫn muốn ở với chúng tôi, vun đắp cho tôi và Nagisa. | ||
// Up until the end, she wanted to be with the two of us, caring much for me and Nagisa. | // Up until the end, she wanted to be with the two of us, caring much for me and Nagisa. | ||
<0556> | <0556> Cô bé có thể tươi cười mà quay trở lại. | ||
// She can head straight back with a smile. | // She can head straight back with a smile. | ||
<0557>\{Akio} "" | <0557>\{Akio} "Ồ, đã đến lúc rồi sao?" | ||
// \{Akio} "Oh, it's already this time?" | // \{Akio} "Oh, it's already this time?" | ||
<0558>\{Sanae} "" | <0558>\{Sanae} "Dù hôm nay vẫn còn rất nhiều bánh chưa bán được." | ||
// \{Sanae} "Even today, there's a lot that hasn't been sold yet." | // \{Sanae} "Even today, there's a lot that hasn't been sold yet." | ||
<0559>\{Akio} "" | <0559>\{Akio} "Không sao, anh sẽ làm việc chăm chỉ để bán hết đống bánh này!" | ||
// \{Akio} "Okay, I'm gonna work hard and get all this bread out!" | // \{Akio} "Okay, I'm gonna work hard and get all this bread out!" | ||
<0560> | <0560> Ông ta đã rất chăm chỉ trong việc bán hàng rồi đó. | ||
// He's working hard at selling these. | // He's working hard at selling these. | ||
<0561>\{Sanae} "" | <0561>\{Sanae} "Cố hết sức nào!" | ||
// \{Sanae} "Please do your best!" | // \{Sanae} "Please do your best!" | ||
<0562> | <0562> Hai người đó thích hợp với công việc bán hàng thật đấy. | ||
// These two really are suitable for managing the shop. | // These two really are suitable for managing the shop. | ||
<0563> | <0563> Họ quay trở lại cửa hàng. | ||
// They return to the shop. | // They return to the shop. | ||
<0564> | <0564> Nagisa và tôi bị bỏ lại dưới buổi hoàng hôn. | ||
// Nagisa and I are left in dusk. | // Nagisa and I are left in dusk. | ||
<0565> | <0565> Chúng tôi đứng tôi im lặng đứng đó. | ||
// We stood there, silent and close up. | // We stood there, silent and close up. | ||
<0566> | <0566> Nagisa tiến lại gần tôi. | ||
// Nagisa takes a step closer to me. | // Nagisa takes a step closer to me. | ||
<0567> | <0567> Và rồi... nắm lấy tay tôi. | ||
// And then, she... takes my hand. | // And then, she... takes my hand. | ||
<0568>\{Nagisa} "" | <0568>\{Nagisa} "Ehehe..." | ||
// \{Nagisa} "Ehehe..." | // \{Nagisa} "Ehehe..." | ||
<0569> | <0569> Không biết đây có phải là nhờ Mei-chan không nhỉ... | ||
// I wonder if this is thanks to Mei-chan... | // I wonder if this is thanks to Mei-chan... | ||
<0570> | <0570> Về việc Nagisa tiến tới nắm tay tôi thế này? | ||
// For Nagisa to come and take my hand like this? | // For Nagisa to come and take my hand like this? | ||
<0571>\{Nagisa} "" | <0571>\{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun..." | ||
// \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun..." | // \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun..." | ||
<0572> \{\m{B}} "" | <0572> \{\m{B}} "Ừ, sao vậy, Nagisa?" | ||
// \{\m{B}} "Yeah... what is it, Nagisa?" | // \{\m{B}} "Yeah... what is it, Nagisa?" | ||
<0573> | <0573> Chúng tôi gọi tên nhau. | ||
// We call each others' names. | // We call each others' names. | ||
<0574> | <0574> Bầu không khí thật tuyệt. | ||
// This sort of atmosphere felt really great. | // This sort of atmosphere felt really great. | ||
<0575> | <0575> Có thể là nhờ Mei-chan... | ||
// Maybe thanks to Mei-chan... | // Maybe thanks to Mei-chan... | ||
<0576> | <0576> Tôi có cảm giác mình đã gần gũi với Nagisa hơn trước đây. | ||
// It feels like I'm a little closer to Nagisa than I was before. | // It feels like I'm a little closer to Nagisa than I was before. | ||
<0577> | <0577> Giờ, chúng tôi có thể hiểu cảm giác của nhau mà không cần nói gì... | ||
// Now, we understood each others' feelings without saying anything... | // Now, we understood each others' feelings without saying anything... | ||
<0578>\{Nagisa} "" | <0578>\{Nagisa} "Um, \m{B}-kun..." | ||
// \{Nagisa} "Um, \m{B}-kun..." | // \{Nagisa} "Um, \m{B}-kun..." | ||
<0579> \{\m{B}} "" | <0579> \{\m{B}} "Ừ... gì thế, Nagisa?" | ||
// \{\m{B}} "Yeah... what is it, Nagisa?" | // \{\m{B}} "Yeah... what is it, Nagisa?" | ||
<0580> | <0580> Chúng tôi gọi tên nhau. | ||
// We call each others' names. | // We call each others' names. | ||
<0581>\{Nagisa} "" | <0581>\{Nagisa} "Từ giờ..." | ||
// \{Nagisa} "From now on..." | // \{Nagisa} "From now on..." | ||
<0582> | <0582> Với hai chúng tôi thế này... | ||
// With the two of us like this... | // With the two of us like this... | ||
<0583>\{Nagisa} "" | <0583>\{Nagisa} "Chúng ta nên luyện tập bóng rổ chăm hơn nữa!" | ||
// \{Nagisa} "We should do our best with the basketball practice!" | // \{Nagisa} "We should do our best with the basketball practice!" | ||
<0584> \{\m{B}} "" | <0584> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0585> \{\m{B}} "" | <0585> \{\m{B}} "... ừ, sao?" | ||
// \{\m{B}} "... uh, what?" | // \{\m{B}} "... uh, what?" | ||
<0586>\{Nagisa} "" | <0586>\{Nagisa} "Luyện tập bóng rổ ấy. Sunohara-san bảo vậy mà." | ||
// \{Nagisa} "The basketball practice. Sunohara-san said so." | // \{Nagisa} "The basketball practice. Sunohara-san said so." | ||
<0587> \{\m{B}} "" | <0587> \{\m{B}} "Mình không nghe rõ. Nó thì có liên quan gì đến bầu không khí tuyệt đẹp thế này chứ?" | ||
// \{\m{B}} "I didn't really hear that. How does that fit in with the nice atmosphere right now?" | // \{\m{B}} "I didn't really hear that. How does that fit in with the nice atmosphere right now?" | ||
<0588>\{Nagisa} "" | <0588>\{Nagisa} "Bầu không khí... tuyệt đẹp?" | ||
// \{Nagisa} "Nice... atmosphere?" | // \{Nagisa} "Nice... atmosphere?" | ||
<0589>\{Nagisa} "" | <0589>\{Nagisa} "Mình tin chắc \m{B}-kun vẫn còn thích bóng rổ, và mình cũng muốn bạn trở thành một người như thế!" | ||
// \{Nagisa} "I'm sure that's, \m{B}-kun's passion for basketball, and my feelings of support for you becoming one!" | // \{Nagisa} "I'm sure that's, \m{B}-kun's passion for basketball, and my feelings of support for you becoming one!" | ||
<0590> | <0590> ... cô ấy đã hoàn toàn lạc lõng rồi. | ||
// ... she's absolutely all over the place. | // ... she's absolutely all over the place. | ||
<0591> \{\m{B}} "" | <0591> \{\m{B}} "Mà Mei-chan nói với bạn như vậy à?" | ||
// \{\m{B}} "Besides, Mei-chan told you that now, didn't she?" | // \{\m{B}} "Besides, Mei-chan told you that now, didn't she?" | ||
<0592>\{Nagisa} "" | <0592>\{Nagisa} "Mình nhớ là thế." | ||
// \{Nagisa} "I remembered that afterward."* | // \{Nagisa} "I remembered that afterward."* | ||
<0593>\{Nagisa} "" | <0593>\{Nagisa} "Em ấy bảo mình như thế trong suốt trò chơi tối qua." | ||
// \{Nagisa} "She told me that during the night game." | // \{Nagisa} "She told me that during the night game." | ||
<0594> \{\m{B}} "" | <0594> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0595>\{Nagisa} "" | <0595>\{Nagisa} "Vì ngày mai diễn ra trận đấu!" | ||
// \{Nagisa} "Because, tomorrow's the match!" | // \{Nagisa} "Because, tomorrow's the match!" | ||
<0596>\{Nagisa} "" | <0596>\{Nagisa} "Nên giờ mình sẽ chú tâm vào chuyện đó hơn!" | ||
// \{Nagisa} "Go in with that, and I'll head in later!" | // \{Nagisa} "Go in with that, and I'll head in later!" | ||
<0597> \{\m{B}} "" | <0597> \{\m{B}} "Nagisa..." | ||
// \{\m{B}} "Nagisa..." | // \{\m{B}} "Nagisa..." | ||
<0598>\{Nagisa} "" | <0598>\{Nagisa} "Sao?" | ||
// \{Nagisa} "Yes?" | // \{Nagisa} "Yes?" | ||
<0599> \{\m{B}} "" | <0599> \{\m{B}} "'Hàà...' với mình đi." | ||
// \{\m{B}} "Please, go 'Haa...' for me." | // \{\m{B}} "Please, go 'Haa...' for me." | ||
<0600> \{\m{B}} "" | <0600> \{\m{B}} "'Phùù...' với mình đi." | ||
// \{\m{B}} "Please, go 'Fuu...' for me." | // \{\m{B}} "Please, go 'Fuu...' for me." | ||
<0601>\{Nagisa} "" | <0601>\{Nagisa} "Không. Mình sẽ không làm mấy trò kì quặc thế đâu." | ||
// \{Nagisa} "No. I'm not going to do something strange like that again." | // \{Nagisa} "No. I'm not going to do something strange like that again." | ||
<0602> | <0602> ... Mei-chan. Giờ tôi vẫn biết ơn vì em ấy ở bên. | ||
// ... Mei-chan. Even now, I feel I'm thankful for you being around. | // ... Mei-chan. Even now, I feel I'm thankful for you being around. | ||
<0603> | <0603> Cuối cùng, Nagisa vẫn chỉ muốn giữ nguyên như thế... | ||
// In the end, Nagisa wanted to stay like this... | // In the end, Nagisa wanted to stay like this... | ||
Revision as of 20:51, 27 September 2009
Text
// Resources for SEEN6729.TXT #character '*B' #character 'Sanae' #character 'Người Phụ Nữ' // 'Women' #character 'Ibuki' #character 'Giọng Nói' // 'Voice' #character 'Nagisa' #character 'Sunohara' #character 'Akio' #character 'Mei' <0000> Thứ ba, ngày 29 tháng tư // April 29 (Tuesday) <0001> Hôm sau, chúng tôi dành cả ngày để luyện tập bóng rổ. // The next day, we spent the entire day practicing basketball. <0002> Luyện tập giúp tôi quên đi sự cô đơn khi không có Nagisa ở bên, điều đó thật tuyệt. // The practice distracted me from being lonely without Nagisa, so it was great. <0003> Vào buổi chiều, tôi tới cửa hiệu Furukawa để thăm Nagisa. // As afternoon came, I went to Furukawa Bakery to visit Nagisa. <0004> \{\m{B}} "Yô, tới rồi." // \{\m{B}} "Yo there." <0005> Trong cửa hàng là Sanae-san và... một vị khách khác. // Inside the store was Sanae-san and... another customer. <0006>\{Sanae} "Ồ, chào buổi chiều, \m{A}-san." // \{Sanae} "Oh my, good afternoon, \m{A}-san." <0007>\{Người Phụ Nữ} "Chào buổi chiều." // \{Woman} "Good afternoon." <0008> Sanae-san và người phụ nữ chào tôi. // Sanae-san and the woman greet me. <0009> \{\m{B}} "Umm, Nagisa có ở đây không ạ?" // \{\m{B}} "Umm, is Nagisa around?" <0010>\{Sanae} "Con bé vẫn đang sửa soạn ở bên trong." // \{Sanae} "She's still preparing inside." <0011> Sửa soạn... // Preparing... <0012> Không phải là... để đi chơi với tôi đấy chứ? // It couldn't be... to go out with me, would it? <0013>\{Người Phụ Nữ} "Em là bạn của Nagisa-chan à?" // \{Woman} "Are you a friend of Nagisa-chan's?" <0014> Người phụ nữ hỏi tôi. // The woman asks me. <0015> \{\m{B}} "Ơ? À, vâng." // \{\m{B}} "Eh? Ah, yes." <0016>\{Người Phụ Nữ} "Bạn học sao?" // \{Woman} "Classmates?" <0017> \{\m{B}} "Không cùng lớp, nhưng cùng năm ạ." // \{\m{B}} "Not the same class, but the same year." <0018>\{Người Phụ Nữ} "Nagisa-chan vẫn khỏe chứ?" // \{Woman} "Is Nagisa-chan doing well?" <0019> \{\m{B}} "À vâng." // \{\m{B}} "Yeah, she is." <0020>\{Người Phụ Nữ} "Thế thì tốt quá." // \{Woman} "I see. That's good to hear." <0021> \{\m{B}} "......?" // \{\m{B}} "......?" <0022>\{Sanae} "Đây là Ibuki Kouko-san. Cô ấy là giáo viên chủ nhiệm của lớp Nagisa." // \{Sanae} "This is Ibuki Kouko-san. She was the teacher in charge of Nagisa's class." <0023> Sanae-san giới thiệu cô ấy khi tôi làm ra vẻ ngạc nhiên. // Sanae-san introduces her as I put on a face in awe. <0024>\{Ibuki} "Rất vui được gặp em. Cô là Ibuki." // \{Ibuki} "Nice to meet you. I'm Ibuki." <0025> \{\m{B}} "À, em cũng vậy. Em là \m{A}." // \{\m{B}} "Ah, same to you. I'm \m{A}." <0026> \{\m{B}} "Chủ nhiệm tức là... ở trong trường em á?" // \{\m{B}} "In charge meaning... in our school?" <0027>\{Ibuki} "Ừ. Cô đã nghỉ dạy ba năm rồi, trước khi em vào trường cơ, \m{A}-san." // \{Ibuki} "Yes. But I retired three years ago, before you entered this school, \m{A}-san." <0028> \{\m{B}} "Ra vậy, cô đã chủ nhiệm lớp Nagisa khi bạn ấy ở học năm đầu." // \{\m{B}} "I see, so you took care of Nagisa's class when she was in first year." <0029>\{Ibuki} "À, đúng rồi..." // \{Ibuki} "Yes, and besides that..." <0030> Người phụ nữ tên là Ibuki quay lại mỉm cười với Sanae-san. // The woman called Ibuki turned around to Sanae-san with a smile. <0031>\{Ibuki} "Vừa mới quay lại trường mà đã có thể làm quen với một cậu bạn đẹp trai thế này thì con bé khá thật đấy!" // \{Ibuki} "For Nagisa-chan to make friends with such a cool looking guy soon after coming back to school, she's pretty good!" <0032>\{Sanae} "Ừ. Nagisa đang cố gắng hết sức đó!" // \{Sanae} "Yes. Nagisa's really doing her best!" <0033> Về việc gì vậy ta...? // With what...? <0034>\{Ibuki} "Cậu ta đẹp trai ghê!" // \{Ibuki} "He looks quite handsome!" <0035> Tôi cảm thấy không được thoải mái cho lắm. // I felt a very uncomfortable atmosphere. <0036> \{Giọng Nói} "Là bạn à, \m{B}-kun?" // \{Voice} "Is that you, \m{B}-kun?" <0037>\{Nagisa} "A, đúng là bạn rồi, \m{B}-kun." // \{Nagisa} "Ah, it is you, \m{B}-kun." <0038>\{Sanae} "Vừa nhắc đã tới rồi!" // \{Sanae} "As rumors say, no?" <0039>\{Ibuki} "Chào buổi chiều, Nagisa-chan." // \{Ibuki} "Good afternoon, Nagisa-chan." <0040>\{Nagisa} "A, mời cô vào." // \{Nagisa} "Ah, welcome, sensei." <0041>\{Ibuki} "Em đang hẹn hò với cậu bạn đẹp trai này à?" // \{Ibuki} "You going on a date with this handsome young man?" <0042>\{Nagisa} "À, không, không hẳn đâu ạ..." // \{Nagisa} "Ah, no, not really..." <0043>\{Nagisa} "... Giờ thì khác rồi, không có nghĩa là hẹn hò hay gì đó đâu ạ... umm, em cũng nghĩ \m{B}-kun khá là tuyệt đấy..." // \{Nagisa} "... ah, now's different though, it doesn't mean it's a date or anything... umm, I also think \m{B}-kun's pretty cool..." <0044> Vì cô ấy nói bé dần nên tôi chẳng thể nghe thấy phần sau. // I wasn't able to catch the second part of her sentence, having such a low voice. <0045>\{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." // \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." <0046> \{\m{B}} "Sao?" // \{\m{B}} "Yeah?" <0047>\{Nagisa} "Mình đã hứa là sẽ đi chơi với Mei-chan chiều nay rồi." // \{Nagisa} "I promised to go with Mei-chan this afternoon." <0048> \{\m{B}} "Mình bị cho ra rìa hả?" // \{\m{B}} "I'm left out?" <0049>\{Nagisa} "Mình xin lỗi..." // \{Nagisa} "I'm sorry... you're left out." <0050> \{\m{B}} "Không sao, mình tuyệt thế đấy." // \{\m{B}} "It's all right, I'm cool with that." <0051> \{\m{B}} "Con gái ở với nhau có vẻ vui hơn đó. Hai người nên đi đi." // \{\m{B}} "Seems girls have fun when they're together. You two should go." <0052>\{Nagisa} "Cám ơn bạn." // \{Nagisa} "Thank you very much." <0053>\{Nagisa} "Mình sẽ cố tạo ra thật nhiều kỉ niệm đẹp với Mei-chan" // \{Nagisa} "I'll work hard and create good memories with Mei-chan." <0054>\{Ibuki} "Bạn trai của em không chỉ tuyệt, mà còn khá tốt nữa." // \{Ibuki} "Your boyfriend isn't just cool, but he's quite kind." <0055>\{Nagisa} "À... vâng... bạn ấy tốt lắm..." // \{Nagisa} "Ah... yes... he's very kind..." <0056> Thôi mấy thứ vớ vẩn ấy đi. // Stop with such trivial stuff. <0057> \{\m{B}} "Thế, mình về đây." // \{\m{B}} "Well, I'll be going now." <0058>\{Nagisa} "À, để mình tiễn bạn." // \{Nagisa} "Ah, I'll see you off." <0059>\{Nagisa} "........." // \{Nagisa} "........." <0060> Rời cửa hàng, Nagisa vẫn đứng ở cửa như muốn nói điều gì đó. // Leaving the store, Nagisa turns at the door, as if she had something to say. <0061> \{\m{B}} "Sao vậy?" // \{\m{B}} "What is it?" <0062>\{Nagisa} "Em gái của Ibuki-sensei hiện đang ở bệnh viện..." // \{Nagisa} "Ibuki-sensei's younger sister is hospitalized..." <0063> \{\m{B}} "Ế? Vậy sao..." // \{\m{B}} "Eh? Is that so..." <0064>\{Nagisa} "Ừ. Hai năm trước, bạn ấy bị tai nạn, và cho đến tận bây giờ..." // \{Nagisa} "Yes. Two years ago, she was in a traffic accident, and ever since then..." <0065>\{Nagisa} "Mẹ đã kể thế đấy..." // \{Nagisa} "That's right, mom was saying..." <0066>\{Nagisa} "Thực ra, bạn ấy đáng lẽ là đã học cũng trường với chúng ta." // \{Nagisa} "Truth is, she would have been going to the same school we were." <0067> \{\m{B}} "Mình hiểu rồi..." // \{\m{B}} "I see..." <0068> Sao vậy ta...? // What is this...? <0069> ... cái cảm giác kì lạ này? // ... this mysterious feeling? <0070> Dù chưa bao giờ gặp em gái của Ibuki-sensei... // Even though I've never met Ibuki-sensei's younger sister... <0071> Tự nhiên tôi cảm thấy rất thân quen với người đó. // Somehow, I feel incredibly close to her. <0072> Thật đáng tiếc... đáng lẽ chúng tôi có thể gặp nhau, cùng vui đùa ở trường, nhưng lại không thể. // I think it's so regrettable... we should have been able to spend our lives in school together, but we couldn't. <0073> ......... // ......... <0074> \{\m{B}} "Sanae-san nói thế sao...?" // \{\m{B}} "Sanae-san said that...?" <0075> Tôi bất chợt hỏi. // I was suddenly caught in my thoughts and asked. <0076>\{Nagisa} "Ừ." // \{Nagisa} "Yes." <0077> \{\m{B}} "Bạn đã... bao giờ gặp người đó chưa?" // \{\m{B}} "You haven't... met her at all... have you?" <0078>\{Nagisa} "Chưa." // \{Nagisa} "No, I haven't." <0079>\{Nagisa} "Nhưng mình cảm thấy đã rất thân với bạn ấy." // \{Nagisa} "But somehow, I feel incredibly close to her." <0080>\{Nagisa} "Có thể là vì bạn ấy là em gái của cô giáo." // \{Nagisa} "Maybe because she's sensei's younger sister." <0081> ... chúng tôi cùng có chung cảm giác. // ... we shared the same thoughts. <0082>\{Nagisa} "A, Ibuki-sensei..." // \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." <0083> Ibuki-sensei ra đứng trước cửa hiệu. // Ibuki-sensei stood in front of the store. <0084>\{Ibuki} "Ồ, cô làm phiền gì sao?" // \{Ibuki} "Oh my, am I interrupting something?" <0085> Cô ấy cười hỏi chúng tôi. // She asks us with a smiling face, as we stand there. <0086> Nụ cười đó khiến tôi cảm thấy tiếc nuối. // Her smile somehow feels pitiful to me. <0087> \{\m{B}} "Em nghe nói em gái cô hiện đang ở bệnh viện..." // \{\m{B}} "I heard that your younger sister is hospitalized..." <0088>\{Ibuki} "Ế?" // \{Ibuki} "Eh?" <0089>\{Ibuki} "À, vâng." // \{Ibuki} "Ah, yes." <0090>\{Nagisa} "Em mong... bạn ấy sẽ sớm khỏe lại." // \{Nagisa} "I hope... she gets better." <0091> \{\m{B}} "Em... cũng vậy." // \{\m{B}} "Me... too." <0092> \{\m{B}} "Từ tận đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục." // \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." <0093> Thật chẳng giống tôi chút nào... // This is not like me... <0094> Không hiểu thứ gì khiến tôi nói như vậy nhỉ...? // I wonder what caused me to say something like that...? <0095> Bỗng nhiên, tôi nhớ lại cái cảm giác ấm áp... ở trong lòng bàn tay. // Suddenly, I remember something warm... in the palm of my hand. <0096> Tôi nâng nó lên. // I bring it up. <0097> Hình như đã có thứ bay ra khỏi đó. // It feels like something was freed from there. <0098> \{\m{B}} (Một vầng sáng...?) // \{\m{B}} (A light...?) <0099> Nó chỉ diễn ra trong chốc lát. // It all happened in an instant. <0100> Sau đó, tất cả những gì còn lại trên tay là những tia nắng mặt trời. // After that, all that's left is the palm of my hand, as hot as the sun. <0101> Tôi nhìn lên, nhưng ở đó chỉ có bầu trời mùa hè rộng thênh thang, chói lòa. // I look up, but all that's there is the dazzling, broad summer sky. <0102>\{Ibuki} "Cám ơn các em." // \{Ibuki} "Thank you very much." <0103>\{Ibuki} "Nếu em ấy bình phục, các em hãy chơi với em ấy, được chứ?" // \{Ibuki} "If she gets better, please play with her, okay?" <0104>\{Nagisa} "À, vâng, tất nhiên rồi!" // \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" <0105>\{Ibuki} "Vậy thì tốt quá." // \{Ibuki} "Well then." <0106> Ibuki-sensei cám ơn rồi đi cùng chúng tôi. // Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us. <0107> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0108> Tôi nắm chặt lòng bàn tay lại. // I grasp the palm of my hand. <0109>\{Nagisa} "\m{B}-kun?" // \{Nagisa} "\m{B}-kun?" <0110> \{\m{B}} "Hmm?" // \{\m{B}} "Hmm?" <0111>\{Nagisa} "À, không, không có gì." // \{Nagisa} "No, it's nothing." <0112> \{\m{B}} "... Thế mình về đây." // \{\m{B}} "... well, I'll be going now." <0113>\{Nagisa} "Ừ." // \{Nagisa} "Okay." <0114> Chúng tôi chia tay. // Our hands part. <0115> Tôi muốn làm một việc gì đó cho cô ấy... tuy chỉ là người lạ, nhưng tôi vẫn muốn thế. // I want to do something for her... she's just a stranger, but I still want to. <0116> Nhưng... giờ tôi lại chẳng thể làm gì. // But... I can't do anything for her as I am now. <0117> Không biết tôi đã làm gì... để giúp cô ấy nhỉ? // I wonder what I could have done... to help her? <0118>\{Ibuki} "Cám ơn các em." // \{Ibuki} "Thank you very much." <0119>\{Ibuki} "Nếu em ấy bình phục, các em hãy chơi với em ấy, được chứ?" // \{Ibuki} "If she gets better, please play with her." <0120>\{Nagisa} "À, vâng, tất nhiên rồi!" // \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" <0121>\{Ibuki} "Vậy thì tốt quá." // \{Ibuki} "Well then." <0122> Ibuki-sensei cám ơn rồi đi cùng chúng tôi. // Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us. <0123> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0124> \{\m{B}} "... Thế mình về đây." // \{\m{B}} "Well, I'll be going then." <0125> Tôi hành động như vậy. Tôi không nên lo lắng về điều này mãi nữa. // I act in that manner. I shouldn't worry about it forever. <0126>\{Nagisa} "Ừ." // \{Nagisa} "Okay." <0127> \{\m{B}} "Thế à..." // \{\m{B}} "I see..." <0128>\{Nagisa} "A, Ibuki-sensei..." // \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." <0129>Ibuki-sensei ra đứng trước cửa hiệu. // Ibuki-sensei stood in front of the store. <0130>\{Ibuki} "Ồ, cô làm phiền gì sao?" // \{Ibuki} "Oh my, am I interrupting something?" <0131> Cô ấy cười hỏi chúng tôi. // Standing with a smile, she asks that. <0132> Nụ cười đó khiến tôi cảm thấy tiếc nuối. // Somehow that smile felt somewhat pitiful, even now. <0133> \{\m{B}} "Em gái cô hiện đang ở bệnh viện sao...?" // \{\m{B}} "Your little sister's in the hospital...?" <0134>\{Ibuki} "Ê...?" // \{Ibuki} "Eh?" <0135>\{Ibuki} "À, vâng." // \{Ibuki} "Ah, yes." <0136>\{Nagisa} "Nếu bạn ấy khỏe lại... thì hay biết mấy." // \{Nagisa} "It'd be great if... she gets better." <0137> \{\m{B}} "Em cũng... nghĩ vậy." // \{\m{B}} "I think so... too." <0138> \{\m{B}} "Từ tận đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục." // \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." <0139> Và rồi, tôi... // And then, I... <0140> \{\m{B}} "Hầy... giờ này cậu ta đang ở đâu nhỉ?" // \{\m{B}} "Sigh... to where he is, eh?" <0141> Trời tối dần. // And then, the day darkens to evening. <0142> \{\m{B}} "Vậy là từ ngày hôm qua, cậu vẫn chưa bao giờ nói về chuyện đó sao?" // \{\m{B}} "So, in the end, you never talked about that since yesterday?" <0143> \{Sunohara} "Chưa, mà tớ cũng không muốn." // \{Sunohara} "I didn't, and I don't want to." <0144> \{\m{B}} "Hmm... Không phải chỉ cần con bé tới thăm cậu là được rồi sao?" // \{\m{B}} "Hmm... isn't it still fine that she came to check up on you anyway?"* <0145> \{Sunohara} "Tớ đâu có bị ốm, mà con bé đang chơi với Nagisa-chan kia kìa." // \{Sunohara} "I'm not dying from any illness or anything, and she's playing with Nagisa-chan." <0146> \{\m{B}} "Đừng có ghen tị chứ." // \{\m{B}} "Don't be so cruel." <0147> \{Sunohara} "Đâu có. Tớ quen sống một mình rồi. Ngoài vòng pháp luật đó." // \{Sunohara} "I'm not. I've always been a loner. An outlaw." <0148> \{\m{B}} "Thôi, thôi, tớ hiểu cái cảm giác không có bạn mà." // \{\m{B}} "Now, now, I understand sulking around without having any friends or anything." <0149> \{\m{B}} "Cậu có đứa em gái như thế khiến tớ phát ghen đấy." // \{\m{B}} "From my perspective, just having a younger sister like that is very, very envious." <0150> \{Sunohara} "Ghen về cái gì?" // \{Sunohara} "Envious about what?" <0151> \{\m{B}} "Tớ nghĩ vấn đề là những đứa không có em gái thì thường sẽ chẳng hiểu tí gì về họ cả, đúng không?" // \{\m{B}} "I think the problem is that if there are guys without sisters, they wouldn't get any ideas about them, would they?" <0152> \{\m{B}} "Nhưng những đứa có em gái rồi thì lại lạnh nhạt, thờ ơ." // \{\m{B}} "But, for people who do have sisters, they'd give a cold response to such a question." <0153> \{\m{B}} "Tớ chẳng hiểu tí gì cả." // \{\m{B}} "I don't get any of those sorts of ideas." <0154> \{Sunohara} "Ừ." // \{Sunohara} "Okay." <0155> \{\m{B}} "Nhưng chắc chắn là cậu hiểu." // \{\m{B}} "But, you certainly do get those sorts of ideas." <0156> \{Sunohara} "Tớ dê đến thế sao?!" // \{Sunohara} "So I'm a pervert?!" <0157> \{\m{B}} "Vì Mei-chan rất dễ thương mà, không phải à?" // \{\m{B}} "Because Mei-chan's cute, isn't she?" <0158> \{Sunohara} "Nhìn kĩ lại thì tớ cũng chẳng biết nữa..." // \{Sunohara} "Looking back then, I don't know..." <0159> \{\m{B}} "Đâu, năm này qua năm khác chắc cậu cũng phải nghĩ là 'Ôi trời, con bé này càng lúc càng dễ thương...' hay gì đó chứ." // \{\m{B}} "Nah, year by year you should have thought, 'Oh crap, she's really become cute...' or something." <0160> \{Sunohara} "Đừng có làm mấy thứ vớ vẩn đó nữa đí." // \{Sunohara} "Stop deciding stuff like that." <0161> \{\m{B}} "Hoặc cũng có thể cậu đã nói thế mà không hề nhận ra đấy." // \{\m{B}} "You'd be saying stuff like that without even realizing it." <0162> \{\m{B}} "Chắc cậu cũng đã có lúc tự hỏi... 'Không biết con bé dễ thương đến thế nào nhỉ?'" // \{\m{B}} "You'd look all over here and go... 'Exactly how is she cute?' and stuff..." <0163> \{\m{B}} "Và rồi nói... 'Trời ạ, con bé dễ thương quá!'" // \{\m{B}} "And then you'd go... 'Oh crap, she's really become cute!'" <0164> \{Sunohara} "Không một chút nào luôn." // \{Sunohara} "Not one bit." <0165> \{\m{B}} "Dù có nói thế nhưng cũng không đánh lừa được tớ đâu." // \{\m{B}} "Well, that's what you say. It's too late for you to trick me now, after all." <0166> \{Sunohara} "Đã bảo là không phải mà." // \{Sunohara} "I'm telling you, it's nothing like that." <0167> Cộc cộc. // Knock, knock. <0168> Tiếng gõ cửa vang lên. // The knocking sound draws in. <0169> \{\m{B}} "A, con bé đến rồi." // \{\m{B}} "Ah, she's here." <0170> \{Sunohara} "C-cậu chắc chứ..." // \{Sunohara} "Y-you serious..." <0171> \{Sunohara} "Umm... thế cho nó và đi..." // \{Sunohara} "Umm... I guess let's just let her in..." <0172> \{Sunohara} "Này, mình đang bồn chồn hả, trời ạ, chết mất, haha!" // \{Sunohara} "Hey, it's like I'm shaking or something, man I'm beat, haha!" <0173> Quá dễ để hiểu cậu ta. // He's so easy to read. <0174> \{Sunohara} "Thở sâu nào..." // \{Sunohara} "Deep breath, now..." <0175> \{Sunohara} "Được rồi... yô, cửa mở đó, cứ vào đi!" // \{Sunohara} "All right... yo, it's open, you can come in!" <0176> Cạch. // Clatter. <0177>\{Nagisa} "\m{B}-kun, bạn ở đây à?" // \{Nagisa} "\m{B}-kun, are you here?" <0178> S-s-s-sặc! // S-s-s-slip! <0179> Sunohara gần như bất tỉnh. // Sunohara's field of vision blacks out. <0180> \{\m{B}} "Ồ, chuyện gì vậy?" // \{\m{B}} "Oh, what's up?" <0181>\{Nagisa} "A, \m{B}-kun, bạn đây rồi!" // \{Nagisa} "Ah, \m{B}-kun, you're here!" <0182>\{Nagisa} "Hôm nay bạn có bận không?" // \{Nagisa} "Are you busy today?" <0183> \{\m{B}} "Không, mình đang rảnh muốn chết đây." // \{\m{B}} "No, I have a load of free time right now." <0184>\{Nagisa} "Thế sao?" // \{Nagisa} "Is that so?" <0185>\{Nagisa} "Nếu vậy thì... nếu bạn không phiền..." // \{Nagisa} "If that's the case... then, if you're all right with it..." <0186>\{Nagisa} "Bạn đi với mình một lúc có được không?" // \{Nagisa} "Would you like to go with me for a bit?" <0187> \{\m{B}} "Hmm? Để làm gì?" // \{\m{B}} "Hmm? For what?" <0188>\{Nagisa} "Umm... cũng không có gì đặc biêt đâu, nhưng..." // \{Nagisa} "Umm... not exactly for anything specific or anything, but..." <0189>\{Nagisa} "Mình chỉ muốn hai ta đi dạo và nói chuyện thôi..." // \{Nagisa} "I just want the two of us to walk, and talk about stuff..." <0190> \{\m{B}} "Hê, không ngờ bạn lại mời mình đấy." // \{\m{B}} "Heh, I never thought you'd be one to invite me for something like that." <0191>\{Nagisa} "... Có được không?" // \{Nagisa} "... is it okay?" <0192> \{\m{B}} "Tất nhiên, vui là đằng khác." // \{\m{B}} "Sure, I'll be glad to." <0193>\{Nagisa} "Vậy tốt quá." // \{Nagisa} "I'm glad." <0194> \{\m{B}} "À, hôm nay thời tiết khá đẹp để đi dạo đấy." // \{\m{B}} "Ahh, great weather to be taking a walk." <0195>\{Nagisa} "Không phải sao? Ehehe..." // \{Nagisa} "Isn't it? Ehehe..." <0196>\{Nagisa} "Đi thôi, \m{B}-kun." // \{Nagisa} "Let's walk, \m{B}-kun." <0197> \{\m{B}} "Ừ." // \{\m{B}} "Sure." <0198> \{\m{B}} "Mà ta sẽ đi đâu đây?" // \{\m{B}} "By the way, which way are we going?" <0199>\{Nagisa} "Lối này, về nhà mình." // \{Nagisa} "This way, to my house." <0200> \{\m{B}} "Không còn nơi nào để đi dạo tốt hơn sao?" // \{\m{B}} "There's no other nicer path to be taking a stroll on, is there?" <0201>\{Nagisa} "Nếu không làm thế thì kế hoạch sẽ không có hiệu quả." // \{Nagisa} "If we don't, the plan will be all ruined." <0202> \{\m{B}} "Kế hoạch sao?" // \{\m{B}} "There's a plan?" <0203>\{Nagisa} "À, không, mình đang tự nói với bản thân thôi..." // \{Nagisa} "Ah, no, I'm just talking to myself..." <0204> \{\m{B}} "À, ra thế." // \{\m{B}} "Oh, I see." <0205>\{Nagisa} "Umm!" // \{Nagisa} "Umm!" <0206> \{\m{B}} "Sao vậy?" // \{\m{B}} "What is it?" <0207>\{Nagisa} "Bạn thật may mắn đấy, \m{B}-kun." // \{Nagisa} "You're really lucky, \m{B}-kun." <0208> \{\m{B}} "Về việc gì?" // \{\m{B}} "About?" <0209>\{Nagisa} "Vì được đi... cùng với một cô gái dễ thương như mình." // \{Nagisa} "To be walking on... a holiday with a cute girl such as myself." <0210> Hự! // Pop! <0211> Không khí bị ngắt quãng, tôi nhìn Nagisa. // The atmosphere being cut in half, I looked at Nagisa's face. <0212>\{Nagisa} "Ehehe..." // \{Nagisa} "Ehehe..." <0213>\{Nagisa} "Chỉ một chút thôi mà..." // \{Nagisa} "It's just a bit..." <0214> \{\m{B}} "Thế... nếu bạn không dễ thương, thì mình sẽ không đi chơi với bạn chắc." // \{\m{B}} "Well... if you weren't even a little cute, I wouldn't go out with you either." <0215>\{Nagisa} "Đúng vậy đó, \m{B}-kun..." // \{Nagisa} "Indeed, \m{B}-kun..." <0216>\{Nagisa} "Bạn may mắn lắm đó." // \{Nagisa} "You're lucky." <0217> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0218> Chúng tôi đi trong một cái cảm giác kì lạ. // We walked in this strange atmosphere. <0219> \{\m{B}} "Thế giờ ta làm gì đây?" // \{\m{B}} "So, what are we gonna do?" <0220>\{Nagisa} "Ta sẽ đi..." // \{Nagisa} "Going to do..." <0221>\{Nagisa} "Umm, mua bánh." // \{Nagisa} "Umm, bread." <0222> \{\m{B}} "Mua bánh?" // \{\m{B}} "Bread?" <0223>\{Nagisa} "Tới nhà mình và mua bánh." // \{Nagisa} "Go to my house, and buy bread." <0224> \{\m{B}} "Để làm gì?" // \{\m{B}} "For what reason?" <0225>\{Nagisa} "Rất nhiên là để ăn rồi." // \{Nagisa} "Of course, to eat." <0226> \{\m{B}} "Ăn thứ đó, bạn không thấy chán sao?" // \{\m{B}} "Don't you get tired of eating that?" <0227>\{Nagisa} "Có thể, nhưng mà không cửa hiệu nào gần đây để mua thứ gì ăn cả." // \{Nagisa} "That might be true, but there aren't any other shops close by that we can buy something to eat from." <0228> \{\m{B}} "Nếu không có thì cũng đâu nhất thiết phải mua chứ." // \{\m{B}} "If there aren't any, you shouldn't force yourself to buy something." <0229>\{Nagisa} "Cũng không hẳn. Bạn sẽ mua thứ gì đó khi mà cảm thấy đói." // \{Nagisa} "Not at all. You end up buying something when you get hungry." <0230> \{\m{B}} "Thế sao?" // \{\m{B}} "End up?" <0231>\{Nagisa} "Ừ, thôi... đi mua chút gì đó đi." // \{Nagisa} "Uh, well... let's go buy something." <0232>\{Nagisa} "Nhanh nào, \m{B}-kun, đi thôi." // \{Nagisa} "Come on, \m{B}-kun, let's go." <0233> Nagisa đi trước tôi. Thật chẳng tự nhiên chút nào. // Nagisa walks ahead of me. It's really unnatural. <0234> \{\m{B}} "Đến nơi rồi... ta vào nhé?" // \{\m{B}} "I'm following though... should I come in?" <0235>\{Nagisa} "Ừ, vào thôi." // \{Nagisa} "Yes, let's do." <0236>\{Nagisa} "Xin chào!" // \{Nagisa} "Good afternoon!" <0237> Cô ấy chào khi vào nhà của mình. // She greets her own house as she enters. <0238>\{Akio} "Mời vào!" // \{Akio} "Welcome!" <0239>\{Akio} "À, là con gái sao..." // \{Akio} "Crap, it's just my daughter..." <0240>\{Nagisa} "Không, bây giờ con là khách. Con tới để mua bánh." // \{Nagisa} "No, I'm a customer right now. I came to buy bread." <0241>\{Akio} "Đâu cần phải làm thế, cứ lấy đi. Ta vẫn con một chút thừa lại đấy." // \{Akio} "You don't have to, I'll just give you some. We have some left over, after all." <0242>\{Nagisa} "Không được. Thế là gian lận. Con sẽ trả tiền." // \{Nagisa} "No, you can't. That's terrible. I'll give you money." <0243>\{Akio} "Kaah... sao vậy?" // \{Akio} "Kaah... what is this?" <0244>\{Akio} "Sống cùng nhau thì con muốn lấy thứ gì chẳng được..." // \{Akio} "We live together, so I could just give you anything here..." <0245>\{Nagisa} "Kể cả vậy." // \{Nagisa} "Even so." <0246>\{Akio} "Thôi, ba biết con bướng bỉnh rồi... cứ làm những gì con thích." // \{Akio} "Well, I know you're quite stubborn, so... guess I can only tell you to do as you like." <0247>\{Akio} "Chỉ cần..." // \{Akio} "Just..." <0248>\{Akio} "Đừng đụng vào mìn là được." // \{Akio} "Don't tread on land mines." <0249>\{Nagisa} "Mìn là gì vậy?" // \{Nagisa} "What's a land mine?" <0250>\{Akio} "À, là..." // \{Akio} "Well, that's..." <0251>\{Akio} "Này nhóc, giải thích cho con bé đi." // \{Akio} "Hey brat, tell her." <0252> \{\m{B}} "Cháu đâu có biết." // \{\m{B}} "I don't get it." <0253>\{Akio} "Nói dối--! Ta biết là chú mày cũng hiểu!!" // \{Akio} "Liar--! You should know what that is!!" <0254> \{\m{B}} "Đâu có." // \{\m{B}} "I dunno." <0255>\{Akio} "Thằng này, đừng có giả nai nữa!" // \{Akio} "This guy, being all goody two-shoes!" <0256>\{Akio} "Chẳng lẽ ta cứ phải nói sao?!" // \{Akio} "I'm always the wrong one, aren't I?!" <0257> \{\m{B}} "Nếu chú không muốn thì cũng đâu cần phải nói." // \{\m{B}} "If you don't want to say it, it's better if you don't say it at all." <0258>\{Akio} "Nếu không nói thì... lỡ Nagisa dính phải nó thì sao?!" // \{Akio} "If you leave it and say nothing... what'll you do if Nagisa gets hooked onto this?!" <0259> \{\m{B}} "Cô ấy sẽ không làm điều gì ngu ngốc đâu." // \{\m{B}} "She's not going to do something stupid." <0260>\{Akio} "Không, nếu là con bé thì có thể lắm chứ..." // \{Akio} "No, if it's her, she might..." <0261>\{Akio} "Thế để ta nói vậy..." // \{Akio} "So, I'll say it..." <0262>\{Akio} "Nagisa... mìn là..." // \{Akio} "Nagisa... land mines are..." <0263>\{Akio} "\size{30}Bánh mì của Sanae-san đó--------!!\size{}" // \{Akio} "\size{30}Sanae-san's baked bread--------!!\size{}" <0264> Không có gì khác ngoài tiếng hét to. // Nothing but that loud voice. <0265> Cạch, cạch, cạch, cạch... // Tap, tap, tap, tap... <0266> Tiếng bước chân xuống hành lang. // Footsteps down the hallway. <0267>\{Sanae} "Vậy ra bánh mì của em là..." // \{Sanae} "My bread is..." <0268>\{Sanae} "Là mìn của tiệm Furukawa sao--?!" // \{Sanae} "Furukawa Bakery's land mine, isn't it--?!" <0269> Cô ấy vừa khóc vừa chạy ra ngoài. // Crying, she runs outside. <0270> Quả là một con người bận rộn. // What a busy person. <0271>\{Akio} "Là ta--?! Là lỗi của ta sao---?!" // \{Akio} "Is it me--?! Am I at fault---?!" <0272> \{\m{B}} "Nếu chú hỏi một người trông trẻ, thì họ có trả lời thế không?" // \{\m{B}} "If you asked a kindergartener that question, they'd answer as such, wouldn't they?" <0273>\{Akio} "Thằng này, cầm bánh mì với ta đuổi theo Sanae mau!" // \{Akio} "You asshole, take the bread and come run with me to Sanae!" <0274> \{\m{B}} ""Cháu không thích. Coi nào, nếu chú không nhanh lên là cô ấy chạy mất đấy. // \{\m{B}} "I don't wanna. Come on, if you don't hurry she'll be far off." <0275>\{Akio} "Chết tiệt!" // \{Akio} "Damn it!" <0276> Măm, măm, ông ta cho bánh mì vào miệng... // Mumph, mumph, he stuffs the bread into his mouth... <0277>\{Akio} "Anh yêu chúng----!!" // \{Akio} "I love it----!!" <0278> Ông ta chạy theo Sanae-san. // He runs off to Sanae-san, who's far off. <0279>\{Nagisa} "A, ba ơi!" // \{Nagisa} "Ahh, dad!" <0280> Nagisa gọi ông ta dừng lại. // Nagisa tells him to stop. <0281>\{Akio} "Hmm...?" // \{Akio} "Hmm...?" <0282> Bánh mì rơi khỏi miệng. Ghê quá đi. // The bread falls out of his mouth. Quite disgusting. <0283>\{Akio} "Sao vậy, con yêu... ba đang bận." // \{Akio} "What is it, my dear... dad's really busy." <0284> Bận với công việc hả? // Be busy with your job. <0285>\{Nagisa} "Đợi đến khi con mua bánh đã, được chứ?" // \{Nagisa} "Wait until I buy the bread, okay?" <0286>\{Akio} "Ừ... Cũng được. Nhanh lên." // \{Akio} "Y-yeah... I guess so. Hurry it up." <0287>\{Nagisa} "Vâng." // \{Nagisa} "Okay." <0288>\{Nagisa} "\m{B}-kun, mua chút bánh đi." // \{Nagisa} "\m{B}-kun, let's buy some bread." <0289> Tôi lấy khay và cái kẹp. // I take up the tongs and tray. <0290> \{\m{B}} "Ừ." // \{\m{B}} "Yeah." <0291>\{Nagisa} "Xem nào..." // \{Nagisa} "Let's see..." <0292>\{Nagisa} "Mình định lấy chiếc bánh quế màu vàng này." // \{Nagisa} "I'm thinking of getting a cinnamon roll." <0293> \{\m{B}} "Cứ lấy thứ bạn ấy." // \{\m{B}} "Get what you like." <0294> Tôi đặt chiếc bánh đó trên khay và tới chỗ ông già đang đợi. // I put that bread on the tray, and go to where pops is waiting. <0295>\{Nagisa} "Chỗ này ạ." // \{Nagisa} "This, please." <0296>\{Akio} "Được rồi. 120 yên." // \{Akio} "All right. 120 yen." <0297>\{Nagisa} "\m{B}-kun." // \{Nagisa} "\m{B}-kun." <0298> Nagisa quay lại chỗ tôi. // Nagisa turns towards me. <0299> \{\m{B}} "Sao vậy?" // \{\m{B}} "What is it?" <0300>\{Nagisa} "Umm... bạn trả dùm mình có được không?" // \{Nagisa} "Umm... could you pay?" <0301> \{\m{B}} "Hả...?" // \{\m{B}} "Huh...?" <0302> \{\m{B}} "Bạn không có tiền sao?" // \{\m{B}} "You don't have any money?" <0303>\{Nagisa} "Có. Nhưng mình muốn bạn trả hơn, \m{B}-kun." // \{Nagisa} "I do. But, I'd like for you to pay, \m{B}-kun." <0304> \{\m{B}} "Nhưng... bạn sẽ ăn nó chứ?" // \{\m{B}} "But, you'll... be eating this, right?" <0305>\{Nagisa} "Ừ. Đây là bánh của mình mà." // \{Nagisa} "Yup. This is my bread." <0306> \{\m{B}} "Và mình mua nó á?" // \{\m{B}} "And I'll be buying it?" <0307>\{Nagisa} "Umm... \wait{500}Không được sao?" // \{Nagisa} "Umm... \wait{500}you... can't?" <0308> \{\m{B}} "Không, không sao." // \{\m{B}} "No, it's fine." <0309> Tôi rút ví và đưa cho ông già chút tiền lẻ. // I take the wallet out and give pops some change. <0310>\{Nagisa} "Ừ... \m{B}-kun đang khao mình kìa..." // \{Nagisa} "Yeah... \m{B}-kun's treating me..." <0311> \{\m{B}} "À... chỉ là mấy thứ vặt vãnh thôi mà." // \{\m{B}} "Well... don't point out every single thing." <0312>\{Nagisa} "Nhưng... \m{B}-kun, chắc bạn sẽ không để bụng đâu." // \{Nagisa} "But... \m{B}-kun, you shouldn't have minded it at all." <0313> \{\m{B}} "Vì sao?" // \{\m{B}} "Why?" <0314>\{Nagisa} "Vì... đây là cho mình mà..." // \{Nagisa} "Because... it's for me..." <0315> \{\m{B}} "Hả?!" // \{\m{B}} "Huh?!" <0316> Tôi nhìn thẳng mặt Nagisa. // I look into Nagisa's face. <0317> \{\m{B}} "Umm... bạn nói lại lần nữa được không?" // \{\m{B}} "Umm... could you, say that again?" <0318>\{Nagisa} "Không... mình không muốn nói lại lần nữa..." // \{Nagisa} "No... I'm not really into saying that..." <0319> \{\m{B}} "Nhưng mình chưa nghe rõ." // \{\m{B}} "Well, I didn't really hear you clearly." <0320>\{Nagisa} "Ồ... bạn không nghe thấy sao...?" // \{Nagisa} "Oh... you didn't hear...?" <0321>\{Nagisa} "Thế mình sẽ nói lại lần nữa vậy..." // \{Nagisa} "Then, I guess I'll have to say it one more time..." <0322>\{Nagisa} "Nghe kĩ nhé..." // \{Nagisa} "Please listen carefully..." <0323> \{\m{B}} "Ừ..." // \{\m{B}} "Okay..." <0324>\{Nagisa} "Vì nó là dành cho mình, nên chắc bạn sẽ không để bụng đâu, \m{B}-kun." // \{Nagisa} "Since it's for me, you shouldn't have minded, \m{B}-kun." <0325> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0326>\{Akio} "Đúng rồi đó. Đãi con gái ta là niềm vui của chú mày đó!" // \{Akio} "That's right. Treating my daughter's your happiness, man!" <0327> \{\m{B}} "Umm, con gái chú hơi lạ đấy." // \{\m{B}} "Umm, your daughter's a bit strange." <0328>\{Akio} "Thằng này, bảo con gái ai lạ hả?!" // \{Akio} "Asshole, you're calling someone's daughter you have strange?!"* <0329> \{\m{B}} "Thế chú không thấy những lời cô ấy nói thật chẳng giống cô ấy sao..." // \{\m{B}} "Well, however you think it, those words she said just now aren't like her..." <0330>\{Akio} "Hê... con bé đang lớn mà." // \{Akio} "Heh... she's becoming a woman." <0331>\{Akio} "Nagisa, lợi dụng con trai, được chứ? Lợi dụng bọn nó đi!" // \{Akio} "Nagisa, use the guys, okay? Use the guys!" <0332>\{Nagisa} "Con sẽ không làm thế đâu!" // \{Nagisa} "I'm not going to do that!" <0333>\{Nagisa} "Con chỉ lợi dụng \m{B}-kun thôi." // \{Nagisa} "I'm only going to use \m{B}-kun." <0334> Thế cô ấy chỉ định lợi dụng tôi thôi sao...? // So she'll only use me...? <0335>\{Akio} "Nhóc nên ủng hộ con bé đi!" // \{Akio} "You should support her, you asshole!" <0336>\{Akio} "Làm Nagisa vui đến khi chú mày phải quay về nhé." // \{Akio} "Make Nagisa happy until you have to head back."* <0337> \{\m{B}} "Cháu là học sinh mà." // \{\m{B}} "I'm a student, though." <0338>\{Akio} "Kaah, đồ vô dụng..." // \{Akio} "Kaah, what a useless guy..." <0339> \{\m{B}} "Cháu không muốn nói là chú đã làm Sanae-san khóc đâu..." // \{\m{B}} "I don't want to say that to you, who made Sanae-san cry..." <0340>\{Akio} "Sanae... ôi không, ta quên mất!" // \{Akio} "Sanae... oh, I forgot!" <0341>\{Akio} "Thế được chưa, Nagisa?" // \{Akio} "This is fine, okay, Nagisa?" <0342>\{Nagisa} "Vâng." // \{Nagisa} "Okay." <0343> Nghe thấy Nagisa trả lời, ông ta nhét một chiếc bánh khác vào trong tạp dề. // Hearing Nagisa's answer, he takes another bread out of his apron pocket, and chugs it. <0344> Và... // And... <0345>\{Akio} "Anh yêu chúng--!!" // \{Akio} "I love it--!!" <0346> Ông ta chạy ra ngoài như sóng trào. // He runs down the hallway with surging waves. <0347> Chúng tôi nhìn ông ta đi mất. // We saw him off. <0348>\{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." // \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun." <0349> \{\m{B}} "Hmm?" // \{\m{B}} "Hmm?" <0350>\{Nagisa} "Ta cũng nên đi thôi." // \{Nagisa} "We should also go." <0351> Chúng tôi ngồi xuống băng ghế ở công viên. // We went to settle ourselves at a bench in the park. <0352> Dù hôm nay mọi thứ rất tuyệt nhưng trông Nagisa có vẻ hơi lạ. // Though it seems like it's all great and everything, today Nagisa's a bit strange.* <0353> Măm, măm... // Munch, munch... <0354> \{\m{B}} "Nó có ngon không?" // \{\m{B}} "Is it delicious?" <0355>\{Nagisa} "Có... vì là bạn khao mà, \m{B}-kun... lúc nào nó cũng rất ngon." // \{Nagisa} "Yes... since it's your treat, \m{B}-kun... it'll always be really delicious." <0356> \{\m{B}} "Thế thì tốt quá." // \{\m{B}} "I see. That's great." <0357>\{Nagisa} "\m{B}-kun có muốn một chút không?" // \{Nagisa} "\m{B}-kun wants some." <0358> \{\m{B}} "Không, nếu mình lấy của bạn thì sẽ rắc rối lắm..." // \{\m{B}} "Nah, if I took that from you, I'd be troubled..." <0359>\{Nagisa} "Thế để mình hỏi nhé. Bạn có muốn một chút không, \m{B}-kun?" // \{Nagisa} "Then, I'll ask. Do you want some as well, \m{B}-kun?" <0360> \{\m{B}} "Không, không hẳn." // \{\m{B}} "No, not really." <0361>\{Nagisa} "........." // \{Nagisa} "........." <0362>\{Nagisa} "A... rắc rối rồi..." // \{Nagisa} "Ahh... I'm troubled..." <0363> \{\m{B}} "Về việc gì?" // \{\m{B}} "About?" <0364>\{Nagisa} "Không có gì..." // \{Nagisa} "Nothing..." <0365> Chính xác thì cô ấy muốn gì nhỉ? // Exactly what does she want to do? <0366> Tôi chẳng biết Nagisa sẽ cảm thấy thế nào nếu tôi bảo là có. // I'm sure if I answered that I wanted some, I'd have no idea what Nagisa would feel. <0367> Giờ cô ấy đang cảm thấy lúng túng, chắc tối sẽ phải nói thế thôi. // She's troubled right now, so I'll have to say it. <0368> \{\m{B}} "Mình muốn." // \{\m{B}} "I want some." <0369>\{Nagisa} "Vậy sao?" // \{Nagisa} "You do?" <0370>\{Nagisa} "Nhưng mình sẽ không cho bạn đâu." // \{Nagisa} "But, I won't give you any." <0371> S-s-sặc. // S-s-slip. <0372> Tôi ngã khỏi băng ghế. // I slip off the bench. <0373> \{\m{B}} "Sao vậy..." // \{\m{B}} "Why you..." <0374> \{\m{B}} "Chính xác thì bạn muốn gì?" // \{\m{B}} "Exactly do you want to do?" <0375>\{Nagisa} "Bạn không sao chứ, \m{B}-kun...?" // \{Nagisa} "Are you okay, \m{B}-kun...?" <0376> \{\m{B}} "Ừ..." // \{\m{B}} "Yeah..." <0377> Tôi phủi quần và ngồi lại. // I brush off my bottom and sit down correctly once again. <0378>\{Nagisa} "Umm... chỉ có một chiếc duy nhất thôi." // \{Nagisa} "Umm... it's a bit unique." <0379> \{\m{B}} "Thế sao bạn không chia nửa ra?" // \{\m{B}} "Not like that matters. Can't you just break that in half?" <0380>\{Nagisa} "Không, cả chỗ này là của mình rồi." // \{Nagisa} "No, the entire thing is my part." <0381> \{\m{B}} "Thế bạn cứ ăn nó đi." // \{\m{B}} "Then, eat it yourself." <0382>\{Nagisa} "Ừ." // \{Nagisa} "All right, I will." <0383>\{Nagisa} "Nhưng mình cứ thấy tiếc cho bạn, \m{B}-kun..." // \{Nagisa} "But, it seems a bit pitiful for you, \m{B}-kun..." <0384>\{Nagisa} "Chắc... ít ra thì mình cũng sẽ để cho bạn ngửi." // \{Nagisa} "I think... I'll let you smell it at least." <0385> \{\m{B}} "À, ra thế. Được rồi." // \{\m{B}} "Ah, I see. Sure, then." <0386> Mặc dù chẳng ngửi thấy gì nhưng tôi vẫn phải lịch sự đáp lại. // Though nothing will come out of smelling it, I might as well just answer politely. <0387>\{Nagisa} "\m{B}-kun, bạn hãy quay mặt lại đây." // \{Nagisa} "\m{B}-kun, please face this way." <0388> \{\m{B}} "Ừ." // \{\m{B}} "Okay." <0389> Tôi cứ tưởng cô ấy sẽ dí nó lại gần mũi tôi, nhưng không phải. Thay vào đó, Nagisa lại ăn nó. // I thought she would thrust it in front of my nose, but it wasn't like that. Nagisa instead bit into it. <0390> Măm, măm... // Munch, munch... <0391> Cô ấy đã ăn nó thật. // She's really biting into it. <0392>\{Nagisa} "........." // \{Nagisa} "........." <0393> Trông cô ấy như đã sẵn sàng. // Her face shows she's prepared. <0394> Và rồi... // And then... <0395> Phùù... // Fuu... <0396> Cô ấy hà hơi về phía mũi tôi. // She breathes towards my nose. <0397> ......... // ......... <0398>\{Nagisa} "A..." // \{Nagisa} "Ah..." <0399>\{Nagisa} "Umm..." // \{Nagisa} "Umm..." <0400>\{Nagisa} "Mui vị nó..." // \{Nagisa} "Is the smell..." <0401>\{Nagisa} "Có được không...?" // \{Nagisa} "All right with you...?" <0402> ......... // ......... <0403> Đờ người, tôi không cử động. // Staying stiff, I don't move at all. <0404> Lạ thật đấy. // This is different... <0405> Thật chẳng giống Nagisa mà tôi thích chút nào. // This is certainly different from the Nagisa that I liked. <0406> Nhưng... // But... <0407> ... là con trai thì tôi vui lắm! // ... as a guy, I'm happy! <0408> \{\m{B}} (Này, sao tôi có thể nghĩ đến những thứ đáng sợ như vậy nhỉ---!!) // \{\m{B}} (Hey, how could I think of such disgusting things---!!) <0409> Hỏi cô ấy đang cố làm gì // Ask her what she's trying to do <0410> Bảo cô ấy làm lại // Ask her to do it again <0411> \{\m{B}} "Umm... bạn đang làm gì vậy?" // \{\m{B}} "Umm... what exactly are you doing?" <0412> \{\m{B}} "Bạn không giống kiểu người làm những việc thế này..." // \{\m{B}} "You're not the type of person that would do this..." <0413>\{Nagisa} "Ế..." // \{Nagisa} "Eh..." <0414>\{Nagisa} "Bạn nói vậy... mình cũng hối hận lắm..." // \{Nagisa} "When you say that... I really regret it now..." <0415>\{Nagisa} "Mình sẽ khóc đấy..." // \{Nagisa} "I think I'm going to cry..." <0416> Ôi không... tôi đã làm tổn thương Nagisa mất rồi. // Oh no... I've hurt Nagisa. <0417> \{\m{B}} "Này... Nagisa." // \{\m{B}} "Hey... Nagisa." <0418>\{Nagisa} "S-sao...?" // \{Nagisa} "Y-yes...?" <0419> \{\m{B}} "Xin lỗi nhưng... bạn làm lại được không..." // \{\m{B}} "Sorry but... I'd like to have that again..." <0420>\{Nagisa} "Ế, sao vậy...?" // \{Nagisa} "Eh, why is that...?" <0421> \{\m{B}} "Lúc đó mình đang nìn thở nên... không ngửi thấy gì..." // \{\m{B}} "I, held my breath... and didn't quite catch the smell..." <0422>\{Nagisa} "Vậy sao..." // \{Nagisa} "Is that so..." <0423>\{Nagisa} "Thế mình sẽ làm lại vậy..." // \{Nagisa} "In that case, I'll have to do this again..." <0424> \{\m{B}} "Ừ..." // \{\m{B}} "Yeah, please..." <0425>\{Nagisa} "........." // \{Nagisa} "........." <0426> Một lần nữa, cô ấy lại quay mặt về phía tôi. // Once again, she turns towards me. <0427> \{\m{B}} "À, Nagisa này..." // \{\m{B}} "And, Nagisa..." <0428>\{Nagisa} "Sao...?" // \{Nagisa} "Yes...?" <0429> \{\m{B}} "Đừng nói 'Phùù...', mà nói là 'Hàà..' nhé. Nếu làm thế thì mình sẽ ngửi được nhiều hơn..." // \{\m{B}} "Don't go 'Fuu...', go 'Haa...' instead. Breathe like that, and I think I'll be able to catch it a lot better..." <0430>\{Nagisa} "Vậy à..." // \{Nagisa} "Is that so..." <0431>\{Nagisa} "Nếu làm bạn ngửi được nhiều hơn thì... mình sẽ cố..." // \{Nagisa} "If it'll let you catch it better... then I'll try hard and do that..." <0432> Cô ấy cắn một miếng bánh. // She bites into the bread. <0433> Măm, măm... // Munch, munch... <0434> Không biết khi ngượng... Nagisa có rơm rớm nước mắt không nhỉ. // I wonder if Nagisa's feeling embarrassed... tears are building up at the edge of her eyes. <0435> Không biết vấn đề là gì, nhưng lúc này, tôi chỉ muốn im lặng thưởng thức thôi. // I have no idea what the problem is, but right now I want to just devote myself to this without asking. <0436> Ực... // Gulp... <0437> Có lẽ cô ấy đã mở miệng hết cỡ và nuốt chửng, nên không còn mẩu bánh nào trong miệng nữa. // It looks like she greatly opened her mouth as needed, gulping down so that there's nothing of the bread left in her mouth.* <0438> Dù có làm thế thì cũng chẳng còn có mùi bánh nào sót lại đâu. // Though, if she does that, there almost wouldn't be any smell of the bread left... <0439> Nagisa đưa miệng lại gần. // Nagisa brings her mouth close. <0440> Hàà... // Haa... <0441> Mũi của tôi nhận hơi thở ấm áp từ cô ấy. // My nose picks up the warm breath coming from her. <0442> Mùi hương bánh quế tỏa ra. // The faint aroma of cinnamon. <0443>\{Nagisa} "Umm..." // \{Nagisa} "Umm..." <0444>\{Nagisa} "Bạn thấy thế nào...?" // \{Nagisa} "How was that now...?" <0445> \{\m{B}} "Ừ... có mùi bánh quế." // \{\m{B}} "Yeah... the smell of cinnamon's there." <0446>\{Nagisa} "Hay quá." // \{Nagisa} "I'm glad." <0447> Mùi hương còn đọng lại một lúc lâu. // The smell floods my nose for a while. <0448> Và rồi... // And then... <0449> \{\m{B}} "Bạn không giống kiểu người làm những việc thế này..." // \{\m{B}} "You're not the type of person that would do this..." <0450> \{\m{B}} "Có chuyện gì vậy...?" // \{\m{B}} "What exactly happened...?" <0451> Tôi đang cố tìm hiểu, mặc dù chẳng có tí sức thuyết phục nào trong trường hợp này. // I begin trying to figure it out, though with completely no persuasive power in this situation. <0452>\{Nagisa} "Ế..." // \{Nagisa} "Eh..." <0453>\{Nagisa} "Bạn nói vậy... mình cũng hối hận lắm..." // \{Nagisa} "When you say that... I really regret it now..." <0454>\{Nagisa} "Mình sẽ khóc đấy..." // \{Nagisa} "I think I'm going to cry..." <0455> Ôi không... tôi đã làm tổn thương Nagisa mất rồi. // Oh no... I've hurt Nagisa. <0456> Tôi đã thực sự thỏa mãn, mà giờ lại nói như thế thì thật là tàn nhẫn quá. // I was really satisfied with this, so saying that now was certainly cruel. <0457> \{\m{B}} "B-bạn hiểu nhầm rồi. Mình rất vui ấy chứ, nên giờ đang tìm hiểu..." // \{\m{B}} "Y-you got it all wrong. I'm really happy about it, that's why I'm checking..." <0458> \{\m{B}} "Thôi mà, bạn đâu phải buồn như thế..." // \{\m{B}} "Come on, you don't have to be that sad..." <0459>\{Nagisa} "Ừ..." // \{Nagisa} "Okay..." <0460> \{\m{B}} "Nhưng thế này thì thật chẳng giống bạn chút nào..." // \{\m{B}} "But you know, this really isn't like you at all..." <0461>\{Nagisa} "Nhưng... mà..." // \{Nagisa} "But... this..." <0462>\{Nagisa} "Không phải lúc nào bạn cũng mong được như thế này sao, \m{B}-kun?" // \{Nagisa} "Should have been what you hoped for, \m{B}-kun." <0463> \{\m{B}} "Ế..." // \{\m{B}} "Eh..." <0464>\{Nagisa} "Thế nên..." // \{Nagisa} "That's why." <0465> \{\m{B}} "Không thể nào..." // \{\m{B}} "It couldn't be..." <0466> \{\m{B}} "Mei-chan bảo bạn làm thế này à...?" // \{\m{B}} "Did Mei-chan put you up to this...?" <0467> \{\m{B}} "Mình chắc là đã nói thế mà..." // \{\m{B}} "I'm sure I said something like that..." <0468> Bộp! // Clap! <0469>\{Mei} "Được rồi, buổi hẹn kết thúc ở đây!" // \{Mei} "All right, that's the end of the date!" <0470> Mei-chan nhảy ra khỏi bụi cây ở sâu băng ghế... // Mei-chan jumped out of the bushes behind the bench... <0471>\{Mei} "Nagisa-san, về thôi!" // \{Mei} "Nagisa-san, let's go!" <0472>\{Nagisa} "Không, chị muốn ở lại giải thích cho \m{B}-kun đã!" // \{Nagisa} "No, I want to properly explain the situation to \m{B}-kun!" <0473>\{Nagisa} "Nếu không thì chị sẽ trở thành đứa con gái kì quặc đó!" // \{Nagisa} "If I don't, I'll be a strange girl!" <0474>\{Nagisa} "Và \m{B}-kun sẽ không thích chị nữa!" // \{Nagisa} "And \m{B}-kun wouldn't like me!" <0475>\{Mei} "Ế, được rồi... em cũng nghĩ thế..." // \{Mei} "Eh, okay... I guess so..." <0476> \{\m{B}} "Nagisa, bạn yếu đuối đến nỗi bị Mei-chan điều khiển hay sao?" // \{\m{B}} "Nagisa, you're pretty weak to let Mei-chan control you, aren't you?" <0477>\{Nagisa} "Không, không phải là yếu hay gì đó đâu..." // \{Nagisa} "That's not it, it's not anything weak or anything..." <0478>\{Nagisa} "Chỉ là... lời hứa thôi..." // \{Nagisa} "It's just... a promise..." <0479> \{\m{B}} "Lời hứa á?" // \{\m{B}} "A promise?" <0480>\{Nagisa} "Ừ. Tối qua, bọn mình đã chơi một trò chơi." // \{Nagisa} "That's right. Last night, we played a game." <0481>\{Nagisa} "Người nào thua sẽ phải làm những việc người thắng cuộc bảo." // \{Nagisa} "Whoever loses has to do whatever the winner said." <0482>\{Nagisa} "Và mình đã thua." // \{Nagisa} "And, I lost..." <0483>\{Nagisa} "Rồi cô bé bảo mình phải diễn như một người con gái lý tưởng của \m{B}-kun... trong vòng một ngày." // \{Nagisa} "And when that happened, she told me to act like \m{B}-kun's ideal girl... for a day." <0484>\{Nagisa} "Mei-chan đã nghĩ ra mọi thứ để làm." // \{Nagisa} "Mei-chan knew so well, she figured out everything to do." <0485>\{Nagisa} "Dù đa phần đều rất ngượng..." // \{Nagisa} "A lot of it was embarrassing though..." <0486>\{Nagisa} "Nhưng mình vẫn phải giữ lời hứa." // \{Nagisa} "But, I have to keep my promise." <0487> Nếu cô ấy vui vẻ một chút trong việc giữ lời hứa thì có phải tốt không... // It'd be fine if she had at least some fun in making such a promise... <0488> Tôi đoán là do Mei-chan lừa Nagisa phải cư xử như thế. // I guess it was Mei-chan's trick for Nagisa to have such behavior. <0489> Và lời hứa đó không ai khác là dành cho tôi. // And that promise was not for anyone other than me. <0490> Vì tôi đã đùa về việc này, một Nagisa lý tưởng khác. // Because I had joked with this, a different Nagisa came that was ideal.* <0491> Hối hận thật đấy... // I really regret it... <0492> Nhưng tôi rất may mắn... // But, I'm a bit lucky... <0493> \{\m{B}} (Guaah... mình là một thằng con trai tồi...) // \{\m{B}} (Guaah... I really am a terrible guy...) <0494>\{Nagisa} "\m{B}-kun...?" // \{Nagisa} "\m{B}-kun...?" <0495> \{\m{B}} "... Ừ, sao vậy?" // \{\m{B}} "... yeah, what?" <0496>\{Nagisa} "Nếu mình có nói gì lạ... thì cho mình xin lỗi." // \{Nagisa} "If I said anything strange... I'm really sorry." <0497> \{\m{B}} "Không, bạn không phải xin lỗi đâu. Là do lỗi của mình mà..." // \{\m{B}} "No, you don't have to apologize. It was my fault in the first place..." <0498>\{Nagisa} "Vậy thì, bạn..." // \{Nagisa} "Then, you..." <0499>\{Nagisa} "... bạn vẫn thích mình chứ?" // \{Nagisa} "... you still like me?" <0500> \{\m{B}} "Ừ, mình đâu có ghét bạn..." // \{\m{B}} "Yeah, I wouldn't hate you or anything..." <0501>\{Nagisa} "Vậy à... hay quá." // \{Nagisa} "Is that so... I'm glad." <0502>\{Nagisa} "Mình cảm thấy nhẹ nhõm rồi..." // \{Nagisa} "I feel relieved..." <0503> Cô ấy mỉm cười như thể được cứu sống. // She smiled, as if she was really saved from that. <0504>\{Nagisa} "Mình muốn được ăn bánh cùng bạn, \m{B}-kun." // \{Nagisa} "I want to eat bread with you, \m{B}-kun." <0505>\{Nagisa} "Mình sẽ chia nửa và cùng ăn trong khi quay về nhé?" // \{Nagisa} "Let's break it in half and eat it together while getting along." <0506> \{\m{B}} "Ừ." // \{\m{B}} "Yeah, sure." <0507>\{Mei} "Umm... em đang chen ngang ạ?" // \{Mei} "Umm... am I in the way?" <0508>\{Nagisa} "Chị xin lỗi, Mei-chan. Giờ chị chỉ muốn ở cạnh \m{B}-kun thôi." // \{Nagisa} "I'm sorry, Mei-chan. I just want to be with \m{B}-kun right now." <0509>\{Nagisa} "Vì bọn chị sẽ ăn bánh rồi quay về ngay, em cứ đợi ở nhà nhé." // \{Nagisa} "Since we're going to eat bread, head back and wait for us at the house." <0510>\{Mei} "Vâng, chị chứ tự nhiên~" // \{Mei} "All right, enjoy~" <0511> Với một nụ cười cay đắng, Mei-chan rời đi. // With a bitter smile, Mei-chan leaves. <0512> \{\m{B}} "Phù..." // \{\m{B}} "Whew..." <0513>\{Nagisa} "\m{B}-kun, về chuyện chiếc bánh." // \{Nagisa} "\m{B}-kun, about the bread," <0514>\{Nagisa} "Mình vẫn chưa ăn xong..." // \{Nagisa} "I haven't finished eating it..." <0515> \{\m{B}} "Không, mình không để ý đâu." // \{\m{B}} "Nah, I really don't mind." <0516> \{\m{B}} "Ăn thứ giống với cái của bạn cũng được mà." // \{\m{B}} "I'm fine with eating the same thing you are." <0517>\{Nagisa} "Thật sao?" // \{Nagisa} "Really?" <0518> \{\m{B}} "Ừ.." // \{\m{B}} "Yeah." <0519>\{Nagisa} "Bạn ăn cùng thì mình vui quá, \m{B}-kun." // \{Nagisa} "I'm also happy just from you eating, \m{B}-kun." <0520> ... đúng vậy. // ... that's right. <0521> Khi cả hai chúng tôi cùng ăn, thì dù có thế nào, nó cũng khác xa so với việc khao cô ấy. // If the two of us eat, no matter what it is, it feels it's changed from treating her. <0522> Và tối đến... // And then, the day ends... leading to the evening. <0523>\{Mei} "Cám ơn mọi người đã giúp đỡ." // \{Mei} "Thank you for your help, everyone." <0524>\{Akio} "Không có chi." // \{Akio} "No problem." <0525>\{Sanae} "Ước gì cháu ở lại lâu hơn." // \{Sanae} "I'd wish you'd stay longer." <0526>\{Sanae} "Tự nhiên cô cảm thấy cháu như là một phần của gia đình đó, Mei-chan." // \{Sanae} "Somehow, it feels like you'll always be a part of our family, Mei-chan." <0527>\{Mei} "Cháu cũng vậy. Chia tay buồn thật đấy." // \{Mei} "So do I. Farewells are painful." <0528>\{Mei} "Nhưng dù có chia tay... cuộc gặp gỡ này vẫn luôn thật tuyệt, mọi kỉ niệm đều rất đáng nhớ." // \{Mei} "But, with every farewell... our meeting was wonderful, the memories shining."* <0529>\{Mei} "Những kỉ niệm với mọi người luôn ở trong lòng cháu..." // \{Mei} "With everyone's memories passing inside my chest..." <0530>\{Mei} "Từ ngày mai, cháu sẽ luôn cố gắng hết sức trên con đường của mình." // \{Mei} "From tomorrow onwards, I'll do my best on my own." <0531> ... Em có \bbạn\u không đấy? // ... do you have \bany\u friends? <0532>\{Nagisa} "Mei-chan..." // \{Nagisa} "Mei-chan..." <0533>\{Mei} "Nagisa-san..." // \{Mei} "Nagisa-san..." <0534> Họ nắm tay nhau lâu nhất. // For the longest time, they held each other's hands. <0535> Rồi nhìn nhau một lúc, và... // They look at each for a while, and... <0536>\{Mei} "Em hôn chị có được không?" // \{Mei} "Is it okay if I kiss?" <0537> Mei-chan hỏi. // Mei-chan asks that. <0538>\{Nagisa} "Ế?" // \{Nagisa} "Eh?" <0539>\{Mei} "Nụ hôn từ biệt ở trên má thôi mà." // \{Mei} "A farewell kiss on the cheek." <0540>\{Nagisa} "À, không sao đâu..." // \{Nagisa} "Ah, I don't mind..." <0541>\{Mei} "Vậy cho phép em..." // \{Mei} "Then, excuse me..." <0542> Ôm chặt cô ấy, cô bé đưa mặt lại gần. // Hugging her strongly, she pushes her face against that spot. <0543>\{Mei} "Mm... dễ thương quá, quá dễ thương." // \{Mei} "Mm... so cute, so cute." <0544> Mei-chan nhẹ nhàng xoa đầu Nagisa... // Mei's gently brushing the back of Nagisa's head... <0545> Khi buông ra, mặt Nagisa đỏ ửng hết cả lên. // When they finally let go, Nagisa was blushing all over. <0546>\{Mei} "Mọi người ơi." // \{Mei} "Well then, everyone." <0547> Cô bé nhìn về phía chúng tôi. // She formally looks over all of us. <0548>\{Mei} "Tạm biêt." // \{Mei} "Farewell." <0549>\{Akio} "Ừ, nếu có trốn học thì qua đây nhé." // \{Akio} "Yeah, if you skip school, come here." <0550>\{Sanae} "Mọi người sẽ luôn đón chào cháu." // \{Sanae} "We'll be waiting for you." <0551> \{\m{B}} "Cứ đến nhé, kể cả khi không trốn học." // \{\m{B}} "Come anyway, even if you're not skipping school." <0552>\{Nagisa} "Tạm biệt, Mei-chan." // \{Nagisa} "Goodbye, Mei-chan." <0553> Cô bé đi khỏi... vẫn vẫy tay, đau đáu nhìn về phía chúng tôi. // She leaves... waving her hand, always looking at us. <0554> Cô bé hầu như không tới phòng Sunohara. // She's probably off to Sunohara's room. <0555> Cho đến phút cuối, cô bé vẫn muốn ở với chúng tôi, vun đắp cho tôi và Nagisa. // Up until the end, she wanted to be with the two of us, caring much for me and Nagisa. <0556> Cô bé có thể tươi cười mà quay trở lại. // She can head straight back with a smile. <0557>\{Akio} "Ồ, đã đến lúc rồi sao?" // \{Akio} "Oh, it's already this time?" <0558>\{Sanae} "Dù hôm nay vẫn còn rất nhiều bánh chưa bán được." // \{Sanae} "Even today, there's a lot that hasn't been sold yet." <0559>\{Akio} "Không sao, anh sẽ làm việc chăm chỉ để bán hết đống bánh này!" // \{Akio} "Okay, I'm gonna work hard and get all this bread out!" <0560> Ông ta đã rất chăm chỉ trong việc bán hàng rồi đó. // He's working hard at selling these. <0561>\{Sanae} "Cố hết sức nào!" // \{Sanae} "Please do your best!" <0562> Hai người đó thích hợp với công việc bán hàng thật đấy. // These two really are suitable for managing the shop. <0563> Họ quay trở lại cửa hàng. // They return to the shop. <0564> Nagisa và tôi bị bỏ lại dưới buổi hoàng hôn. // Nagisa and I are left in dusk. <0565> Chúng tôi đứng tôi im lặng đứng đó. // We stood there, silent and close up. <0566> Nagisa tiến lại gần tôi. // Nagisa takes a step closer to me. <0567> Và rồi... nắm lấy tay tôi. // And then, she... takes my hand. <0568>\{Nagisa} "Ehehe..." // \{Nagisa} "Ehehe..." <0569> Không biết đây có phải là nhờ Mei-chan không nhỉ... // I wonder if this is thanks to Mei-chan... <0570> Về việc Nagisa tiến tới nắm tay tôi thế này? // For Nagisa to come and take my hand like this? <0571>\{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun..." // \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun..." <0572> \{\m{B}} "Ừ, sao vậy, Nagisa?" // \{\m{B}} "Yeah... what is it, Nagisa?" <0573> Chúng tôi gọi tên nhau. // We call each others' names. <0574> Bầu không khí thật tuyệt. // This sort of atmosphere felt really great. <0575> Có thể là nhờ Mei-chan... // Maybe thanks to Mei-chan... <0576> Tôi có cảm giác mình đã gần gũi với Nagisa hơn trước đây. // It feels like I'm a little closer to Nagisa than I was before. <0577> Giờ, chúng tôi có thể hiểu cảm giác của nhau mà không cần nói gì... // Now, we understood each others' feelings without saying anything... <0578>\{Nagisa} "Um, \m{B}-kun..." // \{Nagisa} "Um, \m{B}-kun..." <0579> \{\m{B}} "Ừ... gì thế, Nagisa?" // \{\m{B}} "Yeah... what is it, Nagisa?" <0580> Chúng tôi gọi tên nhau. // We call each others' names. <0581>\{Nagisa} "Từ giờ..." // \{Nagisa} "From now on..." <0582> Với hai chúng tôi thế này... // With the two of us like this... <0583>\{Nagisa} "Chúng ta nên luyện tập bóng rổ chăm hơn nữa!" // \{Nagisa} "We should do our best with the basketball practice!" <0584> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0585> \{\m{B}} "... ừ, sao?" // \{\m{B}} "... uh, what?" <0586>\{Nagisa} "Luyện tập bóng rổ ấy. Sunohara-san bảo vậy mà." // \{Nagisa} "The basketball practice. Sunohara-san said so." <0587> \{\m{B}} "Mình không nghe rõ. Nó thì có liên quan gì đến bầu không khí tuyệt đẹp thế này chứ?" // \{\m{B}} "I didn't really hear that. How does that fit in with the nice atmosphere right now?" <0588>\{Nagisa} "Bầu không khí... tuyệt đẹp?" // \{Nagisa} "Nice... atmosphere?" <0589>\{Nagisa} "Mình tin chắc \m{B}-kun vẫn còn thích bóng rổ, và mình cũng muốn bạn trở thành một người như thế!" // \{Nagisa} "I'm sure that's, \m{B}-kun's passion for basketball, and my feelings of support for you becoming one!" <0590> ... cô ấy đã hoàn toàn lạc lõng rồi. // ... she's absolutely all over the place. <0591> \{\m{B}} "Mà Mei-chan nói với bạn như vậy à?" // \{\m{B}} "Besides, Mei-chan told you that now, didn't she?" <0592>\{Nagisa} "Mình nhớ là thế." // \{Nagisa} "I remembered that afterward."* <0593>\{Nagisa} "Em ấy bảo mình như thế trong suốt trò chơi tối qua." // \{Nagisa} "She told me that during the night game." <0594> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0595>\{Nagisa} "Vì ngày mai diễn ra trận đấu!" // \{Nagisa} "Because, tomorrow's the match!" <0596>\{Nagisa} "Nên giờ mình sẽ chú tâm vào chuyện đó hơn!" // \{Nagisa} "Go in with that, and I'll head in later!" <0597> \{\m{B}} "Nagisa..." // \{\m{B}} "Nagisa..." <0598>\{Nagisa} "Sao?" // \{Nagisa} "Yes?" <0599> \{\m{B}} "'Hàà...' với mình đi." // \{\m{B}} "Please, go 'Haa...' for me." <0600> \{\m{B}} "'Phùù...' với mình đi." // \{\m{B}} "Please, go 'Fuu...' for me." <0601>\{Nagisa} "Không. Mình sẽ không làm mấy trò kì quặc thế đâu." // \{Nagisa} "No. I'm not going to do something strange like that again." <0602> ... Mei-chan. Giờ tôi vẫn biết ơn vì em ấy ở bên. // ... Mei-chan. Even now, I feel I'm thankful for you being around. <0603> Cuối cùng, Nagisa vẫn chỉ muốn giữ nguyên như thế... // In the end, Nagisa wanted to stay like this...
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.