Clannad VN:SEEN7400: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Midishero (talk | contribs)
New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN7400.TXT #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Kyou' #character 'Ryou' #character 'Furukawa' #character 'Tom...
 
Midishero (talk | contribs)
Line 3: Line 3:
<pre>
<pre>
// Resources for SEEN7400.TXT
// Resources for SEEN7400.TXT
 
Cầu Thủ
#character '*B'
#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character 'Sunohara'
Line 11: Line 11:
#character 'Tomoyo'
#character 'Tomoyo'
#character 'Fuuko'
#character 'Fuuko'
#character 'Girl'
#character 'Cô Gái'
#character 'Teacher'
// 'Girl'
#character 'Rugby Player'
#character 'Giáo Viên'
#character 'Housewife'
// 'Teacher'
#character 'Woman'
#character 'Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục'
// 'Rugby Player'
#character 'Quản Gia'
// 'Housewife'
#character 'Người Phụ Nữ'
// 'Woman'
#character 'Sanae'
#character 'Sanae'
#character 'Voice'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character 'Mei'
#character 'Mei'
#character 'Everyone'
#character 'Mọi Người'
// 'Everyone'
#character 'Misae'
#character 'Misae'
#character 'Male Student 1'
#character 'Nam Sinh 1'
#character 'Male Student 2'
// 'Male Student 1'
#character 'Female Student 1'
#character 'Nam Sinh 2'
#character 'Female Student 2'
// 'Male Student 2'
#character 'Clerk'
#character 'Nữ Sinh 1'
#character 'Worker'
// 'Female Student 1'
#character 'Nữ Sinh 2'
// 'Female Student 2'
#character 'Người Bán Hàng'
// 'Clerk'
#character 'Người Thợ'
// 'Worker'
#character 'Yoshino'
#character 'Yoshino'
#character 'Male Student'
#character 'Nam Sinh '
#character 'Male Student 3'
// 'Male Student'
#character 'Coach'
#character 'Nam Sinh 3'
#character 'Captain'
// 'Male Student 3'
#character 'Soccer Player'
#character 'Huấn Luyện Viên'
// 'Coach'
#character 'Đội Trưởng'
// 'Captain'
#character 'Cầu Thủ'
// 'Soccer Player'
#character '%B'
#character '%B'


<0000>
<0000> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, if it's that important to you, I guess I'll help out. Sheesh."
// \{\m{B}} "Well, if it's that important to you, I guess I'll help out. Sheesh."
<0001>
 
<0001> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Isn't all of this your fault?!"
// \{Sunohara} "Isn't all of this your fault?!"
<0002>
 
<0002> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, isn't it your fault that you aren't successful with your life?"
// \{\m{B}} "Well, isn't it your fault that you aren't successful with your life?"
<0003>
 
<0003> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Could you please stop repeating such hurtful words?"
// \{Sunohara} "Could you please stop repeating such hurtful words?"
<0004>
 
<0004> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What comes to mind if I mention a dream or goal in school life?"
// \{\m{B}} "What comes to mind if I mention a dream or goal in school life?"
<0005>
 
<0005> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I wonder."
// \{Sunohara} "I wonder."
<0006>
 
<0006> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Grades, clubs, and women. Wouldn't you think it's these three?"
// \{\m{B}} "Grades, clubs, and women. Wouldn't you think it's these three?"
<0007>
 
<0007> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sigh..."
// \{Sunohara} "Sigh..."
<0008>
 
<0008> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I have none of those..."
// \{Sunohara} "I have none of those..."
<0009>
 
<0009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, there's one of those three that we can still manage to achieve. Don't you see?"
// \{\m{B}} "Well, there's one of those three that we can still manage to achieve. Don't you see?"
<0010>
 
<0010> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't get it."
// \{Sunohara} "I don't get it."
<0011>
 
<0011> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's women."
// \{\m{B}} "It's women."
<0012>
 
<0012> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you have a girlfriend and spend every day being happy with her, won't your sister be satisfied?"
// \{\m{B}} "If you have a girlfriend and spend every day being happy with her, won't your sister be satisfied?"
<0013>
 
<0013> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, that might be true but..."
// \{Sunohara} "Well, that might be true but..."
<0014>
 
<0014> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you think about it realistically, it's impossible by now, isn't it?"
// \{Sunohara} "If you think about it realistically, it's impossible by now, isn't it?"
<0015>
 
<0015> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if you thought about it unrealistically, it's impossible."
// \{\m{B}} "Even if you thought about it unrealistically, it's impossible."
<0016>
 
<0016> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I think I'm starting to wish you weren't my friend anymore."
// \{Sunohara} "I think I'm starting to wish you weren't my friend anymore."
<0017>
 
<0017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hold on, calm down."
// \{\m{B}} "Hold on, calm down."
<0018>
 
<0018> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's only while your sister is here, don't you think someone could help you out?"
// \{\m{B}} "If it's only while your sister is here, don't you think someone could help you out?"
<0019>
 
<0019> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "In other words, pretend?"
// \{Sunohara} "In other words, pretend?"
<0020>
 
<0020> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Exactly."
// \{\m{B}} "Exactly."
<0021>
 
<0021> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I think I've read something like that in an old manga..."
// \{Sunohara} "I think I've read something like that in an old manga..."
<0022>
 
<0022> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Besides, there's no way that would actually work."
// \{Sunohara} "Besides, there's no way that would actually work."
<0023>
 
<0023> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, there's no other way."
// \{\m{B}} "But, there's no other way."
<0024>
 
<0024> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or what? Just meet your sister like this, with nothing prepared and..."
// \{\m{B}} "Or what? Just meet your sister like this, with nothing prepared and..."
<0025>
 
<0025> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let her watch one of your classmates greet you, saying 'Yo, loser!' and become disillusioned?"
// \{\m{B}} "Let her watch one of your classmates greet you, saying 'Yo, loser!' and become disillusioned?"
<0026>
 
<0026> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I've never been greeted like that!"
// \{Sunohara} "I've never been greeted like that!"
<0027>
 
<0027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll do it."
// \{\m{B}} "I'll do it."
<0028>
 
<0028> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't!"
// \{Sunohara} "Don't!"
<0029>
 
<0029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, let's at least try it."
// \{\m{B}} "Hey, let's at least try it."
<0030>
 
<0030> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, of course it would be great if it succeeds..."
// \{Sunohara} "Well, of course it would be great if it succeeds..."
<0031>
 
<0031> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't worry, it's a plan produced by \m{A} \m{B}!"
// \{\m{B}} "Don't worry, it's a plan produced by \m{A} \m{B}!"
<0032>
 
<0032> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That producer is the greatest of my concerns!"
// \{Sunohara} "That producer is the greatest of my concerns!"
<0033>
 
<0033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why...?"
// \{\m{B}} "Why...?"
<0034>
 
<0034> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll let you know that you aren't that terrible-looking."
// \{\m{B}} "I'll let you know that you aren't that terrible-looking."
<0035>
 
<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If anything, your child-like face is the type that can stir their maternal instinct."
// \{\m{B}} "If anything, your child-like face is the type that can stir their maternal instinct."
<0036>
 
<0036> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Our school's number one baby face. It's Baby Sunohara!"
// \{\m{B}} "Our school's number one baby face. It's Baby Sunohara!"
<0037>
 
<0037> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "D-do you really think so?"
// \{Sunohara} "D-do you really think so?"
<0038>
 
<0038> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, the only thing you didn't have was motivation."
// \{\m{B}} "Besides, the only thing you didn't have was motivation."
<0039>
 
<0039> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So, wouldn't it be cool if this started an actual relationship?"
// \{\m{B}} "So, wouldn't it be cool if this started an actual relationship?"
<0040>
 
<0040> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ooh! Is this \m{A} Magic!? I suddenly feel motivated!"
// \{Sunohara} "Ooh! Is this \m{A} Magic!? I suddenly feel motivated!"
<0041>
 
<0041> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, let's do it!"
// \{\m{B}} "All right, let's do it!"
<0042>
<0042>
// Looks like I won't be bored for a while.
// Looks like I won't be bored for a while.
<0043>
<0043>
// After school, we immediately started the plan.
// After school, we immediately started the plan.
<0044>
 
<0044> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right. We'll start by searching for girls that might help you out."
// \{\m{B}} "All right. We'll start by searching for girls that might help you out."
<0045>
 
<0045> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Crap, I'm starting to get excited!"
// \{Sunohara} "Crap, I'm starting to get excited!"
<0046>
<0046>
// Sunohara was grinning the whole time. Perhaps he had a wild fantasy during class.
// Sunohara was grinning the whole time. Perhaps he had a wild fantasy during class.
<0047>
 
<0047> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So, who should it be? An underclassman to make it difficult to refuse?"
// \{Sunohara} "So, who should it be? An underclassman to make it difficult to refuse?"
<0048>
 
<0048> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Let's pick someone that'll listen right away with a little scaring!"
// \{Sunohara} "Let's pick someone that'll listen right away with a little scaring!"
<0049>
<0049>
// The method was very cruel.
// The method was very cruel.
<0050>
 
<0050> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Actually, this probably isn't something we can ask a stranger to do...)
// \{\m{B}} (Actually, this probably isn't something we can ask a stranger to do...)
<0051>
<0051>
// That would surely create some problems.
// That would surely create some problems.
<0052>
 
<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I wonder who I should ask...)
// \{\m{B}} (I wonder who I should ask...)
<0053>
<0053>
// Fujibayashi Sisters  
// Fujibayashi Sisters  
<0054>
<0054>
// Someone else  
// Someone else  
<0055>
 
<0055> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Well, I don't know too many girls, so I guess that's appropriate...)  
// \{\m{B}} (Well, I don't know too many girls, so I guess that's appropriate...)  
<0056>
<0056>
// The question was to decide on the older sister or the younger sister.
// The question was to decide on the older sister or the younger sister.
<0057>
<0057>
// Older sister  
// Older sister  
<0058>
<0058>
// Younger sister  
// Younger sister  
<0059>
 
<0059> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, let's ask Kyou."  
// \{\m{B}} "All right, let's ask Kyou."  
<0060>
 
<0060> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Umm, \m{A}. Don't joke around so much."
// \{Sunohara} "... Umm, \m{A}. Don't joke around so much."
<0061>
 
<0061> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why does it have to be with that girl?!"
// \{Sunohara} "Why does it have to be with that girl?!"
<0062>
 
<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Doesn't she look pretty cute?"
// \{\m{B}} "Doesn't she look pretty cute?"
<0063>
 
<0063> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, she doesn't look bad... but, her personality..."
// \{Sunohara} "Well, she doesn't look bad... but, her personality..."
<0064>
 
<0064> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If it's Kyou, I'll withdraw!"
// \{Sunohara} "If it's Kyou, I'll withdraw!"
<0065>
 
<0065> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That brutal woman, even if she becomes my girlfriend, I wouldn't be the least bit happy!"
// \{Sunohara} "That brutal woman, even if she becomes my girlfriend, I wouldn't be the least bit happy!"
<0066>
 
<0066> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, she's standing right next to you."
// \{\m{B}} "Well, she's standing right next to you."
<0067>
<0067>
// BAM!\shake{2}
// BAM!\shake{2}
<0068>
<0068>
// A very thick dictionary was imbedded in his face.
// A very thick dictionary was imbedded in his face.
<0069>
 
<0069> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I could hear you clearly for a while now~..."
// \{Kyou} "I could hear you clearly for a while now~..."
<0070>
<0070>
// Unbeknownst to us, Kyou was standing nearby.
// Unbeknownst to us, Kyou was standing nearby.
<0071>
 
<0071> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You've been giving me a pretty wonderful compliment, haven't you?"
// \{Kyou} "You've been giving me a pretty wonderful compliment, haven't you?"
<0072>
 
<0072> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You wanna say it one more time? If you can say it, as a reward, I'll stick my hand down your throat and pull out your vocal chords."
// \{Kyou} "You wanna say it one more time? If you can say it, as a reward, I'll stick my hand down your throat and pull out your vocal chords."
<0073>
 
<0073> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I... I'm sorry..."
// \{Sunohara} "I... I'm sorry..."
<0074>
 
<0074> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."
// \{Kyou} "........."
<0075>
<0075>
// BAM!\shake{2}
// BAM!\shake{2}
<0076>
 
<0076> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hagagh!"
// \{Sunohara} "Hagagh!"
<0077>
 
<0077> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, I apologized!"
// \{Sunohara} "But, I apologized!"
<0078>
 
<0078> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ahaha~ your apologetic face kinda made me irritated~"
// \{Kyou} "Ahaha~ your apologetic face kinda made me irritated~"
<0079>
 
<0079> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Bye."
// \{Kyou} "Bye."
<0080>
<0080>
// BAM!\shake{1}
// BAM!\shake{1}
<0081>
<0081>
// Finally, she slammed the dictionary on his head and left the room with a smile.
// Finally, she slammed the dictionary on his head and left the room with a smile.
<0082>
 
<0082> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "S... see... it's no good."
// \{Sunohara} "S... see... it's no good."
<0083>
 
<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "First of all, let's talk after you wipe your nose."
// \{\m{B}} "First of all, let's talk after you wipe your nose."
<0084>
 
<0084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, isn't that obvious after insulting her so much?"
// \{\m{B}} "Besides, isn't that obvious after insulting her so much?"
<0085>
 
<0085> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nothing but insults come to mind..."
// \{Sunohara} "Nothing but insults come to mind..."
<0086>
 
<0086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Without thinking so much, just praise her a little."
// \{\m{B}} "Without thinking so much, just praise her a little."
<0087>
 
<0087> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You see, it's Fujibayashi Kyou we're talking about."
// \{Sunohara} "You see, it's Fujibayashi Kyou we're talking about."
<0088>
 
<0088> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you saying I should do by praising her...?"
// \{Sunohara} "What are you saying I should do by praising her...?"
<0089>
 
<0089> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Maybe she's actually just really shy."
// \{\m{B}} "Maybe she's actually just really shy."
<0090>
 
<0090> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Eh?"
// \{Sunohara} "... Eh?"
<0091>
 
<0091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't that pretty common? People that can't be so honest about their feelings."
// \{\m{B}} "Isn't that pretty common? People that can't be so honest about their feelings."
<0092>
 
<0092> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "They're always rude to that person, but in reality... you know."
// \{\m{B}} "They're always rude to that person, but in reality... you know."
<0093>
 
<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Maybe, that Kyou, actually... fancies you..."
// \{\m{B}} "Maybe, that Kyou, actually... fancies you..."
<0094>
 
<0094> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Seriously...?"
// \{Sunohara} "Seriously...?"
<0095>
 
<0095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "As far as I can tell."
// \{\m{B}} "As far as I can tell."
<0096>
 
<0096> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ha... haha... I see, even she has a cute side!"
// \{Sunohara} "Ha... haha... I see, even she has a cute side!"
<0097>
 
<0097> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So? Don't you think you should go after her?"
// \{\m{B}} "So? Don't you think you should go after her?"
<0098>
 
<0098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hearing those things from you, she might be pretty hurt..."
// \{\m{B}} "Hearing those things from you, she might be pretty hurt..."
<0099>
 
<0099> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right! I'm going!"
// \{Sunohara} "All right! I'm going!"
<0100>
 
<0100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good luck."
// \{\m{B}} "Good luck."
<0101>
<0101>
// Becoming unbelievably cheerful, he sprints out into the corridor in high spirits.
// Becoming unbelievably cheerful, he sprints out into the corridor in high spirits.
<0102>
 
<0102> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kyou!!"
// \{Sunohara} "Kyou!!"
<0103>
<0103>
// I could hear his voice beyond the door.
// I could hear his voice beyond the door.
<0104>
 
<0104> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're cute!!!"
// \{Sunohara} "You're cute!!!"
<0105>
<0105>
// POOOOOW!
// POOOOOW!
<0106>
<0106>
// Just after, the sound of him being struck firmly with something hard echoes.
// Just after, the sound of him being struck firmly with something hard echoes.
<0107>
 
<0107> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Guaagghhhhhhhhh!"
// \{Sunohara} "Guaagghhhhhhhhh!"
<0108>
 
<0108> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ahahaha, even you've become able to say some funny things~, is that evolution?"
// \{Kyou} "Ahahaha, even you've become able to say some funny things~, is that evolution?"
<0109>
 
<0109> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Anyway, I'll provide you with training so appreciate it!"
// \{Kyou} "Anyway, I'll provide you with training so appreciate it!"
<0110>
 
<0110> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Gyaaaaaaaaaa!"
// \{Sunohara} "Gyaaaaaaaaaa!"
<0111>
 
<0111> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "GIVE! I GIVE UUUUUUP!!!!!"
// \{Sunohara} "GIVE! I GIVE UUUUUUP!!!!!"
<0112>
 
<0112> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0113>
<0113>
// I wonder what kind of tragedy is unfolding beyond the classroom door.
// I wonder what kind of tragedy is unfolding beyond the classroom door.
<0114>
 
<0114> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Poor him...)  
// \{\m{B}} (Poor him...)  
<0115>
<0115>
// I don't think I want to mess with her right now...  
// I don't think I want to mess with her right now...  
<0116>
<0116>
// Let's ask someone else...  
// Let's ask someone else...  
<0117>
 
<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How about Fujibayashi?"  
// \{\m{B}} "How about Fujibayashi?"  
<0118>
 
<0118> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Class rep, huh? She might be the number one choice, but..."
// \{Sunohara} "Class rep, huh? She might be the number one choice, but..."
<0119>
<0119>
// I glance to the side to look at her.
// I glance to the side to look at her.
<0120>
<0120>
// It seems she's compiling the class report or something. She's at her desk, writing with a pen.
// It seems she's compiling the class report or something. She's at her desk, writing with a pen.
<0121>
<0121>
// That determined face seen from the side would look cute to anybody.
// That determined face seen from the side would look cute to anybody.
<0122>
 
<0122> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, she comes with a heavy burden..."
// \{Sunohara} "But, she comes with a heavy burden..."
<0123>
 
<0123> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just quietly lure her out and it'll be fine."
// \{\m{B}} "Just quietly lure her out and it'll be fine."
<0124>
 
<0124> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "After that, just go with your sweet talking, and then you'll easily work things out!"
// \{\m{B}} "After that, just go with your sweet talking, and then you'll easily work things out!"
<0125>
 
<0125> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And then, the two of you will go to the dazzling world of love..."
// \{\m{B}} "And then, the two of you will go to the dazzling world of love..."
<0126>
 
<0126> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Ehehe..."
// \{Sunohara} "... Ehehe..."
<0127>
 
<0127> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right, I'm gonna give it a shot!"
// \{Sunohara} "All right, I'm gonna give it a shot!"
<0128>
<0128>
// Claiming to ask for a bit of advice, he takes her out to the courtyard.
// Claiming to ask for a bit of advice, he takes her out to the courtyard.
<0129>
<0129>
// While expressing some curiosity, she followed without being particularly suspicious.
// While expressing some curiosity, she followed without being particularly suspicious.
<0130>
 
<0130> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... umm... what is it... you'd like to ask advice for?"
// \{Ryou} "Uh... umm... what is it... you'd like to ask advice for?"
<0131>
 
<0131> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "S-somehow... if I can be of any help, it's probably okay..."
// \{Ryou} "S-somehow... if I can be of any help, it's probably okay..."
<0132>
 
<0132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyways, you'll be of help then, won't you?"
// \{\m{B}} "Anyways, you'll be of help then, won't you?"
<0133>
 
<0133> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ohh, thank you!"
// \{Sunohara} "Ohh, thank you!"
<0134>
 
<0134> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh, n... no... nothing's been decided yet..."
// \{Ryou} "Eh, n... no... nothing's been decided yet..."
<0135>
 
<0135> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "A-and... exactly what is it... that's the problem...?"
// \{Ryou} "A-and... exactly what is it... that's the problem...?"
<0136>
 
<0136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, about that..."
// \{\m{B}} "Well, about that..."
<0137>
<0137>
// I roughly explain the situation to her.
// I roughly explain the situation to her.
<0138>
 
<0138> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
// \{Ryou} "........."
<0139>
 
<0139> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Your younger sister... is coming from home...?"
// \{Ryou} "Your younger sister... is coming from home...?"
<0140>
 
<0140> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "A really loud one at that..."
// \{Sunohara} "A really loud one at that..."
<0141>
 
<0141> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't want things to get complicated after that, so I'd like to do this and show her."
// \{Sunohara} "I don't want things to get complicated after that, so I'd like to do this and show her."
<0142>
 
<0142> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "B... but, thinking about it... u-umm..."
// \{Ryou} "B... but, thinking about it... u-umm..."
<0143>
 
<0143> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "If you... do it normally... y... your younger sister... would also be glad..."
// \{Ryou} "If you... do it normally... y... your younger sister... would also be glad..."
<0144>
 
<0144> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You think he can do that?"
// \{\m{B}} "You think he can do that?"
<0145>
 
<0145> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's unreasonable and impossible."
// \{\m{B}} "It's unreasonable and impossible."
<0146>
 
<0146> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "U... umm... just as the class representative..."
// \{Ryou} "U... umm... just as the class representative..."
<0147>
 
<0147> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "If you... t-tell me something like... that so straight up..."
// \{Ryou} "If you... t-tell me something like... that so straight up..."
<0148>
 
<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, whichever it is, it's just difficult to do it so suddenly, right?"
// \{\m{B}} "Well, whichever it is, it's just difficult to do it so suddenly, right?"
<0149>
 
<0149> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That's... about right..."
// \{Ryou} "That's... about right..."
<0150>
 
<0150> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Having said that, I was wondering if some girl might do it or something."
// \{Sunohara} "Having said that, I was wondering if some girl might do it or something."
<0151>
 
<0151> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I see... s-so that's how it is..."
// \{Ryou} "I see... s-so that's how it is..."
<0152>
 
<0152> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That's... quite troubling."
// \{Ryou} "That's... quite troubling."
<0153>
 
<0153> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "H-hang in there."
// \{Ryou} "H-hang in there."
<0154>
 
<0154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, no, even if you encourage us, what are we gonna do?"
// \{\m{B}} "No, no, even if you encourage us, what are we gonna do?"
<0155>
 
<0155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's not how it is..."
// \{\m{B}} "That's not how it is..."
<0156>
 
<0156> \{Ryou} ""
// \{Ryou} ".........?"
// \{Ryou} ".........?"
<0157>
 
<0157> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara... you explain to her."
// \{\m{B}} "Sunohara... you explain to her."
<0158>
 
<0158> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, Ryou-chan."
// \{Sunohara} "Yeah, Ryou-chan."
<0159>
 
<0159> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'd like to ask you to pretend to be my girlfriend."
// \{Sunohara} "I'd like to ask you to pretend to be my girlfriend."
<0160>
 
<0160> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Sigh, I see... so me..."
// \{Ryou} "Sigh, I see... so me..."
<0161>
 
<0161> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... Me...?"
// \{Ryou} "... Me...?"
<0162>
 
<0162> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "......"
// \{Ryou} "......"
<0163>
 
<0163> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... ehhhhhhh...?!"
// \{Ryou} "Eh... ehhhhhhh...?!"
<0164>
<0164>
// Her eyes were just as large as her voice.
// Her eyes were just as large as her voice.
<0165>
 
<0165> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "N-no way... I can't...! ..."
// \{Ryou} "N-no way... I can't...! ..."
<0166>
<0166>
// She immediately shakes her head.
// She immediately shakes her head.
<0167>
 
<0167> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I can't... do that..."
// \{Ryou} "I can't... do that..."
<0168>
 
<0168> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You just have to stand by him, right?"
// \{\m{B}} "You just have to stand by him, right?"
<0169>
 
<0169> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "N... no way... because... umm... for me that's such a burden..."
// \{Ryou} "N... no way... because... umm... for me that's such a burden..."
<0170>
 
<0170> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Just thinking about it... is so... embarrassing..."
// \{Ryou} "Just thinking about it... is so... embarrassing..."
<0171>
 
<0171> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "So... embarrassing..."
// \{Ryou} "So... embarrassing..."
<0172>
 
<0172> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wah, wawa, why are you crying?!"
// \{Sunohara} "Wah, wawa, why are you crying?!"
<0173>
 
<0173> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I-I'm fine... somehow I'm crying though..."
// \{Ryou} "I-I'm fine... somehow I'm crying though..."
<0174>
 
<0174> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Your eyes are really rolling there!"
// \{Sunohara} "Your eyes are really rolling there!"
<0175>
 
<0175> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah..."
// \{\m{B}} "Ah..."
<0176>
<0176>
// And there, the tears fell.
// And there, the tears fell.
<0177>
<0177>
// It fell down in one straight line.
// It fell down in one straight line.
<0178>
 
<0178> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-if Fujibayashi Kyou sees us like this...!"  
// \{Sunohara} "I-if Fujibayashi Kyou sees us like this...!"  
<0179>
<0179>
// \size{16}Tap, tap, tap...!\size{}
// \size{16}Tap, tap, tap...!\size{}
<0180>
 
<0180> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Shit, she's fast!"
// \{Sunohara} "Shit, she's fast!"
<0181>
 
<0181> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Later, Sunohara."
// \{\m{B}} "Later, Sunohara."
<0182>
 
<0182> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wait, you're just going to leave me here?!?!"
// \{Sunohara} "Wait, you're just going to leave me here?!?!"
<0183>
<0183>
// \size{20}Tap, tap, tap, tap...!\size{}
// \size{20}Tap, tap, tap, tap...!\size{}
<0184>
 
<0184> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "S-she's coming!"
// \{Sunohara} "S-she's coming!"
<0185>
<0185>
// \size{40}Thwaaa-----ck!!\shake{4}\size{}
// \size{40}Thwaaa-----ck!!\shake{4}\size{}
<0186>
 
<0186> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Guaahhhh!!"
// \{Sunohara} "Guaahhhh!!"
<0187>
<0187>
// Receiving a fierce jump kick from the sprinting Kyou, he tumbled across the ground.
// Receiving a fierce jump kick from the sprinting Kyou, he tumbled across the ground.
<0188>
 
<0188> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Wha~t are you doing here, I wonder~?!"
// \{Kyou} "Wha~t are you doing here, I wonder~?!"
<0189>
 
<0189> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "O-onee-chan..."
// \{Ryou} "O-onee-chan..."
<0190>
 
<0190> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You okay, Ryou? Did he touch you anywhere?"
// \{Kyou} "You okay, Ryou? Did he touch you anywhere?"
<0191>
 
<0191> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... I'm fine... I'm all right."
// \{Ryou} "I... I'm fine... I'm all right."
<0192>
 
<0192> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Youhei! The next time you do anything strange, I'll break your arm!"
// \{Kyou} "Youhei! The next time you do anything strange, I'll break your arm!"
<0193>
 
<0193> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sorry... please forgive me...!"
// \{Sunohara} "Sorry... please forgive me...!"
<0194>
<0194>
// So she threatens, stomping down on his stomach.
// So she threatens, stomping down on his stomach.
<0195>
<0195>
// Full impact.
// Full impact.
<0196>
 
<0196> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ryou, let's go. If you stay by him, you'll catch his idiot-fever."
// \{Kyou} "Ryou, let's go. If you stay by him, you'll catch his idiot-fever."
<0197>
 
<0197> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "D... don't pull... ah..."
// \{Ryou} "D... don't pull... ah..."
<0198>
<0198>
// Kyou takes her away, pulling her by the arm.
// Kyou takes her away, pulling her by the arm.
<0199>
<0199>
// Sunohara was the only person in pain at the courtyard.
// Sunohara was the only person in pain at the courtyard.
<0200>
 
<0200> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, you alive?"
// \{\m{B}} "Hey, you alive?"
<0201>
 
<0201> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y... you know... I figured this plan would be useless..."
// \{Sunohara} "Y... you know... I figured this plan would be useless..."
<0202>
<0202>
// Nothing came to fruition that day.  
// Nothing came to fruition that day.  
<0203>
<0203>
// Other than the twins, I'm trying to think of other girls I might know...  
// Other than the twins, I'm trying to think of other girls I might know...  
<0204>
<0204>
// I can't come up with anyone...  
// I can't come up with anyone...  
<0205>
<0205>
// There's Furukawa...  
// There's Furukawa...  
<0206>
<0206>
// But, with the way we parted on that rainy day, asking her... is a bit tough.
// But, with the way we parted on that rainy day, asking her... is a bit tough.
<0207>
<0207>
// Let's think of someone else...  
// Let's think of someone else...  
<0208>
<0208>
// Ask Furukawa  
// Ask Furukawa  
<0209>
<0209>
// Someone else  
// Someone else  
<0210>
<0210>
// All right, Furukawa, then.  
// All right, Furukawa, then.  
<0211>
 
<0211> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you pondering about, \m{A}? Asking someone?"
// \{Sunohara} "What are you pondering about, \m{A}? Asking someone?"
<0212>
 
<0212> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh, well..."
// \{\m{B}} "Uh, well..."
<0213>
<0213>
// A little bit uncertain, I said that.
// A little bit uncertain, I said that.
<0214>
 
<0214> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I thought about trying Furukawa."
// \{\m{B}} "I thought about trying Furukawa."
<0215>
 
<0215> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Who?"
// \{Sunohara} "... Who?"
<0216>
 
<0216> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, you don't know her. She's one of the students in the same year as us."
// \{\m{B}} "Ah, you don't know her. She's one of the students in the same year as us."
<0217>
 
<0217> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm. Then, let's try it!"
// \{Sunohara} "Hmm. Then, let's try it!"
<0218>
 
<0218> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0219>
<0219>
// I was somewhat reluctant, but I decided to introduce her.
// I was somewhat reluctant, but I decided to introduce her.
<0220>
 
<0220> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san!"
// \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san!"
<0221>
<0221>
// Seeing my face, she quickly dashes up to me.
// Seeing my face, she quickly dashes up to me.
<0222>
 
<0222> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "It's been a while!"
// \{Furukawa} "It's been a while!"
<0223>
<0223>
// She bowed her head.
// She bowed her head.
<0224>
<0224>
// Saying it like that... it really has been a while since we met face to face like this.
// Saying it like that... it really has been a while since we met face to face like this.
<0225>
 
<0225> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Good afternoon!"
// \{Furukawa} "Good afternoon!"
<0226>
<0226>
// She bowed her head.
// She bowed her head.
<0227>
 
<0227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You doing well? Well, with a lot of things."
// \{\m{B}} "You doing well? Well, with a lot of things."
<0228>
 
<0228> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ehehe... for now."
// \{Furukawa} "Ehehe... for now."
<0229>
 
<0229> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Not that it's really working out or anything but..."
// \{Furukawa} "Not that it's really working out or anything but..."
<0230>
 
<0230> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But, you told me to work hard, \m{A}-san."
// \{Furukawa} "But, you told me to work hard, \m{A}-san."
<0231>
 
<0231> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "So... I thought I might try."
// \{Furukawa} "So... I thought I might try."
<0232>
 
<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see, isn't that great?"
// \{\m{B}} "I see, isn't that great?"
<0233>
 
<0233> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Not at all... thank you so much!"
// \{Furukawa} "Not at all... thank you so much!"
<0234>
 
<0234> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}."
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}."
<0235>
 
<0235> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Your friendly conversation is nice and all... but what about me?"
// \{Sunohara} "Your friendly conversation is nice and all... but what about me?"
<0236>
 
<0236> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry, I forgot."
// \{\m{B}} "Sorry, I forgot."
<0237>
 
<0237> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Remember me okay...?"
// \{Sunohara} "Remember me okay...?"
<0238>
 
<0238> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "What's wrong, \m{A}-san?"
// \{Furukawa} "What's wrong, \m{A}-san?"
<0239>
 
<0239> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Umm, who might he be...?"
// \{Furukawa} "Umm, who might he be...?"
<0240>
 
<0240> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah... well, I haven't really introduced myself but..."
// \{Sunohara} "Ah... well, I haven't really introduced myself but..."
<0241>
 
<0241> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Indeed."
// \{\m{B}} "Indeed."
<0242>
 
<0242> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Could you be quiet?!"
// \{Sunohara} "Could you be quiet?!"
<0243>
 
<0243> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm Sunohara, in the same class as him."
// \{Sunohara} "I'm Sunohara, in the same class as him."
<0244>
 
<0244> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Sunohara-san, is it? Nice to meet you."
// \{Furukawa} "Sunohara-san, is it? Nice to meet you."
<0245>
<0245>
// With a smile on her face, she politely bowed.
// With a smile on her face, she politely bowed.
<0246>
 
<0246> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm... a bit simple, but she's good."
// \{Sunohara} "Hmm... a bit simple, but she's good."
<0247>
 
<0247> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ah, you're \m{A}-san's friend? Good afternoon."
// \{Furukawa} "Ah, you're \m{A}-san's friend? Good afternoon."
<0248>
 
<0248> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Furukawa, was it? If it's her, it'll be perfect!"
// \{Sunohara} "Furukawa, was it? If it's her, it'll be perfect!"
<0249>
 
<0249> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "U-umm... what are you talking about?"
// \{Furukawa} "U-umm... what are you talking about?"
<0250>
 
<0250> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, well..."
// \{\m{B}} "Yeah, well..."
<0251>
 
<0251> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "About that, Furukawa. Mind listening for a bit?"
// \{Sunohara} "About that, Furukawa. Mind listening for a bit?"
<0252>
 
<0252> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "O-okay!"
// \{Furukawa} "O-okay!"
<0253>
<0253>
// Without me explaining anything, he begins jabbering.
// Without me explaining anything, he begins jabbering.
<0254>
<0254>
// She seemed slightly perplexed by his overfamiliar expression, but she remained silent.
// She seemed slightly perplexed by his overfamiliar expression, but she remained silent.
<0255>
 
<0255> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "With all that said, I'm looking for someone to pretend to be my girlfriend."
// \{Sunohara} "With all that said, I'm looking for someone to pretend to be my girlfriend."
<0256>
 
<0256> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'd be happy if you would help me out, Furukawa."
// \{Sunohara} "I'd be happy if you would help me out, Furukawa."
<0257>
 
<0257> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Eh, me?!"
// \{Furukawa} "Eh, me?!"
<0258>
 
<0258> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You can't?"
// \{Sunohara} "You can't?"
<0259>
 
<0259> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "No, well..."
// \{Furukawa} "No, well..."
<0260>
 
<0260> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, maybe... I'm hated?"
// \{Sunohara} "Ahh, maybe... I'm hated?"
<0261>
 
<0261> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "No, that's not, what I meant..."
// \{Furukawa} "No, that's not, what I meant..."
<0262>
 
<0262> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then is it fine?"
// \{Sunohara} "Then is it fine?"
<0263>
 
<0263> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Fine or not is not the problem at all."
// \{Furukawa} "Fine or not is not the problem at all."
<0264>
 
<0264> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Besides, Sunohara-san..."
// \{Furukawa} "Besides, Sunohara-san..."
<0265>
 
<0265> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm?"
// \{Sunohara} "Hmm?"
<0266>
 
<0266> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Besides... umm, your name was?"
// \{Furukawa} "Besides... umm, your name was?"
<0267>
 
<0267> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sunohara."
// \{Sunohara} "Sunohara."
<0268>
 
<0268> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Besides, Sunohara-san..."
// \{Furukawa} "Besides, Sunohara-san..."
<0269>
 
<0269> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah."
// \{Sunohara} "Yeah."
<0270>
 
<0270> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Your younger sister is coming here, right?"
// \{Furukawa} "Your younger sister is coming here, right?"
<0271>
 
<0271> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yes, that's right."
// \{Sunohara} "Yes, that's right."
<0272>
 
<0272> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "And... do you understand what that means?"
// \{Furukawa} "And... do you understand what that means?"
<0273>
 
<0273> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if you say that..."
// \{Sunohara} "Even if you say that..."
<0274>
 
<0274> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "That is... I think it's because she's really worried about how Sunohara-san is doing."
// \{Furukawa} "That is... I think it's because she's really worried about how Sunohara-san is doing."
<0275>
 
<0275> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Because, she thought of going... even to such a distant place, right?"
// \{Furukawa} "Because, she thought of going... even to such a distant place, right?"
<0276>
 
<0276> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Certainly, if she sees you with a lover, she might feel relieved for the moment but..."
// \{Furukawa} "Certainly, if she sees you with a lover, she might feel relieved for the moment but..."
<0277>
 
<0277> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But, tricking someone is not something you should do."
// \{Furukawa} "But, tricking someone is not something you should do."
<0278>
 
<0278> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "You should show your true self, without hiding anything."
// \{Furukawa} "You should show your true self, without hiding anything."
<0279>
 
<0279> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "If you do that... she'll most certainly understand."
// \{Furukawa} "If you do that... she'll most certainly understand."
<0280>
<0280>
// She tosses out those clumsy words one after another.
// She tosses out those clumsy words one after another.
<0281>
 
<0281> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I see, she's like that yeah...)
// \{\m{B}} (I see, she's like that yeah...)
<0282>
 
<0282> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "And, even if you don't do something like that, I'm sure she'll understand you, Sunohara-san."
// \{Furukawa} "And, even if you don't do something like that, I'm sure she'll understand you, Sunohara-san."
<0283>
 
<0283> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I think she'll be relieved."
// \{Furukawa} "I think she'll be relieved."
<0284>
 
<0284> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Because Sunohara-san is a good person, after all."
// \{Furukawa} "Because Sunohara-san is a good person, after all."
<0285>
 
<0285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A good person...? You don't know a thing about him."
// \{\m{B}} "A good person...? You don't know a thing about him."
<0286>
 
<0286> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "That's true. But I know."
// \{Furukawa} "That's true. But I know."
<0287>
 
<0287> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Having said that, please don't lie."
// \{Furukawa} "Having said that, please don't lie."
<0288>
 
<0288> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Face her with a sincere face."
// \{Furukawa} "Face her with a sincere face."
<0289>
 
<0289> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Because you're her only elder brother..."
// \{Furukawa} "Because you're her only elder brother..."
<0290>
<0290>
// Furukawa makes that polite speech.
// Furukawa makes that polite speech.
<0291>
<0291>
// Listening to that, Sunohara...
// Listening to that, Sunohara...
<0292>
 
<0292> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uu... uuu...."
// \{Sunohara} "Uu... uuu...."
<0293>
<0293>
// ... Was surprisingly moved by it.
// ... Was surprisingly moved by it.
<0294>
 
<0294> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see... you're right..."
// \{Sunohara} "I see... you're right..."
<0295>
 
<0295> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "You understand now?"
// \{Furukawa} "You understand now?"
<0296>
 
<0296> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, thanks, Furukawa!"
// \{Sunohara} "Yeah, thanks, Furukawa!"
<0297>
 
<0297> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I'm glad!"
// \{Furukawa} "I'm glad!"
<0298>
 
<0298> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Well then... be sure to tell your sister well."
// \{Furukawa} "Well then... be sure to tell your sister well."
<0299>
 
<0299> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, later!"
// \{Sunohara} "Yeah, later!"
<0300>
<0300>
// A final bow, and then Furukawa ran off.
// A final bow, and then Furukawa ran off.
<0301>
<0301>
// Like this, Sunohara meets her sister, and then showing her as he is...
// Like this, Sunohara meets her sister, and then showing her as he is...
<0302>
<0302>
// And they lived happily ever after.
// And they lived happily ever after.
<0303>
<0303>
// HAPPY END. . .
// HAPPY END. . .
<0304>
 
<0304> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, wait a second!"
// \{\m{B}} "Hey, wait a second!"
<0305>
 
<0305> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, what?"
// \{Sunohara} "Eh, what?"
<0306>
 
<0306> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't give a 'what' with that stupid face. You were persuaded by Furukawa just now."
// \{\m{B}} "Don't give a 'what' with that stupid face. You were persuaded by Furukawa just now."
<0307>
 
<0307> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you really fine with that?"
// \{\m{B}} "Are you really fine with that?"
<0308>
 
<0308> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you so hasty about, \m{A}?"
// \{Sunohara} "What are you so hasty about, \m{A}?"
<0309>
 
<0309> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because you just agreed with her. You okay with that?"
// \{\m{B}} "Because you just agreed with her. You okay with that?"
<0310>
 
<0310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You nodded after being told you should show your true self to your sister, didn't you?"
// \{\m{B}} "You nodded after being told you should show your true self to your sister, didn't you?"
<0311>
 
<0311> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ehh, I did?!"
// \{Sunohara} "Ehh, I did?!"
<0312>
 
<0312> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Of course I can't do that!!"
// \{Sunohara} "Of course I can't do that!!"
<0313>
 
<0313> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, why were you crying?!"
// \{\m{B}} "Then, why were you crying?!"
<0314>
 
<0314> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, I was so deeply moved by such a serious atmosphere..."
// \{Sunohara} "Well, I was so deeply moved by such a serious atmosphere..."
<0315>
 
<0315> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sigh, you're such a good girl, Furukawa..."
// \{Sunohara} "Sigh, you're such a good girl, Furukawa..."
<0316>
 
<0316> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Furukawa's already gone."
// \{\m{B}} "Furukawa's already gone."
<0317>
 
<0317> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No way!"
// \{Sunohara} "No way!"
<0318>
 
<0318> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You saw her off with that 'Yeah, later!', didn't you?"
// \{\m{B}} "You saw her off with that 'Yeah, later!', didn't you?"
<0319>
 
<0319> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh craaaaaapppp----!!"
// \{Sunohara} "Oh craaaaaapppp----!!"
<0320>
<0320>
// Holding his head, he faints in agony.
// Holding his head, he faints in agony.
<0321>
<0321>
// Nothing came to fruition that day.  
// Nothing came to fruition that day.  
<0322>
<0322>
// Thinking of others...  
// Thinking of others...  
<0323>
<0323>
// Speaking of which, there's Tomoyo isn't there? I forgot.
// Speaking of which, there's Tomoyo isn't there? I forgot.
<0324>
<0324>
// Ask Tomoyo  
// Ask Tomoyo  
<0325>
<0325>
// Someone else  
// Someone else  
<0326>
 
<0326> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ask Tomoyo."  
// \{\m{B}} "Ask Tomoyo."  
<0327>
 
<0327> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Are you serious?"
// \{Sunohara} "... Are you serious?"
<0328>
 
<0328> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yup, I'm serious to the end."
// \{\m{B}} "Yup, I'm serious to the end."
<0329>
 
<0329> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's got style and she's beautiful, so there should be no reason not to consider her, right?"
// \{\m{B}} "She's got style and she's beautiful, so there should be no reason not to consider her, right?"
<0330>
 
<0330> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If she kept quiet..."
// \{Sunohara} "If she kept quiet..."
<0331>
 
<0331> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh, you scared?"
// \{\m{B}} "Huh, you scared?"
<0332>
 
<0332> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You twat! Who's freaking f-f-f-f-frightened?"
// \{Sunohara} "You twat! Who's freaking f-f-f-f-frightened?"
<0333>
 
<0333> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You have one too many 'f's in 'frightened'."
// \{\m{B}} "You have one too many 'f's in 'frightened'."
<0334>
 
<0334> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "There's no reason to be \bflattened\u about it!"
// \{Sunohara} "There's no reason to be \bflattened\u about it!"
<0335>
 
<0335> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Amazing, so you're \bflattened\u."
// \{\m{B}} "Amazing, so you're \bflattened\u."
<0336>
 
<0336> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If I take a deep breath, I'll feel better!"
// \{Sunohara} "If I take a deep breath, I'll feel better!"
<0337>
 
<0337> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Suuu, suu, haaa, suuu, suu, haaa!"
// \{Sunohara} "Suuu, suu, haaa, suuu, suu, haaa!"
<0338>
 
<0338> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay. Good boy. Now go forth."
// \{Sunohara} "Okay. Good boy. Now go forth."
<0339>
 
<0339> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're in complete chaos there."
// \{\m{B}} "You're in complete chaos there."
<0340>
 
<0340> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ha, haha... you can see that? That's a shame!"
// \{Sunohara} "Ha, haha... you can see that? That's a shame!"
<0341>
 
<0341> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Idiot, you have to be strong all the way."
// \{\m{B}} "Idiot, you have to be strong all the way."
<0342>
 
<0342> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if I were, it's Tomoyo, right?"
// \{Sunohara} "Even if I were, it's Tomoyo, right?"
<0343>
 
<0343> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't know, do you? You guys were destined rivals up until now, weren't you?"
// \{\m{B}} "You don't know, do you? You guys were destined rivals up until now, weren't you?"
<0344>
 
<0344> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm... I guess."
// \{Sunohara} "Hmm... I guess."
<0345>
 
<0345> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "With people who recognize each other's strength, something petty will turn into co-operation."
// \{\m{B}} "With people who recognize each other's strength, something petty will turn into co-operation."
<0346>
 
<0346> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For example, walking down the hallway, when your shoulders touch, right? It'd go like this."
// \{\m{B}} "For example, walking down the hallway, when your shoulders touch, right? It'd go like this."
<0347>
 
<0347> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What... you seem unusually worried."
// \{Tomoyo} "What... you seem unusually worried."
<0348>
 
<0348> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh... it's none of your business."
// \{Sunohara} "Heh... it's none of your business."
<0349>
 
<0349> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I suppose so..."
// \{Tomoyo} "I suppose so..."
<0350>
 
<0350> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But you know, I don't want to see you fighting with anyone other than me."
// \{Tomoyo} "But you know, I don't want to see you fighting with anyone other than me."
<0351>
 
<0351> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn't it?"
// \{Sunohara} "Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn't it?"
<0352>
 
<0352> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm... I suppose so. Later..."
// \{Tomoyo} "Hmm... I suppose so. Later..."
<0353>
 
<0353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0354>
 
<0354> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Wait."
// \{Sunohara} "... Wait."
<0355>
 
<0355> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm...?"
// \{Tomoyo} "Hmm...?"
<0356>
 
<0356> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you spoke honestly from the start, that would have been better."
// \{Tomoyo} "If you spoke honestly from the start, that would have been better."
<0357>
 
<0357> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... As for you, I'm not someone who should be helping you, am I?"
// \{Tomoyo} "... As for you, I'm not someone who should be helping you, am I?"
<0358>
 
<0358> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's good!"
// \{Sunohara} "That's good!"
<0359>
 
<0359> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't it? If you think so, hurry up and go."
// \{\m{B}} "Isn't it? If you think so, hurry up and go."
<0360>
<0360>
// Taking the encouraged Sunohara with me, we head to the second-year classroom.
// Taking the encouraged Sunohara with me, we head to the second-year classroom.
<0361>
 
<0361> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, here she comes."
// \{\m{B}} "Oh, here she comes."
<0362>
<0362>
// We take a look around in front of the classroom for a while, as Tomoyo was holding her bag.
// We take a look around in front of the classroom for a while, as Tomoyo was holding her bag.
<0363>
 
<0363> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Work hard until the end. She's someone who approves of those who are worthy opponents after all."
// \{\m{B}} "Work hard until the end. She's someone who approves of those who are worthy opponents after all."
<0364>
 
<0364> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I know! I'm gonna go now!"
// \{Sunohara} "I know! I'm gonna go now!"
<0365>
<0365>
// He triumphantly heads towards Tomoyo.
// He triumphantly heads towards Tomoyo.
<0366>
<0366>
// Thump...
// Thump...
<0367>
<0367>
// Their shoulders lightly come into contact.
// Their shoulders lightly come into contact.
<0368>
 
<0368> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0369>
 
<0369> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0370>
<0370>
// Thump, thump.
// Thump, thump.
<0371>
<0371>
// Pushing back his shoulder, Tomoyo continued walking like that.
// Pushing back his shoulder, Tomoyo continued walking like that.
<0372>
 
<0372> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, don't ignore me!"
// \{Sunohara} "Hey, don't ignore me!"
<0373>
 
<0373> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm in a hurry."
// \{Tomoyo} "I'm in a hurry."
<0374>
 
<0374> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Also, it isn't something you brush off like it's dirty, is it?!"
// \{Sunohara} "Also, it isn't something you brush off like it's dirty, is it?!"
<0375>
 
<0375> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Oh, \m{A}. You heading home now?"
// \{Tomoyo} "Oh, \m{A}. You heading home now?"
<0376>
 
<0376> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "With you then? Sure, guess we'll go to the school gates?"
// \{\m{B}} "With you then? Sure, guess we'll go to the school gates?"
<0377>
 
<0377> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Stop ignoring me, both of you! That's not how this is, right?!"
// \{Sunohara} "Stop ignoring me, both of you! That's not how this is, right?!"
<0378>
 
<0378> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The rival companions have been mixed up. Is there any meaning like this?!"
// \{Sunohara} "The rival companions have been mixed up. Is there any meaning like this?!"
<0379>
 
<0379> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I can't get along with every single idiot out there."
// \{Tomoyo} "I can't get along with every single idiot out there."
<0380>
 
<0380> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Indeed."
// \{\m{B}} "Indeed."
<0381>
 
<0381> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't just join her!"
// \{Sunohara} "Don't just join her!"
<0382>
 
<0382> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sigh, what's with him...?"
// \{Tomoyo} "Sigh, what's with him...?"
<0383>
 
<0383> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Now, now, listen to what he has to say."
// \{\m{B}} "Now, now, listen to what he has to say."
<0384>
 
<0384> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm really busy. Could we make this short?"
// \{Tomoyo} "I'm really busy. Could we make this short?"
<0385>
 
<0385> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, just look at me. Say that you feel something!"
// \{Sunohara} "Come on, just look at me. Say that you feel something!"
<0386>
 
<0386> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Optimistic, as always."
// \{Tomoyo} "Optimistic, as always."
<0387>
 
<0387> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Isn't it me being troubled?!"
// \{Sunohara} "Isn't it me being troubled?!"
<0388>
 
<0388> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "All right, all right... so, what are you troubled with?"
// \{Tomoyo} "All right, all right... so, what are you troubled with?"
<0389>
<0389>
// She gave Sunohara an annoyed face. Does she want to leave quickly?
// She gave Sunohara an annoyed face. Does she want to leave quickly?
<0390>
 
<0390> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh... it's nothing to do with you."
// \{Sunohara} "Heh... it's nothing to do with you."
<0391>
 
<0391> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Indeed it isn't. Later."
// \{Tomoyo} "Indeed it isn't. Later."
<0392>
 
<0392> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wasn't it 'I don't want to see you fighting with anyone other than me'?!"
// \{Sunohara} "Wasn't it 'I don't want to see you fighting with anyone other than me'?!"
<0393>
 
<0393> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "There are a lot of places to do that."
// \{Tomoyo} "There are a lot of places to do that."
<0394>
 
<0394> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm begging you, say it!"
// \{Sunohara} "I'm begging you, say it!"
<0395>
 
<0395> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "......... If you say so."
// \{Tomoyo} "......... If you say so."
<0396>
<0396>
// She sighs, looking at her watch.
// She sighs, looking at her watch.
<0397>
 
<0397> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't want to see you fighting with anyone other than me."
// \{Tomoyo} "I don't want to see you fighting with anyone other than me."
<0398>
 
<0398> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn't it?"
// \{Sunohara} "... Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn't it?"
<0399>
 
<0399> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."  
// \{Tomoyo} "........."  
<0400>
 
<0400> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Ah."
// \{Sunohara} "... Ah."
<0401>
 
<0401> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you wanted to start a fight, say so from the start!"
// \{Tomoyo} "If you wanted to start a fight, say so from the start!"
<0402>
 
<0402> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Gah, I got delayed by an idiot. I have to hurry..."
// \{Tomoyo} "Gah, I got delayed by an idiot. I have to hurry..."
<0403>
<0403>
// Tomoyo looked at her watch again, and ran off.
// Tomoyo looked at her watch again, and ran off.
<0404>
 
<0404> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nothing good came of that at all!"
// \{Sunohara} "Nothing good came of that at all!"
<0405>
 
<0405> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's still not enough to go along with that."*
// \{\m{B}} "There's still not enough to go along with that."*
<0406>
 
<0406> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you mix it up with fifty fists after that, it should get better."
// \{\m{B}} "If you mix it up with fifty fists after that, it should get better."
<0407>
 
<0407> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm going to die before that, aren't I...?"  
// \{Sunohara} "I'm going to die before that, aren't I...?"  
<0408>
<0408>
// So, with that... who's left...?  
// So, with that... who's left...?  
<0409>
<0409>
// Her? Is it her...?
// Her? Is it her...?
<0410>
<0410>
// Ask Fuuko  
// Ask Fuuko  
<0411>
<0411>
// Someone else  
// Someone else  
<0412>
 
<0412> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, let's ask Fuuko."  
// \{\m{B}} "All right, let's ask Fuuko."  
<0413>
 
<0413> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, who's that?"
// \{Sunohara} "Eh, who's that?"
<0414>
 
<0414> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh yeah, you don't know her."
// \{\m{B}} "Oh yeah, you don't know her."
<0415>
 
<0415> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's a junior student. Really small and cute girl."
// \{\m{B}} "She's a junior student. Really small and cute girl."
<0416>
 
<0416> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now, I'll go and introduce her."
// \{\m{B}} "For now, I'll go and introduce her."
<0417>
 
<0417> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Woah, serious?!"
// \{Sunohara} "Woah, serious?!"
<0418>
 
<0418> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'm sure it'll be fine!"
// \{\m{B}} "Yeah, I'm sure it'll be fine!"
<0419>
<0419>
// Tap, tap, tap...
// Tap, tap, tap...
<0420>
<0420>
// We walk around the school for a bit, and find her.
// We walk around the school for a bit, and find her.
<0421>
<0421>
// Seems she was running around carving with one hand today as well.
// Seems she was running around carving with one hand today as well.
<0422>
 
<0422> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Fuuko!"
// \{\m{B}} "Hey, Fuuko!"
<0423>
<0423>
// Calling her, she stops bluntly. She turns around.
// Calling her, she stops bluntly. She turns around.
<0424>
 
<0424> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."
// \{Fuuko} "........."
<0425>
 
<0425> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah, Strange Person."
// \{Fuuko} "Ah, Strange Person."
<0426>
 
<0426> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not a Strange Person, I'm \m{A}."
// \{\m{B}} "I'm not a Strange Person, I'm \m{A}."
<0427>
 
<0427> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And what would Strange \m{A}-san's business be today?"
// \{Fuuko} "And what would Strange \m{A}-san's business be today?"
<0428>
 
<0428> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, you have some time?"
// \{\m{B}} "Yeah, you have some time?"
<0429>
 
<0429> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "No."
// \{Fuuko} "No."
<0430>
 
<0430> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko is very busy right now."
// \{Fuuko} "Fuuko is very busy right now."
<0431>
 
<0431> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko would like you to understand that she doesn't have that much time to play around like you, \m{A}-san."
// \{Fuuko} "Fuuko would like you to understand that she doesn't have that much time to play around like you, \m{A}-san."
<0432>
 
<0432> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're just as always..."
// \{\m{B}} "You're just as always..."
<0433>
 
<0433> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't say something like that and listen for a bit, okay?"
// \{\m{B}} "Don't say something like that and listen for a bit, okay?"
<0434>
 
<0434> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Then, please be brief."
// \{Fuuko} "Then, please be brief."
<0435>
 
<0435> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's about him, see..."
// \{\m{B}} "It's about him, see..."
<0436>
<0436>
// I poke Sunohara beside me with my elbow.
// I poke Sunohara beside me with my elbow.
<0437>
 
<0437> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Hey, \m{A}. You do mean her, right?"
// \{Sunohara} "... Hey, \m{A}. You do mean her, right?"
<0438>
 
<0438> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Another Strange Person has appeared."
// \{Fuuko} "Another Strange Person has appeared."
<0439>
 
<0439> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Exactly how am I strange?!"
// \{Sunohara} "Exactly how am I strange?!"
<0440>
 
<0440> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Just one look at your hair shows it."
// \{Fuuko} "Just one look at your hair shows it."
<0441>
 
<0441> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The same color as the traffic lights."
// \{Fuuko} "The same color as the traffic lights."
<0442>
 
<0442> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "One has to be very, very careful."
// \{Fuuko} "One has to be very, very careful."
<0443>
 
<0443> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eventually, it'll become red."
// \{\m{B}} "Eventually, it'll become red."
<0444>
 
<0444> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That's very dangerous and disgusting!"
// \{Fuuko} "That's very dangerous and disgusting!"
<0445>
 
<0445> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No it won't!"
// \{Sunohara} "No it won't!"
<0446>
 
<0446> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But... how should I put it, she seems interesting..."
// \{Sunohara} "But... how should I put it, she seems interesting..."
<0447>
 
<0447> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Doesn't she? You won't get tired with her around."
// \{\m{B}} "Doesn't she? You won't get tired with her around."
<0448>
 
<0448> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, doesn't she seem too much like a kid?"
// \{Sunohara} "But, doesn't she seem too much like a kid?"
<0449>
 
<0449> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Or rather, is she really a student here...? Isn't she too small?"
// \{Sunohara} "Or rather, is she really a student here...? Isn't she too small?"
<0450>
 
<0450> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It feels like you just said something very rude."
// \{Fuuko} "It feels like you just said something very rude."
<0451>
 
<0451> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Like this, you speak of Fuu-chan as if she's not an adult."  
// \{Fuuko} "Like this, you speak of Fuu-chan as if she's not an adult."  
<0452>
 
<0452> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that's right. You're an adult. Sunohara, you shouldn't have any more complaints."
// \{\m{B}} "Yeah, that's right. You're an adult. Sunohara, you shouldn't have any more complaints."
<0453>
 
<0453> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So see, Fuuko, we have a bit of a request to ask you of."
// \{\m{B}} "So see, Fuuko, we have a bit of a request to ask you of."
<0454>
 
<0454> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Refused."
// \{Fuuko} "Refused."
<0455>
 
<0455> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I didn't say anything yet though..."
// \{\m{B}} "I didn't say anything yet though..."
<0456>
 
<0456> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Somehow, it doesn't seem like something good at all."
// \{Fuuko} "Somehow, it doesn't seem like something good at all."
<0457>
 
<0457> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You seem to want to take part in doing bad things to Fuuko."
// \{Fuuko} "You seem to want to take part in doing bad things to Fuuko."
<0458>
<0458>
// Well, that's never a mistake so...
// Well, that's never a mistake so...
<0459>
 
<0459> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't say something like that and just listen."
// \{\m{B}} "Don't say something like that and just listen."
<0460>
 
<0460> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Will it be over soon?"
// \{Fuuko} "Will it be over soon?"
<0461>
 
<0461> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, we'll get straight to the point."
// \{\m{B}} "Yeah, we'll get straight to the point."
<0462>
<0462>
// I'll briefly and simply say what the circumstances are up to now.
// I'll briefly and simply say what the circumstances are up to now.
<0463>
 
<0463> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You see, this guy... ah, his name is Sunohara."
// \{\m{B}} "You see, this guy... ah, his name is Sunohara."
<0464>
 
<0464> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He wants you to pretend to be his girlfriend."
// \{\m{B}} "He wants you to pretend to be his girlfriend."
<0465>
 
<0465> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Well?"
// \{\m{B}} "... Well?"
<0466>
 
<0466> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."
// \{Fuuko} "........."
<0467>
 
<0467> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, why do you feel like crying?!"
// \{Sunohara} "Hey, why do you feel like crying?!"
<0468>
 
<0468> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That's the worst!"
// \{Fuuko} "That's the worst!"
<0469>
 
<0469> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko won't particularly be defeated with that."
// \{Fuuko} "Fuuko won't particularly be defeated with that."
<0470>
 
<0470> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Why does Fuuko have to go with such a punishment game?"
// \{Fuuko} "Why does Fuuko have to go with such a punishment game?"
<0471>
 
<0471> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're treating it as a punishment game?!"
// \{Sunohara} "You're treating it as a punishment game?!"
<0472>
 
<0472> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Now, now... Fuuko, you shouldn't exaggerate this as much either."
// \{\m{B}} "Now, now... Fuuko, you shouldn't exaggerate this as much either."
<0473>
 
<0473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's just for a little while, please?"
// \{\m{B}} "It's just for a little while, please?"
<0474>
 
<0474> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Definitely \bnot\u."
// \{Fuuko} "Definitely \bnot\u."
<0475>
 
<0475> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Besides, if this person suddenly wanted to get serious, Fuuko doesn't have any confidence to hurt him."
// \{Fuuko} "Besides, if this person suddenly wanted to get serious, Fuuko doesn't have any confidence to hurt him."
<0476>
 
<0476> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, I won't."
// \{Sunohara} "Come on, I won't."
<0477>
 
<0477> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It feels like you've said something quite rude again."
// \{Fuuko} "It feels like you've said something quite rude again."
<0478>
 
<0478> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Having said that, Fuuko refuses."
// \{Fuuko} "Having said that, Fuuko refuses."
<0479>
 
<0479> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Find someone else, please."
// \{Fuuko} "Find someone else, please."
<0480>
 
<0480> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What should we do... \m{A}?"
// \{Sunohara} "What should we do... \m{A}?"
<0481>
 
<0481> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Can't be helped. I didn't really want to do this but..."
// \{\m{B}} "Can't be helped. I didn't really want to do this but..."
<0482>
 
<0482> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah, you're planning something!"
// \{Fuuko} "Ah, you're planning something!"
<0483>
 
<0483> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You two have very bad eyes!"
// \{Fuuko} "You two have very bad eyes!"
<0484>
 
<0484> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmph... we'll have to use brute force."
// \{\m{B}} "Hmph... we'll have to use brute force."
<0485>
 
<0485> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heheheh... leave it to me!"
// \{Sunohara} "Heheheh... leave it to me!"
<0486>
 
<0486> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, go, Sunohara!"
// \{\m{B}} "All right, go, Sunohara!"
<0487>
 
<0487> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Charge!!"
// \{Sunohara} "Charge!!"
<0488>
 
<0488> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "W-wah!"
// \{Fuuko} "W-wah!"
<0489>
<0489>
// Rushing in as if tackling, he holds her up.
// Rushing in as if tackling, he holds her up.
<0490>
<0490>
// It was pretty light to hold her up, even for Sunohara.
// It was pretty light to hold her up, even for Sunohara.
<0491>
 
<0491> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wahh, let go!"
// \{Fuuko} "Wahh, let go!"
<0492>
 
<0492> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh, heh, heh... don't struggle!"
// \{Sunohara} "Heh, heh, heh... don't struggle!"
<0493>
 
<0493> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Be quiet and help me!"
// \{Sunohara} "Be quiet and help me!"
<0494>
<0494>
// He makes an excellent bad person.
// He makes an excellent bad person.
<0495>
 
<0495> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, whatever. Let's take her with us."
// \{\m{B}} "Well, whatever. Let's take her with us."
<0496>
 
<0496> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah!"
// \{Sunohara} "Yeah!"
<0497>
 
<0497> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Mmmph!"
// \{Fuuko} "Mmmph!"
<0498>
<0498>
// No matter how much she moved her legs, they were no match for him.
// No matter how much she moved her legs, they were no match for him.
<0499>
 
<0499> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Mmph, mmph!"
// \{Fuuko} "Mmph, mmph!"
<0500>
<0500>
// And occasionally hitting him every once in a while, Sunohara remained firm.
// And occasionally hitting him every once in a while, Sunohara remained firm.
<0501>
 
<0501> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hahaha, it's useless! Let's head to our love nest, Fuuko-chan!"
// \{Sunohara} "Hahaha, it's useless! Let's head to our love nest, Fuuko-chan!"
<0502>
 
<0502> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Definitely no!"
// \{Fuuko} "Definitely no!"
<0503>
<0503>
// Trying desperately, she tightens the grip on her wooden carving.
// Trying desperately, she tightens the grip on her wooden carving.
<0504>
<0504>
// With all her might, she swings it down.
// With all her might, she swings it down.
<0505>
<0505>
// Thwa----ck!\shake{4}
// Thwa----ck!\shake{4}
<0506>
<0506>
// ... She hit him really hard in the back of his head.
// ... She hit him really hard in the back of his head.
<0507>
 
<0507> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Guwaaahhh-----!!"
// \{Sunohara} "Guwaaahhh-----!!"
<0508>
<0508>
// He accidentally falls over.
// He accidentally falls over.
<0509>
<0509>
// Taking that one chance, Fuuko runs from Sunohara.
// Taking that one chance, Fuuko runs from Sunohara.
<0510>
<0510>
// During the time he was flinching, she ran down the hallway in a straight line, and disappeared.
// During the time he was flinching, she ran down the hallway in a straight line, and disappeared.
<0511>
 
<0511> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh, looks like she's gone."
// \{\m{B}} "Ahh, looks like she's gone."
<0512>
 
<0512> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "U, uggghh..."
// \{Sunohara} "U, uggghh..."
<0513>
 
<0513> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}... actually... don't you think that girl was unreasonable from the start?"
// \{Sunohara} "\m{A}... actually... don't you think that girl was unreasonable from the start?"
<0514>
 
<0514> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, I really didn't think so."
// \{\m{B}} "No, I really didn't think so."
<0515>
 
<0515> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just that, your younger sister might treat you like a criminal."
// \{\m{B}} "Just that, your younger sister might treat you like a criminal."
<0516>
 
<0516> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Noooo---!"
// \{Sunohara} "Noooo---!"
<0517>
<0517>
// Nothing came to fruition that day.  
// Nothing came to fruition that day.  
<0518>
<0518>
// Thinking of someone else...  
// Thinking of someone else...  
<0519>
<0519>
// Well, there's no one else other than me...?
// Well, there's no one else other than me...?
<0520>
<0520>
// I'll do it  
// I'll do it  
<0521>
<0521>
// Someone else  
// Someone else  
<0522>
 
<0522> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, I'll do it."  
// \{\m{B}} "All right, I'll do it."  
<5370>
<5370>
// "Like I will!"
// "Like I will!"
<5371>
 
<5371> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Like I will!"
// \{Sunohara} "Like I will!"
<0523>
<0523>
// The punch-line was in harmony yet again.  
// The punch-line was in harmony yet again.  
<0524>
 
<0524> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "How many times are you gonna do this... are you aiming for a comedian pair or something?"
// \{Sunohara} "How many times are you gonna do this... are you aiming for a comedian pair or something?"
<0525>
 
<0525> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because I'm not aiming for such a thing."
// \{Sunohara} "Because I'm not aiming for such a thing."
<0526>
 
<0526> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your right brain is separated from your left~"
// \{\m{B}} "Your right brain is separated from your left~"
<0527>
 
<0527> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "They're both together!"  
// \{Sunohara} "They're both together!"  
<5372>
<5372>
// "In a thousand years!"
// "In a thousand years!"
<5373>
 
<5373> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "In a thousand years!"
// \{Sunohara} "In a thousand years!"
<0528>
<0528>
// The punch-line was in harmony yet again.
// The punch-line was in harmony yet again.
<0529>
 
<0529> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's enough..."
// \{Sunohara} "That's enough..."
<0530>
<0530>
// I'm also getting tired...  
// I'm also getting tired...  
<0531>
<0531>
// The punch-line was in harmony.  
// The punch-line was in harmony.  
<0532>
<0532>
// We'll start from scratch...  
// We'll start from scratch...  
<0533>
<0533>
// I can't think of any cheerful girls we could ask...  
// I can't think of any cheerful girls we could ask...  
<0534>
<0534>
// We'll start from scratch.  
// We'll start from scratch.  
<0535>
<0535>
// Mei  
// Mei  
<0536>
<0536>
// I attended school at the break from third period.
// I attended school at the break from third period.
<0537>
<0537>
// Dabbling about, it became lunch break.
// Dabbling about, it became lunch break.
<0538>
 
<0538> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sigh..."
// \{Sunohara} "Sigh..."
<0539>
<0539>
// Walking heavily, Sunohara had a depressed face.
// Walking heavily, Sunohara had a depressed face.
<0540>
 
<0540> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's with those eyes looking like a dead fish?"
// \{\m{B}} "What's with those eyes looking like a dead fish?"
<0541>
 
<0541> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You make it sound so terrible..."
// \{Sunohara} "You make it sound so terrible..."
<0542>
 
<0542> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And whose fault is this, I wonder?"
// \{Sunohara} "And whose fault is this, I wonder?"
<0543>
 
<0543> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whose is it, I wonder?"
// \{\m{B}} "Whose is it, I wonder?"
<0544>
 
<0544> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Isn't it your fault?!"
// \{Sunohara} "Isn't it your fault?!"
<0545>
 
<0545> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, see..."
// \{\m{B}} "But, see..."
<0546>
 
<0546> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, yeah, it's all because I don't have any happiness at all, damn it-------!!"
// \{Sunohara} "Yeah, yeah, it's all because I don't have any happiness at all, damn it-------!!"
<0547>
 
<0547> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's a lot better for one to say it about themselves than to tell others..."
// \{Sunohara} "It's a lot better for one to say it about themselves than to tell others..."
<0548>
 
<0548> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, you see, it's like trying to say something along the lines of a rapper who has no sense of melody."
// \{\m{B}} "But, you see, it's like trying to say something along the lines of a rapper who has no sense of melody."
<0549>
 
<0549> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That has nothing to do with this, does it----?!"
// \{Sunohara} "That has nothing to do with this, does it----?!"
<0550>
 
<0550> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I give up now, I just give up..."
// \{Sunohara} "I give up now, I just give up..."
<0551>
 
<0551> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tomorrow my sister will come, and see my unhappiness..."
// \{Sunohara} "Tomorrow my sister will come, and see my unhappiness..."
<0552>
<0552>
// Somehow, I feel great pity for him...
// Somehow, I feel great pity for him...
<0553>
 
<0553> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay, okay. We'll work hard and find someone today."
// \{\m{B}} "Okay, okay. We'll work hard and find someone today."
<0554>
 
<0554> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay."
// \{Sunohara} "Okay."
<0555>
 
<0555> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, there's the issue with the girl we found yesterday..."
// \{\m{B}} "Well, there's the issue with the girl we found yesterday..."
<0556>
<0556>
// I say that, rolling up the bread wrapping and throwing it in the trash.
// I say that, rolling up the bread wrapping and throwing it in the trash.
<0557>
 
<0557> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm talking about calling people that I knew."
// \{\m{B}} "I'm talking about calling people that I knew."
<0558>
 
<0558> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Are you talking about it being fine with people that have no relation to me whatsoever?"
// \{Sunohara} "Are you talking about it being fine with people that have no relation to me whatsoever?"
<0559>
 
<0559> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. Indeed, people you don't know one bit is fine."
// \{\m{B}} "Yeah. Indeed, people you don't know one bit is fine."
<0560>
 
<0560> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, I might have a bit of a closed mind..."
// \{Sunohara} "Well, I might have a bit of a closed mind..."
<0561>
 
<0561> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Being a delinquent is quite a disadvantage, isn't it?"
// \{Sunohara} "Being a delinquent is quite a disadvantage, isn't it?"
<0562>
 
<0562> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's nothing in your existence beyond what you already know."
// \{\m{B}} "There's nothing in your existence beyond what you already know."
<0563>
 
<0563> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I knew I was right in thinking it was a mistake to ask you."
// \{Sunohara} "I knew I was right in thinking it was a mistake to ask you."
<0564>
 
<0564> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's fine, believe in me."
// \{\m{B}} "It's fine, believe in me."
<0565>
<0565>
// Right after the class bell rings, we stood in the courtyard.
// Right after the class bell rings, we stood in the courtyard.
<0566>
 
<0566> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Is it really okay to be here?"
// \{Sunohara} "Is it really okay to be here?"
<0567>
<0567>
// There were a lot of people running around.
// There were a lot of people running around.
<0568>
 
<0568> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No matter what, we end up grabbing only friends in the school, right?"
// \{\m{B}} "No matter what, we end up grabbing only friends in the school, right?"
<0569>
 
<0569> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see, and here there are a lot of girls alone... ah, \m{A}, how about her?"
// \{Sunohara} "I see, and here there are a lot of girls alone... ah, \m{A}, how about her?"
<0570>
 
<0570> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, I'll go and call her right now..."
// \{Sunohara} "Well, I'll go and call her right now..."
<0571>
 
<0571> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait, Sunohara."
// \{\m{B}} "Wait, Sunohara."
<0572>
 
<0572> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Exactly what do you plan on calling her by?"
// \{\m{B}} "Exactly what do you plan on calling her by?"
<0573>
 
<0573> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What, you mean? Just going to ask her normally..."
// \{Sunohara} "What, you mean? Just going to ask her normally..."
<0574>
 
<0574> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sigh--..."
// \{\m{B}} "Sigh--..."
<0575>
 
<0575> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're an idiot. A dumbass. A loser."
// \{\m{B}} "You're an idiot. A dumbass. A loser."
<0576>
 
<0576> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't think the last thing means anything."
// \{Sunohara} "I don't think the last thing means anything."
<0577>
 
<0577> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, if a girl was asked all of a sudden, what's she going to do?"
// \{\m{B}} "Besides, if a girl was asked all of a sudden, what's she going to do?"
<0578>
 
<0578> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Use your head more and ask her in a roundabout way."
// \{\m{B}} "Use your head more and ask her in a roundabout way."
<0579>
 
<0579> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And, how should I do that?"
// \{Sunohara} "And, how should I do that?"
<0580>
 
<0580> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You see, this is..."
// \{\m{B}} "You see, this is..."
<0581>
<0581>
// Pausing for a bit, I open my mouth.
// Pausing for a bit, I open my mouth.
<0582>
 
<0582> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Say this is a job."
// \{\m{B}} "Say this is a job."
<0583>
 
<0583> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What do you mean?"
// \{Sunohara} "What do you mean?"
<0584>
 
<0584> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Asking a girl all of a sudden would freak them out, right?"
// \{\m{B}} "Asking a girl all of a sudden would freak them out, right?"
<0585>
 
<0585> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you say it's a job of some sort, they'll understand immediately, right?"
// \{\m{B}} "If you say it's a job of some sort, they'll understand immediately, right?"
<0586>
 
<0586> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, if you make it a job, I have to pay something in return, don't I?"
// \{Sunohara} "But, if you make it a job, I have to pay something in return, don't I?"
<0587>
 
<0587> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I've got no money."
// \{Sunohara} "I've got no money."
<0588>
 
<0588> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just say something appropriate."
// \{\m{B}} "Just say something appropriate."
<0589>
 
<0589> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, she'd fall in love with your charm, right?"
// \{\m{B}} "Besides, she'd fall in love with your charm, right?"
<0590>
 
<0590> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I suppose so."
// \{Sunohara} "I suppose so."
<0591>
 
<0591> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, we'll do a rehearsal. Face me."
// \{\m{B}} "All right, we'll do a rehearsal. Face me."
<0592>
 
<0592> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay..."
// \{Sunohara} "Okay..."
<0593>
<0593>
// Clearing his throat a few times, he says something.
// Clearing his throat a few times, he says something.
<0594>
 
<0594> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey girl, I've got a good job for you. What do you think?"
// \{Sunohara} "Hey girl, I've got a good job for you. What do you think?"
<0595>
 
<0595> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, looks like I've got the hang of it!"
// \{Sunohara} "Oh, looks like I've got the hang of it!"
<0596>
 
<0596> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't you? Ah, but, you should change the words right before 'job' to make it better."
// \{\m{B}} "Don't you? Ah, but, you should change the words right before 'job' to make it better."
<0597>
 
<0597> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Try with '10,000 yen'."
// \{\m{B}} "Try with '10,000 yen'."
<0598>
 
<0598> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey girl, you want to do this job for 10,000 yen?"
// \{Sunohara} "Hey girl, you want to do this job for 10,000 yen?"
<0599>
 
<0599> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Isn't 10,000 a bit much?"
// \{Sunohara} "... Isn't 10,000 a bit much?"
<0600>
 
<0600> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, ask how much they'd like."
// \{\m{B}} "Then, ask how much they'd like."
<0601>
 
<0601> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I guess so. Then..."
// \{Sunohara} "I guess so. Then..."
<0602>
 
<0602> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey girl, how much of an offer will you take for a job?"
// \{Sunohara} "Hey girl, how much of an offer will you take for a job?"
<0603>
 
<0603> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm, take out the part about the job."
// \{\m{B}} "Hmm, take out the part about the job."
<0604>
 
<0604> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey girl, how much?"
// \{Sunohara} "Hey girl, how much?"
<0605>
 
<0605> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you make them feel like you're manly with a rough voice, it's perfect."
// \{\m{B}} "If you make them feel like you're manly with a rough voice, it's perfect."
<0606>
 
<0606> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "After that, just take your time and stick with them for a while, saying that."
// \{\m{B}} "After that, just take your time and stick with them for a while, saying that."
<0607>
 
<0607> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You'll definitely get them!"
// \{\m{B}} "You'll definitely get them!"
<0608>
 
<0608> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right! I'll be going then!"
// \{Sunohara} "All right! I'll be going then!"
<0609>
<0609>
// Giving me a thumbs up, he walks to a junior student.
// Giving me a thumbs up, he walks to a junior student.
<0610>
 
<0610> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, missy."
// \{Sunohara} "Hey, missy."
<0611>
 
<0611> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Y-yes... what is it?"
// \{Girl} "Y-yes... what is it?"
<0612>
 
<0612> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "How much?"
// \{Sunohara} "How much?"
<0613>
 
<0613> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "E-eh?"
// \{Girl} "E-eh?"
<0614>
 
<0614> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm saying, how much?"
// \{Sunohara} "I'm saying, how much?"
<0615>
 
<0615> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "What do you mean by that...?"
// \{Girl} "What do you mean by that...?"
<0616>
 
<0616> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Isn't it fine...? I've got plenty of time."
// \{Sunohara} "Isn't it fine...? I've got plenty of time."
<0617>
 
<0617> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you're patient, it'll be over soon!"
// \{Sunohara} "If you're patient, it'll be over soon!"
<0618>
 
<0618> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "That, can't, be...?!"
// \{Girl} "That, can't, be...?!"
<0619>
 
<0619> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't be stingy, it's no big deal!"
// \{Sunohara} "Don't be stingy, it's no big deal!"
<0620>
 
<0620> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "E-Eeeeeek!"
// \{Girl} "E-Eeeeeek!"
<0621>
 
<0621> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "I'm sorry, I'm sorry--!!"
// \{Girl} "I'm sorry, I'm sorry--!!"
<0622>
<0622>
// Like the speed of lightning, she ran off.
// Like the speed of lightning, she ran off.
<0623>
 
<0623> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, this is like being a pervert, isn't it?!"
// \{Sunohara} "Hey, this is like being a pervert, isn't it?!"
<0624>
 
<0624> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not like, but rather that you are."
// \{\m{B}} "Not like, but rather that you are."
<0625>
 
<0625> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you knew that, why didn't you stop me?!"
// \{Sunohara} "If you knew that, why didn't you stop me?!"
<0626>
 
<0626> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, just now was a bit of a joke."
// \{\m{B}} "Well, just now was a bit of a joke."
<0627>
 
<0627> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Think seriously..."
// \{Sunohara} "Think seriously..."
<0628>
 
<0628> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Calm down. This time, it'll go fine."
// \{\m{B}} "Calm down. This time, it'll go fine."
<0629>
 
<0629> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It better."
// \{Sunohara} "It better."
<0630>
 
<0630> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Believe me."
// \{\m{B}} "Believe me."
<0631>
 
<0631> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Listen. You have to praise the girl from the beginning."
// \{\m{B}} "Listen. You have to praise the girl from the beginning."
<0632>
 
<0632> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey girl, you're cute... something like that?"
// \{Sunohara} "Hey girl, you're cute... something like that?"
<0633>
 
<0633> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's it. And then slowly change the subject to the job."
// \{\m{B}} "That's it. And then slowly change the subject to the job."
<0634>
 
<0634> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Say something like how it's good-paying and stuff."
// \{\m{B}} "Say something like how it's good-paying and stuff."
<0635>
 
<0635> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because girls are secretive nowadays, after that she should be calm about it."
// \{\m{B}} "Because girls are secretive nowadays, after that she should be calm about it."
<0636>
 
<0636> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see."
// \{Sunohara} "I see."
<0637>
 
<0637> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And then she'll suddenly say that you're stooping down."
// \{\m{B}} "And then she'll suddenly say that you're stooping down."
<0638>
 
<0638> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Somehow, I don't really like that."
// \{Sunohara} "Somehow, I don't really like that."
<0639>
 
<0639> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "They're flattering you. Don't you get it?"
// \{\m{B}} "They're flattering you. Don't you get it?"
<0640>
 
<0640> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Using group psychology at the end, you'll be able to have people do it."
// \{\m{B}} "Using group psychology at the end, you'll be able to have people do it."
<0641>
 
<0641> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "With that, you'll get them!"
// \{\m{B}} "With that, you'll get them!"
<0642>
 
<0642> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay, then I'm going!"
// \{Sunohara} "Okay, then I'm going!"
<0643>
<0643>
// Giving a thumbs up, he again heads towards a junior.
// Giving a thumbs up, he again heads towards a junior.
<0644>
 
<0644> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, girl!"
// \{Sunohara} "Hey, girl!"
<0645>
 
<0645> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Yes...?"
// \{Girl} "Yes...?"
<0646>
 
<0646> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're cute!"
// \{Sunohara} "You're cute!"
<0647>
 
<0647> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "O-okay..."
// \{Girl} "O-okay..."
<0648>
 
<0648> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You got some time? There's something I'd like to talk about."
// \{Sunohara} "You got some time? There's something I'd like to talk about."
<0649>
 
<0649> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "No, I'm a bit in a hurry..."
// \{Girl} "No, I'm a bit in a hurry..."
<0650>
 
<0650> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I've got a really good paying job for you~"
// \{Sunohara} "I've got a really good paying job for you~"
<0651>
 
<0651> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "That's a bit..."
// \{Girl} "That's a bit..."
<0652>
 
<0652> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's fine, it's fine, no need to say your name!"
// \{Sunohara} "It's fine, it's fine, no need to say your name!"
<0653>
 
<0653> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, of course you'd have to keep it a secret from your parents."
// \{Sunohara} "Ah, of course you'd have to keep it a secret from your parents."
<0654>
 
<0654> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Eh, t-that's..."
// \{Girl} "Eh, t-that's..."
<0655>
 
<0655> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Stick around with an uncool guy like me, and you'll get some money!"
// \{Sunohara} "Stick around with an uncool guy like me, and you'll get some money!"
<0656>
 
<0656> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's fine, everyone's doing the same thing!"
// \{Sunohara} "It's fine, everyone's doing the same thing!"
<0657>
 
<0657> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "E-Eeeeeek!"
// \{Girl} "E-Eeeeeek!"
<0658>
 
<0658> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "I'm sorry, I'm sorry--!!"
// \{Girl} "I'm sorry, I'm sorry--!!"
<0659>
<0659>
// Pushing away Sunohara, she ran off like the wind.
// Pushing away Sunohara, she ran off like the wind.
<0660>
 
<0660> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, doesn't this look like some suspicious recruiting or something?!"
// \{Sunohara} "Hey, doesn't this look like some suspicious recruiting or something?!"
<0661>
 
<0661> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No matter how you see it, it doesn't \blook\u it, but rather it \bis\u it."
// \{\m{B}} "No matter how you see it, it doesn't \blook\u it, but rather it \bis\u it."
<0662>
 
<0662> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you knew that, why didn't you stop me?!"
// \{Sunohara} "If you knew that, why didn't you stop me?!"
<0663>
 
<0663> \{Giáo Viên} ""
// \{Teacher} "Hey--! Who the hell's the one doing suspicious stuff in the school?!"
// \{Teacher} "Hey--! Who the hell's the one doing suspicious stuff in the school?!"
<0664>
 
<0664> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh crap, let's jet!"
// \{\m{B}} "Oh crap, let's jet!"
<0665>
 
<0665> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sigh..."
// \{Sunohara} "Sigh..."
<0666>
 
<0666> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was an idiot to rely on you."
// \{Sunohara} "I was an idiot to rely on you."
<0667>
 
<0667> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, you realized that now?"
// \{\m{B}} "Eh, you realized that now?"
<0668>
 
<0668> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm begging you, don't appreciate that!"
// \{Sunohara} "I'm begging you, don't appreciate that!"
<0669>
 
<0669> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's enough... I'll do something on my own..."
// \{Sunohara} "That's enough... I'll do something on my own..."
<0670>
 
<0670> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't bother. The result won't turn out too well."
// \{\m{B}} "Don't bother. The result won't turn out too well."
<0671>
 
<0671> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I guess it's better to not leave it to you, \m{A}!"
// \{Sunohara} "I guess it's better to not leave it to you, \m{A}!"
<0672>
 
<0672> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Look at my skills and resourcefulness!"
// \{Sunohara} "Look at my skills and resourcefulness!"
<0673>
 
<0673> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's all the same thing, isn't it?"
// \{\m{B}} "That's all the same thing, isn't it?"
<0674>
 
<0674> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right, ah... that girl wearing a jersey's pretty cute."
// \{Sunohara} "All right, ah... that girl wearing a jersey's pretty cute."
<0675>
 
<0675> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, it feels like I've seen her before."
// \{\m{B}} "But, it feels like I've seen her before."
<0676>
 
<0676> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You'll just tell me not to bother, right?"
// \{Sunohara} "You'll just tell me not to bother, right?"
<0677>
 
<0677> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't want to hear what you have to say!"
// \{Sunohara} "I don't want to hear what you have to say!"
<0678>
<0678>
// Ignoring my words, he went off on his own.
// Ignoring my words, he went off on his own.
<0679>
 
<0679> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, you. Want to come for a bit?"
// \{Sunohara} "Hey, you. Want to come for a bit?"
<0680>
 
<0680> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "No, I'm busy with clubs..."
// \{Girl} "No, I'm busy with clubs..."
<0681>
 
<0681> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, come on, just for a bit. Ain't that fine?"
// \{Sunohara} "Come on, come on, just for a bit. Ain't that fine?"
<0682>
 
<0682> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "See... I'm in quite a pinch right now."
// \{Sunohara} "See... I'm in quite a pinch right now."
<0683>
 
<0683> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Huh..."
// \{Girl} "Huh..."
<0684>
 
<0684> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I have a sister from the countryside coming here... when she does, it'd be embarrassing if her brother didn't have a girlfriend, right?"
// \{Sunohara} "I have a sister from the countryside coming here... when she does, it'd be embarrassing if her brother didn't have a girlfriend, right?"
<0685>
 
<0685> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Though talking about your circumstances so up-front is also embarrassing I think...)
// \{\m{B}} (Though talking about your circumstances so up-front is also embarrassing I think...)
<0686>
 
<0686> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, yeah... before that happens, I'd like you to go out with me for a bit, and break up soon after..."
// \{Sunohara} "Ah, yeah... before that happens, I'd like you to go out with me for a bit, and break up soon after..."
<0687>
 
<0687> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Quite shameful, isn't it, hahaha!"
// \{Sunohara} "Quite shameful, isn't it, hahaha!"
<0688>
 
<0688> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I think showing off about something stupid is quite shameful...)
// \{\m{B}} (I think showing off about something stupid is quite shameful...)
<0689>
 
<0689> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Having said all that, would you like to be my girlfriend for a bit?"
// \{Sunohara} "Having said all that, would you like to be my girlfriend for a bit?"
<0690>
 
<0690> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Of course, if you really don't want to, that's fine!"*
// \{Sunohara} "Of course, if you really don't want to, that's fine!"*
<0691>
 
<0691> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "........."
// \{Girl} "........."
<0692>
<0692>
// The girl looks around as if she wants to be saved.
// The girl looks around as if she wants to be saved.
<0693>
<0693>
// It's no use. In order to help herself, she takes a step back, and then...
// It's no use. In order to help herself, she takes a step back, and then...
<0694>
 
<0694> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Ah, senpai!"
// \{Girl} "Ah, senpai!"
<0695>
 
<0695> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh, senpai?"
// \{Sunohara} "Huh, senpai?"
<0696>
 
<0696>\{Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục} ""
// \{Rugby Player} "Yo, Sunohara."
// \{Rugby Player} "Yo, Sunohara."
<0697>
<0697>
// A rugby member.
// A rugby member.
<0698>
 
<0698>\{Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục} ""
// \{Rugby Player} "What would you like with our manager?"
// \{Rugby Player} "What would you like with our manager?"
<0699>
 
<0699> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Help me! This person wants me involved in something strange..."
// \{Girl} "Help me! This person wants me involved in something strange..."
<0700>
 
<0700> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-what? No, not at all...!"
// \{Sunohara} "W-what? No, not at all...!"
<0701>
 
<0701>\{Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục} ""
// \{Rugby Player} "Which means, you're trying to play around with our important manager."*  
// \{Rugby Player} "Which means, you're trying to play around with our important manager."*  
<0702>
 
<0702>\{Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục} ""
// \{Rugby Player} "... Come into our clubroom for a bit!"
// \{Rugby Player} "... Come into our clubroom for a bit!"
<0703>
 
<0703> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's not it, that's a misunder..."
// \{Sunohara} "That's not it, that's a misunder..."
<0704>
 
<0704> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "U-uwaah............!"
// \{Sunohara} "U-uwaah............!"
<0705>
 
<0705> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, be angry! That's what a man is!"
// \{\m{B}} "Sunohara, be angry! That's what a man is!"
<0706>
 
<0706> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You damn rugby member, exactly what the hell do you plan on doing---?! Huh?!"
// \{Sunohara} "You damn rugby member, exactly what the hell do you plan on doing---?! Huh?!"
<0707>
 
<0707> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Right, no effect---------!"
// \{Sunohara} "Right, no effect---------!"
<0708>
 
<0708> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "As always, I'm more tired than I should be."
// \{Sunohara} "As always, I'm more tired than I should be."
<0709>
 
<0709> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmmm..."
// \{\m{B}} "Hmmm..."
<0710>
 
<0710> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Guess I'll take a Mocha."
// \{\m{B}} "... Guess I'll take a Mocha."
<0711>
 
<0711> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Notice for a bit! Your friend's crying! Actually, would you \bnot\u drink everything here like you want to?!"
// \{Sunohara} "Notice for a bit! Your friend's crying! Actually, would you \bnot\u drink everything here like you want to?!"
<0712>
 
<0712> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, you're alive?"
// \{\m{B}} "Oh, you're alive?"
<0713>
 
<0713> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Just forget it... sigh..."
// \{Sunohara} "Just forget it... sigh..."
<0714>
<0714>
// He straddles to the kotatsu and slumps down there.
// He straddles to the kotatsu and slumps down there.
<0715>
 
<0715> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Everyone's already gone home... and tomorrow, my sister's coming..."
// \{Sunohara} "Everyone's already gone home... and tomorrow, my sister's coming..."
<0716>
 
<0716> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You've used up all your power. There's no one else to blame, after all."
// \{\m{B}} "You've used up all your power. There's no one else to blame, after all."
<0717>
 
<0717> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You seem to conclude this as if you don't care at all, do you?!"
// \{Sunohara} "You seem to conclude this as if you don't care at all, do you?!"
<0718>
 
<0718> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, what the hell should I do...?"
// \{Sunohara} "Ahh, what the hell should I do...?"
<0719>
 
<0719> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You think too, \m{A}!"
// \{Sunohara} "You think too, \m{A}!"
<0720>
 
<0720> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tch... fine, then. There's a pretty excessive part of this duty that I have nothing to say about though."*
// \{\m{B}} "Tch... fine, then. There's a pretty excessive part of this duty that I have nothing to say about though."*
<0721>
 
<0721> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I doubt how you're saying that but, at this point, I don't care anymore..."
// \{Sunohara} "I doubt how you're saying that but, at this point, I don't care anymore..."
<0722>
 
<0722> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's come to this, then there's our last resort."
// \{\m{B}} "If it's come to this, then there's our last resort."
<0723>
 
<0723> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, what'll you do?"
// \{Sunohara} "Eh, what'll you do?"
<0724>
 
<0724> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll go and ask Tomoyo one more time."
// \{\m{B}} "We'll go and ask Tomoyo one more time."
<0725>
 
<0725> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh? She riddled me around yesterday though..."
// \{Sunohara} "Huh? She riddled me around yesterday though..."
<0726>
 
<0726> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's just hiding her embarrassment. Let's go ask her seriously."  
// \{\m{B}} "She's just hiding her embarrassment. Let's go ask her seriously."  
<0727>
 
<0727> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll go and ask Fuuko one more time."
// \{\m{B}} "We'll go and ask Fuuko one more time."
<0728>
 
<0728> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She didn't want to yesterday, though."
// \{Sunohara} "She didn't want to yesterday, though."
<0729>
 
<0729> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's just hiding her embarrassment. Let's go ask her seriously."  
// \{\m{B}} "She's just hiding her embarrassment. Let's go ask her seriously."  
<0730>
 
<0730> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll go and ask Fujibayashi one more time."
// \{\m{B}} "We'll go and ask Fujibayashi one more time."
<0731>
 
<0731> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kyou seriously got in the way yesterday, though..."
// \{Sunohara} "Kyou seriously got in the way yesterday, though..."
<0732>
 
<0732> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though she might just be alone today."  
// \{\m{B}} "Though she might just be alone today."  
<0733>
 
<0733> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll go and ask Kyou one more time."
// \{\m{B}} "We'll go and ask Kyou one more time."
<0734>
 
<0734> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh? She riddled me around yesterday though..."
// \{Sunohara} "Huh? She riddled me around yesterday though..."
<0735>
 
<0735> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's just hiding her embarrassment. Let's go ask her seriously."  
// \{\m{B}} "She's just hiding her embarrassment. Let's go ask her seriously."  
<0736>
 
<0736> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll go and ask Furukawa one more time."
// \{\m{B}} "We'll go and ask Furukawa one more time."
<0737>
 
<0737> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Is that really okay?"
// \{Sunohara} "... Is that really okay?"
<0738>
 
<0738> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Actually, the problem's more about you explaining the problem properly."
// \{\m{B}} "Actually, the problem's more about you explaining the problem properly."
<0739>
 
<0739> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or do you want to meet your sister like this?"  
// \{\m{B}} "Or do you want to meet your sister like this?"  
<0740>
 
<0740> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'd like to avoid that..."
// \{Sunohara} "I'd like to avoid that..."
<0741>
 
<0741> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's take our last chance. Come on, let's go."
// \{\m{B}} "Let's take our last chance. Come on, let's go."
<0742>
 
<0742> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, no one's left in the school anymore, right?"
// \{Sunohara} "But, no one's left in the school anymore, right?"
<0743>
 
<0743> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You won't know until you look."
// \{\m{B}} "You won't know until you look."
<0744>
<0744>
// As Sunohara had said, other than the club activities, almost everyone had gone.
// As Sunohara had said, other than the club activities, almost everyone had gone.
<0745>
<0745>
// The two of us split up and look inside the empty school.
// The two of us split up and look inside the empty school.
<0746>
<0746>
// The moment we joined back up, Sunohara was completely depressed.
// The moment we joined back up, Sunohara was completely depressed.
<0747>
 
<0747> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's why I told you, she's nowhere here to be found."
// \{Sunohara} "That's why I told you, she's nowhere here to be found."
<0748>
 
<0748> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I didn't see anyone either."
// \{\m{B}} "Yeah, I didn't see anyone either."
<0749>
 
<0749> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, this is the end..."
// \{Sunohara} "Ahh, this is the end..."
<0750>
 
<0750> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, not yet."
// \{\m{B}} "No, not yet."
<0751>
 
<0751> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I saw some people who were just leaving."
// \{\m{B}} "I saw some people who were just leaving."
<0752>
 
<0752> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We could ask the people in class, but it looks like they've gone home."
// \{\m{B}} "We could ask the people in class, but it looks like they've gone home."
<0753>
 
<0753> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If we hurry and catch up with them, we might make it."
// \{\m{B}} "If we hurry and catch up with them, we might make it."
<0754>
 
<0754> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Serious?"
// \{Sunohara} "Serious?"
<0755>
 
<0755> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You wanna go? Or not?"
// \{\m{B}} "You wanna go? Or not?"
<0756>
 
<0756> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Let's go."
// \{Sunohara} "... Let's go."
<0757>
 
<0757> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If we run away from this, we'll lose our chance!"
// \{Sunohara} "If we run away from this, we'll lose our chance!"
<0758>
<0758>
// Sunohara dashed with all his might in a big hurry.
// Sunohara dashed with all his might in a big hurry.
<0759>
<0759>
// I ran a little bit behind him.
// I ran a little bit behind him.
<0760>
<0760>
// Before long, we were able to find Tomoyo.  
// Before long, we were able to find Tomoyo.  
<0761>
 
<0761> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Pant, pant..."
// \{Sunohara} "Pant, pant..."
<0762>
 
<0762> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh... heh heh heh... I've found you............"
// \{Sunohara} "Heh... heh heh heh... I've found you............"
<0763>
 
<0763> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0764>
<0764>
// She's giving an obviously irritated face.
// She's giving an obviously irritated face.
<0765>
<0765>
// That's normal if you're being held back all of a sudden by some guy who's breathing hard.
// That's normal if you're being held back all of a sudden by some guy who's breathing hard.
<0766>
 
<0766> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even though school's over, you're..."
// \{Tomoyo} "Even though school's over, you're..."
<0767>
<0767>
// She clenches her fist and slaps it against her palm.
// She clenches her fist and slaps it against her palm.
<0768>
 
<0768> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wait, that's not it!"
// \{Sunohara} "Wait, that's not it!"
<0769>
 
<0769> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then, what is it?"
// \{Tomoyo} "Then, what is it?"
<0770>
 
<0770> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'll give an explanation."
// \{\m{B}} "Yeah, I'll give an explanation."
<0771>
<0771>
// I finally get close to the two, forcing myself in.
// I finally get close to the two, forcing myself in.
<0772>
<0772>
// I tell her the entire truth, without keeping anything back.
// I tell her the entire truth, without keeping anything back.
<0773>
 
<0773> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... So having that said, his younger sister's coming."
// \{\m{B}} "... So having that said, his younger sister's coming."
<0774>
 
<0774> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And he's looking for a fake girlfriend to have during that time."
// \{\m{B}} "And he's looking for a fake girlfriend to have during that time."
<0775>
 
<0775> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I see..."
// \{Tomoyo} "I see..."
<0776>
<0776>
// She glances at Sunohara.
// She glances at Sunohara.
<0777>
 
<0777> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Why didn't you say so from the start...?"
// \{Tomoyo} "Why didn't you say so from the start...?"
<0778>
 
<0778> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "T-then..."
// \{Sunohara} "T-then..."
<0779>
 
<0779> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah..."
// \{Tomoyo} "Yeah..."
<0780>
 
<0780> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Seriously?"
// \{Sunohara} "... Seriously?"
<0781>
 
<0781> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see, I see now... you're going to help me out."
// \{Sunohara} "I see, I see now... you're going to help me out."
<0782>
 
<0782> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hahaha... somehow, I kinda misunderstood you."
// \{Sunohara} "Hahaha... somehow, I kinda misunderstood you."
<0783>
 
<0783> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Or rather, you've become lovely..."
// \{Sunohara} "Or rather, you've become lovely..."
<0784>
 
<0784> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."
<0785>
 
<0785> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tomoyo--!"
// \{Sunohara} "Tomoyo--!"
<0786>
 
<0786> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sunohara...!"
// \{Tomoyo} "Sunohara...!"
<0787>
<0787>
// Shuffle.
// Shuffle.
<0788>
 
<0788> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh...?"
// \{Sunohara} "Eh...?"
<0789>
<0789>
// She stepped on top of Sunohara as he tried to embrace her.
// She stepped on top of Sunohara as he tried to embrace her.
<0790>
 
<0790> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Why do I have to show that I'm going out with you--?!"  
// \{Tomoyo} "Why do I have to show that I'm going out with you--?!"  
<0791>
 
<0791> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If I knew from the start, I would have completely rejected the idea!"
// \{Tomoyo} "If I knew from the start, I would have completely rejected the idea!"
<0792>
 
<0792> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... How stupid."
// \{Tomoyo} "... How stupid."
<0793>
<0793>
// Leaving Sunohara in rags, she runs off with her long hair fluttering in the wind.  
// Leaving Sunohara in rags, she runs off with her long hair fluttering in the wind.  
<0794>
<0794>
// To some effect, we had finally caught Fujibayashi from behind.  
// To some effect, we had finally caught Fujibayashi from behind.  
<0795>
<0795>
// Rushing up to her, we called her out.
// Rushing up to her, we called her out.
<0796>
 
<0796> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Class rep!"
// \{Sunohara} "Class rep!"
<0797>
<0797>
// Two people turned around at the same time.
// Two people turned around at the same time.
<0798>
 
<0798> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... Sunohara-kun..."
// \{Ryou} "Ah... Sunohara-kun..."
<0799>
 
<0799> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Huh? Youhei?"
// \{Kyou} "Huh? Youhei?"
<0800>
 
<0800> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Geh!"
// \{Sunohara} "... Geh!"
<0801>
<0801>
// Kyou was right beside Fujibayashi there.
// Kyou was right beside Fujibayashi there.
<0802>
 
<0802> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Of all places, those two have to be together...)
// \{\m{B}} (Of all places, those two have to be together...)
<0803>
 
<0803> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "'Geh?' Did you just say 'geh'...?"
// \{Kyou} "'Geh?' Did you just say 'geh'...?"
<0804>
 
<0804> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uh... I just felt a bit bad there just now... so I was taking a breather."
// \{Sunohara} "Uh... I just felt a bit bad there just now... so I was taking a breather."
<0805>
 
<0805> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Hmm, shall I beat all the crap out of your stomach then?"
// \{Kyou} "Hmm, shall I beat all the crap out of your stomach then?"
<0806>
<0806>
// She cracks her knuckles. Seems like she's preparing for war.
// She cracks her knuckles. Seems like she's preparing for war.
<0807>
 
<0807> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Actually, you were chasing Ryou just now, weren't you?"
// \{Kyou} "Actually, you were chasing Ryou just now, weren't you?"
<0808>
 
<0808> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Speaking of which, you called her yesterday as well... were you stalking her?"
// \{Kyou} "Speaking of which, you called her yesterday as well... were you stalking her?"
<0809>
 
<0809> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "From an idiot to a pervert, you can't be saved."
// \{Kyou} "From an idiot to a pervert, you can't be saved."
<0810>
 
<0810> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-what?!"
// \{Sunohara} "W-what?!"
<0811>
 
<0811> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Or is it that you have something else?"
// \{Kyou} "Or is it that you have something else?"
<0812>
 
<0812> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's nothing to do with you."
// \{Sunohara} "It's nothing to do with you."
<0813>
 
<0813> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Come on, there's no need for you to say anything."
// \{Kyou} "Come on, there's no need for you to say anything."
<0814>
 
<0814> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Right, Ryou? Why's this guy so insistent?"
// \{Kyou} "Right, Ryou? Why's this guy so insistent?"
<0815>
 
<0815> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... t-that's..."
// \{Ryou} "Ah... t-that's..."
<0816>
 
<0816> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Hey... this is bad.)
// \{\m{B}} (Hey... this is bad.)
<0817>
 
<0817> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (I-I know... but, what should I do?!)
// \{Sunohara} (I-I know... but, what should I do?!)
<0818>
 
<0818> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (You don't have a choice except to say the truth!)
// \{\m{B}} (You don't have a choice except to say the truth!)
<0819>
 
<0819> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Kyou's not a demon, so if you're up-front about it, she'll allow it!)
// \{\m{B}} (Kyou's not a demon, so if you're up-front about it, she'll allow it!)
<0820>
 
<0820> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (I see. I'll give it a shot!)
// \{Sunohara} (I see. I'll give it a shot!)
<0821>
 
<0821> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yesterday... he said his younger sister was coming, so... up until that time..."
// \{Ryou} "Yesterday... he said his younger sister was coming, so... up until that time..."
<0822>
 
<0822> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kyou!"
// \{Sunohara} "Kyou!"
<0823>
<0823>
// He brings out his voice to stop Ryou.
// He brings out his voice to stop Ryou.
<0824>
 
<0824> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "W-what is it?"
// \{Kyou} "W-what is it?"
<0825>
<0825>
// A confused look from her.
// A confused look from her.
<0826>
<0826>
// He stands for a while, and then kneels down to the floor.
// He stands for a while, and then kneels down to the floor.
<0827>
 
<0827> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please let me take care of your sister!"
// \{Sunohara} "Please let me take care of your sister!"
<0828>
 
<0828> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."
// \{Kyou} "........."
<0829>
 
<0829> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Ah."
// \{Sunohara} "... Ah."
<0830>
<0830>
// ... However you think of this, he was too honest about it.  
// ... However you think of this, he was too honest about it.  
<0831>
 
<0831> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kyou--!"  
// \{Sunohara} "Kyou--!"  
<0832>
<0832>
// The sisters were walking in the shopping district.
// The sisters were walking in the shopping district.
<0833>
 
<0833> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Hmph!"
// \{Kyou} "Hmph!"
<0834>
<0834>
// Bling!\shake{1}
// Bling!\shake{1}
<0835>
 
<0835> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Guwaah!"
// \{Sunohara} "Guwaah!"
<0836>
<0836>
// Turning around, she slams the dictionary into his face.
// Turning around, she slams the dictionary into his face.
<0837>
 
<0837> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, why are you hitting me all of a sudden?!"
// \{Sunohara} "Hey, why are you hitting me all of a sudden?!"
<0838>
 
<0838> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "O... onee-chan, he's..."
// \{Ryou} "O... onee-chan, he's..."
<0839>
 
<0839> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ah... it's Youhei?"
// \{Kyou} "Ah... it's Youhei?"
<0840>
 
<0840> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ahahaha, if I knew that, I would have used all my power~"
// \{Kyou} "Ahahaha, if I knew that, I would have used all my power~"
<0841>
 
<0841> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't say something like that while smiling!"
// \{Sunohara} "Don't say something like that while smiling!"
<0842>
 
<0842> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, what are you gonna do arguing?"
// \{\m{B}} "Hey, what are you gonna do arguing?"
<0843>
 
<0843> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yeah... I see."
// \{Sunohara} "Y-yeah... I see."
<0844>
 
<0844> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "By the way... Kyou. Have a moment?"
// \{Sunohara} "By the way... Kyou. Have a moment?"
<0845>
 
<0845> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, listen to what he has to say."
// \{\m{B}} "Well, listen to what he has to say."
<0846>
 
<0846> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "What is it with you guys being so formal... it's disgusting."
// \{Kyou} "What is it with you guys being so formal... it's disgusting."
<0847>
 
<0847> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Actually, there's something I'd like to ask of you..."
// \{Sunohara} "Actually, there's something I'd like to ask of you..."
<0848>
 
<0848> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I don't feel like finding your bones, though."
// \{Kyou} "I don't feel like finding your bones, though."
<0849>
 
<0849> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's so far off!"
// \{Sunohara} "That's so far off!"
<0850>
 
<0850> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, be serious."
// \{\m{B}} "Sunohara, be serious."
<0851>
 
<0851> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yeah, I know..."
// \{Sunohara} "Y-yeah, I know..."
<0852>
 
<0852> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So you see... Kyou,"
// \{Sunohara} "So you see... Kyou,"
<0853>
 
<0853> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "W-what...?"
// \{Kyou} "W-what...?"
<0854>
 
<0854> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's just for a short bit of time so..."
// \{Sunohara} "It's just for a short bit of time so..."
<0855>
 
<0855> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'd like you... to be my girlfriend."
// \{Sunohara} "I'd like you... to be my girlfriend."
<0856>
 
<0856> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."
// \{Kyou} "........."
<0857>
<0857>
// She's frozen solid there.
// She's frozen solid there.
<0858>
<0858>
// That's normal if you were asked something like that all of a sudden...
// That's normal if you were asked something like that all of a sudden...
<0859>
 
<0859> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "... Heh heh..."
// \{Kyou} "... Heh heh..."
<0860>
 
<0860> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (She's smiling...?)
// \{\m{B}} (She's smiling...?)
<0861>
 
<0861> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I see... Sunohara-kun's that kind of person, isn't he?"
// \{Kyou} "I see... Sunohara-kun's that kind of person, isn't he?"
<0862>
 
<0862> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-is that so? I think I surprise myself!"
// \{Sunohara} "I-is that so? I think I surprise myself!"
<0863>
 
<0863> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well, I did notice it a little bit."
// \{Kyou} "Well, I did notice it a little bit."
<0864>
 
<0864> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, serious?!"
// \{Sunohara} "Eh, serious?!"
<0865>
 
<0865> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "How should I put it, it's like playing in a minefield..."
// \{Kyou} "How should I put it, it's like playing in a minefield..."
<0866>
 
<0866> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Or like swimming in a sea with sharks around..."
// \{Kyou} "Or like swimming in a sea with sharks around..."
<0867>
 
<0867> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, t-that means..."
// \{Sunohara} "Eh, t-that means..."
<0868>
 
<0868> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "... Heh... heh heh..."
// \{Kyou} "... Heh... heh heh..."
<0869>
 
<0869> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "It means you really want to die!"
// \{Kyou} "It means you really want to die!"
<0870>
 
<0870> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It really does, doesn't it?!?!"
// \{Sunohara} "It really does, doesn't it?!?!"
<0871>
<0871>
// Thwack!\shake{3}  
// Thwack!\shake{3}  
<0872>
 
<0872> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Bfffff!!"
// \{Sunohara} "Bfffff!!"
<0873>
<0873>
// With an uppercut, he flies into the air, dancing.
// With an uppercut, he flies into the air, dancing.
<0874>
 
<0874> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ohh, he's flying, he's flying!"
// \{\m{B}} "Ohh, he's flying, he's flying!"
<0875>
 
<0875> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Geez, just continue living your life out like the joke that it is!"
// \{Kyou} "Geez, just continue living your life out like the joke that it is!"
<0876>
<0876>
// Kyou showed no mercy, even though he fell onto the ground.
// Kyou showed no mercy, even though he fell onto the ground.
<0877>
<0877>
// Kick! \shake{2}\pShake!\shake{4}
// Kick! \shake{2}\pShake!\shake{4}
<0878>
 
<0878> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Guwaahhh!!"
// \{Sunohara} "Guwaahhh!!"
<0879>
 
<0879> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... wawa... S-Sunohara-kun's going to die..."
// \{Ryou} "Ah... wawa... S-Sunohara-kun's going to die..."
<0880>
 
<0880> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "It's fine! Even if I hit him this much, he won't have any trouble!"
// \{Kyou} "It's fine! Even if I hit him this much, he won't have any trouble!"
<0881>
<0881>
// Pow! \shake{2}\p Biff!!!\shake{4}
// Pow! \shake{2}\p Biff!!!\shake{4}
<0882>
 
<0882> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Help!!"
// \{Sunohara} "Help!!"
<0883>
<0883>
// Finally after kicking Sunohara, Kyou gives him a face.
// Finally after kicking Sunohara, Kyou gives him a face.
<0884>
 
<0884> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Whew... something like this."
// \{Kyou} "Whew... something like this."
<0885>
 
<0885> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "The next time you say something strange, I'm going to hit you until you say you want to die!"
// \{Kyou} "The next time you say something strange, I'm going to hit you until you say you want to die!"
<0886>
<0886>
// She left with that strong, harsh remark.
// She left with that strong, harsh remark.
<0887>
<0887>
// All that was left was Sunohara's silent, dead corpse.  
// All that was left was Sunohara's silent, dead corpse.  
<0888>
 
<0888> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "There she is!"  
// \{Sunohara} "There she is!"  
<0889>
<0889>
// Passing by the shopping district, Sunohara finally caught up with that figure.
// Passing by the shopping district, Sunohara finally caught up with that figure.
<0890>
 
<0890> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wah, it's the Strange Person again!"
// \{Fuuko} "Wah, it's the Strange Person again!"
<0891>
<0891>
// Seeing us, she dashes off real quick.
// Seeing us, she dashes off real quick.
<0892>
<0892>
// Seems like she had pretty good notice of where we are.
// Seems like she had pretty good notice of where we are.
<0893>
<0893>
// Hiding herself behind a telephone pole, she watches us carefully.
// Hiding herself behind a telephone pole, she watches us carefully.
<0894>
 
<0894> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, come out!"
// \{Sunohara} "Come on, come out!"
<0895>
 
<0895> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Hmph!"
// \{Fuuko} "Hmph!"
<0896>
<0896>
// ... He's intimidating.
// ... He's intimidating.
<0897>
 
<0897> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's fine, come on? Here's 100 yen!"
// \{Sunohara} "It's fine, come on? Here's 100 yen!"
<0898>
 
<0898> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Don't want it!"
// \{Fuuko} "Don't want it!"
<0899>
 
<0899> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko doesn't want something that cheap!"
// \{Fuuko} "Fuuko doesn't want something that cheap!"
<0900>
<0900>
// If it were a lot more, you would?
// If it were a lot more, you would?
<0901>
 
<0901> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh? That's too bad."
// \{Sunohara} "Eh? That's too bad."
<0902>
 
<0902> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you had 100 yen, you could have gone to buy some juice..."
// \{Sunohara} "If you had 100 yen, you could have gone to buy some juice..."
<0903>
 
<0903> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, hey, no matter what you say, no one's going to be attracted to that..."
// \{\m{B}} "Hey, hey, no matter what you say, no one's going to be attracted to that..."
<0904>
 
<0904> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Uu... uhh..."
// \{Fuuko} "Uu... uhh..."
<0905>
 
<0905> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No way... it actually has an effect."
// \{\m{B}} "No way... it actually has an effect."
<0906>
 
<0906> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Mmph, mmph!"
// \{Fuuko} "Mmph, mmph!"
<0907>
<0907>
// I'm sure that the angel and the devil are fighting in Fuuko's mind.
// I'm sure that the angel and the devil are fighting in Fuuko's mind.
<0908>
<0908>
// She's jolting around a little bit.
// She's jolting around a little bit.
<0909>
 
<0909> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oops, how careless of me."
// \{\m{B}} "Oops, how careless of me."
<0910>
<0910>
// The coin rolls unsteadily.
// The coin rolls unsteadily.
<0911>
 
<0911> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."
// \{Fuuko} "........."
<0912>
<0912>
// As I thought, she totters out as if controlled.
// As I thought, she totters out as if controlled.
<0913>
<0913>
// Seeing this chance, he immediately jumps for it!
// Seeing this chance, he immediately jumps for it!
<0914>
 
<0914> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Now--!"
// \{Sunohara} "Now--!"
<0915>
 
<0915> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wah!"
// \{Fuuko} "Wah!"
<0916>
 
<0916> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't run!!"
// \{Sunohara} "Don't run!!"
<0917>
 
<0917> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "No, Fuuko will run!!"
// \{Fuuko} "No, Fuuko will run!!"
<0918>
 
<0918> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, another 100 yen coin slipped!"
// \{\m{B}} "Oh, another 100 yen coin slipped!"
<0919>
 
<0919> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."
// \{Fuuko} "........."
<0920>
<0920>
// She comes tottering closer again.
// She comes tottering closer again.
<0921>
 
<0921> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "... Ah!"
// \{Fuuko} "... Ah!"
<0922>
<0922>
// It was already too late when she noticed.
// It was already too late when she noticed.
<0923>
 
<0923> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I got you!"
// \{Sunohara} "I got you!"
<0924>
 
<0924> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "W-wah!"
// \{Fuuko} "W-wah!"
<0925>
<0925>
// Using that one chance, he picked up her body.
// Using that one chance, he picked up her body.
<0926>
 
<0926> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Mmph, mmph!"
// \{Fuuko} "Mmph, mmph!"
<0927>
 
<0927> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Please let go!"
// \{Fuuko} "Please let go!"
<0928>
 
<0928> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh heh heh... you won't be running away."
// \{Sunohara} "Heh heh heh... you won't be running away."
<0929>
 
<0929> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Be quiet and become my girlfriend!"
// \{Sunohara} "Be quiet and become my girlfriend!"
<0930>
 
<0930> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Please stop it!"
// \{Fuuko} "Please stop it!"
<0931>
 
<0931> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0932>
<0932>
// But, no matter how you looked at this, she looked like a helpless victim being attacked by some hooligan.
// But, no matter how you looked at this, she looked like a helpless victim being attacked by some hooligan.
<0933>
<0933>
// Perhaps we were doing something criminal?
// Perhaps we were doing something criminal?
<0934>
<0934>
// As proof of that, the voices of housewives can be heard whispering around us.
// As proof of that, the voices of housewives can be heard whispering around us.
<0935>
 
<0935>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Oh no..."
// \{Housewife} "Oh no..."
<0936>
 
<0936>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Hey, isn't it better to call the police...?"
// \{Housewife} "Hey, isn't it better to call the police...?"
<0937>
 
<0937>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Shh, if you raise your voice too loud, they'll look at you!"
// \{Housewife} "Shh, if you raise your voice too loud, they'll look at you!"
<0938>
 
<0938> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uu..."
// \{Sunohara} "Uu..."
<0939>
<0939>
// Sunohara realized what he looked like.
// Sunohara realized what he looked like.
<0940>
 
<0940> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ha... haha..."
// \{Sunohara} "Ha... haha..."
<0941>
 
<0941> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No way, I wouldn't be so violent with such an important girl!"
// \{Sunohara} "No way, I wouldn't be so violent with such an important girl!"
<0942>
 
<0942> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Right, Fuuko-chan?"
// \{Sunohara} "Right, Fuuko-chan?"
<0943>
<0943>
// With an awkward smile on his face, he puts her down.
// With an awkward smile on his face, he puts her down.
<0944>
 
<0944> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."
// \{Fuuko} "........."
<0945>
 
<0945> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That's the worst!!"
// \{Fuuko} "That's the worst!!"
<0946>
<0946>
// Tonk----!\shake{4}
// Tonk----!\shake{4}
<0947>
<0947>
// With a perfect corner from the star-shaped carving she has, she thrusts it into his face.
// With a perfect corner from the star-shaped carving she has, she thrusts it into his face.
<0948>
 
<0948> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "My cartilage-----!"
// \{Sunohara} "My cartilage-----!"
<0949>
<0949>
// Just like that, while he was in agony, Fuuko had disappeared.
// Just like that, while he was in agony, Fuuko had disappeared.
<0950>
<0950>
// All that was left was Sunohara suffering in pain.  
// All that was left was Sunohara suffering in pain.  
<0951>
<0951>
// Catching up with Furukawa, we entered the shopping district.  
// Catching up with Furukawa, we entered the shopping district.  
<0952>
 
<0952> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Furukawa!"
// \{Sunohara} "Furukawa!"
<0953>
 
<0953> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Eh...?"
// \{Furukawa} "Eh...?"
<0954>
<0954>
// Calling her, she was surprised for a bit, looking around.
// Calling her, she was surprised for a bit, looking around.
<0955>
 
<0955> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Sunohara-san... ah, even \m{A}-san!"
// \{Furukawa} "Sunohara-san... ah, even \m{A}-san!"
<0956>
 
<0956> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ehehe..."
// \{Furukawa} "Ehehe..."
<0957>
<0957>
// And then, for some reason, she smiled.
// And then, for some reason, she smiled.
<0958>
 
<0958> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it...?"
// \{\m{B}} "What is it...?"
<0959>
 
<0959> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "We meet again. Twice now, counting yesterday."
// \{Furukawa} "We meet again. Twice now, counting yesterday."
<0960>
 
<0960> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Somehow... it makes me happy."
// \{Furukawa} "Somehow... it makes me happy."
<0961>
 
<0961> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She really is a good girl..."
// \{Sunohara} "She really is a good girl..."
<0962>
 
<0962> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Not at all! I'm not a good girl at all."
// \{Furukawa} "Not at all! I'm not a good girl at all."
<0963>
 
<0963> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "All I do is trouble people around me."
// \{Furukawa} "All I do is trouble people around me."
<0964>
 
<0964> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's exactly what makes you good."
// \{Sunohara} "That's exactly what makes you good."
<0965>
 
<0965> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "E-even if you say so..."
// \{Furukawa} "E-even if you say so..."
<0966>
 
<0966> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Now, now, besides that... Sunohara?"
// \{\m{B}} "Now, now, besides that... Sunohara?"
<0967>
 
<0967> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, that's right."
// \{Sunohara} "Ah, that's right."
<0968>
 
<0968> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "By the way, Furukawa, about what happened yesterday..."
// \{Sunohara} "By the way, Furukawa, about what happened yesterday..."
<0969>
 
<0969> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ah, yes."
// \{Furukawa} "Ah, yes."
<0970>
 
<0970> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Your younger sister is coming, right?"
// \{Furukawa} "Your younger sister is coming, right?"
<0971>
 
<0971> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's right."
// \{Sunohara} "That's right."
<0972>
 
<0972> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Have you already met yet?"
// \{Furukawa} "Have you already met yet?"
<0973>
 
<0973> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, the plan's to meet her tomorrow."
// \{Sunohara} "No, the plan's to meet her tomorrow."
<0974>
 
<0974> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Tomorrow? You can't do that!"
// \{Furukawa} "Tomorrow? You can't do that!"
<0975>
 
<0975> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Have you already prepared for meeting her?"
// \{Furukawa} "Have you already prepared for meeting her?"
<0976>
 
<0976> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Prepared...?"
// \{Sunohara} "Prepared...?"
<0977>
 
<0977> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Like a party or something."
// \{Furukawa} "Like a party or something."
<0978>
 
<0978> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "A party's somewhat exaggerated."
// \{Sunohara} "A party's somewhat exaggerated."
<0979>
 
<0979> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Is that so...? I don't really think that."
// \{Furukawa} "Is that so...? I don't really think that."
<0980>
 
<0980> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I'm sure your younger sister should have fun."
// \{Furukawa} "I'm sure your younger sister should have fun."
<0981>
 
<0981> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "She's really looking forward to meeting you... isn't she?"
// \{Furukawa} "She's really looking forward to meeting you... isn't she?"
<0982>
 
<0982> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-I guess..."
// \{Sunohara} "I-I guess..."
<0983>
 
<0983> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "That's how it is!"
// \{Furukawa} "That's how it is!"
<0984>
 
<0984> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I'm sure, if her older brother weren't around, she'd be living such lonely days."
// \{Furukawa} "I'm sure, if her older brother weren't around, she'd be living such lonely days."
<0985>
 
<0985> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "At times... she may cry on some days, wouldn't she...?"
// \{Furukawa} "At times... she may cry on some days, wouldn't she...?"
<0986>
 
<0986> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see, she..."
// \{Sunohara} "I see, she..."
<0987>
<0987>
// It seems Sunohara was impressed by everything that Furukawa was imagining.
// It seems Sunohara was impressed by everything that Furukawa was imagining.
<0988>
<0988>
// Looking far off, he kept nodding and nodding.
// Looking far off, he kept nodding and nodding.
<0989>
 
<0989> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Okay, having said that, please be sure to let her have lots of fun."
// \{Furukawa} "Okay, having said that, please be sure to let her have lots of fun."
<0990>
 
<0990> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, I'll do that!"
// \{Sunohara} "Yeah, I'll do that!"
<0991>
 
<0991> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Okay. See you later..."
// \{Furukawa} "Okay. See you later..."
<0992>
 
<0992> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Thank you, later!"
// \{Sunohara} "Thank you, later!"
<0993>
 
<0993> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0994>
<0994>
// Furukawa leaves with a smile.
// Furukawa leaves with a smile.
<0995>
<0995>
// Sunohara waved his hand, seeing her off.
// Sunohara waved his hand, seeing her off.
<0996>
 
<0996> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara."
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara."
<0997>
 
<0997> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You were persuaded again, without accomplishing anything."
// \{\m{B}} "You were persuaded again, without accomplishing anything."
<0998>
 
<0998> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, accomplish what?"
// \{Sunohara} "Eh, accomplish what?"
<0999>
 
<0999> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not 'accomplish what'. Furukawa's gone off, hasn't she?"
// \{\m{B}} "Not 'accomplish what'. Furukawa's gone off, hasn't she?"
<1000>
 
<1000> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh damn it--------!"
// \{Sunohara} "Oh damn it--------!"
<1001>
 
<1001> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, my, devil!!"
// \{Sunohara} "Oh, my, devil!!"
<1002>
<1002>
// Knocking his head hard against the telephone pole, he eventually falls unconscious.
// Knocking his head hard against the telephone pole, he eventually falls unconscious.
<1003>
 
<1003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whatever but, don't pray to the devil."
// \{\m{B}} "Whatever but, don't pray to the devil."
<1004>
<1004>
// This guy doesn't learn.
// This guy doesn't learn.
<1005>
 
<1005> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's so sad... I wanted to at least grant your last wish."  
// \{\m{B}} "That's so sad... I wanted to at least grant your last wish."  
<1006>
 
<1006> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll tell your sister how heroic you were."
// \{\m{B}} "I'll tell your sister how heroic you were."
<1007>
 
<1007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think that's my responsibility..."
// \{\m{B}} "I think that's my responsibility..."
<1008>
<1008>
// Clap...
// Clap...
<1009>
 
<1009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Amen..."  
// \{\m{B}} "Amen..."  
<1010>
 
<1010> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay, shall I go then?"
// \{\m{B}} "Okay, shall I go then?"
<1011>
 
<1011> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wait!"
// \{Sunohara} "Wait!"
<1012>
 
<1012> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What, you're still alive?"
// \{\m{B}} "What, you're still alive?"
<1013>
 
<1013> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Like I'd die!"
// \{Sunohara} "Like I'd die!"
<1014>
 
<1014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But you know, even if we go back to school, there isn't anyone there anymore."
// \{\m{B}} "But you know, even if we go back to school, there isn't anyone there anymore."
<1015>
 
<1015> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What should I do, \m{A}?!"
// \{Sunohara} "What should I do, \m{A}?!"
<1016>
 
<1016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm, let's see..."
// \{\m{B}} "Hmm, let's see..."
<1017>
 
<1017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How about we hit you with a metal bat so you have amnesia?"
// \{\m{B}} "How about we hit you with a metal bat so you have amnesia?"
<1018>
 
<1018> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right, let's do that!"
// \{Sunohara} "All right, let's do that!"
<1019>
 
<1019> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, I'd die from that!"
// \{Sunohara} "Hey, I'd die from that!"
<1020>
 
<1020> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more so, you'd get the girl that's doing the operation. You'll definitely find your purpose in life."
// \{\m{B}} "Even more so, you'd get the girl that's doing the operation. You'll definitely find your purpose in life."
<1021>
 
<1021> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't want such a purpose in life!"
// \{Sunohara} "I don't want such a purpose in life!"
<1022>
 
<1022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In that case, it's already over."
// \{\m{B}} "In that case, it's already over."
<1023>
 
<1023> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No way..."
// \{Sunohara} "No way..."
<1024>
 
<1024> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "H-hahaha..."
// \{Sunohara} "H-hahaha..."
<1025>
 
<1025> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eheh............ eheheheheh..."
// \{Sunohara} "Eheh............ eheheheheh..."
<1026>
 
<1026> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Trauma leading to amnesia. That's also something to do."
// \{\m{B}} "Trauma leading to amnesia. That's also something to do."
<1027>
 
<1027> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No way!"
// \{Sunohara} "No way!"
<1028>
 
<1028> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahhhh! It's useless, my sister's going to come tomorrow--!"
// \{Sunohara} "Ahhhh! It's useless, my sister's going to come tomorrow--!"
<1029>
 
<1029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't that fine? Just show how you go to school and stuff."
// \{\m{B}} "Isn't that fine? Just show how you go to school and stuff."
<1030>
 
<1030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She'd see you like a bug and all, yeah?"
// \{\m{B}} "She'd see you like a bug and all, yeah?"
<1031>
 
<1031> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't want that--!!"
// \{Sunohara} "I don't want that--!!"
<1032>
<1032>
// He faints in agony within the shopping street.
// He faints in agony within the shopping street.
<1033>
<1033>
// The people start gathering around, wondering what's going on.
// The people start gathering around, wondering what's going on.
<1034>
 
<1034> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, what the hell you looking at, you old crack?! I'm not on display!"
// \{Sunohara} "Hey, what the hell you looking at, you old crack?! I'm not on display!"
<1035>
<1035>
// Eventually in an outburst of anger, he starts picking a fight.
// Eventually in an outburst of anger, he starts picking a fight.
<1036>
 
<1036> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Asshole, you got any complaints?!"
// \{Sunohara} "Asshole, you got any complaints?!"
<1037>
 
<1037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, stop it."
// \{\m{B}} "Hey, stop it."
<1038>
<1038>
// Shocked, I hold him back.
// Shocked, I hold him back.
<1039>
<1039>
// But, it looks like that wasn't necessary.
// But, it looks like that wasn't necessary.
<1040>
<1040>
// From that moment of curiosity, everyone stopped...
// From that moment of curiosity, everyone stopped...
<1041>
<1041>
// They don't want to be close to this garbage. Seeing that appearance, they glanced away.
// They don't want to be close to this garbage. Seeing that appearance, they glanced away.
<1042>
 
<1042> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tch... wait."
// \{Sunohara} "Tch... wait."
<1043>
<1043>
// He clicked his tongue at the figure running off into the back.
// He clicked his tongue at the figure running off into the back.
<1044>
 
<1044> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's enough, isn't it? Let's go."
// \{\m{B}} "That's enough, isn't it? Let's go."
<1045>
<1045>
// Pushing Sunohara, we headed back to the dorm.
// Pushing Sunohara, we headed back to the dorm.
<1046>
<1046>
// Someone was standing there.
// Someone was standing there.
<1047>
<1047>
// There were people all curious and stuff, but soon there was one left.
// There were people all curious and stuff, but soon there was one left.
<1048>
<1048>
// In contrast to the group of people, that person gave a hard glance our way.  
// In contrast to the group of people, that person gave a hard glance our way.  
<1049>
<1049>
// She had a smile on her face.
// She had a smile on her face.
<1050>
<1050>
// By no means was that a stupid one.
// By no means was that a stupid one.
<1051>
 
<1051>\{Người Phụ Nữ} ""
// \{Woman} "........."
// \{Woman} "........."
<1052>
<1052>
// Maybe she's a housewife on her way back from buying things? Anyways, she's quite young.
// Maybe she's a housewife on her way back from buying things? Anyways, she's quite young.
<1053>
<1053>
// It feels like I might have met her somewhere before...
// It feels like I might have met her somewhere before...
<1054>
 
<1054> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Do I know you?"  
// \{\m{B}} "... Do I know you?"  
<1055>
 
<1055>\{Người Phụ Nữ} ""
// \{Woman} "Me? I'm Furukawa Sanae."
// \{Woman} "Me? I'm Furukawa Sanae."
<1056>
 
<1056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh, I don't know but..."
// \{\m{B}} "Uh, I don't know but..."
<1057>
<1057>
// Having someone introduce themselves all of a sudden is troubling.
// Having someone introduce themselves all of a sudden is troubling.
<1058>
<1058>
// And I wasn't familiar with her name either.  
// And I wasn't familiar with her name either.  
<1059>
 
<1059> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... you're Furukawa's..."
// \{\m{B}} "Ah... you're Furukawa's..."
<1060>
 
<1060>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, I'm Sanae."  
// \{Sanae} "Yes, I'm Sanae."  
<1061>
 
<1061> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Furukawa...?"
// \{\m{B}} "Furukawa...?"
<1062>
 
<1062>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, I'm Furukawa."
// \{Sanae} "Yes, I'm Furukawa."
<1063>
 
<1063> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... So, what is it?"
// \{\m{B}} "... So, what is it?"
<1064>
 
<1064>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "No, not that I have anything in particular..."
// \{Sanae} "No, not that I have anything in particular..."
<1065>
 
<1065>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I see you have the same school uniform as that of my daughter."
// \{Sanae} "I see you have the same school uniform as that of my daughter."
<1066>
 
<1066> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your daughter? What year is your daughter in?"
// \{\m{B}} "Your daughter? What year is your daughter in?"
<1067>
 
<1067>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Third year."  
// \{Sanae} "Third year."  
<1068>
<1068>
// A third year with the last name of Furukawa.
// A third year with the last name of Furukawa.
<1069>
<1069>
// It must be her.
// It must be her.
<1070>
<1070>
// She's the one I saw before at the bottom of the hill.
// She's the one I saw before at the bottom of the hill.
<1071>
 
<1071>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Perhaps you're Nagisa's friend?"
// \{Sanae} "... Perhaps you're Nagisa's friend?"
<1072>
<1072>
// She says that, seeing that I'm pondering.
// She says that, seeing that I'm pondering.
<1073>
 
<1073> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I know her face, that's all."  
// \{\m{B}} "I know her face, that's all."  
<1074>
 
<1074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So, she's in the same..."
// \{\m{B}} "So, she's in the same..."
<1075>
 
<1075> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, her class is different. I don't really know Furukawa."
// \{\m{B}} "But, her class is different. I don't really know Furukawa."
<1076>
 
<1076>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "She recently came back to school, so she doesn't know anyone. She didn't make it in time for the entry ceremony."
// \{Sanae} "She recently came back to school, so she doesn't know anyone. She didn't make it in time for the entry ceremony."
<1077>
<1077>
// Suddenly, a face comes to mind.
// Suddenly, a face comes to mind.
<1078>
<1078>
// She's the one I saw before at the bottom of the hill.
// She's the one I saw before at the bottom of the hill.
<1079>
<1079>
// I believe she was in the same year as me.  
// I believe she was in the same year as me.  
<1080>
 
<1080> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (She did mention she was resting for a long time...)
// \{\m{B}} (She did mention she was resting for a long time...)
<1081>
 
<1081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Is it her...?)
// \{\m{B}} (Is it her...?)
<1082>
 
<1082> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (If that's so... that would have been her first day back in school...)
// \{\m{B}} (If that's so... that would have been her first day back in school...)
<1083>
 
<1083>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Um, perhaps you may be Nagisa's friend?"
// \{Sanae} "... Um, perhaps you may be Nagisa's friend?"
<1084>
<1084>
// She says that, seeing that I'm pondering.
// She says that, seeing that I'm pondering.
<1085>
 
<1085> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not sure about the name 'Nagisa' but, I have seen her face at least."
// \{\m{B}} "I'm not sure about the name 'Nagisa' but, I have seen her face at least."
<1086>
 
<1086>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "In that case, you really are her friend."
// \{Sanae} "In that case, you really are her friend."
<1087>
 
<1087>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You've always been of help to Nagisa!"
// \{Sanae} "You've always been of help to Nagisa!"
<1088>
 
<1088> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sigh..."
// \{\m{B}} "Sigh..."
<1089>
<1089>
// ... Somehow, I feel a bit out of it.
// ... Somehow, I feel a bit out of it.
<1090>
 
<1090> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If that old crack comes again, I'm gonna choke him!"
// \{Sunohara} "If that old crack comes again, I'm gonna choke him!"
<1091>
<1091>
// Sunohara had returned.
// Sunohara had returned.
<1092>
 
<1092> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm? Someone you know?"
// \{Sunohara} "Hmm? Someone you know?"
<1093>
 
<1093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, not really."  
// \{\m{B}} "No, not really."  
<1094>
 
<1094> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know Furukawa from third year, right?"
// \{\m{B}} "You know Furukawa from third year, right?"
<1095>
 
<1095> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I haven't."  
// \{Sunohara} "I haven't."  
<1096>
 
<1096> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know Furukawa from third year? You met her before."
// \{\m{B}} "You know Furukawa from third year? You met her before."
<1097>
 
<1097> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm? I did?"
// \{Sunohara} "Hmm? I did?"
<1098>
 
<1098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, whatever. Anyways, this is Furukawa's..."
// \{\m{B}} "Ah, whatever. Anyways, this is Furukawa's..."
<1099>
 
<1099> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sister?"
// \{Sunohara} "Sister?"
<1100>
 
<1100>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you so much!"
// \{Sanae} "Thank you so much!"
<1101>
<1101>
// She said so, returning a smile, probably taking it as a compliment.
// She said so, returning a smile, probably taking it as a compliment.
<1102>
 
<1102> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm, I see..."
// \{Sunohara} "Hmm, I see..."
<1103>
<1103>
// Sunohara seems to have understood as such.
// Sunohara seems to have understood as such.
<1104>
<1104>
// To correct him on every single thing was a pain, so I just left it at that.
// To correct him on every single thing was a pain, so I just left it at that.
<1105>
 
<1105> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, whatever. We'll be going now."
// \{\m{B}} "Well, whatever. We'll be going now."
<1106>
 
<1106>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah... is that so?"
// \{Sanae} "Ah... is that so?"
<1107>
 
<1107> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Is there something you want?"
// \{Sunohara} "Is there something you want?"
<1108>
 
<1108>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not exactly but..."
// \{Sanae} "Not exactly but..."
<1109>
 
<1109>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I was wondering exactly what it was that you were troubled over."
// \{Sanae} "I was wondering exactly what it was that you were troubled over."
<1110>
 
<1110> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's not really your business."
// \{\m{B}} "It's not really your business."
<1111>
 
<1111>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."
// \{Sanae} "........."
<1112>
 
<1112> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Ugh..."
// \{\m{B}} "... Ugh..."
<1113>
<1113>
// Giving out those cold words, tears formed at the corner of her eyes.
// Giving out those cold words, tears formed at the corner of her eyes.
<1114>
<1114>
// Like a kid.  
// Like a kid.  
<1115>
 
<1115> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Well...)
// \{\m{B}} (Well...)
<1116>
 
<1116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Furukawa...?"
// \{\m{B}} "Furukawa...?"
<1117>
 
<1117>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, I'm Furukawa."
// \{Sanae} "Yes, I'm Furukawa."
<1118>
 
<1118> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... So, what is it?"
// \{\m{B}} "... So, what is it?"
<1119>
 
<1119>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "No, not that I have anything in particular..."
// \{Sanae} "No, not that I have anything in particular..."
<1120>
 
<1120>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I see you have the same school uniform as that of my daughter."
// \{Sanae} "I see you have the same school uniform as that of my daughter."
<1121>
 
<1121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your daughter? What year is your daughter in?"
// \{\m{B}} "Your daughter? What year is your daughter in?"
<1122>
 
<1122>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Third year."
// \{Sanae} "Third year."
<1123>
 
<1123> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Serious... well, that means..."
// \{\m{B}} "Serious... well, that means..."
<1124>
<1124>
// Only one face could come to mind.
// Only one face could come to mind.
<1125>
 
<1125> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Hey,"
// \{\m{B}} "... Hey,"
<1126>
 
<1126>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, what is it?"
// \{Sanae} "Yes, what is it?"
<1127>
 
<1127> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Does your daughter like bread?"
// \{\m{B}} "Does your daughter like bread?"
<1128>
 
<1128>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, she really does."
// \{Sanae} "Yes, she really does."
<1129>
 
<1129>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Umm, perhaps you're a friend of Nagisa's?"
// \{Sanae} "... Umm, perhaps you're a friend of Nagisa's?"
<1130>
 
<1130> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... no, we did talk a while ago but..."
// \{\m{B}} "Well... no, we did talk a while ago but..."
<1131>
 
<1131>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "In that case, you really are her friend."
// \{Sanae} "In that case, you really are her friend."
<1132>
 
<1132>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You've always been of help to Nagisa!"
// \{Sanae} "You've always been of help to Nagisa!"
<1133>
 
<1133> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sigh..."
// \{\m{B}} "Sigh..."
<1134>
<1134>
// ... Somehow, I feel a bit out of it.
// ... Somehow, I feel a bit out of it.
<1135>
 
<1135> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If that old crack comes again, I'm gonna choke him!"
// \{Sunohara} "If that old crack comes again, I'm gonna choke him!"
<1136>
<1136>
// Sunohara had returned.
// Sunohara had returned.
<1137>
 
<1137> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm? Someone you know?"
// \{Sunohara} "Hmm? Someone you know?"
<1138>
 
<1138> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, not really."
// \{\m{B}} "No, not really."
<1139>
 
<1139> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You say you're Furukawa Sanae, so you're Furukawa's... umm..."
// \{\m{B}} "You say you're Furukawa Sanae, so you're Furukawa's... umm..."
<1140>
<1140>
// My words tumbled a bit, feeling that she didn't really suit the image of introducing herself as her mother.
// My words tumbled a bit, feeling that she didn't really suit the image of introducing herself as her mother.
<1141>
 
<1141> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh... her sister?"
// \{Sunohara} "Heh... her sister?"
<1142>
 
<1142>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you so much!"
// \{Sanae} "Thank you so much!"
<1143>
<1143>
// She said so, returning a smile, probably taking it as a compliment.
// She said so, returning a smile, probably taking it as a compliment.
<1144>
 
<1144> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm, I see..."
// \{Sunohara} "Hmm, I see..."
<1145>
<1145>
// Sunohara seems to have understood as such.
// Sunohara seems to have understood as such.
<1146>
<1146>
// To correct him on every single thing was a pain, so I just left it at that.
// To correct him on every single thing was a pain, so I just left it at that.
<1147>
 
<1147> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, whatever. We'll be going now."
// \{\m{B}} "Well, whatever. We'll be going now."
<1148>
 
<1148>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah... is that so?"
// \{Sanae} "Ah... is that so?"
<1149>
 
<1149> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Is there something you want?"
// \{Sunohara} "Is there something you want?"
<1150>
 
<1150>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not exactly but..."
// \{Sanae} "Not exactly but..."
<1151>
 
<1151>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I was wondering exactly what it was that you were troubled over."
// \{Sanae} "I was wondering exactly what it was that you were troubled over."
<1152>
 
<1152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's not really your business anyhow, is it?"
// \{\m{B}} "It's not really your business anyhow, is it?"
<1153>
 
<1153>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."
// \{Sanae} "........."
<1154>
 
<1154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Ugh..."
// \{\m{B}} "... Ugh..."
<1155>
<1155>
// Giving out those cold words, tears formed at the corner of her eyes.
// Giving out those cold words, tears formed at the corner of her eyes.
<1156>
<1156>
// Like a kid.
// Like a kid.
<1157>
 
<1157>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... You're cruel."
// \{Sanae} "... You're cruel."
<1158>
 
<1158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, about that..."
// \{\m{B}} "No, about that..."
<1159>
 
<1159> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, you made her cry, \m{A}."
// \{Sunohara} "Ahh, you made her cry, \m{A}."
<1160>
 
<1160> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up."
// \{\m{B}} "Shut up."
<1161>
 
<1161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, umm... Sanae-san?"
// \{\m{B}} "Besides, umm... Sanae-san?"
<1162>
 
<1162> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if you did know, exactly what would you say?"
// \{\m{B}} "Even if you did know, exactly what would you say?"
<1163>
 
<1163>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I thought I might try to help in some way."
// \{Sanae} "I thought I might try to help in some way."
<1164>
 
<1164> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No way you could. You want to hear his problem?"
// \{\m{B}} "No way you could. You want to hear his problem?"
<1165>
<1165>
// With a bullying tone, I explained the details.
// With a bullying tone, I explained the details.
<1166>
 
<1166>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... I see."
// \{Sanae} "... I see."
<1167>
<1167>
// She nodded to everything she heard.
// She nodded to everything she heard.
<1168>
<1168>
// I breathed a heavy sigh so that she'd hear it.
// I breathed a heavy sigh so that she'd hear it.
<1169>
 
<1169> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having said that, there's nothing to do."
// \{\m{B}} "Having said that, there's nothing to do."
<1170>
 
<1170> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since you know, we'll be going."
// \{\m{B}} "Since you know, we'll be going."
<1171>
 
<1171>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "All right, I understand..."
// \{Sanae} "All right, I understand..."
<1172>
 
<1172> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh boy. Let's go, Sunohara."
// \{\m{B}} "Oh boy. Let's go, Sunohara."
<1173>
 
<1173>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Wait!"  
// \{Sanae} "Wait!"  
<1174>
<1174>
// Sanae-san called to stop us.
// Sanae-san called to stop us.
<1175>
 
<1175> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Huh? There's still something?"
// \{\m{B}} "... Huh? There's still something?"
<1176>
 
<1176>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If... just, what if,"
// \{Sanae} "If... just, what if,"
<1177>
 
<1177> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay..."
// \{\m{B}} "Okay..."
<1178>
 
<1178>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If you say that standing beside you like a young girl like you mentioned wouldn't be strange..."
// \{Sanae} "If you say that standing beside you like a young girl like you mentioned wouldn't be strange..."
<1179>
 
<1179>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I thought... I might like to help."
// \{Sanae} "I thought... I might like to help."
<1180>
 
<1180> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<1181>
 
<1181> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... What'd you say?"
// \{\m{B}} "... What'd you say?"
<1182>
 
<1182>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That way, it'd be like Sunohara-san having a girlfriend... is that fine?"
// \{Sanae} "That way, it'd be like Sunohara-san having a girlfriend... is that fine?"
<1183>
<1183>
// At the same time that voice came out,
// At the same time that voice came out,
<1184>
<1184>
// Dumbfounded, Sunohara looks at her.
// Dumbfounded, Sunohara looks at her.
<1185>
 
<1185>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Shall I do this then?"
// \{Sanae} "Shall I do this then?"
<1186>
 
<1186> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y..."
// \{Sunohara} "Y..."
<1187>
 
<1187> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yahooooo-------!"
// \{Sunohara} "Yahooooo-------!"
<1188>
<1188>
// Sunohara jumps up, bringing a fist into the air.
// Sunohara jumps up, bringing a fist into the air.
<1189>
 
<1189> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Impossible..."
// \{\m{B}} "Impossible..."
<1190>
<1190>
// As always, I attended school late.
// As always, I attended school late.
<1191>
<1191>
// I grumbled to myself alone in the class, remembering yesterday.
// I grumbled to myself alone in the class, remembering yesterday.
<1192>
<1192>
// That Sunohara and Furukawa... Sanae-san are going to pretend to be lovers?
// That Sunohara and Furukawa... Sanae-san are going to pretend to be lovers?
<1193>
<1193>
// I don't know why myself, but it's a shock.
// I don't know why myself, but it's a shock.
<1194>
<1194>
// I try imagining the two together.
// I try imagining the two together.
<1195>
 
<1195>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... So you were here after all?"
// \{Sanae} "... So you were here after all?"
<1196>
 
<1196> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san..."
// \{Sunohara} "Sanae-san..."
<1197>
 
<1197>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I heard that your teacher got angry again."
// \{Sanae} "I heard that your teacher got angry again."
<1198>
 
<1198> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Haha... no matter what I do, it's useless."
// \{Sunohara} "Haha... no matter what I do, it's useless."
<1199>
 
<1199>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all. You're a child that can do something!"
// \{Sanae} "Not at all. You're a child that can do something!"
<1200>
 
<1200> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please leave me alone."
// \{Sunohara} "Please leave me alone."
<1201>
 
<1201>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Don't take any offense to that."
// \{Sanae} "... Don't take any offense to that."
<1202>
 
<1202> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm not."
// \{Sunohara} "I'm not."
<1203>
 
<1203>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's a lie."
// \{Sanae} "That's a lie."
<1204>
 
<1204>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Because you've been quite honest here, haven't you...?"
// \{Sanae} "Because you've been quite honest here, haven't you...?"
<1205>
 
<1205> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san, that's...!"
// \{Sunohara} "Sanae-san, that's...!"
<1206>
 
<1206> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Impossible--!"
// \{\m{B}} "Impossible--!"
<1207>
 
<1207> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, I'm a bit jealous--!!"
// \{\m{B}} "But, I'm a bit jealous--!!"
<1208>
<1208>
// While in agony, the one happy man came about.
// While in agony, the one happy man came about.
<1209>
 
<1209> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Good mooorning, \m{A}!"
// \{Sunohara} "Good mooorning, \m{A}!"
<1210>
 
<1210> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's impossible for you."
// \{\m{B}} "It's impossible for you."
<1211>
 
<1211> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahaha, what joke are you coming up with this morning?"
// \{Sunohara} "Ahaha, what joke are you coming up with this morning?"
<1212>
<1212>
// A pleasant one.
// A pleasant one.
<1213>
 
<1213> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... this is a complete reversal for lost time, isn't it?"
// \{Sunohara} "Well... this is a complete reversal for lost time, isn't it?"
<1214>
 
<1214> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, tonight's going to be a hero interview?"
// \{Sunohara} "Oh crap, tonight's going to be a hero interview?"
<1215>
 
<1215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This guy really is being damn festive...)
// \{\m{B}} (This guy really is being damn festive...)
<1216>
 
<1216> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's like saying the kids have no idea what kind of charm I have!"
// \{Sunohara} "It's like saying the kids have no idea what kind of charm I have!"
<1217>
 
<1217> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If I go out with someone, I guess it's with a woman."
// \{Sunohara} "If I go out with someone, I guess it's with a woman."
<1218>
 
<1218> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, in the end it's just all for show, being with a girl."
// \{\m{B}} "You know, in the end it's just all for show, being with a girl."
<1219>
 
<1219> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hah, time's the problem!"
// \{Sunohara} "Hah, time's the problem!"
<1220>
 
<1220> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Generally speaking, one glance at her gives me the shakes. Maybe it's a fated person?"
// \{Sunohara} "Generally speaking, one glance at her gives me the shakes. Maybe it's a fated person?"
<1221>
 
<1221> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san probably understood that as well when she took this up."
// \{Sunohara} "Sanae-san probably understood that as well when she took this up."
<1222>
 
<1222> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, to begin with, that person is Furukawa's..."
// \{\m{B}} "You know, to begin with, that person is Furukawa's..."
<1223>
 
<1223> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm? Yeah, I know, her sister, right?"
// \{Sunohara} "Hmm? Yeah, I know, her sister, right?"
<1224>
 
<1224> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She greeted me as such now, hasn't she?"
// \{Sunohara} "She greeted me as such now, hasn't she?"
<1225>
 
<1225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (That's right, he's still got that mixed up...)
// \{\m{B}} (That's right, he's still got that mixed up...)
<1226>
 
<1226> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What's wrong, \m{A}?"
// \{Sunohara} "What's wrong, \m{A}?"
<1227>
 
<1227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, nothing."
// \{\m{B}} "Ah, nothing."
<1228>
<1228>
// I didn't dare answer him.
// I didn't dare answer him.
<1229>
<1229>
// Having said that, I couldn't believe yesterday's events after all.
// Having said that, I couldn't believe yesterday's events after all.
<1230>
<1230>
// Besides, is it really fine for him to cuddle up with her...
// Besides, is it really fine for him to cuddle up with her...
<1231>
 
<1231> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, let's hang out after school."
// \{\m{B}} "Sunohara, let's hang out after school."
<1232>
 
<1232> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sorry, sorry. I made arrangements to meet Sanae-san..."
// \{Sunohara} "Sorry, sorry. I made arrangements to meet Sanae-san..."
<1233>
 
<1233> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I mean with Sanae-san!"
// \{\m{B}} "I mean with Sanae-san!"
<1234>
<1234>
// There was something I should talk about once more.
// There was something I should talk about once more.
<1235>
<1235>
// After lessons in the morning finished, I went to see Sanae-san.
// After lessons in the morning finished, I went to see Sanae-san.
<1236>
<1236>
// To the place we met to see her.
// To the place we met to see her.
<1237>
<1237>
// Sanae-san was at the park.
// Sanae-san was at the park.
<1238>
<1238>
// That particular housewife was talking to some kids she brought along. Do they know her?
// That particular housewife was talking to some kids she brought along. Do they know her?
<1239>
<1239>
// Noticing us, she finishes up her conversation, and comes walking to us.
// Noticing us, she finishes up her conversation, and comes walking to us.
<1240>
 
<1240>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Good afternoon!"
// \{Sanae} "Good afternoon!"
<1241>
 
<1241> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah... good afternoon."
// \{\m{B}} "Y-yeah... good afternoon."
<1242>
<1242>
// The person in front of you is a little off.
// The person in front of you is a little off.
<1243>
 
<1243> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Good afternooooon, Sanae-san!"
// \{Sunohara} "Good afternooooon, Sanae-san!"
<1244>
 
<1244>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yup. I'm looking forward to it!"
// \{Sanae} "Yup. I'm looking forward to it!"
<1245>
 
<1245> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Looking forward to?"
// \{\m{B}} "Looking forward to?"
<1246>
 
<1246>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "From today onward, I'm going to be acting as a girlfriend, right?"
// \{Sanae} "From today onward, I'm going to be acting as a girlfriend, right?"
<1247>
 
<1247>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm not exactly that young, so it's really exciting!"
// \{Sanae} "I'm not exactly that young, so it's really exciting!"
<1248>
 
<1248> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you talking about, you're young enough!"
// \{Sunohara} "What are you talking about, you're young enough!"
<1249>
 
<1249>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you so much!"
// \{Sanae} "Thank you so much!"
<1250>
 
<1250> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, Sunohara... pull back a bit."
// \{\m{B}} "Well, Sunohara... pull back a bit."
<1251>
 
<1251> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, why?"
// \{Sunohara} "Eh, why?"
<1252>
<1252>
// Ignoring the blank-faced Sunohara, I step in front of Sanae-san.
// Ignoring the blank-faced Sunohara, I step in front of Sanae-san.
<1253>
 
<1253> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "By the way, Sanae-san,"
// \{\m{B}} "By the way, Sanae-san,"
<1254>
 
<1254>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes?"
// \{Sanae} "Yes?"
<1255>
 
<1255> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Are you really serious?"
// \{\m{B}} "... Are you really serious?"
<1256>
 
<1256>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Serious, you say?"
// \{Sanae} "Serious, you say?"
<1257>
 
<1257> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About becoming a fake girlfriend."
// \{\m{B}} "About becoming a fake girlfriend."
<1258>
 
<1258> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't know this guy's true nature."
// \{\m{B}} "You don't know this guy's true nature."
<1259>
 
<1259>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "True nature... is it?"
// \{Sanae} "True nature... is it?"
<1260>
 
<1260> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<1261>
 
<1261> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll be brief, but this guy's an idiot."
// \{\m{B}} "I'll be brief, but this guy's an idiot."
<1262>
 
<1262>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Eh... an idiot?"
// \{Sanae} "Eh... an idiot?"
<1263>
 
<1263> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please don't agree with him!"
// \{Sunohara} "Please don't agree with him!"
<1264>
 
<1264> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, this guy's a beast."
// \{\m{B}} "Even more, this guy's a beast."
<1265>
 
<1265>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So a beast that's like an idiot?"
// \{Sanae} "So a beast that's like an idiot?"
<1266>
 
<1266> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't put those together!"
// \{Sunohara} "Don't put those together!"
<1267>
 
<1267> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And... he's a pervert that likes to run around naked."
// \{\m{B}} "And... he's a pervert that likes to run around naked."
<1268>
 
<1268>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So he's a pervert that likes to around naked, and is a beast that's an idiot?"
// \{Sanae} "So he's a pervert that likes to around naked, and is a beast that's an idiot?"
<1269>
 
<1269> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Exactly what the \bhell\u am I?!"
// \{Sunohara} "Exactly what the \bhell\u am I?!"
<1270>
 
<1270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think you'll know how long it'll be before it becomes dangerous from hearing this."
// \{\m{B}} "I think you'll know how long it'll be before it becomes dangerous from hearing this."
<1271>
 
<1271> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm strongly advising you for your own safety, Sanae-san."
// \{\m{B}} "I'm strongly advising you for your own safety, Sanae-san."
<1272>
 
<1272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Please forget about this with this talk."
// \{\m{B}} "... Please forget about this with this talk."
<1273>
 
<1273>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I suppose..."
// \{Sanae} "I suppose..."
<1274>
 
<1274> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh... \bEHHHHHHH?!\u"
// \{Sunohara} "Eh... \bEHHHHHHH?!\u"
<1275>
<1275>
// She nods with a smile.
// She nods with a smile.
<1276>
<1276>
// I breathed a sigh of relief with the contrasting shriek from behind.
// I breathed a sigh of relief with the contrasting shriek from behind.
<1277>
 
<1277>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... But, I'm fine with this."
// \{Sanae} "... But, I'm fine with this."
<1278>
<1278>
// But, I doubted that with the next words that reached my ears.
// But, I doubted that with the next words that reached my ears.
<1279>
 
<1279> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What'd you say...?"
// \{\m{B}} "What'd you say...?"
<1280>
 
<1280>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I can tell from seeing his eyes."
// \{Sanae} "I can tell from seeing his eyes."
<1281>
 
<1281>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Sunohara-kun's not like that."
// \{Sanae} "Sunohara-kun's not like that."
<1282>
 
<1282>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "He's not an idiot, but just clumsy."
// \{Sanae} "He's not an idiot, but just clumsy."
<1283>
 
<1283>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "He has such a cute face, so he couldn't be a beast at all."
// \{Sanae} "He has such a cute face, so he couldn't be a beast at all."
<1284>
 
<1284>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "As for what people like... to each their own."
// \{Sanae} "As for what people like... to each their own."
<1285>
 
<1285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you serious...? T-then..."
// \{\m{B}} "Are you serious...? T-then..."
<1286>
 
<1286>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, I'll be Sunohara-kun's girlfriend from here on out!"
// \{Sanae} "Yes, I'll be Sunohara-kun's girlfriend from here on out!"
<1287>
<1287>
// Which means...
// Which means...
<1288>
 
<1288>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... I guess it's here after all."
// \{Sanae} "... I guess it's here after all."
<1289>
 
<1289> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san..."
// \{Sunohara} "Sanae-san..."
<1290>
 
<1290>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I heard you ran around naked again."
// \{Sanae} "I heard you ran around naked again."
<1291>
 
<1291> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Haha... I'm an idiot so I'll do anything."
// \{Sunohara} "Haha... I'm an idiot so I'll do anything."
<1292>
 
<1292>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all. To each their own!"
// \{Sanae} "Not at all. To each their own!"
<1293>
 
<1293> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please leave me alone."
// \{Sunohara} "Please leave me alone."
<1294>
 
<1294>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Don't take any offense to that."
// \{Sanae} "Don't take any offense to that."
<1295>
 
<1295> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm not."
// \{Sunohara} "I'm not."
<1296>
 
<1296>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You're lying."
// \{Sanae} "You're lying."
<1297>
 
<1297>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Because, you're no longer such a rare creature..."
// \{Sanae} "Because, you're no longer such a rare creature..."
<1298>
 
<1298> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because I'm clumsy!"
// \{Sunohara} "Because I'm clumsy!"
<1299>
 
<1299> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Impossible--!"
// \{\m{B}} "Impossible--!"
<1300>
 
<1300> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, I'm a bit envious--!!"
// \{\m{B}} "But, I'm a bit envious--!!"
<1301>
<1301>
// He patted my shoulders while I was in agony.
// He patted my shoulders while I was in agony.
<1302>
 
<1302> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh heh heh..."
// \{Sunohara} "Heh heh heh..."
<1303>
<1303>
// Letting his blond hair flutter, he walks in front of me.
// Letting his blond hair flutter, he walks in front of me.
<1304>
 
<1304> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Body!"
// \{\m{B}} "Body!"
<1305>
<1305>
// Thud!\shake{4}
// Thud!\shake{4}
<1306>
 
<1306> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Bifff!"
// \{Sunohara} "Bifff!"
<1307>
 
<1307> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, why'd you hit me?!"
// \{Sunohara} "Hey, why'd you hit me?!"
<1308>
 
<1308> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you made me feel really sick."
// \{\m{B}} "Well, you made me feel really sick."
<1309>
 
<1309>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Now, now... don't start any fights."
// \{Sanae} "Now, now... don't start any fights."
<1310>
 
<1310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ugh..."
// \{\m{B}} "Ugh..."
<1311>
<1311>
// She said that gently, mentioning nothing more about it.
// She said that gently, mentioning nothing more about it.
<1312>
 
<1312> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The \bunpopular\u guy appears to be quite jealous. Let's leave him be, shall we?"
// \{Sunohara} "The \bunpopular\u guy appears to be quite jealous. Let's leave him be, shall we?"
<1313>
 
<1313> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I'm so going to hurt you...)
// \{\m{B}} (I'm so going to hurt you...)
<1314>
 
<1314>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well, then, what should we do?"
// \{Sanae} "Well, then, what should we do?"
<1315>
 
<1315> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's, I guess... oh man..."
// \{Sunohara} "That's, I guess... oh man..."
<1316>
 
<1316> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Umm... a d-d-d-d-d-d-d-ddddate, maybe?"
// \{Sunohara} "Umm... a d-d-d-d-d-d-d-ddddate, maybe?"
<1317>
 
<1317> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're tumbling on your words, you know."
// \{\m{B}} "You're tumbling on your words, you know."
<1318>
 
<1318>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "A date's good, isn't it?"
// \{Sanae} "A date's good, isn't it?"
<1319>
 
<1319>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But... doing that all of a sudden is a bit difficult, I think."
// \{Sanae} "But... doing that all of a sudden is a bit difficult, I think."
<1320>
 
<1320>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If we don't practice a little bit, no one will believe that you have a girlfriend."
// \{Sanae} "If we don't practice a little bit, no one will believe that you have a girlfriend."
<1321>
 
<1321>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "How about we have a rehearsal to begin with?"
// \{Sanae} "How about we have a rehearsal to begin with?"
<1322>
 
<1322> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ohh, that sounds good!"
// \{Sunohara} "Ohh, that sounds good!"
<1323>
 
<1323>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "What do you think, \m{A}-san?"
// \{Sanae} "What do you think, \m{A}-san?"
<1324>
 
<1324> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why are you asking me...?"
// \{\m{B}} "Why are you asking me...?"
<1325>
 
<1325> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just do whatever you want."
// \{\m{B}} "Just do whatever you want."
<1326>
 
<1326>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, where are you going?"
// \{Sanae} "Ah, where are you going?"
<1327>
 
<1327> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not needed here anymore, aren't I?"
// \{\m{B}} "I'm not needed here anymore, aren't I?"
<1328>
 
<1328>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... You shouldn't."
// \{Sanae} "... You shouldn't."
<1329>
 
<1329>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's the responsibility of the organizer to see things to the end."
// \{Sanae} "It's the responsibility of the organizer to see things to the end."
<1330>
 
<1330> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Responsibility...?"
// \{\m{B}} "Responsibility...?"
<1331>
<1331>
// The circumstances of the relationship between Sunohara and Sanae-san.
// The circumstances of the relationship between Sunohara and Sanae-san.
<1332>
<1332>
// I try imagining their future.
// I try imagining their future.
<1333>
 
<1333> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guwaahh--!"
// \{\m{B}} "Guwaahh--!"
<1334>
 
<1334> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why are you tugging your neck?!"
// \{Sunohara} "Why are you tugging your neck?!"
<1335>
 
<1335> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's disgusting..."
// \{\m{B}} "It's disgusting..."
<1336>
 
<1336> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why?!"
// \{Sunohara} "Why?!"
<1337>
 
<1337> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyways, I'm going home today."
// \{\m{B}} "Anyways, I'm going home today."
<1338>
 
<1338> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You two try to do something on your own."
// \{\m{B}} "You two try to do something on your own."
<1339>
 
<1339>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I see..."
// \{Sanae} "I see..."
<1340>
<1340>
// With Sunohara as he is, he's not in the mood to pull anything strange.
// With Sunohara as he is, he's not in the mood to pull anything strange.
<1341>
<1341>
// Taking a breath, I turn around.
// Taking a breath, I turn around.
<1342>
 
<1342> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're heading to the dorm?"
// \{Sunohara} "You're heading to the dorm?"
<1343>
 
<1343> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<1344>
 
<1344> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then, deal with my sister when she comes."
// \{Sunohara} "Then, deal with my sister when she comes."
<1345>
 
<1345> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And be sure to tell her, okay?"
// \{Sunohara} "And be sure to tell her, okay?"
<1346>
 
<1346> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "About how her older brother's lovey-dovey with a girl and all!"
// \{Sunohara} "About how her older brother's lovey-dovey with a girl and all!"
<1347>
 
<1347> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though it'd be nice if I could understand the love in the meaning of those words."
// \{\m{B}} "Though it'd be nice if I could understand the love in the meaning of those words."
<1348>
 
<1348> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You can!"
// \{Sunohara} "You can!"
<1349>
 
<1349> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Anyways, I'll let you deal with it if you're heading back."
// \{Sunohara} "Anyways, I'll let you deal with it if you're heading back."
<1350>
 
<1350> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fine, fine..."
// \{\m{B}} "Fine, fine..."
<1351>
<1351>
// So annoying...
// So annoying...
<1352>
<1352>
// I take another deep breath and begin walking.
// I take another deep breath and begin walking.
<1353>
 
<1353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well then, shall we get started?"
// \{Sunohara} "Well then, shall we get started?"
<1354>
 
<1354>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes. Sunohara-kun, pleased to meet you."
// \{Sanae} "Yes. Sunohara-kun, pleased to meet you."
<1355>
<1355>
// The voices behind my back gradually faint away.
// The voices behind my back gradually faint away.
<1356>
 
<1356>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah... but calling you Sunohara-kun is strange."
// \{Sanae} "Ah... but calling you Sunohara-kun is strange."
<1357>
 
<1357>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm your girlfriend, after all."
// \{Sanae} "I'm your girlfriend, after all."
<1358>
 
<1358>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, let's see..."
// \{Sanae} "Well then, let's see..."
<1359>
 
<1359>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "From now on, I'll call you Youhei-kun."
// \{Sanae} "From now on, I'll call you Youhei-kun."
<1360>
 
<1360>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Pleased to meet you, Youhei-kun!"
// \{Sanae} "Pleased to meet you, Youhei-kun!"
<1361>
 
<1361> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<1362>
<1362>
// Thud!
// Thud!
<1363>
<1363>
// Sunohara ran up to behind me.
// Sunohara ran up to behind me.
<1364>
 
<1364> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, she called me Youhei-kun!"
// \{Sunohara} "Oh crap, she called me Youhei-kun!"
<1365>
<1365>
// With a blushed face, he headed back.
// With a blushed face, he headed back.
<1366>
<1366>
// It seems that dealing with older women is a mystery zone, even for Sunohara.
// It seems that dealing with older women is a mystery zone, even for Sunohara.
<1367>
 
<1367>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Then, let's walk together, shall we?"
// \{Sanae} "Then, let's walk together, shall we?"
<1368>
 
<1368>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You can walk really close."
// \{Sanae} "You can walk really close."
<1369>
 
<1369>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Keeping our shoulders together makes us look like lovers."
// \{Sanae} "Keeping our shoulders together makes us look like lovers."
<1370>
 
<1370>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's not it, be more close!"
// \{Sanae} "That's not it, be more close!"
<1371>
 
<1371> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<1372>
<1372>
// Thud!
// Thud!
<1373>
<1373>
// Sunohara ran up to behind me.
// Sunohara ran up to behind me.
<1374>
 
<1374> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, this is such a good smell!"
// \{Sunohara} "Oh crap, this is such a good smell!"
<1375>
<1375>
// He turns around with a dazed face.
// He turns around with a dazed face.
<1376>
<1376>
// It seems for a naive Sunohara, he's very stimulated.
// It seems for a naive Sunohara, he's very stimulated.
<1377>
 
<1377>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Hmm, not one of this seems like being lovers."
// \{Sanae} "Hmm, not one of this seems like being lovers."
<1378>
 
<1378>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I guess just walking together like this isn't good enough."
// \{Sanae} "I guess just walking together like this isn't good enough."
<1379>
 
<1379>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, how about we hold hands then?"
// \{Sanae} "Ah, how about we hold hands then?"
<1380>
 
<1380>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, do so lightly. If you do it too strongly, it'll be a problem."
// \{Sanae} "But, do so lightly. If you do it too strongly, it'll be a problem."
<1381>
 
<1381> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<1382>
<1382>
// Thud!
// Thud!
<1383>
<1383>
// Sunohara ran up to behind me.
// Sunohara ran up to behind me.
<1384>
 
<1384> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, she's so soft!"
// \{Sunohara} "Oh crap, she's so soft!"
<1385>
 
<1385> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Stop reporting each and every single thing to me..."
// \{\m{B}} "Stop reporting each and every single thing to me..."
<1386>
<1386>
// I moved to a distant place.
// I moved to a distant place.
<1387>
<1387>
// I guess I'll have to head to the dormitory...
// I guess I'll have to head to the dormitory...
<1388>
<1388>
// I feel depressed...
// I feel depressed...
<1389>
 
<1389> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Did you hear that just now?!"
// \{Sunohara} "Did you hear that just now?!"
<1390>
 
<1390> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't see anything anymore, nor do I hear anything, so quit coming!"
// \{\m{B}} "I don't see anything anymore, nor do I hear anything, so quit coming!"
<1391>
 
<1391> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sigh..."
// \{\m{B}} "Sigh..."
<1392>
<1392>
// Lying down on the ten-thousand-year kotatsu, I sighed.
// Lying down on the ten-thousand-year kotatsu, I sighed.
<1393>
 
<1393> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why'd it become like this...?"
// \{\m{B}} "Why'd it become like this...?"
<1394>
<1394>
// I feel like I've been saying that about Sunohara since yesterday.
// I feel like I've been saying that about Sunohara since yesterday.
<1395>
<1395>
// While on the other hand, he's got Sanae-san pretending to be his lover.
// While on the other hand, he's got Sanae-san pretending to be his lover.
<1396>
<1396>
// And I'm waiting for her sister-- waiting for the ghost, so I would call her.
// And I'm waiting for her sister-- waiting for the ghost, so I would call her.
<1397>
 
<1397> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ugahhh--! What's with this difference--?!"
// \{\m{B}} "Ugahhh--! What's with this difference--?!"
<1398>
 
<1398> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This sucks... maybe I should go to the arcades every once in a while."
// \{\m{B}} "This sucks... maybe I should go to the arcades every once in a while."
<1399>
<1399>
// I think of doing so, but then I remember Sanae-san's words.
// I think of doing so, but then I remember Sanae-san's words.
<1400>
<1400>
// --It's the responsibility of the organizer to see things to the end.
// --It's the responsibility of the organizer to see things to the end.
<1401>
<1401>
// I thought it stupid, but I couldn't just ignore it.
// I thought it stupid, but I couldn't just ignore it.
<1402>
 
<1402> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... I'll sleep."
// \{\m{B}} "... I'll sleep."
<1403>
<1403>
// I ended up sleeping out of spite.
// I ended up sleeping out of spite.
<1404>
<1404>
// I throw myself into the pile of manga, making them a pillow.
// I throw myself into the pile of manga, making them a pillow.
<1405>
<1405>
// Deep within the kotatsu, my pupils close, and sleepiness attacks me.
// Deep within the kotatsu, my pupils close, and sleepiness attacks me.
<1406>
<1406>
// .........
// .........
<1407>
<1407>
// ......
// ......
<1408>
<1408>
// ...
// ...
<1409>
<1409>
// Knock, knock!
// Knock, knock!
<1410>
<1410>
// Knock, knock, knock!
// Knock, knock, knock!
<1411>
 
<1411> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Fuwaah, what is it...?"
// \{\m{B}} "... Fuwaah, what is it...?"
<1412>
<1412>
// I wake up to that noisy thundering.
// I wake up to that noisy thundering.
<1413>
<1413>
// My head was still so out of it.
// My head was still so out of it.
<1414>
 
<1414> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Did Sunohara come back...?)
// \{\m{B}} (Did Sunohara come back...?)
<1415>
<1415>
// Knock, knock!
// Knock, knock!
<1416>
 
<1416> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up, it's empty."
// \{\m{B}} "Shut up, it's empty."
<1417>
<1417>
// Knock, knock, knock!
// Knock, knock, knock!
<1418>
 
<1418> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What...?"
// \{\m{B}} "What...?"
<1419>
<1419>
// I squirm around, getting up from the kotatsu.
// I squirm around, getting up from the kotatsu.
<1420>
<1420>
// While a bit dizzy, I open the door.
// While a bit dizzy, I open the door.
<1421>
<1421>
// .........
// .........
<1422>
<1422>
// ... Slam.
// ... Slam.
<1423>
 
<1423> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "E-eh...?"
// \{Voice} "E-eh...?"
<1424>
 
<1424> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Strange, did I get it wrong?"
// \{Voice} "Strange, did I get it wrong?"
<1425>
<1425>
// I didn't just hallucinate, I also heard some sound.
// I didn't just hallucinate, I also heard some sound.
<1426>
<1426>
// It seems I'm still quite sleepy.
// It seems I'm still quite sleepy.
<1427>
 
<1427> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... I'll sleep."
// \{\m{B}} "... I'll sleep."
<1428>
<1428>
// I head back to rest.
// I head back to rest.
<1429>
<1429>
// .........
// .........
<1430>
<1430>
// ......
// ......
<1431>
<1431>
// ...
// ...
<1432>
<1432>
// Knock, knock!
// Knock, knock!
<1433>
<1433>
// Knock, knock, knock!
// Knock, knock, knock!
<1434>
 
<1434> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Daaaaaahhh, what the hell?!"
// \{\m{B}} "Daaaaaahhh, what the hell?!"
<1435>
<1435>
// Getting up from the futon, I open the door.
// Getting up from the futon, I open the door.
<1436>
<1436>
// .........
// .........
<1437>
<1437>
// ... Slam.
// ... Slam.
<1438>
 
<1438> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm still asleep...?"
// \{\m{B}} "I'm still asleep...?"
<1439>
<1439>
// Knock, knock!
// Knock, knock!
<1440>
 
<1440> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "I'm sorry, please open up!"
// \{Voice} "I'm sorry, please open up!"
<1441>
<1441>
// I certainly hear words coming from beyond the door.
// I certainly hear words coming from beyond the door.
<1442>
<1442>
// It seems like this is reality.
// It seems like this is reality.
<1443>
 
<1443> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It couldn't be...?"
// \{\m{B}} "It couldn't be...?"
<1444>
<1444>
// I open the door a second time.
// I open the door a second time.
<1445>
 
<1445> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you Sunohara?!"
// \{\m{B}} "Are you Sunohara?!"
<1446>
 
<1446> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "E-ehh?"
// \{Girl} "E-ehh?"
<1447>
 
<1447> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Well... I guess you could say I'm Sunohara."
// \{Girl} "Well... I guess you could say I'm Sunohara."
<1448>
 
<1448> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see... so you got mixed up with a girl and fell down the stairs."
// \{\m{B}} "I see... so you got mixed up with a girl and fell down the stairs."
<1449>
 
<1449> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And switched souls with her..."
// \{\m{B}} "And switched souls with her..."
<1450>
 
<1450> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And while in disbelief, you returned to your room..."
// \{\m{B}} "And while in disbelief, you returned to your room..."
<1451>
 
<1451> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And you felt like touching yourself while looking in the mirror!"
// \{\m{B}} "And you felt like touching yourself while looking in the mirror!"
<1452>
 
<1452> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "... I don't know exactly what it is you're talking about."
// \{Girl} "... I don't know exactly what it is you're talking about."
<1453>
<1453>
// That got easily thrown out.
// That got easily thrown out.
<1454>
 
<1454>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that, I thought that this might have been onii-chan's room..."
// \{Mei} "Besides that, I thought that this might have been onii-chan's room..."
<1455>
 
<1455> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Onii-chan?"
// \{\m{B}} "Onii-chan?"
<1456>
 
<1456> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Ah, I'm sorry."
// \{Girl} "Ah, I'm sorry."
<1457>
 
<1457> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Nice to meet you. I'm Sunohara Youhei's younger sister. You can call me Mei."
// \{Girl} "Nice to meet you. I'm Sunohara Youhei's younger sister. You can call me Mei."
<1458>
 
<1458>\{Mei} ""
// \{Mei} "Perhaps you're my brother's friend?"
// \{Mei} "Perhaps you're my brother's friend?"
<1459>
 
<1459> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<1460>
 
<1460> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kehhhh----!"
// \{\m{B}} "Kehhhh----!"
<1461>
 
<1461>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah... what?"
// \{Mei} "Wah... what?"
<1462>
 
<1462> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, you didn't understand that?"
// \{\m{B}} "Eh, you didn't understand that?"
<1463>
 
<1463>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uh, understanding that or not but..."
// \{Mei} "Uh, understanding that or not but..."
<1464>
 
<1464>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is my brother inside?"
// \{Mei} "Is my brother inside?"
<1465>
 
<1465> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y... your brother, huh?"
// \{\m{B}} "Y... your brother, huh?"
<1466>
 
<1466> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hahaha... actually, \bI'm\u your brother."
// \{\m{B}} "Hahaha... actually, \bI'm\u your brother."
<1467>
 
<1467> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I got mixed up with a guy and fell down the stairs."
// \{\m{B}} "I got mixed up with a guy and fell down the stairs."
<1468>
 
<1468> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And switched my souls with him..."
// \{\m{B}} "And switched my souls with him..."
<1469>
 
<1469>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, and what about that?"
// \{Mei} "Hmm, and what about that?"
<1470>
 
<1470> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't that obvious? To head into the room and touch myself while looking in the mirror!"
// \{\m{B}} "Isn't that obvious? To head into the room and touch myself while looking in the mirror!"
<1471>
 
<1471> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, I don't like that at all---!"  
// \{\m{B}} "Hey, I don't like that at all---!"  
<1472>
 
<1472>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<1473>
 
<1473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Huh?"
// \{\m{B}} "... Huh?"
<1474>
 
<1474>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're just as strange as my brother, aren't you?"
// \{Mei} "You're just as strange as my brother, aren't you?"
<1475>
<1475>
// She said I was just like Sunohara...
// She said I was just like Sunohara...
<1476>
<1476>
// Even more than that, from his sister...
// Even more than that, from his sister...
<1477>
<1477>
// I've been... put together with him...
// I've been... put together with him...
<1478>
 
<1478> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm gonna kill myself!"
// \{\m{B}} "I'm gonna kill myself!"
<1479>
<1479>
// Clatter, I throw open the window.
// Clatter, I throw open the window.
<1480>
 
<1480>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-wah!"
// \{Mei} "W-wah!"
<1481>
<1481>
// She pulled me in as I was almost out.
// She pulled me in as I was almost out.
<1482>
 
<1482>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez, what are you doing now...?"
// \{Mei} "Geez, what are you doing now...?"
<1483>
 
<1483>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's only the first floor so you won't die, and you're in your socks so you'll get dirty."
// \{Mei} "It's only the first floor so you won't die, and you're in your socks so you'll get dirty."
<1484>
<1484>
// She was so up-front saying that.
// She was so up-front saying that.
<1485>
 
<1485> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Perhaps...)
// \{\m{B}} (Perhaps...)
<1486>
<1486>
// Sunohara's younger sister might be normal?  
// Sunohara's younger sister might be normal?  
<1487>
<1487>
// Speaking of which, she greeted me normally just now.
// Speaking of which, she greeted me normally just now.
<1488>
<1488>
// Her mindset doesn't seem to be much like her brother's...
// Her mindset doesn't seem to be much like her brother's...
<1489>
<1489>
// At any rate, her speech and conduct were ordinary.
// At any rate, her speech and conduct were ordinary.
<1490>
 
<1490>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, is there anything on my face?"
// \{Mei} "Umm, is there anything on my face?"
<1491>
 
<1491> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, ahh... no."
// \{\m{B}} "Eh, ahh... no."
<1492>
 
<1492>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that, what a dirty room this is."
// \{Mei} "Besides that, what a dirty room this is."
<1493>
 
<1493>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's no real place to stand..."
// \{Mei} "There's no real place to stand..."
<1494>
 
<1494>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, ah, laundry? There's so much!"
// \{Mei} "Eh, ah, laundry? There's so much!"
<1495>
 
<1495>\{Mei} ""
// \{Mei} "The garbage can is so full... wah, this is juice, isn't it?!"
// \{Mei} "The garbage can is so full... wah, this is juice, isn't it?!"
<1496>
 
<1496>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh, onii-chan..."
// \{Mei} "Sigh, onii-chan..."
<1497>
<1497>
// Her small figure runs around the room, seeing the state of things.
// Her small figure runs around the room, seeing the state of things.
<1498>
<1498>
// Somehow, whatever I imagined just now doesn't appear to be coming up.
// Somehow, whatever I imagined just now doesn't appear to be coming up.
<1499>
 
<1499> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm... uhh, Mei-chan?"
// \{\m{B}} "Umm... uhh, Mei-chan?"
<1500>
 
<1500>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, I'm sorry!"
// \{Mei} "Ah, I'm sorry!"
<1501>
 
<1501>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm just really shocked at the moment..."
// \{Mei} "I'm just really shocked at the moment..."
<1502>
 
<1502> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, for now, have a seat."
// \{\m{B}} "Well, for now, have a seat."
<1503>
 
<1503> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You came just now, didn't you?"
// \{\m{B}} "You came just now, didn't you?"
<1504>
 
<1504>\{Mei} ""
// \{Mei} "I suppose so..."
// \{Mei} "I suppose so..."
<1505>
<1505>
// The two of us sit down by the kotatsu.
// The two of us sit down by the kotatsu.
<1506>
 
<1506>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's right, there should be tea here, right?"
// \{Mei} "That's right, there should be tea here, right?"
<1507>
<1507>
// Just before I know it, she stands up right away, and goes to the hallway.
// Just before I know it, she stands up right away, and goes to the hallway.
<1508>
<1508>
// Guess I've ended up working with her.
// Guess I've ended up working with her.
<1509>
 
<1509>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, there's so much of a tea stain here!"
// \{Mei} "Wah, there's so much of a tea stain here!"
<1510>
<1510>
// I heard her voice.
// I heard her voice.
<1511>
 
<1511>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you should clean it at least..."
// \{Mei} "Onii-chan, you should clean it at least..."
<1512>
 
<1512>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's no bleaching stuff here, is there...?"
// \{Mei} "There's no bleaching stuff here, is there...?"
<1513>
 
<1513>\{Mei} ""
// \{Mei} "Oh yeah, let's use some salt."
// \{Mei} "Oh yeah, let's use some salt."
<1514>
<1514>
// Most certainly a well-raised sister.
// Most certainly a well-raised sister.
<1515>
 
<1515>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sorry to keep you waiting."
// \{Mei} "Sorry to keep you waiting."
<1516>
 
<1516> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... thanks."
// \{\m{B}} "Yeah... thanks."
<1517>
<1517>
// I take a sip to quench my thirst.
// I take a sip to quench my thirst.
<1518>
<1518>
// Mei-chan also finally breathed at that.
// Mei-chan also finally breathed at that.
<1519>
 
<1519>\{Mei} ""
// \{Mei} "By the way..."
// \{Mei} "By the way..."
<1520>
 
<1520>\{Mei} ""
// \{Mei} "I haven't heard your name yet."
// \{Mei} "I haven't heard your name yet."
<1521>
 
<1521> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "\m{A} \m{B}."
// \{\m{B}} "\m{A} \m{B}."
<1522>
 
<1522>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, is it?"
// \{Mei} "\m{A}-san, is it?"
<1523>
 
<1523>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're my brother's friend, right?"
// \{Mei} "You're my brother's friend, right?"
<1524>
 
<1524> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, calling our relationship being friends is..."
// \{\m{B}} "Well, calling our relationship being friends is..."
<1525>
 
<1525>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, what is your relationship with him?"
// \{Mei} "Then, what is your relationship with him?"
<1526>
 
<1526> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Someone I know, or not...?"
// \{\m{B}} "Someone I know, or not...?"
<1527>
 
<1527> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If I really had to say something, he'd be like a kabuto beetle to me?"
// \{\m{B}} "If I really had to say something, he'd be like a kabuto beetle to me?"
<1528>
 
<1528>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, I don't understand that at all."
// \{Mei} "Umm, I don't understand that at all."
<1529>
 
<1529>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... you two get along, right?"
// \{Mei} "But... you two get along, right?"
<1530>
 
<1530> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's like pitiful love, or maybe it's like being forced to be kind..."
// \{\m{B}} "It's like pitiful love, or maybe it's like being forced to be kind..."
<1531>
 
<1531>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, you guys are always together, right?"
// \{Mei} "But, you guys are always together, right?"
<1532>
 
<1532>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, you're buddies."
// \{Mei} "Then, you're buddies."
<1533>
 
<1533> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Buddies...?"
// \{\m{B}} "Buddies...?"
<1534>
<1534>
// Flutter...
// Flutter...
<1535>
<1535>
// I take a quick look at the Japanese dictionary. It's been a while since I used one.
// I take a quick look at the Japanese dictionary. It's been a while since I used one.
<1536>
<1536>
// "buddy: to be on friendly or intimate terms."  
// "buddy: to be on friendly or intimate terms."  
<1537>
 
<1537> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm gonna kill myself!"
// \{\m{B}} "I'm gonna kill myself!"
<1538>
 
<1538>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-wah...!"
// \{Mei} "W-wah...!"
<1539>
<1539>
// Just as she notices, she turns off the gas switch.
// Just as she notices, she turns off the gas switch.
<1540>
 
<1540>\{Mei} ""
// \{Mei} "That was dangerous..."
// \{Mei} "That was dangerous..."
<1541>
 
<1541> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry. Just now, I kinda floated there for a second."
// \{\m{B}} "Sorry. Just now, I kinda floated there for a second."
<1542>
 
<1542>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh, why are you so shy about it?"
// \{Mei} "Sigh, why are you so shy about it?"
<1543>
 
<1543>\{Mei} ""
// \{Mei} "I heard from the landlady that you two really get along."
// \{Mei} "I heard from the landlady that you two really get along."
<1544>
 
<1544> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, I see..."
// \{\m{B}} "Oh, I see..."
<1545>
<1545>
// I guess she's checked around the dorm already.
// I guess she's checked around the dorm already.
<1546>
<1546>
// It's as if she's come to know how the place works and all very well.
// It's as if she's come to know how the place works and all very well.
<1547>
 
<1547>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<1548>
<1548>
// Which isn't to say that she may have heard bad rumors, could she?
// Which isn't to say that she may have heard bad rumors, could she?
<1549>
 
<1549>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, \m{A}-san,"
// \{Mei} "Umm, \m{A}-san,"
<1550>
 
<1550>\{Mei} ""
// \{Mei} "Could I ask about my brother?"
// \{Mei} "Could I ask about my brother?"
<1551>
 
<1551> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You bring out a pretty good topic there."
// \{\m{B}} "You bring out a pretty good topic there."
<1552>
 
<1552>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah..."
// \{Mei} "Ah..."
<1553>
 
<1553>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess it's not really a good one to go with..."
// \{Mei} "I guess it's not really a good one to go with..."
<1554>
 
<1554> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm joking. So?"
// \{\m{B}} "I'm joking. So?"
<1555>
 
<1555>\{Mei} ""
// \{Mei} "Y-yes. Well..."
// \{Mei} "Y-yes. Well..."
<1556>
 
<1556>\{Mei} ""
// \{Mei} "How is my brother doing right now?"
// \{Mei} "How is my brother doing right now?"
<1557>
 
<1557> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Meaning?"
// \{\m{B}} "Meaning?"
<1558>
 
<1558>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm just wondering what he might have been doing everyday."
// \{Mei} "I'm just wondering what he might have been doing everyday."
<1559>
 
<1559> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What he might have been doing, huh..."
// \{\m{B}} "What he might have been doing, huh..."
<1560>
<1560>
// I think of suitable, ridiculous words to respond with, keeping it short.
// I think of suitable, ridiculous words to respond with, keeping it short.
<1561>
<1561>
// Because Sanae-san's smile and words came to mind.
// Because Sanae-san's smile and words came to mind.
<1562>
 
<1562> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sigh... be thankful, Sunohara...)
// \{\m{B}} (Sigh... be thankful, Sunohara...)
<1563>
<1563>
// I think it over for a while, then open my mouth.
// I think it over for a while, then open my mouth.
<1564>
 
<1564> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's getting it on with a girl."
// \{\m{B}} "He's getting it on with a girl."
<1565>
 
<1565>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"
// \{Mei} "Eh...?"
<1566>
 
<1566> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's not here right now, right? You know why?"
// \{\m{B}} "He's not here right now, right? You know why?"
<1567>
 
<1567>\{Mei} ""
// \{Mei} "N-no..."
// \{Mei} "N-no..."
<1568>
 
<1568> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A date. D-a-t-e."
// \{\m{B}} "A date. D-a-t-e."
<1569>
 
<1569>\{Mei} ""
// \{Mei} "Date...?"
// \{Mei} "Date...?"
<1570>
 
<1570>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<1571>
 
<1571>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-Eeeeek!"
// \{Mei} "E-Eeeeek!"
<1572>
<1572>
// At that moment, she stepped back to the wall.
// At that moment, she stepped back to the wall.
<1573>
 
<1573> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, why are you scared?"
// \{\m{B}} "Hey, why are you scared?"
<1574>
 
<1574>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but, onii-chan on a date...?"
// \{Mei} "B-but, onii-chan on a date...?"
<1575>
 
<1575>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's, with a girl, right?!"
// \{Mei} "That's, with a girl, right?!"
<1576>
 
<1576>\{Mei} ""
// \{Mei} "To begin with, that's a \breal\u human being, right?!"
// \{Mei} "To begin with, that's a \breal\u human being, right?!"
<1577>
 
<1577>\{Mei} ""
// \{Mei} "Something like that couldn't have existed in onii-chan's mind...!"
// \{Mei} "Something like that couldn't have existed in onii-chan's mind...!"
<1578>
<1578>
// She said something quite cruel.
// She said something quite cruel.
<1579>
 
<1579> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's a beautiful person by the name of Sanae-san."
// \{\m{B}} "She's a beautiful person by the name of Sanae-san."
<1580>
 
<1580>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<1581>
<1581>
// Creak, Mei drops her jaw and puts on a stupid face.
// Creak, Mei drops her jaw and puts on a stupid face.
<1582>
<1582>
// I have no idea how she's feeling.
// I have no idea how she's feeling.
<1583>
 
<1583>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't believe it..."
// \{Mei} "I don't believe it..."
<1584>
 
<1584> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose."
// \{\m{B}} "I suppose."
<1585>
 
<1585>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, could you tell me in full detail about that?!"
// \{Mei} "Umm, could you tell me in full detail about that?!"
<1586>
 
<1586>\{Mei} ""
// \{Mei} "No... please don't tell me!"
// \{Mei} "No... please don't tell me!"
<1587>
 
<1587> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Which is it?"
// \{\m{B}} "Which is it?"
<1588>
 
<1588>\{Mei} ""
// \{Mei} "Telling me all of a sudden makes me a bit scared..."
// \{Mei} "Telling me all of a sudden makes me a bit scared..."
<1589>
 
<1589>\{Mei} ""
// \{Mei} "Let me prepare myself first."
// \{Mei} "Let me prepare myself first."
<1590>
 
<1590> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right..."
// \{\m{B}} "All right..."
<1591>
 
<1591>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay... I'll cool down."
// \{Mei} "O-okay... I'll cool down."
<1592>
 
<1592>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hoo, hah, hoo, hah..."
// \{Mei} "Hoo, hah, hoo, hah..."
<1593>
 
<1593> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, after that, I'll tell you as much as you like."
// \{\m{B}} "Well, after that, I'll tell you as much as you like."
<1594>
 
<1594> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyways, right now is... oh yeah, have you eaten?"
// \{\m{B}} "Anyways, right now is... oh yeah, have you eaten?"
<1595>
 
<1595>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, not yet."
// \{Mei} "No, not yet."
<1596>
 
<1596> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see. Then I'll go and buy some bread."
// \{\m{B}} "I see. Then I'll go and buy some bread."
<1597>
 
<1597>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, no, I couldn't ask you to."
// \{Mei} "Ah, no, I couldn't ask you to."
<1598>
 
<1598>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll make something."
// \{Mei} "I'll make something."
<1599>
 
<1599> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Serious?"
// \{\m{B}} "Serious?"
<1600>
 
<1600>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's simple, and shouldn't take much time either."
// \{Mei} "It's simple, and shouldn't take much time either."
<1601>
 
<1601> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then... please do."
// \{\m{B}} "Then... please do."
<1602>
 
<1602>\{Mei} ""
// \{Mei} "All right, then, I'll just go and buy something real quick."
// \{Mei} "All right, then, I'll just go and buy something real quick."
<1603>
 
<1603>\{Mei} ""
// \{Mei} "Can I use the kitchen as I need to...?"
// \{Mei} "Can I use the kitchen as I need to...?"
<1604>
 
<1604> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, everyone does that anyway."
// \{\m{B}} "Yeah, everyone does that anyway."
<1605>
 
<1605>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well then, I'm off."
// \{Mei} "Well then, I'm off."
<1606>
 
<1606> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Somehow... I feel bad having you do so much all of a sudden."
// \{\m{B}} "Somehow... I feel bad having you do so much all of a sudden."
<1607>
 
<1607>\{Mei} ""
// \{Mei} "Really?"
// \{Mei} "Really?"
<1608>
 
<1608>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, I'll let you deal with cleaning up the room. Is that fine?"
// \{Mei} "Then, I'll let you deal with cleaning up the room. Is that fine?"
<1609>
 
<1609> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, I'm gonna?"
// \{\m{B}} "Eh, I'm gonna?"
<1610>
 
<1610>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's a bit too dirty here for us to eat anything."
// \{Mei} "It's a bit too dirty here for us to eat anything."
<1611>
 
<1611>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please take care of it!"
// \{Mei} "Please take care of it!"
<1612>
<1612>
// Taking out a big sports bag, she leaves the room.
// Taking out a big sports bag, she leaves the room.
<1613>
 
<1613> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, you know the stores around here?"
// \{\m{B}} "Hey, you know the stores around here?"
<1614>
 
<1614>\{Mei} ""
// \{Mei} "I saw them as I was coming, so it'll be fine~"
// \{Mei} "I saw them as I was coming, so it'll be fine~"
<1615>
 
<1615>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that, be sure to clean up the room well!"
// \{Mei} "Besides that, be sure to clean up the room well!"
<1616>
 
<1616>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, if you get the rice for me as well, that'll help me with the cooking!"
// \{Mei} "Ah, if you get the rice for me as well, that'll help me with the cooking!"
<1617>
 
<1617> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (She's really working hard...)
// \{\m{B}} (She's really working hard...)
<1618>
<1618>
// Mei-chan cooked chicken and eggs on rice.
// Mei-chan cooked chicken and eggs on rice.
<1619>
<1619>
// A vivid yellow and sprinkled with green leaf pieces, it was actually delicious.
// A vivid yellow and sprinkled with green leaf pieces, it was actually delicious.
<1620>
 
<1620>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, if you eat too fast, it won't properly digest."
// \{Mei} "\m{A}-san, if you eat too fast, it won't properly digest."
<1621>
 
<1621>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez, take some rice."
// \{Mei} "Geez, take some rice."
<1622>
<1622>
// But, more and more I discover she's well brought up.
// But, more and more I discover she's well brought up.
<1623>
<1623>
// With the brother and this sister... though I had imagined it as such, talking with her was indeed different.
// With the brother and this sister... though I had imagined it as such, talking with her was indeed different.
<1624>
<1624>
// At that moment, I remembered a popular manga.
// At that moment, I remembered a popular manga.
<1625>
<1625>
// That cat-shaped robot would excel in everything that her brother could do...
// That cat-shaped robot would excel in everything that her brother could do...
<1626>
 
<1626>\{Mei} ""
// \{Mei} "Who's Do**mi-chan?"  
// \{Mei} "Who's Do**mi-chan?"  
<1627>
 
<1627> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She got some oil from a good place."
// \{\m{B}} "She got some oil from a good place."
<1628>
 
<1628>\{Mei} ""
// \{Mei} "So onii-chan got weak oil then...?"
// \{Mei} "So onii-chan got weak oil then...?"
<1629>
 
<1629>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I was told that much long ago."
// \{Mei} "But, I was told that much long ago."
<1630>
 
<1630> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About the Dora*mon siblings?"
// \{\m{B}} "About the Dora*mon siblings?"
<1631>
 
<1631>\{Mei} ""
// \{Mei} "Not that, just about how the brother was in such trouble, doing bad things."
// \{Mei} "Not that, just about how the brother was in such trouble, doing bad things."
<1632>
 
<1632> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose..."
// \{\m{B}} "I suppose..."
<1633>
<1633>
// It's possible that might have been a bad example.
// It's possible that might have been a bad example.
<1634>
 
<1634>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that, umm..."
// \{Mei} "Besides that, umm..."
<1635>
 
<1635>\{Mei} ""
// \{Mei} "How is onii-chan doing with school?"
// \{Mei} "How is onii-chan doing with school?"
<1636>
 
<1636> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... you already heard about him leaving the soccer team, right?"
// \{\m{B}} "Yeah... you already heard about him leaving the soccer team, right?"
<1637>
 
<1637>\{Mei} ""
// \{Mei} "I heard before."
// \{Mei} "I heard before."
<1638>
 
<1638> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He had high hopes but, since he stopped it all went downhill."
// \{\m{B}} "He had high hopes but, since he stopped it all went downhill."
<1639>
 
<1639>\{Mei} ""
// \{Mei} "I thought it might have been like that..."
// \{Mei} "I thought it might have been like that..."
<1640>
 
<1640>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even though he was good at soccer."
// \{Mei} "Even though he was good at soccer."
<1641>
 
<1641>\{Mei} ""
// \{Mei} "What's he going to do, stopping like that..."
// \{Mei} "What's he going to do, stopping like that..."
<1642>
 
<1642> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even then, recently it hasn't been like that."
// \{\m{B}} "Even then, recently it hasn't been like that."
<1643>
 
<1643> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Which brings us back to the original topic."
// \{\m{B}} "Which brings us back to the original topic."
<1644>
 
<1644>\{Mei} ""
// \{Mei} "About... him and his lover?"
// \{Mei} "About... him and his lover?"
<1645>
 
<1645> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that."
// \{\m{B}} "Yeah, that."
<1646>
 
<1646>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that true?!"
// \{Mei} "Is that true?!"
<1647>
 
<1647> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, wait, wait. Do you doubt me?"
// \{\m{B}} "Hey, wait, wait. Do you doubt me?"
<1648>
 
<1648>\{Mei} ""
// \{Mei} "Not really but, I guess I'm just worried."
// \{Mei} "Not really but, I guess I'm just worried."
<1649>
 
<1649>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is it a classmate?"
// \{Mei} "Is it a classmate?"
<1650>
 
<1650> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, an older one."
// \{\m{B}} "No, an older one."
<1651>
 
<1651>\{Mei} ""
// \{Mei} "Older?!"
// \{Mei} "Older?!"
<1652>
 
<1652> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess maternal instinct's caught up to him?"
// \{\m{B}} "I guess maternal instinct's caught up to him?"
<1653>
 
<1653>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, how does he know this person?"
// \{Mei} "But, how does he know this person?"
<1654>
 
<1654> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm... her sister's in the same school."
// \{\m{B}} "Umm... her sister's in the same school."
<1655>
 
<1655> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just something like that."
// \{\m{B}} "Just something like that."
<1656>
 
<1656>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's... true?"
// \{Mei} "T-that's... true?"
<1657>
 
<1657> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Believe me."
// \{\m{B}} "Believe me."
<1658>
<1658>
// At the very least, I should give a half-truth.
// At the very least, I should give a half-truth.
<1659>
 
<1659>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, are there any pictures?"
// \{Mei} "Then, are there any pictures?"
<1660>
 
<1660> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nope, none."
// \{\m{B}} "Nope, none."
<1661>
 
<1661>\{Mei} ""
// \{Mei} "Isn't that strange?"
// \{Mei} "Isn't that strange?"
<1662>
 
<1662> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Didn't I mention that they met just recently?"
// \{\m{B}} "Didn't I mention that they met just recently?"
<1663>
 
<1663>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<1664>
 
<1664> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do you believe me?"
// \{\m{B}} "Do you believe me?"
<1665>
 
<1665>\{Mei} ""
// \{Mei} "For now..."
// \{Mei} "For now..."
<1666>
<1666>
// She nodded but, it doesn't seem like she's following.
// She nodded but, it doesn't seem like she's following.
<1667>
 
<1667> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara... for you to deceive your sister is definitely not normal...)
// \{\m{B}} (Sunohara... for you to deceive your sister is definitely not normal...)
<1668>
 
<1668> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, it's you Mei. You already came?"
// \{Sunohara} "Oh, it's you Mei. You already came?"
<1669>
 
<1669>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you're late!"
// \{Mei} "Onii-chan, you're late!"
<1670>
<1670>
// The reunion between the siblings was actually pretty simple.
// The reunion between the siblings was actually pretty simple.
<1671>
<1671>
// I tried to think a little more of something else, but that was it.
// I tried to think a little more of something else, but that was it.
<1672>
<1672>
// An only-child like me wouldn't know so, that's probably how it is.
// An only-child like me wouldn't know so, that's probably how it is.
<1673>
 
<1673> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, you cleaned up the room. Lucky!"
// \{Sunohara} "Oh, you cleaned up the room. Lucky!"
<1674>
<1674>
// That was me.
// That was me.
<1675>
 
<1675>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you were on a date?"
// \{Mei} "Onii-chan, you were on a date?"
<1676>
 
<1676> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That... haha, oh man."
// \{Sunohara} "That... haha, oh man."
<1677>
 
<1677> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, you told her, didn't you?"
// \{Sunohara} "\m{A}, you told her, didn't you?"
<1678>
 
<1678> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Geez, that's so annoying."
// \{Sunohara} "Geez, that's so annoying."
<1679>
<1679>
// Smiling, he gave a thumbs up.
// Smiling, he gave a thumbs up.
<1680>
 
<1680> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Finger Submission!"
// \{\m{B}} "Finger Submission!"
<1681>
<1681>
// Tug!
// Tug!
<1682>
 
<1682> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Aghh!"
// \{Sunohara} "Aghh!"
<1683>
 
<1683> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, why are you pulling my finger?!"
// \{Sunohara} "Hey, why are you pulling my finger?!"
<1684>
 
<1684> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, your face pisses me off."
// \{\m{B}} "Well, your face pisses me off."
<1685>
 
<1685> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (Come on man, help me out here!)
// \{Sunohara} (Come on man, help me out here!)
<1686>
 
<1686> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I am.)
// \{\m{B}} (I am.)
<1687>
 
<1687> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I already explained to Mei-chan about Sanae-san, didn't I?)
// \{\m{B}} (I already explained to Mei-chan about Sanae-san, didn't I?)
<1688>
 
<1688> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (I guess... thanks, \m{A}!)
// \{Sunohara} (I guess... thanks, \m{A}!)
<1689>
 
<1689>\{Mei} ""
// \{Mei} "What are you guys whispering about?"
// \{Mei} "What are you guys whispering about?"
<1690>
 
<1690> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "N-nothing."
// \{Sunohara} "N-nothing."
<1691>
 
<1691> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, whatever... just that I'm really all fired up."
// \{Sunohara} "Well, whatever... just that I'm really all fired up."
<1692>
 
<1692>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm..."
// \{Mei} "Hmm..."
<1693>
 
<1693> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hahaha... I wanted to leave but, I couldn't get away."
// \{Sunohara} "Hahaha... I wanted to leave but, I couldn't get away."
<1694>
 
<1694> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even though I had come here, I can't really chat with you, sorry!"
// \{Sunohara} "Even though I had come here, I can't really chat with you, sorry!"
<1695>
 
<1695>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hey, onii-chan,"
// \{Mei} "Hey, onii-chan,"
<1696>
 
<1696>\{Mei} ""
// \{Mei} "Are you meeting her tomorrow as well?"
// \{Mei} "Are you meeting her tomorrow as well?"
<1697>
 
<1697> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I suppose."
// \{Sunohara} "I suppose."
<1698>
 
<1698>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then could I meet her too?"
// \{Mei} "Then could I meet her too?"
<1699>
 
<1699> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why do you have to come?"
// \{Sunohara} "Why do you have to come?"
<1700>
 
<1700>\{Mei} ""
// \{Mei} "I want to see what your girlfriend's like, onii-chan."
// \{Mei} "I want to see what your girlfriend's like, onii-chan."
<1701>
 
<1701>\{Mei} ""
// \{Mei} "I heard from \m{A}-san that she's beautiful."
// \{Mei} "I heard from \m{A}-san that she's beautiful."
<1702>
 
<1702> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Geez, can't be helped."
// \{Sunohara} "Geez, can't be helped."
<1703>
 
<1703> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't get in the way."
// \{Sunohara} "Don't get in the way."
<1704>
 
<1704>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Eh?"
// \{Mei} "... Eh?"
<1705>
 
<1705>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's really okay to meet her?"
// \{Mei} "It's really okay to meet her?"
<1706>
 
<1706> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why do you have to ask that?"
// \{Sunohara} "Why do you have to ask that?"
<1707>
 
<1707>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... no, never mind!"
// \{Mei} "Ah... no, never mind!"
<1708>
<1708>
// Of course, she's still in doubt.
// Of course, she's still in doubt.
<1709>
 
<1709>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm..."
// \{Mei} "Hmm..."
<1710>
<1710>
// Taking a great deal of time, the two of us left the dorm.
// Taking a great deal of time, the two of us left the dorm.
<1711>
<1711>
// Mei-chan was always groaning along the way.
// Mei-chan was always groaning along the way.
<1712>
 
<1712>\{Mei} ""
// \{Mei} "So strange..."
// \{Mei} "So strange..."
<1713>
 
<1713> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What was that just now?"
// \{\m{B}} "What was that just now?"
<1714>
 
<1714>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, nothing, nothing."
// \{Mei} "Ah, nothing, nothing."
<1715>
 
<1715>\{Mei} ""
// \{Mei} "I just thought this city was amazing..."
// \{Mei} "I just thought this city was amazing..."
<1716>
 
<1716>\{Mei} ""
// \{Mei} "For someone to be curious about onii-chan, going out with him..."
// \{Mei} "For someone to be curious about onii-chan, going out with him..."
<1717>
 
<1717> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "To each their own it seems."
// \{\m{B}} "To each their own it seems."
<1718>
 
<1718> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "After all, this isn't exactly a city."
// \{\m{B}} "After all, this isn't exactly a city."
<1719>
 
<1719>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, it's a city for me, alright."
// \{Mei} "No, it's a city for me, alright."
<1720>
 
<1720>\{Mei} ""
// \{Mei} "I've been living in the mountains, after all."
// \{Mei} "I've been living in the mountains, after all."
<1721>
 
<1721> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Speaking of which, your home's..."
// \{\m{B}} "Speaking of which, your home's..."
<1722>
 
<1722>\{Mei} ""
// \{Mei} "In the Touhoku region."
// \{Mei} "In the Touhoku region."
<1723>
 
<1723>\{Mei} ""
// \{Mei} "Over there, onii-chan could get a girlfriend, but that wouldn't last long..."
// \{Mei} "Over there, onii-chan could get a girlfriend, but that wouldn't last long..."
<1724>
 
<1724>\{Mei} ""
// \{Mei} "They'd soon break up and he'd be rejected."
// \{Mei} "They'd soon break up and he'd be rejected."
<1725>
 
<1725> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And he still hasn't accepted that, I take it?"
// \{\m{B}} "And he still hasn't accepted that, I take it?"
<1726>
 
<1726>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... no, no, it's not at all like that."
// \{Mei} "Ah... no, no, it's not at all like that."
<1727>
 
<1727>\{Mei} ""
// \{Mei} "Love is so nice, isn't it?"
// \{Mei} "Love is so nice, isn't it?"
<1728>
 
<1728>\{Mei} ""
// \{Mei} "I want to get an older boyfriend too..."
// \{Mei} "I want to get an older boyfriend too..."
<1729>
 
<1729> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You could just get some attractive guy in your school, right?"
// \{\m{B}} "You could just get some attractive guy in your school, right?"
<1730>
 
<1730>\{Mei} ""
// \{Mei} "No way, everyone's too much of a kid."
// \{Mei} "No way, everyone's too much of a kid."
<1731>
 
<1731> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You seem to look much like a kid yourself, Mei-chan."
// \{\m{B}} "You seem to look much like a kid yourself, Mei-chan."
<1732>
 
<1732>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ehh?"
// \{Mei} "Ehh?"
<1733>
 
<1733>\{Mei} ""
// \{Mei} "No way, even though I got a lot older..."
// \{Mei} "No way, even though I got a lot older..."
<1734>
 
<1734>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm still a kid?"
// \{Mei} "I'm still a kid?"
<1735>
 
<1735> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't have anything that gives any appeal."
// \{\m{B}} "You don't have anything that gives any appeal."
<1736>
 
<1736>\{Mei} ""
// \{Mei} "Gaaaannnn... I'm shocked."
// \{Mei} "Gaaaannnn... I'm shocked."
<1737>
 
<1737> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In a little while, your back'll stretch."
// \{\m{B}} "In a little while, your back'll stretch."
<1738>
 
<1738> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think you'll become beautiful because you're cute, Mei-chan."
// \{\m{B}} "I think you'll become beautiful because you're cute, Mei-chan."
<1739>
 
<1739>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, are you serious?"
// \{Mei} "Eh, are you serious?"
<1740>
 
<1740> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "When you get older."
// \{\m{B}} "When you get older."
<1741>
 
<1741>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay, I'll do my best!"
// \{Mei} "O-okay, I'll do my best!"
<1742>
 
<1742> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Also be sincere about it, unlike your brother."
// \{\m{B}} "Also be sincere about it, unlike your brother."
<1743>
 
<1743>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hahaha... I'll be careful."
// \{Mei} "Hahaha... I'll be careful."
<1744>
 
<1744>\{Mei} ""
// \{Mei} "But I'm glad I came over."
// \{Mei} "But I'm glad I came over."
<1745>
 
<1745>\{Mei} ""
// \{Mei} "I know how my brother's living too..."
// \{Mei} "I know how my brother's living too..."
<1746>
 
<1746>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thanks for helping make the room clean, \m{A}-san."
// \{Mei} "Thanks for helping make the room clean, \m{A}-san."
<1747>
 
<1747> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I just cleaned it like I thought it should be done."
// \{\m{B}} "I just cleaned it like I thought it should be done."
<1748>
 
<1748>\{Mei} ""
// \{Mei} "Not at all. You did a lot of sorting to make it as such."
// \{Mei} "Not at all. You did a lot of sorting to make it as such."
<1749>
 
<1749>\{Mei} ""
// \{Mei} "But to sleep on the floor? I don't think I could~"
// \{Mei} "But to sleep on the floor? I don't think I could~"
<1750>
 
<1750> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you going to stay here?"
// \{\m{B}} "Are you going to stay here?"
<1751>
 
<1751>\{Mei} ""
// \{Mei} "I planned to but..."
// \{Mei} "I planned to but..."
<1752>
 
<1752> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sleeping on the kotatsu will have you catch a cold."
// \{\m{B}} "Sleeping on the kotatsu will have you catch a cold."
<1753>
 
<1753>\{Mei} ""
// \{Mei} "I bet."
// \{Mei} "I bet."
<1754>
 
<1754> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's a hotel in front of the train station. Want me to lead you there?"
// \{\m{B}} "There's a hotel in front of the train station. Want me to lead you there?"
<1755>
 
<1755>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, a hotel, huh..."
// \{Mei} "Hmm, a hotel, huh..."
<1756>
 
<1756>\{Mei} ""
// \{Mei} "What should I do? I've been trying to save up..."
// \{Mei} "What should I do? I've been trying to save up..."
<1757>
<1757>
// She murmurs to herself.
// She murmurs to herself.
<1758>
<1758>
// After a little while, she claps her hands.
// After a little while, she claps her hands.
<1759>
 
<1759>\{Mei} ""
// \{Mei} "... That's right, \m{A}-san. You have a house, right?"
// \{Mei} "... That's right, \m{A}-san. You have a house, right?"
<1760>
 
<1760> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I do."
// \{\m{B}} "Yeah, I do."
<1761>
 
<1761>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, could I stay over?"
// \{Mei} "Then, could I stay over?"
<1762>
 
<1762> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh? What are you feeling like saying all of a sudden...?"
// \{\m{B}} "Huh? What are you feeling like saying all of a sudden...?"
<1763>
 
<1763> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, only my old man and I live there."
// \{\m{B}} "You know, only my old man and I live there."
<1764>
 
<1764>\{Mei} ""
// \{Mei} "That'll be great then!"
// \{Mei} "That'll be great then!"
<1765>
 
<1765> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No it's not, you should be more careful."
// \{\m{B}} "No it's not, you should be more careful."
<1766>
 
<1766> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you make a mistake, it'll be too late to regret, you know...?"  
// \{\m{B}} "If you make a mistake, it'll be too late to regret, you know...?"  
<1767>
 
<1767>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, you said I had no appeal whatsoever."
// \{Mei} "But, you said I had no appeal whatsoever."
<1768>
 
<1768> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Guahh, crap."
// \{\m{B}} "... Guahh, crap."
<1769>
<1769>
// Looks like I brought this upon myself.
// Looks like I brought this upon myself.
<1770>
 
<1770>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, that's right, I could make dinner!"
// \{Mei} "Ah, that's right, I could make dinner!"
<1771>
 
<1771>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, I wonder if that supermarket from before is still open?"
// \{Mei} "Hmm, I wonder if that supermarket from before is still open?"
<1772>
 
<1772>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll have to go and hurry!"
// \{Mei} "I'll have to go and hurry!"
<1773>
 
<1773> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, are you serious?"
// \{\m{B}} "Hey, are you serious?"
<1774>
 
<1774>\{Mei} ""
// \{Mei} "It'll be fine! I'll keep it a secret from onii-chan--!"
// \{Mei} "It'll be fine! I'll keep it a secret from onii-chan--!"
<1775>
 
<1775> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's not the problem! Hey, wait!"
// \{\m{B}} "That's not the problem! Hey, wait!"
<1776>
<1776>
// Buzzzzz...
// Buzzzzz...
<1777>
<1777>
// My eyes awoke to a nostalgic sound not heard in a long time.
// My eyes awoke to a nostalgic sound not heard in a long time.
<1778>
 
<1778> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "You're still sleeping!"
// \{Voice} "You're still sleeping!"
<1779>
<1779>
// I heard a cute voice.
// I heard a cute voice.
<1780>
 
<1780> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Wake up!"
// \{Voice} "Wake up!"
<1781>
<1781>
// She shook me back and forth.
// She shook me back and forth.
<1782>
 
<1782> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... It's bright..."
// \{\m{B}} "... It's bright..."
<1783>
<1783>
// Before I knew it, the curtain was opened up, letting the morning sunlight come through.
// Before I knew it, the curtain was opened up, letting the morning sunlight come through.
<1784>
<1784>
// Barely opening my eyes, I looked towards where the voice came from.
// Barely opening my eyes, I looked towards where the voice came from.
<1785>
 
<1785>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's morning already!"
// \{Mei} "It's morning already!"
<1786>
<1786>
// And there was a girl with a vacuum cleaner in hand.
// And there was a girl with a vacuum cleaner in hand.
<1787>
 
<1787> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... Oh, that's right, she ended up staying here...)
// \{\m{B}} (... Oh, that's right, she ended up staying here...)
<1788>
<1788>
// I remembered that with sleepy eyes.
// I remembered that with sleepy eyes.
<1789>
 
<1789> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Sleepy..."
// \{\m{B}} "... Sleepy..."
<1790>
 
<1790>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, you can't go to sleep again!"
// \{Mei} "Wah, you can't go to sleep again!"
<1791>
 
<1791>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm already vacuuming!"
// \{Mei} "I'm already vacuuming!"
<1792>
<1792>
// Buzzzzz...
// Buzzzzz...
<1793>
<1793>
// The noise of the vacuum drew close to my ear.
// The noise of the vacuum drew close to my ear.
<1794>
<1794>
// But, it didn't surpass my sleepiness.
// But, it didn't surpass my sleepiness.
<1795>
 
<1795>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez, it's time to wake up."
// \{Mei} "Geez, it's time to wake up."
<1796>
 
<1796>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm drying the futon, so please wake up!"
// \{Mei} "I'm drying the futon, so please wake up!"
<1797>
 
<1797> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "As far as I'm concerned, it's still sleeping time."
// \{\m{B}} "As far as I'm concerned, it's still sleeping time."
<1798>
 
<1798>\{Mei} ""
// \{Mei} "You can't!"
// \{Mei} "You can't!"
<1799>
<1799>
// Buzzzzz...
// Buzzzzz...
<1800>
 
<1800> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up..."
// \{\m{B}} "Shut up..."
<1801>
 
<1801>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then wake up."
// \{Mei} "Then wake up."
<1802>
 
<1802> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, while I'm this sleepy, Mei-chan is..."
// \{\m{B}} "Besides, while I'm this sleepy, Mei-chan is..."
<1803>
 
<1803>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm doing what?"
// \{Mei} "I'm doing what?"
<1804>
 
<1804> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, well..."
// \{\m{B}} "Ah, well..."
<1805>
<1805>
// Because there's a girl in the house, sleeping while stressed is bad.
// Because there's a girl in the house, sleeping while stressed is bad.
<1806>
<1806>
// I gulp down my words hard.
// I gulp down my words hard.
<1807>
 
<1807>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're not going to do anything?"
// \{Mei} "You're not going to do anything?"
<1808>
 
<1808> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, it's all my fault."
// \{\m{B}} "All right, it's all my fault."
<1809>
 
<1809> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see that now, so let me deal with the futon."
// \{\m{B}} "I see that now, so let me deal with the futon."
<1810>
 
<1810>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh... can't be helped."
// \{Mei} "Sigh... can't be helped."
<1811>
 
<1811>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, we'll leave the top cover alone."
// \{Mei} "Then, we'll leave the top cover alone."
<1812>
 
<1812> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm..."
// \{\m{B}} "Hmm..."
<1813>
<1813>
// I beat it with my hand.
// I beat it with my hand.
<1814>
<1814>
// Then I rolled the bed up as if it were a rough scroll.
// Then I rolled the bed up as if it were a rough scroll.
<1815>
 
<1815>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're pretty good..."
// \{Mei} "You're pretty good..."
<1816>
 
<1816>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, we'll be drying the futon."
// \{Mei} "Then, we'll be drying the futon."
<1817>
 
<1817>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, there's so much dust!"
// \{Mei} "Wah, there's so much dust!"
<1818>
 
<1818>\{Mei} ""
// \{Mei} "When was the last time you cleaned this?"
// \{Mei} "When was the last time you cleaned this?"
<1819>
 
<1819> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I forget..."
// \{\m{B}} "I forget..."
<1820>
 
<1820>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez, after this, we'll have to clean the top cover as well!"
// \{Mei} "Geez, after this, we'll have to clean the top cover as well!"
<1821>
<1821>
// The wind coming from the opened window was cold.
// The wind coming from the opened window was cold.
<1822>
<1822>
// Even then, with the futon wrapped it, it was comfortable.
// Even then, with the futon wrapped it, it was comfortable.
<1823>
 
<1823>\{Mei} ""
// \{Mei} "Oh right, I've prepared something to eat."
// \{Mei} "Oh right, I've prepared something to eat."
<1824>
 
<1824> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Breakfast..."
// \{\m{B}} "Breakfast..."
<1825>
 
<1825>\{Mei} ""
// \{Mei} "What is it?"
// \{Mei} "What is it?"
<1826>
 
<1826> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I want to eat breakfast..."
// \{\m{B}} "I want to eat breakfast..."
<1827>
 
<1827>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, come to the kitchen."
// \{Mei} "Then, come to the kitchen."
<1828>
 
<1828> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, I wanna sleep..."
// \{\m{B}} "But, I wanna sleep..."
<1829>
 
<1829>\{Mei} ""
// \{Mei} "So selfish..."
// \{Mei} "So selfish..."
<1830>
 
<1830> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't you think it's lovely for someone to be sleepy while eating breakfast?"
// \{\m{B}} "Don't you think it's lovely for someone to be sleepy while eating breakfast?"
<1831>
 
<1831>\{Mei} ""
// \{Mei} "I think it's scary."
// \{Mei} "I think it's scary."
<1832>
 
<1832> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not at all. It's quite fun..."
// \{\m{B}} "Not at all. It's quite fun..."
<1833>
 
<1833>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Sigh..."
// \{Mei} "... Sigh..."
<1834>
 
<1834>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, just today."
// \{Mei} "Then, just today."
<1835>
 
<1835>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll have to wash my hands..."
// \{Mei} "I'll have to wash my hands..."
<1836>
<1836>
// Taking a breath as if amazed, she leaves the room.
// Taking a breath as if amazed, she leaves the room.
<1837>
<1837>
// A while later, she returns with a delicious smell.
// A while later, she returns with a delicious smell.
<1838>
 
<1838>\{Mei} ""
// \{Mei} "All right, you can eat here."
// \{Mei} "All right, you can eat here."
<1839>
 
<1839> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Amazing."
// \{\m{B}} "Amazing."
<1840>
<1840>
// On top of the tray was toast, omelette, bacon, and coffee.
// On top of the tray was toast, omelette, bacon, and coffee.
<1841>
 
<1841>\{Mei} ""
// \{Mei} "I think it's good."
// \{Mei} "I think it's good."
<1842>
 
<1842> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, it looks pretty damn good."
// \{\m{B}} "Yeah, it looks pretty damn good."
<1843>
 
<1843> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So... good..."
// \{\m{B}} "So... good..."
<1844>
 
<1844>\{Mei} ""
// \{Mei} "Don't go back to sleep!"
// \{Mei} "Don't go back to sleep!"
<1845>
 
<1845>\{Mei} ""
// \{Mei} "Can't be helped..."
// \{Mei} "Can't be helped..."
<1846>
 
<1846> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm...?"
// \{\m{B}} "Hmm...?"
<1847>
<1847>
// I heard the clanging sounds of the fork.
// I heard the clanging sounds of the fork.
<1848>
 
<1848>\{Mei} ""
// \{Mei} "Here, please say ahh..."
// \{Mei} "Here, please say ahh..."
<1849>
 
<1849> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh..."
// \{\m{B}} "Ahh..."
<1850>
<1850>
// ... Chomp.
// ... Chomp.
<1851>
 
<1851> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The toast's great..."
// \{\m{B}} "The toast's great..."
<1852>
 
<1852>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay, what would you like next?"
// \{Mei} "Okay, what would you like next?"
<1853>
 
<1853> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Omelette..."  
// \{\m{B}} "Omelette..."  
<1854>
 
<1854>\{Mei} ""
// \{Mei} "The omelette is difficult..."
// \{Mei} "The omelette is difficult..."
<1855>
 
<1855>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll have to go softly so as to not break it..."
// \{Mei} "I'll have to go softly so as to not break it..."
<1856>
 
<1856>\{Mei} ""
// \{Mei} "Here, hurry up, the futon will get dirty!"
// \{Mei} "Here, hurry up, the futon will get dirty!"
<1857>
 
<1857> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh..."
// \{\m{B}} "Ahh..."
<1858>
<1858>
// ... Chomp.
// ... Chomp.
<1859>
 
<1859> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Delicious..."
// \{\m{B}} "Delicious..."
<1860>
 
<1860> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'd like to drink coffee next."
// \{\m{B}} "I'd like to drink coffee next."
<1861>
 
<1861>\{Mei} ""
// \{Mei} "Coffee's the most difficult thing."
// \{Mei} "Coffee's the most difficult thing."
<1862>
 
<1862>\{Mei} ""
// \{Mei} "First, I'll have to cool it so it doesn't burn you."
// \{Mei} "First, I'll have to cool it so it doesn't burn you."
<1863>
 
<1863>\{Mei} ""
// \{Mei} "Blow, blow..."
// \{Mei} "Blow, blow..."
<1864>
<1864>
// Mei-chan probably saw everything from the beginning of this tiring morning as stupid.
// Mei-chan probably saw everything from the beginning of this tiring morning as stupid.
<1865>
<1865>
// Even then, she really was well raised, so it was a bit fun.
// Even then, she really was well raised, so it was a bit fun.
<1866>
<1866>
// I finally became quite awake around noon.
// I finally became quite awake around noon.
<1867>
<1867>
// Mei-chan put on some ironed clothes and left the room.
// Mei-chan put on some ironed clothes and left the room.
<1868>
<1868>
// Most obviously to go and see Sunohara and Sanae-san on their date.
// Most obviously to go and see Sunohara and Sanae-san on their date.
<1869>
<1869>
// The place they planned to meet at was the same park from yesterday...
// The place they planned to meet at was the same park from yesterday...
<1870>
 
<1870> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We're a little bit early..."
// \{\m{B}} "We're a little bit early..."
<1871>
 
<1871>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, onii-chan's here."
// \{Mei} "Ah, onii-chan's here."
<1872>
<1872>
// Sunohara was one step ahead, waiting at that place.
// Sunohara was one step ahead, waiting at that place.
<1873>
<1873>
// Even though he had a lot of time, he was still checking the time.
// Even though he had a lot of time, he was still checking the time.
<1874>
<1874>
// He kept on clearing his throat and fixing his hair.
// He kept on clearing his throat and fixing his hair.
<1875>
<1875>
// It was obvious that he was tense.
// It was obvious that he was tense.
<1876>
 
<1876> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Try calling from behind, Mei-chan."
// \{\m{B}} "Try calling from behind, Mei-chan."
<1877>
 
<1877>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, me?"
// \{Mei} "Eh, me?"
<1878>
 
<1878> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He might think it's Sanae-san, and get freaked out for no reason."
// \{\m{B}} "He might think it's Sanae-san, and get freaked out for no reason."
<1879>
 
<1879>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, my voice is so different."
// \{Mei} "But, my voice is so different."
<1880>
 
<1880> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, the way he is now he's definitely not calm."
// \{\m{B}} "Well, the way he is now he's definitely not calm."
<1881>
 
<1881>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, I'll try it."
// \{Mei} "Then, I'll try it."
<1882>
<1882>
// Tatter, tatter, she comes up to his back.
// Tatter, tatter, she comes up to his back.
<1883>
<1883>
// And then she stand on her toes, clapping his shoulders.
// And then she stand on her toes, clapping his shoulders.
<1884>
 
<1884>\{Mei} ""
// \{Mei} "I've been waiting for you!"
// \{Mei} "I've been waiting for you!"
<1885>
 
<1885> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, hahaha, you came just now, didn't you?"
// \{Sunohara} "Ah, hahaha, you came just now, didn't you?"
<1886>
 
<1886> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah... before the date, please have this!"
// \{Sunohara} "Ah... before the date, please have this!"
<1887>
 
<1887> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I have a present here that'll let you buy meals three times!"
// \{Sunohara} "I have a present here that'll let you buy meals three times!"
<1888>
 
<1888>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you very much!"
// \{Mei} "Thank you very much!"
<1889>
<1889>
// Slip!
// Slip!
<1890>
<1890>
// He drops his wrapped package.
// He drops his wrapped package.
<1891>
 
<1891> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "M-Mei..."
// \{Sunohara} "M-Mei..."
<1892>
 
<1892> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Actually, three meals is at least 1500 yen. Cheap!"
// \{\m{B}} "Actually, three meals is at least 1500 yen. Cheap!"
<1893>
 
<1893> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's filled with love, so isn't that fine?!"
// \{Sunohara} "It's filled with love, so isn't that fine?!"
<1894>
 
<1894> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So, why are you going on a date in your school uniform?"
// \{\m{B}} "So, why are you going on a date in your school uniform?"
<1895>
 
<1895> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Being formal's fine, isn't it?!"
// \{Sunohara} "Being formal's fine, isn't it?!"
<1896>
 
<1896> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All your other clothes are wrinkled and smell strange, right?"
// \{\m{B}} "All your other clothes are wrinkled and smell strange, right?"
<1897>
 
<1897> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I was the one who cleaned your room yesterday, remember?"
// \{\m{B}} "I was the one who cleaned your room yesterday, remember?"
<1898>
 
<1898> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kuh... you guys came all the way here just to give me that crap?!"
// \{Sunohara} "Kuh... you guys came all the way here just to give me that crap?!"
<1899>
 
<1899> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shouldn't you relax yourself a bit? You're tense."
// \{\m{B}} "Shouldn't you relax yourself a bit? You're tense."
<1900>
 
<1900>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you're all gritty."
// \{Mei} "Onii-chan, you're all gritty."
<1901>
 
<1901> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm relaxed!"
// \{Sunohara} "I'm relaxed!"
<1902>
 
<1902> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whichever it was, you were on edge so you came early, didn't you?"
// \{\m{B}} "Whichever it was, you were on edge so you came early, didn't you?"
<1903>
 
<1903>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, \m{A}-san, there are a lot of these empty cans scattered about!"
// \{Mei} "Wah, \m{A}-san, there are a lot of these empty cans scattered about!"
<1904>
<1904>
// A large number of empty coffee cans were scattered at Sunohara's feet.
// A large number of empty coffee cans were scattered at Sunohara's feet.
<1905>
 
<1905> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since when were you waiting?"
// \{\m{B}} "Since when were you waiting?"
<1906>
 
<1906> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hah, this is a mission!"
// \{Sunohara} "Hah, this is a mission!"
<1907>
 
<1907> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "When Sanae-san comes, she'll see me, right?"
// \{Sunohara} "When Sanae-san comes, she'll see me, right?"
<1908>
 
<1908> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Doing that, it'll be like, 'You waited \bthis\u long... kyuuun', see."
// \{Sunohara} "Doing that, it'll be like, 'You waited \bthis\u long... kyuuun', see."
<1909>
 
<1909> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, she'll just think you're thirsty."
// \{\m{B}} "Nah, she'll just think you're thirsty."
<1910>
 
<1910> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, you're still so inexperienced."
// \{Sunohara} "\m{A}, you're still so inexperienced."
<1911>
 
<1911> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "See, this is a man's tool at the game you call love..."
// \{Sunohara} "See, this is a man's tool at the game you call love..."
<1912>
 
<1912> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Something like a Boys Love game."  
// \{Sunohara} "Something like a Boys Love game."  
<1913>
<1913>
// So it's become a boys' game.
// So it's become a boys' game.
<1914>
 
<1914>\{Mei} ""
// \{Mei} "But onii-chan, what's with all these cans?"
// \{Mei} "But onii-chan, what's with all these cans?"
<1915>
 
<1915> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Probably found them from around."
// \{\m{B}} "Probably found them from around."
<1916>
 
<1916> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no way he could have drunk from all these."
// \{\m{B}} "There's no way he could have drunk from all these."
<1917>
<1917>
// If he did, he'd be a \breal\u idiot.
// If he did, he'd be a \breal\u idiot.
<1918>
 
<1918> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, I have to go to the washroom for a bit!"
// \{Sunohara} "Oh crap, I have to go to the washroom for a bit!"
<1919>
<1919>
// He \bis\u a real idiot!
// He \bis\u a real idiot!
<1920>
 
<1920>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's quite troublesome for it to be all scattered here..."
// \{Mei} "It's quite troublesome for it to be all scattered here..."
<1921>
 
<1921>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll go and clean it."
// \{Mei} "I'll go and clean it."
<1922>
<1922>
// Although he had gone through the trouble for this mission, Mei-chan threw them into the garbage can.
// Although he had gone through the trouble for this mission, Mei-chan threw them into the garbage can.
<1923>
 
<1923> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "I'll help as well!"
// \{Voice} "I'll help as well!"
<1924>
 
<1924>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, thank you!"
// \{Mei} "Ah, thank you!"
<1925>
 
<1925>\{Mei} ""
// \{Mei} "This is such a problem already..."
// \{Mei} "This is such a problem already..."
<1926>
 
<1926> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Not at all..."
// \{Voice} "Not at all..."
<1927>
 
<1927>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, \m{A}-san. Good afternoon."
// \{Sanae} "Ah, \m{A}-san. Good afternoon."
<1928>
 
<1928> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo."
// \{\m{B}} "Yo."
<1929>
 
<1929> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Whew..."
// \{Sunohara} "Whew..."
<1930>
<1930>
// There, Sunohara had returned.
// There, Sunohara had returned.
<1931>
 
<1931>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Good afternoon, Youhei-san."
// \{Sanae} "Good afternoon, Youhei-san."
<1932>
 
<1932> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, good afternoon."
// \{Sunohara} "Ah, good afternoon."
<1933>
 
<1933> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, crap----!!"
// \{Sunohara} "Oh, crap----!!"
<1934>
<1934>
// A man, coming at the worst possible time.
// A man, coming at the worst possible time.
<1935>
 
<1935>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Please treat me well today too, okay?"  
// \{Sanae} "Please treat me well today too, okay?"  
<1936>
 
<1936> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay..."
// \{Sunohara} "Okay..."
<1937>
 
<1937>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<1938>
 
<1938>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Oh my, perhaps you're an acquaintance of his?"
// \{Sanae} "Oh my, perhaps you're an acquaintance of his?"
<1939>
 
<1939>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, ah... yes!"
// \{Mei} "Eh, ah... yes!"
<1940>
 
<1940>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm the younger sister of the Sunoharas... Mei."
// \{Mei} "I'm the younger sister of the Sunoharas... Mei."
<1941>
 
<1941>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "The younger sister?"
// \{Sanae} "The younger sister?"
<1942>
 
<1942>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Nice to meet you, I'm Furukawa Sanae."
// \{Sanae} "Nice to meet you, I'm Furukawa Sanae."
<1943>
 
<1943>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sanae-san..."
// \{Mei} "Sanae-san..."
<1944>
 
<1944>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, umm... perhaps you're the Sanae-san that onii-chan..."
// \{Mei} "Ah, umm... perhaps you're the Sanae-san that onii-chan..."
<1945>
 
<1945>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, that's right."
// \{Sanae} "Yes, that's right."
<1946>
 
<1946>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Youhei-kun's girlfriend!"
// \{Sanae} "Youhei-kun's girlfriend!"
<1947>
 
<1947>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<1948>
 
<1948>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Is that, for real?"
// \{Mei} "... Is that, for real?"
<1949>
 
<1949>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It is."
// \{Sanae} "It is."
<1950>
 
<1950>\{Mei} ""
// \{Mei} "C-can I touch you?"
// \{Mei} "C-can I touch you?"
<1951>
 
<1951>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Sure!"
// \{Sanae} "Sure!"
<1952>
<1952>
// She nervously touches her.
// She nervously touches her.
<1953>
<1953>
// And patted around as if to check.
// And patted around as if to check.
<1954>
 
<1954>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's real..."
// \{Mei} "It's real..."
<1955>
 
<1955>\{Mei} ""
// \{Mei} "This is, for real..."
// \{Mei} "This is, for real..."
<1956>
<1956>
// And then, she glances up.
// And then, she glances up.
<1957>
 
<1957>\{Mei} ""
// \{Mei} "... You're beautiful."
// \{Mei} "... You're beautiful."
<1958>
 
<1958>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you very much!"
// \{Sanae} "Thank you very much!"
<1959>
 
<1959>\{Mei} ""
// \{Mei} "For someone this beautiful to be with onii-chan..."
// \{Mei} "For someone this beautiful to be with onii-chan..."
<1960>
 
<1960>\{Mei} ""
// \{Mei} "With onii-chan, with onii-chan...!"
// \{Mei} "With onii-chan, with onii-chan...!"
<1961>
<1961>
// Thud.
// Thud.
<1962>
<1962>
// She clinged her small body onto Sanae-san.
// She clinged her small body onto Sanae-san.
<1963>
 
<1963>\{Mei} ""
// \{Mei} "U-uuu..."
// \{Mei} "U-uuu..."
<1964>
 
<1964>\{Mei} ""
// \{Mei} "What compassion you have..."
// \{Mei} "What compassion you have..."
<1965>
 
<1965> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What's that supposed to mean?!"
// \{Sunohara} "What's that supposed to mean?!"
<1966>
 
<1966>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Mei-san. You shouldn't say things about your older brother like that."
// \{Sanae} "Mei-san. You shouldn't say things about your older brother like that."
<1967>
 
<1967>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "There are also a lot of good things about Youhei-kun."
// \{Sanae} "There are also a lot of good things about Youhei-kun."
<1968>
 
<1968>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If you're his younger sister, you should know, right?"
// \{Sanae} "If you're his younger sister, you should know, right?"
<1969>
 
<1969>\{Mei} ""
// \{Mei} "I know nothing at all though..."
// \{Mei} "I know nothing at all though..."
<1970>
 
<1970> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei..."
// \{Sunohara} "Mei..."
<1971>
 
<1971>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Aren't I right... \m{A}-san?"
// \{Sanae} "Aren't I right... \m{A}-san?"
<1972>
 
<1972> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nope, simply none at all."
// \{\m{B}} "Nope, simply none at all."
<1973>
 
<1973> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't agree to that!"
// \{Sunohara} "Don't agree to that!"
<1974>
 
<1974>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Now, now... well, we shall see from here on out."
// \{Sanae} "Now, now... well, we shall see from here on out."
<1975>
 
<1975>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "And, don't start any arguments."
// \{Sanae} "And, don't start any arguments."
<1976>
 
<1976>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Today's a date after all."
// \{Sanae} "Today's a date after all."
<1977>
 
<1977> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yeah... I suppose."
// \{Sunohara} "Y-yeah... I suppose."
<1978>
 
<1978> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hahaha, we should leave these guys be and go, right?"
// \{Sunohara} "Hahaha, we should leave these guys be and go, right?"
<1979>
 
<1979>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "We shouldn't leave them alone. Shall we leave?"
// \{Sanae} "We shouldn't leave them alone. Shall we leave?"
<1980>
 
<1980> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, wait, Sunohara."
// \{\m{B}} "Hey, wait, Sunohara."
<1981>
 
<1981> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, what?"
// \{Sunohara} "Eh, what?"
<1982>
 
<1982> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come here for a sec."
// \{\m{B}} "Come here for a sec."
<1983>
<1983>
// I call him to stop, just as he was about to leave.
// I call him to stop, just as he was about to leave.
<1984>
<1984>
// I grab his arm and pull him to one of the ends of the park.
// I grab his arm and pull him to one of the ends of the park.
<1985>
 
<1985> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, don't you think this far's good enough?"
// \{\m{B}} "Hey, don't you think this far's good enough?"
<1986>
 
<1986> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, right now's the performance, isn't it?"
// \{Sunohara} "Eh, right now's the performance, isn't it?"
<1987>
<1987>
// ... This guy's gotten something wrong, hasn't he?
// ... This guy's gotten something wrong, hasn't he?
<1988>
 
<1988> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, what's our objective again?"
// \{\m{B}} "You know, what's our objective again?"
<1989>
 
<1989> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "To show that you're deep in love with a girlfriend, right?"
// \{\m{B}} "To show that you're deep in love with a girlfriend, right?"
<1990>
 
<1990> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's true..."
// \{Sunohara} "That's true..."
<1991>
 
<1991> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, we've achieved that objective, haven't we?"
// \{\m{B}} "Then, we've achieved that objective, haven't we?"
<1992>
 
<1992> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no point continuing this play anymore."
// \{\m{B}} "There's no point continuing this play anymore."
<1993>
 
<1993> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sigh... you don't know, do you, \m{A}?"
// \{Sunohara} "Sigh... you don't know, do you, \m{A}?"
<1994>
 
<1994> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Certainly, my objective towards Mei's been cleared."
// \{Sunohara} "Certainly, my objective towards Mei's been cleared."
<1995>
 
<1995> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, Sanae-san and I are getting along!"
// \{Sunohara} "But, Sanae-san and I are getting along!"
<1996>
 
<1996> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yesterday was a rehearsal but, I'm really fired up..."
// \{Sunohara} "Yesterday was a rehearsal but, I'm really fired up..."
<1997>
 
<1997> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "At this rate with the date coming up, afterwards..."
// \{Sunohara} "At this rate with the date coming up, afterwards..."
<1998>
 
<1998> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uhyooooo---! I'm gonna have a nosebleed!"
// \{Sunohara} "Uhyooooo---! I'm gonna have a nosebleed!"
<1999>
 
<1999> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Temple!"
// \{\m{B}} "Temple!"
<2000>
<2000>
// Thunk!\shake{4}
// Thunk!\shake{4}
<2001>
 
<2001> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Haghh!"
// \{Sunohara} "Haghh!"
<2002>
 
<2002> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, finally hitting the head this time?!"
// \{Sunohara} "Hey, finally hitting the head this time?!"
<2003>
 
<2003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know... you're thinking about really strange things there."
// \{\m{B}} "You know... you're thinking about really strange things there."
<2004>
 
<2004> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san's going to help you to the end, isn't she?"
// \{\m{B}} "Sanae-san's going to help you to the end, isn't she?"
<2005>
 
<2005> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I already know about that."
// \{Sunohara} "I already know about that."
<2006>
 
<2006> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, Mei will also be following too so... I think another push should be fine."
// \{Sunohara} "Well, Mei will also be following too so... I think another push should be fine."
<2007>
 
<2007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'll be fine if you overdo it without blowing your cover."
// \{\m{B}} "It'll be fine if you overdo it without blowing your cover."
<2008>
 
<2008>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Umm, what seems to be the problem?"
// \{Sanae} "Umm, what seems to be the problem?"
<2009>
 
<2009> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, nothing!"
// \{Sunohara} "Ah, nothing!"
<2010>
 
<2010> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Let's go, Sanae-san!"
// \{Sunohara} "Let's go, Sanae-san!"
<2011>
<2011>
// With a hurrying figure, he returns to Sanae-san.
// With a hurrying figure, he returns to Sanae-san.
<2012>
<2012>
// As the two give each other a smile, they leave the park.
// As the two give each other a smile, they leave the park.
<2013>
 
<2013> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Geez...)
// \{\m{B}} (Geez...)
<2014>
 
<2014>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, we should go as well."
// \{Mei} "\m{A}-san, we should go as well."
<2015>
 
<2015> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're going to follow them after all?"
// \{\m{B}} "You're going to follow them after all?"
<2016>
 
<2016>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, if possible."
// \{Mei} "Yes, if possible."
<2017>
 
<2017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, tagging along on their date is kinda, I dunno..."
// \{\m{B}} "But, tagging along on their date is kinda, I dunno..."
<2018>
 
<2018>\{Mei} ""
// \{Mei} "If you think of it as a double date, it's not strange at all."
// \{Mei} "If you think of it as a double date, it's not strange at all."
<2019>
 
<2019> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That would mean I'd be with..."
// \{\m{B}} "That would mean I'd be with..."
<2020>
 
<2020>\{Mei} ""
// \{Mei} "Obviously you and me, \m{A}-san."
// \{Mei} "Obviously you and me, \m{A}-san."
<2021>
 
<2021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose..."
// \{\m{B}} "I suppose..."
<2022>
 
<2022>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, they're going to disappear on us."
// \{Mei} "Ah, they're going to disappear on us."
<2023>
 
<2023>\{Mei} ""
// \{Mei} "Come on, let's go!"
// \{Mei} "Come on, let's go!"
<2024>
<2024>
// She tugs on my sleeve.
// She tugs on my sleeve.
<2025>
<2025>
// My legs were heavy, following behind her.
// My legs were heavy, following behind her.
<2026>
 
<2026>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, they held hands!"
// \{Mei} "Ah, they held hands!"
<2027>
 
<2027>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, their hands are swinging!"
// \{Mei} "Ah, their hands are swinging!"
<2028>
 
<2028>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan's blushing..."
// \{Mei} "Onii-chan's blushing..."
<2029>
<2029>
// In front of us was Sunohara and Sanae-san.
// In front of us was Sunohara and Sanae-san.
<2030>
<2030>
// Mei-chan and I were following not too far away.
// Mei-chan and I were following not too far away.
<2031>
<2031>
// Sunohara was certainly tense, but even then Sanae-san continued giving a smile.
// Sunohara was certainly tense, but even then Sanae-san continued giving a smile.
<2032>
 
<2032>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm... though they seem to get along."
// \{Mei} "Hmm... though they seem to get along."
<2033>
 
<2033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I... suppose."
// \{\m{B}} "I... suppose."
<2034>
 
<2034>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm a bit envious..."
// \{Mei} "I'm a bit envious..."
<2035>
 
<2035>\{Mei} ""
// \{Mei} "Are we getting along as well?"
// \{Mei} "Are we getting along as well?"
<2036>
 
<2036> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Getting along...?"
// \{\m{B}} "Getting along...?"
<2037>
 
<2037>\{Mei} ""
// \{Mei} "There!"
// \{Mei} "There!"
<2038>
 
<2038> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Owaah!"
// \{\m{B}} "Owaah!"
<2039>
<2039>
// She clung onto my arm as if she was jumping.
// She clung onto my arm as if she was jumping.
<2040>
 
<2040> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Stop it!"
// \{\m{B}} "Stop it!"
<2041>
 
<2041>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, you're also blushing a bit, \m{A}-san."
// \{Mei} "Ah, you're also blushing a bit, \m{A}-san."
<2042>
 
<2042> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't fool around."
// \{\m{B}} "Don't fool around."
<2043>
 
<2043>\{Mei} ""
// \{Mei} "Haha... I'm sorry."
// \{Mei} "Haha... I'm sorry."
<2044>
 
<2044>\{Mei} ""
// \{Mei} "I've been longing a bit for something like this."
// \{Mei} "I've been longing a bit for something like this."
<2045>
 
<2045> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, let go."
// \{\m{B}} "Come on, let go."
<2046>
 
<2046>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay~"
// \{Mei} "Okay~"
<2047>
<2047>
// With a slightly disappointed voice, Mei-chan took her hands off.
// With a slightly disappointed voice, Mei-chan took her hands off.
<2048>
 
<2048>\{Mei} ""
// \{Mei} "Oh..."
// \{Mei} "Oh..."
<2049>
<2049>
// And then, she looked at her palms for some reason.
// And then, she looked at her palms for some reason.
<2050>
 
<2050> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you doing?"
// \{\m{B}} "What are you doing?"
<2051>
 
<2051>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, nothing, nothing..."
// \{Mei} "Ah, nothing, nothing..."
<2052>
 
<2052>\{Mei} ""
// \{Mei} "I just thought you were a man and all."
// \{Mei} "I just thought you were a man and all."
<2053>
 
<2053> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh, I'm not really all that great."
// \{\m{B}} "Uh, I'm not really all that great."
<2054>
 
<2054>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even then, you're a lot like a man."
// \{Mei} "Even then, you're a lot like a man."
<2055>
 
<2055>\{Mei} ""
// \{Mei} "Your arm's built up and all..."
// \{Mei} "Your arm's built up and all..."
<2056>
 
<2056>\{Mei} ""
// \{Mei} "Your chest also feels rugged and stuff."
// \{Mei} "Your chest also feels rugged and stuff."
<2057>
 
<2057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your chest feels flat, you know."
// \{\m{B}} "Your chest feels flat, you know."
<2058>
 
<2058>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, you're cruel!"
// \{Mei} "Ah, you're cruel!"
<2059>
 
<2059>\{Mei} ""
// \{Mei} "It'll be getting bigger from now on!"
// \{Mei} "It'll be getting bigger from now on!"
<2060>
<2060>
// As the two of us bickered over that, the figure of the two became smaller.
// As the two of us bickered over that, the figure of the two became smaller.
<2061>
 
<2061>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, they're going to disappear. Let's chase after them!"
// \{Mei} "Wah, they're going to disappear. Let's chase after them!"
<2062>
<2062>
// She went after them in haste.
// She went after them in haste.
<2063>
 
<2063>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... where does onii-chan feel like going on a date?"
// \{Mei} "But... where does onii-chan feel like going on a date?"
<2064>
 
<2064>\{Mei} ""
// \{Mei} "What would you do at a time like this, \m{A}-san?"
// \{Mei} "What would you do at a time like this, \m{A}-san?"
<2065>
 
<2065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't ask me."
// \{\m{B}} "Don't ask me."
<2066>
<2066>
// It's not like I'm really experienced with this.
// It's not like I'm really experienced with this.
<2067>
 
<2067> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, well... I guess at this time you'd go for food first, right?"
// \{\m{B}} "But, well... I guess at this time you'd go for food first, right?"
<2068>
 
<2068> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think I'd go for some stylish restaurant..."
// \{\m{B}} "I think I'd go for some stylish restaurant..."
<2069>
 
<2069>\{Mei} ""
// \{Mei} "Does onii-chan know such a place?"
// \{Mei} "Does onii-chan know such a place?"
<2070>
<2070>
// I take a look at how the two are doing.
// I take a look at how the two are doing.
<2071>
<2071>
// Sunohara had just brought up an excited voice.
// Sunohara had just brought up an excited voice.
<2072>
 
<2072> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "U-umm... Sanae-san,"
// \{Sunohara} "U-umm... Sanae-san,"
<2073>
 
<2073>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes?"
// \{Sanae} "Yes?"
<2074>
 
<2074> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-it's already noon."
// \{Sunohara} "I-it's already noon."
<2075>
 
<2075>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It is, isn't it?"
// \{Sanae} "It is, isn't it?"
<2076>
 
<2076> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... what do you think? There's a restaurant pretty close by we can go to."
// \{Sunohara} "Well... what do you think? There's a restaurant pretty close by we can go to."
<2077>
 
<2077> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We should eat first... haha..."
// \{Sunohara} "We should eat first... haha..."
<2078>
 
<2078>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah..."
// \{Sanae} "Ah..."
<2079>
 
<2079>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sorry, I already ate at home."
// \{Sanae} "I'm sorry, I already ate at home."
<2080>
 
<2080> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ehhh----..."
// \{Sunohara} "Ehhh----..."
<2081>
<2081>
// A problem has arisen.
// A problem has arisen.
<2082>
<2082>
// Well now, how will you counterattack?
// Well now, how will you counterattack?
<2083>
<2083>
// Even now, it is not an exaggeration to say the man named Sunohara Youhei has his abilities tested...
// Even now, it is not an exaggeration to say the man named Sunohara Youhei has his abilities tested...
<2084>
 
<2084> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<2085>
<2085>
// Dash!
// Dash!
<2086>
 
<2086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So you're coming over here instead?!"
// \{\m{B}} "So you're coming over here instead?!"
<2087>
 
<2087> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}! What should I do?!"
// \{Sunohara} "\m{A}! What should I do?!"
<2088>
 
<2088> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't you have the book, 'Men's Guide to Losing your Cherry'?"  
// \{\m{B}} "Don't you have the book, 'Men's Guide to Losing your Cherry'?"  
<2089>
 
<2089> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't have that book on me!"
// \{Sunohara} "I don't have that book on me!"
<2090>
<2090>
// You read it?
// You read it?
<2091>
 
<2091>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, Sanae-san's troubled~"
// \{Mei} "Onii-chan, Sanae-san's troubled~"
<2092>
 
<2092> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei, you think too!"
// \{Sunohara} "Mei, you think too!"
<2093>
 
<2093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Actually, you shouldn't rely on your sister."
// \{\m{B}} "Actually, you shouldn't rely on your sister."
<2094>
 
<2094> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh whatever... hey, Sunohara,"
// \{\m{B}} "Oh whatever... hey, Sunohara,"
<2095>
 
<2095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now, just go to the restaurant as planned."
// \{\m{B}} "For now, just go to the restaurant as planned."
<2096>
 
<2096> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But..."
// \{Sunohara} "But..."
<2097>
 
<2097> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You can drink coffee there together."
// \{\m{B}} "You can drink coffee there together."
<2098>
 
<2098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now, go along with that small thing, and whet your appetite."
// \{\m{B}} "For now, go along with that small thing, and whet your appetite."
<2099>
 
<2099> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-I see. You're amazing, \m{A}!"
// \{Sunohara} "I-I see. You're amazing, \m{A}!"
<2100>
 
<2100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good luck, Minimum Heart."
// \{\m{B}} "Good luck, Minimum Heart."
<2101>
 
<2101> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't say Minimum Heart!"
// \{Sunohara} "Don't say Minimum Heart!"
<2102>
<2102>
// He runs off, rushing right back to where Sanae-san was.
// He runs off, rushing right back to where Sanae-san was.
<2103>
 
<2103>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Perhaps... you hadn't eaten anything yet?"
// \{Sanae} "Perhaps... you hadn't eaten anything yet?"
<2104>
 
<2104> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, nothing like that at all!"
// \{Sunohara} "No, nothing like that at all!"
<2105>
 
<2105> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-well... for now, let's go get some tea from the shop!"
// \{Sunohara} "W-well... for now, let's go get some tea from the shop!"
<2106>
 
<2106>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Tea is fine?"
// \{Sanae} "Tea is fine?"
<2107>
 
<2107> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh? It's a place I know pretty well, so there's no need to be scared about it!"
// \{Sunohara} "Eh? It's a place I know pretty well, so there's no need to be scared about it!"
<2108>
 
<2108>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You're a regular customer?"
// \{Sanae} "You're a regular customer?"
<2109>
 
<2109> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "A regular customer... or rather, an influence?"
// \{Sunohara} "A regular customer... or rather, an influence?"
<2110>
 
<2110> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... it's like as if it were my own shop."
// \{Sunohara} "Well... it's like as if it were my own shop."
<2111>
 
<2111> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Where is Sunohara exactly planning on taking her to...?)
// \{\m{B}} (Where is Sunohara exactly planning on taking her to...?)
<2112>
 
<2112> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This is my favorite restaurant!"
// \{Sunohara} "This is my favorite restaurant!"
<2113>
<2113>
// The same snack shop!
// The same snack shop!
<2114>
 
<2114>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahh... onii-chan..."
// \{Mei} "Ahh... onii-chan..."
<2115>
<2115>
// Mei-chan also held her head.  
// Mei-chan also held her head.  
<2116>
 
<2116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "At the very least, there's are places where you don't go to for dates..."
// \{\m{B}} "At the very least, there's are places where you don't go to for dates..."
<2117>
 
<2117> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I recommend the pork cutlets!"
// \{Sunohara} "I recommend the pork cutlets!"
<2118>
 
<2118> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's so damn good! You could eat it three times a day!"
// \{Sunohara} "It's so damn good! You could eat it three times a day!"
<2119>
 
<2119> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, because it's such a good restaurant, generally almost all the students come here!"
// \{Sunohara} "Well, because it's such a good restaurant, generally almost all the students come here!"
<2120>
 
<2120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Hey, hey, that's not true...)
// \{\m{B}} (Hey, hey, that's not true...)
<2121>
<2121>
// Look, Sanae-san's pulling back as well...
// Look, Sanae-san's pulling back as well...
<2122>
 
<2122>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."
// \{Sanae} "........."
<2123>
<2123>
// Instead of her pulling back, she has somewhat sad eyes.
// Instead of her pulling back, she has somewhat sad eyes.
<2124>
 
<2124>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Youhei-kun,"
// \{Sanae} "... Youhei-kun,"
<2125>
 
<2125>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Do you eat here all the time?"
// \{Sanae} "Do you eat here all the time?"
<2126>
 
<2126>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Pork cutlets every day?"
// \{Sanae} "Pork cutlets every day?"
<2127>
 
<2127> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Almost, yeah."
// \{Sunohara} "Almost, yeah."
<2128>
 
<2128> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Though usually, every once in a while, I finish it off with bread!"
// \{Sunohara} "Though usually, every once in a while, I finish it off with bread!"
<2129>
 
<2129> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Not once in a while, you mean almost every day...)
// \{\m{B}} (Not once in a while, you mean almost every day...)
<2130>
 
<2130>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You don't cook for yourself?"
// \{Sanae} "You don't cook for yourself?"
<2131>
 
<2131> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, I don't."
// \{Sunohara} "No, I don't."
<2132>
 
<2132>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You have to."
// \{Sanae} "You have to."
<2133>
 
<2133>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Eating only one thing isn't good for your body..."
// \{Sanae} "Eating only one thing isn't good for your body..."
<2134>
<2134>
// Sanae-san's such a good person...
// Sanae-san's such a good person...
<2135>
 
<2135>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Where do you live, Youhei-kun?"
// \{Sanae} "Where do you live, Youhei-kun?"
<2136>
 
<2136> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The dormitory in front..."
// \{Sunohara} "The dormitory in front..."
<2137>
 
<2137>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's a relief."
// \{Sanae} "That's a relief."
<2138>
 
<2138>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Then... let's not eat here, shall we?"
// \{Sanae} "Then... let's not eat here, shall we?"
<2139>
 
<2139> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, but..."
// \{Sunohara} "Eh, but..."
<2140>
 
<2140>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Instead..."
// \{Sanae} "Instead..."
<2141>
 
<2141>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'll cook something!"
// \{Sanae} "I'll cook something!"
<2142>
<2142>
// She taps her chest with a small fist.
// She taps her chest with a small fist.
<2143>
 
<2143>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Even though you're a guy, your room is quite clean, isn't it?"
// \{Sanae} "Even though you're a guy, your room is quite clean, isn't it?"
<2144>
 
<2144> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was really working hard cleaning this up."
// \{Sunohara} "I was really working hard cleaning this up."
<2145>
<2145>
// No, I was the one who did that.
// No, I was the one who did that.
<2146>
 
<2146>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm done!"
// \{Sanae} "I'm done!"
<2147>
<2147>
// She places a platter on top of the kotatsu.
// She places a platter on top of the kotatsu.
<2148>
<2148>
// There was rice, miso soup, pork, vegetables, and Japanese pickles.
// There was rice, miso soup, pork, vegetables, and Japanese pickles.
<2149>
<2149>
// It really looked like a balanced, delicious meal.
// It really looked like a balanced, delicious meal.
<2150>
 
<2150>\{Mọi Người} ""
// \{Everyone} "Thanks for the food!"
// \{Everyone} "Thanks for the food!"
<2151>
 
<2151>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay, please help yourselves!"
// \{Sanae} "Okay, please help yourselves!"
<2152>
<2152>
// For now, I'll give it a try.
// For now, I'll give it a try.
<2153>
 
<2153> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Delicious."
// \{\m{B}} "... Delicious."
<2154>
<2154>
// Everything had an exquisite flavor.
// Everything had an exquisite flavor.
<2155>
 
<2155>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's very delicious!"
// \{Mei} "It's very delicious!"
<2156>
 
<2156> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san, this is the best!"
// \{Sunohara} "Sanae-san, this is the best!"
<2157>
 
<2157>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you so much!"
// \{Sanae} "Thank you so much!"
<2158>
<2158>
// Well, certainly the food is great. Sanae-san's smile was beautiful.
// Well, certainly the food is great. Sanae-san's smile was beautiful.
<2159>
<2159>
// But, this scene is...
// But, this scene is...
<2160>
 
<2160> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara,"
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara,"
<2161>
 
<2161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This is... a date, isn't it?"
// \{\m{B}} "This is... a date, isn't it?"
<2162>
 
<2162> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's a date!"
// \{Sunohara} "It's a date!"
<2163>
 
<2163> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Your girlfriend comes home, and makes you your meal."
// \{Sunohara} "Your girlfriend comes home, and makes you your meal."
<2164>
 
<2164> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Like this is a date, isn't it? Right, everyone?!"
// \{Sunohara} "Like this is a date, isn't it? Right, everyone?!"
<2165>
 
<2165> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry, please pass the soy sauce."
// \{\m{B}} "Sorry, please pass the soy sauce."
<2166>
 
<2166>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Here you go."
// \{Sanae} "Here you go."
<2167>
 
<2167>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sanae-san, how did you season this miso soup?"
// \{Mei} "Sanae-san, how did you season this miso soup?"
<2168>
 
<2168> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't be so calm!"
// \{Sunohara} "Don't be so calm!"
<2169>
 
<2169> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hahaha, my bad, my bad. Papa's just in our little circle here."  
// \{\m{B}} "Hahaha, my bad, my bad. Papa's just in our little circle here."  
<2170>
 
<2170> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Who's papa?!"
// \{Sunohara} "Who's papa?!"
<2171>
 
<2171> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... I guess that would be the future between me and Sanae-san!"
// \{Sunohara} "Well... I guess that would be the future between me and Sanae-san!"
<2172>
 
<2172> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A husband and wife, a daughter... and then, a servant?"
// \{\m{B}} "A husband and wife, a daughter... and then, a servant?"
<2173>
 
<2173> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And the servant wouldn't be me would it?"
// \{Sunohara} "And the servant wouldn't be me would it?"
<2174>
 
<2174> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, get me the food."
// \{\m{B}} "Hey, get me the food."
<2175>
 
<2175> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay, I shall!"
// \{Sunohara} "Okay, I shall!"
<2176>
 
<2176> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, wa------it!!"
// \{Sunohara} "No, wa------it!!"
<2177>
 
<2177>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, don't make noise while eating!"
// \{Mei} "Onii-chan, don't make noise while eating!"
<2178>
 
<2178>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You have to eat while sitting."
// \{Sanae} "You have to eat while sitting."
<2179>
 
<2179> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ugh..."
// \{Sunohara} "Ugh..."
<2180>
<2180>
// Being ganged on by the ladies, he reluctantly sits down.
// Being ganged on by the ladies, he reluctantly sits down.
<2181>
 
<2181> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'll get cold, so eat."
// \{\m{B}} "It'll get cold, so eat."
<2182>
 
<2182> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I know..."
// \{Sunohara} "I know..."
<2183>
 
<2183> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, Sanae-san's cooking is delicious..."
// \{Sunohara} "Ahh, Sanae-san's cooking is delicious..."
<2184>
 
<2184>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you very much."
// \{Sanae} "Thank you very much."
<2185>
 
<2185>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, Youhei-kun, you shouldn't just eat meat. You have to eat vegetables as well."
// \{Sanae} "But, Youhei-kun, you shouldn't just eat meat. You have to eat vegetables as well."
<2186>
 
<2186> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I hate the green pepper."
// \{Sunohara} "I hate the green pepper."
<2187>
 
<2187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you a grade school student?"
// \{\m{B}} "Are you a grade school student?"
<2188>
 
<2188>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I know you may not like it, but it's good for your body."
// \{Sanae} "I know you may not like it, but it's good for your body."
<2189>
 
<2189>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "And, if you try hard to eat it, you'll definitely end up liking it."
// \{Sanae} "And, if you try hard to eat it, you'll definitely end up liking it."
<2190>
 
<2190> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you put it that way, then..."
// \{Sunohara} "If you put it that way, then..."
<2191>
 
<2191>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, that's the spirit!"
// \{Sanae} "Yes, that's the spirit!"
<2192>
 
<2192>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Be sure to eat a lot of vegetables from now on!"
// \{Sanae} "Be sure to eat a lot of vegetables from now on!"
<2193>
 
<2193>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Also, try to avoid going out to eat. If you can, cooking for yourself is better."
// \{Sanae} "Also, try to avoid going out to eat. If you can, cooking for yourself is better."
<2194>
 
<2194>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I made a lot of miso soup today."
// \{Sanae} "I made a lot of miso soup today."
<2195>
 
<2195>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I also made some extra which I've put into the refrigerator..."
// \{Sanae} "I also made some extra which I've put into the refrigerator..."
<2196>
 
<2196>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Be sure to warm it up tonight for dinner!"
// \{Sanae} "Be sure to warm it up tonight for dinner!"
<2197>
<2197>
// She was very polite.
// She was very polite.
<2198>
 
<2198>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sanae-san..."
// \{Mei} "Sanae-san..."
<2199>
 
<2199>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, what is it?"
// \{Sanae} "Yes, what is it?"
<2200>
 
<2200>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're such a kind person, Sanae-san."
// \{Mei} "You're such a kind person, Sanae-san."
<2201>
 
<2201>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you so much."
// \{Sanae} "Thank you so much."
<2202>
 
<2202>\{Mei} ""
// \{Mei} "And you're so beautiful."
// \{Mei} "And you're so beautiful."
<2203>
 
<2203>\{Mei} ""
// \{Mei} "A lovely woman."
// \{Mei} "A lovely woman."
<2204>
 
<2204>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, even then, with onii-chan, with onii-chan...!"
// \{Mei} "But, even then, with onii-chan, with onii-chan...!"
<2205>
<2205>
// The tears build up at her eyes.
// The tears build up at her eyes.
<2206>
 
<2206>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sanae-san...!"
// \{Mei} "Sanae-san...!"
<2207>
<2207>
// She gripped her chest hard.
// She gripped her chest hard.
<2208>
 
<2208>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're so compassionate!"
// \{Mei} "You're so compassionate!"
<2209>
 
<2209> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Could you please not say compassionate?!?!"
// \{Sunohara} "Could you please not say compassionate?!?!"
<2210>
<2210>
// Knock, knock.
// Knock, knock.
<2211>
<2211>
// A sound from the door.
// A sound from the door.
<2212>
 
<2212>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "A guest?"
// \{Sanae} "A guest?"
<2213>
 
<2213> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, I'll get it."
// \{Sunohara} "Yeah, I'll get it."
<2214>
<2214>
// Sunohara answers as such, opening the door. Misae-san peeps in.
// Sunohara answers as such, opening the door. Misae-san peeps in.
<2215>
 
<2215> \{Misae} ""
// \{Misae} "It's quite busy here again, isn't it?"
// \{Misae} "It's quite busy here again, isn't it?"
<2216>
<2216>
// Sanae-san greets her while seated. Perhaps the two had already greeted each other before she cooked?
// Sanae-san greets her while seated. Perhaps the two had already greeted each other before she cooked?
<2217>
 
<2217> \{Misae} ""
// \{Misae} "Umm, this place here is quite closed up, isn't it? You could use the cafeteria as it's bigger."
// \{Misae} "Umm, this place here is quite closed up, isn't it? You could use the cafeteria as it's bigger."
<2218>
 
<2218>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "What should we do, Youhei-kun?"
// \{Sanae} "What should we do, Youhei-kun?"
<2219>
 
<2219> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, here's a bit..."
// \{Sunohara} "Well, here's a bit..."
<2220>
 
<2220> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "At home's nice, heheh!"
// \{Sunohara} "At home's nice, heheh!"
<2221>
 
<2221>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's probably true."
// \{Sanae} "That's probably true."
<2222>
 
<2222> \{Misae} ""
// \{Misae} "Sigh... nothing fits with that..."
// \{Misae} "Sigh... nothing fits with that..."
<2223>
 
<2223> \{Misae} ""
// \{Misae} "And yet you have the smell of someone's cooking around you..."
// \{Misae} "And yet you have the smell of someone's cooking around you..."
<2224>
 
<2224> \{Misae} ""
// \{Misae} "Well, if you like it, then that's fine."
// \{Misae} "Well, if you like it, then that's fine."
<2225>
 
<2225> \{Misae} ""
// \{Misae} "After that, here."
// \{Misae} "After that, here."
<2226>
<2226>
// Saying that, she brought out a wrap basket.
// Saying that, she brought out a wrap basket.
<2227>
 
<2227> \{Misae} ""
// \{Misae} "When you're invited over, don't just cook things, okay?"
// \{Misae} "When you're invited over, don't just cook things, okay?"
<2228>
 
<2228> \{Misae} ""
// \{Misae} "Here's some refreshments."
// \{Misae} "Here's some refreshments."
<2229>
 
<2229>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you very much."
// \{Sanae} "Thank you very much."
<2230>
<2230>
// Inside the basket was fried food, decorated with lettuce and cherry tomatoes.
// Inside the basket was fried food, decorated with lettuce and cherry tomatoes.
<2231>
<2231>
// It's become a most gracious lunch.
// It's become a most gracious lunch.
<2232>
 
<2232>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Would you like to join us as well, Sagara-san?"
// \{Sanae} "Would you like to join us as well, Sagara-san?"
<2233>
 
<2233> \{Misae} ""
// \{Misae} "Nah, I already ate before, so it's fine. Plus, there's nowhere to sit here."
// \{Misae} "Nah, I already ate before, so it's fine. Plus, there's nowhere to sit here."
<2234>
<2234>
// It seems Misae-san and Sanae-san were about the same age.  
// It seems Misae-san and Sanae-san were about the same age.  
<2235>
 
<2235>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'll come again another time."
// \{Sanae} "I'll come again another time."
<2236>
 
<2236> \{Misae} ""
// \{Misae} "I suppose, when the guys aren't around."
// \{Misae} "I suppose, when the guys aren't around."
<2237>
 
<2237> \{Misae} ""
// \{Misae} "Yeah, even then, this is an unbelievable scene."
// \{Misae} "Yeah, even then, this is an unbelievable scene."
<2238>
 
<2238> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What is?"
// \{Sunohara} "What is?"
<2239>
 
<2239> \{Misae} ""
// \{Misae} "Because such a cute girl and beautiful person is here after all."
// \{Misae} "Because such a cute girl and beautiful person is here after all."
<2240>
 
<2240> \{Misae} ""
// \{Misae} "This might be the only time I'll get to see this, so do you mind if I take a photo?"
// \{Misae} "This might be the only time I'll get to see this, so do you mind if I take a photo?"
<2241>
 
<2241> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hah, from now onward, you'll see this anytime."
// \{Sunohara} "Hah, from now onward, you'll see this anytime."
<2242>
 
<2242> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because Sanae-san and I are going out, after all!"
// \{Sunohara} "Because Sanae-san and I are going out, after all!"
<2243>
 
<2243> \{Misae} ""
// \{Misae} "........."
// \{Misae} "........."
<2244>
 
<2244> \{Misae} ""
// \{Misae} "Sorry... I imagined I heard something. Could you say that again?"
// \{Misae} "Sorry... I imagined I heard something. Could you say that again?"
<2245>
 
<2245> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san and I are going out!"
// \{Sunohara} "Sanae-san and I are going out!"
<2246>
 
<2246> \{Misae} ""
// \{Misae} "You know..."
// \{Misae} "You know..."
<2247>
 
<2247> \{Misae} ""
// \{Misae} "If those words are Japanese, then it's a very, very frightening reality."
// \{Misae} "If those words are Japanese, then it's a very, very frightening reality."
<2248>
 
<2248> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, those polished words just now meant, 'I can take care of the place on my own!'"
// \{\m{B}} "Yeah, those polished words just now meant, 'I can take care of the place on my own!'"
<2249>
 
<2249> \{Misae} ""
// \{Misae} "Yeah, I knew it. Pretty good, Sunohara."
// \{Misae} "Yeah, I knew it. Pretty good, Sunohara."
<2250>
 
<2250> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Believe me!"
// \{Sunohara} "Believe me!"
<2251>
 
<2251>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess normal people will end up having this kind of response."
// \{Mei} "I guess normal people will end up having this kind of response."
<2252>
 
<2252> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "They can't look at reality."
// \{\m{B}} "They can't look at reality."
<2253>
 
<2253> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What kind of person am I..."
// \{Sunohara} "What kind of person am I..."
<2254>
 
<2254>\{Mei} ""
// \{Mei} "That was delicious."
// \{Mei} "That was delicious."
<2255>
 
<2255> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose."
// \{\m{B}} "I suppose."
<2256>
 
<2256>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sanae-san told me a lot of things about cooking!"
// \{Mei} "Sanae-san told me a lot of things about cooking!"
<2257>
<2257>
// Finishing lunch, we left the dorm yet again.
// Finishing lunch, we left the dorm yet again.
<2258>
<2258>
// The two of us continued walking in the town during the early afternoon.
// The two of us continued walking in the town during the early afternoon.
<2259>
 
<2259>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sanae-san really is such a kind person."
// \{Mei} "Sanae-san really is such a kind person."
<2260>
 
<2260>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even more, she's beautiful, and she cooks so well..."
// \{Mei} "Even more, she's beautiful, and she cooks so well..."
<2261>
 
<2261>\{Mei} ""
// \{Mei} "I couldn't believe someone like her is onii-chan's girlfriend."
// \{Mei} "I couldn't believe someone like her is onii-chan's girlfriend."
<2262>
 
<2262> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose..."
// \{\m{B}} "I suppose..."
<2263>
<2263>
// Because, she's not a real girlfriend...
// Because, she's not a real girlfriend...
<2264>
 
<2264>\{Mei} ""
// \{Mei} "We still have a lot of time right now though... where do you feel like going this time?"
// \{Mei} "We still have a lot of time right now though... where do you feel like going this time?"
<2265>
 
<2265>\{Mei} ""
// \{Mei} "Since it's you, \m{A}-san, where would you go?"
// \{Mei} "Since it's you, \m{A}-san, where would you go?"
<2266>
 
<2266> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Me again...?"
// \{\m{B}} "Me again...?"
<2267>
 
<2267> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, movies or buying something."
// \{\m{B}} "Well, movies or buying something."
<2268>
 
<2268>\{Mei} ""
// \{Mei} "That sort of thing?"
// \{Mei} "That sort of thing?"
<2269>
 
<2269> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Rare places are bad, aren't they?"
// \{\m{B}} "Rare places are bad, aren't they?"
<2270>
 
<2270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If I told you 'Let's go to a stoneware reference room', what would you think?"
// \{\m{B}} "If I told you 'Let's go to a stoneware reference room', what would you think?"
<2271>
 
<2271>\{Mei} ""
// \{Mei} "Haha... I'd refuse."
// \{Mei} "Haha... I'd refuse."
<2272>
 
<2272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Of course. I think it's better to be somewhere safe to begin with."
// \{\m{B}} "Of course. I think it's better to be somewhere safe to begin with."
<2273>
 
<2273>\{Mei} ""
// \{Mei} "I see..."
// \{Mei} "I see..."
<2274>
 
<2274> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even though it seems safe, there are places that one shouldn't go to either."
// \{\m{B}} "Even though it seems safe, there are places that one shouldn't go to either."
<2275>
 
<2275> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Many couples met tragedy heading to such abominable places..."
// \{\m{B}} "Many couples met tragedy heading to such abominable places..."
<2276>
 
<2276> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, even so, there are men who are attracted to such worlds..."
// \{\m{B}} "But, even so, there are men who are attracted to such worlds..."
<2277>
 
<2277>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's...!"
// \{Mei} "T-that's...!"
<2278>
<2278>
// ... Gulp.
// ... Gulp.
<2279>
 
<2279> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The name of that darkness... is the arcade."
// \{\m{B}} "The name of that darkness... is the arcade."
<2280>
 
<2280>\{Mei} ""
// \{Mei} "The... arcade?"
// \{Mei} "The... arcade?"
<2281>
 
<2281>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, if it's just the arcade..."
// \{Mei} "But, if it's just the arcade..."
<2282>
 
<2282> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Weak!"
// \{\m{B}} "Weak!"
<2283>
 
<2283>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uuuu, I'm sorry!"
// \{Mei} "Uuuu, I'm sorry!"
<2284>
 
<2284> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do you have a game console, Mei-chan?"
// \{\m{B}} "Do you have a game console, Mei-chan?"
<2285>
 
<2285>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm... onii-chan had one left behind."
// \{Mei} "Umm... onii-chan had one left behind."
<2286>
 
<2286>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, it couldn't get all the way into the closet..."
// \{Mei} "But, it couldn't get all the way into the closet..."
<2287>
 
<2287> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, normally guys like games."
// \{\m{B}} "Yeah, normally guys like games."
<2288>
 
<2288> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, there are a lot of girls that aren't like that."
// \{\m{B}} "But, there are a lot of girls that aren't like that."
<2289>
 
<2289> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Try imagining how you'd feel watching someone play fighting games."
// \{\m{B}} "Try imagining how you'd feel watching someone play fighting games."
<2290>
 
<2290>\{Mei} ""
// \{Mei} "If you put it that way, it's probably boring..."
// \{Mei} "If you put it that way, it's probably boring..."
<2291>
 
<2291> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, it's normal for guys to be really crazy about it."
// \{\m{B}} "Even more, it's normal for guys to be really crazy about it."
<2292>
 
<2292>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't want such a date."
// \{Mei} "I don't want such a date."
<2293>
 
<2293> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having said that, don't get a guy like that, Mei-chan."  
// \{\m{B}} "Having said that, don't get a guy like that, Mei-chan."  
<2294>
 
<2294>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay, I'll be careful."
// \{Mei} "Okay, I'll be careful."
<2295>
 
<2295> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay? Guys that call you to an arcade are the worst."
// \{\m{B}} "Okay? Guys that call you to an arcade are the worst."
<2296>
 
<2296>\{Mei} ""
// \{Mei} "The worst?"
// \{Mei} "The worst?"
<2297>
 
<2297> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right, they're losers! Freaks!"
// \{\m{B}} "That's right, they're losers! Freaks!"
<2298>
 
<2298>\{Mei} ""
// \{Mei} "Losers? Freaks?"
// \{Mei} "Losers? Freaks?"
<2299>
 
<2299> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Now, where will Sunohara go..."
// \{\m{B}} "Now, where will Sunohara go..."
<2300>
<2300>
// In front of us, we see the two there.
// In front of us, we see the two there.
<2301>
 
<2301> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san, let's go to the arcades!"
// \{Sunohara} "Sanae-san, let's go to the arcades!"
<2302>
<2302>
// Slip!
// Slip!
<2303>
<2303>
// The two of us fall over.
// The two of us fall over.
<2304>
 
<2304>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "The arcades? It's my first time!"
// \{Sanae} "The arcades? It's my first time!"
<2305>
 
<2305> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh... Sanae-san, you mustn't go..."
// \{\m{B}} "Ahh... Sanae-san, you mustn't go..."
<2306>
 
<2306> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Well... if it's a UFO Catcher game or something that involves a lot of people, I don't think there'll be a problem...)
// \{\m{B}} (Well... if it's a UFO Catcher game or something that involves a lot of people, I don't think there'll be a problem...)
<2307>
<2307>
// I think that while gazing at the lonely arcade in the middle of the shopping district.
// I think that while gazing at the lonely arcade in the middle of the shopping district.
<2308>
 
<2308> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san, this, this!"
// \{Sunohara} "Sanae-san, this, this!"
<2309>
<2309>
// Sunohara rushes up to the newest virtual DJ machine.
// Sunohara rushes up to the newest virtual DJ machine.
<2310>
<2310>
// Especially of all things, something like this...
// Especially of all things, something like this...
<2311>
 
<2311> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'll show you how cool my scratch is!"
// \{Sunohara} "I'll show you how cool my scratch is!"
<2312>
<2312>
// Whaaaatever man, it's your scratch after all.
// Whaaaatever man, it's your scratch after all.
<2313>
 
<2313>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm looking forward to it!"
// \{Sanae} "I'm looking forward to it!"
<2314>
 
<2314>\{Mei} ""
// \{Mei} "... She seems really eager."
// \{Mei} "... She seems really eager."
<2315>
 
<2315> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's hope that he doesn't go too far."
// \{\m{B}} "Let's hope that he doesn't go too far."
<2316>
 
<2316> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If he does though, Sanae-san will also get tired I think..."
// \{\m{B}} "If he does though, Sanae-san will also get tired I think..."
<2317>
 
<2317>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, if it ends so fast, it means he really sucks."
// \{Mei} "But, if it ends so fast, it means he really sucks."
<2318>
 
<2318> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's just about how difficult this is."
// \{\m{B}} "That's just about how difficult this is."
<2319>
<2319>
// I don't think Sunohara would be capable of such a feat.
// I don't think Sunohara would be capable of such a feat.
<2320>
<2320>
// There was a good pick-up hip-hop rhythm flowing from the machine.
// There was a good pick-up hip-hop rhythm flowing from the machine.
<2321>
 
<2321> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's here, it's here, it's here, it's here---!"
// \{Sunohara} "It's here, it's here, it's here, it's here---!"
<2322>
 
<2322> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "YO! YO!"
// \{Sunohara} "YO! YO!"
<2323>
<2323>
// MISS! \pMISS! \pMISS! \pMISS!
// MISS! \pMISS! \pMISS! \pMISS!
<2324>
<2324>
// Clatter!
// Clatter!
<2325>
 
<2325> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Ah."
// \{Sunohara} "... Ah."
<2326>
<2326>
// A sound came with the wire screen disappearing, with the words "GAME OVER".
// A sound came with the wire screen disappearing, with the words "GAME OVER".
<2327>
<2327>
// Following that, I could hear booing.
// Following that, I could hear booing.
<2328>
 
<2328> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara... you sucked at the worst possible level there...)
// \{\m{B}} (Sunohara... you sucked at the worst possible level there...)
<2329>
 
<2329> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What the hell's with this machine?! Doesn't it know my beat?!"
// \{Sunohara} "What the hell's with this machine?! Doesn't it know my beat?!"
<2330>
 
<2330>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahh, onii-chan's getting angry at the screen!"
// \{Mei} "Ahh, onii-chan's getting angry at the screen!"
<2331>
 
<2331> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Besides, why isn't Bomb A Head in here?!"
// \{Sunohara} "Besides, why isn't Bomb A Head in here?!"
<2332>
 
<2332> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If it were, I'd get perfect!"
// \{Sunohara} "If it were, I'd get perfect!"
<2333>
 
<2333>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Youhei-kun, you mustn't."
// \{Sanae} "Youhei-kun, you mustn't."
<2334>
 
<2334>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You'll be a bother to the shop attendants if you break it."
// \{Sanae} "You'll be a bother to the shop attendants if you break it."
<2335>
 
<2335> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tch..."
// \{Sunohara} "Tch..."
<2336>
 
<2336> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Let's forget this stupid arcade, and go to the CD shop."
// \{Sunohara} "Let's forget this stupid arcade, and go to the CD shop."
<2337>
 
<2337> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'll give you Bomb A Head as a present!"
// \{Sunohara} "I'll give you Bomb A Head as a present!"
<2338>
 
<2338>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahh, behaving like that, getting one wound after another..."
// \{Mei} "Ahh, behaving like that, getting one wound after another..."
<2339>
 
<2339> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There aren't any actually, are there...?"
// \{\m{B}} "There aren't any actually, are there...?"
<2340>
 
<2340> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "None..."
// \{Sunohara} "None..."
<2341>
<2341>
// And then we went to check the old, second-hand CDs in the major used shops.  
// And then we went to check the old, second-hand CDs in the major used shops.  
<2342>
<2342>
// Mei-chan watched the two from outside...
// Mei-chan watched the two from outside...
<2343>
 
<2343> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why is Bomb A Head not here?!"
// \{Sunohara} "Why is Bomb A Head not here?!"
<2344>
 
<2344> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This shop is messed!"
// \{Sunohara} "This shop is messed!"
<2345>
 
<2345>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Surely it must be popular."
// \{Sanae} "Surely it must be popular."
<2346>
<2346>
// Sunohara, getting carried away with his talking.
// Sunohara, getting carried away with his talking.
<2347>
<2347>
// Sanae-san tolerated it, giving such a polite answer.
// Sanae-san tolerated it, giving such a polite answer.
<2348>
 
<2348> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, even though they just restocked..."
// \{Sunohara} "Ahh, even though they just restocked..."
<2349>
 
<2349> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's that popularity survival thing, isn't it?"
// \{Sunohara} "It's that popularity survival thing, isn't it?"
<2350>
<2350>
// It's revival.
// It's revival.
<2351>
 
<2351>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh..."
// \{Mei} "Sigh..."
<2352>
 
<2352>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's confusing me more and more..."
// \{Mei} "It's confusing me more and more..."
<2353>
 
<2353>\{Mei} ""
// \{Mei} "Why is such a good person with onii-chan..."
// \{Mei} "Why is such a good person with onii-chan..."
<2354>
 
<2354> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Indeed."
// \{\m{B}} "Indeed."
<2355>
 
<2355>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan today was absolutely terrible."
// \{Mei} "Onii-chan today was absolutely terrible."
<2356>
 
<2356>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Though he did look a little cool."
// \{Mei} "... Though he did look a little cool."
<2357>
 
<2357> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"
// \{\m{B}} "Eh?"
<2358>
 
<2358> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Did you... say... he looked cool?"
// \{\m{B}} "Did you... say... he looked cool?"
<2359>
 
<2359>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... haha... nothing."
// \{Mei} "Ah... haha... nothing."
<2360>
 
<2360>\{Mei} ""
// \{Mei} "L-let's go take a look at the CDs as well."
// \{Mei} "L-let's go take a look at the CDs as well."
<2361>
<2361>
// We came close to the wall of CDs.
// We came close to the wall of CDs.
<2362>
 
<2362>\{Mei} ""
// \{Mei} "What kind of music do you like, \m{A}-san?"
// \{Mei} "What kind of music do you like, \m{A}-san?"
<2363>
 
<2363> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't really listen."
// \{\m{B}} "I don't really listen."
<2364>
 
<2364> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not too familiar with what might be popular nowadays."
// \{\m{B}} "I'm not too familiar with what might be popular nowadays."
<2365>
<2365>
// Looking quickly at the group of albums, I could count how many there were.
// Looking quickly at the group of albums, I could count how many there were.
<2366>
 
<2366> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What genre do you like, Mei-chan?"
// \{\m{B}} "What genre do you like, Mei-chan?"
<2367>
 
<2367>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm..."
// \{Mei} "Hmm..."
<2368>
 
<2368>\{Mei} ""
// \{Mei} "Rock I guess?"
// \{Mei} "Rock I guess?"
<2369>
 
<2369> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Heh... a bit surprising."
// \{\m{B}} "Heh... a bit surprising."
<2370>
 
<2370>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, I don't just listen to that though."
// \{Mei} "Ah, I don't just listen to that though."
<2371>
 
<2371>\{Mei} ""
// \{Mei} "There are just a lot of artists I like. Like this person..."
// \{Mei} "There are just a lot of artists I like. Like this person..."
<2372>
<2372>
// No matter how many CDs she picked up, I sadly did not know any of them.
// No matter how many CDs she picked up, I sadly did not know any of them.
<2373>
 
<2373>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uwaah... this album's still around?"
// \{Mei} "Uwaah... this album's still around?"
<2374>
 
<2374> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's this one?"
// \{\m{B}} "What's this one?"
<2375>
 
<2375>\{Mei} ""
// \{Mei} "I really like it."
// \{Mei} "I really like it."
<2376>
 
<2376>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, right now you can't really get it anymore..."
// \{Mei} "But, right now you can't really get it anymore..."
<2377>
 
<2377>\{Mei} ""
// \{Mei} "Something like this is here..."
// \{Mei} "Something like this is here..."
<2378>
 
<2378> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Did the recording company go bankrupt?"
// \{\m{B}} "Did the recording company go bankrupt?"
<2379>
 
<2379>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, not really but... you don't know, \m{A}-san?"
// \{Mei} "No, not really but... you don't know, \m{A}-san?"
<2380>
 
<2380>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's really old, but it really made the news..."
// \{Mei} "It's really old, but it really made the news..."
<2381>
 
<2381> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, I didn't..."
// \{\m{B}} "No, I didn't..."
<2382>
<2382>
// The title of the album was written in such strange lettering, that at one glance I couldn't read it well.
// The title of the album was written in such strange lettering, that at one glance I couldn't read it well.
<2383>
<2383>
// Below it was the artist's name in English.
// Below it was the artist's name in English.
<2384>
 
<2384> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm..."
// \{\m{B}} "Umm..."
<2385>
 
<2385>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, onii-chan's come out!"
// \{Mei} "Ah, onii-chan's come out!"
<2386>
<2386>
// While we were doing that, Sunohara and Sanae-san were leaving the store.
// While we were doing that, Sunohara and Sanae-san were leaving the store.
<2387>
 
<2387>\{Mei} ""
// \{Mei} "Let's go!"
// \{Mei} "Let's go!"
<2388>
<2388>
// In a hurry, we put the CDs back. I helped as well.
// In a hurry, we put the CDs back. I helped as well.
<2389>
 
<2389>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, where do they plan on going this time?"
// \{Mei} "But, where do they plan on going this time?"
<2390>
 
<2390> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whichever it is, it's certainly a place that isn't good at all."
// \{\m{B}} "Whichever it is, it's certainly a place that isn't good at all."
<2391>
 
<2391>\{Mei} ""
// \{Mei} "I suppose..."
// \{Mei} "I suppose..."
<2392>
<2392>
// We both sigh.
// We both sigh.
<2393>
<2393>
// We're already getting fed up with this.
// We're already getting fed up with this.
<2394>
<2394>
// Finally, the day begins to darken, and the surroundings become orange.
// Finally, the day begins to darken, and the surroundings become orange.
<2395>
<2395>
// Sanae-san's going through such a harsh, painful date.
// Sanae-san's going through such a harsh, painful date.
<2396>
<2396>
// Even then, she put on a smile, not wavering once.
// Even then, she put on a smile, not wavering once.
<2397>
 
<2397> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sanae-san, you're amazing...)
// \{\m{B}} (Sanae-san, you're amazing...)
<2398>
<2398>
// My admiration for her was already growing.
// My admiration for her was already growing.
<2399>
 
<2399>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's already become so dark..."
// \{Sanae} "It's already become so dark..."
<2400>
 
<2400> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you talking about? The date's just getting started!"
// \{Sunohara} "What are you talking about? The date's just getting started!"
<2401>
 
<2401> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Let's go take a night view, shall we?"
// \{Sunohara} "Let's go take a night view, shall we?"
<2402>
 
<2402>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "A night view? Sounds great!"
// \{Sanae} "A night view? Sounds great!"
<2403>
 
<2403>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, well.."
// \{Sanae} "But, well.."
<2404>
 
<2404> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-you can't?"
// \{Sunohara} "Y-you can't?"
<2405>
 
<2405>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Hmm, let's see..."
// \{Sanae} "Hmm, let's see..."
<2406>
 
<2406>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Just for a bit!"
// \{Sanae} "... Just for a bit!"
<2407>
 
<2407> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right!"
// \{Sunohara} "All right!"
<2408>
 
<2408>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Onii-chan still feels like pulling her around."
// \{Mei} "... Onii-chan still feels like pulling her around."
<2409>
 
<2409> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shouldn't Sanae-san head back home soon?"
// \{\m{B}} "Shouldn't Sanae-san head back home soon?"
<2410>
<2410>
// It'll be evening soon.
// It'll be evening soon.
<2411>
 
<2411>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that so? Oh my..."
// \{Mei} "Is that so? Oh my..."
<2412>
 
<2412>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, let's stop this."
// \{Mei} "Then, let's stop this."
<2413>
 
<2413> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Please do that, and free Sanae-san..."
// \{\m{B}} "Please do that, and free Sanae-san..."
<2414>
 
<2414>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay."
// \{Mei} "Okay."
<2415>
<2415>
// With a bitter smile, she approaches those two.
// With a bitter smile, she approaches those two.
<2416>
<2416>
// However, along the way, she stopped as if she realized something.
// However, along the way, she stopped as if she realized something.
<2417>
 
<2417> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Mei-chan?"
// \{\m{B}} "... Mei-chan?"
<2418>
<2418>
// Looks like she was staring at something.
// Looks like she was staring at something.
<2419>
<2419>
// What she was looking at wasn't Sunohara or Sanae-san.
// What she was looking at wasn't Sunohara or Sanae-san.
<2420>
 
<2420> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it?"
// \{\m{B}} "What is it?"
<2421>
<2421>
// Coming closer, I called her.
// Coming closer, I called her.
<2422>
<2422>
// Mei-chan was silent.
// Mei-chan was silent.
<2423>
<2423>
// All she did was grip my sleeve hard.
// All she did was grip my sleeve hard.
<2424>
<2424>
// Is there something in her eye?
// Is there something in her eye?
<2425>
<2425>
// I turned to see the place that she was staring at.
// I turned to see the place that she was staring at.
<2426>
<2426>
// There was crying from a child across the street.
// There was crying from a child across the street.
<2427>
<2427>
// Is it a junior from grade school? Boys had formed a circle round there.
// Is it a junior from grade school? Boys had formed a circle round there.
<2428>
<2428>
// In the center was a much younger girl.
// In the center was a much younger girl.
<2429>
<2429>
// She was sobbing, her hands rubbing her eyes.
// She was sobbing, her hands rubbing her eyes.
<2430>
<2430>
// It was a scene involving kids bullying kids.
// It was a scene involving kids bullying kids.
<2431>
 
<2431> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You worried?"
// \{\m{B}} "You worried?"
<2432>
 
<2432>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes."
// \{Mei} "... Yes."
<2433>
 
<2433>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's... terrible."
// \{Mei} "It's... terrible."
<2434>
<2434>
// For Mei-chan, she had put on a rare, sad face.
// For Mei-chan, she had put on a rare, sad face.
<2435>
 
<2435> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Can't be helped."
// \{\m{B}} "... Can't be helped."
<2436>
<2436>
// It feels immature dealing with kids like this but, let's go stop them.
// It feels immature dealing with kids like this but, let's go stop them.
<2437>
 
<2437> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll go there for a bit."
// \{\m{B}} "I'll go there for a bit."
<2438>
<2438>
// And, just as I cross the road... something grabbed my sleeve.
// And, just as I cross the road... something grabbed my sleeve.
<2439>
<2439>
// Obviously that was because of Mei-chan.
// Obviously that was because of Mei-chan.
<2440>
<2440>
// She was silent, but it was as if she wanted me not to go.
// She was silent, but it was as if she wanted me not to go.
<2441>
 
<2441>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<2442>
<2442>
// Holding me back, she glances at her brother's figure.
// Holding me back, she glances at her brother's figure.
<2443>
<2443>
// Sunohara and Sanae-san appear to have noticed it as well.
// Sunohara and Sanae-san appear to have noticed it as well.
<2444>
<2444>
// Is she expecting something of Sunohara?
// Is she expecting something of Sunohara?
<2445>
<2445>
// She looked at her brother for a while. And then...
// She looked at her brother for a while. And then...
<2446>
 
<2446> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, Sanae-san, shall we go?"
// \{Sunohara} "Well, Sanae-san, shall we go?"
<2447>
<2447>
// A bright voice from him.
// A bright voice from him.
<2448>
 
<2448> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara, you plan on ignoring this...?)
// \{\m{B}} (Sunohara, you plan on ignoring this...?)
<2449>
 
<2449>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, well..."
// \{Sanae} "Ah, well..."
<2450>
 
<2450>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I suppose I do want to see the night view."
// \{Sanae} "I suppose I do want to see the night view."
<2451>
 
<2451>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, before that..."
// \{Sanae} "But, before that..."
<2452>
 
<2452> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, you should just leave that alone, shouldn't you?"
// \{Sunohara} "Ahh, you should just leave that alone, shouldn't you?"
<2453>
 
<2453> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Something like that is just a fight between kids, isn't it?!"
// \{Sunohara} "Something like that is just a fight between kids, isn't it?!"
<2454>
<2454>
// No matter how you look at it, one wouldn't say it was a fight.
// No matter how you look at it, one wouldn't say it was a fight.
<2455>
 
<2455> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Besides, if we don't hurry, we'll be out of time."
// \{Sunohara} "Besides, if we don't hurry, we'll be out of time."
<2456>
 
<2456>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, I guess..."
// \{Sanae} "But, I guess..."
<2457>
 
<2457> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Anyways, it's stuff kids do."
// \{Sunohara} "Anyways, it's stuff kids do."
<2458>
 
<2458> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We should spend our time as adults!"
// \{Sunohara} "We should spend our time as adults!"
<2459>
<2459>
// This guy is...
// This guy is...
<2460>
<2460>
// Shocking as it is, with a single word, he stepped forward.*
// Shocking as it is, with a single word, he stepped forward.*
<2461>
 
<2461>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan!"
// \{Mei} "Onii-chan!"
<2462>
<2462>
// Leaving that aside, Mei-chan's voice echoed.
// Leaving that aside, Mei-chan's voice echoed.
<2463>
 
<2463>\{Mei} ""
// \{Mei} "What are you doing?!"
// \{Mei} "What are you doing?!"
<2464>
 
<2464> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You know, Mei, you shouldn't get in the middle of a date."
// \{Sunohara} "You know, Mei, you shouldn't get in the middle of a date."
<2465>
 
<2465>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's something you have to do before the date, right?!"
// \{Mei} "There's something you have to do before the date, right?!"
<2466>
 
<2466> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, you really suck."
// \{\m{B}} "You know, you really suck."
<2467>
 
<2467> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What, you too, \m{A}?"
// \{Sunohara} "What, you too, \m{A}?"
<2468>
 
<2468> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, hurry up and go. Sanae-san wants that too..."
// \{\m{B}} "Come on, hurry up and go. Sanae-san wants that too..."
<2469>
<2469>
// The moment I said that, that sobbing was there.
// The moment I said that, that sobbing was there.
<2470>
<2470>
// Her voice was becoming louder. Is she being pushed around?
// Her voice was becoming louder. Is she being pushed around?
<2471>
 
<2471>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Ah!"
// \{Sanae} "... Ah!"
<2472>
<2472>
// No one else but Sanae-san charged in first.
// No one else but Sanae-san charged in first.
<2473>
<2473>
// As if playing an instrument, she cut straight through the road.
// As if playing an instrument, she cut straight through the road.
<2474>
 
<2474> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san, it's dangerous!"
// \{\m{B}} "Sanae-san, it's dangerous!"
<2475>
<2475>
// My voice didn't reach her at all, as she had crossed the road.
// My voice didn't reach her at all, as she had crossed the road.
<2476>
<2476>
// And then, coming close to the group of kids, she brought up her voice.
// And then, coming close to the group of kids, she brought up her voice.
<2477>
 
<2477>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Hey!"
// \{Sanae} "Hey!"
<2478>
 
<2478>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You can't bully a girl!"
// \{Sanae} "You can't bully a girl!"
<2479>
<2479>
// I could hear her loud voice so clearly from over here.
// I could hear her loud voice so clearly from over here.
<2480>
 
<2480>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... It's fine, now."
// \{Sanae} "... It's fine, now."
<2481>
<2481>
// She calms down the sobbing girl with her gentle voice.
// She calms down the sobbing girl with her gentle voice.
<2482>
<2482>
// Sanae-san's roar had scattered about the bullying kids.
// Sanae-san's roar had scattered about the bullying kids.
<2483>
<2483>
// I was the only one who had seen that.
// I was the only one who had seen that.
<2484>
<2484>
// Sure Sunohara did but, I felt terrible.
// Sure Sunohara did but, I felt terrible.
<2485>
 
<2485>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "What's your name? Where's your mother?"
// \{Sanae} "What's your name? Where's your mother?"
<2486>
<2486>
// Standing silent there, I could hear her soft voice mixed with the girl's crying.
// Standing silent there, I could hear her soft voice mixed with the girl's crying.
<2487>
 
<2487>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Mei-san."
// \{Sanae} "Mei-san."
<2488>
 
<2488>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... yes?!"
// \{Mei} "Ah... yes?!"
<2489>
 
<2489>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sorry but... could you take care of this girl for a while?"
// \{Sanae} "I'm sorry but... could you take care of this girl for a while?"
<2490>
 
<2490> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it?"
// \{\m{B}} "What is it?"
<2491>
 
<2491>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "She got lost from her mom it seems."
// \{Sanae} "She got lost from her mom it seems."
<2492>
 
<2492>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "She might have gone really quickly to the kindergarten over there."
// \{Sanae} "She might have gone really quickly to the kindergarten over there."
<2493>
 
<2493>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Besides, the name she told me, I heard it from a nursery school I know that I called."  
// \{Sanae} "Besides, the name she told me, I heard it from a nursery school I know that I called."  
<2494>
 
<2494>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So, please take care of her for a bit."
// \{Sanae} "So, please take care of her for a bit."
<2495>
<2495>
// She quickly ran off to the kindergarten.
// She quickly ran off to the kindergarten.
<2496>
<2496>
// Mei-chan was bewildered for a while, and eventually formed a smile.
// Mei-chan was bewildered for a while, and eventually formed a smile.
<2497>
 
<2497>\{Mei} ""
// \{Mei} "H-Hello there!"
// \{Mei} "H-Hello there!"
<2498>
 
<2498>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm Mei. Umm, your name is by chance...?"
// \{Mei} "I'm Mei. Umm, your name is by chance...?"
<2499>
 
<2499> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "........."
// \{Girl} "........."
<2500>
 
<2500> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Fueeeeeeeehhhhhh..."
// \{Girl} "Fueeeeeeeehhhhhh..."
<2501>
 
<2501>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, why are you crying?!"
// \{Mei} "Wah, why are you crying?!"
<2502>
 
<2502>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-what should I do...?"
// \{Mei} "W-what should I do...?"
<2503>
 
<2503> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now, hug her I guess... there."
// \{\m{B}} "For now, hug her I guess... there."
<2504>
 
<2504> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah, she's pretty heavy!"
// \{\m{B}} "Woah, she's pretty heavy!"
<2505>
 
<2505> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Sniff, fueehhhh...!"
// \{Girl} "Sniff, fueehhhh...!"
<2506>
 
<2506> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't be so violent!"
// \{\m{B}} "Don't be so violent!"
<2507>
 
<2507>\{Mei} ""
// \{Mei} "D-don't scratch him!"
// \{Mei} "D-don't scratch him!"
<2508>
 
<2508> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Owwwwww---!!"
// \{\m{B}} "Owwwwww---!!"
<2509>
 
<2509> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This is why I hate kids."
// \{Sunohara} "This is why I hate kids."
<2510>
 
<2510> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What is it with you two?"
// \{Sunohara} "What is it with you two?"
<2511>
<2511>
// I didn't know what to do. Eventually, Sanae-san came back.
// I didn't know what to do. Eventually, Sanae-san came back.
<2512>
 
<2512>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay, okay... I'm here."
// \{Sanae} "Okay, okay... I'm here."
<2513>
<2513>
// She clung to her chest, crying loudly.
// She clung to her chest, crying loudly.
<2514>
<2514>
// It was just so out of there.
// It was just so out of there.
<2515>
 
<2515> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How'd it go?"
// \{\m{B}} "How'd it go?"
<2516>
 
<2516>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's a problem."
// \{Sanae} "It's a problem."
<2517>
 
<2517>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "The kindergarten's on a holiday."
// \{Sanae} "The kindergarten's on a holiday."
<2518>
 
<2518>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I tried calling another kindergarten but... they're almost all on holidays."
// \{Sanae} "I tried calling another kindergarten but... they're almost all on holidays."
<2519>
 
<2519> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, it is Sunday after all."
// \{\m{B}} "Yeah, it is Sunday after all."
<2520>
 
<2520>\{Mei} ""
// \{Mei} "... What should we do?"
// \{Mei} "... What should we do?"
<2521>
 
<2521> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm..."
// \{\m{B}} "Hmm..."
<2522>
 
<2522> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wouldn't it be better to let the police handle this?"
// \{Sunohara} "Wouldn't it be better to let the police handle this?"
<2523>
 
<2523> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What is it with you guys?!"
// \{Sunohara} "What is it with you guys?!"
<2524>
 
<2524>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Now, now..."
// \{Sanae} "Now, now..."
<2525>
 
<2525>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, I was thinking of the police as well."
// \{Sanae} "But, I was thinking of the police as well."
<2526>
 
<2526>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sure she'll also be afraid of them."
// \{Sanae} "I'm sure she'll also be afraid of them."
<2527>
 
<2527> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She cried just from Mei-chan talking so..."
// \{\m{B}} "She cried just from Mei-chan talking so..."
<2528>
<2528>
// The girl stuck close to Sanae-san, not wanting to let go.
// The girl stuck close to Sanae-san, not wanting to let go.
<2529>
 
<2529>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, I'll split off and search!"
// \{Mei} "Umm, I'll split off and search!"
<2530>
 
<2530> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, if you search randomly, you won't find her, will you?"
// \{\m{B}} "But, if you search randomly, you won't find her, will you?"
<2531>
 
<2531> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We don't know where she came from at all."
// \{\m{B}} "We don't know where she came from at all."
<2532>
 
<2532> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait for a bit. We should think of a better method..."
// \{\m{B}} "Wait for a bit. We should think of a better method..."
<2533>
 
<2533>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I suppose..."
// \{Sanae} "I suppose..."
<2534>
<2534>
// As we worried for a bit, Sanae-san abruptly brought up her voice.
// As we worried for a bit, Sanae-san abruptly brought up her voice.
<2535>
 
<2535>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I suppose we should really ask the kindergarten and nursery school."
// \{Sanae} "I suppose we should really ask the kindergarten and nursery school."
<2536>
 
<2536> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, they're on holiday, aren't they?"
// \{\m{B}} "But, they're on holiday, aren't they?"
<2537>
 
<2537>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "There is a chance one of them is still working."
// \{Sanae} "There is a chance one of them is still working."
<2538>
 
<2538>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I think we should get in contact with the people in charge there and let them handle it."
// \{Sanae} "I think we should get in contact with the people in charge there and let them handle it."
<2539>
 
<2539> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "B-but... if there's nothing but janitors left, what'll we do?"
// \{\m{B}} "B-but... if there's nothing but janitors left, what'll we do?"
<2540>
 
<2540>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "We'll ask the houses nearby."
// \{Sanae} "We'll ask the houses nearby."
<2541>
 
<2541>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If there's a child there, they'll surely hand this girl over to the nursery school's custody."
// \{Sanae} "If there's a child there, they'll surely hand this girl over to the nursery school's custody."
<2542>
 
<2542>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "And then they'll get in touch with the people in charge."
// \{Sanae} "And then they'll get in touch with the people in charge."
<2543>
 
<2543> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... You sure?"
// \{\m{B}} "... You sure?"
<2544>
 
<2544>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes."
// \{Sanae} "Yes."
<2545>
 
<2545>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Let's start with the kindergarten in front."
// \{Sanae} "Let's start with the kindergarten in front."
<2546>
 
<2546>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "We'll ask the houses around."
// \{Sanae} "We'll ask the houses around."
<2547>
 
<2547> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-wait a second!"
// \{\m{B}} "W-wait a second!"
<2548>
 
<2548> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I understand this is good but, if something goes wrong..."
// \{\m{B}} "I understand this is good but, if something goes wrong..."
<2549>
 
<2549> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know how many nursery schools there are in this city? Are we going to go around all of them?"
// \{\m{B}} "You know how many nursery schools there are in this city? Are we going to go around all of them?"
<2550>
 
<2550>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I don't know how many there are but, let's go around and look."
// \{Sanae} "I don't know how many there are but, let's go around and look."
<2551>
 
<2551>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Come, let's go!"
// \{Sanae} "Come, let's go!"
<2552>
<2552>
// She began walking, taking the girl with her.
// She began walking, taking the girl with her.
<2553>
<2553>
// We were dumbfounded for a while.
// We were dumbfounded for a while.
<2554>
<2554>
// With how normal and calm Sanae-san was.
// With how normal and calm Sanae-san was.
<2555>
<2555>
// She had such unimaginable willpower.
// She had such unimaginable willpower.
<2556>
<2556>
// We went all the way until late at night, but Sanae-san was able to find her parents.
// We went all the way until late at night, but Sanae-san was able to find her parents.
<2557>
<2557>
// The happy, yet crying again child headed back to her home.
// The happy, yet crying again child headed back to her home.
<2558>
<2558>
// The mother we found bowed many times, while crying.
// The mother we found bowed many times, while crying.
<2559>
<2559>
// Sanae-san was just like that, giving her a smile as though it was nothing.
// Sanae-san was just like that, giving her a smile as though it was nothing.
<2560>
<2560>
// ... Only that this wasn't nothing at all.
// ... Only that this wasn't nothing at all.
<2561>
<2561>
// It was something that Sanae-san had to do.
// It was something that Sanae-san had to do.
<2562>
<2562>
// Honestly, she was really impressive.
// Honestly, she was really impressive.
<2563>
 
<2563>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sorry."
// \{Sanae} "I'm sorry."
<2564>
<2564>
// She spoke as such, leaving us.
// She spoke as such, leaving us.
<2565>
 
<2565>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "For having you come with me this late..."
// \{Sanae} "For having you come with me this late..."
<2566>
 
<2566> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't worry about such things."
// \{\m{B}} "Don't worry about such things."
<2567>
 
<2567>\{Mei} ""
// \{Mei} "We were completely useless."
// \{Mei} "We were completely useless."
<2568>
 
<2568>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all."
// \{Sanae} "Not at all."
<2569>
 
<2569>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Because you did your best, I'm sure that she's become happy."
// \{Sanae} "Because you did your best, I'm sure that she's become happy."
<2570>
 
<2570>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sure she'll be glad."
// \{Sanae} "I'm sure she'll be glad."
<2571>
 
<2571>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yeah."
// \{Mei} "... Yeah."
<2572>
 
<2572>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Youhei-kun as well... although this was a date, I'm sorry."
// \{Sanae} "Youhei-kun as well... although this was a date, I'm sorry."
<2573>
 
<2573>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "We didn't get to have our night view."
// \{Sanae} "We didn't get to have our night view."
<2574>
 
<2574> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Nah, it's fine."
// \{Sunohara} "... Nah, it's fine."
<2575>
<2575>
// He answered quietly, glancing away.
// He answered quietly, glancing away.
<2576>
<2576>
// It was obvious he was getting fed up.
// It was obvious he was getting fed up.
<2577>
 
<2577>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Are you angry?"
// \{Sanae} "... Are you angry?"
<2578>
 
<2578> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Not really but..."
// \{Sunohara} "Not really but..."
<2579>
 
<2579> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, because it was our date after all."
// \{Sunohara} "Well, because it was our date after all."
<2580>
 
<2580>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, are you still saying that?!"  
// \{Mei} "Onii-chan, are you still saying that?!"  
<2581>
 
<2581> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, yeah, I should just shut up, right?"
// \{Sunohara} "Yeah, yeah, I should just shut up, right?"
<2582>
 
<2582>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<2583>
 
<2583>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Youhei-kun,"
// \{Sanae} "... Youhei-kun,"
<2584>
 
<2584>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You shouldn't pout like that."
// \{Sanae} "You shouldn't pout like that."
<2585>
 
<2585>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Of course today ended up like this but..."
// \{Sanae} "Of course today ended up like this but..."
<2586>
 
<2586>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If you're fine with it, we can have another date again, Youhei-kun."
// \{Sanae} "If you're fine with it, we can have another date again, Youhei-kun."
<2587>
 
<2587> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Serious?"
// \{Sunohara} "Serious?"
<2588>
 
<2588>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Yes."
// \{Sanae} "... Yes."
<2589>
<2589>
// Sanae-san softly reaches out her hand.
// Sanae-san softly reaches out her hand.
<2590>
<2590>
// She put it on Sunohara's head, brushing his hair through it gently as to scatter it around.
// She put it on Sunohara's head, brushing his hair through it gently as to scatter it around.
<2591>
 
<2591>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'll always be going out with you."
// \{Sanae} "I'll always be going out with you."
<2592>
 
<2592>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Because we know each other."
// \{Sanae} "Because we know each other."
<2593>
 
<2593>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm happy that you feel the time we spend together is important."
// \{Sanae} "I'm happy that you feel the time we spend together is important."
<2594>
 
<2594>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But... there are times and moments when we can't."
// \{Sanae} "But... there are times and moments when we can't."
<2595>
<2595>
// That's certainly to help other people, isn't it?
// That's certainly to help other people, isn't it?
<2596>
<2596>
// Sunohara blushed a little bit. He brushed his forehead.
// Sunohara blushed a little bit. He brushed his forehead.
<2597>
 
<2597>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sure you're a child that can do that, Youhei-kun."*
// \{Sanae} "I'm sure you're a child that can do that, Youhei-kun."*
<2598>
 
<2598>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But it's bad to end up forgetting about it once in a while."*
// \{Sanae} "But it's bad to end up forgetting about it once in a while."*
<2599>
 
<2599>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sure that's because you lack experience."
// \{Sanae} "I'm sure that's because you lack experience."
<2600>
 
<2600>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Even then, I'm sure you can do it."
// \{Sanae} "Even then, I'm sure you can do it."
<2601>
 
<2601>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I believe in that."
// \{Sanae} "I believe in that."
<2602>
<2602>
// A piercing, kind voice.
// A piercing, kind voice.
<2603>
<2603>
// If she whispered to me in that tone, I would definitely nod without knowing it.
// If she whispered to me in that tone, I would definitely nod without knowing it.
<2604>
<2604>
// But, Sunohara...
// But, Sunohara...
<2605>
 
<2605> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Eheheh..."
// \{Sunohara} "... Eheheh..."
<2606>
<2606>
// Smiled.
// Smiled.
<2607>
<2607>
// Probably thinking about how soft her breath is, and how nice she smells.  
// Probably thinking about how soft her breath is, and how nice she smells.  
<2608>
 
<2608> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sanae-san, he really is just an idiot...)
// \{\m{B}} (Sanae-san, he really is just an idiot...)
<2609>
 
<2609> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Today's also such a refreshing morning!"
// \{Sunohara} "Today's also such a refreshing morning!"
<2610>
<2610>
// The next day, Sunohara attended during fifth period recess.
// The next day, Sunohara attended during fifth period recess.
<2611>
 
<2611> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know you only have an hour left, right?"
// \{\m{B}} "You know you only have an hour left, right?"
<2612>
 
<2612> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, I put Sanae-san to sleep yesterday~"
// \{Sunohara} "Well, I put Sanae-san to sleep yesterday~"
<2613>
 
<2613> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You two left after that, didn't you?"
// \{\m{B}} "You two left after that, didn't you?"
<2614>
 
<2614> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I mean a call man! A phone call!"
// \{Sunohara} "I mean a call man! A phone call!"
<2615>
 
<2615> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "When we separated, we exchanged phone numbers..."
// \{Sunohara} "When we separated, we exchanged phone numbers..."
<2616>
 
<2616> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If we did that, Sanae-san could call me, right?"
// \{Sunohara} "If we did that, Sanae-san could call me, right?"
<2617>
 
<2617> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Just her voice alone is so cute..."
// \{Sunohara} "Just her voice alone is so cute..."
<2618>
 
<2618> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, you guys didn't talk for long, did you?"
// \{\m{B}} "But, you guys didn't talk for long, did you?"
<2619>
 
<2619> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Only about three minutes..."
// \{Sunohara} "Only about three minutes..."
<2620>
 
<2620> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, that time is an eternity for lovers."
// \{Sunohara} "But, that time is an eternity for lovers."
<2621>
 
<2621> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I couldn't sleep, thinking about Sanae-san..."
// \{Sunohara} "I couldn't sleep, thinking about Sanae-san..."
<2622>
<2622>
// He talked to me as if in a dream, while I looked far away out the window.
// He talked to me as if in a dream, while I looked far away out the window.
<2623>
<2623>
// Normally I'd throw in something but, instead I just sighed heavily.
// Normally I'd throw in something but, instead I just sighed heavily.
<2624>
 
<2624> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know... did Sanae-san say nothing?"
// \{\m{B}} "You know... did Sanae-san say nothing?"
<2625>
 
<2625> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She talked about a lot of things she remembered on the date!"
// \{Sunohara} "She talked about a lot of things she remembered on the date!"
<2626>
 
<2626> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's not it, come on..."
// \{\m{B}} "That's not it, come on..."
<2627>
 
<2627> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, speaking of which, she talked about when we took the kid home... numerous times."
// \{Sunohara} "Ah, speaking of which, she talked about when we took the kid home... numerous times."
<2628>
 
<2628> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't really care about that brat anyways!"
// \{Sunohara} "I don't really care about that brat anyways!"
<2629>
 
<2629> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (That would be my main concern...)
// \{\m{B}} (That would be my main concern...)
<2630>
 
<2630> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wonder if we'll call each other today as well? I have to hurry back home."
// \{Sunohara} "Wonder if we'll call each other today as well? I have to hurry back home."
<2631>
 
<2631> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, she cares so much about me..."
// \{Sunohara} "But, she cares so much about me..."
<2632>
 
<2632> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It might be that she's fallen in love with \bme\u~"
// \{Sunohara} "It might be that she's fallen in love with \bme\u~"
<2633>
 
<2633> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, if it's me and Sanae-san, it's all okay!"
// \{Sunohara} "But, if it's me and Sanae-san, it's all okay!"
<2634>
 
<2634> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, you know..."
// \{\m{B}} "Sunohara, you know..."
<2635>
 
<2635> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't worry, \m{A}!"
// \{Sunohara} "Don't worry, \m{A}!"
<2636>
 
<2636> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Since Sanae-san and I are going out, be sure to introduce us to your friends!"
// \{Sunohara} "Since Sanae-san and I are going out, be sure to introduce us to your friends!"
<2637>
<2637>
// Pat, pat, I tap his shoulders.
// Pat, pat, I tap his shoulders.
<2638>
<2638>
// I'm just not able to hang out with you.
// I'm just not able to hang out with you.
<2639>
 
<2639> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, where are you going?"
// \{Sunohara} "Eh, where are you going?"
<2640>
 
<2640> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nowhere."
// \{\m{B}} "Nowhere."
<2641>
<2641>
// I'll kill my time as best as I can until lessons start.
// I'll kill my time as best as I can until lessons start.
<2642>
<2642>
// I move my legs in the direction of the door.
// I move my legs in the direction of the door.
<2643>
 
<2643> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It seems that the guy has to confess..."
// \{Sunohara} "It seems that the guy has to confess..."
<2644>
 
<2644> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Being too much in a hurry is quite sad~"
// \{Sunohara} "Being too much in a hurry is quite sad~"
<2645>
 
<2645> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "April's already over so, have to start off as best I can in May!"
// \{Sunohara} "April's already over so, have to start off as best I can in May!"
<2646>
<2646>
// I could hear him muttering to himself.
// I could hear him muttering to himself.
<2647>
<2647>
// I step straight out of the classroom.
// I step straight out of the classroom.
<2648>
<2648>
// I was still irritated when lessons had ended.
// I was still irritated when lessons had ended.
<2649>
<2649>
// No, I was still fine with that.
// No, I was still fine with that.
<2650>
<2650>
// That idiot Sunohara had been practicing, even though the two hadn't been particularly talking yet.
// That idiot Sunohara had been practicing, even though the two hadn't been particularly talking yet.
<2651>
<2651>
// Mei-chan's the one who's sad here.
// Mei-chan's the one who's sad here.
<2652>
<2652>
// For having such a brother right now.
// For having such a brother right now.
<2653>
<2653>
// Even more, Mei-chan came to this city because she was worried about him.
// Even more, Mei-chan came to this city because she was worried about him.
<2654>
<2654>
// Exactly what is she thinking, seeing him like this?
// Exactly what is she thinking, seeing him like this?
<2655>
<2655>
// I guess it was probably better showing how Sunohara usually lived...
// I guess it was probably better showing how Sunohara usually lived...
<2656>
 
<2656> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Eh?"
// \{\m{B}} "... Eh?"
<2657>
 
<2657>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<2658>
<2658>
// Mei-chan was waiting at the school gates.
// Mei-chan was waiting at the school gates.
<2659>
<2659>
// The students heading home didn't hold back giving glances, wondering about her rare school uniform.
// The students heading home didn't hold back giving glances, wondering about her rare school uniform.
<2660>
<2660>
// With nothing to do, she stood there quietly.
// With nothing to do, she stood there quietly.
<2661>
 
<2661> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you doing?"
// \{\m{B}} "What are you doing?"
<2662>
<2662>
// In haste, I get close to her.
// In haste, I get close to her.
<2663>
 
<2663>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... \m{A}-san..."
// \{Mei} "Ah... \m{A}-san..."
<2664>
 
<2664> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you waiting for Sunohara, by chance?"
// \{\m{B}} "Are you waiting for Sunohara, by chance?"
<2665>
 
<2665>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes."
// \{Mei} "... Yes."
<2666>
 
<2666>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, where's onii-chan...?"
// \{Mei} "Umm, where's onii-chan...?"
<2667>
 
<2667> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since it's him, he's already gone home."
// \{\m{B}} "Since it's him, he's already gone home."
<2668>
 
<2668> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He said something about having to get a phone call from Sanae-san..."
// \{\m{B}} "He said something about having to get a phone call from Sanae-san..."
<2669>
 
<2669>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that so..."
// \{Mei} "Is that so..."
<2670>
 
<2670>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez... it can't be helped..."
// \{Mei} "Geez... it can't be helped..."
<2671>
<2671>
// Mei-chan's calmed down a little bit since yesterday.
// Mei-chan's calmed down a little bit since yesterday.
<2672>
<2672>
// She was really worried about Sunohara, remembering his slight disappointment.
// She was really worried about Sunohara, remembering his slight disappointment.
<2673>
<2673>
// I guess that's just because they're blood relatives?
// I guess that's just because they're blood relatives?
<2674>
<2674>
// I didn't really know too well myself.
// I didn't really know too well myself.
<2675>
 
<2675> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan,"
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan,"
<2676>
 
<2676> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why are you this worried?"
// \{\m{B}} "Why are you this worried?"
<2677>
 
<2677> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't think that idiot will start anything right now..."
// \{\m{B}} "I don't think that idiot will start anything right now..."
<2678>
 
<2678>\{Mei} ""
// \{Mei} "I... know that."
// \{Mei} "I... know that."
<2679>
 
<2679> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, school's already started for you, hasn't it?"
// \{\m{B}} "Besides, school's already started for you, hasn't it?"
<2680>
 
<2680>\{Mei} ""
// \{Mei} "I know that too."
// \{Mei} "I know that too."
<2681>
 
<2681>\{Mei} ""
// \{Mei} "But I won't be going back at this rate."
// \{Mei} "But I won't be going back at this rate."
<2682>
 
<2682>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is my brother at the dormitory?"
// \{Mei} "Is my brother at the dormitory?"
<2683>
 
<2683> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah... I suppose."
// \{\m{B}} "Y-yeah... I suppose."
<2684>
 
<2684>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you very much. Then, I'll be off."
// \{Mei} "Thank you very much. Then, I'll be off."
<2685>
 
<2685> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan..."
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan..."
<2686>
<2686>
// She nods quickly, then heads down the hill road.
// She nods quickly, then heads down the hill road.
<2687>
<2687>
// Gazing at her small back for a bit...
// Gazing at her small back for a bit...
<2688>
 
<2688> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... Geez.)
// \{\m{B}} (... Geez.)
<2689>
 
<2689> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan, I'm coming too!"
// \{\m{B}} "Mei-chan, I'm coming too!"
<2690>
<2690>
// And like her, I ran down.
// And like her, I ran down.
<2691>
 
<2691> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You know, you guys,"
// \{Sunohara} "You know, you guys,"
<2692>
<2692>
// Upon reaching the dormitory room, it was clear he was quite irritated.
// Upon reaching the dormitory room, it was clear he was quite irritated.
<2693>
 
<2693> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm busy right now. I told you, didn't I, \m{A}?"
// \{Sunohara} "I'm busy right now. I told you, didn't I, \m{A}?"
<2694>
 
<2694> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't know when I'm going to get a call from Sanae-san..."
// \{Sunohara} "I don't know when I'm going to get a call from Sanae-san..."
<2695>
 
<2695> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's the phone line, I already pulled it out earlier."
// \{\m{B}} "If it's the phone line, I already pulled it out earlier."
<2696>
 
<2696> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't pull it out!"
// \{Sunohara} "Don't pull it out!"
<2697>
 
<2697> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... that's how it is, so I don't want to deal with anyone else."
// \{Sunohara} "Well... that's how it is, so I don't want to deal with anyone else."
<2698>
 
<2698> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Before love was so amazing, I thought of nothing but keeping my sister out~"*
// \{Sunohara} "Before love was so amazing, I thought of nothing but keeping my sister out~"*
<2699>
 
<2699>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<2700>
 
<2700> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Besides, Mei, what are you going to do about school?"
// \{Sunohara} "Besides, Mei, what are you going to do about school?"
<2701>
 
<2701> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You've already seen how I'm doing, so you're done here, right?"
// \{Sunohara} "You've already seen how I'm doing, so you're done here, right?"
<2702>
 
<2702> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hurry up and go home."
// \{Sunohara} "Hurry up and go home."
<2703>
 
<2703>\{Mei} ""
// \{Mei} "... No."
// \{Mei} "... No."
<2704>
 
<2704>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm not going home yet."
// \{Mei} "I'm not going home yet."
<2705>
 
<2705> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why not?"
// \{Sunohara} "Why not?"
<2706>
 
<2706>\{Mei} ""
// \{Mei} "Because there's still something I have to do here."
// \{Mei} "Because there's still something I have to do here."
<2707>
 
<2707> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm... ah, so you mean that."
// \{Sunohara} "Hmm... ah, so you mean that."
<2708>
 
<2708> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait, you don't get it."
// \{\m{B}} "Wait, you don't get it."
<2709>
 
<2709> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan, you came here to see how Sunohara's doing. Isn't that right?"
// \{\m{B}} "Mei-chan, you came here to see how Sunohara's doing. Isn't that right?"
<2710>
 
<2710> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you talking about? That's just some excuse, an excuse."
// \{Sunohara} "What are you talking about? That's just some excuse, an excuse."
<2711>
 
<2711> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's not because she's so far away and stuff that she'd come here."
// \{Sunohara} "It's not because she's so far away and stuff that she'd come here."
<2712>
 
<2712> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She's been yearning for the city, see..."
// \{Sunohara} "She's been yearning for the city, see..."
<2713>
 
<2713> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She just wants to come out of the countryside and see what living in a city's like."
// \{Sunohara} "She just wants to come out of the countryside and see what living in a city's like."
<2714>
 
<2714>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's right."
// \{Mei} "That's right."
<2715>
<2715>
// She seems a little bit angry.
// She seems a little bit angry.
<2716>
<2716>
// Even so, she nodded to Sunohara's words.
// Even so, she nodded to Sunohara's words.
<2717>
 
<2717> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "See, look. That's what she was thinking about."
// \{Sunohara} "See, look. That's what she was thinking about."
<2718>
 
<2718> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hold yourself back, and hurry up and head home."
// \{Sunohara} "Hold yourself back, and hurry up and head home."
<2719>
 
<2719>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah... I'll do that."
// \{Mei} "Yeah... I'll do that."
<2720>
 
<2720>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, there's someone I have to meet here, though."
// \{Mei} "But, there's someone I have to meet here, though."
<2721>
 
<2721> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What?"
// \{Sunohara} "What?"
<2722>
 
<2722> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Someone you have to meet...?"
// \{\m{B}} "Someone you have to meet...?"
<2723>
<2723>
// That's the first I've heard of it.
// That's the first I've heard of it.
<2724>
 
<2724>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's someone that I've been seeing."
// \{Mei} "It's someone that I've been seeing."
<2725>
 
<2725> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A friend from transfer school...?"
// \{\m{B}} "A friend from transfer school...?"
<2726>
 
<2726>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, we haven't met in person."
// \{Mei} "No, we haven't met in person."
<2727>
 
<2727> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then... a penfriend?"
// \{\m{B}} "Then... a penfriend?"
<2728>
 
<2728>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yup."
// \{Mei} "Yup."
<2729>
 
<2729> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Still using letters in such times? Mei's still such a kid~"
// \{Sunohara} "Still using letters in such times? Mei's still such a kid~"
<2730>
 
<2730>\{Mei} ""
// \{Mei} "Not at all, the person's really grown up."
// \{Mei} "Not at all, the person's really grown up."
<2731>
 
<2731>\{Mei} ""
// \{Mei} "Telling me a lot of things."
// \{Mei} "Telling me a lot of things."
<2732>
 
<2732> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Like, what sort of things?"
// \{Sunohara} "Like, what sort of things?"
<2733>
 
<2733>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm... like..."
// \{Mei} "Umm... like..."
<2734>
 
<2734>\{Mei} ""
// \{Mei} "Playing at night."
// \{Mei} "Playing at night."
<2735>
<2735>
// Thud!\shake{1}
// Thud!\shake{1}
<2736>
<2736>
// Sunohara hit his head on a corner of the kotatsu.
// Sunohara hit his head on a corner of the kotatsu.
<2737>
 
<2737> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "P... playing at night.........?!"
// \{Sunohara} "P... playing at night.........?!"
<2738>
 
<2738> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "T-that means, the person is..."
// \{\m{B}} "T-that means, the person is..."
<2739>
 
<2739>\{Mei} ""
// \{Mei} "Oh man, it's obviously a guy, isn't it?"
// \{Mei} "Oh man, it's obviously a guy, isn't it?"
<2740>
 
<2740>\{Mei} ""
// \{Mei} "He said he was in his late twenties, part of a company and all."
// \{Mei} "He said he was in his late twenties, part of a company and all."
<2741>
 
<2741> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wha... wha..."
// \{Sunohara} "Wha... wha..."
<2742>
 
<2742>\{Mei} ""
// \{Mei} "He's really nice and knowledgeable."
// \{Mei} "He's really nice and knowledgeable."
<2743>
 
<2743>\{Mei} ""
// \{Mei} "I thought of meeting him once or something."
// \{Mei} "I thought of meeting him once or something."
<2744>
 
<2744> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei, wait a second!"
// \{Sunohara} "Mei, wait a second!"
<2745>
 
<2745>\{Mei} ""
// \{Mei} "Love is beautiful, isn't it, onii-chan?"
// \{Mei} "Love is beautiful, isn't it, onii-chan?"
<2746>
 
<2746> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yeah... I guess..."
// \{Sunohara} "Y-yeah... I guess..."
<2747>
 
<2747>\{Mei} ""
// \{Mei} "Meeting him might be fun~ I wonder what kind of person is he~"
// \{Mei} "Meeting him might be fun~ I wonder what kind of person is he~"
<2748>
 
<2748>\{Mei} ""
// \{Mei} "Have to practice playing at night!"
// \{Mei} "Have to practice playing at night!"
<2749>
 
<2749> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "P-practice?!"
// \{Sunohara} "P-practice?!"
<2750>
 
<2750>\{Mei} ""
// \{Mei} "I wanna go check and have a night viewing, onii-chan!"
// \{Mei} "I wanna go check and have a night viewing, onii-chan!"
<2751>
 
<2751> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "T... that's the best spot for a date..."
// \{Sunohara} "T... that's the best spot for a date..."
<2752>
 
<2752>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's the reason I won't be heading back home for a while."
// \{Mei} "That's the reason I won't be heading back home for a while."
<2753>
 
<2753>\{Mei} ""
// \{Mei} "Keep it a secret from mom and dad, okay?"
// \{Mei} "Keep it a secret from mom and dad, okay?"
<2754>
 
<2754>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's completely grown-up love!"
// \{Mei} "It's completely grown-up love!"
<2755>
 
<2755> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-well... Mei, that's...!"
// \{Sunohara} "W-well... Mei, that's...!"
<2756>
 
<2756>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you should have fun with your grown-up love with Sanae-san too!"
// \{Mei} "Onii-chan, you should have fun with your grown-up love with Sanae-san too!"
<2757>
 
<2757> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yeah... I, guess..."
// \{Sunohara} "Y-yeah... I, guess..."
<2758>
 
<2758>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, oh no, it's already this time!"
// \{Mei} "Ah, oh no, it's already this time!"
<2759>
 
<2759>\{Mei} ""
// \{Mei} "I have an appointment, so I'll be going now!"
// \{Mei} "I have an appointment, so I'll be going now!"
<2760>
<2760>
// Waving her hand, she left the room.
// Waving her hand, she left the room.
<2761>
<2761>
// Sunohara and I listened to the sound of the door closing, dumbfounded.
// Sunohara and I listened to the sound of the door closing, dumbfounded.
<2762>
 
<2762> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "An appointment?"
// \{Sunohara} "An appointment?"
<2763>
 
<2763> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Late twenties...?"
// \{\m{B}} "Late twenties...?"
<2764>
 
<2764> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Holding hands with an adult...?"
// \{Sunohara} "Holding hands with an adult...?"
<2765>
 
<2765> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Comfort...?"
// \{Sunohara} "Comfort...?"
<2766>
 
<2766> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The climax of life...?"*
// \{\m{B}} "The climax of life...?"*
<2767>
 
<2767> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Lost on one's path...?"
// \{Sunohara} "Lost on one's path...?"
<2768>
 
<2768> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<2769>
 
<2769> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<2770>
 
<2770> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... And then, to a butterfly overnight."
// \{\m{B}} "... And then, to a butterfly overnight."
<2771>
 
<2771> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\bNOOOOOOOOOOO!!\u"
// \{Sunohara} "\bNOOOOOOOOOOO!!\u"
<2772>
 
<2772> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, hey, Sunohara!"
// \{\m{B}} "Hey, hey, Sunohara!"
<2773>
 
<2773> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This isn't the time to be agonizing over this!"
// \{\m{B}} "This isn't the time to be agonizing over this!"
<2774>
 
<2774> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh?!"
// \{Sunohara} "Eh?!"
<2775>
 
<2775> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Go after her!"
// \{\m{B}} "Go after her!"
<2776>
 
<2776> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yeah..."
// \{Sunohara} "Y-yeah..."
<2777>
 
<2777> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "B... but, I have to take a call from Sanae-san..."
// \{Sunohara} "B... but, I have to take a call from Sanae-san..."
<2778>
 
<2778> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Are you still talking about that?"
// \{\m{B}} "... Are you still talking about that?"
<2779>
 
<2779> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, do you know your situation right now?"
// \{\m{B}} "Sunohara, do you know your situation right now?"
<2780>
 
<2780> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I know. But, love is relaxing..."
// \{Sunohara} "I know. But, love is relaxing..."
<2781>
 
<2781> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because love is wonderful, after all..."
// \{Sunohara} "Because love is wonderful, after all..."
<2782>
 
<2782> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This guy's hopeless...)
// \{\m{B}} (This guy's hopeless...)
<2783>
<2783>
// I charge ahead, leaving Sunohara alone.
// I charge ahead, leaving Sunohara alone.
<2784>
<2784>
// I ran with all my might, jumping out of the dorm.
// I ran with all my might, jumping out of the dorm.
<2785>
<2785>
// I was worried about making it in time but, I caught up with her figure up ahead.
// I was worried about making it in time but, I caught up with her figure up ahead.
<2786>
<2786>
// She wasn't in a hurry, nor was she to hide herself... it was as if she stood there wanting to be found.
// She wasn't in a hurry, nor was she to hide herself... it was as if she stood there wanting to be found.
<2787>
<2787>
// I looked at her lonely back from behind.
// I looked at her lonely back from behind.
<2788>
 
<2788>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Onii-chan?"
// \{Mei} "... Onii-chan?"
<2789>
 
<2789> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's me, unfortunately."
// \{\m{B}} "It's me, unfortunately."
<2790>
 
<2790>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Ah..."
// \{Mei} "... Ah..."
<2791>
 
<2791> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "With the... way Sunohara is, he ain't coming."
// \{\m{B}} "With the... way Sunohara is, he ain't coming."
<2792>
 
<2792>\{Mei} ""
// \{Mei} "I see..."
// \{Mei} "I see..."
<2793>
 
<2793>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that so..."
// \{Mei} "Is that so..."
<2794>
<2794>
// A sad voice. An unfortunate and cruel look on her face.
// A sad voice. An unfortunate and cruel look on her face.
<2795>
<2795>
// Feeling that, I finally figured out what Mei-chan was up to.
// Feeling that, I finally figured out what Mei-chan was up to.
<2796>
 
<2796> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Why did you lie like that?"
// \{\m{B}} "... Why did you lie like that?"
<2797>
 
<2797>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh?"
// \{Mei} "Eh?"
<2798>
 
<2798> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About meeting up with that guy, the company employee."
// \{\m{B}} "About meeting up with that guy, the company employee."
<2799>
 
<2799> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All of that was a lie, wasn't it?"
// \{\m{B}} "All of that was a lie, wasn't it?"
<2800>
 
<2800>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<2801>
 
<2801>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Oh boy, I've been busted."
// \{Mei} "... Oh boy, I've been busted."
<2802>
 
<2802> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No matter how I could think of that, there's no such person that would be related to you, Mei-chan."
// \{\m{B}} "No matter how I could think of that, there's no such person that would be related to you, Mei-chan."
<2803>
 
<2803>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that a compliment of some sort?"
// \{Mei} "Is that a compliment of some sort?"
<2804>
 
<2804> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Somewhat."
// \{\m{B}} "Somewhat."
<2805>
 
<2805> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... So, why?"
// \{\m{B}} "... So, why?"
<2806>
 
<2806> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why did you lie?"
// \{\m{B}} "Why did you lie?"
<2807>
 
<2807>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's..."
// \{Mei} "That's..."
<2808>
 
<2808> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's?"
// \{\m{B}} "That's?"
<2809>
 
<2809>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Because I wanted onii-chan to chase after me."
// \{Mei} "... Because I wanted onii-chan to chase after me."
<2810>
 
<2810>\{Mei} ""
// \{Mei} "To catch me..."
// \{Mei} "To catch me..."
<2811>
 
<2811>\{Mei} ""
// \{Mei} "And scold me..."
// \{Mei} "And scold me..."
<2812>
 
<2812>\{Mei} ""
// \{Mei} "And tell me not to meet such a person..."
// \{Mei} "And tell me not to meet such a person..."
<2813>
 
<2813>\{Mei} ""
// \{Mei} "I would have been fine if he slapped me."
// \{Mei} "I would have been fine if he slapped me."
<2814>
 
<2814>\{Mei} ""
// \{Mei} "I wanted it... to be like that."
// \{Mei} "I wanted it... to be like that."
<2815>
 
<2815> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan..."
// \{\m{B}} "Mei-chan..."
<2816>
 
<2816>\{Mei} ""
// \{Mei} "I hate it,"
// \{Mei} "I hate it,"
<2817>
 
<2817>\{Mei} ""
// \{Mei} "Seeing my brother like this,"
// \{Mei} "Seeing my brother like this,"
<2818>
 
<2818>\{Mei} ""
// \{Mei} "For onii-chan to have become like this..."
// \{Mei} "For onii-chan to have become like this..."
<2819>
<2819>
// Mei-chan lowers her head.
// Mei-chan lowers her head.
<2820>
<2820>
// It seemed... her voice shook a little bit.
// It seemed... her voice shook a little bit.
<2821>
 
<2821>\{Mei} ""
// \{Mei} "I was bullied."
// \{Mei} "I was bullied."
<2822>
<2822>
// She talked to me when it became night.
// She talked to me when it became night.
<2823>
<2823>
// By this time, she had completely calmed down.
// By this time, she had completely calmed down.
<2824>
<2824>
// Mei was talking about one thing after another in my room.
// Mei was talking about one thing after another in my room.
<2825>
 
<2825>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... when I say I was bullied, I mean when I was younger."
// \{Mei} "Ah... when I say I was bullied, I mean when I was younger."
<2826>
 
<2826>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thinking about it now, stuff like that didn't really mean anything."
// \{Mei} "Thinking about it now, stuff like that didn't really mean anything."
<2827>
 
<2827>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I remember being so scared back then."
// \{Mei} "But, I remember being so scared back then."
<2828>
 
<2828> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't see you as that type, Mei-chan."
// \{\m{B}} "I don't see you as that type, Mei-chan."
<2829>
 
<2829> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What was the reason?"
// \{\m{B}} "What was the reason?"
<2830>
 
<2830>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Because of onii-chan."
// \{Mei} "... Because of onii-chan."
<2831>
 
<2831>\{Mei} ""
// \{Mei} "He was a show-off, violent, and annoyed people around him..."
// \{Mei} "He was a show-off, violent, and annoyed people around him..."
<2832>
 
<2832>\{Mei} ""
// \{Mei} "And they used that against me."
// \{Mei} "And they used that against me."
<2833>
 
<2833> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's pretty bad..."
// \{\m{B}} "That's pretty bad..."
<2834>
<2834>
// So even his sister gets involved because of his personality...?
// So even his sister gets involved because of his personality...?
<2835>
 
<2835>\{Mei} ""
// \{Mei} "... But, I was fine. Because..."
// \{Mei} "... But, I was fine. Because..."
<2836>
<2836>
// Mei-chan took a breath, as if remembering that time, and began talking.
// Mei-chan took a breath, as if remembering that time, and began talking.
<2837>
 
<2837>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan... saved me at that time."
// \{Mei} "Onii-chan... saved me at that time."
<2838>
 
<2838> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You reap what you sow, then...?"
// \{\m{B}} "You reap what you sow, then...?"
<2839>
 
<2839>\{Mei} ""
// \{Mei} "Something like that."
// \{Mei} "Something like that."
<2840>
 
<2840>\{Mei} ""
// \{Mei} "It would have been better if he hadn't said anything from the start."
// \{Mei} "It would have been better if he hadn't said anything from the start."
<2841>
 
<2841>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... I was happy."
// \{Mei} "But... I was happy."
<2842>
 
<2842>\{Mei} ""
// \{Mei} "I would cry a lot, and onii-chan would jump straight in."
// \{Mei} "I would cry a lot, and onii-chan would jump straight in."
<2843>
 
<2843>\{Mei} ""
// \{Mei} "And go, 'Mei, don't cry!'"
// \{Mei} "And go, 'Mei, don't cry!'"
<2844>
 
<2844> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That Sunohara... huh."
// \{\m{B}} "That Sunohara... huh."
<2845>
 
<2845>\{Mei} ""
// \{Mei} "He was a stupid brother, but I was still happy with that."
// \{Mei} "He was a stupid brother, but I was still happy with that."
<2846>
 
<2846>\{Mei} ""
// \{Mei} "I relied so much on him, despite onii-chan being stupid."
// \{Mei} "I relied so much on him, despite onii-chan being stupid."
<2847>
<2847>
// I remembered how panicked Sunohara was when I told him his sister was coming.
// I remembered how panicked Sunohara was when I told him his sister was coming.
<2848>
<2848>
// I'm sure he himself was aware that...
// I'm sure he himself was aware that...
<2849>
<2849>
// Before his sister came, he had to show how good he looked.
// Before his sister came, he had to show how good he looked.
<2850>
 
<2850>\{Mei} ""
// \{Mei} "When he graduated from middle school, he became really good at soccer..."
// \{Mei} "When he graduated from middle school, he became really good at soccer..."
<2851>
 
<2851>\{Mei} ""
// \{Mei} "Getting so much to the point of being an ace..."
// \{Mei} "Getting so much to the point of being an ace..."
<2852>
 
<2852>\{Mei} ""
// \{Mei} "I wasn't the only one that relied on him, but everyone from the team."
// \{Mei} "I wasn't the only one that relied on him, but everyone from the team."
<2853>
 
<2853>\{Mei} ""
// \{Mei} "'If you leave it to Sunohara, he'll pull something off.'"
// \{Mei} "'If you leave it to Sunohara, he'll pull something off.'"
<2854>
 
<2854>\{Mei} ""
// \{Mei} "Though the coach got angry at him for putting up no defense."
// \{Mei} "Though the coach got angry at him for putting up no defense."
<2855>
<2855>
// Mei-chan talking on and on about her brother.
// Mei-chan talking on and on about her brother.
<2856>
<2856>
// Those words were somehow mixed with pride.
// Those words were somehow mixed with pride.
<2857>
<2857>
// ... I was a little jealous of Sunohara.
// ... I was a little jealous of Sunohara.
<2858>
 
<2858>\{Mei} ""
// \{Mei} "... But, onii-chan now has changed."
// \{Mei} "... But, onii-chan now has changed."
<2859>
 
<2859>\{Mei} ""
// \{Mei} "He may be stupid... but he isn't the onii-chan I know that's kind."
// \{Mei} "He may be stupid... but he isn't the onii-chan I know that's kind."
<2860>
 
<2860>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan abandoned a bullied girl..."
// \{Mei} "Onii-chan abandoned a bullied girl..."
<2861>
 
<2861>\{Mei} ""
// \{Mei} "He should have been worried about me..."
// \{Mei} "He should have been worried about me..."
<2862>
 
<2862> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan..."
// \{\m{B}} "Mei-chan..."
<2863>
<2863>
// I didn't come up with any words.
// I didn't come up with any words.
<2864>
<2864>
// He was that kind of guy. Though I'd joke about him, I wouldn't say anything like that.
// He was that kind of guy. Though I'd joke about him, I wouldn't say anything like that.
<2865>
<2865>
// His sister felt impatient with the tormented Sunohara up to now.
// His sister felt impatient with the tormented Sunohara up to now.
<2866>
 
<2866>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Umm,"
// \{Mei} "... Umm,"
<2867>
 
<2867>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'd like you to answer me honestly..."
// \{Mei} "I'd like you to answer me honestly..."
<2868>
 
<2868> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah?"
// \{\m{B}} "Yeah?"
<2869>
 
<2869>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is Sanae-san really onii-chan's girlfriend?"
// \{Mei} "Is Sanae-san really onii-chan's girlfriend?"
<2870>
 
<2870> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh, that..."
// \{\m{B}} "Ahh, that..."
<2871>
<2871>
// I was at my limit to keeping secrets here.
// I was at my limit to keeping secrets here.
<2872>
<2872>
// It might be a little bad, but I felt I had to be honest.
// It might be a little bad, but I felt I had to be honest.
<2873>
 
<2873> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure it's as you see it, Mei-chan."
// \{\m{B}} "I'm sure it's as you see it, Mei-chan."
<2874>
 
<2874> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san's not his girlfriend."
// \{\m{B}} "Sanae-san's not his girlfriend."
<2875>
 
<2875> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She was to only pretend to be one since you were coming..."
// \{\m{B}} "She was to only pretend to be one since you were coming..."
<2876>
<2876>
// Although, it seems Sunohara has become serious about it...
// Although, it seems Sunohara has become serious about it...
<2877>
 
<2877>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I knew it."
// \{Mei} "... I knew it."
<2878>
 
<2878>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's true... such a beautiful person couldn't be his girlfriend."
// \{Mei} "That's true... such a beautiful person couldn't be his girlfriend."
<2879>
<2879>
// Sunohara's school life, plastered with lies.
// Sunohara's school life, plastered with lies.
<2880>
<2880>
// She could probably imagine just how terrible his school life really was.
// She could probably imagine just how terrible his school life really was.
<2881>
<2881>
// In that, completely discouraged spirit...
// In that, completely discouraged spirit...
<2882>
 
<2882>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan..."
// \{Mei} "Onii-chan..."
<2883>
<2883>
// The deep sigh she took at the end was filled with disappointment.
// The deep sigh she took at the end was filled with disappointment.
<2884>
 
<2884> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Hmm...)
// \{\m{B}} (Hmm...)
<2885>
<2885>
// I stood in the dormitory hallway.
// I stood in the dormitory hallway.
<2886>
<2886>
// To be honest, I didn't like being with Sunohara right now.
// To be honest, I didn't like being with Sunohara right now.
<2887>
 
<2887> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (But... I suspect I feel that way for Mei-chan's sake...)
// \{\m{B}} (But... I suspect I feel that way for Mei-chan's sake...)
<2888>
<2888>
// Readying myself, I open the door.
// Readying myself, I open the door.
<2889>
 
<2889> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Though he might be just sleeping...)
// \{\m{B}} (Though he might be just sleeping...)
<2890>
 
<2890> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<2891>
 
<2891> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah!"
// \{\m{B}} "Woah!"
<2892>
 
<2892> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wake up..."
// \{\m{B}} "Wake up..."
<2893>
 
<2893> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh... \m{A}."
// \{Sunohara} "Ahh... \m{A}."
<2894>
<2894>
// The bloodshot eyes of a heavy bear.
// The bloodshot eyes of a heavy bear.
<2895>
<2895>
// Which means, he didn't sleep...?
// Which means, he didn't sleep...?
<2896>
 
<2896> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You know..."
// \{Sunohara} "You know..."
<2897>
 
<2897> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About Mei-chan?"
// \{\m{B}} "About Mei-chan?"
<2898>
 
<2898> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "N-not at all!"
// \{Sunohara} "N-not at all!"
<2899>
 
<2899> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why do I have to worry about Mei..."
// \{Sunohara} "Why do I have to worry about Mei..."
<2900>
 
<2900> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Because obviously your eyes have been swimming around...)
// \{\m{B}} (Because obviously your eyes have been swimming around...)
<2901>
 
<2901> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... You're not gonna care about her?"
// \{\m{B}} "... You're not gonna care about her?"
<2902>
 
<2902> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-I thought she was a kid but she's aware of how beautiful love is. Isn't that great?"
// \{Sunohara} "I-I thought she was a kid but she's aware of how beautiful love is. Isn't that great?"
<2903>
 
<2903> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... no matter who she goes out with, it's none of my concern!"
// \{Sunohara} "Well... no matter who she goes out with, it's none of my concern!"
<2904>
 
<2904> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm busy with my love with Sanae-san..."
// \{Sunohara} "I'm busy with my love with Sanae-san..."
<2905>
 
<2905> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you still talking about that...?"
// \{\m{B}} "Are you still talking about that...?"
<2906>
 
<2906> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm serious!"
// \{Sunohara} "I'm serious!"
<2907>
 
<2907> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Thursday, May 1... on that day, Sanae-san will really become my girlfriend!"
// \{Sunohara} "Thursday, May 1... on that day, Sanae-san will really become my girlfriend!"
<2908>
 
<2908> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We're going to be dating from today onward, so I better start preparing!"
// \{Sunohara} "We're going to be dating from today onward, so I better start preparing!"
<2909>
 
<2909> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I gotta make it there by one o'clock at least."*
// \{Sunohara} "I gotta make it there by one o'clock at least."*
<2910>
 
<2910> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, huh? Where are you going, \m{A}?"
// \{Sunohara} "Hey, huh? Where are you going, \m{A}?"
<2911>
 
<2911> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up."
// \{\m{B}} "Shut up."
<2912>
<2912>
// Being so disgusted with him, I left the room.
// Being so disgusted with him, I left the room.
<2913>
 
<2913>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah..."
// \{Mei} "Ah..."
<2914>
<2914>
// Mei-chan was in front of the dormitory.
// Mei-chan was in front of the dormitory.
<2915>
 
<2915>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, where's onii-chan...?"
// \{Mei} "Umm, where's onii-chan...?"
<2916>
 
<2916> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's dating Sanae-san today as well."
// \{\m{B}} "He's dating Sanae-san today as well."
<2917>
 
<2917> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Getting dressed up now and stuff."
// \{\m{B}} "Getting dressed up now and stuff."
<2918>
 
<2918>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I see."
// \{Mei} "... I see."
<2919>
 
<2919>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh..."
// \{Mei} "Sigh..."
<2920>
 
<2920>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan doesn't care what happens to me, does he...?"
// \{Mei} "Onii-chan doesn't care what happens to me, does he...?"
<2921>
 
<2921>\{Mei} ""
// \{Mei} "He really has changed, hasn't he..."
// \{Mei} "He really has changed, hasn't he..."
<2922>
<2922>
// With a painful face, she drops her shoulders.
// With a painful face, she drops her shoulders.
<2923>
<2923>
// I wonder if that's how much she loves him?
// I wonder if that's how much she loves him?
<2924>
<2924>
// Perhaps she thought he really was someone to rely on?
// Perhaps she thought he really was someone to rely on?
<2925>
<2925>
// For her to be this sad, Sunohara's truly an idiot.  
// For her to be this sad, Sunohara's truly an idiot.  
<2926>
 
<2926> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan."
// \{\m{B}} "Mei-chan."
<2927>
 
<2927>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes?"
// \{Mei} "... Yes?"
<2928>
 
<2928> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Become my sister."
// \{\m{B}} "Become my sister."
<2929>
<2929>
// She spit out hard.
// She spit out hard.
<2930>
 
<2930>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-what are you saying all of a sudden?!"
// \{Mei} "W-what are you saying all of a sudden?!"
<2931>
 
<2931> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I thought that for a sister like you, Mei-chan, Sunohara doesn't deserve this."
// \{\m{B}} "Well, I thought that for a sister like you, Mei-chan, Sunohara doesn't deserve this."
<2932>
 
<2932>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahaha... you say that well."
// \{Mei} "Ahaha... you say that well."
<2933>
 
<2933>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, if you were onii-chan, it might be fine, \m{A}-san..."
// \{Mei} "But, if you were onii-chan, it might be fine, \m{A}-san..."
<2934>
 
<2934> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right, forget about that foolish brother!"
// \{\m{B}} "That's right, forget about that foolish brother!"
<2935>
 
<2935> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And love me instead!"
// \{\m{B}} "And love me instead!"
<2936>
 
<2936>\{Mei} ""
// \{Mei} "If I could, I would do that..."
// \{Mei} "If I could, I would do that..."
<2937>
 
<2937>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, even though he's like that, he's still onii-chan."
// \{Mei} "But, even though he's like that, he's still onii-chan."
<2938>
 
<2938>\{Mei} ""
// \{Mei} "I won't desert him even a little."  
// \{Mei} "I won't desert him even a little."  
<2939>
 
<2939> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tch... what is it?"
// \{\m{B}} "Tch... what is it?"
<2940>
 
<2940>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but, I do think you seem a lot like a real brother, \m{A}-san."
// \{Mei} "B-but, I do think you seem a lot like a real brother, \m{A}-san."
<2941>
 
<2941> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Really?!"
// \{\m{B}} "Really?!"
<2942>
 
<2942>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm not lying~"
// \{Mei} "I'm not lying~"
<2943>
 
<2943> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, try talking to me as if I were your brother."
// \{\m{B}} "Then, try talking to me as if I were your brother."
<2944>
 
<2944>\{Mei} ""
// \{Mei} "As if you were my... brother? When you say that all of a sudden, it troubles me."
// \{Mei} "As if you were my... brother? When you say that all of a sudden, it troubles me."
<2945>
 
<2945>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, like my brother, like my brother..."
// \{Mei} "Hmm, like my brother, like my brother..."
<2946>
 
<2946>\{Mei} ""
// \{Mei} "... You know, onii-chan,"
// \{Mei} "... You know, onii-chan,"
<2947>
 
<2947> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Ugh!"
// \{\m{B}} "... Ugh!"
<2948>
 
<2948>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh? What's wrong, onii-chan?"
// \{Mei} "Eh? What's wrong, onii-chan?"
<2949>
 
<2949>\{Mei} ""
// \{Mei} "Your face is red... did you catch a fever?"
// \{Mei} "Your face is red... did you catch a fever?"
<2950>
 
<2950>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, are you fine...?"
// \{Mei} "Onii-chan, are you fine...?"
<2951>
<2951>
// Mei-chan's face drew near mine.
// Mei-chan's face drew near mine.
<2952>
<2952>
// Those slightly dim yet large eyes looked at me.
// Those slightly dim yet large eyes looked at me.
<2953>
 
<2953> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... T-this feels......)
// \{\m{B}} (... T-this feels......)
<2954>
<2954>
// What is this throbbing inside my chest...?!
// What is this throbbing inside my chest...?!
<2955>
<2955>
// What could it be, what could it be...
// What could it be, what could it be...
<2956>
 
<2956> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (......... Good...)
// \{\m{B}} (......... Good...)
<2957>
 
<2957> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Huh?!"
// \{\m{B}} "... Huh?!"
<2958>
<2958>
// I felt the gaze of the students in the dormitory.
// I felt the gaze of the students in the dormitory.
<2959>
 
<2959> \{Nam Sinh 1} ""
// \{Male Student 1} "Eh, isn't that \m{A}...?"
// \{Male Student 1} "Eh, isn't that \m{A}...?"
<2960>
 
<2960> \{Nam Sinh 2} ""
// \{Male Student 2} "He's making some junior high student call him 'onii-chan'..."
// \{Male Student 2} "He's making some junior high student call him 'onii-chan'..."
<2961>
 
<2961> \{Nữ Sinh 1} ""
// \{Female Student 1} "No way, even though he looks a bit cool..."
// \{Female Student 1} "No way, even though he looks a bit cool..."
<2962>
 
<2962> \{Nữ Sinh 2} ""
// \{Female Student 2} "... Pervert."
// \{Female Student 2} "... Pervert."
<2963>
 
<2963> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not--!!"
// \{\m{B}} "I'm not--!!"
<2964>
 
<2964>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah ,what's wrong, onii-chan?!"
// \{Mei} "Wah ,what's wrong, onii-chan?!"
<2965>
 
<2965> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... oh yeah..."
// \{\m{B}} "Ah... oh yeah..."
<2966>
 
<2966> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait, Mei-chan!"
// \{\m{B}} "Wait, Mei-chan!"
<2967>
 
<2967> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "F... for now, let's go!"
// \{\m{B}} "F... for now, let's go!"
<2968>
 
<2968>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-where are we going, onii-chan?!"
// \{Mei} "W-where are we going, onii-chan?!"
<2969>
 
<2969> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Stop with 'onii-chan'!"
// \{\m{B}} "Stop with 'onii-chan'!"
<2970>
 
<2970> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, actually, please don't stop--!"  
// \{\m{B}} "No, actually, please don't stop--!"  
<2971>
 
<2971>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, what should Mei do?!"  
// \{Mei} "Onii-chan, what should Mei do?!"  
<2972>
 
<2972> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guwahhh!!"
// \{\m{B}} "Guwahhh!!"
<2973>
 
<2973> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huff, huff, pant, pant..."
// \{\m{B}} "Huff, huff, pant, pant..."
<2974>
<2974>
// If we've come this far, it should be fine...
// If we've come this far, it should be fine...
<2975>
 
<2975>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez... onii-chan, don't run all of a sudden!"
// \{Mei} "Geez... onii-chan, don't run all of a sudden!"
<2976>
 
<2976> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Guwaah!"
// \{\m{B}} "... Guwaah!"
<2977>
 
<2977> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh, you know, Mei-chan,"
// \{\m{B}} "Uh, you know, Mei-chan,"
<2978>
 
<2978>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wha~t is it, onii-chan?"
// \{Mei} "Wha~t is it, onii-chan?"
<2979>
 
<2979> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Stop it... umm, please believe my eyes, stop it..."
// \{\m{B}} "Stop it... umm, please believe my eyes, stop it..."
<2980>
 
<2980> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I feel like I'm going to be thrown into a forbidden world..."
// \{\m{B}} "I feel like I'm going to be thrown into a forbidden world..."
<2981>
 
<2981>\{Mei} ""
// \{Mei} "... You're strange, onii-chan."
// \{Mei} "... You're strange, onii-chan."
<2982>
 
<2982> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guwaah!!"
// \{\m{B}} "Guwaah!!"
<2983>
 
<2983> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ugghhh... seriously, please stop!"
// \{\m{B}} "Ugghhh... seriously, please stop!"
<2984>
 
<2984> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "'Onii-chan' is forbidden!"
// \{\m{B}} "'Onii-chan' is forbidden!"
<2985>
 
<2985>\{Mei} ""
// \{Mei} "You want me to stop saying 'onii-chan'...?"
// \{Mei} "You want me to stop saying 'onii-chan'...?"
<2986>
 
<2986> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh... actually I don't want you to stop..."
// \{\m{B}} "Ahh... actually I don't want you to stop..."
<2987>
 
<2987>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan... what should Mei do?"
// \{Mei} "Onii-chan... what should Mei do?"
<2988>
 
<2988> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Dahhh! Actually, please stop!"
// \{\m{B}} "Dahhh! Actually, please stop!"
<2989>
 
<2989> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Banned...! 'Onii-chan' is banned!"
// \{\m{B}} "Banned...! 'Onii-chan' is banned!"
<2990>
 
<2990>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<2991>
 
<2991>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Do you hate Mei, onii-chan?"
// \{Mei} "... Do you hate Mei, onii-chan?"
<2992>
 
<2992> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guwaaahhh!!!"
// \{\m{B}} "Guwaaahhh!!!"
<2993>
<2993>
// I was in agony on the sidewalk.
// I was in agony on the sidewalk.
<2994>
 
<2994>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, that was a joke."
// \{Mei} "Well, that was a joke."
<2995>
 
<2995> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guoooo..."
// \{\m{B}} "Guoooo..."
<2996>
 
<2996>\{Mei} ""
// \{Mei} "Are you okay, \m{A}-san?"
// \{Mei} "Are you okay, \m{A}-san?"
<2997>
 
<2997> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah..."
// \{\m{B}} "Y-yeah..."
<2998>
 
<2998> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (No good, "onii-chan" is too dangerous...)
// \{\m{B}} (No good, "onii-chan" is too dangerous...)
<2999>
 
<2999> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having said that... let's stop this now."
// \{\m{B}} "Having said that... let's stop this now."
<3000>
 
<3000>\{Mei} ""
// \{Mei} "I will."
// \{Mei} "I will."
<3001>
<3001>
// Though I feel it's a bit disappointing, I figure this is for the best.
// Though I feel it's a bit disappointing, I figure this is for the best.
<3002>
 
<3002>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, you really are a strange person."
// \{Mei} "\m{A}-san, you really are a strange person."
<3003>
 
<3003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, really..."
// \{\m{B}} "Oh, really..."
<3004>
<3004>
// The carefree, giggling Mei-chan.
// The carefree, giggling Mei-chan.
<3005>
<3005>
// I liked her this way a lot better than when she had a sad face.
// I liked her this way a lot better than when she had a sad face.
<3006>
 
<3006> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, seems you're feeling a little better."
// \{\m{B}} "Well, seems you're feeling a little better."
<3007>
 
<3007>\{Mei} ""
// \{Mei} "When you say it like that, that's true."
// \{Mei} "When you say it like that, that's true."
<3008>
 
<3008>\{Mei} ""
// \{Mei} "... It's all thanks to onii-chan~"
// \{Mei} "... It's all thanks to onii-chan~"
<3009>
 
<3009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Dowaah!"  
// \{\m{B}} "Dowaah!"  
<3010>
 
<3010>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahaha... are you okay, \m{A}-san?"
// \{Mei} "Ahaha... are you okay, \m{A}-san?"
<3011>
 
<3011> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-you know..."
// \{\m{B}} "Y-you know..."
<3012>
 
<3012>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm sowwy~"
// \{Mei} "I'm sowwy~"
<3013>
<3013>
// And then, a smile came up from her again.
// And then, a smile came up from her again.
<3014>
 
<3014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<3015>
<3015>
// I wanted to see that smile more, I thought.
// I wanted to see that smile more, I thought.
<3016>
<3016>
// I want her to be a lot better.
// I want her to be a lot better.
<3017>
<3017>
// I felt that if I could, I wanted to grant Mei-chan's wish.
// I felt that if I could, I wanted to grant Mei-chan's wish.
<3018>
 
<3018> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan,"
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan,"
<3019>
 
<3019> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You want to be worried about Sunohara after all, don't you?"
// \{\m{B}} "You want to be worried about Sunohara after all, don't you?"
<3020>
 
<3020>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... yeah, that's right."
// \{Mei} "Ah... yeah, that's right."
<3021>
 
<3021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It seems he's also worried this morning too."
// \{\m{B}} "It seems he's also worried this morning too."
<3022>
 
<3022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's put in this strange position because he's an idiot."
// \{\m{B}} "He's put in this strange position because he's an idiot."
<3023>
 
<3023> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, if you shake him up a bit, he'll show his true feelings."
// \{\m{B}} "But, if you shake him up a bit, he'll show his true feelings."
<3024>
 
<3024>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that so...?"
// \{Mei} "Is that so...?"
<3025>
 
<3025> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<3026>
 
<3026> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why, we'll have to pretend to fool around more and more."
// \{\m{B}} "That's why, we'll have to pretend to fool around more and more."
<3027>
 
<3027>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, what should we do?"
// \{Mei} "But, what should we do?"
<3028>
 
<3028>\{Mei} ""
// \{Mei} "I know almost nothing about this town..."
// \{Mei} "I know almost nothing about this town..."
<3029>
 
<3029>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even if you mention a fake boyfriend, I wouldn't know what to do..."
// \{Mei} "Even if you mention a fake boyfriend, I wouldn't know what to do..."
<3030>
 
<3030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guess it's my turn with that."
// \{\m{B}} "Guess it's my turn with that."
<3031>
 
<3031>\{Mei} ""
// \{Mei} "You'll... be a fake boyfriend?"
// \{Mei} "You'll... be a fake boyfriend?"
<3032>
 
<3032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Something like that."
// \{\m{B}} "Something like that."
<3033>
 
<3033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What do you think? Though only if you're fine with it, Mei-chan."
// \{\m{B}} "What do you think? Though only if you're fine with it, Mei-chan."
<3034>
 
<3034>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, please, by all means!"
// \{Mei} "Yes, please, by all means!"
<3035>
 
<3035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, then let's hurry and enjoy ourselves as lovers!"
// \{\m{B}} "All right, then let's hurry and enjoy ourselves as lovers!"
<3036>
 
<3036>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah, let's go, onii-chan!"
// \{Mei} "Yeah, let's go, onii-chan!"
<3037>
<3037>
// S-slip!
// S-slip!
<3038>
 
<3038> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "'Onii-chan' is banned--!"
// \{\m{B}} "'Onii-chan' is banned--!"
<3039>
 
<3039>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, \m{A}-san, what's that?"
// \{Mei} "\m{A}-san, \m{A}-san, what's that?"
<3040>
<3040>
// Mei-chan was pointing out to the front of the station.
// Mei-chan was pointing out to the front of the station.
<3041>
<3041>
// She brought up an excited voice, pointing out a pastel-colored wagon stopped on the sidewalk.
// She brought up an excited voice, pointing out a pastel-colored wagon stopped on the sidewalk.
<3042>
 
<3042> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A crêpe shop. They come out once in a while."
// \{\m{B}} "A crêpe shop. They come out once in a while."
<3043>
 
<3043>\{Mei} ""
// \{Mei} "Amazing... they have things like these?! This is my first time!"
// \{Mei} "Amazing... they have things like these?! This is my first time!"
<3044>
 
<3044> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're exaggerating this..."
// \{\m{B}} "You're exaggerating this..."
<3045>
 
<3045>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-because, this is the first time I've seen one!"
// \{Mei} "B-because, this is the first time I've seen one!"
<3046>
 
<3046>\{Mei} ""
// \{Mei} "The city's amazing..."
// \{Mei} "The city's amazing..."
<3047>
 
<3047>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, eh?! They have this menu here~!"
// \{Mei} "Eh, eh?! They have this menu here~!"
<3048>
<3048>
// She ruggedly tugs my arm over to the front of the vehicle.
// She ruggedly tugs my arm over to the front of the vehicle.
<3049>
<3049>
// Looks like the crêpe shop was on its way home. There was a line of girls formed up.
// Looks like the crêpe shop was on its way home. There was a line of girls formed up.
<3050>
 
<3050> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm, Mei-chan, you want to eat?"
// \{\m{B}} "Hmm, Mei-chan, you want to eat?"
<3051>
 
<3051>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, I really do."
// \{Mei} "Yes, I really do."
<3052>
 
<3052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, then, I'll treat you."
// \{\m{B}} "All right, then, I'll treat you."
<3053>
 
<3053>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... is that okay?"
// \{Mei} "But... is that okay?"
<3054>
 
<3054> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though it's fake, we're lovers. Since we're on a date, that's what I should do, right?"
// \{\m{B}} "Though it's fake, we're lovers. Since we're on a date, that's what I should do, right?"
<3055>
 
<3055>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah! Then, I won't hold back and dive right in!"
// \{Mei} "Yeah! Then, I won't hold back and dive right in!"
<3056>
 
<3056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's the way to do it."
// \{\m{B}} "That's the way to do it."
<3057>
 
<3057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How many do you want? Pick what you like."
// \{\m{B}} "How many do you want? Pick what you like."
<3058>
 
<3058>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's so many, it's hard to pick..."
// \{Mei} "There's so many, it's hard to pick..."
<3059>
 
<3059>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, this one is amazing!"
// \{Mei} "Wah, this one is amazing!"
<3060>
<3060>
// Mei-chan was pointing to huge letters that were written on the cork board right at the top.
// Mei-chan was pointing to huge letters that were written on the cork board right at the top.
<3061>
 
<3061> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Princess Crêpe...?"
// \{\m{B}} "Princess Crêpe...?"
<3062>
 
<3062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A somewhat very exaggerated name."
// \{\m{B}} "A somewhat very exaggerated name."
<3063>
 
<3063> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm... 'Cake with luxuriously made fresh cream, covered with an assortment of fruits and jam, and finally finished off with caramel!'"
// \{\m{B}} "Umm... 'Cake with luxuriously made fresh cream, covered with an assortment of fruits and jam, and finally finished off with caramel!'"
<3064>
 
<3064>\{Mei} ""
// \{Mei} "Just hearing it sounds delicious!"
// \{Mei} "Just hearing it sounds delicious!"
<3065>
 
<3065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "My stomach feels heavy..."
// \{\m{B}} "My stomach feels heavy..."
<3066>
<3066>
// Exactly how much of this can I take?
// Exactly how much of this can I take?
<3067>
<3067>
// I look at the menu again.
// I look at the menu again.
<3068>
 
<3068> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Geh!"
// \{\m{B}} "... Geh!"
<3069>
<3069>
// The price was also very princess-like.
// The price was also very princess-like.
<3070>
 
<3070>\{Mei} ""
// \{Mei} "Princess Crêpe looks very delicious!"
// \{Mei} "Princess Crêpe looks very delicious!"
<3071>
 
<3071>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you so much, \m{A}-san!"
// \{Mei} "Thank you so much, \m{A}-san!"
<3072>
 
<3072> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-well..."
// \{\m{B}} "W-well..."
<3073>
<3073>
// Seeing that smile on her face, it was difficult to run her down.
// Seeing that smile on her face, it was difficult to run her down.
<3074>
<3074>
// Besides, saying one thing to tick her off would be disgusting.
// Besides, saying one thing to tick her off would be disgusting.
<3075>
<3075>
// If I don't lead her to something better...
// If I don't lead her to something better...
<3076>
 
<3076> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan,"
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan,"
<3077>
 
<3077> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The Princess may be fine but, there's probably a lot of calories."
// \{\m{B}} "The Princess may be fine but, there's probably a lot of calories."
<3078>
 
<3078>\{Mei} ""
// \{Mei} "While I might get a little fat, It'll be fine."
// \{Mei} "While I might get a little fat, It'll be fine."
<3079>
 
<3079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if you become fat on the sides?"
// \{\m{B}} "Even if you become fat on the sides?"
<3080>
 
<3080>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uuu... it'll be fine~"
// \{Mei} "Uuu... it'll be fine~"
<3081>
 
<3081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No way, at this time, the way you grow is important!"
// \{\m{B}} "No way, at this time, the way you grow is important!"
<3082>
 
<3082> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having said that, I suggest going for something lower, like the Maharaja Crêpe."
// \{\m{B}} "Having said that, I suggest going for something lower, like the Maharaja Crêpe."
<3083>
 
<3083>\{Mei} ""
// \{Mei} "What's Maharaja?"
// \{Mei} "What's Maharaja?"
<3084>
 
<3084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Referring to the king of India."
// \{\m{B}} "Referring to the king of India."
<3085>
 
<3085>\{Mei} ""
// \{Mei} "What kind of flavor would it have...?"
// \{Mei} "What kind of flavor would it have...?"
<3086>
 
<3086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's India, it's curry."
// \{\m{B}} "If it's India, it's curry."
<3087>
 
<3087> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Surely, the texture of the crêpe will leave much to be desired!"
// \{\m{B}} "Surely, the texture of the crêpe will leave much to be desired!"
<3088>
 
<3088>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't want that!"
// \{Mei} "I don't want that!"
<3089>
 
<3089>\{Mei} ""
// \{Mei} "Speaking of which, that would just be curry!"
// \{Mei} "Speaking of which, that would just be curry!"
<3090>
 
<3090> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, there's something lower. Try the Last Emperor Crêpe."
// \{\m{B}} "Then, there's something lower. Try the Last Emperor Crêpe."
<3091>
 
<3091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure they'll be putting in frozen ingredients like in China."
// \{\m{B}} "I'm sure they'll be putting in frozen ingredients like in China."
<3092>
 
<3092> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'll have the texture of spring rolls."
// \{\m{B}} "It'll have the texture of spring rolls."
<3093>
 
<3093>\{Mei} ""
// \{Mei} "I wouldn't want such a crêpe either!"
// \{Mei} "I wouldn't want such a crêpe either!"
<3094>
 
<3094>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess I want to eat something sweet."
// \{Mei} "I guess I want to eat something sweet."
<3095>
 
<3095>\{Mei} ""
// \{Mei} "Princess is fine."
// \{Mei} "Princess is fine."
<3096>
 
<3096> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... No matter what?"
// \{\m{B}} "... No matter what?"
<3097>
 
<3097>\{Mei} ""
// \{Mei} "I can't, onii-chan?"
// \{Mei} "I can't, onii-chan?"
<3098>
 
<3098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't say onii-chan!"
// \{\m{B}} "Don't say onii-chan!"
<3099>
 
<3099>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan... Mei wants to eat the Princess Crêpe~"
// \{Mei} "Onii-chan... Mei wants to eat the Princess Crêpe~"
<3100>
 
<3100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm telling you, stop--!"
// \{\m{B}} "I'm telling you, stop--!"
<3101>
 
<3101>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, please..."
// \{Mei} "Onii-chan, please..."
<3102>
 
<3102> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Dahhh--!"  
// \{\m{B}} "Dahhh--!"  
<3103>
<3103>
// I bought it in tears.  
// I bought it in tears.  
<3104>
 
<3104>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san! It's really delicious!"
// \{Mei} "\m{A}-san! It's really delicious!"
<3105>
 
<3105> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, really... isn't that great?"
// \{\m{B}} "Oh, really... isn't that great?"
<3106>
 
<3106>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, I'm so glad!"
// \{Mei} "Yes, I'm so glad!"
<3107>
<3107>
// She had a happy face while stuffing herself with as much of the toppings from the crêpe.
// She had a happy face while stuffing herself with as much of the toppings from the crêpe.
<3108>
<3108>
// Seeing her like this, I felt glad that I bought this.
// Seeing her like this, I felt glad that I bought this.
<3109>
 
<3109> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (My wallet hurts though...)
// \{\m{B}} (My wallet hurts though...)
<3110>
 
<3110>\{Mei} ""
// \{Mei} "But why didn't you buy any, \m{A}-san?"
// \{Mei} "But why didn't you buy any, \m{A}-san?"
<3111>
 
<3111> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sweet stuff's a bit..."
// \{\m{B}} "Sweet stuff's a bit..."
<3112>
 
<3112>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even though it's this delicious..."
// \{Mei} "Even though it's this delicious..."
<3113>
 
<3113>\{Mei} ""
// \{Mei} "Oh, how about you try some?"
// \{Mei} "Oh, how about you try some?"
<3114>
 
<3114> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's fine, you can take it all, Mei-chan."
// \{\m{B}} "That's fine, you can take it all, Mei-chan."
<3115>
 
<3115>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I feel a little bit bad about it~"
// \{Mei} "But, I feel a little bit bad about it~"
<3116>
 
<3116>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even so... just try a bit, please!"
// \{Mei} "Even so... just try a bit, please!"
<3117>
 
<3117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Then, a bit."
// \{\m{B}} "... Then, a bit."
<3118>
<3118>
// I pick one of the fruits that doesn't seem so sweet, and eat that.
// I pick one of the fruits that doesn't seem so sweet, and eat that.
<3119>
 
<3119>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, ah..."
// \{Mei} "Eh, ah..."
<3120>
 
<3120>\{Mei} ""
// \{Mei} "A-aahhhhhhh...!"
// \{Mei} "A-aahhhhhhh...!"
<3121>
 
<3121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-what?"
// \{\m{B}} "W-what?"
<3122>
 
<3122>\{Mei} ""
// \{Mei} "Could it be... you ate the strawberry?!"
// \{Mei} "Could it be... you ate the strawberry?!"
<3123>
 
<3123> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Speaking of which, the flavor was sweet and sour."
// \{\m{B}} "Speaking of which, the flavor was sweet and sour."
<3124>
 
<3124>\{Mei} ""
// \{Mei} "N-no way..."
// \{Mei} "N-no way..."
<3125>
 
<3125>\{Mei} ""
// \{Mei} "I was looking forward to eating the strawberry..."
// \{Mei} "I was looking forward to eating the strawberry..."
<3126>
 
<3126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I told you already it'd be fine if you ate it, didn't I?!"
// \{\m{B}} "I told you already it'd be fine if you ate it, didn't I?!"
<3127>
 
<3127>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez, I hate you, onii-chan!"
// \{Mei} "Geez, I hate you, onii-chan!"
<3128>
 
<3128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nooo---, please don't hate me---!"
// \{\m{B}} "Nooo---, please don't hate me---!"
<3129>
 
<3129> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, y-you know..."
// \{\m{B}} "Hey, y-you know..."
<3130>
 
<3130>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahaha... that was a joke."
// \{Mei} "Ahaha... that was a joke."
<3131>
 
<3131>\{Mei} ""
// \{Mei} "Soon I'll be using 'onii-chan' in moderation."
// \{Mei} "Soon I'll be using 'onii-chan' in moderation."
<3132>
 
<3132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't plan on stopping, do you...?"
// \{\m{B}} "You don't plan on stopping, do you...?"
<3133>
 
<3133>\{Mei} ""
// \{Mei} "Because it's my trump card."
// \{Mei} "Because it's my trump card."
<3134>
<3134>
// What trump card...?
// What trump card...?
<3135>
 
<3135>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, I'll just let you have that strawberry, \m{A}-san."
// \{Mei} "Well, I'll just let you have that strawberry, \m{A}-san."
<3136>
 
<3136>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll make do with the banana chocolate."
// \{Mei} "I'll make do with the banana chocolate."
<3137>
 
<3137>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, ahhh! The cream!"
// \{Mei} "Ah, ahhh! The cream!"
<3138>
<3138>
// Bringing her mouth close, the cream was dangerously balanced, falling over.
// Bringing her mouth close, the cream was dangerously balanced, falling over.
<3139>
 
<3139>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-what should I do?!"
// \{Mei} "W-what should I do?!"
<3140>
 
<3140> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan, gimme that!"
// \{\m{B}} "Mei-chan, gimme that!"
<3141>
<3141>
// Taking it, I catch it in time, licking the cream.
// Taking it, I catch it in time, licking the cream.
<3142>
 
<3142>\{Mei} ""
// \{Mei} "A-ahh! You didn't eat the raspberry with that, did you?!"
// \{Mei} "A-ahh! You didn't eat the raspberry with that, did you?!"
<3143>
 
<3143> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Speaking of which, I did get hit with a sweet and sour taste."
// \{\m{B}} "Speaking of which, I did get hit with a sweet and sour taste."
<3144>
 
<3144>\{Mei} ""
// \{Mei} "No way... I was looking forward to that!"
// \{Mei} "No way... I was looking forward to that!"
<3145>
 
<3145> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Before you say that, it's still crumbling."
// \{\m{B}} "Before you say that, it's still crumbling."
<3146>
 
<3146>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah! This time the almond's in trouble!"
// \{Mei} "Wah! This time the almond's in trouble!"
<3147>
 
<3147>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even the cranberry over here!"
// \{Mei} "Even the cranberry over here!"
<3148>
 
<3148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Got it!"
// \{\m{B}} "Got it!"
<3149>
 
<3149>\{Mei} ""
// \{Mei} "Stop it---!"
// \{Mei} "Stop it---!"
<3150>
 
<3150> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Somehow, my stomach's become quite full."
// \{\m{B}} "... Somehow, my stomach's become quite full."
<3151>
 
<3151>\{Mei} ""
// \{Mei} "Because you ate that much!"
// \{Mei} "Because you ate that much!"
<3152>
 
<3152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because you were careless, Mei-chan."
// \{\m{B}} "Because you were careless, Mei-chan."
<3153>
 
<3153> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, you ate the main caramel cake, didn't you?"
// \{\m{B}} "Besides, you ate the main caramel cake, didn't you?"
<3154>
 
<3154>\{Mei} ""
// \{Mei} "If I ate that, it'd be a disaster!"
// \{Mei} "If I ate that, it'd be a disaster!"
<3155>
 
<3155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Serious. So it's dangerous?"
// \{\m{B}} "Serious. So it's dangerous?"
<3156>
 
<3156>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, well... it was delicious enough, so I'll live with that."
// \{Mei} "But, well... it was delicious enough, so I'll live with that."
<3157>
 
<3157>\{Mei} ""
// \{Mei} "Be thankful I'm such a tolerant girlfriend."
// \{Mei} "Be thankful I'm such a tolerant girlfriend."
<3158>
 
<3158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, yeah."
// \{\m{B}} "Yeah, yeah."
<3159>
 
<3159>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez... ah, \m{A}-san, there's still some cream on you!"
// \{Mei} "Geez... ah, \m{A}-san, there's still some cream on you!"
<3160>
 
<3160>\{Mei} ""
// \{Mei} "There, right in front of your hair."
// \{Mei} "There, right in front of your hair."
<3161>
 
<3161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This area?"
// \{\m{B}} "This area?"
<3162>
 
<3162>\{Mei} ""
// \{Mei} "Y-yeah... no good, I'll take it off!"
// \{Mei} "Y-yeah... no good, I'll take it off!"
<3163>
 
<3163>\{Mei} ""
// \{Mei} "Stay still, okay?"
// \{Mei} "Stay still, okay?"
<3164>
<3164>
// Walking over, she reaches out her hand and wipes with a handkerchief.
// Walking over, she reaches out her hand and wipes with a handkerchief.
<3165>
<3165>
// Before we knew it, we came near the shopping district.
// Before we knew it, we came near the shopping district.
<3166>
 
<3166>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's all off now."
// \{Mei} "It's all off now."
<3167>
 
<3167> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having said so, my face feels a bit sticky from that..."
// \{\m{B}} "Having said so, my face feels a bit sticky from that..."
<3168>
 
<3168>\{Mei} ""
// \{Mei} "Because we really stuffed ourselves!"
// \{Mei} "Because we really stuffed ourselves!"
<3169>
 
<3169>\{Mei} ""
// \{Mei} "It'd be nice if there were a washroom though..."
// \{Mei} "It'd be nice if there were a washroom though..."
<3170>
 
<3170> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll use the one from the arcade. Wait a bit."
// \{\m{B}} "I'll use the one from the arcade. Wait a bit."
<3171>
 
<3171>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay~"
// \{Mei} "Okay~"
<3172>
<3172>
// Turning my eyes to the arcade I came to before, we headed there.
// Turning my eyes to the arcade I came to before, we headed there.
<3173>
 
<3173> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, Mei-chan...?"
// \{\m{B}} "Eh, Mei-chan...?"
<3174>
<3174>
// Returning a short time later, I didn't see her.
// Returning a short time later, I didn't see her.
<3175>
<3175>
// Looking around, she had gained an interest looking at a large machine.
// Looking around, she had gained an interest looking at a large machine.
<3176>
 
<3176> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you doing?"
// \{\m{B}} "What are you doing?"
<3177>
 
<3177>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, nothing. It's just a bit strange."
// \{Mei} "Ah, nothing. It's just a bit strange."
<3178>
 
<3178>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's just the first time I've seen one up-close..."
// \{Mei} "It's just the first time I've seen one up-close..."
<3179>
 
<3179> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "First time... you mean this?"
// \{\m{B}} "First time... you mean this?"
<3180>
<3180>
// It was a machine that took pictures and immediately printed them out as stickers.
// It was a machine that took pictures and immediately printed them out as stickers.
<3181>
 
<3181>\{Mei} ""
// \{Mei} "Lovers in the city take pictures with this, don't they?"
// \{Mei} "Lovers in the city take pictures with this, don't they?"
<3182>
 
<3182>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's so nice..."
// \{Mei} "It's so nice..."
<3183>
 
<3183> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, it's really gone into a decline, hasn't it?"
// \{\m{B}} "But, it's really gone into a decline, hasn't it?"
<3184>
 
<3184> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I haven't seen many people that used this recently..."
// \{\m{B}} "I haven't seen many people that used this recently..."
<3185>
 
<3185>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ehh? I-is that so?"
// \{Mei} "Ehh? I-is that so?"
<3186>
 
<3186>\{Mei} ""
// \{Mei} "The city sure is amazing, always changing so quickly!"
// \{Mei} "The city sure is amazing, always changing so quickly!"
<3187>
 
<3187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having said that... there are no arcades where you live, Mei-chan?"
// \{\m{B}} "Having said that... there are no arcades where you live, Mei-chan?"
<3188>
 
<3188>\{Mei} ""
// \{Mei} "All we have is a supermarket with a small arcade in it."
// \{Mei} "All we have is a supermarket with a small arcade in it."
<3189>
 
<3189>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, it's really old."
// \{Mei} "But, it's really old."
<3190>
 
<3190>\{Mei} ""
// \{Mei} "All the guys don't like it at all."
// \{Mei} "All the guys don't like it at all."
<3191>
 
<3191> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since it's the countryside..."
// \{\m{B}} "Since it's the countryside..."
<3192>
 
<3192>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, it's the countryside."
// \{Mei} "Yes, it's the countryside."
<3193>
 
<3193>\{Mei} ""
// \{Mei} "Though... coming by a print machine like this makes me really happy!"
// \{Mei} "Though... coming by a print machine like this makes me really happy!"
<3194>
 
<3194> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, give it a good and hard look."
// \{\m{B}} "Well, give it a good and hard look."
<3195>
 
<3195>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't want to just look, umm, \m{A}-san..."
// \{Mei} "I don't want to just look, umm, \m{A}-san..."
<3196>
 
<3196> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No."
// \{\m{B}} "No."
<3197>
 
<3197>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, cruel~"
// \{Mei} "Ah, cruel~"
<3198>
 
<3198>\{Mei} ""
// \{Mei} "Why'd you refuse before I said anything?!"
// \{Mei} "Why'd you refuse before I said anything?!"
<3199>
 
<3199> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "However you put it, you wanted to take a picture with me, didn't you?"
// \{\m{B}} "However you put it, you wanted to take a picture with me, didn't you?"
<3200>
 
<3200> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't it better if it's not me? If you get a real boyfriend, go and take one."
// \{\m{B}} "Isn't it better if it's not me? If you get a real boyfriend, go and take one."
<3201>
 
<3201>\{Mei} ""
// \{Mei} "But you're my boyfriend right now, \m{A}-san."
// \{Mei} "But you're my boyfriend right now, \m{A}-san."
<3202>
 
<3202>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides, you have to apologize for the crêpe."
// \{Mei} "Besides, you have to apologize for the crêpe."
<3203>
 
<3203> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know..."
// \{\m{B}} "You know..."
<3204>
 
<3204>\{Mei} ""
// \{Mei} "Isn't that okay? Come on, come in!"
// \{Mei} "Isn't that okay? Come on, come in!"
<3205>
<3205>
// She half-forces me into there.
// She half-forces me into there.
<3206>
 
<3206>\{Mei} ""
// \{Mei} "Heh..."
// \{Mei} "Heh..."
<3207>
 
<3207>\{Mei} ""
// \{Mei} "So the inside's like this?"
// \{Mei} "So the inside's like this?"
<3208>
 
<3208> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's surprisingly small..."
// \{\m{B}} "It's surprisingly small..."
<3209>
<3209>
// To be honest, this is the first time I've come into a place like this.  
// To be honest, this is the first time I've come into a place like this.  
<3210>
 
<3210> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (But, like this... if I get found out by my classmates, I won't be able to excuse myself...)
// \{\m{B}} (But, like this... if I get found out by my classmates, I won't be able to excuse myself...)
<3211>
 
<3211>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, \m{A}-san,"
// \{Mei} "Umm, \m{A}-san,"
<3212>
 
<3212>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-is it... okay to push this?"
// \{Mei} "I-is it... okay to push this?"
<3213>
 
<3213> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I don't even know much about it either..."
// \{\m{B}} "Well, I don't even know much about it either..."
<3214>
 
<3214> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now just put in money, and then... this?"
// \{\m{B}} "For now just put in money, and then... this?"
<3215>
<3215>
// I push the button down twice.  
// I push the button down twice.  
<3216>
<3216>
// Flash.
// Flash.
<3217>
 
<3217>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah!"
// \{Mei} "Ah!"
<3218>
<3218>
// A flash surged through.
// A flash surged through.
<3219>
 
<3219>\{Mei} ""
// \{Mei} "It took a picture just now?"
// \{Mei} "It took a picture just now?"
<3220>
 
<3220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Seems so."
// \{\m{B}} "Seems so."
<3221>
 
<3221>\{Mei} ""
// \{Mei} "No way, I hadn't even gotten a pose going!"
// \{Mei} "No way, I hadn't even gotten a pose going!"
<3222>
<3222>
// Soon, we heard the sound of a wheel, and a batch of four print stickers fell.
// Soon, we heard the sound of a wheel, and a batch of four print stickers fell.
<3223>
<3223>
// Mei-chan picked it up at once.
// Mei-chan picked it up at once.
<3224>
 
<3224>\{Mei} ""
// \{Mei} "Waahhh!"
// \{Mei} "Waahhh!"
<3225>
 
<3225>\{Mei} ""
// \{Mei} "My face didn't even come out!"
// \{Mei} "My face didn't even come out!"
<3226>
<3226>
// My face made it into the picture, but only the top of Mei-chan's head could be seen.
// My face made it into the picture, but only the top of Mei-chan's head could be seen.
<3227>
 
<3227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let's go."
// \{\m{B}} "Well, let's go."
<3228>
 
<3228>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wait a second!"
// \{Mei} "Wait a second!"
<3229>
 
<3229> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What... you don't like it?"
// \{\m{B}} "What... you don't like it?"
<3230>
 
<3230>\{Mei} ""
// \{Mei} "I really don't!"
// \{Mei} "I really don't!"
<3231>
 
<3231>\{Mei} ""
// \{Mei} "This is pretty much \m{A}-san's self portrait!"
// \{Mei} "This is pretty much \m{A}-san's self portrait!"
<3232>
 
<3232>\{Mei} ""
// \{Mei} "Let's retake it!"
// \{Mei} "Let's retake it!"
<3233>
 
<3233> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh boy..."
// \{\m{B}} "Oh boy..."
<3234>
 
<3234> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, the camera position's probably bad."
// \{\m{B}} "Well, the camera position's probably bad."
<3235>
 
<3235> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Adjusting it... this should be fine. Okay, let's take it."
// \{\m{B}} "Adjusting it... this should be fine. Okay, let's take it."
<3236>
<3236>
// Flash.
// Flash.
<3237>
 
<3237>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-eh, geez!"
// \{Mei} "E-eh, geez!"
<3238>
 
<3238>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahh... I still forgot my pose!"
// \{Mei} "Ahh... I still forgot my pose!"
<3239>
<3239>
// Before long, the print came out.
// Before long, the print came out.
<3240>
 
<3240>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah--!"
// \{Mei} "Wah--!"
<3241>
 
<3241>\{Mei} ""
// \{Mei} "This time, only I showed up!"
// \{Mei} "This time, only I showed up!"
<3242>
 
<3242> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let's go."
// \{\m{B}} "Well, let's go."
<3243>
 
<3243>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please don't go!"
// \{Mei} "Please don't go!"
<3244>
 
<3244>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, all that came up was your chin, wasn't it?!"
// \{Mei} "\m{A}-san, all that came up was your chin, wasn't it?!"
<3245>
 
<3245> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Think of that as all of me."
// \{\m{B}} "Think of that as all of me."
<3246>
 
<3246>\{Mei} ""
// \{Mei} "I won't!"
// \{Mei} "I won't!"
<3247>
 
<3247> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Geez... still don't like it?"
// \{\m{B}} "Geez... still don't like it?"
<3248>
 
<3248>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, now,"
// \{Mei} "Well, now,"
<3249>
 
<3249> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Can't be helped... this time, we'll try out this angle."
// \{\m{B}} "Can't be helped... this time, we'll try out this angle."
<3250>
 
<3250> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here we go."
// \{\m{B}} "Here we go."
<3251>
<3251>
// Flash.
// Flash.
<3252>
 
<3252>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, again!"
// \{Mei} "Wah, again!"
<3253>
 
<3253>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hey, wahh---! This time it was right above!"
// \{Mei} "Hey, wahh---! This time it was right above!"
<3254>
 
<3254> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let's go."
// \{\m{B}} "Well, let's go."
<3255>
 
<3255>\{Mei} ""
// \{Mei} "No one will understand this!"
// \{Mei} "No one will understand this!"
<3256>
 
<3256> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This is ridiculous... we've taken it three times now, you know?"
// \{\m{B}} "This is ridiculous... we've taken it three times now, you know?"
<3257>
 
<3257>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-well, that's true..."
// \{Mei} "W-well, that's true..."
<3258>
 
<3258>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I want to take it perfectly for once. Just once. Please?"
// \{Mei} "But, I want to take it perfectly for once. Just once. Please?"
<3259>
 
<3259> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you say so, then just once."
// \{\m{B}} "If you say so, then just once."
<3260>
 
<3260> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, jump this time."
// \{\m{B}} "Well, jump this time."
<3261>
 
<3261>\{Mei} ""
// \{Mei} "Jump... you say?"
// \{Mei} "Jump... you say?"
<3262>
 
<3262> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'll take the frame at that moment."
// \{\m{B}} "Yeah, I'll take the frame at that moment."
<3263>
 
<3263> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here we go."
// \{\m{B}} "Here we go."
<3264>
 
<3264>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-wait a second!"
// \{Mei} "W-wait a second!"
<3265>
 
<3265>\{Mei} ""
// \{Mei} "There, there!"
// \{Mei} "There, there!"
<3266>
<3266>
// She jumped up and down with all her might.
// She jumped up and down with all her might.
<3267>
<3267>
// Flash.
// Flash.
<3268>
<3268>
// The flash opens, and finally the print comes out.
// The flash opens, and finally the print comes out.
<3269>
 
<3269>\{Mei} ""
// \{Mei} "It ended up becoming a ghost photograph!"
// \{Mei} "It ended up becoming a ghost photograph!"
<3270>
 
<3270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah, an amazing ghost."
// \{\m{B}} "Woah, an amazing ghost."
<3271>
 
<3271> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let's go."
// \{\m{B}} "Well, let's go."
<3272>
 
<3272>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm a human being!"
// \{Mei} "I'm a human being!"
<3273>
 
<3273> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Can't be helped... all right, let's pick this horror frame."
// \{\m{B}} "Can't be helped... all right, let's pick this horror frame."
<3274>
 
<3274> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, jump again!"
// \{\m{B}} "Come on, jump again!"
<3275>
 
<3275>\{Mei} ""
// \{Mei} "There, there!"
// \{Mei} "There, there!"
<3276>
<3276>
// Flash.
// Flash.
<3277>
 
<3277> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah! Scary~~!"
// \{\m{B}} "Woah! Scary~~!"
<3278>
 
<3278> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let's go."
// \{\m{B}} "Well, let's go."
<3279>
 
<3279>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't want this!"
// \{Mei} "I don't want this!"
<3280>
 
<3280>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, seriously, take it right!"
// \{Mei} "\m{A}-san, seriously, take it right!"
<3281>
 
<3281> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, all right..."
// \{\m{B}} "All right, all right..."
<3282>
<3282>
// This is becoming too much of a joke.
// This is becoming too much of a joke.
<3283>
 
<3283> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, use this."
// \{\m{B}} "Then, use this."
<3284>
 
<3284>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, this is..."
// \{Mei} "Eh, this is..."
<3285>
<3285>
// I was holding a pedestal from nearby.
// I was holding a pedestal from nearby.
<3286>
 
<3286> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you get on this, you'll have the same height as me, right?"
// \{\m{B}} "If you get on this, you'll have the same height as me, right?"
<3287>
 
<3287>\{Mei} ""
// \{Mei} "You knew that this was around?"
// \{Mei} "You knew that this was around?"
<3288>
 
<3288> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<3289>
 
<3289>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're cruel..."
// \{Mei} "You're cruel..."
<3290>
 
<3290> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, let's take this quick."
// \{\m{B}} "Come on, let's take this quick."
<3291>
 
<3291>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uu..."
// \{Mei} "Uu..."
<3292>
<3292>
// She gets on top of the stand, quite displeased.
// She gets on top of the stand, quite displeased.
<3293>
 
<3293> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here we go~"
// \{\m{B}} "Here we go~"
<3294>
<3294>
// I put in the coin, followed by the standby signal, and then the flash...
// I put in the coin, followed by the standby signal, and then the flash...
<3295>
 
<3295>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<3296>
 
<3296>\{Mei} ""
// \{Mei} "... There!"
// \{Mei} "... There!"
<3297>
 
<3297> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Owahh!"
// \{\m{B}} "Owahh!"
<3298>
<3298>
// She hugs me all of a sudden.
// She hugs me all of a sudden.
<3299>
<3299>
// Flash.
// Flash.
<3300>
<3300>
// It was as if she was aiming for that moment when the light flashed.
// It was as if she was aiming for that moment when the light flashed.
<3301>
 
<3301>\{Mei} ""
// \{Mei} "Heh heh heh..."
// \{Mei} "Heh heh heh..."
<3302>
<3302>
// With a pleasant look, she leaves the shop.
// With a pleasant look, she leaves the shop.
<3303>
<3303>
// In her hand was the batch of four photo stickers, of which she takes two.
// In her hand was the batch of four photo stickers, of which she takes two.
<3304>
<3304>
// The other two of course she gives to me.
// The other two of course she gives to me.
<3305>
<3305>
// On that picture was that of the smiling Mei-chan, her arm wrapped around my neck.
// On that picture was that of the smiling Mei-chan, her arm wrapped around my neck.
<3306>
<3306>
// My face was red in confusion from that on the picture.
// My face was red in confusion from that on the picture.
<3307>
<3307>
// ... Somehow this looks like we're in love.
// ... Somehow this looks like we're in love.
<3308>
 
<3308> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This is a bit embarrassing...)
// \{\m{B}} (This is a bit embarrassing...)
<3309>
 
<3309> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (What am I gonna do with this...?)
// \{\m{B}} (What am I gonna do with this...?)
<3310>
 
<3310>\{Mei} ""
// \{Mei} "What should I put this on~ though I have to have two~"
// \{Mei} "What should I put this on~ though I have to have two~"
<3311>
 
<3311>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess I'll put it somewhere where it stands out in this city!"
// \{Mei} "I guess I'll put it somewhere where it stands out in this city!"
<3312>
 
<3312>\{Mei} ""
// \{Mei} "How about on the station bulletin board?"
// \{Mei} "How about on the station bulletin board?"
<3313>
 
<3313> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Please don't--!"
// \{\m{B}} "Please don't--!"
<3314>
 
<3314>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahaha, that was a joke!"
// \{Mei} "Ahaha, that was a joke!"
<3315>
 
<3315>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's no way I'd do something like that with photo stickers as important as these!"
// \{Mei} "There's no way I'd do something like that with photo stickers as important as these!"
<3316>
 
<3316>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll put them somewhere really different!"
// \{Mei} "I'll put them somewhere really different!"
<3317>
 
<3317> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Where do you plan on putting them..."
// \{\m{B}} "Where do you plan on putting them..."
<3318>
 
<3318>\{Mei} ""
// \{Mei} "Like on \m{A}-san's notebook... maybe?"
// \{Mei} "Like on \m{A}-san's notebook... maybe?"
<3319>
 
<3319> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No way."
// \{\m{B}} "No way."
<3320>
 
<3320>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're quite stingy, aren't you?"
// \{Mei} "You're quite stingy, aren't you?"
<3321>
 
<3321> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Actually, why do you want to put it on my notebook?"
// \{\m{B}} "Actually, why do you want to put it on my notebook?"
<3322>
 
<3322> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Put it on your own, Mei-chan."
// \{\m{B}} "Put it on your own, Mei-chan."
<3323>
 
<3323>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, then I guess one on mine."
// \{Mei} "Hmm, then I guess one on mine."
<3324>
 
<3324>\{Mei} ""
// \{Mei} "The other one... ah, that's it!"
// \{Mei} "The other one... ah, that's it!"
<3325>
 
<3325>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, you know there are photo sticker books, right?"
// \{Mei} "\m{A}-san, you know there are photo sticker books, right?"
<3326>
 
<3326> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah."
// \{\m{B}} "... Yeah."
<3327>
<3327>
// Though I vaguely remember it from her saying that.
// Though I vaguely remember it from her saying that.
<3328>
<3328>
// Students from long back would carry these heavy books and stick a bunch of them on there.
// Students from long back would carry these heavy books and stick a bunch of them on there.
<3329>
 
<3329>\{Mei} ""
// \{Mei} "That'd be for collecting."
// \{Mei} "That'd be for collecting."
<3330>
 
<3330>\{Mei} ""
// \{Mei} "This'll be the first one on the first page."
// \{Mei} "This'll be the first one on the first page."
<3331>
 
<3331> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, all right."
// \{\m{B}} "All right, all right."
<3332>
 
<3332> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I'll also give you that as a present, so do what you want."
// \{\m{B}} "Then, I'll also give you that as a present, so do what you want."
<3333>
 
<3333>\{Mei} ""
// \{Mei} "Waaii, I love you, \m{A}-san!"
// \{Mei} "Waaii, I love you, \m{A}-san!"
<3334>
 
<3334> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thank you."
// \{\m{B}} "Thank you."
<3335>
 
<3335>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, hmm, where are we gonna buy it?"
// \{Mei} "But, hmm, where are we gonna buy it?"
<3336>
 
<3336> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A while ago there was a stationary shop around but, where has it gone recently...?"
// \{\m{B}} "A while ago there was a stationary shop around but, where has it gone recently...?"
<3337>
 
<3337>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm..."
// \{Mei} "Hmm..."
<3338>
 
<3338>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... but, I know there's got to be one!"
// \{Mei} "Ah... but, I know there's got to be one!"
<3339>
 
<3339>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well not that I know, but I've heard about it!"
// \{Mei} "Well not that I know, but I've heard about it!"
<3340>
 
<3340> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Where would that be?"
// \{\m{B}} "Where would that be?"
<3341>
 
<3341>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's a 100-yen shop!"
// \{Mei} "It's a 100-yen shop!"
<3342>
 
<3342>\{Mei} ""
// \{Mei} "100-yen shops are a symbol of cities! They'll have anything!"
// \{Mei} "100-yen shops are a symbol of cities! They'll have anything!"
<3343>
 
<3343> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I-is that so..."  
// \{\m{B}} "I-is that so..."  
<3344>
 
<3344> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, the problem is if there's one close by..."
// \{\m{B}} "Well, the problem is if there's one close by..."
<3345>
 
<3345>\{Mei} ""
// \{Mei} "With that said, let's go!"
// \{Mei} "With that said, let's go!"
<3346>
 
<3346> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well it's fine if we go, but why are you clinging onto my arm?"
// \{\m{B}} "Well it's fine if we go, but why are you clinging onto my arm?"
<3347>
 
<3347>\{Mei} ""
// \{Mei} "Because we're lovers!"
// \{Mei} "Because we're lovers!"
<3348>
 
<3348> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No way."
// \{\m{B}} "No way."
<3349>
 
<3349>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Don't say such a thing, onii-chan~"
// \{Mei} "... Don't say such a thing, onii-chan~"
<3350>
 
<3350> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Becoming my sister all of a sudden is a no-go."
// \{\m{B}} "Becoming my sister all of a sudden is a no-go."
<3351>
 
<3351>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... you're getting used to it, aren't you?"
// \{Mei} "Ah... you're getting used to it, aren't you?"
<3352>
 
<3352>\{Mei} ""
// \{Mei} "I lost my trump card..."
// \{Mei} "I lost my trump card..."
<3353>
 
<3353> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because you used it too much."
// \{\m{B}} "Because you used it too much."
<3354>
 
<3354>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that... let's go!"
// \{Mei} "Besides that... let's go!"
<3355>
 
<3355> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right..."
// \{\m{B}} "All right..."
<3356>
<3356>
// As Mei-chan pulled on my arm, we walked off.
// As Mei-chan pulled on my arm, we walked off.
<3357>
 
<3357> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Well, whatever...)
// \{\m{B}} (Well, whatever...)
<3358>
<3358>
// At least she's become happy.
// At least she's become happy.
<3359>
<3359>
// I think I'll go out with her for a while longer.
// I think I'll go out with her for a while longer.
<3360>
 
<3360>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, \m{A}-san!"
// \{Mei} "\m{A}-san, \m{A}-san!"
<3361>
 
<3361>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's so much here, it's amazing!"
// \{Mei} "There's so much here, it's amazing!"
<3362>
 
<3362>\{Mei} ""
// \{Mei} "All of this is 100 yen!"
// \{Mei} "All of this is 100 yen!"
<3363>
<3363>
// A scent was still left around, showing the shop had undergone renovations.
// A scent was still left around, showing the shop had undergone renovations.
<3364>
<3364>
// Mei-chan ran with a happy face, pulling me along the way.
// Mei-chan ran with a happy face, pulling me along the way.
<3365>
 
<3365>\{Mei} ""
// \{Mei} "This is amazing, they have paperbacks and even CDs!"
// \{Mei} "This is amazing, they have paperbacks and even CDs!"
<3366>
 
<3366>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, these shoes, too! Even socks and underwear are here!"
// \{Mei} "Eh, these shoes, too! Even socks and underwear are here!"
<3367>
 
<3367> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan... could you not pull me so much?"
// \{\m{B}} "Mei-chan... could you not pull me so much?"
<3368>
 
<3368>\{Mei} ""
// \{Mei} "A-ahaha... I'm sorry."
// \{Mei} "A-ahaha... I'm sorry."
<3369>
 
<3369>\{Mei} ""
// \{Mei} "I was a little excited..."
// \{Mei} "I was a little excited..."
<3370>
 
<3370> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Calm down just a bit, will you?"
// \{\m{B}} "Calm down just a bit, will you?"
<3371>
 
<3371>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay~"
// \{Mei} "Okay~"
<3372>
<3372>
// This time she held onto my arm, looking around slowly.
// This time she held onto my arm, looking around slowly.
<3373>
 
<3373> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, they really do have everything..."
// \{\m{B}} "But, they really do have everything..."
<3374>
<3374>
// I really admired how much they had gathered here.
// I really admired how much they had gathered here.
<3375>
 
<3375> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All of this is also 100-yen?"
// \{\m{B}} "All of this is also 100-yen?"
<3376>
<3376>
// Before long, we came to the toy corner.
// Before long, we came to the toy corner.
<3377>
<3377>
// We fired the BB gun and played with the reacher.
// We fired the BB gun and played with the reacher.
<3378>
<3378>
// After that, the important thing is...
// After that, the important thing is...
<3379>
 
<3379> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan,"
// \{\m{B}} "Mei-chan,"
<3380>
 
<3380>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes?"
// \{Mei} "Yes?"
<3381>
 
<3381> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here you go!"
// \{\m{B}} "Here you go!"
<3382>
 
<3382>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"
// \{Mei} "Eh...?"
<3383>
<3383>
// I throw her a rubber snake.
// I throw her a rubber snake.
<3384>
 
<3384>\{Mei} ""
// \{Mei} "Kya... kyaaaaaaaaa---!"
// \{Mei} "Kya... kyaaaaaaaaa---!"
<3385>
<3385>
// She ran off.
// She ran off.
<3386>
 
<3386> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hahaha, you realized what it was?"
// \{\m{B}} "Hahaha, you realized what it was?"
<3387>
 
<3387>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're cruel, \m{A}-san!"
// \{Mei} "You're cruel, \m{A}-san!"
<3388>
 
<3388>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm going to get you back. There!"
// \{Mei} "I'm going to get you back. There!"
<3389>
 
<3389> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wahaha, so this is the beginning of the rubber fight!"
// \{\m{B}} "Wahaha, so this is the beginning of the rubber fight!"
<3390>
 
<3390>\{Mei} ""
// \{Mei} "There, brown rat attack!"
// \{Mei} "There, brown rat attack!"
<3391>
 
<3391> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah, that looks real--!"
// \{\m{B}} "Woah, that looks real--!"
<3392>
 
<3392>\{Mei} ""
// \{Mei} "Heh hehe heh, you realized what it was?"
// \{Mei} "Heh hehe heh, you realized what it was?"
<3393>
 
<3393> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Damn it... all right, stuffed toy attack!"
// \{\m{B}} "Damn it... all right, stuffed toy attack!"
<3394>
 
<3394>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wahh, so cute!"
// \{Mei} "Wahh, so cute!"
<3395>
 
<3395> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here, I'll show you a poisonous spider!"
// \{\m{B}} "Here, I'll show you a poisonous spider!"
<3396>
 
<3396>\{Mei} ""
// \{Mei} "Kyaahhh!!"
// \{Mei} "Kyaahhh!!"
<3397>
 
<3397>\{Mei} ""
// \{Mei} "G-geez... then, I'll take some stuffed toy too!"
// \{Mei} "G-geez... then, I'll take some stuffed toy too!"
<3398>
 
<3398>\{Mei} ""
// \{Mei} "Here, I'll show you a lizard!"
// \{Mei} "Here, I'll show you a lizard!"
<3399>
 
<3399> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Haha, I predicted you would!"
// \{\m{B}} "Haha, I predicted you would!"
<3400>
 
<3400>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then I'll show you another stuffed toy!"
// \{Mei} "Then I'll show you another stuffed toy!"
<3401>
 
<3401> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm, it's so pretty!"
// \{\m{B}} "Hmm, it's so pretty!"
<3402>
 
<3402> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, what the hell is that?!"
// \{\m{B}} "Hey, what the hell is that?!"
<3403>
 
<3403>\{Mei} ""
// \{Mei} "You've been defeated!"
// \{Mei} "You've been defeated!"
<3404>
 
<3404> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Damn it! In that case, I'll go with a double insect stuffed toy attack--!"
// \{\m{B}} "Damn it! In that case, I'll go with a double insect stuffed toy attack--!"
<3405>
 
<3405> \{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Please don't play with the merchandise--!"
// \{Clerk} "Please don't play with the merchandise--!"
<3406>
<3406>
// We continued playing so much to the point the clerk had to warn us.
// We continued playing so much to the point the clerk had to warn us.
<3407>
 
<3407>\{Mei} ""
// \{Mei} "... We got yelled at."
// \{Mei} "... We got yelled at."
<3408>
<3408>
// Giving a bitter smile, this time we walked around the store quietly.
// Giving a bitter smile, this time we walked around the store quietly.
<3409>
 
<3409> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There are all sorts of strange and amusing things here that you could just grab."
// \{\m{B}} "There are all sorts of strange and amusing things here that you could just grab."
<3410>
 
<3410>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's probably the magic of a 100-yen shop!"
// \{Mei} "That's probably the magic of a 100-yen shop!"
<3411>
 
<3411> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, this time let's finish what we came here for."
// \{\m{B}} "Well, this time let's finish what we came here for."
<3412>
 
<3412> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm, it was a photo sticker book, right...?"
// \{\m{B}} "Umm, it was a photo sticker book, right...?"
<3413>
 
<3413>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, there's a new goods corner over there! Let's go!"
// \{Mei} "\m{A}-san, there's a new goods corner over there! Let's go!"
<3414>
<3414>
// As soon as she says that, she pulls me in.
// As soon as she says that, she pulls me in.
<3415>
 
<3415>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah... you can buy vegetables here!"
// \{Mei} "Wah... you can buy vegetables here!"
<3416>
 
<3416>\{Mei} ""
// \{Mei} "These are all 100 yen~"
// \{Mei} "These are all 100 yen~"
<3417>
<3417>
// There were vacuum-packed vegetables moderately cut, all lined up.
// There were vacuum-packed vegetables moderately cut, all lined up.
<3418>
 
<3418>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's also meat and fish!"
// \{Mei} "There's also meat and fish!"
<3419>
 
<3419>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, even fruits!"
// \{Mei} "Wah, even fruits!"
<3420>
 
<3420> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Amazing."
// \{\m{B}} "Amazing."
<3421>
<3421>
// It was kinda like a normal supermarket.
// It was kinda like a normal supermarket.
<3422>
 
<3422>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's it! Because I've been such a bother to you today, \m{A}-san..."
// \{Mei} "That's it! Because I've been such a bother to you today, \m{A}-san..."
<3423>
 
<3423>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll really do my best for tonight's dinner!"
// \{Mei} "I'll really do my best for tonight's dinner!"
<3424>
 
<3424> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I look forward to it."
// \{\m{B}} "I look forward to it."
<3425>
 
<3425>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay!"
// \{Mei} "Okay!"
<3426>
 
<3426>\{Mei} ""
// \{Mei} "Having said that, let's take this, and this... ah, this is also cheap~"
// \{Mei} "Having said that, let's take this, and this... ah, this is also cheap~"
<3427>
 
<3427> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan, before that...!"
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan, before that...!"
<3428>
 
<3428>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... t-that's right!"
// \{Mei} "Ah... t-that's right!"
<3429>
 
<3429>\{Mei} ""
// \{Mei} "The photo sticker book!"
// \{Mei} "The photo sticker book!"
<3430>
<3430>
// Asking a clerk, we quickly find it.
// Asking a clerk, we quickly find it.
<3431>
<3431>
// Mei-chan was quite big on that you could buy anything here.
// Mei-chan was quite big on that you could buy anything here.
<3432>
<3432>
// She puts the photo sticker she took with me right on top of the first page...
// She puts the photo sticker she took with me right on top of the first page...
<3433>
<3433>
// She was really pleased.
// She was really pleased.
<3434>
<3434>
// Holding nothing but the bought notebook, we left the 100-yen shop.
// Holding nothing but the bought notebook, we left the 100-yen shop.
<3435>
<3435>
// She walked in a rather light manner.
// She walked in a rather light manner.
<3436>
 
<3436>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you so much!"
// \{Mei} "Thank you so much!"
<3437>
 
<3437> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're welcome."
// \{\m{B}} "You're welcome."
<3438>
 
<3438> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, take good care of it."
// \{\m{B}} "Well, take good care of it."
<3439>
 
<3439>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah, it's already important to me!"
// \{Mei} "Yeah, it's already important to me!"
<3440>
 
<3440>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll treasure it all my life!"
// \{Mei} "I'll treasure it all my life!"
<3441>
 
<3441> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's an exaggeration..."
// \{\m{B}} "That's an exaggeration..."
<3442>
 
<3442>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm at least that happy!"
// \{Mei} "I'm at least that happy!"
<3443>
 
<3443>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you so much, \m{A}-san!"
// \{Mei} "Thank you so much, \m{A}-san!"
<3444>
 
<3444> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you'll pay me back enough with dinner. I'm looking forward to that."
// \{\m{B}} "Well, you'll pay me back enough with dinner. I'm looking forward to that."
<3445>
 
<3445>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll do my best!"
// \{Mei} "I'll do my best!"
<3446>
 
<3446>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, but..."
// \{Mei} "Ah, but..."
<3447>
 
<3447>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that alone enough?"
// \{Mei} "Is that alone enough?"
<3448>
 
<3448> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What do you mean by that?"
// \{\m{B}} "What do you mean by that?"
<3449>
 
<3449>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, you gave me something so nice..."
// \{Mei} "Well, you gave me something so nice..."
<3450>
 
<3450>\{Mei} ""
// \{Mei} "I was just thinking if dinner was enough."
// \{Mei} "I was just thinking if dinner was enough."
<3451>
 
<3451> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you so worried about?"
// \{\m{B}} "What are you so worried about?"
<3452>
 
<3452> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eating food at my house is quite rare, after all."
// \{\m{B}} "Eating food at my house is quite rare, after all."
<3453>
 
<3453> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm thankful for just that alone."
// \{\m{B}} "I'm thankful for just that alone."
<3454>
 
<3454>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, but still, I feel a little bad."
// \{Mei} "Hmm, but still, I feel a little bad."
<3455>
 
<3455>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess I should get you something better!"
// \{Mei} "I guess I should get you something better!"
<3456>
 
<3456> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, even if you say so..."
// \{\m{B}} "Hey, even if you say so..."
<3457>
 
<3457>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please, let me!"
// \{Mei} "Please, let me!"
<3458>
<3458>
// Mei-chan having said so, on the other hand, she didn't really owe me anything.
// Mei-chan having said so, on the other hand, she didn't really owe me anything.
<3459>
<3459>
// Though, if I flat-out refused, I feel it might be sad.
// Though, if I flat-out refused, I feel it might be sad.
<3460>
<3460>
// A little bothered, my eyes fall quickly upon a CD shop.
// A little bothered, my eyes fall quickly upon a CD shop.
<3461>
<3461>
// It was the one Sanae-san and Sunohara came to.
// It was the one Sanae-san and Sunohara came to.
<3462>
 
<3462> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (If it's an old album, it'll only cost 300 yen at most...)
// \{\m{B}} (If it's an old album, it'll only cost 300 yen at most...)
<3463>
<3463>
// I think that much alone is enough.
// I think that much alone is enough.
<3464>
 
<3464> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan,"
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan,"
<3465>
 
<3465>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes?"
// \{Mei} "Yes?"
<3466>
 
<3466> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In that case, get me a CD as a present."
// \{\m{B}} "In that case, get me a CD as a present."
<3467>
<3467>
// I point out the second-hand shop, suggesting that.
// I point out the second-hand shop, suggesting that.
<3468>
 
<3468>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... it's second-hand, is that okay?"
// \{Mei} "But... it's second-hand, is that okay?"
<3469>
 
<3469> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't mind."
// \{\m{B}} "I don't mind."
<3470>
 
<3470> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides... ah, what was it again? You said that there was stuff there that you couldn't get now?"
// \{\m{B}} "Besides... ah, what was it again? You said that there was stuff there that you couldn't get now?"
<3471>
 
<3471>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes! It's really rare!"
// \{Mei} "Yes! It's really rare!"
<3472>
 
<3472> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'd like to hear it."
// \{\m{B}} "I'd like to hear it."
<3473>
 
<3473>\{Mei} ""
// \{Mei} "All right! I'll look then!"  
// \{Mei} "All right! I'll look then!"  
<3474>
 
<3474>\{Mei} ""
// \{Mei} "I wonder if it's still there..."
// \{Mei} "I wonder if it's still there..."
<3475>
<3475>
// She pokes around the rack of albums lined up in the shop to make sure.
// She pokes around the rack of albums lined up in the shop to make sure.
<3476>
 
<3476>\{Mei} ""
// \{Mei} "It'll be nice if it didn't sell out... ah!"
// \{Mei} "It'll be nice if it didn't sell out... ah!"
<3477>
<3477>
// She waits a bit, and then eventually brings out a CD.
// She waits a bit, and then eventually brings out a CD.
<3478>
 
<3478>\{Mei} ""
// \{Mei} "I've got it!"
// \{Mei} "I've got it!"
<3479>
 
<3479> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Speaking of which, I didn't get to hear it the other day..."
// \{\m{B}} "Speaking of which, I didn't get to hear it the other day..."
<3480>
 
<3480> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Who's the singer of this album?"
// \{\m{B}} "Who's the singer of this album?"
<3481>
 
<3481>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yoshino Yuusuke!"
// \{Mei} "Yoshino Yuusuke!"
<3482>
 
<3482> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yoshino... Yuusuke?"
// \{\m{B}} "Yoshino... Yuusuke?"
<3483>
 
<3483>\{Mei} ""
// \{Mei} "Do you know him?"
// \{Mei} "Do you know him?"
<3484>
 
<3484> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... I do."  
// \{\m{B}} "Yeah... I do."  
<3485>
<3485>
// I think I have at least one of his CDs.
// I think I have at least one of his CDs.
<3486>
 
<3486>\{Mei} ""
// \{Mei} "Indeed! He's really famous!"
// \{Mei} "Indeed! He's really famous!"
<3487>
 
<3487>\{Mei} ""
// \{Mei} "He had his debut when I was still in grade school!"
// \{Mei} "He had his debut when I was still in grade school!"
<3488>
 
<3488>\{Mei} ""
// \{Mei} "His singles recently have ranked number eight..."
// \{Mei} "His singles recently have ranked number eight..."
<3489>
 
<3489>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, word of mouth spread about and after that, he was able to remain in the top ten for at least two months!"
// \{Mei} "But, word of mouth spread about and after that, he was able to remain in the top ten for at least two months!"
<3490>
 
<3490>\{Mei} ""
// \{Mei} "And then, he eventually made it to first three times!"
// \{Mei} "And then, he eventually made it to first three times!"
<3491>
 
<3491> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah... is that so?"
// \{\m{B}} "Y-yeah... is that so?"
<3492>
<3492>
// Somehow, it seems like this talk will last long, so I cut it off in a fitting manner.
// Somehow, it seems like this talk will last long, so I cut it off in a fitting manner.
<3493>
 
<3493> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Yoshino Yuusuke... was it...?)
// \{\m{B}} (Yoshino Yuusuke... was it...?)
<3494>
<3494>
// I repeat that quietly in my mind.
// I repeat that quietly in my mind.
<3495>
<3495>
// At the bottom of the album was a figure of someone singing enthusiastically on the microphone, in black and white.
// At the bottom of the album was a figure of someone singing enthusiastically on the microphone, in black and white.
<3496>
<3496>
// I've heard his name.
// I've heard his name.
<3497>
<3497>
// And I've met him.
// And I've met him.
<3498>
<3498>
// I decided to talk about him.
// I decided to talk about him.
<3499>
 
<3499> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've... met him."
// \{\m{B}} "I've... met him."
<3500>
 
<3500> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, recently."
// \{\m{B}} "Even more, recently."
<3501>
 
<3501>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh..."
// \{Mei} "Eh..."
<3502>
 
<3502>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ehhhh?!"
// \{Mei} "Ehhhh?!"
<3503>
<3503>
// She grabs me bluntly with both her arms.
// She grabs me bluntly with both her arms.
<3504>
 
<3504>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-where?!"
// \{Mei} "W-where?!"
<3505>
 
<3505>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even more, how did you meet him?!"
// \{Mei} "Even more, how did you meet him?!"
<3506>
 
<3506> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "C-calm down, okay?"
// \{\m{B}} "C-calm down, okay?"
<3507>
 
<3507>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... hahaha... I'm sorry."
// \{Mei} "Ah... hahaha... I'm sorry."
<3508>
<3508>
// In haste, she lets go.
// In haste, she lets go.
<3509>
 
<3509>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but... then, he's in this city?!"
// \{Mei} "B-but... then, he's in this city?!"
<3510>
 
<3510> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Seems so."
// \{\m{B}} "Seems so."
<3511>
 
<3511>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-what is he doing right now?!"
// \{Mei} "W-what is he doing right now?!"
<3512>
 
<3512> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He told me he was working as an electrician."
// \{\m{B}} "He told me he was working as an electrician."
<3513>
<3513>
// I remember what Sunohara told me.
// I remember what Sunohara told me.
<3514>
<3514>
// About how he was a famous artist in the past. And about how really wild he was...
// About how he was a famous artist in the past. And about how really wild he was...
<3515>
 
<3515> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh? I thought Sunohara would have told you about that, Mei-chan?"
// \{\m{B}} "Eh? I thought Sunohara would have told you about that, Mei-chan?"
<3516>
 
<3516> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He told me that he gave you Yoshino Yuusuke's business card though..."
// \{\m{B}} "He told me that he gave you Yoshino Yuusuke's business card though..."
<3517>
 
<3517>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, that, I heard about it!"
// \{Mei} "Ah, that, I heard about it!"
<3518>
 
<3518>\{Mei} ""
// \{Mei} "I was so surprised and so happy but..."
// \{Mei} "I was so surprised and so happy but..."
<3519>
 
<3519>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, in the end it never came here."
// \{Mei} "But, in the end it never came here."
<3520>
 
<3520> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."
// \{\m{B}} "Is that so..."
<3521>
 
<3521>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's why I thought it might have been a lie or something."
// \{Mei} "That's why I thought it might have been a lie or something."
<3522>
<3522>
// She means Sunohara.
// She means Sunohara.
<3523>
<3523>
// It was a pain to send it, so he probably forgot.
// It was a pain to send it, so he probably forgot.
<3524>
 
<3524> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But you know..."
// \{\m{B}} "But you know..."
<3525>
<3525>
// I would remember his face many times.
// I would remember his face many times.
<3526>
 
<3526> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't really see him as that wild."
// \{\m{B}} "I don't really see him as that wild."
<3527>
 
<3527> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Certainly he's got that badass look, but... was it really that bad?"
// \{\m{B}} "Certainly he's got that badass look, but... was it really that bad?"
<3528>
 
<3528>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes."
// \{Mei} "... Yes."
<3529>
 
<3529>\{Mei} ""
// \{Mei} "In the end, he got caught... and after that, I didn't hear his name at all."
// \{Mei} "In the end, he got caught... and after that, I didn't hear his name at all."
<3530>
 
<3530> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see... so that's why you had to buy at a second-hand store."
// \{\m{B}} "I see... so that's why you had to buy at a second-hand store."
<3531>
 
<3531>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, he's doing well, isn't he?"
// \{Mei} "But, he's doing well, isn't he?"
<3532>
 
<3532> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "At least from what I can tell."
// \{\m{B}} "At least from what I can tell."
<3533>
 
<3533>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, I'm glad!"
// \{Mei} "Then, I'm glad!"
<3534>
<3534>
// Her facial expression shoots up to that of being relieved.
// Her facial expression shoots up to that of being relieved.
<3535>
<3535>
// I could tell from her actions that she really liked him.
// I could tell from her actions that she really liked him.
<3536>
 
<3536> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Want to try meeting him?"
// \{\m{B}} "Want to try meeting him?"
<3537>
 
<3537>\{Mei} ""
// \{Mei} "I do!"
// \{Mei} "I do!"
<3538>
 
<3538>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, b-but..."
// \{Mei} "Ah, b-but..."
<3539>
 
<3539>\{Mei} ""
// \{Mei} "That is a bother, after all."
// \{Mei} "That is a bother, after all."
<3540>
 
<3540>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't think he'd just want to go back to his past but..."
// \{Mei} "I don't think he'd just want to go back to his past but..."
<3541>
 
<3541>\{Mei} ""
// \{Mei} "If he's okay right now, that alone is fine!"
// \{Mei} "If he's okay right now, that alone is fine!"
<3542>
<3542>
// In that case, that's fine  
// In that case, that's fine  
<3543>
<3543>
// It's fine to watch from a distance, isn't it?  
// It's fine to watch from a distance, isn't it?  
<3544>
 
<3544> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In that case, that's fine."  
// \{\m{B}} "In that case, that's fine."  
<3545>
 
<3545>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah!"  
// \{Mei} "Yeah!"  
<3546>
 
<3546> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That might be true but..."  
// \{\m{B}} "That might be true but..."  
<3547>
 
<3547> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's fine to watch from a distance, isn't it?"
// \{\m{B}} "It's fine to watch from a distance, isn't it?"
<3548>
 
<3548>\{Mei} ""
// \{Mei} "P-probably... it might not be a problem..."
// \{Mei} "P-probably... it might not be a problem..."
<3549>
 
<3549> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's working in this city, after all."
// \{\m{B}} "He's working in this city, after all."
<3550>
 
<3550> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If we get lucky, we might bump into him."
// \{\m{B}} "If we get lucky, we might bump into him."
<3551>
 
<3551>\{Mei} ""
// \{Mei} "R-really?! I'm so nervous!"
// \{Mei} "R-really?! I'm so nervous!"
<3552>
 
<3552> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, hey, it's not like we're going to bump into him, right?"
// \{\m{B}} "Hey, hey, it's not like we're going to bump into him, right?"
<3553>
 
<3553>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-I know!"
// \{Mei} "I-I know!"
<3554>
<3554>
// She tightens her grip on my wrist.
// She tightens her grip on my wrist.
<3555>
 
<3555>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-well then, shall we go?"
// \{Mei} "W-well then, shall we go?"
<3556>
 
<3556> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, you fine with not paying?"
// \{\m{B}} "Hey, you fine with not paying?"
<3557>
 
<3557>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-wah! That's right!"
// \{Mei} "W-wah! That's right!"
<3558>
 
<3558>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll go to the register right now!"
// \{Mei} "I'll go to the register right now!"
<3559>
<3559>
// With a bitter smile, she totters into the store.
// With a bitter smile, she totters into the store.
<3560>
<3560>
// It's clear she's quite tense.
// It's clear she's quite tense.
<3561>
 
<3561>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, \m{A}-san, there's an electrician over there!"
// \{Mei} "Ah, \m{A}-san, there's an electrician over there!"
<3562>
 
<3562>\{Mei} ""
// \{Mei} "Could it be, he's...?!"
// \{Mei} "Could it be, he's...?!"
<3563>
<3563>
// The two of us walked together in the city.
// The two of us walked together in the city.
<3564>
<3564>
// No matter how many times we saw him, Mei-chan's voice became more and more excited.
// No matter how many times we saw him, Mei-chan's voice became more and more excited.
<3565>
 
<3565> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm... so, you see this geezer as Yoshino Yuusuke?"
// \{\m{B}} "Hmm... so, you see this geezer as Yoshino Yuusuke?"
<3566>
 
<3566>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh... ah, ahaha..."
// \{Mei} "Eh... ah, ahaha..."
<3567>
 
<3567>\{Mei} ""
// \{Mei} "When you look closely, that's the case..."
// \{Mei} "When you look closely, that's the case..."
<3568>
 
<3568> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I was really worried about you back there, Mei-chan."
// \{\m{B}} "I was really worried about you back there, Mei-chan."
<3569>
 
<3569> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Think that it'd be nice if you \bat least\u met him."
// \{\m{B}} "Think that it'd be nice if you \bat least\u met him."
<3570>
 
<3570>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-I will! I'm sorry~"
// \{Mei} "I-I will! I'm sorry~"
<3571>
 
<3571>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, the truck over there stopped!"
// \{Mei} "Ah, the truck over there stopped!"
<3572>
 
<3572> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "They're loading it up with propane."
// \{\m{B}} "They're loading it up with propane."
<3573>
 
<3573>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-eh...?"
// \{Mei} "E-eh...?"
<3574>
<3574>
// Even though it was related to construction work, my eyes kept falling upon them.
// Even though it was related to construction work, my eyes kept falling upon them.
<3575>
 
<3575> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Guess that alone shows I like it...)
// \{\m{B}} (Guess that alone shows I like it...)
<3576>
<3576>
// In that case, I'd like her to meet him once...
// In that case, I'd like her to meet him once...
<3577>
<3577>
// But, I don't know where he is, so there's nothing I could do.
// But, I don't know where he is, so there's nothing I could do.
<3578>
<3578>
// Meeting him won't happen in due course so...
// Meeting him won't happen in due course so...
<3579>
 
<3579> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So difficult..."
// \{\m{B}} "So difficult..."
<3580>
 
<3580>\{Mei} ""
// \{Mei} "... \m{A}-san!"
// \{Mei} "... \m{A}-san!"
<3581>
 
<3581> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hm?"
// \{\m{B}} "Hm?"
<3582>
 
<3582>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's...!"
// \{Mei} "T-that's...!"
<3583>
<3583>
// Mei-chan's now tugging my sleeve non-stop.
// Mei-chan's now tugging my sleeve non-stop.
<3584>
<3584>
// Her fingertip was shaking just a little bit.
// Her fingertip was shaking just a little bit.
<3585>
<3585>
// I gaze ahead to where she's pointing at.
// I gaze ahead to where she's pointing at.
<3586>
 
<3586>\{Người Thợ} ""
// \{Worker} "... Whew."
// \{Worker} "... Whew."
<3587>
<3587>
// A small truck was right on the side.
// A small truck was right on the side.
<3588>
<3588>
// A young man was there, taking off a white helmet.
// A young man was there, taking off a white helmet.
<3589>
<3589>
// Taking a towel to wipe off the sweat building up, this guy is without a doubt...
// Taking a towel to wipe off the sweat building up, this guy is without a doubt...
<3590>
 
<3590>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "... Hmm?"
// \{Yoshino} "... Hmm?"
<3591>
 
<3591> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yoshino Yuusuke..."
// \{\m{B}} "Yoshino Yuusuke..."
<3592>
<3592>
// This is the person we've been looking for.
// This is the person we've been looking for.
<3593>
 
<3593>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "You're \m{A}, aren't you?"
// \{Yoshino} "You're \m{A}, aren't you?"
<3594>
 
<3594> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo."
// \{\m{B}} "Yo."
<3595>
 
<3595>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... awawa..."
// \{Mei} "Ah... awawa..."
<3596>
<3596>
// He takes off his work gloves, puts them in his pocket, and walks to us.
// He takes off his work gloves, puts them in his pocket, and walks to us.
<3597>
<3597>
// Mei-chan's confusion was quite clear.
// Mei-chan's confusion was quite clear.
<3598>
 
<3598> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "An unexpected meeting..."
// \{\m{B}} "An unexpected meeting..."
<3599>
 
<3599>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Yeah, I came out to do a quickly needed check..."
// \{Yoshino} "Yeah, I came out to do a quickly needed check..."
<3600>
<3600>
// He looks back and forth at the clipboard he has.
// He looks back and forth at the clipboard he has.
<3601>
<3601>
// There were part names and checklists there but, I had absolutely no idea what they meant.
// There were part names and checklists there but, I had absolutely no idea what they meant.
<3602>
 
<3602>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "That girl over there is...?"
// \{Yoshino} "That girl over there is...?"
<3603>
 
<3603>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, uh, umm...!"
// \{Mei} "Ah, uh, umm...!"
<3604>
<3604>
// He glances over to Mei-chan, who shudders at that moment.
// He glances over to Mei-chan, who shudders at that moment.
<3605>
 
<3605>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "You've got quite a cute girlfriend, haven't you?"
// \{Yoshino} "You've got quite a cute girlfriend, haven't you?"
<3606>
<3606>
// He said that as a half-joke, without giving it a worry.
// He said that as a half-joke, without giving it a worry.
<3607>
 
<3607>\{Mei} ""
// \{Mei} "T... t... thank you so much..."
// \{Mei} "T... t... thank you so much..."
<3608>
<3608>
// ... But, this is a problem.
// ... But, this is a problem.
<3609>
<3609>
// I thought it might have been fine to meet but...
// I thought it might have been fine to meet but...
<3610>
<3610>
// Now that we've come face-to-face, I couldn't think of anything to say.
// Now that we've come face-to-face, I couldn't think of anything to say.
<3611>
<3611>
// Mei-chan was nervous, so she was almost flat-out unable to say anything...
// Mei-chan was nervous, so she was almost flat-out unable to say anything...
<3612>
 
<3612>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "You seem to be doing well, in one way or another."
// \{Yoshino} "You seem to be doing well, in one way or another."
<3613>
 
<3613>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Later."
// \{Yoshino} "Later."
<3614>
<3614>
// Strongly patting my shoulder, he turns around.
// Strongly patting my shoulder, he turns around.
<3615>
<3615>
// And returns back to the truck.
// And returns back to the truck.
<3616>
 
<3616>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... umm, wait..."
// \{Mei} "Ah... umm, wait..."
<3617>
<3617>
// Mei-chan reached out her arm without thinking...
// Mei-chan reached out her arm without thinking...
<3618>
 
<3618>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah..."
// \{Mei} "Ah..."
<3619>
<3619>
// And the vinyl bag in her hand fell to the ground.
// And the vinyl bag in her hand fell to the ground.
<3620>
<3620>
// Inside was the CD she just bought.
// Inside was the CD she just bought.
<3621>
<3621>
// The sound of it hitting the ground came out in particular...
// The sound of it hitting the ground came out in particular...
<3622>
<3622>
// And then, the contents of the bag jumped out, sliding on top of the asphalt.
// And then, the contents of the bag jumped out, sliding on top of the asphalt.
<3623>
 
<3623>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Hey, hey..."
// \{Yoshino} "Hey, hey..."
<3624>
<3624>
// He gives a bitter smile, sitting down and reaching out his hand.
// He gives a bitter smile, sitting down and reaching out his hand.
<3625>
 
<3625> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, no, it's fine..."
// \{\m{B}} "Ah, no, it's fine..."
<3626>
<3626>
// In haste, I went ahead to pick it up, but was one step too slow.
// In haste, I went ahead to pick it up, but was one step too slow.
<3627>
<3627>
// He picks up the CD.
// He picks up the CD.
<3628>
 
<3628>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Be careful."
// \{Yoshino} "Be careful."
<3629>
<3629>
// He dusts the case many times to get the dirt off.
// He dusts the case many times to get the dirt off.
<3630>
 
<3630>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "........."
// \{Yoshino} "........."
<3631>
<3631>
// And then, his hand stopped.
// And then, his hand stopped.
<3632>
<3632>
// He looked closely at the cover.
// He looked closely at the cover.
<3633>
<3633>
// ... We had been completely found out.
// ... We had been completely found out.
<3634>
 
<3634>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "You..."
// \{Yoshino} "You..."
<3635>
 
<3635>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... uh... umm..."
// \{Mei} "Ah... uh... umm..."
<3636>
<3636>
// Covering her face, she was trembling ever so slightly.
// Covering her face, she was trembling ever so slightly.
<3637>
<3637>
// I could tell since her thumb was holding onto my sleeve.
// I could tell since her thumb was holding onto my sleeve.
<3638>
<3638>
// Her eyes ran wild for a while...
// Her eyes ran wild for a while...
<3639>
 
<3639>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-I'm sorry!"
// \{Mei} "I-I'm sorry!"
<3640>
<3640>
// She bowed down.
// She bowed down.
<3641>
 
<3641>\{Mei} ""
// \{Mei} "I knew!"
// \{Mei} "I knew!"
<3642>
 
<3642>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, I heard from \m{A}-san that you two met..."
// \{Mei} "Umm, I heard from \m{A}-san that you two met..."
<3643>
 
<3643>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "... Is that so?"
// \{Yoshino} "... Is that so?"
<3644>
 
<3644> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah."
// \{\m{B}} "... Yeah."
<3645>
 
<3645> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I brought her along."
// \{\m{B}} "I brought her along."
<3646>
 
<3646>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's not it! I unreasonably asked him to help...!"
// \{Mei} "That's not it! I unreasonably asked him to help...!"
<3647>
 
<3647>\{Mei} ""
// \{Mei} "Truth is, I was only fine with just seeing your face..."
// \{Mei} "Truth is, I was only fine with just seeing your face..."
<3648>
 
<3648>\{Mei} ""
// \{Mei} "All I wanted to do was see if you were doing fine...!"
// \{Mei} "All I wanted to do was see if you were doing fine...!"
<3649>
 
<3649>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "........."
// \{Yoshino} "........."
<3650>
<3650>
// Listening to Mei-chan's words, Yoshino Yuusuke remained silent.
// Listening to Mei-chan's words, Yoshino Yuusuke remained silent.
<3651>
<3651>
// This went on for a while, then he brought up his face.
// This went on for a while, then he brought up his face.
<3652>
<3652>
// Expressionless, he presented the CD.
// Expressionless, he presented the CD.
<3653>
 
<3653>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Sorry."
// \{Yoshino} "Sorry."
<3654>
 
<3654>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "The man in this photograph isn't me."
// \{Yoshino} "The man in this photograph isn't me."
<3655>
 
<3655>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "That's why, if you say that, it troubles me."
// \{Yoshino} "That's why, if you say that, it troubles me."
<3656>
 
<3656>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Ah..."
// \{Mei} "... Ah..."
<3657>
<3657>
// ... He decided to lie about it like that.
// ... He decided to lie about it like that.
<3658>
<3658>
// But, I'm sure, it's that he doesn't want to remember that time.
// But, I'm sure, it's that he doesn't want to remember that time.
<3659>
<3659>
// I could tell what kind of emotions came up to him from his facial expression.
// I could tell what kind of emotions came up to him from his facial expression.
<3660>
 
<3660>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm... sorry..."
// \{Mei} "I'm... sorry..."
<3661>
<3661>
// With a trembling hand, she took the CD.
// With a trembling hand, she took the CD.
<3662>
<3662>
// With a small apology, she bit her lips hard.
// With a small apology, she bit her lips hard.
<3663>
 
<3663>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Later."
// \{Yoshino} "Later."
<3664>
<3664>
// He turns around, and walks off.
// He turns around, and walks off.
<3665>
<3665>
// Finally, he puts his hand on the truck door, and gets in.
// Finally, he puts his hand on the truck door, and gets in.
<3666>
 
<3666>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Ah, wait!"
// \{Mei} "... Ah, wait!"
<3667>
<3667>
// Mei-chan brought up her voice.
// Mei-chan brought up her voice.
<3668>
 
<3668>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "........."
// \{Yoshino} "........."
<3669>
 
<3669>\{Mei} ""
// \{Mei} "I've been a big, big fan of yours!"
// \{Mei} "I've been a big, big fan of yours!"
<3670>
 
<3670>\{Mei} ""
// \{Mei} "I really liked your songs, Yoshino-san!"
// \{Mei} "I really liked your songs, Yoshino-san!"
<3671>
 
<3671>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-even now... I really love them!"
// \{Mei} "E-even now... I really love them!"
<3672>
 
<3672>\{Mei} ""
// \{Mei} "Everyday... ah, well, not really everyday but..."
// \{Mei} "Everyday... ah, well, not really everyday but..."
<3673>
 
<3673>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I would listen to your songs at least once a week!"
// \{Mei} "But, I would listen to your songs at least once a week!"
<3674>
 
<3674>\{Mei} ""
// \{Mei} "Whenever I feel down or sad, I would definitely listen to them!"
// \{Mei} "Whenever I feel down or sad, I would definitely listen to them!"
<3675>
 
<3675>\{Mei} ""
// \{Mei} "When I listen to your songs, Yoshino-san, I'd feel a lot better!"
// \{Mei} "When I listen to your songs, Yoshino-san, I'd feel a lot better!"
<3676>
 
<3676>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's why... well, umm...!"
// \{Mei} "T-that's why... well, umm...!"
<3677>
<3677>
// She probably doesn't know what the hell she's talking about anymore.
// She probably doesn't know what the hell she's talking about anymore.
<3678>
<3678>
// Even then, she raised her voice.
// Even then, she raised her voice.
<3679>
 
<3679>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm happy to see that you're doing well!"
// \{Mei} "I'm happy to see that you're doing well!"
<3680>
 
<3680>\{Mei} ""
// \{Mei} "P... please work hard!!"
// \{Mei} "P... please work hard!!"
<3681>
<3681>
// Just taking those words thrown at him, his hand stopped.
// Just taking those words thrown at him, his hand stopped.
<3682>
<3682>
// I thought he would just leave silently like that.
// I thought he would just leave silently like that.
<3683>
<3683>
// But, that wasn't the case.
// But, that wasn't the case.
<3684>
<3684>
// He strongly closes the truck door.
// He strongly closes the truck door.
<3685>
 
<3685>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yoshino... san..."
// \{Mei} "Yoshino... san..."
<3686>
<3686>
// And then he again approached us.
// And then he again approached us.
<3687>
<3687>
// Right in front of Mei-chan.
// Right in front of Mei-chan.
<3688>
<3688>
// The pupils in his eyes looked somewhat soft.
// The pupils in his eyes looked somewhat soft.
<3689>
 
<3689>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "I'm no longer that person in the photograph."
// \{Yoshino} "I'm no longer that person in the photograph."
<3690>
 
<3690>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "That's why I can't sing like I did before."
// \{Yoshino} "That's why I can't sing like I did before."
<3691>
 
<3691>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "I can't take your words."
// \{Yoshino} "I can't take your words."
<3692>
 
<3692>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "But..."
// \{Yoshino} "But..."
<3693>
 
<3693>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "I'll take your last words as a person."
// \{Yoshino} "I'll take your last words as a person."
<3694>
 
<3694>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Thank you. I'll work hard."
// \{Yoshino} "Thank you. I'll work hard."
<3695>
<3695>
// Though he had a bit of a strange speaking style, that's how it was for him.
// Though he had a bit of a strange speaking style, that's how it was for him.
<3696>
<3696>
// He pats Mei-chan's head with his hand.
// He pats Mei-chan's head with his hand.
<3697>
 
<3697>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "What's your name?"
// \{Yoshino} "What's your name?"
<3698>
 
<3698>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's... Mei."
// \{Mei} "It's... Mei."
<3699>
 
<3699>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "I see."
// \{Yoshino} "I see."
<3700>
 
<3700>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Work hard, Mei."
// \{Yoshino} "Work hard, Mei."
<3701>
 
<3701>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Always walk forward optimistically..."
// \{Yoshino} "Always walk forward optimistically..."
<3702>
 
<3702>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "No matter what tough times you may face, walk straight ahead..."
// \{Yoshino} "No matter what tough times you may face, walk straight ahead..."
<3703>
 
<3703>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "I too shall wish you well."
// \{Yoshino} "I too shall wish you well."
<3704>
 
<3704>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "........."
// \{Yoshino} "........."
<3705>
 
<3705>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "... Well, see you later."
// \{Yoshino} "... Well, see you later."
<3706>
<3706>
// Murmuring just that, he left.
// Murmuring just that, he left.
<3707>
<3707>
// Mei-chan blankly looked from behind...
// Mei-chan blankly looked from behind...
<3708>
<3708>
// And Yoshino Yuusuke gave me a smile along the way.
// And Yoshino Yuusuke gave me a smile along the way.
<3709>
 
<3709>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "\m{A}, you have a good girlfriend there."
// \{Yoshino} "\m{A}, you have a good girlfriend there."
<3710>
<3710>
// Again, he says jokingly.
// Again, he says jokingly.
<3711>
<3711>
// And then, the sound of the engine went for a while.
// And then, the sound of the engine went for a while.
<3712>
 
<3712>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay...!!"
// \{Mei} "O-okay...!!"
<3713>
<3713>
// Mei-chan brought up her voice one beat late.
// Mei-chan brought up her voice one beat late.
<3714>
<3714>
// It had become completely dark when we headed back.
// It had become completely dark when we headed back.
<3715>
<3715>
// The two of us walked, the street light illuminating us.
// The two of us walked, the street light illuminating us.
<3716>
 
<3716>\{Mei} ""
// \{Mei} "He was so cool!"
// \{Mei} "He was so cool!"
<3717>
 
<3717>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm so excited!"
// \{Mei} "I'm so excited!"
<3718>
<3718>
// Mei-chan was still as such, coming up close to me.
// Mei-chan was still as such, coming up close to me.
<3719>
 
<3719> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, isn't that great?"
// \{\m{B}} "Ah, isn't that great?"
<3720>
<3720>
// How many times has she told me she was excited?
// How many times has she told me she was excited?
<3721>
<3721>
// I guess that's expected of what people would also answer.
// I guess that's expected of what people would also answer.
<3722>
 
<3722>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, b-but..."
// \{Mei} "Ah, b-but..."
<3723>
 
<3723>\{Mei} ""
// \{Mei} "I also think you're cool too, \m{A}-san!"
// \{Mei} "I also think you're cool too, \m{A}-san!"
<3724>
<3724>
// I wonder if she added that in haste, feeling how I was looking at her?
// I wonder if she added that in haste, feeling how I was looking at her?
<3725>
 
<3725>\{Mei} ""
// \{Mei} "To make Yoshino-san say that I was a cute girl..."
// \{Mei} "To make Yoshino-san say that I was a cute girl..."
<3726>
 
<3726>\{Mei} ""
// \{Mei} "Though it was just a bit, when I thought that he had seen us, I was really happy!"
// \{Mei} "Though it was just a bit, when I thought that he had seen us, I was really happy!"
<3727>
 
<3727>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you so much, for the perfect date ever!"
// \{Mei} "Thank you so much, for the perfect date ever!"
<3728>
 
<3728> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... if you're fine with that."
// \{\m{B}} "Well... if you're fine with that."
<3729>
 
<3729>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, it's way too much!"
// \{Mei} "No, it's way too much!"
<3730>
 
<3730>\{Mei} ""
// \{Mei} "We took photo stickers, and went to a 100-yen shop..."
// \{Mei} "We took photo stickers, and went to a 100-yen shop..."
<3731>
 
<3731>\{Mei} ""
// \{Mei} "We're already pretty good lovers, aren't we?"
// \{Mei} "We're already pretty good lovers, aren't we?"
<3732>
 
<3732> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And that's because you're always sticking around with me...?"
// \{\m{B}} "And that's because you're always sticking around with me...?"
<3733>
 
<3733>\{Mei} ""
// \{Mei} "Since we're lovers, that's obvious."
// \{Mei} "Since we're lovers, that's obvious."
<3734>
<3734>
// All the while on the way back, she has been putting her arm around mine.
// All the while on the way back, she has been putting her arm around mine.
<3735>
<3735>
// I had already given up.  
// I had already given up.  
<3736>
<3736>
// It had become completely dark when we headed back.  
// It had become completely dark when we headed back.  
<3737>
<3737>
// The two of us walked, the street light illuminating us.
// The two of us walked, the street light illuminating us.
<3738>
 
<3738>\{Mei} ""
// \{Mei} "That was fun!"
// \{Mei} "That was fun!"
<3739>
 
<3739> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose."
// \{\m{B}} "I suppose."
<3740>
 
<3740>\{Mei} ""
// \{Mei} "I enjoyed my date so much!"
// \{Mei} "I enjoyed my date so much!"
<3741>
 
<3741> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You were that okay with it?"
// \{\m{B}} "You were that okay with it?"
<3742>
 
<3742>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's way too much!"
// \{Mei} "It's way too much!"
<3743>
 
<3743>\{Mei} ""
// \{Mei} "We took photo stickers, and went to a 100-yen shop..."
// \{Mei} "We took photo stickers, and went to a 100-yen shop..."
<3744>
 
<3744>\{Mei} ""
// \{Mei} "We're already pretty good lovers, aren't we?"
// \{Mei} "We're already pretty good lovers, aren't we?"
<3745>
 
<3745> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And that's because you're always sticking around with me...?"
// \{\m{B}} "And that's because you're always sticking around with me...?"
<3746>
 
<3746>\{Mei} ""
// \{Mei} "Since we're lovers, that's obvious."
// \{Mei} "Since we're lovers, that's obvious."
<3747>
<3747>
// She's been putting her arm around mine since we left the 100-yen shop.
// She's been putting her arm around mine since we left the 100-yen shop.
<3748>
<3748>
// I had already given up.
// I had already given up.
<3749>
 
<3749> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, with this, things should go well."  
// \{\m{B}} "But, with this, things should go well."  
<3750>
 
<3750>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, ah..."
// \{Mei} "Eh, ah..."
<3751>
 
<3751> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tell Sunohara about today."
// \{\m{B}} "Tell Sunohara about today."
<3752>
 
<3752> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Of course, don't spill my name."
// \{\m{B}} "Of course, don't spill my name."
<3753>
 
<3753> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He'll definitely be real worried."
// \{\m{B}} "He'll definitely be real worried."
<3754>
 
<3754>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Are we really gonna go with this?"
// \{Mei} "... Are we really gonna go with this?"
<3755>
 
<3755> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure it'll be fine."
// \{\m{B}} "I'm sure it'll be fine."
<3756>
 
<3756>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Okay!"
// \{Mei} "... Okay!"
<3757>
 
<3757>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you so much, \m{A}-san!"
// \{Mei} "Thank you so much, \m{A}-san!"
<3758>
 
<3758> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thank me if it all goes well."
// \{\m{B}} "Thank me if it all goes well."
<3759>
 
<3759>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then... first thing tomorrow, I'll tell onii-chan."
// \{Mei} "Then... first thing tomorrow, I'll tell onii-chan."
<3760>
 
<3760>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, but..."
// \{Mei} "Ah, but..."
<3761>
 
<3761> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What?"
// \{\m{B}} "What?"
<3762>
 
<3762>\{Mei} ""
// \{Mei} "In that case, don't you think we should be a lot more like lovers?"
// \{Mei} "In that case, don't you think we should be a lot more like lovers?"
<3763>
 
<3763> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Exactly how much more are you talking about?"
// \{\m{B}} "Exactly how much more are you talking about?"
<3764>
 
<3764> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You want to kiss?"
// \{\m{B}} "You want to kiss?"
<3765>
 
<3765>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh..."
// \{Mei} "Eh..."
<3766>
 
<3766>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-ehhh---?!"
// \{Mei} "E-ehhh---?!"
<3767>
 
<3767> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's with that surprise of yours?!"
// \{\m{B}} "What's with that surprise of yours?!"
<3768>
 
<3768>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, for me to go that far--!"
// \{Mei} "Well, for me to go that far--!"
<3769>
 
<3769>\{Mei} ""
// \{Mei} "The only things I meant were to have dinner, and get along on a lot of things and stuff!"
// \{Mei} "The only things I meant were to have dinner, and get along on a lot of things and stuff!"
<3770>
 
<3770>\{Mei} ""
// \{Mei} "To even kiss... kiss--!"
// \{Mei} "To even kiss... kiss--!"
<3771>
<3771>
// She blushed heavily on her own.
// She blushed heavily on her own.
<3772>
 
<3772>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Umm,"
// \{Mei} "... Umm,"
<3773>
 
<3773> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-what is it?"
// \{\m{B}} "W-what is it?"
<3774>
 
<3774>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess it's better to do that..."
// \{Mei} "I guess it's better to do that..."
<3775>
 
<3775>\{Mei} ""
// \{Mei} "N-no, we should do that!"
// \{Mei} "N-no, we should do that!"
<3776>
 
<3776>\{Mei} ""
// \{Mei} "City lovers surely do that, don't they?!"
// \{Mei} "City lovers surely do that, don't they?!"
<3777>
 
<3777> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, what are you so hasty about?"
// \{\m{B}} "Hey, what are you so hasty about?"
<3778>
 
<3778> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't really have to do it."
// \{\m{B}} "You don't really have to do it."
<3779>
 
<3779>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, i-is that so?"
// \{Mei} "Eh, i-is that so?"
<3780>
 
<3780> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It was just a joke."
// \{\m{B}} "It was just a joke."
<3781>
 
<3781>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah..."
// \{Mei} "Ah..."
<3782>
 
<3782>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-is... that so...?"
// \{Mei} "I-is... that so...?"
<3783>
 
<3783> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah..."
// \{\m{B}} "Y-yeah..."
<3784>
 
<3784>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<3785>
<3785>
// Being embarrassed, she ends up lowering her face. As a result, she wasn't talkative.
// Being embarrassed, she ends up lowering her face. As a result, she wasn't talkative.
<3786>
<3786>
// It feels like a pretty bad atmosphere.
// It feels like a pretty bad atmosphere.
<3787>
<3787>
// The hand she had on my arm became more and more tight.
// The hand she had on my arm became more and more tight.
<3788>
 
<3788>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Ah, umm..."
// \{Mei} "... Ah, umm..."
<3789>
 
<3789> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wh... what is it?"
// \{\m{B}} "Wh... what is it?"
<3790>
 
<3790>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-I guess, I should..."
// \{Mei} "I-I guess, I should..."
<3791>
 
<3791>\{Mei} ""
// \{Mei} "Kiss, I think."
// \{Mei} "Kiss, I think."
<3792>
 
<3792> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-wait a second!"
// \{\m{B}} "W-wait a second!"
<3793>
 
<3793> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't have to force yourself!"
// \{\m{B}} "You don't have to force yourself!"
<3794>
 
<3794>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm not forcing myself! Because, I'm your girlfriend, \m{A}-san."
// \{Mei} "I'm not forcing myself! Because, I'm your girlfriend, \m{A}-san."
<3795>
 
<3795>\{Mei} ""
// \{Mei} "Since I am, I think it's good to kiss!"
// \{Mei} "Since I am, I think it's good to kiss!"
<3796>
 
<3796> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-well... but you know!"
// \{\m{B}} "W-well... but you know!"
<3797>
 
<3797> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You should just forget it, and give one to a real boyfriend."
// \{\m{B}} "You should just forget it, and give one to a real boyfriend."
<3798>
 
<3798>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I think I want to give you one, \m{A}-san."
// \{Mei} "But, I think I want to give you one, \m{A}-san."
<3799>
 
<3799> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you... serious?"
// \{\m{B}} "Are you... serious?"
<3800>
 
<3800>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, well..."
// \{Mei} "But, well..."
<3801>
 
<3801>\{Mei} ""
// \{Mei} "But kissing mouth-to-mouth feels a bit too sudden..."
// \{Mei} "But kissing mouth-to-mouth feels a bit too sudden..."
<3802>
 
<3802>\{Mei} ""
// \{Mei} "Just one on the cheek is fine, I think."
// \{Mei} "Just one on the cheek is fine, I think."
<3803>
 
<3803>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-is... that okay?"
// \{Mei} "I-is... that okay?"
<3804>
 
<3804> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't feel there's a problem if it's just that..."
// \{\m{B}} "I don't feel there's a problem if it's just that..."
<3805>
<3805>
// But, if that's what Mei-chan feels like doing...
// But, if that's what Mei-chan feels like doing...
<3806>
 
<3806> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Yeah, on the cheek's fine... I guess...)
// \{\m{B}} (Yeah, on the cheek's fine... I guess...)
<3807>
 
<3807>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... \m{A}-san..."
// \{Mei} "Ah... \m{A}-san..."
<3808>
 
<3808>\{Mei} ""
// \{Mei} "Could I, kiss...?"
// \{Mei} "Could I, kiss...?"
<3809>
 
<3809> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... I guess."
// \{\m{B}} "Well... I guess."
<3810>
 
<3810>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... t-then, umm...!"
// \{Mei} "Ah... t-then, umm...!"
<3811>
 
<3811>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll, kiss..."
// \{Mei} "I'll, kiss..."
<3812>
 
<3812>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'd be happier if you leaned over just a little bit..."
// \{Mei} "I'd be happier if you leaned over just a little bit..."
<3813>
 
<3813> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like this...?"
// \{\m{B}} "Like this...?"
<3814>
 
<3814>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes..."
// \{Mei} "Yes..."
<3815>
<3815>
// Mei-chan stretched out her legs as hard as she could, and finally reached the same height as me.
// Mei-chan stretched out her legs as hard as she could, and finally reached the same height as me.
<3816>
<3816>
// She stared at the side of my face for a while.
// She stared at the side of my face for a while.
<3817>
<3817>
// During the time she stepped on her tiptoes, her legs continued to shake.
// During the time she stepped on her tiptoes, her legs continued to shake.
<3818>
 
<3818> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hurry up or you'll fall over..."
// \{\m{B}} "Hurry up or you'll fall over..."
<3819>
 
<3819>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah... I will!"
// \{Mei} "Yeah... I will!"
<3820>
 
<3820>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, then..."
// \{Mei} "Well, then..."
<3821>
 
<3821>\{Mei} ""
// \{Mei} "Suuu... ha...."
// \{Mei} "Suuu... ha...."
<3822>
<3822>
// I could hear her taking a deep breath, and then...
// I could hear her taking a deep breath, and then...
<3823>
 
<3823>\{Mei} ""
// \{Mei} "Mm..."
// \{Mei} "Mm..."
<3824>
<3824>
// I slightly felt her lips touching my cheek.
// I slightly felt her lips touching my cheek.
<3825>
<3825>
// At that time, there was a figure in my field of vision.
// At that time, there was a figure in my field of vision.
<3826>
<3826>
// Sure there was Mei-chan's kiss, but that figure stood out the most.
// Sure there was Mei-chan's kiss, but that figure stood out the most.
<3827>
<3827>
// It was a guy wearing the same school uniform.
// It was a guy wearing the same school uniform.
<3828>
<3828>
// It was a blonde-haired guy, walking in a weird manner, humming a weird tune.
// It was a blonde-haired guy, walking in a weird manner, humming a weird tune.
<3829>
<3829>
// A strange guy.
// A strange guy.
<3830>
 
<3830> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Eh?"
// \{Sunohara} "... Eh?"
<3831>
<3831>
// ... It was Sunohara.
// ... It was Sunohara.
<3832>
<3832>
// He was looking our way.
// He was looking our way.
<3833>
<3833>
// With a dumbfounded look...
// With a dumbfounded look...
<3834>
<3834>
// Without blinking, he gazed at us.
// Without blinking, he gazed at us.
<3835>
 
<3835>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}... san?"
// \{Mei} "\m{A}... san?"
<3836>
<3836>
// She moved away from me, probably noticing my expression.
// She moved away from me, probably noticing my expression.
<3837>
<3837>
// Bringing up her whispering voice, her eyes finally fall on that figure...
// Bringing up her whispering voice, her eyes finally fall on that figure...
<3838>
 
<3838>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii... chan..."
// \{Mei} "Onii... chan..."
<3839>
<3839>
// Her throat trembled.
// Her throat trembled.
<3840>
 
<3840> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei..."
// \{Sunohara} "Mei..."
<3841>
 
<3841> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Haha... w-what are you doing...?"
// \{Sunohara} "Haha... w-what are you doing...?"
<3842>
 
<3842> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You went out with your boyfriend, didn't you...?"
// \{Sunohara} "You went out with your boyfriend, didn't you...?"
<3843>
<3843>
// At first, the moment he opened his mouth, he seemed calm.
// At first, the moment he opened his mouth, he seemed calm.
<3844>
<3844>
// But from that, immediately giving it a second thought, he raised his face.
// But from that, immediately giving it a second thought, he raised his face.
<3845>
 
<3845> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-well, even moreso...!"
// \{Sunohara} "W-well, even moreso...!"
<3846>
 
<3846> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What were you doing just now?!"
// \{Sunohara} "What were you doing just now?!"
<3847>
 
<3847>\{Mei} ""
// \{Mei} "... It's got nothing to do with you, onii-chan."
// \{Mei} "... It's got nothing to do with you, onii-chan."
<3848>
 
<3848> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei!"
// \{Sunohara} "Mei!"
<3849>
 
<3849>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<3850>
 
<3850> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, you too! Don't play around!"
// \{Sunohara} "\m{A}, you too! Don't play around!"
<3851>
 
<3851> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Just now, you and Mei...!"
// \{Sunohara} "Just now, you and Mei...!"
<3852>
<3852>
// Seems like he saw the kiss scene pretty clearly.
// Seems like he saw the kiss scene pretty clearly.
<3853>
<3853>
// Fooling around... well, this isn't really the place for that.*
// Fooling around... well, this isn't really the place for that.*
<3854>
 
<3854>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san..."
// \{Mei} "\m{A}-san..."
<3855>
<3855>
// Mei-chan shrunk like a child at fault.
// Mei-chan shrunk like a child at fault.
<3856>
<3856>
// Softly hiding herself behind my back, she gripped onto my shirt.
// Softly hiding herself behind my back, she gripped onto my shirt.
<3857>
<3857>
// Seeing this, Sunohara become more and more annoyed.
// Seeing this, Sunohara become more and more annoyed.
<3858>
<3858>
// ... For a while, I held my head low.
// ... For a while, I held my head low.
<3859>
<3859>
// Thinking of what to do.
// Thinking of what to do.
<3860>
<3860>
// But, my answer soon came out.
// But, my answer soon came out.
<3861>
<3861>
// That's probably because of how much I had talked with Mei-chan.
// That's probably because of how much I had talked with Mei-chan.
<3862>
 
<3862> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're clueless."
// \{\m{B}} "You're clueless."
<3863>
 
<3863> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Me, clueless? What do you mean?!"
// \{Sunohara} "Me, clueless? What do you mean?!"
<3864>
 
<3864> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You can tell what I was doing with Mei-chan, can't you?"
// \{\m{B}} "You can tell what I was doing with Mei-chan, can't you?"
<3865>
 
<3865>\{Mei} ""
// \{Mei} "Kyah!"
// \{Mei} "Kyah!"
<3866>
<3866>
// With one arm, I pull her out.
// With one arm, I pull her out.
<3867>
 
<3867>\{Mei} ""
// \{Mei} "... \m{A}-san..."
// \{Mei} "... \m{A}-san..."
<3868>
 
<3868> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You can tell if you see her not as a kid, but as a guy and girl, can't you?"
// \{\m{B}} "You can tell if you see her not as a kid, but as a guy and girl, can't you?"
<3869>
 
<3869> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-wha..."
// \{Sunohara} "W-wha..."
<3870>
 
<3870> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You really are clueless."
// \{\m{B}} "You really are clueless."
<3871>
 
<3871> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We're talking about me, here. The guy who exchanged letters."
// \{\m{B}} "We're talking about me, here. The guy who exchanged letters."
<3872>
 
<3872> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "As it stands right now, I'm the perfect boyfriend."
// \{\m{B}} "As it stands right now, I'm the perfect boyfriend."
<3873>
 
<3873> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<3874>
<3874>
// Sunohara was dumbfounded.
// Sunohara was dumbfounded.
<3875>
<3875>
// I thought that obvious.
// I thought that obvious.
<3876>
<3876>
// Because a classmate of his would tell him this so suddenly.
// Because a classmate of his would tell him this so suddenly.
<3877>
 
<3877> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I was also quite surprised at first."
// \{\m{B}} "I was also quite surprised at first."
<3878>
 
<3878> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's surprisingly a pretty small world, isn't it?"
// \{\m{B}} "It's surprisingly a pretty small world, isn't it?"
<3879>
 
<3879> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, thanks to that we have something in common..."
// \{\m{B}} "Well, thanks to that we have something in common..."
<3880>
 
<3880> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Being able to get along like this is pretty good, isn't it?"
// \{\m{B}} "Being able to get along like this is pretty good, isn't it?"
<3881>
 
<3881>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... \m{A}-san..."
// \{Mei} "Ah... \m{A}-san..."
<3882>
<3882>
// And again, she hugged me tightly.
// And again, she hugged me tightly.
<3883>
<3883>
// Mei-chan glued to my body more and more.
// Mei-chan glued to my body more and more.
<3884>
<3884>
// I could see Sunohara was gritting his teeth hard.
// I could see Sunohara was gritting his teeth hard.
<3885>
 
<3885> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei!"
// \{Sunohara} "Mei!"
<3886>
 
<3886> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Is this true?!"
// \{Sunohara} "Is this true?!"
<3887>
 
<3887>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's..."
// \{Mei} "That's..."
<3888>
 
<3888> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't it, Mei-chan?"
// \{\m{B}} "Isn't it, Mei-chan?"
<3889>
 
<3889>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes."
// \{Mei} "... Yes."
<3890>
<3890>
// She nodded, probably figuring out what I was aiming for.
// She nodded, probably figuring out what I was aiming for.
<3891>
 
<3891> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's how it is."
// \{\m{B}} "That's how it is."
<3892>
 
<3892> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let's go."
// \{\m{B}} "Well, let's go."
<3893>
 
<3893> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W... where are you going, Mei?!"
// \{Sunohara} "W... where are you going, Mei?!"
<3894>
 
<3894> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "My house, isn't that obvious?"
// \{\m{B}} "My house, isn't that obvious?"
<3895>
 
<3895> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's staying over today as well."
// \{\m{B}} "She's staying over today as well."
<3896>
 
<3896>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yeah..."
// \{Mei} "... Yeah..."
<3897>
 
<3897> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "...!"
// \{Sunohara} "...!"
<3898>
 
<3898> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Today... as well...?"
// \{Sunohara} "Today... as well...?"
<3899>
 
<3899> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's been staying over this whole time."
// \{\m{B}} "She's been staying over this whole time."
<3900>
 
<3900> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei, is that true?!"
// \{Sunohara} "Mei, is that true?!"
<3901>
 
<3901>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<3902>
 
<3902>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes."
// \{Mei} "... Yes."
<3903>
 
<3903> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}... you bastard!"
// \{Sunohara} "\m{A}... you bastard!"
<3904>
 
<3904> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you so angry about?"
// \{\m{B}} "What are you so angry about?"
<3905>
 
<3905> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't it better for you to be getting along well with Sanae-san?"
// \{\m{B}} "Isn't it better for you to be getting along well with Sanae-san?"
<3906>
 
<3906> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, you must be coming back from your date as well, right?"
// \{\m{B}} "Besides, you must be coming back from your date as well, right?"
<3907>
 
<3907> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you had any complaints to begin with, you should have said so at that moment yesterday, right?"
// \{\m{B}} "If you had any complaints to begin with, you should have said so at that moment yesterday, right?"
<3908>
 
<3908> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since you understand, get lost, Sunohara. You're in the way."  
// \{\m{B}} "Since you understand, get lost, Sunohara. You're in the way."  
<3909>
 
<3909> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "When we get back, Mei-chan, I'll let you use the bath. Be sure to clean yourself."
// \{\m{B}} "When we get back, Mei-chan, I'll let you use the bath. Be sure to clean yourself."
<3910>
 
<3910> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... \m{A}..."
// \{Sunohara} "... \m{A}..."
<3911>
<3911>
// He throws a word to provoke me on purpose.
// He throws a word to provoke me on purpose.
<3912>
<3912>
// Red-faced, he might soon jump at me.
// Red-faced, he might soon jump at me.
<3913>
 
<3913> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (That's right, be angry... come, Sunohara!)
// \{\m{B}} (That's right, be angry... come, Sunohara!)
<3914>
<3914>
// I wished in my mind for him to come grab at me.
// I wished in my mind for him to come grab at me.
<3915>
<3915>
// I don't care if I get knocked out.
// I don't care if I get knocked out.
<3916>
<3916>
// I wanted him to take back Mei-chan with all his might.
// I wanted him to take back Mei-chan with all his might.
<3917>
<3917>
// If he did that, surely...
// If he did that, surely...
<3918>
 
<3918> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Damn it..."
// \{Sunohara} "... Damn it..."
<3919>
 
<3919> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn it...!"
// \{Sunohara} "Damn it...!"
<3920>
<3920>
// He violently cursed out my name.
// He violently cursed out my name.
<3921>
<3921>
// Even now he was about ready to lunge at me.
// Even now he was about ready to lunge at me.
<3922>
<3922>
// But, Sunohara...
// But, Sunohara...
<3923>
 
<3923> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<3924>
<3924>
// ... He stepped not one foot forward from there.
// ... He stepped not one foot forward from there.
<3925>
<3925>
// All he gave was a voice mixed with anger and regret.
// All he gave was a voice mixed with anger and regret.
<3926>
<3926>
// That, was all.
// That, was all.
<3927>
 
<3927> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, let's go, Mei-chan."
// \{\m{B}} "Come on, let's go, Mei-chan."
<3928>
 
<3928>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay...!"
// \{Mei} "O-okay...!"
<3929>
<3929>
// Making use of this chance, we head back.
// Making use of this chance, we head back.
<3930>
 
<3930> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's have fun tonight as well!"
// \{\m{B}} "Let's have fun tonight as well!"
<3931>
 
<3931>\{Mei} ""
// \{Mei} "... All right."
// \{Mei} "... All right."
<3932>
<3932>
// Her body clung onto mine.
// Her body clung onto mine.
<3933>
<3933>
// However, I guess he really ended up staying there.
// However, I guess he really ended up staying there.
<3934>
 
<3934> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn it...!!"
// \{Sunohara} "Damn it...!!"
<3935>
<3935>
// Only his voice echoed throughout the night of this city.
// Only his voice echoed throughout the night of this city.
<3936>
 
<3936> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Are you fine with this...?)
// \{\m{B}} (Are you fine with this...?)
<3937>
 
<3937> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Are you really this kind of guy...?)
// \{\m{B}} (Are you really this kind of guy...?)
<3938>
<3938>
// Being enveloped in anguish, I strolled into my room.
// Being enveloped in anguish, I strolled into my room.
<3939>
<3939>
// The knocking sound echoes as I faintly think things over.
// The knocking sound echoes as I faintly think things over.
<3940>
<3940>
// A nice smell came from opening the door.
// A nice smell came from opening the door.
<3941>
 
<3941>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm finished making dinner."
// \{Mei} "I'm finished making dinner."
<3942>
<3942>
// Buttered bread and stew was on top of the tray.
// Buttered bread and stew was on top of the tray.
<3943>
<3943>
// She was carrying it in a dangerous way; maybe it was a little heavy?
// She was carrying it in a dangerous way; maybe it was a little heavy?
<3944>
 
<3944>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's really cooked well."
// \{Mei} "It's really cooked well."
<3945>
 
<3945>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eat it while it's still hot!"
// \{Mei} "Eat it while it's still hot!"
<3946>
<3946>
// Mei-chan acted calm all the way to the end.
// Mei-chan acted calm all the way to the end.
<3947>
<3947>
// She kept up her chin, so that I wouldn't worry.
// She kept up her chin, so that I wouldn't worry.
<3948>
<3948>
// Just from seeing her face, it was easy to tell that she was sad inside.
// Just from seeing her face, it was easy to tell that she was sad inside.
<3949>
 
<3949>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, this here's the towel, and here's the spoon..."
// \{Mei} "Umm, this here's the towel, and here's the spoon..."
<3950>
<3950>
// Mei-chan had skillfully set things up here.
// Mei-chan had skillfully set things up here.
<3951>
 
<3951> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Sunohara isn't coming, is he?"
// \{\m{B}} "... Sunohara isn't coming, is he?"
<3952>
 
<3952>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh..."
// \{Mei} "Eh..."
<3953>
<3953>
// With a small voice, her shoulders spring up.
// With a small voice, her shoulders spring up.
<3954>
 
<3954>\{Mei} ""
// \{Mei} "I, suppose..."
// \{Mei} "I, suppose..."
<3955>
<3955>
// Her hand stops just as her voice sinks in.
// Her hand stops just as her voice sinks in.
<3956>
<3956>
// She turned her face away, pretending to not take notice.
// She turned her face away, pretending to not take notice.
<3957>
<3957>
// Her shoulders were trembling a little bit.
// Her shoulders were trembling a little bit.
<3958>
 
<3958>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... I-I forgot the water!"
// \{Mei} "Ah... I-I forgot the water!"
<3959>
 
<3959>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll go and quickly get it!"
// \{Mei} "I'll go and quickly get it!"
<3960>
<3960>
// She left the room, as if to run away.
// She left the room, as if to run away.
<3961>
<3961>
// There were a little bit of tears building up in her eyes.
// There were a little bit of tears building up in her eyes.
<3962>
 
<3962> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<3963>
<3963>
// I think that I have to do something.
// I think that I have to do something.
<3964>
<3964>
// Sunohara Siblings  
// Sunohara Siblings  
<3965>
 
<3965> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Yeah, yeah..."
// \{Voice} "Yeah, yeah..."
<3966>
<3966>
// I woke up to a distant voice.
// I woke up to a distant voice.
<3967>
 
<3967> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "I know..."
// \{Voice} "I know..."
<3968>
<3968>
// It was Mei-chan's. She kept her tone low as if talking in secret.
// It was Mei-chan's. She kept her tone low as if talking in secret.
<3969>
 
<3969>\{Mei} ""
// \{Mei} "Just a little longer, okay...?"
// \{Mei} "Just a little longer, okay...?"
<3970>
<3970>
// A familiar expression. Though it seemed very apologetic.
// A familiar expression. Though it seemed very apologetic.
<3971>
 
<3971>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, I'm sorry..."
// \{Mei} "Yes, I'm sorry..."
<3972>
<3972>
// This went for a while, and I finally understand she's talking on the phone.
// This went for a while, and I finally understand she's talking on the phone.
<3973>
 
<3973>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll give it some thought..."
// \{Mei} "I'll give it some thought..."
<3974>
<3974>
// Who's she talking to?
// Who's she talking to?
<3975>
 
<3975>\{Mei} ""
// \{Mei} "I know. I'll come back soon."
// \{Mei} "I know. I'll come back soon."
<3976>
<3976>
// Could it be...
// Could it be...
<3977>
 
<3977>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... I'll have to hang up soon, because of the phone charges."
// \{Mei} "Ah... I'll have to hang up soon, because of the phone charges."
<3978>
 
<3978>\{Mei} ""
// \{Mei} "Tell daddy I'm sorry. Yeah, I'll call again!"
// \{Mei} "Tell daddy I'm sorry. Yeah, I'll call again!"
<3979>
<3979>
// ... It really does seem like her parents.
// ... It really does seem like her parents.
<3980>
<3980>
// Checking to see the kitchen, it seems she had just finished her phone call.
// Checking to see the kitchen, it seems she had just finished her phone call.
<3981>
 
<3981>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh..."
// \{Mei} "Sigh..."
<3982>
<3982>
// She sighed, keeping her hand on the receiver.
// She sighed, keeping her hand on the receiver.
<3983>
<3983>
// It seems she doesn't have much time left.
// It seems she doesn't have much time left.
<3984>
<3984>
// I walk down the hallway during lunchtime.
// I walk down the hallway during lunchtime.
<3985>
<3985>
// Sunohara still hadn't come. This is usually the time he comes to attend though.
// Sunohara still hadn't come. This is usually the time he comes to attend though.
<3986>
<3986>
// I don't want to see his face right now. The same probably goes for him.
// I don't want to see his face right now. The same probably goes for him.
<3987>
 
<3987> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I suppose he bought bread as well and found a good spot to eat...)
// \{\m{B}} (I suppose he bought bread as well and found a good spot to eat...)
<3988>
 
<3988> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Eh, isn't that you, \m{A}?"
// \{Voice} "Eh, isn't that you, \m{A}?"
<3989>
<3989>
// Just as I thought that, someone called me.
// Just as I thought that, someone called me.
<3990>
<3990>
// A group of three. In that was one person, who I think was someone I met from first year.
// A group of three. In that was one person, who I think was someone I met from first year.
<3991>
 
<3991> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh... long time no see."
// \{\m{B}} "Oh... long time no see."
<3992>
<3992>
// Other than the slightly worn out uniform, he was no different from before.
// Other than the slightly worn out uniform, he was no different from before.
<3993>
<3993>
// But, he wasn't really a delinquent in any way.
// But, he wasn't really a delinquent in any way.
<3994>
<3994>
// He studied what was needed, and was good in front of the teacher.
// He studied what was needed, and was good in front of the teacher.
<3995>
<3995>
// Point is, he was a behaved person.
// Point is, he was a behaved person.
<3996>
<3996>
// I recall that I still exchanged words with others once in a while when I meet them.
// I recall that I still exchanged words with others once in a while when I meet them.
<3997>
 
<3997> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "You're not with Sunohara today, are you?"
// \{Male Student} "You're not with Sunohara today, are you?"
<3998>
 
<3998> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Once in a while."
// \{\m{B}} "Once in a while."
<3999>
 
<3999> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "You want to come for food?"
// \{Male Student} "You want to come for food?"
<4000>
 
<4000> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't mind..."
// \{\m{B}} "I don't mind..."
<4001>
<4001>
// I guess having this sort of thing once in a while might be good.
// I guess having this sort of thing once in a while might be good.
<4002>
 
<4002> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "So, I got close to that Hara-boy..."
// \{Male Student} "So, I got close to that Hara-boy..."
<4003>
 
<4003> \{Nam Sinh 2} ""
// \{Male Student 2} "That's impossible, I said."
// \{Male Student 2} "That's impossible, I said."
<4004>
 
<4004> \{Nam Sinh 3} ""
// \{Male Student 3} "You know, introduce us to that girl from the other day~"
// \{Male Student 3} "You know, introduce us to that girl from the other day~"
<4005>
 
<4005> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Haha..."
// \{\m{B}} "Haha..."
<4006>
<4006>
// ... But, I'd think it'd fail pretty quickly.
// ... But, I'd think it'd fail pretty quickly.
<4007>
<4007>
// Without getting into the conversation, I felt very uncomfortable.
// Without getting into the conversation, I felt very uncomfortable.
<4008>
<4008>
// Sometimes, even though I'd come up with a phony smile, I was offended.
// Sometimes, even though I'd come up with a phony smile, I was offended.
<4009>
<4009>
// I come up with a good excuse such as sleeping during noon, and quickly get away.
// I come up with a good excuse such as sleeping during noon, and quickly get away.
<4010>
<4010>
// I stare out, sitting down at the courtyard bench.
// I stare out, sitting down at the courtyard bench.
<4011>
<4011>
// I was getting a little fed up with this.
// I was getting a little fed up with this.
<4012>
 
<4012> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Even these kinds of guys just want to fool around...)
// \{\m{B}} (Even these kinds of guys just want to fool around...)
<4013>
 
<4013> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Damn."
// \{\m{B}} "... Damn."
<4014>
<4014>
// Though I'm running this charade for Sunohara's sake...
// Though I'm running this charade for Sunohara's sake...
<4015>
<4015>
// I also have to do something for Mei-chan's sake.
// I also have to do something for Mei-chan's sake.
<4016>
<4016>
// What is it that I can concentrate on, though?
// What is it that I can concentrate on, though?
<4017>
 
<4017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Though what should I be doing...?)
// \{\m{B}} (Though what should I be doing...?)
<4018>
<4018>
// Why was it that he became like this to begin with?
// Why was it that he became like this to begin with?
<4019>
<4019>
// Of course, since he's devoted to Sanae-san, he'll disappear after all.
// Of course, since he's devoted to Sanae-san, he'll disappear after all.
<4020>
<4020>
// But, the problem's got to be more basic than that...
// But, the problem's got to be more basic than that...
<4021>
<4021>
// I start from square one.
// I start from square one.
<4022>
 
<4022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (He entered this school under a sports recommendation...)
// \{\m{B}} (He entered this school under a sports recommendation...)
<4023>
<4023>
// And the club activity he finally got to doing ended up disappearing...
// And the club activity he finally got to doing ended up disappearing...
<4024>
<4024>
// His grades steadily dropped, and he also started not going to class...
// His grades steadily dropped, and he also started not going to class...
<4025>
<4025>
// And finally, he continues to be late, already haven given up on university...
// And finally, he continues to be late, already haven given up on university...
<4026>
<4026>
// Continuing to pass the days on and on.
// Continuing to pass the days on and on.
<4027>
 
<4027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sadly, just the same as me...)
// \{\m{B}} (Sadly, just the same as me...)
<4028>
<4028>
// Though I knew that, I held my head again.
// Though I knew that, I held my head again.
<4029>
 
<4029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (He really is a hateful guy...)
// \{\m{B}} (He really is a hateful guy...)
<4030>
<4030>
// In the end, I realized I also had the same problem as he.
// In the end, I realized I also had the same problem as he.
<4031>
<4031>
// Having said that, looking upon myself, there might be clues I could find.
// Having said that, looking upon myself, there might be clues I could find.
<4032>
<4032>
// Encouraging myself from those withering feelings, I began thinking.
// Encouraging myself from those withering feelings, I began thinking.
<4033>
 
<4033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (To begin with, I found just about everything bothersome...)
// \{\m{B}} (To begin with, I found just about everything bothersome...)
<4034>
 
<4034> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (That's probably because I stopped with club activities.)
// \{\m{B}} (That's probably because I stopped with club activities.)
<4035>
 
<4035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (In that case, Sunohara might also...)
// \{\m{B}} (In that case, Sunohara might also...)
<4036>
<4036>
// ... But, there was just one difference.
// ... But, there was just one difference.
<4037>
<4037>
// I can no longer return to doing that.
// I can no longer return to doing that.
<4038>
<4038>
// Ever since the fight with my old man, injuring my shoulder.
// Ever since the fight with my old man, injuring my shoulder.
<4039>
<4039>
// I can no longer play basketball anymore.
// I can no longer play basketball anymore.
<4040>
<4040>
// But, he's different.
// But, he's different.
<4041>
 
<4041> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (If he plays soccer one more time, maybe something might change...?)
// \{\m{B}} (If he plays soccer one more time, maybe something might change...?)
<4042>
<4042>
// That thought coming to mind, I immediately brush off my bitter smile.
// That thought coming to mind, I immediately brush off my bitter smile.
<4043>
<4043>
// He wouldn't show up at the soccer club at all.
// He wouldn't show up at the soccer club at all.
<4044>
<4044>
// He had already vowed never to do so.
// He had already vowed never to do so.
<4045>
<4045>
// To begin with, the soccer club wouldn't accept him...
// To begin with, the soccer club wouldn't accept him...
<4046>
<4046>
// ... but, no matter how I worry about it, that was all I could think about.
// ... but, no matter how I worry about it, that was all I could think about.
<4047>
 
<4047>\{Mei} ""
// \{Mei} "I think onii-chan should play soccer."
// \{Mei} "I think onii-chan should play soccer."
<4048>
<4048>
// Mei-chan had also come to the same conclusion.
// Mei-chan had also come to the same conclusion.
<4049>
 
<4049>\{Mei} ""
// \{Mei} "That was the reason onii-chan had become like this..."
// \{Mei} "That was the reason onii-chan had become like this..."
<4050>
 
<4050>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm sure it's about him quitting soccer."
// \{Mei} "I'm sure it's about him quitting soccer."
<4051>
 
<4051>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's because he became unable to play the thing he most liked..."
// \{Mei} "It's because he became unable to play the thing he most liked..."
<4052>
 
<4052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But you know, that's..."
// \{\m{B}} "But you know, that's..."
<4053>
<4053>
// Something that you can't help saying at this time.
// Something that you can't help saying at this time.
<4054>
 
<4054>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I know."
// \{Mei} "... I know."
<4055>
 
<4055>\{Mei} ""
// \{Mei} "But I guess, he has to."
// \{Mei} "But I guess, he has to."
<4056>
 
<4056>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't like how onii-chan is right now."
// \{Mei} "I don't like how onii-chan is right now."
<4057>
 
<4057>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan as he is now is... no good at all."
// \{Mei} "Onii-chan as he is now is... no good at all."
<4058>
 
<4058>\{Mei} ""
// \{Mei} "I want him to be the same way as before."
// \{Mei} "I want him to be the same way as before."
<4059>
 
<4059> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."
// \{\m{B}} "I see..."
<4060>
 
<4060>\{Mei} ""
// \{Mei} "How is my brother today?"
// \{Mei} "How is my brother today?"
<4061>
 
<4061>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess, umm..."
// \{Mei} "I guess, umm..."
<4062>
 
<4062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah,"
// \{\m{B}} "... Yeah,"
<4063>
 
<4063> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't think he's in the school today anymore."
// \{\m{B}} "I don't think he's in the school today anymore."
<4064>
 
<4064> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I heard from the other guys roaming around about him leaning towards Sanae-san..."
// \{\m{B}} "I heard from the other guys roaming around about him leaning towards Sanae-san..."
<4065>
 
<4065>\{Mei} ""
// \{Mei} "Did he go straight back home again...?"
// \{Mei} "Did he go straight back home again...?"
<4066>
 
<4066> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Seems so."
// \{\m{B}} "Seems so."
<4067>
 
<4067>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I guess onii-chan should play soccer."
// \{Mei} "... I guess onii-chan should play soccer."
<4068>
 
<4068>\{Mei} ""
// \{Mei} "He's lost his way."
// \{Mei} "He's lost his way."
<4069>
 
<4069>\{Mei} ""
// \{Mei} "I really want him to play."
// \{Mei} "I really want him to play."
<4070>
 
<4070>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even if it means only accepting and not playing him..."
// \{Mei} "Even if it means only accepting and not playing him..."
<4071>
 
<4071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But you know, Mei-chan,"
// \{\m{B}} "But you know, Mei-chan,"
<4072>
 
<4072> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The problem is them accepting him. What do you plan on doing?"
// \{\m{B}} "The problem is them accepting him. What do you plan on doing?"
<4073>
 
<4073>\{Mei} ""
// \{Mei} "I suppose... asking this school's soccer club."
// \{Mei} "I suppose... asking this school's soccer club."
<4074>
 
<4074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, are you serious?"
// \{\m{B}} "Hey, are you serious?"
<4075>
 
<4075> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Everyone really, really hates Sunohara."
// \{\m{B}} "Everyone really, really hates Sunohara."
<4076>
 
<4076> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because he got in a fight with other schools, he became unable to go to tournaments."
// \{\m{B}} "Because he got in a fight with other schools, he became unable to go to tournaments."
<4077>
 
<4077>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even then, I want to ask."
// \{Mei} "Even then, I want to ask."
<4078>
 
<4078>\{Mei} ""
// \{Mei} "Two years have already passed... if I talk to them, they'll surely understand."
// \{Mei} "Two years have already passed... if I talk to them, they'll surely understand."
<4079>
<4079>
// ... She's quite stubborn.
// ... She's quite stubborn.
<4080>
<4080>
// She's saying she'll go negotiate with that small body and kind voice of hers.
// She's saying she'll go negotiate with that small body and kind voice of hers.
<4081>
<4081>
// For nothing other than her brother.
// For nothing other than her brother.
<4082>
<4082>
// If that's the case, there's no way I would let her go alone.
// If that's the case, there's no way I would let her go alone.
<4083>
 
<4083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll follow as well."
// \{\m{B}} "I'll follow as well."
<4084>
 
<4084>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san..."
// \{Mei} "\m{A}-san..."
<4085>
 
<4085> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you want to do something, I'll hang out until the end."
// \{\m{B}} "If you want to do something, I'll hang out until the end."
<4086>
 
<4086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's go, Mei-chan."
// \{\m{B}} "Let's go, Mei-chan."
<4087>
 
<4087>\{Mei} ""
// \{Mei} "O... okay!"
// \{Mei} "O... okay!"
<4088>
<4088>
// The first person we went to see was the coach.
// The first person we went to see was the coach.
<4089>
<4089>
// Mei-chan doesn't really have any personal connections with the students, and I don't want her to go but...
// Mei-chan doesn't really have any personal connections with the students, and I don't want her to go but...
<4090>
<4090>
// But, that wasn't a reason to stop her.
// But, that wasn't a reason to stop her.
<4091>
<4091>
// We came close to a middle-aged man in a jersey, smoking a cigarette in the courtyard.
// We came close to a middle-aged man in a jersey, smoking a cigarette in the courtyard.
<4092>
 
<4092>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Hey, what are you coming in for?"
// \{Coach} "Hey, what are you coming in for?"
<4093>
<4093>
// Approaching him, the smell of nicotine and sweat roamed about.
// Approaching him, the smell of nicotine and sweat roamed about.
<4094>
<4094>
// Mei-chan shuddered from him raising his voice, and did the same.
// Mei-chan shuddered from him raising his voice, and did the same.
<4095>
 
<4095>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm not an outsider!"
// \{Mei} "I'm not an outsider!"
<4096>
 
<4096>\{Mei} ""
// \{Mei} "U-umm... are you the soccer coach?"
// \{Mei} "U-umm... are you the soccer coach?"
<4097>
 
<4097>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "... Huh?"
// \{Coach} "... Huh?"
<4098>
 
<4098>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm Sunohara Youhei's younger sister, Mei."
// \{Mei} "I'm Sunohara Youhei's younger sister, Mei."
<4099>
 
<4099>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Sunohara... Sunohara?"
// \{Coach} "Sunohara... Sunohara?"
<4100>
 
<4100>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "The third year, Sunohara?"
// \{Coach} "The third year, Sunohara?"
<4101>
 
<4101>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, that Sunohara."
// \{Mei} "Yes, that Sunohara."
<4102>
 
<4102>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Hahaha!"
// \{Coach} "Hahaha!"
<4103>
<4103>
// A dry laugh with no meaning.
// A dry laugh with no meaning.
<4104>
<4104>
// He acted like he was being tickled somewhere.
// He acted like he was being tickled somewhere.
<4105>
 
<4105>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Sunohara's family's in Touhoku, ain't it? I know."
// \{Coach} "Sunohara's family's in Touhoku, ain't it? I know."
<4106>
 
<4106>\{Mei} ""
// \{Mei} "That is so, but it's the truth."
// \{Mei} "That is so, but it's the truth."
<4107>
 
<4107>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "What happened to school?"
// \{Coach} "What happened to school?"
<4108>
 
<4108>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I'm taking a break for a while."
// \{Mei} "... I'm taking a break for a while."
<4109>
 
<4109>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Huh... skipping."
// \{Coach} "Huh... skipping."
<4110>
 
<4110>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "If your brother's your brother, the younger sister's the same."
// \{Coach} "If your brother's your brother, the younger sister's the same."
<4111>
 
<4111>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Or is it that you instigated her into this, \m{A}?"
// \{Coach} "Or is it that you instigated her into this, \m{A}?"
<4112>
 
<4112>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san is not that kind of person!"
// \{Mei} "\m{A}-san is not that kind of person!"
<4113>
 
<4113>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, please hear me out!"
// \{Mei} "Umm, please hear me out!"
<4114>
 
<4114>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "........."
// \{Coach} "........."
<4115>
 
<4115>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's about my brother..."
// \{Mei} "It's about my brother..."
<4116>
 
<4116>\{Mei} ""
// \{Mei} "I apologize for him troubling the club before..."
// \{Mei} "I apologize for him troubling the club before..."
<4117>
 
<4117>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but, he's reflected on himself enough..."
// \{Mei} "B-but, he's reflected on himself enough..."
<4118>
 
<4118>\{Mei} ""
// \{Mei} "If possible I would like to have you approve his return to the soccer club."
// \{Mei} "If possible I would like to have you approve his return to the soccer club."
<4119>
 
<4119>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Return?"
// \{Coach} "Return?"
<4120>
 
<4120>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes... that's right."
// \{Mei} "Yes... that's right."
<4121>
 
<4121>\{Mei} ""
// \{Mei} "U-umm... how is that?"
// \{Mei} "U-umm... how is that?"
<4122>
 
<4122>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "You came all the way for that?"
// \{Coach} "You came all the way for that?"
<4123>
 
<4123>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's right!"
// \{Mei} "That's right!"
<4124>
 
<4124>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Are you an idiot?"  
// \{Coach} "Are you an idiot?"  
<4125>
 
<4125>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"
// \{Mei} "Eh...?"
<4126>
 
<4126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} ".........!"
// \{\m{B}} ".........!"
<4127>
<4127>
// I listened to the filthy-mouthed coach.
// I listened to the filthy-mouthed coach.
<4128>
<4128>
// I knew he had a habit of calling people idiots real quick.
// I knew he had a habit of calling people idiots real quick.
<4129>
<4129>
// Even so, I was seriously offended.
// Even so, I was seriously offended.
<4130>
 
<4130>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Are you really serious about that?"
// \{Coach} "Are you really serious about that?"
<4131>
 
<4131>\{Mei} ""
// \{Mei} "That I am."
// \{Mei} "That I am."
<4132>
 
<4132>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's why I came to ask you!"
// \{Mei} "That's why I came to ask you!"
<4133>
 
<4133>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Sunohara, huh..."
// \{Coach} "Sunohara, huh..."
<4134>
<4134>
// Crossing his arms, he moans for a while.
// Crossing his arms, he moans for a while.
<4135>
<4135>
// Mei-chan coughed a little bit from the tobacco smoke floating to her.
// Mei-chan coughed a little bit from the tobacco smoke floating to her.
<4136>
 
<4136>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Well, it's difficult."
// \{Coach} "Well, it's difficult."
<4137>
 
<4137>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Thanks to his crap, the third years right now haven't had any rookie games."
// \{Coach} "Thanks to his crap, the third years right now haven't had any rookie games."
<4138>
 
<4138>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, umm..."
// \{Mei} "But, umm..."
<4139>
 
<4139>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "To begin with, what are you going to do, saying that?"
// \{Coach} "To begin with, what are you going to do, saying that?"
<4140>
 
<4140>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Is the person responsible saying this? Huh?!"
// \{Coach} "Is the person responsible saying this? Huh?!"
<4141>
 
<4141>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm going to take him with me, I definitely will!"
// \{Mei} "I'm going to take him with me, I definitely will!"
<4142>
 
<4142>\{Mei} ""
// \{Mei} "He'll also apologize... and promise never to cause any more trouble again!"
// \{Mei} "He'll also apologize... and promise never to cause any more trouble again!"
<4143>
 
<4143>\{Mei} ""
// \{Mei} "So... please!"
// \{Mei} "So... please!"
<4144>
 
<4144>\{Mei} ""
// \{Mei} "He doesn't have to formally enter the club. At least see how he is!"
// \{Mei} "He doesn't have to formally enter the club. At least see how he is!"
<4145>
 
<4145>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "You idiot... you'll say whatever, won't you?"
// \{Coach} "You idiot... you'll say whatever, won't you?"
<4146>
 
<4146>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "So he seriously apologizes once in a while?"
// \{Coach} "So he seriously apologizes once in a while?"
<4147>
 
<4147>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "To begin with, even if he were to be allowed into the soccer club at this point, he couldn't do that at all, could he?"
// \{Coach} "To begin with, even if he were to be allowed into the soccer club at this point, he couldn't do that at all, could he?"
<4148>
 
<4148>\{Mei} ""
// \{Mei} "Of course he can..."
// \{Mei} "Of course he can..."
<4149>
 
<4149>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "He's nothing but a bother if he shows up."
// \{Coach} "He's nothing but a bother if he shows up."
<4150>
 
<4150>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "He hasn't played for two years, will he even be usable?"
// \{Coach} "He hasn't played for two years, will he even be usable?"
<4151>
 
<4151>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Well... he could at least be the ballboy."
// \{Coach} "Well... he could at least be the ballboy."
<4152>
 
<4152>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-in that case... is there a place you could introduce us to where my brother could play?"
// \{Mei} "I-in that case... is there a place you could introduce us to where my brother could play?"
<4153>
 
<4153>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Oh, there's a good one."
// \{Coach} "Oh, there's a good one."
<4154>
 
<4154>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "How about the Boy Scouts? Ahaha!"
// \{Coach} "How about the Boy Scouts? Ahaha!"
<4155>
 
<4155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<4156>
 
<4156>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "... What's with those eyes, \m{A}?"
// \{Coach} "... What's with those eyes, \m{A}?"
<4157>
<4157>
// Those insensitive words really pissed me off.
// Those insensitive words really pissed me off.
<4158>
<4158>
// He noticed that I was scowling at his unshaven face.
// He noticed that I was scowling at his unshaven face.
<4159>
<4159>
// But... if I say anything here, it'll all be for naught.
// But... if I say anything here, it'll all be for naught.
<4160>
 
<4160> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Nothing."
// \{\m{B}} "... Nothing."
<4161>
<4161>
// I hold out hard, turning my face away.
// I hold out hard, turning my face away.
<4162>
 
<4162>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan might have been slacking off this whole time..."
// \{Mei} "Onii-chan might have been slacking off this whole time..."
<4163>
 
<4163>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, he's really good at soccer."
// \{Mei} "But, he's really good at soccer."
<4164>
 
<4164>\{Mei} ""
// \{Mei} "There must be somewhere where he can show that."
// \{Mei} "There must be somewhere where he can show that."
<4165>
 
<4165>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "And how far are you going to go with that?"
// \{Coach} "And how far are you going to go with that?"
<4166>
 
<4166>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's... nothing like that."*
// \{Mei} "It's... nothing like that."*
<4167>
 
<4167>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Do you know how many players I have seen so far?"
// \{Coach} "Do you know how many players I have seen so far?"
<4168>
 
<4168>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "He's just mediocre."
// \{Coach} "He's just mediocre."
<4169>
 
<4169>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "And mediocre's still fine. But he's not co-operative, and in addition to being violent..."
// \{Coach} "And mediocre's still fine. But he's not co-operative, and in addition to being violent..."
<4170>
 
<4170>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "He's just hopeless."
// \{Coach} "He's just hopeless."
<4171>
 
<4171>\{Mei} ""
// \{Mei} "B... but... if he gets to show you, you might understand."
// \{Mei} "B... but... if he gets to show you, you might understand."
<4172>
 
<4172>\{Mei} ""
// \{Mei} "Just for a little while."
// \{Mei} "Just for a little while."
<4173>
 
<4173>\{Mei} ""
// \{Mei} "Could you give onii-chan one more chance...?"
// \{Mei} "Could you give onii-chan one more chance...?"
<4174>
 
<4174>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "So you'll lower your head for that, huh?"
// \{Coach} "So you'll lower your head for that, huh?"
<4175>
 
<4175>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Well then, first go get approval from the guys in the club."
// \{Coach} "Well then, first go get approval from the guys in the club."
<4176>
 
<4176>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "They hate playing with Sunohara, don't they?"
// \{Coach} "They hate playing with Sunohara, don't they?"
<4177>
 
<4177>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<4178>
 
<4178>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Get it now? If you're quiet, then it seems so."
// \{Coach} "Get it now? If you're quiet, then it seems so."
<4179>
 
<4179>\{Mei} ""
// \{Mei} "No... well, but..."
// \{Mei} "No... well, but..."
<4180>
 
<4180>\{Mei} ""
// \{Mei} "... If we get, approval from that club members..."
// \{Mei} "... If we get, approval from that club members..."
<4181>
 
<4181>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Huh?"
// \{Coach} "Huh?"
<4182>
 
<4182>\{Mei} ""
// \{Mei} "If the club members approves it, would you also approve as well?"
// \{Mei} "If the club members approves it, would you also approve as well?"
<4183>
 
<4183>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "... What?"
// \{Coach} "... What?"
<4184>
 
<4184>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll be talking to the members now."
// \{Mei} "I'll be talking to the members now."
<4185>
 
<4185>\{Mei} ""
// \{Mei} "If, everyone approves of him..."
// \{Mei} "If, everyone approves of him..."
<4186>
 
<4186>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Approves... huh?"
// \{Coach} "Approves... huh?"
<4187>
 
<4187>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Well, it's something to really think about."
// \{Coach} "Well, it's something to really think about."
<4188>
 
<4188>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Really?"
// \{Mei} "... Really?"
<4189>
 
<4189>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Do you doubt me?"  
// \{Coach} "Do you doubt me?"  
<4190>
 
<4190>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, w-well... umm..."
// \{Mei} "Ah, w-well... umm..."
<4191>
 
<4191>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Then please, excuse me."
// \{Mei} "... Then please, excuse me."
<4192>
 
<4192> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan..."
// \{\m{B}} "Mei-chan..."
<4193>
<4193>
// She bows over.
// She bows over.
<4194>
<4194>
// She softly brings her eyes to me, then walks away.
// She softly brings her eyes to me, then walks away.
<4195>
<4195>
// She's probably going to head to the grounds now? I follow after her.
// She's probably going to head to the grounds now? I follow after her.
<4196>
 
<4196>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Wait, \m{A}."
// \{Coach} "Wait, \m{A}."
<4197>
 
<4197> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... What is it?"
// \{\m{B}} "... What is it?"
<4198>
 
<4198>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "That girl was able to introduce herself."
// \{Coach} "That girl was able to introduce herself."
<4199>
 
<4199>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "That's not something you can do."
// \{Coach} "That's not something you can do."
<4200>
 
<4200> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<4201>
 
<4201> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Excuse me."
// \{\m{B}} "... Excuse me."
<4202>
<4202>
// Without bowing, I said only that, and followed after Mei-chan.
// Without bowing, I said only that, and followed after Mei-chan.
<4203>
<4203>
// Mei-chan was silent, hurrying through the hallway.
// Mei-chan was silent, hurrying through the hallway.
<4204>
<4204>
// Her eyes were a little red. She tightly clenched her fist.
// Her eyes were a little red. She tightly clenched her fist.
<4205>
<4205>
// Seems like she's putting up with all this.
// Seems like she's putting up with all this.
<4206>
 
<4206> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Mei-chan."
// \{\m{B}} "... Mei-chan."
<4207>
<4207>
// I softly hold her small, clenched fist with my hand.
// I softly hold her small, clenched fist with my hand.
<4208>
<4208>
// I wanted to give her encouragement, even if it's just a little bit.
// I wanted to give her encouragement, even if it's just a little bit.
<4209>
 
<4209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We're going to where the members are, right?"
// \{\m{B}} "We're going to where the members are, right?"
<4210>
 
<4210>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes!"
// \{Mei} "... Yes!"
<4211>
 
<4211>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm going to go talk to them!"
// \{Mei} "I'm going to go talk to them!"
<4212>
 
<4212>\{Mei} ""
// \{Mei} "To talk to them about onii-chan so that they would accept him..."
// \{Mei} "To talk to them about onii-chan so that they would accept him..."
<4213>
<4213>
// She tightened her grip on my hand.
// She tightened her grip on my hand.
<4214>
<4214>
// ... I'm not going to do anything.
// ... I'm not going to do anything.
<4215>
<4215>
// At the very least, I want to be by her side.
// At the very least, I want to be by her side.
<4216>
<4216>
// The clubroom door with the sign, "Soccer Club", hung on it.
// The clubroom door with the sign, "Soccer Club", hung on it.
<4217>
<4217>
// Mei-chan stood in front of that with a tense face.
// Mei-chan stood in front of that with a tense face.
<4218>
 
<4218> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you okay?"
// \{\m{B}} "Are you okay?"
<4219>
 
<4219>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, I'm fine now."
// \{Mei} "Yes, I'm fine now."
<4220>
<4220>
// Taking a couple of breaths for a while, she nods.
// Taking a couple of breaths for a while, she nods.
<4221>
<4221>
// As if to encourage herself, she tightens up her hand, and then releases.
// As if to encourage herself, she tightens up her hand, and then releases.
<4222>
 
<4222>\{Mei} ""
// \{Mei} "Here we go..."
// \{Mei} "Here we go..."
<4223>
<4223>
// She puts her hand on the doorknob.
// She puts her hand on the doorknob.
<4224>
 
<4224>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Ah!"
// \{Mei} "... Ah!"
<4225>
<4225>
// The glances of the half-naked guys all focus on her.
// The glances of the half-naked guys all focus on her.
<4226>
<4226>
// A sour, dusty atmosphere was about.
// A sour, dusty atmosphere was about.
<4227>
 
<4227>\{Mei} ""
// \{Mei} "U-umm...!"
// \{Mei} "U-umm...!"
<4228>
<4228>
// Being blown away by their intimidation, she musters up her voice.
// Being blown away by their intimidation, she musters up her voice.
<4229>
 
<4229>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is the captain around here?"
// \{Mei} "Is the captain around here?"
<4230>
<4230>
// A stir from within the room.
// A stir from within the room.
<4231>
<4231>
// Within the slight bantering, a spiking noise echoed.
// Within the slight bantering, a spiking noise echoed.
<4232>
<4232>
// A man with slightly bleached hair and a large build walked up.
// A man with slightly bleached hair and a large build walked up.
<4233>
 
<4233>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "That would be me."
// \{Captain} "That would be me."
<4234>
 
<4234>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "... You're not a student from here, are you?"
// \{Captain} "... You're not a student from here, are you?"
<4235>
 
<4235>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm, umm..."
// \{Mei} "I'm, umm..."
<4236>
 
<4236>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sunohara Youhei's younger sister."
// \{Mei} "Sunohara Youhei's younger sister."
<4237>
 
<4237>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "What?"
// \{Captain} "What?"
<4238>
<4238>
// He raises his eyebrow. The rest of the club does the same.
// He raises his eyebrow. The rest of the club does the same.
<4239>
 
<4239>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's right... I'm his sister, Mei."
// \{Mei} "T-that's right... I'm his sister, Mei."
<4240>
<4240>
// The room becomes noisy again. Scratching his head, the guy who called himself captain raised his voice.
// The room becomes noisy again. Scratching his head, the guy who called himself captain raised his voice.
<4241>
 
<4241>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "And... what do you want, sister?"
// \{Captain} "And... what do you want, sister?"
<4242>
 
<4242>\{Mei} ""
// \{Mei} "I came to ask a favor."
// \{Mei} "I came to ask a favor."
<4243>
 
<4243>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's... about my brother..."
// \{Mei} "It's... about my brother..."
<4244>
 
<4244>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "I cann't hear you!"
// \{Captain} "I cann't hear you!"
<4245>
 
<4245>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's about my brother!"
// \{Mei} "It's about my brother!"
<4246>
 
<4246>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "What about Sunohara?"
// \{Captain} "What about Sunohara?"
<4247>
 
<4247>\{Mei} ""
// \{Mei} "He was in this club before, wasn't he?"
// \{Mei} "He was in this club before, wasn't he?"
<4248>
 
<4248>\{Mei} ""
// \{Mei} "And, if it's possible..."
// \{Mei} "And, if it's possible..."
<4249>
 
<4249>\{Mei} ""
// \{Mei} "I would like for you to have him come back in!"
// \{Mei} "I would like for you to have him come back in!"
<4250>
 
<4250>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Eh?"
// \{Captain} "Eh?"
<4251>
 
<4251>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "W... wait a second."
// \{Captain} "W... wait a second."
<4252>
 
<4252>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "You want him to come back in?"
// \{Captain} "You want him to come back in?"
<4253>
 
<4253>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, that's right!"
// \{Mei} "Yes, that's right!"
<4254>
 
<4254>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "... Are you serious?"
// \{Captain} "... Are you serious?"
<4255>
 
<4255>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm serious!"
// \{Mei} "I'm serious!"
<4256>
 
<4256>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "... Pfft!"
// \{Soccer Player} "... Pfft!"
<4257>
<4257>
// A somewhat sarcastic laugh.
// A somewhat sarcastic laugh.
<4258>
 
<4258>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Really now..."
// \{Soccer Player} "Really now..."
<4259>
 
<4259>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "This is a gag, isn't it?"
// \{Soccer Player} "This is a gag, isn't it?"
<4260>
<4260>
// Smiling, they all whisper amongst each other.
// Smiling, they all whisper amongst each other.
<4261>
 
<4261>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "And, Sunohara said this?"
// \{Captain} "And, Sunohara said this?"
<4262>
 
<4262>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, he didn't but..."
// \{Mei} "No, he didn't but..."
<4263>
 
<4263>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan... ah, I mean, my brother...!"
// \{Mei} "Onii-chan... ah, I mean, my brother...!"
<4264>
 
<4264>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "She said onii-chan."
// \{Soccer Player} "She said onii-chan."
<4265>
 
<4265>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "A brother complex?"
// \{Soccer Player} "A brother complex?"
<4266>
 
<4266>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Onii-chaaan~"
// \{Soccer Player} "Onii-chaaan~"
<4267>
 
<4267>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ugh..."
// \{Mei} "Ugh..."
<4268>
<4268>
// A teasing voice came.
// A teasing voice came.
<4269>
<4269>
// Glaring at them, I remained silent.
// Glaring at them, I remained silent.
<4270>
 
<4270>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Umm... \m{A}? You think the same too?"
// \{Captain} "Umm... \m{A}? You think the same too?"
<4271>
 
<4271> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm only accompanying her."
// \{\m{B}} "I'm only accompanying her."
<4272>
 
<4272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But... I would like for you to listen to her clearly."
// \{\m{B}} "But... I would like for you to listen to her clearly."
<4273>
 
<4273> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Please."
// \{\m{B}} "Please."
<4274>
 
<4274>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please...!"
// \{Mei} "Please...!"
<4275>
<4275>
// In haste, Mei-chan bows her head beside me.
// In haste, Mei-chan bows her head beside me.
<4276>
 
<4276>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Doesn't look like you're putting effort into that bow."
// \{Soccer Player} "Doesn't look like you're putting effort into that bow."
<4277>
 
<4277>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Bow a lot lower."
// \{Soccer Player} "Bow a lot lower."
<4278>
 
<4278>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sorry, like this?"
// \{Mei} "Sorry, like this?"
<4279>
 
<4279>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Not you, I meant \m{A}."
// \{Soccer Player} "Not you, I meant \m{A}."
<4280>
 
<4280>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... uh..."
// \{Mei} "Ah... uh..."
<4281>
<4281>
// A laughter going back and forth as if directed towards a fool.
// A laughter going back and forth as if directed towards a fool.
<4282>
<4282>
// Mei-chan glanced down with regret and embarrassment.
// Mei-chan glanced down with regret and embarrassment.
<4283>
 
<4283> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Let's go, Mei-chan."
// \{\m{B}} "... Let's go, Mei-chan."
<4284>
 
<4284>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, but..."
// \{Mei} "Eh, but..."
<4285>
 
<4285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara would never think of being together with these guys."
// \{\m{B}} "Sunohara would never think of being together with these guys."
<4286>
 
<4286>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, but..."
// \{Mei} "Ah, but..."
<4287>
 
<4287>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even so, I still...!"
// \{Mei} "Even so, I still...!"
<4288>
<4288>
// She again faces the clubroom, and bows deeply.
// She again faces the clubroom, and bows deeply.
<4289>
 
<4289>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please...!"
// \{Mei} "Please...!"
<4290>
 
<4290>\{Mei} ""
// \{Mei} "Just for... a single day, is that fine?"
// \{Mei} "Just for... a single day, is that fine?"
<4291>
 
<4291>\{Mei} ""
// \{Mei} "Let onii-chan play soccer again!"
// \{Mei} "Let onii-chan play soccer again!"
<4292>
 
<4292>\{Mei} ""
// \{Mei} "I believe it'll be a new start!"
// \{Mei} "I believe it'll be a new start!"
<4293>
 
<4293>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please...!"
// \{Mei} "Please...!"
<4294>
 
<4294> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan..."
// \{\m{B}} "Mei-chan..."
<4295>
 
<4295>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please......!"
// \{Mei} "Please......!"
<4296>
<4296>
// A bitter voice echoed.
// A bitter voice echoed.
<4297>
<4297>
// But... that too, seemed nothing more than fruitless.
// But... that too, seemed nothing more than fruitless.
<4298>
 
<4298>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "How brave of you."
// \{Soccer Player} "How brave of you."
<4299>
 
<4299>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Captain, she's begging on her knees~"
// \{Soccer Player} "Captain, she's begging on her knees~"
<4300>
 
<4300>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Hmm, what shall I do..."
// \{Captain} "Hmm, what shall I do..."
<4301>
<4301>
// Each of them laughed...
// Each of them laughed...
<4302>
 
<4302>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Nah, I guess not."
// \{Captain} "Nah, I guess not."
<4303>
 
<4303>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah..."
// \{Mei} "Ah..."
<4304>
<4304>
// Seeing the dumbfounded Mei-chan, they had a particularly louder laugh.
// Seeing the dumbfounded Mei-chan, they had a particularly louder laugh.
<4305>
 
<4305>\{Mei} ""
// \{Mei} "P... please, I beg you!"
// \{Mei} "P... please, I beg you!"
<4306>
 
<4306>\{Mei} ""
// \{Mei} "Give my brother a chance...!"
// \{Mei} "Give my brother a chance...!"
<4307>
 
<4307>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "I told you no."
// \{Captain} "I told you no."
<4308>
 
<4308>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Captain, you're cruel~"
// \{Soccer Player} "Captain, you're cruel~"
<4309>
 
<4309>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Hey, hey, you're gonna make her cry~"
// \{Soccer Player} "Hey, hey, you're gonna make her cry~"
<4310>
 
<4310>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please..."
// \{Mei} "Please..."
<4311>
 
<4311>\{Mei} ""
// \{Mei} "P... please...!"
// \{Mei} "P... please...!"
<4312>
<4312>
// Being humiliated in front of many people in the club...
// Being humiliated in front of many people in the club...
<4313>
<4313>
// Even so, Mei-chan continued to raise her voice.
// Even so, Mei-chan continued to raise her voice.
<4314>
 
<4314>\{Mei} ""
// \{Mei} "It... didn't go well, did it?"
// \{Mei} "It... didn't go well, did it?"
<4315>
<4315>
// But, Mei-chan was firm.
// But, Mei-chan was firm.
<4316>
<4316>
// Her reddened eyes, and trembling shoulder.
// Her reddened eyes, and trembling shoulder.
<4317>
<4317>
// But, by no means was she going to cry.
// But, by no means was she going to cry.
<4318>
<4318>
// She went to the end with a smile.
// She went to the end with a smile.
<4319>
 
<4319>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... they didn't approve."
// \{Mei} "But... they didn't approve."
<4320>
 
<4320>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm definitely sure they'll understand!"
// \{Mei} "I'm definitely sure they'll understand!"
<4321>
 
<4321> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... You're still going to continue?"
// \{\m{B}} "... You're still going to continue?"
<4322>
 
<4322>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll ask them, no matter how many times."
// \{Mei} "I'll ask them, no matter how many times."
<4323>
 
<4323>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll continue until onii-chan is accepted."
// \{Mei} "I'll continue until onii-chan is accepted."
<4324>
 
<4324>\{Mei} ""
// \{Mei} "I feel something like that is the best."
// \{Mei} "I feel something like that is the best."
<4325>
 
<4325>\{Mei} ""
// \{Mei} "If that happens, I'm sure onii-chan will also..."
// \{Mei} "If that happens, I'm sure onii-chan will also..."
<4326>
 
<4326> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<4327>
<4327>
// She was not afraid being in front of the soccer club members.
// She was not afraid being in front of the soccer club members.
<4328>
<4328>
// Desperately appealing to them...
// Desperately appealing to them...
<4329>
<4329>
// Not once crying, only lowering her head.
// Not once crying, only lowering her head.
<4330>
<4330>
// Besides, how far was her courage going to go?
// Besides, how far was her courage going to go?
<4331>
<4331>
// Even though Mei-chan was working this hard...
// Even though Mei-chan was working this hard...
<4332>
 
<4332> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara...)
// \{\m{B}} (Sunohara...)
<4333>
 
<4333> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (What the hell are you doing...?)
// \{\m{B}} (What the hell are you doing...?)
<4334>
 
<4334> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Sunohara."
// \{\m{B}} "... Sunohara."
<4335>
<4335>
// Attending at the same time, I called him.
// Attending at the same time, I called him.
<4336>
 
<4336> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah... it's you, \m{A}."
// \{Sunohara} "Ah... it's you, \m{A}."
<4337>
 
<4337> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You need something?"
// \{Sunohara} "You need something?"
<4338>
<4338>
// Is he out of it? It's like he's putting effort to acting normal.
// Is he out of it? It's like he's putting effort to acting normal.
<4339>
<4339>
// Even so, he never made eye contact.
// Even so, he never made eye contact.
<4340>
 
<4340> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You never met Mei-chan after that, did you?"
// \{\m{B}} "You never met Mei-chan after that, did you?"
<4341>
 
<4341> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No I didn't!"
// \{Sunohara} "No I didn't!"
<4342>
 
<4342> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Don't you care?"
// \{\m{B}} "... Don't you care?"
<4343>
 
<4343> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why do you have to say something like that..."
// \{Sunohara} "Why do you have to say something like that..."
<4344>
 
<4344> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Actually, why should I even be worried about Mei?!"
// \{Sunohara} "Actually, why should I even be worried about Mei?!"
<4345>
 
<4345> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I've been busy with Sanae-san..."
// \{Sunohara} "I've been busy with Sanae-san..."
<4346>
 
<4346> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you still seriously saying that?"
// \{\m{B}} "Are you still seriously saying that?"
<4347>
 
<4347> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, I'm serious!"
// \{Sunohara} "Yeah, I'm serious!"
<4348>
 
<4348> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm going to be a lot more busy from now on!"
// \{Sunohara} "I'm going to be a lot more busy from now on!"
<4349>
 
<4349> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<4350>
 
<4350> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I told you before I'm confessing to her."
// \{Sunohara} "I told you before I'm confessing to her."
<4351>
 
<4351> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "April's already over... I plan to do that today."
// \{Sunohara} "April's already over... I plan to do that today."
<4352>
 
<4352> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "When that happens, I'll slowly lose more and more of my time."
// \{Sunohara} "When that happens, I'll slowly lose more and more of my time."
<4353>
 
<4353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, I might hold her body, hahaha..."
// \{Sunohara} "Oh crap, I might hold her body, hahaha..."
<4354>
 
<4354> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You..."
// \{\m{B}} "You..."
<4355>
 
<4355> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's how it is, so I really don't care what happens with Mei..."
// \{Sunohara} "That's how it is, so I really don't care what happens with Mei..."
<4356>
 
<4356> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why are you still acting so tough..."
// \{\m{B}} "Why are you still acting so tough..."
<4357>
 
<4357> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm not acting tough."
// \{Sunohara} "I'm not acting tough."
<4358>
 
<4358> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Aren't you worried?"
// \{\m{B}} "Aren't you worried?"
<4359>
 
<4359> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't know what's happening to Mei."
// \{Sunohara} "I don't know what's happening to Mei."
<4360>
 
<4360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Get ahold of yourself, man!"
// \{\m{B}} "... Get ahold of yourself, man!"
<4361>
 
<4361> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you so angry about..."
// \{Sunohara} "What are you so angry about..."
<4362>
 
<4362> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... she doesn't care about me either anyway!"
// \{Sunohara} "Well... she doesn't care about me either anyway!"
<4363>
 
<4363> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Sunohara!"
// \{\m{B}} "... Sunohara!"
<4364>
<4364>
// Being driven by anger, I grab his chest.
// Being driven by anger, I grab his chest.
<4365>
<4365>
// The chair falls over, and a loud voice echoes in the classroom.
// The chair falls over, and a loud voice echoes in the classroom.
<4366>
 
<4366> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-what is it, man...?"
// \{Sunohara} "W-what is it, man...?"
<4367>
 
<4367> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't get you one bit..."
// \{Sunohara} "I don't get you one bit..."
<4368>
 
<4368> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do you know what the hell Mei-chan's doing right now?"
// \{\m{B}} "Do you know what the hell Mei-chan's doing right now?"
<4369>
 
<4369> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I dunno anything about that."
// \{Sunohara} "I dunno anything about that."
<4370>
 
<4370> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Besides, she's getting along with you, isn't she?"
// \{Sunohara} "Besides, she's getting along with you, isn't she?"
<4371>
 
<4371> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... It's nothing to do with me."
// \{Sunohara} "... It's nothing to do with me."
<4372>
 
<4372> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Go grab someone from the soccer club and ask them!"
// \{\m{B}} "Go grab someone from the soccer club and ask them!"
<4373>
 
<4373> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What do you think Mei-chan is doing...?"
// \{\m{B}} "What do you think Mei-chan is doing...?"
<4374>
 
<4374> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You should know... how much she believes in you!"
// \{\m{B}} "You should know... how much she believes in you!"
<4375>
 
<4375> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I told you I don't know, didn't I?"
// \{Sunohara} "I told you I don't know, didn't I?"
<4376>
 
<4376> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Let go."
// \{Sunohara} "... Let go."
<4377>
 
<4377> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<4378>
 
<4378> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What...?"
// \{Sunohara} "What...?"
<4379>
 
<4379> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You want to fight, \m{A}...?"
// \{Sunohara} "You want to fight, \m{A}...?"
<4380>
 
<4380> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Tch!"
// \{\m{B}} "... Tch!"
<4381>
<4381>
// Glaring at each other, I can tell the onlookers are gradually beginning to gather round.
// Glaring at each other, I can tell the onlookers are gradually beginning to gather round.
<4382>
<4382>
// The room went from completely silent to bustling with noise, as if hit by water.
// The room went from completely silent to bustling with noise, as if hit by water.
<4383>
<4383>
// Hearing the voice of the teacher coming, I let go.
// Hearing the voice of the teacher coming, I let go.
<4384>
 
<4384> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<4385>
<4385>
// I walk in the direction of the door, through the commotion of people. The students clear out in haste.
// I walk in the direction of the door, through the commotion of people. The students clear out in haste.
<4386>
<4386>
// The class representative from somewhere tried to hold me back, going, "Wait a second!"
// The class representative from somewhere tried to hold me back, going, "Wait a second!"
<4387>
<4387>
// Ignoring her, I left the school.
// Ignoring her, I left the school.
<4388>
<4388>
// I left during afternoon classes.
// I left during afternoon classes.
<4389>
<4389>
// I come around to the park where the date was being held before.
// I come around to the park where the date was being held before.
<4390>
<4390>
// To meet Sanae-san.
// To meet Sanae-san.
<4391>
<4391>
// Looking around, I recognize a figure behind the bench.
// Looking around, I recognize a figure behind the bench.
<4392>
 
<4392> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Sanae-san."
// \{\m{B}} "... Sanae-san."
<4393>
<4393>
// Getting close, I called her.
// Getting close, I called her.
<4394>
 
<4394>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Oh my, \m{A}-san."
// \{Sanae} "Oh my, \m{A}-san."
<4395>
<4395>
// Turning around, she gave a smile.
// Turning around, she gave a smile.
<4396>
 
<4396> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is now okay?"
// \{\m{B}} "Is now okay?"
<4397>
 
<4397>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah... I'm sorry, could you wait a second?"
// \{Sanae} "Ah... I'm sorry, could you wait a second?"
<4398>
<4398>
// She had a slightly apologetic face.
// She had a slightly apologetic face.
<4399>
<4399>
// I dunno what happened just now, but there was a number of young boys in a circle around Sanae-san.
// I dunno what happened just now, but there was a number of young boys in a circle around Sanae-san.
<4400>
<4400>
// Seems she was making a speech to them.
// Seems she was making a speech to them.
<4401>
 
<4401>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Having said that, bullying a young girl is no good."
// \{Sanae} "... Having said that, bullying a young girl is no good."
<4402>
 
<4402>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, if you're kind, it'll definitely be great."
// \{Sanae} "But, if you're kind, it'll definitely be great."
<4403>
<4403>
// The boys listened to her quietly, face-up.
// The boys listened to her quietly, face-up.
<4404>
 
<4404>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Of course, doing that so soon is quite difficult."
// \{Sanae} "Of course, doing that so soon is quite difficult."
<4405>
 
<4405>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Just a little in the beginning is fine so... tell her this then."
// \{Sanae} "Just a little in the beginning is fine so... tell her this then."
<4406>
 
<4406>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "First off, begin by apologizing, shall we?"
// \{Sanae} "First off, begin by apologizing, shall we?"
<4407>
<4407>
// They all nodded to that.
// They all nodded to that.
<4408>
 
<4408>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You understand, don't you?"
// \{Sanae} "You understand, don't you?"
<4409>
<4409>
// They all responded with a large voice...
// They all responded with a large voice...
<4410>
<4410>
// And then, while swaying her knapsack, she gave parting words.
// And then, while swaying her knapsack, she gave parting words.
<4411>
 
<4411>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Now then..."
// \{Sanae} "Now then..."
<4412>
 
<4412>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I apologize, \m{A}-san."
// \{Sanae} "I apologize, \m{A}-san."
<4413>
 
<4413> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, not at all..."
// \{\m{B}} "Oh, not at all..."
<4414>
 
<4414> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What was with the kids?"
// \{\m{B}} "What was with the kids?"
<4415>
 
<4415>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You don't remember them?"
// \{Sanae} "You don't remember them?"
<4416>
 
<4416> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No. Or rather, I've met them?"
// \{\m{B}} "No. Or rather, I've met them?"
<4417>
 
<4417>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's that time when Youhei-kun and Mei-chan went together."
// \{Sanae} "It's that time when Youhei-kun and Mei-chan went together."
<4418>
 
<4418>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "A girl was being bullied, right?"
// \{Sanae} "A girl was being bullied, right?"
<4419>
 
<4419> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I remember that."
// \{\m{B}} "I remember that."
<4420>
 
<4420>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "These boys are the ones that bullied her."
// \{Sanae} "These boys are the ones that bullied her."
<4421>
 
<4421> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"
// \{\m{B}} "Eh?"
<4422>
 
<4422> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, why are you talking to the bullies?"
// \{\m{B}} "Well, why are you talking to the bullies?"
<4423>
 
<4423>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I thought that would be proper."
// \{Sanae} "I thought that would be proper."
<4424>
 
<4424>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If they don't, they won't get the fundamentals down."
// \{Sanae} "If they don't, they won't get the fundamentals down."
<4425>
 
<4425> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, just now..."
// \{\m{B}} "Then, just now..."
<4426>
 
<4426>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Just a bit of a lecture."
// \{Sanae} "Just a bit of a lecture."
<4427>
 
<4427>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, everyone's a good kid."
// \{Sanae} "But, everyone's a good kid."
<4428>
 
<4428>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If you talk to them, you'll understand them well."
// \{Sanae} "If you talk to them, you'll understand them well."
<4429>
 
<4429> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that how it was...?"
// \{\m{B}} "Is that how it was...?"
<4430>
<4430>
// As always, this person is...
// As always, this person is...
<4431>
<4431>
// Admirable and amazing.
// Admirable and amazing.
<4432>
 
<4432>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "And, what happened today? It's kind of rare at this time!"
// \{Sanae} "And, what happened today? It's kind of rare at this time!"
<4433>
 
<4433>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Eh... but, right now should be fifth period."
// \{Sanae} "Eh... but, right now should be fifth period."
<4434>
 
<4434>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "What happened to classes?"
// \{Sanae} "What happened to classes?"
<4435>
 
<4435> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Skipping."
// \{\m{B}} "Skipping."
<4436>
 
<4436>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's not something you should do."
// \{Sanae} "That's not something you should do."
<4437>
 
<4437>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You have to study properly."
// \{Sanae} "You have to study properly."
<4438>
 
<4438> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san,"
// \{\m{B}} "Sanae-san,"
<4439>
<4439>
// To cut her off, I pile my words on top.
// To cut her off, I pile my words on top.
<4440>
 
<4440> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I have something important to talk about. It's about Sunohara and Mei-chan."
// \{\m{B}} "I have something important to talk about. It's about Sunohara and Mei-chan."
<4441>
 
<4441> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Please listen."
// \{\m{B}} "... Please listen."
<4442>
 
<4442>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay."
// \{Sanae} "Okay."
<4443>
<4443>
// I suppose she can guess how serious I am?
// I suppose she can guess how serious I am?
<4444>
<4444>
// She nods with a stern expression.
// She nods with a stern expression.
<4445>
<4445>
// I tell Sanae-san everything that's happened.
// I tell Sanae-san everything that's happened.
<4446>
<4446>
// The reason for Mei-chan coming to this town.
// The reason for Mei-chan coming to this town.
<4447>
<4447>
// And seeing her brother.
// And seeing her brother.
<4448>
<4448>
// The gap of time with the once reliant person.
// The gap of time with the once reliant person.
<4449>
<4449>
// And, Mei-chan's wish and actions.
// And, Mei-chan's wish and actions.
<4450>
<4450>
// I explain everything, leaving nothing out.
// I explain everything, leaving nothing out.
<4451>
 
<4451>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... I see."
// \{Sanae} "... I see."
<4452>
 
<4452>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I understand."
// \{Sanae} "I understand."
<4453>
 
<4453> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I have something to ask of you, Sanae-san."
// \{\m{B}} "I have something to ask of you, Sanae-san."
<4454>
 
<4454>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... What might it be?"
// \{Sanae} "... What might it be?"
<4455>
 
<4455> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're on a date with Sunohara today, right?"
// \{\m{B}} "You're on a date with Sunohara today, right?"
<4456>
 
<4456>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's what was arranged."
// \{Sanae} "That's what was arranged."
<4457>
 
<4457> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If he has become lost with that..."
// \{\m{B}} "If he has become lost with that..."
<4458>
 
<4458> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If there's something that will make him realize..."
// \{\m{B}} "If there's something that will make him realize..."
<4459>
 
<4459>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."
// \{Sanae} "........."
<4460>
 
<4460> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Somehow, make him think of Mei-chan."
// \{\m{B}} "Somehow, make him think of Mei-chan."
<4461>
 
<4461> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If he doesn't, Mei-chan will..."
// \{\m{B}} "If he doesn't, Mei-chan will..."
<4462>
 
<4462>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Yes,"
// \{Sanae} "... Yes,"
<4463>
 
<4463>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I suppose that's not something that should be done."
// \{Sanae} "I suppose that's not something that should be done."
<4464>
 
<4464> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, but..."
// \{\m{B}} "Eh, but..."
<4465>
 
<4465>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You know, \m{A}-san."
// \{Sanae} "You know, \m{A}-san."
<4466>
 
<4466>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's... not something you have to worry about."
// \{Sanae} "That's... not something you have to worry about."
<4467>
 
<4467> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"
// \{\m{B}} "Eh?"
<4468>
 
<4468>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Recently, I've somehow noticed."
// \{Sanae} "Recently, I've somehow noticed."
<4469>
 
<4469>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Youhei-kun seems to have been always worried about something."
// \{Sanae} "Youhei-kun seems to have been always worried about something."
<4470>
 
<4470>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Truth is, he should understand."
// \{Sanae} "Truth is, he should understand."
<4471>
 
<4471>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That... there is something that he must do."
// \{Sanae} "That... there is something that he must do."
<4472>
 
<4472>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If you look, he's capable."
// \{Sanae} "If you look, he's capable."
<4473>
 
<4473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san..."
// \{\m{B}} "Sanae-san..."
<4474>
<4474>
// ... I see.
// ... I see.
<4475>
<4475>
// Now I understand.
// Now I understand.
<4476>
<4476>
// Why it was that we have been working so hard.
// Why it was that we have been working so hard.
<4477>
<4477>
// I remember the kids that were listening to Sanae-san's speech up until now.
// I remember the kids that were listening to Sanae-san's speech up until now.
<4478>
<4478>
// They're surely the same as him.
// They're surely the same as him.
<4479>
<4479>
// On the day they met, where Sunohara didn't care and made such reckless remarks...
// On the day they met, where Sunohara didn't care and made such reckless remarks...
<4480>
<4480>
// She though that there was something that had to be done.
// She though that there was something that had to be done.
<4481>
<4481>
// That's why she's giving him this much support...
// That's why she's giving him this much support...
<4482>
 
<4482>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I believe in him."
// \{Sanae} "I believe in him."
<4483>
 
<4483>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That he'll definitely realize it."
// \{Sanae} "That he'll definitely realize it."
<4484>
 
<4484>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "All that I can do..."
// \{Sanae} "All that I can do..."
<4485>
 
<4485>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is just push him forward, even if it's just a little."
// \{Sanae} "Is just push him forward, even if it's just a little."
<4486>
 
<4486>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So, \m{A}-san..."
// \{Sanae} "So, \m{A}-san..."
<4487>
 
<4487>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You should also wait a little, and believe in him."
// \{Sanae} "You should also wait a little, and believe in him."
<4488>
 
<4488> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... All right."
// \{\m{B}} "... All right."
<4489>
<4489>
// All I did was nod to those words just now.
// All I did was nod to those words just now.
<4490>
<4490>
// Sunohara... really is thinking about Mei-chan, isn't he?
// Sunohara... really is thinking about Mei-chan, isn't he?
<4491>
<4491>
// As Mei-chan puts it, will he become that reliable person?
// As Mei-chan puts it, will he become that reliable person?
<4492>
<4492>
// A gloomy feeling. As if speaking for another, the day darkens.
// A gloomy feeling. As if speaking for another, the day darkens.
<4493>
 
<4493>\{Mei} ""
// \{Mei} "It'll be fine."
// \{Mei} "It'll be fine."
<4494>
<4494>
// That day, Mei-chan waited at the gates again.
// That day, Mei-chan waited at the gates again.
<4495>
<4495>
// Seeing my face, we exchanged words, and she put on a smile.
// Seeing my face, we exchanged words, and she put on a smile.
<4496>
 
<4496>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan will understand."
// \{Mei} "Onii-chan will understand."
<4497>
 
<4497>\{Mei} ""
// \{Mei} "He'll definitely, definitely understand."
// \{Mei} "He'll definitely, definitely understand."
<4498>
 
<4498>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's why, I want to try hard."
// \{Mei} "That's why, I want to try hard."
<4499>
 
<4499>\{Mei} ""
// \{Mei} "So that onii-chan will become the same old onii-chan..."
// \{Mei} "So that onii-chan will become the same old onii-chan..."
<4500>
 
<4500> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah, I suppose."
// \{\m{B}} "... Yeah, I suppose."
<4501>
<4501>
// Though she understood... we went to the soccer club again.
// Though she understood... we went to the soccer club again.
<4502>
<4502>
// I also want to work hard.
// I also want to work hard.
<4503>
<4503>
// I want to grant Mei-chan's wish.
// I want to grant Mei-chan's wish.
<4504>
<4504>
// But, at the same time, I didn't want to stain my eyes with any more contempt.
// But, at the same time, I didn't want to stain my eyes with any more contempt.
<4505>
<4505>
// I don't want to feel any more sorrow than this...
// I don't want to feel any more sorrow than this...
<4506>
<4506>
// If today's result is the same as yesterday,
// If today's result is the same as yesterday,
<4507>
<4507>
// No, if that continues on from back then...
// No, if that continues on from back then...
<4508>
 
<4508> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sanae-san... in that case, I'll...)
// \{\m{B}} (Sanae-san... in that case, I'll...)
<4509>
 
<4509> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Definitely, no longer be able to...)
// \{\m{B}} (Definitely, no longer be able to...)
<4510>
 
<4510>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "You guys again?!"
// \{Coach} "You guys again?!"
<4511>
<4511>
// Seeing us, he gave a very obvious and annoyed face.
// Seeing us, he gave a very obvious and annoyed face.
<4512>
<4512>
// The members were all stretching around us. Were they about to practice?
// The members were all stretching around us. Were they about to practice?
<4513>
 
<4513>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sorry for bothering you during this busy time..."
// \{Mei} "Sorry for bothering you during this busy time..."
<4514>
 
<4514>\{Mei} ""
// \{Mei} "I came again to ask!"
// \{Mei} "I came again to ask!"
<4515>
 
<4515>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Ask, you mean yesterday?"
// \{Coach} "Ask, you mean yesterday?"
<4516>
 
<4516>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "And, do the members approve of this?"
// \{Coach} "And, do the members approve of this?"
<4517>
 
<4517>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's..."
// \{Mei} "T-that's..."
<4518>
 
<4518>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Hey, did any of you said it was okay?"
// \{Coach} "Hey, did any of you said it was okay?"
<4519>
 
<4519>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "No one said anything."
// \{Captain} "No one said anything."
<4520>
<4520>
// The captain's bitter voice echoed. There was a crowd of laughter.
// The captain's bitter voice echoed. There was a crowd of laughter.
<4521>
 
<4521>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "I told you to go and get permission. Did you lie?"
// \{Coach} "I told you to go and get permission. Did you lie?"
<4522>
 
<4522>\{Mei} ""
// \{Mei} "I didn't lie!"
// \{Mei} "I didn't lie!"
<4523>
 
<4523>\{Mei} ""
// \{Mei} "I came to ask you to have the members understand!"
// \{Mei} "I came to ask you to have the members understand!"
<4524>
 
<4524>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "You're in the way of practice, go home."
// \{Coach} "You're in the way of practice, go home."
<4525>
 
<4525>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm not trying to be in the way!"
// \{Mei} "I'm not trying to be in the way!"
<4526>
 
<4526>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "I told you that you are!"
// \{Coach} "I told you that you are!"
<4527>
 
<4527>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-then... let me help!"
// \{Mei} "T-then... let me help!"
<4528>
 
<4528>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Help?"
// \{Coach} "Help?"
<4529>
 
<4529>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, since I'm bothering you as such!"
// \{Mei} "Yes, since I'm bothering you as such!"
<4530>
 
<4530>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll do whatever!"
// \{Mei} "I'll do whatever!"
<4531>
 
<4531>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Whatever...?"
// \{Coach} "Whatever...?"
<4532>
 
<4532>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-whatever..."
// \{Mei} "W-whatever..."
<4533>
 
<4533>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "In that case, be my opponent, Mei-chan!"
// \{Soccer Player} "In that case, be my opponent, Mei-chan!"
<4534>
 
<4534>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-eh...?"
// \{Mei} "E-eh...?"
<4535>
<4535>
// A vulgar voice from the members.
// A vulgar voice from the members.
<4536>
 
<4536>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Or rather, strip."
// \{Soccer Player} "Or rather, strip."
<4537>
 
<4537>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Strip, strip!"
// \{Soccer Player} "Strip, strip!"
<4538>
 
<4538>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<4539>
<4539>
// A small voice, finally becoming loud.
// A small voice, finally becoming loud.
<4540>
<4540>
// Mei-chan flushed red, hanging her head alone.
// Mei-chan flushed red, hanging her head alone.
<4541>
 
<4541> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (These guys...)
// \{\m{B}} (These guys...)
<4542>
 
<4542>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Stop it, you people."
// \{Coach} "Stop it, you people."
<4543>
 
<4543>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "You shouldn't do that either. You an idiot?"
// \{Coach} "You shouldn't do that either. You an idiot?"
<4544>
 
<4544>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I'm sorry."
// \{Mei} "... I'm sorry."
<4545>
 
<4545>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I'm serious about wanting to helping out."
// \{Mei} "But, I'm serious about wanting to helping out."
<4546>
 
<4546>\{Mei} ""
// \{Mei} "if there's anything I can do... please let me!"
// \{Mei} "if there's anything I can do... please let me!"
<4547>
 
<4547>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Tch..."
// \{Coach} "Tch..."
<4548>
 
<4548>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please..."
// \{Mei} "Please..."
<4549>
 
<4549>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Go pick up the balls."
// \{Coach} "Go pick up the balls."
<4550>
 
<4550>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, ah..."
// \{Mei} "Eh, ah..."
<4551>
 
<4551>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "You understand, don't you?"
// \{Coach} "You understand, don't you?"
<4552>
 
<4552>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay...!"
// \{Mei} "O-okay...!"
<4553>
<4553>
// A whistle echoed through the campus.
// A whistle echoed through the campus.
<4554>
<4554>
// Light jogging, followed by practicing passes, and then finally the members gather round the goal.
// Light jogging, followed by practicing passes, and then finally the members gather round the goal.
<4555>
 
<4555>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Shooting practice!"
// \{Coach} "Shooting practice!"
<4556>
<4556>
// Kicking the ball, they all lined up towards the coach's loud voice.
// Kicking the ball, they all lined up towards the coach's loud voice.
<4557>
<4557>
// Seems the plan was to have one person become warmup catcher, and do shoot passes back and forth...
// Seems the plan was to have one person become warmup catcher, and do shoot passes back and forth...
<4558>
<4558>
// The ball tumbles by the edge of the goal.
// The ball tumbles by the edge of the goal.
<4559>
 
<4559>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm sorry \m{A}-san..."
// \{Mei} "I'm sorry \m{A}-san..."
<4560>
 
<4560>\{Mei} ""
// \{Mei} "For having you come with me."
// \{Mei} "For having you come with me."
<4561>
 
<4561> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't care about that at all."
// \{\m{B}} "I don't care about that at all."
<4562>
 
<4562> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I told you I'd be around to the end, didn't I?"
// \{\m{B}} "I told you I'd be around to the end, didn't I?"
<4563>
 
<4563>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Thank you so much."
// \{Mei} "... Thank you so much."
<4564>
<4564>
// Mei-chan came this far, being prepared.
// Mei-chan came this far, being prepared.
<4565>
<4565>
// Feeling that she should do something.
// Feeling that she should do something.
<4566>
<4566>
// I could really hear the strong voice of the goalkeeper from the grounds.
// I could really hear the strong voice of the goalkeeper from the grounds.
<4567>
<4567>
// Seems like things are starting up.
// Seems like things are starting up.
<4568>
<4568>
// One by one, each of the members shoots out.
// One by one, each of the members shoots out.
<4569>
<4569>
// The lone, kicked ball, flies up into the air, not caught by the edge.
// The lone, kicked ball, flies up into the air, not caught by the edge.
<4570>
<4570>
// It flew to the fence on one end of the grounds.
// It flew to the fence on one end of the grounds.
<4571>
 
<4571>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Pass it over!"
// \{Soccer Player} "Pass it over!"
<4572>
<4572>
// At once, they called for us.
// At once, they called for us.
<4573>
 
<4573>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay!"
// \{Mei} "O-okay!"
<4574>
 
<4574> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's fine, I'll go and get it."
// \{\m{B}} "It's fine, I'll go and get it."
<4575>
<4575>
// I gently command Mei-chan just as she starts running.
// I gently command Mei-chan just as she starts running.
<4576>
<4576>
// The distance to the fence was quite large, and when I finally struggled there, I was a little short of breath.
// The distance to the fence was quite large, and when I finally struggled there, I was a little short of breath.
<4577>
<4577>
// Holding it in my arms, I pass it right back.
// Holding it in my arms, I pass it right back.
<4578>
<4578>
// At that time, as if timed just right, the ball was kicked up again.
// At that time, as if timed just right, the ball was kicked up again.
<4579>
<4579>
// Making a large arc, it flew from where I was to another lone spot.
// Making a large arc, it flew from where I was to another lone spot.
<4580>
<4580>
// When that happened, Mei-chan hastily rushed over to take it.
// When that happened, Mei-chan hastily rushed over to take it.
<4581>
 
<4581> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Are they aiming for that...?)
// \{\m{B}} (Are they aiming for that...?)
<4582>
<4582>
// With her small body, Mei-chan desperately chased after it.
// With her small body, Mei-chan desperately chased after it.
<4583>
<4583>
// When she returned, she was panting heavily.
// When she returned, she was panting heavily.
<4584>
 
<4584>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "You're damn late!"
// \{Soccer Player} "You're damn late!"
<4585>
 
<4585>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm sorry!"
// \{Mei} "I'm sorry!"
<4586>
<4586>
// Rolling over, it returns to the members.
// Rolling over, it returns to the members.
<4587>
<4587>
// At almost the same time, another ball flew near the fence.
// At almost the same time, another ball flew near the fence.
<4588>
 
<4588>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Stop being so stupid, and pass it back!"
// \{Soccer Player} "Stop being so stupid, and pass it back!"
<4589>
 
<4589>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay!"
// \{Mei} "O-okay!"
<4590>
 
<4590> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait, Mei-chan, let's take a quick break!"
// \{\m{B}} "Wait, Mei-chan, let's take a quick break!"
<4591>
 
<4591>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but..."
// \{Mei} "B-but..."
<4592>
 
<4592> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll go over there and get it."
// \{\m{B}} "I'll go over there and get it."
<4593>
 
<4593> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Until then, catch your breath..."
// \{\m{B}} "Until then, catch your breath..."
<4594>
<4594>
// Saying that much, another ball flew straight into the day after tomorrow.
// Saying that much, another ball flew straight into the day after tomorrow.
<4595>
<4595>
// It fell in a direction completely different from the last shot.
// It fell in a direction completely different from the last shot.
<4596>
 
<4596>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "What are you doing, hurry up and get it!"
// \{Soccer Player} "What are you doing, hurry up and get it!"
<4597>
 
<4597> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kuh..."
// \{\m{B}} "Kuh..."
<4598>
 
<4598>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-I'm okay!"
// \{Mei} "I-I'm okay!"
<4599>
 
<4599>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll go!"
// \{Mei} "I'll go!"
<4600>
<4600>
// Forming a smile, Mei-chan charged ahead.
// Forming a smile, Mei-chan charged ahead.
<4601>
<4601>
// Gritting my back teeth, I also ran.
// Gritting my back teeth, I also ran.
<4602>
<4602>
// Running round at full speed, we finally return to the goal post.
// Running round at full speed, we finally return to the goal post.
<4603>
 
<4603>\{Mei} ""
// \{Mei} "Pant... pant...!"
// \{Mei} "Pant... pant...!"
<4604>
<4604>
// Mei-chan's face was pale, her chest frequently moving up and down.
// Mei-chan's face was pale, her chest frequently moving up and down.
<4605>
 
<4605>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Be a bit quicker!"
// \{Soccer Player} "Be a bit quicker!"
<4606>
 
<4606>\{Mei} ""
// \{Mei} "I... I'm sorry!"
// \{Mei} "I... I'm sorry!"
<4607>
<4607>
// After that, everyone made shots.
// After that, everyone made shots.
<4608>
<4608>
// This time, they didn't fly off too far.
// This time, they didn't fly off too far.
<4609>
<4609>
// That was a relief.
// That was a relief.
<4610>
<4610>
// I was relieved that they let Mei-chan rest a little bit.
// I was relieved that they let Mei-chan rest a little bit.
<4611>
<4611>
// ... But, that was also brief.
// ... But, that was also brief.
<4612>
 
<4612>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah...!"
// \{Mei} "Ah...!"
<4613>
<4613>
// A small shriek.
// A small shriek.
<4614>
<4614>
// The sound of a thick wind came towards us.
// The sound of a thick wind came towards us.
<4615>
 
<4615>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Close!"
// \{Soccer Player} "Close!"
<4616>
<4616>
// I couldn't tell whether it came from the kicker or his teammates.
// I couldn't tell whether it came from the kicker or his teammates.
<4617>
<4617>
// But, could it be their doing...?
// But, could it be their doing...?
<4618>
 
<4618>\{Mei} ""
// \{Mei} "H-haha... I guess there are times like this!"
// \{Mei} "H-haha... I guess there are times like this!"
<4619>
 
<4619>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll go get the ball!"
// \{Mei} "I'll go get the ball!"
<4620>
 
<4620> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait, Mei-chan!"
// \{\m{B}} "Wait, Mei-chan!"
<4621>
<4621>
// Saying so, they flew over my head again.
// Saying so, they flew over my head again.
<4622>
 
<4622>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "\m{A}, don't slack off!"
// \{Soccer Player} "\m{A}, don't slack off!"
<4623>
 
<4623> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Damn it...!"
// \{\m{B}} "Damn it...!"
<4624>
<4624>
// I ran with all my might.
// I ran with all my might.
<4625>
<4625>
// I was uneasy about leaving Mei-chan alone, so I returned as quickly as I could.
// I was uneasy about leaving Mei-chan alone, so I returned as quickly as I could.
<4626>
<4626>
// But the ball flew towards where the trees were planted, so finding them took a bit of time.
// But the ball flew towards where the trees were planted, so finding them took a bit of time.
<4627>
<4627>
// Finally finding it, I passed it back.
// Finally finding it, I passed it back.
<4628>
 
<4628> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Mei-chan?!"
// \{\m{B}} "... Mei-chan?!"
<4629>
<4629>
// When I returned, I saw her with the ball in her stomach.
// When I returned, I saw her with the ball in her stomach.
<4630>
 
<4630>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ugh..."
// \{Mei} "Ugh..."
<4631>
 
<4631> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-what's wrong?!"
// \{\m{B}} "W-what's wrong?!"
<4632>
 
<4632>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... haha..."
// \{Mei} "Ah... haha..."
<4633>
 
<4633>\{Mei} ""
// \{Mei} "The ball... hit me a little bit..."
// \{Mei} "The ball... hit me a little bit..."
<4634>
 
<4634> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hit? Are you okay?"
// \{\m{B}} "Hit? Are you okay?"
<4635>
 
<4635> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or not, that's hitting you isn't it...?"
// \{\m{B}} "Or not, that's hitting you isn't it...?"
<4636>
 
<4636>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's wrong."
// \{Mei} "That's wrong."
<4637>
 
<4637>\{Mei} ""
// \{Mei} "I was just daydreaming a little bit, and then I got hit."
// \{Mei} "I was just daydreaming a little bit, and then I got hit."
<4638>
 
<4638>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm slow... aren't I?"
// \{Mei} "I'm slow... aren't I?"
<4639>
 
<4639> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<4640>
 
<4640>\{Mei} ""
// \{Mei} "You don't have to be that worried."
// \{Mei} "You don't have to be that worried."
<4641>
 
<4641>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, it's coming again! I'll go and get it!"
// \{Mei} "Ah, it's coming again! I'll go and get it!"
<4642>
<4642>
// She slowly comes up to the rolling ball.
// She slowly comes up to the rolling ball.
<4643>
<4643>
// In haste, I chased after her.
// In haste, I chased after her.
<4644>
 
<4644> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Owaah!"
// \{\m{B}} "Owaah!"
<4645>
<4645>
// Another strong shot flew right by as if to cut the space between the two of us off.
// Another strong shot flew right by as if to cut the space between the two of us off.
<4646>
<4646>
// At that moment, even though she was close, she hesitated. When Mei-chan went to pick it up, she crouched down.
// At that moment, even though she was close, she hesitated. When Mei-chan went to pick it up, she crouched down.
<4647>
<4647>
// Clunk, the sound.
// Clunk, the sound.
<4648>
<4648>
// The sound of hitting one's skin.
// The sound of hitting one's skin.
<4649>
<4649>
// The shot that flew hit her thigh.
// The shot that flew hit her thigh.
<4650>
 
<4650> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan!"
// \{\m{B}} "Mei-chan!"
<4651>
<4651>
// In haste, I went over to her fallen figure.
// In haste, I went over to her fallen figure.
<4652>
 
<4652>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm, fine!"
// \{Mei} "I'm, fine!"
<4653>
 
<4653>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm okay!"
// \{Mei} "I'm okay!"
<4654>
 
<4654>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, ball, ball..."
// \{Mei} "Ah, ball, ball..."
<4655>
<4655>
// The ball rolled around and around.
// The ball rolled around and around.
<4656>
<4656>
// Picking it up, her legs were limp.
// Picking it up, her legs were limp.
<4657>
<4657>
// Staggering two, three steps, and then...
// Staggering two, three steps, and then...
<4658>
 
<4658>\{Mei} ""
// \{Mei} "A-ah...!"
// \{Mei} "A-ah...!"
<4659>
<4659>
// Her body falls over.
// Her body falls over.
<4660>
<4660>
// I rushed to reach my hand out to catch her, but it didn't make it in time.
// I rushed to reach my hand out to catch her, but it didn't make it in time.
<4661>
<4661>
// Mei-chan dropped on top of the ball like that.
// Mei-chan dropped on top of the ball like that.
<4662>
<4662>
// The members had a burst of laughter.
// The members had a burst of laughter.
<4663>
 
<4663>\{Mei} ""
// \{Mei} "...!"
// \{Mei} "...!"
<4664>
<4664>
// But, Mei-chan had decided not to cry.
// But, Mei-chan had decided not to cry.
<4665>
<4665>
// Biting her lips, she got up and threw the ball back.
// Biting her lips, she got up and threw the ball back.
<4666>
 
<4666>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Here it comes again, don't slack off!"
// \{Soccer Player} "Here it comes again, don't slack off!"
<4667>
 
<4667>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay!"
// \{Mei} "Okay!"
<4668>
<4668>
// Her legs were limp, but she tried her best to chase after it.
// Her legs were limp, but she tried her best to chase after it.
<4669>
<4669>
// No matter how far the ball flew, she chased after it with all her might...
// No matter how far the ball flew, she chased after it with all her might...
<4670>
<4670>
// And when she got close, the ball would hit her. Even at times they'd attack her...
// And when she got close, the ball would hit her. Even at times they'd attack her...
<4671>
<4671>
// And every time she got up, she'd continue getting balls.
// And every time she got up, she'd continue getting balls.
<4672>
 
<4672> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Why are you going so far...?)
// \{\m{B}} (Why are you going so far...?)
<4673>
<4673>
// That's not what I should be thinking.
// That's not what I should be thinking.
<4674>
 
<4674> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Why is it... that you can do this much?)
// \{\m{B}} (Why is it... that you can do this much?)
<4675>
 
<4675> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara, even though your sister's suffering this much...)
// \{\m{B}} (Sunohara, even though your sister's suffering this much...)
<4676>
 
<4676> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (What the hell are you doing...?)
// \{\m{B}} (What the hell are you doing...?)
<4677>
<4677>
// When it had become completely dark, the practice finally ended.
// When it had become completely dark, the practice finally ended.
<4678>
<4678>
// Mei-chan frequently held her stomach.
// Mei-chan frequently held her stomach.
<4679>
 
<4679> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Does it hurt?"
// \{\m{B}} "... Does it hurt?"
<4680>
 
<4680>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-it's fine!"
// \{Mei} "I-it's fine!"
<4681>
 
<4681>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's nothing..."
// \{Mei} "It's nothing..."
<4682>
<4682>
// She's trying her best to hide it...
// She's trying her best to hide it...
<4683>
<4683>
// But, her delicate body has a number of bruises, doesn't it?
// But, her delicate body has a number of bruises, doesn't it?
<4684>
 
<4684>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Good work."
// \{Captain} "Good work."
<4685>
<4685>
// In contrast, the captain wore a cheerful mood.
// In contrast, the captain wore a cheerful mood.
<4686>
 
<4686>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Ah, sorry for the trouble."
// \{Captain} "Ah, sorry for the trouble."
<4687>
 
<4687>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, its' nothing at all!"
// \{Mei} "No, its' nothing at all!"
<4688>
 
<4688>\{Mei} ""
// \{Mei} "A-and... about my brother!"
// \{Mei} "A-and... about my brother!"
<4689>
 
<4689>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Ah, before that..."
// \{Captain} "Ah, before that..."
<4690>
 
<4690>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Could you take the field rake and level the grounds?"
// \{Captain} "Could you take the field rake and level the grounds?"
<4691>
 
<4691>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"
// \{Mei} "Eh...?"
<4692>
 
<4692>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "I'm counting on you!"
// \{Captain} "I'm counting on you!"
<4693>
<4693>
// Waving one hand, he quickly returned to the clubroom.
// Waving one hand, he quickly returned to the clubroom.
<4694>
<4694>
// Mei-chan lowered her head at the start for a while.
// Mei-chan lowered her head at the start for a while.
<4695>
 
<4695> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (That asshole...)
// \{\m{B}} (That asshole...)
<4696>
 
<4696>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Okay!"
// \{Mei} "... Okay!"
<4697>
<4697>
// Even so, she lifted her head instantly.
// Even so, she lifted her head instantly.
<4698>
 
<4698>\{Mei} ""
// \{Mei} "Let's do it!"
// \{Mei} "Let's do it!"
<4699>
<4699>
// And then, she quickly took the rake and headed out.
// And then, she quickly took the rake and headed out.
<4700>
<4700>
// Her body's at her limit now...
// Her body's at her limit now...
<4701>
<4701>
// It was very pitiful, seeing Mei-chan face forward no matter what.
// It was very pitiful, seeing Mei-chan face forward no matter what.
<4702>
<4702>
// Carefully leveling the grounds, we then opened the clubroom door.
// Carefully leveling the grounds, we then opened the clubroom door.
<4703>
<4703>
// Already six or seven club members were left, changing into their school uniforms.
// Already six or seven club members were left, changing into their school uniforms.
<4704>
 
<4704>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... we're done."
// \{Mei} "Ah... we're done."
<4705>
 
<4705>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Oh, good work."
// \{Captain} "Oh, good work."
<4706>
 
<4706>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, where's everyone else..."
// \{Mei} "Umm, where's everyone else..."
<4707>
 
<4707>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Went home."
// \{Captain} "Went home."
<4708>
 
<4708>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"
// \{Mei} "Eh...?"
<4709>
 
<4709>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Because club activities are already over."
// \{Captain} "Because club activities are already over."
<4710>
 
<4710>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but... about... what we talked about..."
// \{Mei} "B-but... about... what we talked about..."
<4711>
 
<4711>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Now, now, you'll hear it from us."
// \{Captain} "Now, now, you'll hear it from us."
<4712>
 
<4712>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Well, I dunno about the other guys agreeing with what we say."
// \{Captain} "Well, I dunno about the other guys agreeing with what we say."
<4713>
 
<4713>\{Mei} ""
// \{Mei} "No way..."
// \{Mei} "No way..."
<4714>
 
<4714>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "So, what was it?"
// \{Captain} "So, what was it?"
<4715>
 
<4715>\{Mei} ""
// \{Mei} "About my brother... Sunohara Youhei!"
// \{Mei} "About my brother... Sunohara Youhei!"
<4716>
 
<4716>\{Mei} ""
// \{Mei} "I thought that I'd like for him to return to the club."
// \{Mei} "I thought that I'd like for him to return to the club."
<4717>
 
<4717>\{Mei} ""
// \{Mei} "If that can't be done, just let him play for a little bit."
// \{Mei} "If that can't be done, just let him play for a little bit."
<4718>
 
<4718>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's all I want..."
// \{Mei} "That's all I want..."
<4719>
 
<4719>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Oh, was that it?"
// \{Captain} "Oh, was that it?"
<4720>
 
<4720>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Nah, sorry."
// \{Captain} "Nah, sorry."
<4721>
 
<4721>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<4722>
 
<4722>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Eh?"
// \{Mei} "... Eh?"
<4723>
 
<4723> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... These assholes...)
// \{\m{B}} (... These assholes...)
<4724>
<4724>
// ... Certainly there was nothing to be hopeful about.
// ... Certainly there was nothing to be hopeful about.
<4725>
<4725>
// Mei-chan had worked so hard.
// Mei-chan had worked so hard.
<4726>
<4726>
// They didn't feel anything seeing her like this?
// They didn't feel anything seeing her like this?
<4727>
<4727>
// They didn't even think the least bit, taking any of her feelings...?
// They didn't even think the least bit, taking any of her feelings...?
<4728>
 
<4728>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Having said that, give it up."
// \{Captain} "Having said that, give it up."
<4729>
 
<4729>\{Mei} ""
// \{Mei} "P-please, somehow, anything!"
// \{Mei} "P-please, somehow, anything!"
<4730>
 
<4730>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please, let my brother play soccer once again!"
// \{Mei} "Please, let my brother play soccer once again!"
<4731>
 
<4731>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "No."
// \{Captain} "No."
<4732>
 
<4732>\{Mei} ""
// \{Mei} "Why... not?"
// \{Mei} "Why... not?"
<4733>
 
<4733>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Because I hate him."
// \{Captain} "Because I hate him."
<4734>
 
<4734>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hate...?"
// \{Mei} "Hate...?"
<4735>
 
<4735>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Is there anyone here who likes him?"
// \{Captain} "Is there anyone here who likes him?"
<4736>
 
<4736>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Of course not."
// \{Soccer Player} "Of course not."
<4737>
 
<4737>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He's cheeky and annoying."
// \{Soccer Player} "He's cheeky and annoying."
<4738>
 
<4738>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He's crappy, I don't want to be with him."
// \{Soccer Player} "He's crappy, I don't want to be with him."
<4739>
<4739>
// Each one of them put him down.
// Each one of them put him down.
<4740>
 
<4740>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Well, that's how it is."
// \{Captain} "Well, that's how it is."
<4741>
 
<4741>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Want me to make it easy on you? They hate your brother."
// \{Captain} "Want me to make it easy on you? They hate your brother."
<4742>
 
<4742>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's why, you can't...?"
// \{Mei} "That's why, you can't...?"
<4743>
 
<4743>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Why..."
// \{Mei} "... Why..."
<4744>
 
<4744>\{Mei} ""
// \{Mei} "Does... everyone hate my brother?"
// \{Mei} "Does... everyone hate my brother?"
<4745>
 
<4745>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Because, he's incompetent."
// \{Soccer Player} "Because, he's incompetent."
<4746>
 
<4746>\{Mei} ""
// \{Mei} ".........?"
// \{Mei} ".........?"
<4747>
 
<4747>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He's got no guts."
// \{Soccer Player} "He's got no guts."
<4748>
 
<4748>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He's weak and cries."
// \{Soccer Player} "He's weak and cries."
<4749>
 
<4749>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Guess he's a loser?"
// \{Soccer Player} "Guess he's a loser?"
<4750>
 
<4750>\{Mei} ""
// \{Mei} "Loser...?"
// \{Mei} "Loser...?"
<4751>
 
<4751>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "He quit soccer, and can't keep up with studies."
// \{Captain} "He quit soccer, and can't keep up with studies."
<4752>
 
<4752>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "That's a loser, isn't it?"
// \{Captain} "That's a loser, isn't it?"
<4753>
 
<4753>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan is a loser...?"
// \{Mei} "Onii-chan is a loser...?"
<4754>
 
<4754>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "However you think it."
// \{Captain} "However you think it."
<4755>
 
<4755>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Speaking of which, he got any reason to live?"
// \{Soccer Player} "Speaking of which, he got any reason to live?"
<4756>
 
<4756>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "None."
// \{Soccer Player} "None."
<4757>
 
<4757>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<4758>
 
<4758>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Well, little sister?"
// \{Captain} "Well, little sister?"
<4759>
 
<4759>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Is there any reason to be working hard for crap such as him?"
// \{Captain} "Is there any reason to be working hard for crap such as him?"
<4760>
 
<4760>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan... isn't crap..."
// \{Mei} "Onii-chan... isn't crap..."
<4761>
 
<4761>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Garbage is fine."
// \{Captain} "Garbage is fine."
<4762>
 
<4762>\{Mei} ""
// \{Mei} "...!"
// \{Mei} "...!"
<4763>
 
<4763>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "You knew from the start, didn't you?"
// \{Captain} "You knew from the start, didn't you?"
<4764>
 
<4764>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Sunohara knows that this stuff is happening to you, you know?"
// \{Captain} "Sunohara knows that this stuff is happening to you, you know?"
<4765>
 
<4765>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"
// \{Mei} "Eh...?"
<4766>
 
<4766>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Seems he came to our club."
// \{Captain} "Seems he came to our club."
<4767>
 
<4767>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Looks like he heard about you."
// \{Captain} "Looks like he heard about you."
<4768>
<4768>
// ... He probably investigated after I told him about Mei-chan.
// ... He probably investigated after I told him about Mei-chan.
<4769>
<4769>
// About where she was, and about what she was doing.
// About where she was, and about what she was doing.
<4770>
<4770>
// Sunohara knew.
// Sunohara knew.
<4771>
<4771>
// Knowing that, he...
// Knowing that, he...
<4772>
 
<4772>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "So, how's that?"
// \{Captain} "So, how's that?"
<4773>
 
<4773>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Your big brother ain't coming."
// \{Captain} "Your big brother ain't coming."
<4774>
 
<4774>\{Mei} ""
// \{Mei} "T... that's..."
// \{Mei} "T... that's..."
<4775>
 
<4775>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "He's abandoned you."
// \{Captain} "He's abandoned you."
<4776>
 
<4776>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "He's afraid of fighting with us, and ran off."
// \{Captain} "He's afraid of fighting with us, and ran off."
<4777>
 
<4777>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He can't save a single person."
// \{Soccer Player} "He can't save a single person."
<4778>
 
<4778>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He's probably shaking in his boots at home right now."
// \{Soccer Player} "He's probably shaking in his boots at home right now."
<4779>
 
<4779>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Actually, will he even come to school starting tomorrow?"
// \{Soccer Player} "Actually, will he even come to school starting tomorrow?"
<4780>
 
<4780>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Maybe he'll give up?"
// \{Soccer Player} "Maybe he'll give up?"
<4781>
 
<4781>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Sunohara being scared and dropping out is just like him."
// \{Soccer Player} "Sunohara being scared and dropping out is just like him."
<4782>
 
<4782>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Since that suits crap like him!"
// \{Soccer Player} "Since that suits crap like him!"
<4783>
 
<4783>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Uh..."
// \{Mei} "... Uh..."
<4784>
<4784>
// Mei-chan only closed her eyes, bearing those words.
// Mei-chan only closed her eyes, bearing those words.
<4785>
<4785>
// She had decided not to cry... no matter what treatment or pain she felt.
// She had decided not to cry... no matter what treatment or pain she felt.
<4786>
<4786>
// Her shoulders began to faintly tremble.
// Her shoulders began to faintly tremble.
<4787>
 
<4787>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Ahh, you made her cry."
// \{Soccer Player} "Ahh, you made her cry."
<4788>
 
<4788>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Is that my fault?"
// \{Captain} "Is that my fault?"
<4789>
 
<4789>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Come on, don't be sad, Mei-chan!"
// \{Soccer Player} "Come on, don't be sad, Mei-chan!"
<4790>
 
<4790>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uh... uh..."
// \{Mei} "Uh... uh..."
<4791>
 
<4791>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Rather, get ahold of yourself."
// \{Soccer Player} "Rather, get ahold of yourself."
<4792>
 
<4792>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "You can, go home now, you know?"
// \{Soccer Player} "You can, go home now, you know?"
<4793>
 
<4793>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Even if you cry, onii-chan ain't coming."
// \{Soccer Player} "Even if you cry, onii-chan ain't coming."
<4794>
 
<4794>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Wrong......"
// \{Mei} "... Wrong......"
<4795>
 
<4795>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "... Huh?"
// \{Captain} "... Huh?"
<4796>
 
<4796>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're wrong..."
// \{Mei} "You're wrong..."
<4797>
 
<4797>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're... wrong...!"
// \{Mei} "You're... wrong...!"
<4798>
 
<4798>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan will come...!"
// \{Mei} "Onii-chan will come...!"
<4799>
 
<4799> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan..."
// \{\m{B}} "Mei-chan..."
<4800>
 
<4800>\{Mei} ""
// \{Mei} "He'll definitely come..."
// \{Mei} "He'll definitely come..."
<4801>
 
<4801>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "What's with that?"
// \{Soccer Player} "What's with that?"
<4802>
 
<4802>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He ain't coming, he ain't..."
// \{Soccer Player} "He ain't coming, he ain't..."
<4803>
 
<4803>\{Mei} ""
// \{Mei} "He will...!"
// \{Mei} "He will...!"
<4804>
 
<4804>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan will come to save me...!"
// \{Mei} "Onii-chan will come to save me...!"
<4805>
 
<4805>\{Mei} ""
// \{Mei} "He'll definitely, definitely come...!"
// \{Mei} "He'll definitely, definitely come...!"
<4806>
 
<4806>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "... What's with her?"
// \{Soccer Player} "... What's with her?"
<4807>
 
<4807>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "She an idiot?"
// \{Soccer Player} "She an idiot?"
<4808>
 
<4808>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "She's Sunohara's sister after all."
// \{Soccer Player} "She's Sunohara's sister after all."
<4809>
 
<4809>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Cry a lot louder, onii-chan can't hear you~"
// \{Soccer Player} "Cry a lot louder, onii-chan can't hear you~"
<4810>
 
<4810>\{Mei} ""
// \{Mei} "U-uu...!"
// \{Mei} "U-uu...!"
<4811>
<4811>
// They grab her arm and swing it.
// They grab her arm and swing it.
<4812>
 
<4812>\{Mei} ""
// \{Mei} "Fuuuu... it hurts...!"
// \{Mei} "Fuuuu... it hurts...!"
<4813>
 
<4813>\{Mei} ""
// \{Mei} "It hurts... it hurts...!"
// \{Mei} "It hurts... it hurts...!"
<4814>
 
<4814>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Come on, say onii-chan!"
// \{Captain} "Come on, say onii-chan!"
<4815>
 
<4815>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uuu... onii-chan...!"
// \{Mei} "Uuu... onii-chan...!"
<4816>
 
<4816>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Like that, onii-chan ain't coming."
// \{Captain} "Like that, onii-chan ain't coming."
<4817>
 
<4817>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, onii-chan...!"
// \{Mei} "Onii-chan, onii-chan...!"
<4818>
 
<4818>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan...!!"
// \{Mei} "Onii-chan...!!"
<4819>
 
<4819> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<4820>
<4820>
// ... There was nothing more to wait for.
// ... There was nothing more to wait for.
<4821>
<4821>
// We had gone past the point of no return.
// We had gone past the point of no return.
<4822>
<4822>
// I'll give Mei a lot of respect for being so patient for what she wanted...
// I'll give Mei a lot of respect for being so patient for what she wanted...
<4823>
<4823>
// That somewhere, she might have believed in him.
// That somewhere, she might have believed in him.
<4824>
<4824>
// But, that was also over.
// But, that was also over.
<4825>
 
<4825> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sorry, Mei-chan...)
// \{\m{B}} (Sorry, Mei-chan...)
<4826>
<4826>
// Watching only to the end...
// Watching only to the end...
<4827>
<4827>
// But, I couldn't just watch anymore.
// But, I couldn't just watch anymore.
<4828>
<4828>
// It's several guys against me.
// It's several guys against me.
<4829>
<4829>
// It feels bad, but this is the only thing left.
// It feels bad, but this is the only thing left.
<4830>
 
<4830> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... Sunohara...)
// \{\m{B}} (... Sunohara...)
<4831>
<4831>
// Cursing him, I remember his face at the end.
// Cursing him, I remember his face at the end.
<4832>
<4832>
// But, I shook that off quickly.
// But, I shook that off quickly.
<4833>
<4833>
// I formed a tight fist.
// I formed a tight fist.
<4834>
<4834>
// Taking a breath, I looked straight ahead.
// Taking a breath, I looked straight ahead.
<4835>
<4835>
// I take one step forward.
// I take one step forward.
<4836>
<4836>
// I swing my arm, and then...
// I swing my arm, and then...
<4837>
 
<4837> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't make Mei cry-----!"\shake{4}
// \{Sunohara} "Don't make Mei cry-----!"\shake{4}
<4838>
<4838>
// I see someone come sprinting right in, jumping with a kick.
// I see someone come sprinting right in, jumping with a kick.
<4839>
 
<4839>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Ah..."
// \{Mei} "... Ah..."
<4840>
 
<4840> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Are you bullying Mei?!"
// \{Sunohara} "Are you bullying Mei?!"
<4841>
 
<4841> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "People who bully Mei, people who bully Mei...!"
// \{Sunohara} "People who bully Mei, people who bully Mei...!"
<4842>
 
<4842> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I definitely won't forgive that!!!"
// \{Sunohara} "I definitely won't forgive that!!!"
<4843>
 
<4843>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "You bastard..."
// \{Captain} "You bastard..."
<4844>
 
<4844> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uraagggghhhhh---!"
// \{Sunohara} "Uraagggghhhhh---!"
<4845>
<4845>
// Bringing up his fist, he hits them.
// Bringing up his fist, he hits them.
<4846>
<4846>
// It became anarchy all at once.
// It became anarchy all at once.
<4847>
 
<4847>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii... chan..."
// \{Mei} "Onii... chan..."
<4848>
 
<4848>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan...!"
// \{Mei} "Onii-chan...!"
<4849>
 
<4849> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Step back, Mei-chan."
// \{\m{B}} "Step back, Mei-chan."
<4850>
 
<4850> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'll be fine, onii-chan definitely won't lose."
// \{\m{B}} "It'll be fine, onii-chan definitely won't lose."
<4851>
 
<4851>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay..."
// \{Mei} "O-okay..."
<4852>
 
<4852> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right..."
// \{\m{B}} "All right..."
<4853>
<4853>
// I take a step back slowly and make sure, and then looked ahead again..
// I take a step back slowly and make sure, and then looked ahead again..
<4854>
<4854>
// I saw the club members had grabbed ahold of Sunohara.
// I saw the club members had grabbed ahold of Sunohara.
<4855>
 
<4855> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't forget me!!"
// \{\m{B}} "Don't forget me!!"
<4856>
<4856>
// Raising my fist, I rush right in.
// Raising my fist, I rush right in.
<4857>
<4857>
// Hitting them, a thick sound echoed.
// Hitting them, a thick sound echoed.
<4858>
<4858>
// The tall night sky spread out across my view.
// The tall night sky spread out across my view.
<4859>
<4859>
// It was terribly suffocating. I breathed hard, grabbing air.
// It was terribly suffocating. I breathed hard, grabbing air.
<4860>
<4860>
// Every time I did, everywhere around my chest hurt.
// Every time I did, everywhere around my chest hurt.
<4861>
<4861>
// I had lied down with my body spread out across the dirt.
// I had lied down with my body spread out across the dirt.
<4862>
<4862>
// I didn't care that my hair or my clothes had all been dirtied.
// I didn't care that my hair or my clothes had all been dirtied.
<4863>
<4863>
// My lips were beginning to dry with the sand and blood, and just that felt terrible.
// My lips were beginning to dry with the sand and blood, and just that felt terrible.
<4864>
 
<4864> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}..."
// \{Sunohara} "\m{A}..."
<4865>
<4865>
// Sunohara said, his body laid out in the same way.
// Sunohara said, his body laid out in the same way.
<4866>
 
<4866> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Did we win...?"
// \{Sunohara} "Did we win...?"
<4867>
 
<4867> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Who knows."
// \{\m{B}} "Who knows."
<4868>
 
<4868> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then, did we lose?"
// \{Sunohara} "Then, did we lose?"
<4869>
 
<4869> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm pretty sure we didn't lose..."
// \{\m{B}} "I'm pretty sure we didn't lose..."
<4870>
<4870>
// I didn't know what the reality was.
// I didn't know what the reality was.
<4871>
<4871>
// At the time we jumped at the soccer club, my memories were all jumbled.
// At the time we jumped at the soccer club, my memories were all jumbled.
<4872>
<4872>
// There was only one faint scene I remembered.
// There was only one faint scene I remembered.
<4873>
<4873>
// But, for my fists to hurt this much was probably because of that.
// But, for my fists to hurt this much was probably because of that.
<4874>
<4874>
// I had only been hit as much so that the blood in my mouth went into my throat...
// I had only been hit as much so that the blood in my mouth went into my throat...
<4875>
<4875>
// I'm not exactly sure how it all ended.
// I'm not exactly sure how it all ended.
<4876>
<4876>
// "You guys have lost." Those lines were said, with the figure of the club members stepping back.
// "You guys have lost." Those lines were said, with the figure of the club members stepping back.
<4877>
<4877>
// Though we made chase after them, our legs wouldn't move.
// Though we made chase after them, our legs wouldn't move.
<4878>
<4878>
// With a staggering way of walking they left. The only thing I remember about that was continuing our glare at them.
// With a staggering way of walking they left. The only thing I remember about that was continuing our glare at them.
<4879>
 
<4879>\{Mei} ""
// \{Mei} "F... fueee..."
// \{Mei} "F... fueee..."
<4880>
<4880>
// Mei-chan remained sitting there, sobbing.
// Mei-chan remained sitting there, sobbing.
<4881>
<4881>
// The voice of her crying came through.
// The voice of her crying came through.
<4882>
 
<4882> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You idiot."
// \{\m{B}} "You idiot."
<4883>
 
<4883> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Who's an idiot...?"
// \{Sunohara} "Who's an idiot...?"
<4884>
 
<4884> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Who else would it be other than you?"
// \{\m{B}} "Who else would it be other than you?"
<4885>
<4885>
// I struggle to move my painful body.
// I struggle to move my painful body.
<4886>
 
<4886> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're a really big idiot."
// \{\m{B}} "You're a really big idiot."
<4887>
 
<4887> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Apologize."
// \{\m{B}} "Apologize."
<4888>
 
<4888> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Apologize to Mei-chan!"
// \{\m{B}} "Apologize to Mei-chan!"
<4889>
 
<4889> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why do I have to apologize...?"
// \{Sunohara} "Why do I have to apologize...?"
<4890>
 
<4890> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're still saying that?"
// \{\m{B}} "You're still saying that?"
<4891>
 
<4891> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're a failure as a brother."
// \{\m{B}} "You're a failure as a brother."
<4892>
 
<4892> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What'd you say?"
// \{Sunohara} "What'd you say?"
<4893>
 
<4893> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan also waited, suffering for this older brother."
// \{\m{B}} "Mei-chan also waited, suffering for this older brother."
<4894>
 
<4894> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you had done things properly, something like this wouldn't have happened."
// \{\m{B}} "If you had done things properly, something like this wouldn't have happened."
<4895>
 
<4895> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You really are a hopeless brother."
// \{\m{B}} "You really are a hopeless brother."
<4896>
 
<4896> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You picking a fight?"
// \{Sunohara} "You picking a fight?"
<4897>
 
<4897> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guess so."
// \{\m{B}} "Guess so."
<4898>
<4898>
// With an infuriated face, Sunohara also got up, facing me with a sharp glance.
// With an infuriated face, Sunohara also got up, facing me with a sharp glance.
<4899>
<4899>
// Yet staggering, I got close to his chest. We both stared each other down.
// Yet staggering, I got close to his chest. We both stared each other down.
<4900>
 
<4900>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please... stop..."
// \{Mei} "Please... stop..."
<4901>
<4901>
// Mei-chan's thin voice could no longer reach us.
// Mei-chan's thin voice could no longer reach us.
<4902>
 
<4902> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You damn asshole!"\shake{4}
// \{\m{B}} "You damn asshole!"\shake{4}
<4903>
<4903>
// I catch Sunohara's head, butting it.
// I catch Sunohara's head, butting it.
<4904>
<4904>
// Holding his nose, he staggered backward, and fell like that.
// Holding his nose, he staggered backward, and fell like that.
<4905>
 
<4905> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't screw around, Sunohara!"  
// \{\m{B}} "Don't screw around, Sunohara!"  
<4906>
<4906>
// I get on top of him and grab his blonde hair.
// I get on top of him and grab his blonde hair.
<4907>
 
<4907> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How do you think Mei-chan feels thanks to you?!"
// \{\m{B}} "How do you think Mei-chan feels thanks to you?!"
<4908>
<4908>
// I beat him with all my might.
// I beat him with all my might.
<4909>
 
<4909> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How... miserable do you think she feels?!"\shake{4}\wait{300}\shake{4}\wait{300}\shake{4}
// \{\m{B}} "How... miserable do you think she feels?!"\shake{4}\wait{300}\shake{4}\wait{300}\shake{4}
<4910>
<4910>
// I hit him in the cheek two, three times.
// I hit him in the cheek two, three times.
<4911>
 
<4911> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's all your fault!"
// \{\m{B}} "It's all your fault!"
<4912>
 
<4912> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you going to do with you being unreliable?!"
// \{\m{B}} "What are you going to do with you being unreliable?!"
<4913>
 
<4913> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you a damn brother?!"
// \{\m{B}} "Are you a damn brother?!"
<4914>
<4914>
// Blood spilled from the spilled tissue around his forehead. Did I wound him?
// Blood spilled from the spilled tissue around his forehead. Did I wound him?
<4915>
 
<4915> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Apologize...!"
// \{\m{B}} "Apologize...!"
<4916>
 
<4916> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Apologize to Mei-chan...!"
// \{\m{B}} "Apologize to Mei-chan...!"
<4917>
<4917>
// The flowing blood fell to the ground, creating a dark blot.
// The flowing blood fell to the ground, creating a dark blot.
<4918>
 
<4918> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn you..."
// \{Sunohara} "Damn you..."
<4919>
 
<4919> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh?"
// \{\m{B}} "Huh?"
<4920>
<4920>
// The bottom of his eyelids were swollen black.
// The bottom of his eyelids were swollen black.
<4921>
<4921>
// Glancing at me, I could tell he was scowling.
// Glancing at me, I could tell he was scowling.
<4922>
 
<4922> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}...!"
// \{Sunohara} "\m{A}...!"
<4923>
<4923>
// His hand stretches out, and also grabs my hair.
// His hand stretches out, and also grabs my hair.
<4924>
 
<4924> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You got no excuses, do you?!"
// \{\m{B}} "You got no excuses, do you?!"
<4925>
 
<4925> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You never thought of Mei-chan, did you?!"
// \{\m{B}} "You never thought of Mei-chan, did you?!"
<4926>
 
<4926> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I have...!"
// \{Sunohara} "I have...!"
<4927>
 
<4927> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You liar!"
// \{\m{B}} "You liar!"
<4928>
 
<4928> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even though your sister was tricked by weird guys..."
// \{\m{B}} "Even though your sister was tricked by weird guys..."
<4929>
 
<4929> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You didn't do anything! You weren't worried, were you?!"
// \{\m{B}} "You didn't do anything! You weren't worried, were you?!"
<4930>
 
<4930> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was! I was worried!"
// \{Sunohara} "I was! I was worried!"
<4931>
 
<4931> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, why'd you do nothing?!"
// \{\m{B}} "Then, why'd you do nothing?!"
<4932>
 
<4932> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why'd you leave it be?!"
// \{\m{B}} "Why'd you leave it be?!"
<4933>
 
<4933> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Isn't that obvious?!"
// \{Sunohara} "Isn't that obvious?!"
<4934>
 
<4934> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, tell me!!"
// \{\m{B}} "Then, tell me!!"
<4935>
 
<4935> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you got any excuses, spill it!!"
// \{\m{B}} "If you got any excuses, spill it!!"
<4936>
 
<4936> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because I thought it'd be fine if it were you!"
// \{Sunohara} "Because I thought it'd be fine if it were you!"
<4937>
<4937>
// I stopped my hand at those words.
// I stopped my hand at those words.
<4938>
<4938>
// At that moment, my vision went blank.  
// At that moment, my vision went blank.  
<4939>
<4939>
// Sunohara got in a punch in that space of time.
// Sunohara got in a punch in that space of time.
<4940>
<4940>
// Right between the eyebrows, the light blurs.
// Right between the eyebrows, the light blurs.
<4941>
<4941>
// It continued with a thick pain at the nose bridge.
// It continued with a thick pain at the nose bridge.
<4942>
 
<4942> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Gah!"
// \{\m{B}} "... Gah!"
<4943>
<4943>
// I could tell the blood was running.
// I could tell the blood was running.
<4944>
<4944>
// Taking the opportunity, he pushed me off him.
// Taking the opportunity, he pushed me off him.
<4945>
 
<4945> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You apologize as well!"
// \{Sunohara} "You apologize as well!"
<4946>
 
<4946> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Apologize to Mei!"
// \{Sunohara} "Apologize to Mei!"
<4947>
<4947>
// I stood up, leaned over pretty badly.
// I stood up, leaned over pretty badly.
<4948>
<4948>
// There was a gap in my guard, where he hit me many times.
// There was a gap in my guard, where he hit me many times.
<4949>
 
<4949> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why'd you bring Mei this far?!"
// \{Sunohara} "Why'd you bring Mei this far?!"
<4950>
 
<4950> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You should protect Mei!!"
// \{Sunohara} "You should protect Mei!!"
<4951>
 
<4951> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's your damn responsibility!!"
// \{Sunohara} "That's your damn responsibility!!"
<4952>
 
<4952> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, you asshole!"
// \{\m{B}} "Sunohara, you asshole!"
<4953>
 
<4953> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}--!"
// \{Sunohara} "\m{A}--!"
<4954>
<4954>
// Grappling each other, a cloud of dust builds up.
// Grappling each other, a cloud of dust builds up.
<4955>
<4955>
// Pulling off each others' hair, we continued our fist fight, blood-stained.
// Pulling off each others' hair, we continued our fist fight, blood-stained.
<4956>
 
<4956>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please... stop..."
// \{Mei} "Please... stop..."
<4957>
 
<4957>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please stop!!"
// \{Mei} "Please stop!!"
<4958>
<4958>
// Mei-chan's voice echoed.
// Mei-chan's voice echoed.
<4959>
<4959>
// Our breathing was wild. Scowling at each other, we realized what we were doing upon hearing that shout.
// Our breathing was wild. Scowling at each other, we realized what we were doing upon hearing that shout.
<4960>
 
<4960>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hic, uu... uuu..."
// \{Mei} "Hic, uu... uuu..."
<4961>
 
<4961>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please... don't fight..."
// \{Mei} "Please... don't fight..."
<4962>
 
<4962>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm, fine!"
// \{Mei} "I'm, fine!"
<4963>
 
<4963>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm not sad at all!"
// \{Mei} "I'm not sad at all!"
<4964>
 
<4964>\{Mei} ""
// \{Mei} "Because, because...!"
// \{Mei} "Because, because...!"
<4965>
 
<4965> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei..."
// \{Sunohara} "Mei..."
<4966>
 
<4966> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan..."
// \{\m{B}} "Mei-chan..."
<4967>
 
<4967>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uu... uuu..."
// \{Mei} "Uu... uuu..."
<4968>
<4968>
// A lot of tears streamed as she groggily stood up.
// A lot of tears streamed as she groggily stood up.
<4969>
<4969>
// She wipes her cheek, frequently rubbing her eyes, and then...
// She wipes her cheek, frequently rubbing her eyes, and then...
<4970>
 
<4970>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan...!"
// \{Mei} "Onii-chan...!"
<4971>
<4971>
// She jumped into her brother's arms.
// She jumped into her brother's arms.
<4972>
 
<4972>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan... onii-chan...!"
// \{Mei} "Onii-chan... onii-chan...!"
<4973>
 
<4973>\{Mei} ""
// \{Mei} "U-uuu...!"
// \{Mei} "U-uuu...!"
<4974>
 
<4974>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm so sorry... I'm so sorry...!"
// \{Mei} "I'm so sorry... I'm so sorry...!"
<4975>
<4975>
// Mei-chan cried like a child.
// Mei-chan cried like a child.
<4976>
<4976>
// Sunohara watched that look of hers for a while, dumbfounded.
// Sunohara watched that look of hers for a while, dumbfounded.
<4977>
<4977>
// But, that was also fleeting.
// But, that was also fleeting.
<4978>
 
<4978> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei..."
// \{Sunohara} "Mei..."
<4979>
<4979>
// He softly hugs her.
// He softly hugs her.
<4980>
<4980>
// And gently brushes her head.
// And gently brushes her head.
<4981>
 
<4981> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<4982>
<4982>
// I watch them for a while.
// I watch them for a while.
<4983>
<4983>
// And then finally get up.
// And then finally get up.
<4984>
<4984>
// Being covered in mud and blood stains here and there, it looked pretty bad, even for me.
// Being covered in mud and blood stains here and there, it looked pretty bad, even for me.
<4985>
<4985>
// I fix up my hair, which is in disarray and mixed with sand.
// I fix up my hair, which is in disarray and mixed with sand.
<4986>
<4986>
// I'll have to take a shower when I get back.
// I'll have to take a shower when I get back.
<4987>
<4987>
// I'll also have to get a change of my school uniform from the closet.
// I'll also have to get a change of my school uniform from the closet.
<4988>
<4988>
// What should I eat for dinner...?
// What should I eat for dinner...?
<4989>
<4989>
// I absent-mindedly thought about it.
// I absent-mindedly thought about it.
<4990>
<4990>
// Putting my hands in my pockets, I turn around.
// Putting my hands in my pockets, I turn around.
<4991>
<4991>
// I walk for a while, then take a look around.
// I walk for a while, then take a look around.
<4992>
<4992>
// I see the figure of a brother hugging his younger sister.
// I see the figure of a brother hugging his younger sister.
<4993>
<4993>
// Taking a breath of awe...
// Taking a breath of awe...
<4994>
<4994>
// I begin walking again.
// I begin walking again.
<4995>
<4995>
// Mei Epilogue  
// Mei Epilogue  
<4996>
<4996>
// I slide open the classroom door.
// I slide open the classroom door.
<4997>
<4997>
// The classmates who were all busy up until now suddenly fell silent.
// The classmates who were all busy up until now suddenly fell silent.
<4998>
<4998>
// Everyone looked at my face.
// Everyone looked at my face.
<4999>
<4999>
// Blue bruises and compresses all over.
// Blue bruises and compresses all over.
<5000>
<5000>
// That kinda stands out, doesn't it?
// That kinda stands out, doesn't it?
<5001>
<5001>
// They give me a glance for a while, and then all at once turn away their eyes.
// They give me a glance for a while, and then all at once turn away their eyes.
<5002>
<5002>
// Though they didn't care much about it.
// Though they didn't care much about it.
<5003>
<5003>
// The usual time as always...
// The usual time as always...
<5004>
<5004>
// I slowly approach my seat and take a seat.
// I slowly approach my seat and take a seat.
<5005>
 
<5005> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fuwahh..."
// \{\m{B}} "Fuwahh..."
<5006>
<5006>
// A single yawn.
// A single yawn.
<5007>
<5007>
// It's already afternoon.
// It's already afternoon.
<5008>
<5008>
// The warm and silent day calls me to sleep.
// The warm and silent day calls me to sleep.
<5009>
<5009>
// And finally, the class returns to its noisy self.
// And finally, the class returns to its noisy self.
<5010>
<5010>
// And again, like being hit by water, the place falls silent for a while.
// And again, like being hit by water, the place falls silent for a while.
<5011>
<5011>
// I sleepily look towards the door.
// I sleepily look towards the door.
<5012>
<5012>
// A guy stood there with a compress stuck to his face.
// A guy stood there with a compress stuck to his face.
<5013>
<5013>
// A strange guy, with blonde hair.
// A strange guy, with blonde hair.
<5014>
<5014>
// That was obviously Sunohara.
// That was obviously Sunohara.
<5015>
<5015>
// He hesitates at the class' looks, but then immediately walked off, slowly.
// He hesitates at the class' looks, but then immediately walked off, slowly.
<5016>
<5016>
// Our eyes meet.
// Our eyes meet.
<5017>
<5017>
// Sunohara stops there.
// Sunohara stops there.
<5018>
<5018>
// We stared at each other.
// We stared at each other.
<5019>
<5019>
// At our fists, and at our bruised up faces, and then..
// At our fists, and at our bruised up faces, and then..
<5020>
<5020>
// I laughed.
// I laughed.
<5021>
<5021>
// A laughter from the bottom of my heart.
// A laughter from the bottom of my heart.
<5022>
<5022>
// The way we had completely looked different here was somehow too strange.
// The way we had completely looked different here was somehow too strange.
<5023>
<5023>
// Unable to hold back my nauseous laughter, I brought up my voice.
// Unable to hold back my nauseous laughter, I brought up my voice.
<5024>
<5024>
// Sunohara blankly looked for a moment...
// Sunohara blankly looked for a moment...
<5025>
<5025>
// And then, laughed as well.
// And then, laughed as well.
<5026>
<5026>
// Even though we pointed at each other and were choking, still...
// Even though we pointed at each other and were choking, still...
<5027>
<5027>
// We laughed.
// We laughed.
<5028>
 
<5028> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "S-Sunohara!"
// \{\m{B}} "S-Sunohara!"
<5029>
<5029>
// We did so for a while, and finally wiped the tears that came up.
// We did so for a while, and finally wiped the tears that came up.
<5030>
 
<5030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "L-let's go and get lunch!"
// \{\m{B}} "L-let's go and get lunch!"
<5031>
 
<5031> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "S-sure!"
// \{Sunohara} "S-sure!"
<5032>
<5032>
// After that, it was business as usual.
// After that, it was business as usual.
<5033>
<5033>
// Nothing's really changed.
// Nothing's really changed.
<5034>
 
<5034> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The cafeteria?"
// \{\m{B}} "The cafeteria?"
<5035>
 
<5035> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's nice!"
// \{Sunohara} "That's nice!"
<5036>
 
<5036> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, gehhhh---! I have to pay 150 yen?!"
// \{Sunohara} "Hey, gehhhh---! I have to pay 150 yen?!"
<5037>
 
<5037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's too bad."
// \{\m{B}} "That's too bad."
<5038>
 
<5038> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, I guess I'll make do with a ramen cup from the convenience store."
// \{Sunohara} "\m{A}, I guess I'll make do with a ramen cup from the convenience store."
<5039>
 
<5039> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Where are you planning to eat that?"
// \{\m{B}} "Where are you planning to eat that?"
<5040>
<5040>
// The two of us leave the classroom.
// The two of us leave the classroom.
<5041>
<5041>
// What we talked about was somewhat strange again, and we burst into laughter.
// What we talked about was somewhat strange again, and we burst into laughter.
<5042>
<5042>
// That's right, we had this kind of relationship.
// That's right, we had this kind of relationship.
<5043>
<5043>
// There was nothing we were worried, uneasy, or much less troubled about.
// There was nothing we were worried, uneasy, or much less troubled about.
<5044>
<5044>
// Lingering was left in our hearts. A very strong feeling of resentment.
// Lingering was left in our hearts. A very strong feeling of resentment.
<5045>
<5045>
// A feeling that didn't disappear like a lie.
// A feeling that didn't disappear like a lie.
<5046>
 
<5046> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... What have we been doing up until now?)
// \{\m{B}} (... What have we been doing up until now?)
<5047>
<5047>
// Even though this should have been fine.
// Even though this should have been fine.
<5048>
<5048>
// Even though this alone should have been fine.
// Even though this alone should have been fine.
<5049>
<5049>
// Yapping back and forth, we walked down the hallway.
// Yapping back and forth, we walked down the hallway.
<5050>
<5050>
// The classmates only looked at us, dumbfounded.
// The classmates only looked at us, dumbfounded.
<5051>
 
<5051> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... You have to go home now?"
// \{\m{B}} "... You have to go home now?"
<5052>
 
<5052>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes. You've been a lot of help."
// \{Mei} "Yes. You've been a lot of help."
<5053>
<5053>
// That day after school.
// That day after school.
<5054>
<5054>
// I exchanged words with Mei-chan, who had collected her things into her luggage.
// I exchanged words with Mei-chan, who had collected her things into her luggage.
<5055>
 
<5055> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If that's the case, you could just stay until next week."
// \{\m{B}} "If that's the case, you could just stay until next week."
<5056>
 
<5056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not like you're missing much, are you?"
// \{\m{B}} "Not like you're missing much, are you?"
<5057>
 
<5057>\{Mei} ""
// \{Mei} "If I could, I'd also like to do that."
// \{Mei} "If I could, I'd also like to do that."
<5058>
 
<5058>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, my parents said I had to."
// \{Mei} "But, my parents said I had to."
<5059>
 
<5059> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "They're angry, I guess?"
// \{\m{B}} "They're angry, I guess?"
<5060>
 
<5060>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, that's..."
// \{Mei} "Well, that's..."
<5061>
<5061>
// I can tell from the way she leans her head.
// I can tell from the way she leans her head.
<5062>
<5062>
// Mei-chan gave nothing but a bitter smile.
// Mei-chan gave nothing but a bitter smile.
<5063>
 
<5063> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, it can't be helped."
// \{\m{B}} "Then, it can't be helped."
<5064>
 
<5064> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Take care."
// \{\m{B}} "Take care."
<5065>
 
<5065>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah, I know."
// \{Mei} "Yeah, I know."
<5066>
 
<5066>\{Mei} ""
// \{Mei} "I just regret it a little bit..."
// \{Mei} "I just regret it a little bit..."
<5067>
 
<5067>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I'm glad I came."
// \{Mei} "But, I'm glad I came."
<5068>
 
<5068>\{Mei} ""
// \{Mei} "And met you, \m{A}-san..."
// \{Mei} "And met you, \m{A}-san..."
<5069>
 
<5069>\{Mei} ""
// \{Mei} "And... also met onii-chan."
// \{Mei} "And... also met onii-chan."
<5070>
 
<5070> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."
// \{\m{B}} "I see..."
<5071>
 
<5071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'm glad too."
// \{\m{B}} "Yeah, I'm glad too."
<5072>
<5072>
// As I thought, the way Mei-chan smiles is cute.
// As I thought, the way Mei-chan smiles is cute.
<5073>
<5073>
// Though it was just a little bit, I was also happy to have helped her.
// Though it was just a little bit, I was also happy to have helped her.
<5074>
 
<5074> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Geez, what was with that old guy..."
// \{Sunohara} "Geez, what was with that old guy..."
<5075>
<5075>
// With a nod, her brother appeared.
// With a nod, her brother appeared.
<5076>
<5076>
// He got pressed hard by the teacher over his injuries.
// He got pressed hard by the teacher over his injuries.
<5077>
 
<5077> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ain't that great for you to be released so early, \m{A}?"
// \{Sunohara} "Ain't that great for you to be released so early, \m{A}?"
<5078>
 
<5078> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's only one way to say that."
// \{\m{B}} "There's only one way to say that."
<5079>
 
<5079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides that, you made something up, right?"
// \{\m{B}} "Besides that, you made something up, right?"
<5080>
 
<5080> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I suppose, just leave it to me."
// \{Sunohara} "I suppose, just leave it to me."
<5081>
 
<5081> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We're innocent victims, yeah."
// \{Sunohara} "We're innocent victims, yeah."
<5082>
 
<5082>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm... what do you mean by that?"
// \{Mei} "Umm... what do you mean by that?"
<5083>
 
<5083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Talking about the injuries. We made the industrial high school guys the culprits."  
// \{\m{B}} "Talking about the injuries. We made the industrial high school guys the culprits."  
<5084>
 
<5084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "They picked a fight with us, and we got beat up one-sided... like that."
// \{\m{B}} "They picked a fight with us, and we got beat up one-sided... like that."
<5085>
 
<5085>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, there aren't any problems?"
// \{Mei} "Then, there aren't any problems?"
<5086>
 
<5086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, none, yeah."
// \{\m{B}} "Well, none, yeah."
<5087>
<5087>
// Though I'm scared of the tell-tales the soccer club guys have, that too is also fine, I think.
// Though I'm scared of the tell-tales the soccer club guys have, that too is also fine, I think.
<5088>
<5088>
// We had passed by the captain in the hallway...
// We had passed by the captain in the hallway...
<5089>
<5089>
// Just from our eyes crossing each other, he lowered his head, and left as if running.
// Just from our eyes crossing each other, he lowered his head, and left as if running.
<5090>
<5090>
// Judging from that, he was already scared out of his pants, not wanting to follow.
// Judging from that, he was already scared out of his pants, not wanting to follow.
<5091>
<5091>
// Besides, they have a match coming up soon.
// Besides, they have a match coming up soon.
<5092>
<5092>
// They also figured that it wasn't anything too big to deal with right now.
// They also figured that it wasn't anything too big to deal with right now.
<5093>
 
<5093>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I'm glad."
// \{Mei} "... I'm glad."
<5094>
 
<5094>\{Mei} ""
// \{Mei} "If you ended up dropping out of school, you'd be like an idiot."
// \{Mei} "If you ended up dropping out of school, you'd be like an idiot."
<5095>
 
<5095> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I guess..."
// \{Sunohara} "I guess..."
<5096>
 
<5096>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'd like onii-chan to come to this school."
// \{Mei} "I'd like onii-chan to come to this school."
<5097>
 
<5097>\{Mei} ""
// \{Mei} "To... stay in this city."
// \{Mei} "To... stay in this city."
<5098>
 
<5098> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei..."
// \{Sunohara} "Mei..."
<5099>
 
<5099>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Truth is,"
// \{Mei} "... Truth is,"
<5100>
 
<5100>\{Mei} ""
// \{Mei} "Up until I came here, I didn't think that was possible."
// \{Mei} "Up until I came here, I didn't think that was possible."
<5101>
 
<5101>\{Mei} ""
// \{Mei} "I thought it'd be better for you to leave school."
// \{Mei} "I thought it'd be better for you to leave school."
<5102>
 
<5102>\{Mei} ""
// \{Mei} "And that you should come home."
// \{Mei} "And that you should come home."
<5103>
 
<5103>\{Mei} ""
// \{Mei} "Showing yourself to be tough as much as you could..."
// \{Mei} "Showing yourself to be tough as much as you could..."
<5104>
 
<5104>\{Mei} ""
// \{Mei} "I didn't like that kind of onii-chan."
// \{Mei} "I didn't like that kind of onii-chan."
<5105>
 
<5105> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<5106>
 
<5106>\{Mei} ""
// \{Mei} "Gramps... ah, you know old man Mitani, right?"
// \{Mei} "Gramps... ah, you know old man Mitani, right?"
<5107>
 
<5107>\{Mei} ""
// \{Mei} "He asked what you thought of opening a car garage and stuff..."
// \{Mei} "He asked what you thought of opening a car garage and stuff..."
<5108>
 
<5108>\{Mei} ""
// \{Mei} "Our friends might come in and stuff, he said..."
// \{Mei} "Our friends might come in and stuff, he said..."
<5109>
 
<5109>\{Mei} ""
// \{Mei} "And thought it'd be nice if you came back."
// \{Mei} "And thought it'd be nice if you came back."
<5110>
 
<5110>\{Mei} ""
// \{Mei} "And live like old times..."
// \{Mei} "And live like old times..."
<5111>
 
<5111> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, that's..."
// \{Sunohara} "But, that's..."
<5112>
 
<5112>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah, I know."
// \{Mei} "Yeah, I know."
<5113>
 
<5113>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... that's wrong."
// \{Mei} "But... that's wrong."
<5114>
 
<5114>\{Mei} ""
// \{Mei} "You have reasons for being here..."
// \{Mei} "You have reasons for being here..."
<5115>
 
<5115>\{Mei} ""
// \{Mei} "Don't you...?"
// \{Mei} "Don't you...?"
<5116>
<5116>
// Mei-chan's words.
// Mei-chan's words.
<5117>
<5117>
// Sunohara took those, and slightly lowered his head.
// Sunohara took those, and slightly lowered his head.
<5118>
<5118>
// He kept quiet for a while...
// He kept quiet for a while...
<5119>
<5119>
// And finally, he slowly nodded.
// And finally, he slowly nodded.
<5120>
 
<5120> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... That's right."
// \{Sunohara} "... That's right."
<5121>
 
<5121> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm here."
// \{Sunohara} "I'm here."
<5122>
 
<5122> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And I'll be here until the end, for one more year."
// \{Sunohara} "And I'll be here until the end, for one more year."
<5123>
 
<5123>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even if you don't keep up with studies... right?"
// \{Mei} "Even if you don't keep up with studies... right?"
<5124>
 
<5124> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah."
// \{Sunohara} "Yeah."
<5125>
 
<5125> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because, right now..."
// \{Sunohara} "Because, right now..."
<5126>
 
<5126> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This is the one chance in a lifetime, where I have to spend my most important time, right?"
// \{Sunohara} "This is the one chance in a lifetime, where I have to spend my most important time, right?"
<5127>
 
<5127>\{Mei} ""
// \{Mei} "Important time..."
// \{Mei} "Important time..."
<5128>
 
<5128> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The time to be an idiot."
// \{Sunohara} "The time to be an idiot."
<5129>
 
<5129> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because I won't be able to come back to being an idiot after this."
// \{Sunohara} "Because I won't be able to come back to being an idiot after this."
<5130>
 
<5130> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And, I have a friend here who'll be an idiot with me during this time..."
// \{Sunohara} "And, I have a friend here who'll be an idiot with me during this time..."
<5131>
 
<5131> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I can only get that right now!"
// \{Sunohara} "I can only get that right now!"
<5132>
 
<5132>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan..."
// \{Mei} "Onii-chan..."
<5133>
<5133>
// ... And that friend would be me, wouldn't it?
// ... And that friend would be me, wouldn't it?
<5134>
<5134>
// That's why, I sighed in disbelief...
// That's why, I sighed in disbelief...
<5135>
<5135>
// And then, slowly opened my mouth.
// And then, slowly opened my mouth.
<5136>
 
<5136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry, I never thought of you as my friend."
// \{\m{B}} "Sorry, I never thought of you as my friend."
<5137>
 
<5137> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Think of it as such from now on!"
// \{Sunohara} "Think of it as such from now on!"
<5138>
 
<5138>\{Mei} ""
// \{Mei} "H-haha... now, now, onii-chan."
// \{Mei} "H-haha... now, now, onii-chan."
<5139>
 
<5139>\{Mei} ""
// \{Mei} "Having an argument over a joke is being friends, isn't it?"
// \{Mei} "Having an argument over a joke is being friends, isn't it?"
<5140>
 
<5140> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Though it was a bit of a close gag..."
// \{Sunohara} "Though it was a bit of a close gag..."
<5141>
 
<5141> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But you see, Mei,"
// \{Sunohara} "But you see, Mei,"
<5142>
 
<5142>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah?"
// \{Mei} "Yeah?"
<5143>
 
<5143> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The friend I have right now is not related to me just by the school."  
// \{Sunohara} "The friend I have right now is not related to me just by the school."  
<5144>
 
<5144> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if we graduate and move far away..."
// \{Sunohara} "Even if we graduate and move far away..."
<5145>
 
<5145> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even so, when we have holidays we'll come and meet... that kind of relationship."
// \{Sunohara} "Even so, when we have holidays we'll come and meet... that kind of relationship."
<5146>
 
<5146> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry for you come all the way this far?"  
// \{\m{B}} "Sorry for you come all the way this far?"  
<5147>
 
<5147> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You should visit me as well!"
// \{Sunohara} "You should visit me as well!"
<5148>
 
<5148>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-it's a joke, onii-chan."
// \{Mei} "I-it's a joke, onii-chan."
<5149>
 
<5149> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's true..."
// \{Sunohara} "That's true..."
<5150>
 
<5150>\{Mei} ""
// \{Mei} "From now until you become an adult..."
// \{Mei} "From now until you become an adult..."
<5151>
 
<5151>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even if your surroundings change..."
// \{Mei} "Even if your surroundings change..."
<5152>
 
<5152>\{Mei} ""
// \{Mei} "You guys will still be friends, right?"
// \{Mei} "You guys will still be friends, right?"
<5153>
 
<5153> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Yeah, that's right."
// \{Sunohara} "... Yeah, that's right."
<5154>
 
<5154> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if everyone does well... and gets really busy..."
// \{Sunohara} "Even if everyone does well... and gets really busy..."
<5155>
 
<5155> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if I find a new place with a job and coworkers..."
// \{Sunohara} "Even if I find a new place with a job and coworkers..."
<5156>
 
<5156> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if I get married, have kids, and protect my family with all my life..."
// \{Sunohara} "Even if I get married, have kids, and protect my family with all my life..."
<5157>
 
<5157> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even then... when we cross each others' paths, we'll be smiling."
// \{Sunohara} "Even then... when we cross each others' paths, we'll be smiling."
<5158>
 
<5158> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We have to be such friends."
// \{Sunohara} "We have to be such friends."
<5159>
 
<5159> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's... what I think."
// \{Sunohara} "That's... what I think."
<5160>
 
<5160>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah..."
// \{Mei} "Yeah..."
<5161>
 
<5161> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's why I'm here."
// \{Sunohara} "That's why I'm here."
<5162>
 
<5162> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "For one more year, until the end..."
// \{Sunohara} "For one more year, until the end..."
<5163>
 
<5163> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Your brother will..."
// \{Sunohara} "Your brother will..."
<5164>
 
<5164> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Be spending his most important time."
// \{Sunohara} "Be spending his most important time."
<5165>
 
<5165> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And then after a year, I'd hear you say that you just want to play."
// \{\m{B}} "And then after a year, I'd hear you say that you just want to play."
<5166>
 
<5166> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please, don't ever hear that!"
// \{Sunohara} "Please, don't ever hear that!"
<5167>
 
<5167> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm saying something real good right now!"
// \{Sunohara} "I'm saying something real good right now!"
<5168>
 
<5168>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I kinda agree as well..."
// \{Mei} "But, I kinda agree as well..."
<5169>
 
<5169> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<5170>
 
<5170> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You guys..."
// \{Sunohara} "You guys..."
<5171>
 
<5171>\{Mei} ""
// \{Mei} "... But, I think it's amazing,"
// \{Mei} "... But, I think it's amazing,"
<5172>
 
<5172>\{Mei} ""
// \{Mei} "That you want to be in such a school, even though you say you hate it."
// \{Mei} "That you want to be in such a school, even though you say you hate it."
<5173>
 
<5173>\{Mei} ""
// \{Mei} "Just to play, right?"
// \{Mei} "Just to play, right?"
<5174>
 
<5174>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Sounds fun."
// \{Mei} "... Sounds fun."
<5175>
 
<5175> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah."
// \{Sunohara} "Yeah."
<5176>
 
<5176>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm envious."
// \{Mei} "I'm envious."
<5177>
 
<5177> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Hey, Mei,"
// \{Sunohara} "... Hey, Mei,"
<5178>
 
<5178>\{Mei} ""
// \{Mei} "What?"
// \{Mei} "What?"
<5179>
 
<5179> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Do you have any friends that will always be smiling?"
// \{Sunohara} "Do you have any friends that will always be smiling?"
<5180>
 
<5180>\{Mei} ""
// \{Mei} "I have a lot of friends but..."
// \{Mei} "I have a lot of friends but..."
<5181>
 
<5181>\{Mei} ""
// \{Mei} "Friends that go that far, not really..."
// \{Mei} "Friends that go that far, not really..."
<5182>
 
<5182> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then, when you enter high school, work hard and find someone."
// \{Sunohara} "Then, when you enter high school, work hard and find someone."
<5183>
 
<5183> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And be idiots."
// \{Sunohara} "And be idiots."
<5184>
 
<5184> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "People who'll be idiots with you during your school life will always be there for you."
// \{Sunohara} "People who'll be idiots with you during your school life will always be there for you."
<5185>
 
<5185> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if they don't like it."
// \{\m{B}} "Even if they don't like it."
<5186>
 
<5186> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Something like that's fine."
// \{Sunohara} "Something like that's fine."
<5187>
 
<5187> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Afterward, in your life having such friends around..."*
// \{Sunohara} "Afterward, in your life having such friends around..."*
<5188>
 
<5188> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You'll definitely smile, no matter how much pain you feel."
// \{Sunohara} "You'll definitely smile, no matter how much pain you feel."
<5189>
 
<5189> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, that's right. Their life will be one where you hit them and they laugh going, 'Uhyahyahya!'"
// \{\m{B}} "Ah, that's right. Their life will be one where you hit them and they laugh going, 'Uhyahyahya!'"
<5190>
 
<5190> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You've completely gotten the wrong idea!"
// \{Sunohara} "You've completely gotten the wrong idea!"
<5191>
 
<5191>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
// \{Mei} "........."
<5192>
<5192>
// The usual exchange between me and Sunohara.
// The usual exchange between me and Sunohara.
<5193>
<5193>
// Mei-chan looked at us with a satisfied look on her face.
// Mei-chan looked at us with a satisfied look on her face.
<5194>
 
<5194>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan,"
// \{Mei} "Onii-chan,"
<5195>
 
<5195>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll do my best,"
// \{Mei} "I'll do my best,"
<5196>
 
<5196>\{Mei} ""
// \{Mei} "And find myself friends."
// \{Mei} "And find myself friends."
<5197>
 
<5197>\{Mei} ""
// \{Mei} "Good friends, like \m{A}-san."
// \{Mei} "Good friends, like \m{A}-san."
<5198>
 
<5198> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, hey, I'm not really..."
// \{\m{B}} "Hey, hey, I'm not really..."
<5199>
 
<5199>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san,"
// \{Mei} "\m{A}-san,"
<5200>
<5200>
// She looked at me with widened eyes.
// She looked at me with widened eyes.
<5201>
 
<5201>\{Mei} ""
// \{Mei} "I won't forget about this city..."
// \{Mei} "I won't forget about this city..."
<5202>
 
<5202>\{Mei} ""
// \{Mei} "I won't forget about you, \m{A}-san."
// \{Mei} "I won't forget about you, \m{A}-san."
<5203>
 
<5203>\{Mei} ""
// \{Mei} "For onii-chan to have such a good friend..."
// \{Mei} "For onii-chan to have such a good friend..."
<5204>
 
<5204>\{Mei} ""
// \{Mei} "I definitely, definitely, won't forget."
// \{Mei} "I definitely, definitely, won't forget."
<5205>
 
<5205> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Well, do what you like."
// \{\m{B}} "... Well, do what you like."
<5206>
 
<5206>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll come and play again."
// \{Mei} "I'll come and play again."
<5207>
 
<5207>\{Mei} ""
// \{Mei} "Next time, I'll be at least really grown up and stuff, so be surprised, okay?"
// \{Mei} "Next time, I'll be at least really grown up and stuff, so be surprised, okay?"
<5208>
 
<5208> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I look forward to it."
// \{\m{B}} "I look forward to it."
<5209>
 
<5209>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yup. See you..."
// \{Mei} "Yup. See you..."
<5210>
<5210>
// She carried the sports bag that was laid at her feet.
// She carried the sports bag that was laid at her feet.
<5211>
<5211>
// It was a little sad, but that was also fleeting.
// It was a little sad, but that was also fleeting.
<5212>
<5212>
// She lifted her head, with a beautiful smile.
// She lifted her head, with a beautiful smile.
<5213>
 
<5213>\{Mei} ""
// \{Mei} "Later!"
// \{Mei} "Later!"
<5214>
 
<5214> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, later."
// \{Sunohara} "Yeah, later."
<5215>
 
<5215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Until next time."
// \{\m{B}} "... Until next time."
<5216>
<5216>
// Mei-chan left, waving her hand.
// Mei-chan left, waving her hand.
<5217>
<5217>
// We stood there until she disappeared from our sight.
// We stood there until she disappeared from our sight.
<5218>
<5218>
// Sunohara  
// Sunohara  
<5219>
 
<5219> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}."
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}."
<5220>
 
<5220> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You awake?"
// \{Sunohara} "You awake?"
<5221>
 
<5221> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm...?"
// \{\m{B}} "Hmm...?"
<5222>
 
<5222> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry, fell asleep for a bit."
// \{\m{B}} "Sorry, fell asleep for a bit."
<5223>
 
<5223> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nah, that's fine."
// \{Sunohara} "Nah, that's fine."
<5224>
 
<5224> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Just pretend you're listening well."
// \{Sunohara} "Just pretend you're listening well."
<5225>
 
<5225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it...?"
// \{\m{B}} "What is it...?"
<5226>
<5226>
// I squirm around, turning over in the kotatsu.
// I squirm around, turning over in the kotatsu.
<5227>
<5227>
// And then I slowly move my body.
// And then I slowly move my body.
<5228>
 
<5228> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well..."
// \{Sunohara} "Well..."
<5229>
<5229>
// Looking up at the night sky outside the window, Sunohara began to talk.
// Looking up at the night sky outside the window, Sunohara began to talk.
<5230>
 
<5230> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I thought I was going into some stupid school."
// \{Sunohara} "I thought I was going into some stupid school."
<5231>
 
<5231> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Full of everyone studying too much..."
// \{Sunohara} "Full of everyone studying too much..."
<5232>
 
<5232> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Though there are clubs, no one's thinking of everyone else afterward."
// \{Sunohara} "Though there are clubs, no one's thinking of everyone else afterward."
<5233>
 
<5233> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I definitely thought I wouldn't be making friends here."
// \{Sunohara} "I definitely thought I wouldn't be making friends here."
<5234>
 
<5234> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Despite that, I wondered about being confident here..."
// \{Sunohara} "Despite that, I wondered about being confident here..."
<5235>
 
<5235> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But you see... doing that..."
// \{Sunohara} "But you see... doing that..."
<5236>
 
<5236> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I felt like I wasn't too encouraged by that..."
// \{Sunohara} "I felt like I wasn't too encouraged by that..."
<5237>
 
<5237> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<5238>
<5238>
// That talk seeps into my ears, as I gaze at the wood on the desk.
// That talk seeps into my ears, as I gaze at the wood on the desk.
<5239>
<5239>
// I'm also the same.
// I'm also the same.
<5240>
<5240>
// Thinking, and worrying in the same way...
// Thinking, and worrying in the same way...
<5241>
 
<5241> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Everyone I knew from middle school was working hard when they went to high school..."
// \{Sunohara} "Everyone I knew from middle school was working hard when they went to high school..."
<5242>
 
<5242> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "They all ended up feeling they wanted to return to the good old days."
// \{Sunohara} "They all ended up feeling they wanted to return to the good old days."
<5243>
 
<5243> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Being irritated by the soccer club guys... half, just half of my feelings were that..."
// \{Sunohara} "Being irritated by the soccer club guys... half, just half of my feelings were that..."
<5244>
 
<5244> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And then, I started that up."
// \{Sunohara} "And then, I started that up."
<5245>
 
<5245> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The big fight with the students from another school..."
// \{Sunohara} "The big fight with the students from another school..."
<5246>
 
<5246> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If I retired, I'd have to voluntarily drop out of school, and return to my family."
// \{Sunohara} "If I retired, I'd have to voluntarily drop out of school, and return to my family."
<5247>
 
<5247> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Do you remember?"
// \{Sunohara} "Do you remember?"
<5248>
 
<5248> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "About our first meeting."
// \{Sunohara} "About our first meeting."
<5249>
 
<5249> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah."
// \{\m{B}} "... Yeah."
<5250>
<5250>
// Something in my memory comes to mind.
// Something in my memory comes to mind.
<5251>
<5251>
// It was a strong, clear, and vivid memory.
// It was a strong, clear, and vivid memory.
<5252>
 
<5252> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The time that we met."
// \{Sunohara} "The time that we met."
<5253>
 
<5253> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "At that time, you were with that gramps, Koumura."
// \{Sunohara} "At that time, you were with that gramps, Koumura."
<5254>
 
<5254> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "He took over for us and gave us counsel because gramps was our homeroom teacher, huh..."
// \{Sunohara} "He took over for us and gave us counsel because gramps was our homeroom teacher, huh..."
<5255>
 
<5255> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess..."
// \{\m{B}} "I guess..."
<5256>
 
<5256> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And also..."
// \{Sunohara} "And also..."
<5257>
 
<5257> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "When you saw me with my face swollen and beat up...do you remember what happened?"
// \{Sunohara} "When you saw me with my face swollen and beat up...do you remember what happened?"
<5258>
 
<5258> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah."
// \{\m{B}} "... Yeah."
<5259>
 
<5259> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... You laughed so hard, man."
// \{Sunohara} "... You laughed so hard, man."
<5260>
 
<5260> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You were laughing while crying."
// \{Sunohara} "You were laughing while crying."
<5261>
 
<5261> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It was so damn strange."
// \{Sunohara} "It was so damn strange."
<5262>
 
<5262> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was thinking, why was this guy making such a weird face and laughing...?"
// \{Sunohara} "I was thinking, why was this guy making such a weird face and laughing...?"
<5263>
 
<5263> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Thinking that, I also became amused."
// \{Sunohara} "Thinking that, I also became amused."
<5264>
 
<5264> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I thought I could hold it in, but it was useless."
// \{Sunohara} "I thought I could hold it in, but it was useless."
<5265>
 
<5265> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I also ended up laughing."
// \{Sunohara} "I also ended up laughing."
<5266>
 
<5266> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That was the first time I had laughed like that ever since I came to this school."
// \{Sunohara} "That was the first time I had laughed like that ever since I came to this school."
<5267>
 
<5267> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It felt so great."
// \{Sunohara} "It felt so great."
<5268>
 
<5268> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I... guess it did."
// \{\m{B}} "I... guess it did."
<5269>
<5269>
// I could already see it so clearly.
// I could already see it so clearly.
<5270>
<5270>
// The scene at that time.
// The scene at that time.
<5271>
<5271>
// I let a smile break suddenly, remembering that.
// I let a smile break suddenly, remembering that.
<5272>
 
<5272> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "After that, you were taken in by gramps, who talked to you over tea..."
// \{Sunohara} "After that, you were taken in by gramps, who talked to you over tea..."
<5273>
 
<5273> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Now I understand why he did that."
// \{Sunohara} "Now I understand why he did that."
<5274>
 
<5274> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Everything that gramps had planned."
// \{Sunohara} "Everything that gramps had planned."
<5275>
 
<5275> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It was to introduce us to each other..."
// \{Sunohara} "It was to introduce us to each other..."
<5276>
 
<5276> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So that we'd graduate."
// \{Sunohara} "So that we'd graduate."
<5277>
 
<5277> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "He definitely noticed that if we were alone, we'd give up."
// \{Sunohara} "He definitely noticed that if we were alone, we'd give up."
<5278>
 
<5278> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why don't we ask him someday,"
// \{Sunohara} "Why don't we ask him someday,"
<5279>
 
<5279> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why it is that we're still in this school?"
// \{Sunohara} "Why it is that we're still in this school?"
<5280>
 
<5280> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Indeed..."
// \{\m{B}} "Indeed..."
<5281>
 
<5281> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, we've still got a year ahead of us."
// \{Sunohara} "Well, we've still got a year ahead of us."
<5282>
 
<5282> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Let's work hard together."
// \{Sunohara} "Let's work hard together."
<5283>
 
<5283> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
// \{\m{B}} "Yeah."
<5284>
<5284>
// It was peaceful inside.
// It was peaceful inside.
<5285>
<5285>
// I felt glad and relieved somehow, hearing just our words echo.
// I felt glad and relieved somehow, hearing just our words echo.
<5286>
<5286>
// ... Two years ago.
// ... Two years ago.
<5287>
<5287>
// There was a guy I passed by in the hallway.
// There was a guy I passed by in the hallway.
<5288>
<5288>
// A strange guy with blonde hair.
// A strange guy with blonde hair.
<5289>
<5289>
// Just seeing how strange his face was even more strange, I laughed so hard.
// Just seeing how strange his face was even more strange, I laughed so hard.
<5290>
<5290>
// Coming to school, that was a first.
// Coming to school, that was a first.
<5291>
<5291>
// Ahh, I felt that I could still laugh.
// Ahh, I felt that I could still laugh.
<5292>
<5292>
// That made me so happy.
// That made me so happy.
<5293>
<5293>
// I found a little pleasure.  
// I found a little pleasure.  
<5294>
<5294>
// Guess I'd try being idiots with him.
// Guess I'd try being idiots with him.
<5295>
<5295>
// And trying that, as I thought, it really was fun.
// And trying that, as I thought, it really was fun.
<5296>
<5296>
// Another big laugh came up.
// Another big laugh came up.
<5297>
<5297>
// It was fun and happy...
// It was fun and happy...
<5298>
<5298>
// And many times, we laughed.
// And many times, we laughed.
<5299>
<5299>
// And even now, we were still...
// And even now, we were still...
<5300>
<5300>
// Sunohara Epilogue  
// Sunohara Epilogue  
<5301>
 
<5301> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So this is the bakery where Sanae-san works..."
// \{Sunohara} "So this is the bakery where Sanae-san works..."
<5302>
 
<5302> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, I'm really getting fired up!"
// \{Sunohara} "Oh crap, I'm really getting fired up!"
<5303>
<5303>
// How long has it been since Mei-chan went home?
// How long has it been since Mei-chan went home?
<5304>
<5304>
// It's finally the time where our bruises were going away...
// It's finally the time where our bruises were going away...
<5305>
<5305>
// The two of us looked up at the sign reading, "Furukawa Bakery".
// The two of us looked up at the sign reading, "Furukawa Bakery".
<5306>
 
<5306> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Should we stop?"
// \{\m{B}} "Should we stop?"
<5307>
 
<5307> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nah, let's not!"
// \{Sunohara} "Nah, let's not!"
<5308>
 
<5308> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Before, in the end I became hazy about it..."
// \{Sunohara} "Before, in the end I became hazy about it..."
<5309>
 
<5309> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, Sanae-san is here, the woman I love!"
// \{Sunohara} "But, Sanae-san is here, the woman I love!"
<5310>
 
<5310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see, good luck."
// \{\m{B}} "I see, good luck."
<5311>
 
<5311> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure Sanae-san is also waiting for you!"
// \{\m{B}} "I'm sure Sanae-san is also waiting for you!"
<5312>
 
<5312> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, I'll get it on!"
// \{Sunohara} "Yeah, I'll get it on!"
<5313>
<5313>
// Giving a thumbs up, he went into the store.
// Giving a thumbs up, he went into the store.
<5314>
 
<5314> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<5315>
<5315>
// ... Or so I thought, he suddenly came out with a pale face.
// ... Or so I thought, he suddenly came out with a pale face.
<5316>
 
<5316> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "There seems to be some strange pops in here..."
// \{Sunohara} "There seems to be some strange pops in here..."
<5317>
 
<5317> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "Who the hell's pops, huh?"
// \{\l{B}} "Who the hell's pops, huh?"
<5318>
 
<5318> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eek! He came!!"
// \{Sunohara} "Eek! He came!!"
<5319>
 
<5319> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "You enter a bakery and don't buy any bread? What's your problem?"
// \{\l{B}} "You enter a bakery and don't buy any bread? What's your problem?"
<5320>
 
<5320> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "You're buying, right?"
// \{\l{B}} "You're buying, right?"
<5321>
 
<5321> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yes, I'll go and buy some!"
// \{Sunohara} "Yes, I'll go and buy some!"
<5322>
 
<5322> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "You'll buy with all the money you have on hand?"
// \{\l{B}} "You'll buy with all the money you have on hand?"
<5323>
 
<5323> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'll buy with everything I have!"  
// \{Sunohara} "I'll buy with everything I have!"  
<5324>
 
<5324> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This person couldn't be...)  
// \{\m{B}} (This person couldn't be...)  
<5325>
<5325>
// A threatening man with a neckline.  
// A threatening man with a neckline.  
<5326>
<5326>
// This person's probably...
// This person's probably...
<5327>
 
<5327>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Oh my, Youhei-kun, \m{A}-san!"
// \{Sanae} "Oh my, Youhei-kun, \m{A}-san!"
<5328>
<5328>
// Sanae-san looked outside of the store to see all the noise in front.
// Sanae-san looked outside of the store to see all the noise in front.
<5329>
 
<5329> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "Kaah, someone Sanae knows?!"
// \{\l{B}} "Kaah, someone Sanae knows?!"
<5330>
 
<5330> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yes! We get along well!"
// \{Sunohara} "Y-yes! We get along well!"
<5331>
 
<5331> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "If that's the case, hurry up and say it!"
// \{\l{B}} "If that's the case, hurry up and say it!"
<5332>
 
<5332> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "Okay, I'll put a 10% discount on everything."
// \{\l{B}} "Okay, I'll put a 10% discount on everything."
<5333>
 
<5333> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "So buy everything with all you've got."
// \{\l{B}} "So buy everything with all you've got."
<5334>
 
<5334> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-I'd be glad to!"
// \{Sunohara} "I-I'd be glad to!"
<5335>
 
<5335>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Akio-san, you shouldn't scare them."
// \{Sanae} "Akio-san, you shouldn't scare them."
<5336>
 
<5336> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "Tch... if that's what you think Sanae, it can't be helped."
// \{\l{B}} "Tch... if that's what you think Sanae, it can't be helped."
<5337>
 
<5337> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "You narrowly escaped death, brat!"
// \{\l{B}} "You narrowly escaped death, brat!"
<5338>
 
<5338> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eeeeeeek!"
// \{Sunohara} "Eeeeeeek!"
<5339>
<5339>
// Letting him go, he rudely returns back into the store.
// Letting him go, he rudely returns back into the store.
<5340>
 
<5340> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "P-pant... pant..."
// \{Sunohara} "P-pant... pant..."
<5341>
 
<5341>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I apologize for letting you become so frightened..."
// \{Sanae} "I apologize for letting you become so frightened..."
<5342>
 
<5342> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-who the hell is that guy...?"
// \{Sunohara} "W-who the hell is that guy...?"
<5343>
 
<5343>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "He's my husband."
// \{Sanae} "He's my husband."
<5344>
 
<5344> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh, is that so?"
// \{Sunohara} "Heh, is that so?"
<5345>
 
<5345> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wha, \size{30}\bEHHHHHHHHHHHH-------?!?!?!\u\size{}"
// \{Sunohara} "Wha, \size{30}\bEHHHHHHHHHHHH-------?!?!?!\u\size{}"
<5346>
<5346>
// ... Pitiful Sunohara.
// ... Pitiful Sunohara.
<5347>
<5347>
// Looks like the time where reality kicks in has come.
// Looks like the time where reality kicks in has come.
<5348>
 
<5348>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So, what business might you have?"
// \{Sanae} "So, what business might you have?"
<5349>
 
<5349> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, n-nothing..."
// \{Sunohara} "Ah, n-nothing..."
<5350>
<5350>
// Cat's got Sunohara's tongue there from that shock.
// Cat's got Sunohara's tongue there from that shock.
<5351>
<5351>
// That's why I brought up my voice instead.
// That's why I brought up my voice instead.
<5352>
 
<5352> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He came to say that he likes you, Sanae-san!!!!!"
// \{\m{B}} "He came to say that he likes you, Sanae-san!!!!!"
<5353>
 
<5353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Stop it----!!"
// \{Sunohara} "Stop it----!!"
<5354>
<5354>
// Thud, \shake{1}\pthud, \shake{1}\p thud, thud, thud, thud, thud...!!!\shake{1}\shake{1}\shake{3}
// Thud, \shake{1}\pthud, \shake{1}\p thud, thud, thud, thud, thud...!!!\shake{1}\shake{1}\shake{3}
<5355>
 
<5355> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "H-he's here---!"
// \{Sunohara} "H-he's here---!"
<5356>
 
<5356> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "So you're the asshole that's been laying eyes on my woman---?!?!"
// \{\l{B}} "So you're the asshole that's been laying eyes on my woman---?!?!"
<5357>
 
<5357> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "Come with me!"
// \{\l{B}} "Come with me!"
<5358>
 
<5358> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, save me!"
// \{Sunohara} "\m{A}, save me!"
<5359>
 
<5359>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Umm... was that true just now?"
// \{Sanae} "Umm... was that true just now?"
<5360>
 
<5360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hahaha, that's just a joke for him."
// \{\m{B}} "Hahaha, that's just a joke for him."
<5361>
 
<5361> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So don't worry about it, Sanae-san."
// \{\m{B}} "So don't worry about it, Sanae-san."
<5362>
 
<5362>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay, I won't!"
// \{Sanae} "Okay, I won't!"
<5363>
 
<5363> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't follow up with that----!!"
// \{Sunohara} "Don't follow up with that----!!"
<5364>
 
<5364> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "U-uwaah..."
// \{Sunohara} "U-uwaah..."
<5365>
<5365>
// UWAAAAAAAAAaaaaaaaa---------...!
// UWAAAAAAAAAaaaaaaaa---------...!
<5366>
<5366>
// The day I first met Sunohara.
// The day I first met Sunohara.
<5367>
<5367>
// From that day onward, small fun things piled up on and on...
// From that day onward, small fun things piled up on and on...
<5368>
<5368>
// And even now, we were still...
// And even now, we were still...
<5369>
<5369>
// Laughing.\wait{5000}
// Laughing.\wait{5000}
</pre>
</pre>
</div>
</div>
== Sơ đồ ==
== Sơ đồ ==
{{Clannad:Sơ đồ}}
{{Clannad:Sơ đồ}}


[[Category:CLANNAD-Góp ý]]
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]

Revision as of 14:39, 1 October 2009

Text

// Resources for SEEN7400.TXT
Cầu Thủ
#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character 'Kyou'
#character 'Ryou'
#character 'Furukawa'
#character 'Tomoyo'
#character 'Fuuko'
#character 'Cô Gái'
// 'Girl'
#character 'Giáo Viên'
// 'Teacher'
#character 'Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục'
// 'Rugby Player'
#character 'Quản Gia'
// 'Housewife'
#character 'Người Phụ Nữ'
// 'Woman'
#character 'Sanae'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character 'Mei'
#character 'Mọi Người'
// 'Everyone'
#character 'Misae'
#character 'Nam Sinh 1'
// 'Male Student 1'
#character 'Nam Sinh 2'
// 'Male Student 2'
#character 'Nữ Sinh 1'
// 'Female Student 1'
#character 'Nữ Sinh 2'
// 'Female Student 2'
#character 'Người Bán Hàng'
// 'Clerk'
#character 'Người Thợ'
// 'Worker'
#character 'Yoshino'
#character 'Nam Sinh '
// 'Male Student'
#character 'Nam Sinh 3'
// 'Male Student 3'
#character 'Huấn Luyện Viên'
// 'Coach'
#character 'Đội Trưởng'
// 'Captain'
#character 'Cầu Thủ'
// 'Soccer Player'
#character '%B'

<0000> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, if it's that important to you, I guess I'll help out. Sheesh."

<0001> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Isn't all of this your fault?!"

<0002> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, isn't it your fault that you aren't successful with your life?"

<0003> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Could you please stop repeating such hurtful words?"

<0004> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What comes to mind if I mention a dream or goal in school life?"

<0005> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I wonder."

<0006> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Grades, clubs, and women. Wouldn't you think it's these three?"

<0007> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sigh..."

<0008> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I have none of those..."

<0009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, there's one of those three that we can still manage to achieve. Don't you see?"

<0010> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't get it."

<0011> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's women."

<0012> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you have a girlfriend and spend every day being happy with her, won't your sister be satisfied?"

<0013> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, that might be true but..."

<0014> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you think about it realistically, it's impossible by now, isn't it?"

<0015> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if you thought about it unrealistically, it's impossible."

<0016> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I think I'm starting to wish you weren't my friend anymore."

<0017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hold on, calm down."

<0018> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's only while your sister is here, don't you think someone could help you out?"

<0019> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "In other words, pretend?"

<0020> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Exactly."

<0021> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I think I've read something like that in an old manga..."

<0022> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Besides, there's no way that would actually work."

<0023> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, there's no other way."

<0024> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or what? Just meet your sister like this, with nothing prepared and..."

<0025> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let her watch one of your classmates greet you, saying 'Yo, loser!' and become disillusioned?"

<0026> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I've never been greeted like that!"

<0027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll do it."

<0028> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't!"

<0029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, let's at least try it."

<0030> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, of course it would be great if it succeeds..."

<0031> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't worry, it's a plan produced by \m{A} \m{B}!"

<0032> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That producer is the greatest of my concerns!"

<0033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why...?"

<0034> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll let you know that you aren't that terrible-looking."

<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If anything, your child-like face is the type that can stir their maternal instinct."

<0036> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Our school's number one baby face. It's Baby Sunohara!"

<0037> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "D-do you really think so?"

<0038> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, the only thing you didn't have was motivation."

<0039> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So, wouldn't it be cool if this started an actual relationship?"

<0040> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ooh! Is this \m{A} Magic!? I suddenly feel motivated!"

<0041> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, let's do it!"

<0042>
// Looks like I won't be bored for a while.

<0043>
// After school, we immediately started the plan.

<0044> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right. We'll start by searching for girls that might help you out."

<0045> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Crap, I'm starting to get excited!"

<0046>
// Sunohara was grinning the whole time. Perhaps he had a wild fantasy during class.

<0047> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So, who should it be? An underclassman to make it difficult to refuse?"

<0048> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Let's pick someone that'll listen right away with a little scaring!"

<0049>
// The method was very cruel.

<0050> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Actually, this probably isn't something we can ask a stranger to do...)

<0051>
// That would surely create some problems.

<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I wonder who I should ask...)

<0053>
// Fujibayashi Sisters 

<0054>
// Someone else 

<0055> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Well, I don't know too many girls, so I guess that's appropriate...) 

<0056>
// The question was to decide on the older sister or the younger sister.

<0057>
// Older sister 

<0058>
// Younger sister 

<0059> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, let's ask Kyou." 

<0060> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Umm, \m{A}. Don't joke around so much."

<0061> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why does it have to be with that girl?!"

<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Doesn't she look pretty cute?"

<0063> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, she doesn't look bad... but, her personality..."

<0064> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If it's Kyou, I'll withdraw!"

<0065> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That brutal woman, even if she becomes my girlfriend, I wouldn't be the least bit happy!"

<0066> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, she's standing right next to you."

<0067>
// BAM!\shake{2}

<0068>
// A very thick dictionary was imbedded in his face.

<0069> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I could hear you clearly for a while now~..."

<0070>
// Unbeknownst to us, Kyou was standing nearby.

<0071> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You've been giving me a pretty wonderful compliment, haven't you?"

<0072> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You wanna say it one more time? If you can say it, as a reward, I'll stick my hand down your throat and pull out your vocal chords."

<0073> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I... I'm sorry..."

<0074> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."

<0075>
// BAM!\shake{2}

<0076> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hagagh!"

<0077> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, I apologized!"

<0078> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ahaha~ your apologetic face kinda made me irritated~"

<0079> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Bye."

<0080>
// BAM!\shake{1}

<0081>
// Finally, she slammed the dictionary on his head and left the room with a smile.

<0082> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "S... see... it's no good."

<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "First of all, let's talk after you wipe your nose."

<0084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, isn't that obvious after insulting her so much?"

<0085> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nothing but insults come to mind..."

<0086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Without thinking so much, just praise her a little."

<0087> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You see, it's Fujibayashi Kyou we're talking about."

<0088> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you saying I should do by praising her...?"

<0089> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Maybe she's actually just really shy."

<0090> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Eh?"

<0091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't that pretty common? People that can't be so honest about their feelings."

<0092> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "They're always rude to that person, but in reality... you know."

<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Maybe, that Kyou, actually... fancies you..."

<0094> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Seriously...?"

<0095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "As far as I can tell."

<0096> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ha... haha... I see, even she has a cute side!"

<0097> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So? Don't you think you should go after her?"

<0098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hearing those things from you, she might be pretty hurt..."

<0099> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right! I'm going!"

<0100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good luck."

<0101>
// Becoming unbelievably cheerful, he sprints out into the corridor in high spirits.

<0102> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kyou!!"

<0103>
// I could hear his voice beyond the door.

<0104> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're cute!!!"

<0105>
// POOOOOW!

<0106>
// Just after, the sound of him being struck firmly with something hard echoes.

<0107> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Guaagghhhhhhhhh!"

<0108> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ahahaha, even you've become able to say some funny things~, is that evolution?"

<0109> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Anyway, I'll provide you with training so appreciate it!"

<0110> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Gyaaaaaaaaaa!"

<0111> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "GIVE! I GIVE UUUUUUP!!!!!"

<0112> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0113>
// I wonder what kind of tragedy is unfolding beyond the classroom door.

<0114> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Poor him...) 

<0115>
// I don't think I want to mess with her right now... 

<0116>
// Let's ask someone else... 

<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How about Fujibayashi?" 

<0118> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Class rep, huh? She might be the number one choice, but..."

<0119>
// I glance to the side to look at her.

<0120>
// It seems she's compiling the class report or something. She's at her desk, writing with a pen.

<0121>
// That determined face seen from the side would look cute to anybody.

<0122> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, she comes with a heavy burden..."

<0123> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just quietly lure her out and it'll be fine."

<0124> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "After that, just go with your sweet talking, and then you'll easily work things out!"

<0125> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And then, the two of you will go to the dazzling world of love..."

<0126> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Ehehe..."

<0127> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right, I'm gonna give it a shot!"

<0128>
// Claiming to ask for a bit of advice, he takes her out to the courtyard.

<0129>
// While expressing some curiosity, she followed without being particularly suspicious.

<0130> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... umm... what is it... you'd like to ask advice for?"

<0131> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "S-somehow... if I can be of any help, it's probably okay..."

<0132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyways, you'll be of help then, won't you?"

<0133> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ohh, thank you!"

<0134> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh, n... no... nothing's been decided yet..."

<0135> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "A-and... exactly what is it... that's the problem...?"

<0136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, about that..."

<0137>
// I roughly explain the situation to her.

<0138> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0139> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Your younger sister... is coming from home...?"

<0140> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "A really loud one at that..."

<0141> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't want things to get complicated after that, so I'd like to do this and show her."

<0142> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "B... but, thinking about it... u-umm..."

<0143> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "If you... do it normally... y... your younger sister... would also be glad..."

<0144> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You think he can do that?"

<0145> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's unreasonable and impossible."

<0146> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "U... umm... just as the class representative..."

<0147> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "If you... t-tell me something like... that so straight up..."

<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, whichever it is, it's just difficult to do it so suddenly, right?"

<0149> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That's... about right..."

<0150> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Having said that, I was wondering if some girl might do it or something."

<0151> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I see... s-so that's how it is..."

<0152> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "That's... quite troubling."

<0153> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "H-hang in there."

<0154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, no, even if you encourage us, what are we gonna do?"

<0155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's not how it is..."

<0156> \{Ryou} ""
// \{Ryou} ".........?"

<0157> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara... you explain to her."

<0158> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, Ryou-chan."

<0159> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'd like to ask you to pretend to be my girlfriend."

<0160> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Sigh, I see... so me..."

<0161> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... Me...?"

<0162> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "......"

<0163> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... ehhhhhhh...?!"

<0164>
// Her eyes were just as large as her voice.

<0165> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "N-no way... I can't...! ..."

<0166>
// She immediately shakes her head.

<0167> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I can't... do that..."

<0168> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You just have to stand by him, right?"

<0169> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "N... no way... because... umm... for me that's such a burden..."

<0170> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Just thinking about it... is so... embarrassing..."

<0171> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "So... embarrassing..."

<0172> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wah, wawa, why are you crying?!"

<0173> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I-I'm fine... somehow I'm crying though..."

<0174> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Your eyes are really rolling there!"

<0175> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah..."

<0176>
// And there, the tears fell.

<0177>
// It fell down in one straight line.

<0178> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-if Fujibayashi Kyou sees us like this...!" 

<0179>
// \size{16}Tap, tap, tap...!\size{}

<0180> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Shit, she's fast!"

<0181> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Later, Sunohara."

<0182> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wait, you're just going to leave me here?!?!"

<0183>
// \size{20}Tap, tap, tap, tap...!\size{}

<0184> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "S-she's coming!"

<0185>
// \size{40}Thwaaa-----ck!!\shake{4}\size{}

<0186> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Guaahhhh!!"

<0187>
// Receiving a fierce jump kick from the sprinting Kyou, he tumbled across the ground.

<0188> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Wha~t are you doing here, I wonder~?!"

<0189> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "O-onee-chan..."

<0190> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You okay, Ryou? Did he touch you anywhere?"

<0191> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... I'm fine... I'm all right."

<0192> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Youhei! The next time you do anything strange, I'll break your arm!"

<0193> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sorry... please forgive me...!"

<0194>
// So she threatens, stomping down on his stomach.

<0195>
// Full impact.

<0196> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ryou, let's go. If you stay by him, you'll catch his idiot-fever."

<0197> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "D... don't pull... ah..."

<0198>
// Kyou takes her away, pulling her by the arm.

<0199>
// Sunohara was the only person in pain at the courtyard.

<0200> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, you alive?"

<0201> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y... you know... I figured this plan would be useless..."

<0202>
// Nothing came to fruition that day. 

<0203>
// Other than the twins, I'm trying to think of other girls I might know... 

<0204>
// I can't come up with anyone... 

<0205>
// There's Furukawa... 

<0206>
// But, with the way we parted on that rainy day, asking her... is a bit tough.

<0207>
// Let's think of someone else... 

<0208>
// Ask Furukawa 

<0209>
// Someone else 

<0210>
// All right, Furukawa, then. 

<0211> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you pondering about, \m{A}? Asking someone?"

<0212> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh, well..."

<0213>
// A little bit uncertain, I said that.

<0214> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I thought about trying Furukawa."

<0215> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Who?"

<0216> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, you don't know her. She's one of the students in the same year as us."

<0217> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm. Then, let's try it!"

<0218> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0219>
// I was somewhat reluctant, but I decided to introduce her.

<0220> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san!"

<0221>
// Seeing my face, she quickly dashes up to me.

<0222> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "It's been a while!"

<0223>
// She bowed her head.

<0224>
// Saying it like that... it really has been a while since we met face to face like this.

<0225> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Good afternoon!"

<0226>
// She bowed her head.

<0227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You doing well? Well, with a lot of things."

<0228> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ehehe... for now."

<0229> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Not that it's really working out or anything but..."

<0230> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But, you told me to work hard, \m{A}-san."

<0231> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "So... I thought I might try."

<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see, isn't that great?"

<0233> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Not at all... thank you so much!"

<0234> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}."

<0235> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Your friendly conversation is nice and all... but what about me?"

<0236> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry, I forgot."

<0237> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Remember me okay...?"

<0238> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "What's wrong, \m{A}-san?"

<0239> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Umm, who might he be...?"

<0240> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah... well, I haven't really introduced myself but..."

<0241> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Indeed."

<0242> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Could you be quiet?!"

<0243> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm Sunohara, in the same class as him."

<0244> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Sunohara-san, is it? Nice to meet you."

<0245>
// With a smile on her face, she politely bowed.

<0246> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm... a bit simple, but she's good."

<0247> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ah, you're \m{A}-san's friend? Good afternoon."

<0248> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Furukawa, was it? If it's her, it'll be perfect!"

<0249> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "U-umm... what are you talking about?"

<0250> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, well..."

<0251> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "About that, Furukawa. Mind listening for a bit?"

<0252> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "O-okay!"

<0253>
// Without me explaining anything, he begins jabbering.

<0254>
// She seemed slightly perplexed by his overfamiliar expression, but she remained silent.

<0255> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "With all that said, I'm looking for someone to pretend to be my girlfriend."

<0256> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'd be happy if you would help me out, Furukawa."

<0257> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Eh, me?!"

<0258> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You can't?"

<0259> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "No, well..."

<0260> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, maybe... I'm hated?"

<0261> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "No, that's not, what I meant..."

<0262> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then is it fine?"

<0263> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Fine or not is not the problem at all."

<0264> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Besides, Sunohara-san..."

<0265> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm?"

<0266> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Besides... umm, your name was?"

<0267> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sunohara."

<0268> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Besides, Sunohara-san..."

<0269> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah."

<0270> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Your younger sister is coming here, right?"

<0271> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yes, that's right."

<0272> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "And... do you understand what that means?"

<0273> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if you say that..."

<0274> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "That is... I think it's because she's really worried about how Sunohara-san is doing."

<0275> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Because, she thought of going... even to such a distant place, right?"

<0276> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Certainly, if she sees you with a lover, she might feel relieved for the moment but..."

<0277> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But, tricking someone is not something you should do."

<0278> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "You should show your true self, without hiding anything."

<0279> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "If you do that... she'll most certainly understand."

<0280>
// She tosses out those clumsy words one after another.

<0281> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I see, she's like that yeah...)

<0282> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "And, even if you don't do something like that, I'm sure she'll understand you, Sunohara-san."

<0283> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I think she'll be relieved."

<0284> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Because Sunohara-san is a good person, after all."

<0285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A good person...? You don't know a thing about him."

<0286> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "That's true. But I know."

<0287> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Having said that, please don't lie."

<0288> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Face her with a sincere face."

<0289> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Because you're her only elder brother..."

<0290>
// Furukawa makes that polite speech.

<0291>
// Listening to that, Sunohara...

<0292> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uu... uuu...."

<0293>
// ... Was surprisingly moved by it.

<0294> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see... you're right..."

<0295> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "You understand now?"

<0296> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, thanks, Furukawa!"

<0297> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I'm glad!"

<0298> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Well then... be sure to tell your sister well."

<0299> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, later!"

<0300>
// A final bow, and then Furukawa ran off.

<0301>
// Like this, Sunohara meets her sister, and then showing her as he is...

<0302>
// And they lived happily ever after.

<0303>
// HAPPY END. . .

<0304> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, wait a second!"

<0305> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, what?"

<0306> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't give a 'what' with that stupid face. You were persuaded by Furukawa just now."

<0307> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you really fine with that?"

<0308> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you so hasty about, \m{A}?"

<0309> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because you just agreed with her. You okay with that?"

<0310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You nodded after being told you should show your true self to your sister, didn't you?"

<0311> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ehh, I did?!"

<0312> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Of course I can't do that!!"

<0313> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, why were you crying?!"

<0314> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, I was so deeply moved by such a serious atmosphere..."

<0315> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sigh, you're such a good girl, Furukawa..."

<0316> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Furukawa's already gone."

<0317> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No way!"

<0318> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You saw her off with that 'Yeah, later!', didn't you?"

<0319> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh craaaaaapppp----!!"

<0320>
// Holding his head, he faints in agony.

<0321>
// Nothing came to fruition that day. 

<0322>
// Thinking of others... 

<0323>
// Speaking of which, there's Tomoyo isn't there? I forgot.

<0324>
// Ask Tomoyo 

<0325>
// Someone else 

<0326> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ask Tomoyo." 

<0327> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Are you serious?"

<0328> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yup, I'm serious to the end."

<0329> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's got style and she's beautiful, so there should be no reason not to consider her, right?"

<0330> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If she kept quiet..."

<0331> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh, you scared?"

<0332> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You twat! Who's freaking f-f-f-f-frightened?"

<0333> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You have one too many 'f's in 'frightened'."

<0334> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "There's no reason to be \bflattened\u about it!"

<0335> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Amazing, so you're \bflattened\u."

<0336> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If I take a deep breath, I'll feel better!"

<0337> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Suuu, suu, haaa, suuu, suu, haaa!"

<0338> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay. Good boy. Now go forth."

<0339> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're in complete chaos there."

<0340> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ha, haha... you can see that? That's a shame!"

<0341> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Idiot, you have to be strong all the way."

<0342> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if I were, it's Tomoyo, right?"

<0343> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't know, do you? You guys were destined rivals up until now, weren't you?"

<0344> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm... I guess."

<0345> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "With people who recognize each other's strength, something petty will turn into co-operation."

<0346> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For example, walking down the hallway, when your shoulders touch, right? It'd go like this."

<0347> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What... you seem unusually worried."

<0348> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh... it's none of your business."

<0349> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I suppose so..."

<0350> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But you know, I don't want to see you fighting with anyone other than me."

<0351> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn't it?"

<0352> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm... I suppose so. Later..."

<0353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<0354> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Wait."

<0355> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm...?"

<0356> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you spoke honestly from the start, that would have been better."

<0357> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... As for you, I'm not someone who should be helping you, am I?"

<0358> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's good!"

<0359> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't it? If you think so, hurry up and go."

<0360>
// Taking the encouraged Sunohara with me, we head to the second-year classroom.

<0361> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, here she comes."

<0362>
// We take a look around in front of the classroom for a while, as Tomoyo was holding her bag.

<0363> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Work hard until the end. She's someone who approves of those who are worthy opponents after all."

<0364> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I know! I'm gonna go now!"

<0365>
// He triumphantly heads towards Tomoyo.

<0366>
// Thump...

<0367>
// Their shoulders lightly come into contact.

<0368> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<0369> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0370>
// Thump, thump.

<0371>
// Pushing back his shoulder, Tomoyo continued walking like that.

<0372> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, don't ignore me!"

<0373> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm in a hurry."

<0374> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Also, it isn't something you brush off like it's dirty, is it?!"

<0375> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Oh, \m{A}. You heading home now?"

<0376> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "With you then? Sure, guess we'll go to the school gates?"

<0377> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Stop ignoring me, both of you! That's not how this is, right?!"

<0378> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The rival companions have been mixed up. Is there any meaning like this?!"

<0379> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I can't get along with every single idiot out there."

<0380> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Indeed."

<0381> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't just join her!"

<0382> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sigh, what's with him...?"

<0383> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Now, now, listen to what he has to say."

<0384> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm really busy. Could we make this short?"

<0385> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, just look at me. Say that you feel something!"

<0386> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Optimistic, as always."

<0387> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Isn't it me being troubled?!"

<0388> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "All right, all right... so, what are you troubled with?"

<0389>
// She gave Sunohara an annoyed face. Does she want to leave quickly?

<0390> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh... it's nothing to do with you."

<0391> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Indeed it isn't. Later."

<0392> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wasn't it 'I don't want to see you fighting with anyone other than me'?!"

<0393> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "There are a lot of places to do that."

<0394> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm begging you, say it!"

<0395> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "......... If you say so."

<0396>
// She sighs, looking at her watch.

<0397> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't want to see you fighting with anyone other than me."

<0398> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn't it?"

<0399> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........." 

<0400> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Ah."

<0401> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you wanted to start a fight, say so from the start!"

<0402> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Gah, I got delayed by an idiot. I have to hurry..."

<0403>
// Tomoyo looked at her watch again, and ran off.

<0404> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nothing good came of that at all!"

<0405> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's still not enough to go along with that."*

<0406> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you mix it up with fifty fists after that, it should get better."

<0407> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm going to die before that, aren't I...?" 

<0408>
// So, with that... who's left...? 

<0409>
// Her? Is it her...?

<0410>
// Ask Fuuko 

<0411>
// Someone else 

<0412> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, let's ask Fuuko." 

<0413> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, who's that?"

<0414> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh yeah, you don't know her."

<0415> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's a junior student. Really small and cute girl."

<0416> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now, I'll go and introduce her."

<0417> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Woah, serious?!"

<0418> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'm sure it'll be fine!"

<0419>
// Tap, tap, tap...

<0420>
// We walk around the school for a bit, and find her.

<0421>
// Seems she was running around carving with one hand today as well.

<0422> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Fuuko!"

<0423>
// Calling her, she stops bluntly. She turns around.

<0424> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0425> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah, Strange Person."

<0426> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not a Strange Person, I'm \m{A}."

<0427> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And what would Strange \m{A}-san's business be today?"

<0428> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, you have some time?"

<0429> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "No."

<0430> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko is very busy right now."

<0431> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko would like you to understand that she doesn't have that much time to play around like you, \m{A}-san."

<0432> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're just as always..."

<0433> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't say something like that and listen for a bit, okay?"

<0434> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Then, please be brief."

<0435> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's about him, see..."

<0436>
// I poke Sunohara beside me with my elbow.

<0437> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Hey, \m{A}. You do mean her, right?"

<0438> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Another Strange Person has appeared."

<0439> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Exactly how am I strange?!"

<0440> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Just one look at your hair shows it."

<0441> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The same color as the traffic lights."

<0442> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "One has to be very, very careful."

<0443> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eventually, it'll become red."

<0444> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That's very dangerous and disgusting!"

<0445> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No it won't!"

<0446> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But... how should I put it, she seems interesting..."

<0447> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Doesn't she? You won't get tired with her around."

<0448> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, doesn't she seem too much like a kid?"

<0449> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Or rather, is she really a student here...? Isn't she too small?"

<0450> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It feels like you just said something very rude."

<0451> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Like this, you speak of Fuu-chan as if she's not an adult." 

<0452> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that's right. You're an adult. Sunohara, you shouldn't have any more complaints."

<0453> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So see, Fuuko, we have a bit of a request to ask you of."

<0454> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Refused."

<0455> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I didn't say anything yet though..."

<0456> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Somehow, it doesn't seem like something good at all."

<0457> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You seem to want to take part in doing bad things to Fuuko."

<0458>
// Well, that's never a mistake so...

<0459> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't say something like that and just listen."

<0460> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Will it be over soon?"

<0461> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, we'll get straight to the point."

<0462>
// I'll briefly and simply say what the circumstances are up to now.

<0463> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You see, this guy... ah, his name is Sunohara."

<0464> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He wants you to pretend to be his girlfriend."

<0465> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Well?"

<0466> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0467> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, why do you feel like crying?!"

<0468> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That's the worst!"

<0469> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko won't particularly be defeated with that."

<0470> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Why does Fuuko have to go with such a punishment game?"

<0471> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're treating it as a punishment game?!"

<0472> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Now, now... Fuuko, you shouldn't exaggerate this as much either."

<0473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's just for a little while, please?"

<0474> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Definitely \bnot\u."

<0475> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Besides, if this person suddenly wanted to get serious, Fuuko doesn't have any confidence to hurt him."

<0476> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, I won't."

<0477> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It feels like you've said something quite rude again."

<0478> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Having said that, Fuuko refuses."

<0479> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Find someone else, please."

<0480> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What should we do... \m{A}?"

<0481> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Can't be helped. I didn't really want to do this but..."

<0482> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah, you're planning something!"

<0483> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You two have very bad eyes!"

<0484> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmph... we'll have to use brute force."

<0485> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heheheh... leave it to me!"

<0486> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, go, Sunohara!"

<0487> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Charge!!"

<0488> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "W-wah!"

<0489>
// Rushing in as if tackling, he holds her up.

<0490>
// It was pretty light to hold her up, even for Sunohara.

<0491> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wahh, let go!"

<0492> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh, heh, heh... don't struggle!"

<0493> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Be quiet and help me!"

<0494>
// He makes an excellent bad person.

<0495> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, whatever. Let's take her with us."

<0496> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah!"

<0497> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Mmmph!"

<0498>
// No matter how much she moved her legs, they were no match for him.

<0499> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Mmph, mmph!"

<0500>
// And occasionally hitting him every once in a while, Sunohara remained firm.

<0501> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hahaha, it's useless! Let's head to our love nest, Fuuko-chan!"

<0502> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Definitely no!"

<0503>
// Trying desperately, she tightens the grip on her wooden carving.

<0504>
// With all her might, she swings it down.

<0505>
// Thwa----ck!\shake{4}

<0506>
// ... She hit him really hard in the back of his head.

<0507> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Guwaaahhh-----!!"

<0508>
// He accidentally falls over.

<0509>
// Taking that one chance, Fuuko runs from Sunohara.

<0510>
// During the time he was flinching, she ran down the hallway in a straight line, and disappeared.

<0511> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh, looks like she's gone."

<0512> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "U, uggghh..."

<0513> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}... actually... don't you think that girl was unreasonable from the start?"

<0514> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, I really didn't think so."

<0515> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just that, your younger sister might treat you like a criminal."

<0516> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Noooo---!"

<0517>
// Nothing came to fruition that day. 

<0518>
// Thinking of someone else... 

<0519>
// Well, there's no one else other than me...?

<0520>
// I'll do it 

<0521>
// Someone else 

<0522> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, I'll do it." 

<5370>
// "Like I will!"

<5371> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Like I will!"

<0523>
// The punch-line was in harmony yet again. 

<0524> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "How many times are you gonna do this... are you aiming for a comedian pair or something?"

<0525> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because I'm not aiming for such a thing."

<0526> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your right brain is separated from your left~"

<0527> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "They're both together!" 

<5372>
// "In a thousand years!"

<5373> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "In a thousand years!"

<0528>
// The punch-line was in harmony yet again.

<0529> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's enough..."

<0530>
// I'm also getting tired... 

<0531>
// The punch-line was in harmony. 

<0532>
// We'll start from scratch... 

<0533>
// I can't think of any cheerful girls we could ask... 

<0534>
// We'll start from scratch. 

<0535>
// Mei 

<0536>
// I attended school at the break from third period.

<0537>
// Dabbling about, it became lunch break.

<0538> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sigh..."

<0539>
// Walking heavily, Sunohara had a depressed face.

<0540> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's with those eyes looking like a dead fish?"

<0541> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You make it sound so terrible..."

<0542> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And whose fault is this, I wonder?"

<0543> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whose is it, I wonder?"

<0544> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Isn't it your fault?!"

<0545> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, see..."

<0546> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, yeah, it's all because I don't have any happiness at all, damn it-------!!"

<0547> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's a lot better for one to say it about themselves than to tell others..."

<0548> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, you see, it's like trying to say something along the lines of a rapper who has no sense of melody."

<0549> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That has nothing to do with this, does it----?!"

<0550> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I give up now, I just give up..."

<0551> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tomorrow my sister will come, and see my unhappiness..."

<0552>
// Somehow, I feel great pity for him...

<0553> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay, okay. We'll work hard and find someone today."

<0554> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay."

<0555> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, there's the issue with the girl we found yesterday..."

<0556>
// I say that, rolling up the bread wrapping and throwing it in the trash.

<0557> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm talking about calling people that I knew."

<0558> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Are you talking about it being fine with people that have no relation to me whatsoever?"

<0559> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. Indeed, people you don't know one bit is fine."

<0560> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, I might have a bit of a closed mind..."

<0561> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Being a delinquent is quite a disadvantage, isn't it?"

<0562> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's nothing in your existence beyond what you already know."

<0563> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I knew I was right in thinking it was a mistake to ask you."

<0564> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's fine, believe in me."

<0565>
// Right after the class bell rings, we stood in the courtyard.

<0566> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Is it really okay to be here?"

<0567>
// There were a lot of people running around.

<0568> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No matter what, we end up grabbing only friends in the school, right?"

<0569> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see, and here there are a lot of girls alone... ah, \m{A}, how about her?"

<0570> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, I'll go and call her right now..."

<0571> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait, Sunohara."

<0572> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Exactly what do you plan on calling her by?"

<0573> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What, you mean? Just going to ask her normally..."

<0574> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sigh--..."

<0575> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're an idiot. A dumbass. A loser."

<0576> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't think the last thing means anything."

<0577> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, if a girl was asked all of a sudden, what's she going to do?"

<0578> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Use your head more and ask her in a roundabout way."

<0579> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And, how should I do that?"

<0580> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You see, this is..."

<0581>
// Pausing for a bit, I open my mouth.

<0582> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Say this is a job."

<0583> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What do you mean?"

<0584> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Asking a girl all of a sudden would freak them out, right?"

<0585> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you say it's a job of some sort, they'll understand immediately, right?"

<0586> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, if you make it a job, I have to pay something in return, don't I?"

<0587> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I've got no money."

<0588> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just say something appropriate."

<0589> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, she'd fall in love with your charm, right?"

<0590> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I suppose so."

<0591> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, we'll do a rehearsal. Face me."

<0592> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay..."

<0593>
// Clearing his throat a few times, he says something.

<0594> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey girl, I've got a good job for you. What do you think?"

<0595> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, looks like I've got the hang of it!"

<0596> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't you? Ah, but, you should change the words right before 'job' to make it better."

<0597> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Try with '10,000 yen'."

<0598> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey girl, you want to do this job for 10,000 yen?"

<0599> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Isn't 10,000 a bit much?"

<0600> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, ask how much they'd like."

<0601> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I guess so. Then..."

<0602> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey girl, how much of an offer will you take for a job?"

<0603> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm, take out the part about the job."

<0604> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey girl, how much?"

<0605> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you make them feel like you're manly with a rough voice, it's perfect."

<0606> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "After that, just take your time and stick with them for a while, saying that."

<0607> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You'll definitely get them!"

<0608> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right! I'll be going then!"

<0609>
// Giving me a thumbs up, he walks to a junior student.

<0610> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, missy."

<0611> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Y-yes... what is it?"

<0612> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "How much?"

<0613> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "E-eh?"

<0614> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm saying, how much?"

<0615> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "What do you mean by that...?"

<0616> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Isn't it fine...? I've got plenty of time."

<0617> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you're patient, it'll be over soon!"

<0618> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "That, can't, be...?!"

<0619> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't be stingy, it's no big deal!"

<0620> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "E-Eeeeeek!"

<0621> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "I'm sorry, I'm sorry--!!"

<0622>
// Like the speed of lightning, she ran off.

<0623> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, this is like being a pervert, isn't it?!"

<0624> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not like, but rather that you are."

<0625> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you knew that, why didn't you stop me?!"

<0626> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, just now was a bit of a joke."

<0627> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Think seriously..."

<0628> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Calm down. This time, it'll go fine."

<0629> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It better."

<0630> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Believe me."

<0631> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Listen. You have to praise the girl from the beginning."

<0632> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey girl, you're cute... something like that?"

<0633> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's it. And then slowly change the subject to the job."

<0634> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Say something like how it's good-paying and stuff."

<0635> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because girls are secretive nowadays, after that she should be calm about it."

<0636> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see."

<0637> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And then she'll suddenly say that you're stooping down."

<0638> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Somehow, I don't really like that."

<0639> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "They're flattering you. Don't you get it?"

<0640> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Using group psychology at the end, you'll be able to have people do it."

<0641> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "With that, you'll get them!"

<0642> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay, then I'm going!"

<0643>
// Giving a thumbs up, he again heads towards a junior.

<0644> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, girl!"

<0645> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Yes...?"

<0646> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're cute!"

<0647> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "O-okay..."

<0648> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You got some time? There's something I'd like to talk about."

<0649> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "No, I'm a bit in a hurry..."

<0650> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I've got a really good paying job for you~"

<0651> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "That's a bit..."

<0652> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's fine, it's fine, no need to say your name!"

<0653> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, of course you'd have to keep it a secret from your parents."

<0654> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Eh, t-that's..."

<0655> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Stick around with an uncool guy like me, and you'll get some money!"

<0656> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's fine, everyone's doing the same thing!"

<0657> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "E-Eeeeeek!"

<0658> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "I'm sorry, I'm sorry--!!"

<0659>
// Pushing away Sunohara, she ran off like the wind.

<0660> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, doesn't this look like some suspicious recruiting or something?!"

<0661> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No matter how you see it, it doesn't \blook\u it, but rather it \bis\u it."

<0662> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you knew that, why didn't you stop me?!"

<0663> \{Giáo Viên} ""
// \{Teacher} "Hey--! Who the hell's the one doing suspicious stuff in the school?!"

<0664> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh crap, let's jet!"

<0665> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sigh..."

<0666> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was an idiot to rely on you."

<0667> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, you realized that now?"

<0668> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm begging you, don't appreciate that!"

<0669> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's enough... I'll do something on my own..."

<0670> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't bother. The result won't turn out too well."

<0671> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I guess it's better to not leave it to you, \m{A}!"

<0672> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Look at my skills and resourcefulness!"

<0673> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's all the same thing, isn't it?"

<0674> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right, ah... that girl wearing a jersey's pretty cute."

<0675> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, it feels like I've seen her before."

<0676> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You'll just tell me not to bother, right?"

<0677> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't want to hear what you have to say!"

<0678>
// Ignoring my words, he went off on his own.

<0679> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, you. Want to come for a bit?"

<0680> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "No, I'm busy with clubs..."

<0681> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, come on, just for a bit. Ain't that fine?"

<0682> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "See... I'm in quite a pinch right now."

<0683> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Huh..."

<0684> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I have a sister from the countryside coming here... when she does, it'd be embarrassing if her brother didn't have a girlfriend, right?"

<0685> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Though talking about your circumstances so up-front is also embarrassing I think...)

<0686> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, yeah... before that happens, I'd like you to go out with me for a bit, and break up soon after..."

<0687> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Quite shameful, isn't it, hahaha!"

<0688> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I think showing off about something stupid is quite shameful...)

<0689> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Having said all that, would you like to be my girlfriend for a bit?"

<0690> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Of course, if you really don't want to, that's fine!"*

<0691> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "........."

<0692>
// The girl looks around as if she wants to be saved.

<0693>
// It's no use. In order to help herself, she takes a step back, and then...

<0694> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Ah, senpai!"

<0695> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh, senpai?"

<0696>\{Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục} ""
// \{Rugby Player} "Yo, Sunohara."

<0697>
// A rugby member.

<0698>\{Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục} ""
// \{Rugby Player} "What would you like with our manager?"

<0699> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Help me! This person wants me involved in something strange..."

<0700> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-what? No, not at all...!"

<0701>\{Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục} ""
// \{Rugby Player} "Which means, you're trying to play around with our important manager."* 

<0702>\{Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục} ""
// \{Rugby Player} "... Come into our clubroom for a bit!"

<0703> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's not it, that's a misunder..."

<0704> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "U-uwaah............!"

<0705> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, be angry! That's what a man is!"

<0706> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You damn rugby member, exactly what the hell do you plan on doing---?! Huh?!"

<0707> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Right, no effect---------!"

<0708> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "As always, I'm more tired than I should be."

<0709> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmmm..."

<0710> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Guess I'll take a Mocha."

<0711> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Notice for a bit! Your friend's crying! Actually, would you \bnot\u drink everything here like you want to?!"

<0712> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, you're alive?"

<0713> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Just forget it... sigh..."

<0714>
// He straddles to the kotatsu and slumps down there.

<0715> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Everyone's already gone home... and tomorrow, my sister's coming..."

<0716> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You've used up all your power. There's no one else to blame, after all."

<0717> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You seem to conclude this as if you don't care at all, do you?!"

<0718> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, what the hell should I do...?"

<0719> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You think too, \m{A}!"

<0720> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tch... fine, then. There's a pretty excessive part of this duty that I have nothing to say about though."*

<0721> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I doubt how you're saying that but, at this point, I don't care anymore..."

<0722> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's come to this, then there's our last resort."

<0723> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, what'll you do?"

<0724> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll go and ask Tomoyo one more time."

<0725> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh? She riddled me around yesterday though..."

<0726> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's just hiding her embarrassment. Let's go ask her seriously." 

<0727> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll go and ask Fuuko one more time."

<0728> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She didn't want to yesterday, though."

<0729> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's just hiding her embarrassment. Let's go ask her seriously." 

<0730> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll go and ask Fujibayashi one more time."

<0731> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kyou seriously got in the way yesterday, though..."

<0732> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though she might just be alone today." 

<0733> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll go and ask Kyou one more time."

<0734> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh? She riddled me around yesterday though..."

<0735> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's just hiding her embarrassment. Let's go ask her seriously." 

<0736> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll go and ask Furukawa one more time."

<0737> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Is that really okay?"

<0738> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Actually, the problem's more about you explaining the problem properly."

<0739> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or do you want to meet your sister like this?" 

<0740> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'd like to avoid that..."

<0741> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's take our last chance. Come on, let's go."

<0742> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, no one's left in the school anymore, right?"

<0743> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You won't know until you look."

<0744>
// As Sunohara had said, other than the club activities, almost everyone had gone.

<0745>
// The two of us split up and look inside the empty school.

<0746>
// The moment we joined back up, Sunohara was completely depressed.

<0747> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's why I told you, she's nowhere here to be found."

<0748> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I didn't see anyone either."

<0749> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, this is the end..."

<0750> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, not yet."

<0751> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I saw some people who were just leaving."

<0752> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We could ask the people in class, but it looks like they've gone home."

<0753> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If we hurry and catch up with them, we might make it."

<0754> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Serious?"

<0755> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You wanna go? Or not?"

<0756> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Let's go."

<0757> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If we run away from this, we'll lose our chance!"

<0758>
// Sunohara dashed with all his might in a big hurry.

<0759>
// I ran a little bit behind him.

<0760>
// Before long, we were able to find Tomoyo. 

<0761> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Pant, pant..."

<0762> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh... heh heh heh... I've found you............"

<0763> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0764>
// She's giving an obviously irritated face.

<0765>
// That's normal if you're being held back all of a sudden by some guy who's breathing hard.

<0766> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even though school's over, you're..."

<0767>
// She clenches her fist and slaps it against her palm.

<0768> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wait, that's not it!"

<0769> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then, what is it?"

<0770> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'll give an explanation."

<0771>
// I finally get close to the two, forcing myself in.

<0772>
// I tell her the entire truth, without keeping anything back.

<0773> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... So having that said, his younger sister's coming."

<0774> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And he's looking for a fake girlfriend to have during that time."

<0775> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I see..."

<0776>
// She glances at Sunohara.

<0777> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Why didn't you say so from the start...?"

<0778> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "T-then..."

<0779> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah..."

<0780> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Seriously?"

<0781> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see, I see now... you're going to help me out."

<0782> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hahaha... somehow, I kinda misunderstood you."

<0783> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Or rather, you've become lovely..."

<0784> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0785> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tomoyo--!"

<0786> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sunohara...!"

<0787>
// Shuffle.

<0788> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh...?"

<0789>
// She stepped on top of Sunohara as he tried to embrace her.

<0790> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Why do I have to show that I'm going out with you--?!" 

<0791> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If I knew from the start, I would have completely rejected the idea!"

<0792> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... How stupid."

<0793>
// Leaving Sunohara in rags, she runs off with her long hair fluttering in the wind. 

<0794>
// To some effect, we had finally caught Fujibayashi from behind. 

<0795>
// Rushing up to her, we called her out.

<0796> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Class rep!"

<0797>
// Two people turned around at the same time.

<0798> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... Sunohara-kun..."

<0799> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Huh? Youhei?"

<0800> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Geh!"

<0801>
// Kyou was right beside Fujibayashi there.

<0802> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Of all places, those two have to be together...)

<0803> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "'Geh?' Did you just say 'geh'...?"

<0804> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uh... I just felt a bit bad there just now... so I was taking a breather."

<0805> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Hmm, shall I beat all the crap out of your stomach then?"

<0806>
// She cracks her knuckles. Seems like she's preparing for war.

<0807> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Actually, you were chasing Ryou just now, weren't you?"

<0808> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Speaking of which, you called her yesterday as well... were you stalking her?"

<0809> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "From an idiot to a pervert, you can't be saved."

<0810> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-what?!"

<0811> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Or is it that you have something else?"

<0812> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's nothing to do with you."

<0813> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Come on, there's no need for you to say anything."

<0814> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Right, Ryou? Why's this guy so insistent?"

<0815> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... t-that's..."

<0816> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Hey... this is bad.)

<0817> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (I-I know... but, what should I do?!)

<0818> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (You don't have a choice except to say the truth!)

<0819> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Kyou's not a demon, so if you're up-front about it, she'll allow it!)

<0820> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (I see. I'll give it a shot!)

<0821> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yesterday... he said his younger sister was coming, so... up until that time..."

<0822> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kyou!"

<0823>
// He brings out his voice to stop Ryou.

<0824> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "W-what is it?"

<0825>
// A confused look from her.

<0826>
// He stands for a while, and then kneels down to the floor.

<0827> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please let me take care of your sister!"

<0828> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."

<0829> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Ah."

<0830>
// ... However you think of this, he was too honest about it. 

<0831> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kyou--!" 

<0832>
// The sisters were walking in the shopping district.

<0833> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Hmph!"

<0834>
// Bling!\shake{1}

<0835> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Guwaah!"

<0836>
// Turning around, she slams the dictionary into his face.

<0837> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, why are you hitting me all of a sudden?!"

<0838> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "O... onee-chan, he's..."

<0839> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ah... it's Youhei?"

<0840> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ahahaha, if I knew that, I would have used all my power~"

<0841> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't say something like that while smiling!"

<0842> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, what are you gonna do arguing?"

<0843> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yeah... I see."

<0844> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "By the way... Kyou. Have a moment?"

<0845> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, listen to what he has to say."

<0846> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "What is it with you guys being so formal... it's disgusting."

<0847> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Actually, there's something I'd like to ask of you..."

<0848> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I don't feel like finding your bones, though."

<0849> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's so far off!"

<0850> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, be serious."

<0851> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yeah, I know..."

<0852> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So you see... Kyou,"

<0853> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "W-what...?"

<0854> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's just for a short bit of time so..."

<0855> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'd like you... to be my girlfriend."

<0856> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."

<0857>
// She's frozen solid there.

<0858>
// That's normal if you were asked something like that all of a sudden...

<0859> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "... Heh heh..."

<0860> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (She's smiling...?)

<0861> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I see... Sunohara-kun's that kind of person, isn't he?"

<0862> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-is that so? I think I surprise myself!"

<0863> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well, I did notice it a little bit."

<0864> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, serious?!"

<0865> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "How should I put it, it's like playing in a minefield..."

<0866> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Or like swimming in a sea with sharks around..."

<0867> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, t-that means..."

<0868> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "... Heh... heh heh..."

<0869> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "It means you really want to die!"

<0870> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It really does, doesn't it?!?!"

<0871>
// Thwack!\shake{3} 

<0872> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Bfffff!!"

<0873>
// With an uppercut, he flies into the air, dancing.

<0874> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ohh, he's flying, he's flying!"

<0875> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Geez, just continue living your life out like the joke that it is!"

<0876>
// Kyou showed no mercy, even though he fell onto the ground.

<0877>
// Kick! \shake{2}\pShake!\shake{4}

<0878> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Guwaahhh!!"

<0879> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... wawa... S-Sunohara-kun's going to die..."

<0880> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "It's fine! Even if I hit him this much, he won't have any trouble!"

<0881>
// Pow! \shake{2}\p Biff!!!\shake{4}

<0882> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Help!!"

<0883>
// Finally after kicking Sunohara, Kyou gives him a face.

<0884> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Whew... something like this."

<0885> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "The next time you say something strange, I'm going to hit you until you say you want to die!"

<0886>
// She left with that strong, harsh remark.

<0887>
// All that was left was Sunohara's silent, dead corpse. 

<0888> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "There she is!" 

<0889>
// Passing by the shopping district, Sunohara finally caught up with that figure.

<0890> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wah, it's the Strange Person again!"

<0891>
// Seeing us, she dashes off real quick.

<0892>
// Seems like she had pretty good notice of where we are.

<0893>
// Hiding herself behind a telephone pole, she watches us carefully.

<0894> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Come on, come out!"

<0895> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Hmph!"

<0896>
// ... He's intimidating.

<0897> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's fine, come on? Here's 100 yen!"

<0898> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Don't want it!"

<0899> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko doesn't want something that cheap!"

<0900>
// If it were a lot more, you would?

<0901> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh? That's too bad."

<0902> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you had 100 yen, you could have gone to buy some juice..."

<0903> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, hey, no matter what you say, no one's going to be attracted to that..."

<0904> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Uu... uhh..."

<0905> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No way... it actually has an effect."

<0906> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Mmph, mmph!"

<0907>
// I'm sure that the angel and the devil are fighting in Fuuko's mind.

<0908>
// She's jolting around a little bit.

<0909> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oops, how careless of me."

<0910>
// The coin rolls unsteadily.

<0911> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0912>
// As I thought, she totters out as if controlled.

<0913>
// Seeing this chance, he immediately jumps for it!

<0914> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Now--!"

<0915> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wah!"

<0916> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't run!!"

<0917> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "No, Fuuko will run!!"

<0918> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, another 100 yen coin slipped!"

<0919> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0920>
// She comes tottering closer again.

<0921> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "... Ah!"

<0922>
// It was already too late when she noticed.

<0923> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I got you!"

<0924> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "W-wah!"

<0925>
// Using that one chance, he picked up her body.

<0926> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Mmph, mmph!"

<0927> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Please let go!"

<0928> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh heh heh... you won't be running away."

<0929> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Be quiet and become my girlfriend!"

<0930> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Please stop it!"

<0931> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0932>
// But, no matter how you looked at this, she looked like a helpless victim being attacked by some hooligan.

<0933>
// Perhaps we were doing something criminal?

<0934>
// As proof of that, the voices of housewives can be heard whispering around us.

<0935>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Oh no..."

<0936>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Hey, isn't it better to call the police...?"

<0937>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Shh, if you raise your voice too loud, they'll look at you!"

<0938> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uu..."

<0939>
// Sunohara realized what he looked like.

<0940> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ha... haha..."

<0941> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No way, I wouldn't be so violent with such an important girl!"

<0942> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Right, Fuuko-chan?"

<0943>
// With an awkward smile on his face, he puts her down.

<0944> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0945> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That's the worst!!"

<0946>
// Tonk----!\shake{4}

<0947>
// With a perfect corner from the star-shaped carving she has, she thrusts it into his face.

<0948> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "My cartilage-----!"

<0949>
// Just like that, while he was in agony, Fuuko had disappeared.

<0950>
// All that was left was Sunohara suffering in pain. 

<0951>
// Catching up with Furukawa, we entered the shopping district. 

<0952> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Furukawa!"

<0953> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Eh...?"

<0954>
// Calling her, she was surprised for a bit, looking around.

<0955> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Sunohara-san... ah, even \m{A}-san!"

<0956> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ehehe..."

<0957>
// And then, for some reason, she smiled.

<0958> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it...?"

<0959> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "We meet again. Twice now, counting yesterday."

<0960> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Somehow... it makes me happy."

<0961> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She really is a good girl..."

<0962> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Not at all! I'm not a good girl at all."

<0963> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "All I do is trouble people around me."

<0964> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's exactly what makes you good."

<0965> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "E-even if you say so..."

<0966> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Now, now, besides that... Sunohara?"

<0967> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, that's right."

<0968> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "By the way, Furukawa, about what happened yesterday..."

<0969> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ah, yes."

<0970> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Your younger sister is coming, right?"

<0971> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's right."

<0972> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Have you already met yet?"

<0973> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, the plan's to meet her tomorrow."

<0974> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Tomorrow? You can't do that!"

<0975> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Have you already prepared for meeting her?"

<0976> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Prepared...?"

<0977> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Like a party or something."

<0978> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "A party's somewhat exaggerated."

<0979> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Is that so...? I don't really think that."

<0980> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I'm sure your younger sister should have fun."

<0981> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "She's really looking forward to meeting you... isn't she?"

<0982> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-I guess..."

<0983> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "That's how it is!"

<0984> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I'm sure, if her older brother weren't around, she'd be living such lonely days."

<0985> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "At times... she may cry on some days, wouldn't she...?"

<0986> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see, she..."

<0987>
// It seems Sunohara was impressed by everything that Furukawa was imagining.

<0988>
// Looking far off, he kept nodding and nodding.

<0989> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Okay, having said that, please be sure to let her have lots of fun."

<0990> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, I'll do that!"

<0991> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Okay. See you later..."

<0992> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Thank you, later!"

<0993> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0994>
// Furukawa leaves with a smile.

<0995>
// Sunohara waved his hand, seeing her off.

<0996> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara."

<0997> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You were persuaded again, without accomplishing anything."

<0998> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, accomplish what?"

<0999> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not 'accomplish what'. Furukawa's gone off, hasn't she?"

<1000> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh damn it--------!"

<1001> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, my, devil!!"

<1002>
// Knocking his head hard against the telephone pole, he eventually falls unconscious.

<1003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whatever but, don't pray to the devil."

<1004>
// This guy doesn't learn.

<1005> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's so sad... I wanted to at least grant your last wish." 

<1006> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll tell your sister how heroic you were."

<1007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think that's my responsibility..."

<1008>
// Clap...

<1009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Amen..." 

<1010> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay, shall I go then?"

<1011> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wait!"

<1012> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What, you're still alive?"

<1013> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Like I'd die!"

<1014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But you know, even if we go back to school, there isn't anyone there anymore."

<1015> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What should I do, \m{A}?!"

<1016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm, let's see..."

<1017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How about we hit you with a metal bat so you have amnesia?"

<1018> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right, let's do that!"

<1019> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, I'd die from that!"

<1020> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more so, you'd get the girl that's doing the operation. You'll definitely find your purpose in life."

<1021> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't want such a purpose in life!"

<1022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In that case, it's already over."

<1023> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No way..."

<1024> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "H-hahaha..."

<1025> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eheh............ eheheheheh..."

<1026> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Trauma leading to amnesia. That's also something to do."

<1027> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No way!"

<1028> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahhhh! It's useless, my sister's going to come tomorrow--!"

<1029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't that fine? Just show how you go to school and stuff."

<1030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She'd see you like a bug and all, yeah?"

<1031> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't want that--!!"

<1032>
// He faints in agony within the shopping street.

<1033>
// The people start gathering around, wondering what's going on.

<1034> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, what the hell you looking at, you old crack?! I'm not on display!"

<1035>
// Eventually in an outburst of anger, he starts picking a fight.

<1036> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Asshole, you got any complaints?!"

<1037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, stop it."

<1038>
// Shocked, I hold him back.

<1039>
// But, it looks like that wasn't necessary.

<1040>
// From that moment of curiosity, everyone stopped...

<1041>
// They don't want to be close to this garbage. Seeing that appearance, they glanced away.

<1042> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tch... wait."

<1043>
// He clicked his tongue at the figure running off into the back.

<1044> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's enough, isn't it? Let's go."

<1045>
// Pushing Sunohara, we headed back to the dorm.

<1046>
// Someone was standing there.

<1047>
// There were people all curious and stuff, but soon there was one left.

<1048>
// In contrast to the group of people, that person gave a hard glance our way. 

<1049>
// She had a smile on her face.

<1050>
// By no means was that a stupid one.

<1051>\{Người Phụ Nữ} ""
// \{Woman} "........."

<1052>
// Maybe she's a housewife on her way back from buying things? Anyways, she's quite young.

<1053>
// It feels like I might have met her somewhere before...

<1054> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Do I know you?" 

<1055>\{Người Phụ Nữ} ""
// \{Woman} "Me? I'm Furukawa Sanae."

<1056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh, I don't know but..."

<1057>
// Having someone introduce themselves all of a sudden is troubling.

<1058>
// And I wasn't familiar with her name either. 

<1059> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... you're Furukawa's..."

<1060>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, I'm Sanae." 

<1061> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Furukawa...?"

<1062>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, I'm Furukawa."

<1063> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... So, what is it?"

<1064>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "No, not that I have anything in particular..."

<1065>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I see you have the same school uniform as that of my daughter."

<1066> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your daughter? What year is your daughter in?"

<1067>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Third year." 

<1068>
// A third year with the last name of Furukawa.

<1069>
// It must be her.

<1070>
// She's the one I saw before at the bottom of the hill.

<1071>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Perhaps you're Nagisa's friend?"

<1072>
// She says that, seeing that I'm pondering.

<1073> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I know her face, that's all." 

<1074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So, she's in the same..."

<1075> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, her class is different. I don't really know Furukawa."

<1076>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "She recently came back to school, so she doesn't know anyone. She didn't make it in time for the entry ceremony."

<1077>
// Suddenly, a face comes to mind.

<1078>
// She's the one I saw before at the bottom of the hill.

<1079>
// I believe she was in the same year as me. 

<1080> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (She did mention she was resting for a long time...)

<1081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Is it her...?)

<1082> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (If that's so... that would have been her first day back in school...)

<1083>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Um, perhaps you may be Nagisa's friend?"

<1084>
// She says that, seeing that I'm pondering.

<1085> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not sure about the name 'Nagisa' but, I have seen her face at least."

<1086>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "In that case, you really are her friend."

<1087>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You've always been of help to Nagisa!"

<1088> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sigh..."

<1089>
// ... Somehow, I feel a bit out of it.

<1090> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If that old crack comes again, I'm gonna choke him!"

<1091>
// Sunohara had returned.

<1092> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm? Someone you know?"

<1093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, not really." 

<1094> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know Furukawa from third year, right?"

<1095> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I haven't." 

<1096> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know Furukawa from third year? You met her before."

<1097> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm? I did?"

<1098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, whatever. Anyways, this is Furukawa's..."

<1099> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sister?"

<1100>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you so much!"

<1101>
// She said so, returning a smile, probably taking it as a compliment.

<1102> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm, I see..."

<1103>
// Sunohara seems to have understood as such.

<1104>
// To correct him on every single thing was a pain, so I just left it at that.

<1105> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, whatever. We'll be going now."

<1106>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah... is that so?"

<1107> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Is there something you want?"

<1108>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not exactly but..."

<1109>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I was wondering exactly what it was that you were troubled over."

<1110> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's not really your business."

<1111>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."

<1112> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Ugh..."

<1113>
// Giving out those cold words, tears formed at the corner of her eyes.

<1114>
// Like a kid. 

<1115> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Well...)

<1116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Furukawa...?"

<1117>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, I'm Furukawa."

<1118> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... So, what is it?"

<1119>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "No, not that I have anything in particular..."

<1120>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I see you have the same school uniform as that of my daughter."

<1121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your daughter? What year is your daughter in?"

<1122>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Third year."

<1123> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Serious... well, that means..."

<1124>
// Only one face could come to mind.

<1125> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Hey,"

<1126>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, what is it?"

<1127> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Does your daughter like bread?"

<1128>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, she really does."

<1129>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Umm, perhaps you're a friend of Nagisa's?"

<1130> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... no, we did talk a while ago but..."

<1131>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "In that case, you really are her friend."

<1132>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You've always been of help to Nagisa!"

<1133> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sigh..."

<1134>
// ... Somehow, I feel a bit out of it.

<1135> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If that old crack comes again, I'm gonna choke him!"

<1136>
// Sunohara had returned.

<1137> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm? Someone you know?"

<1138> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, not really."

<1139> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You say you're Furukawa Sanae, so you're Furukawa's... umm..."

<1140>
// My words tumbled a bit, feeling that she didn't really suit the image of introducing herself as her mother.

<1141> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh... her sister?"

<1142>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you so much!"

<1143>
// She said so, returning a smile, probably taking it as a compliment.

<1144> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm, I see..."

<1145>
// Sunohara seems to have understood as such.

<1146>
// To correct him on every single thing was a pain, so I just left it at that.

<1147> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, whatever. We'll be going now."

<1148>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah... is that so?"

<1149> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Is there something you want?"

<1150>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not exactly but..."

<1151>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I was wondering exactly what it was that you were troubled over."

<1152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's not really your business anyhow, is it?"

<1153>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."

<1154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Ugh..."

<1155>
// Giving out those cold words, tears formed at the corner of her eyes.

<1156>
// Like a kid.

<1157>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... You're cruel."

<1158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, about that..."

<1159> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, you made her cry, \m{A}."

<1160> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up."

<1161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, umm... Sanae-san?"

<1162> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if you did know, exactly what would you say?"

<1163>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I thought I might try to help in some way."

<1164> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No way you could. You want to hear his problem?"

<1165>
// With a bullying tone, I explained the details.

<1166>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... I see."

<1167>
// She nodded to everything she heard.

<1168>
// I breathed a heavy sigh so that she'd hear it.

<1169> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having said that, there's nothing to do."

<1170> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since you know, we'll be going."

<1171>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "All right, I understand..."

<1172> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh boy. Let's go, Sunohara."

<1173>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Wait!" 

<1174>
// Sanae-san called to stop us.

<1175> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Huh? There's still something?"

<1176>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If... just, what if,"

<1177> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay..."

<1178>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If you say that standing beside you like a young girl like you mentioned wouldn't be strange..."

<1179>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I thought... I might like to help."

<1180> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<1181> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... What'd you say?"

<1182>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That way, it'd be like Sunohara-san having a girlfriend... is that fine?"

<1183>
// At the same time that voice came out,

<1184>
// Dumbfounded, Sunohara looks at her.

<1185>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Shall I do this then?"

<1186> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y..."

<1187> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yahooooo-------!"

<1188>
// Sunohara jumps up, bringing a fist into the air.

<1189> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Impossible..."

<1190>
// As always, I attended school late.

<1191>
// I grumbled to myself alone in the class, remembering yesterday.

<1192>
// That Sunohara and Furukawa... Sanae-san are going to pretend to be lovers?

<1193>
// I don't know why myself, but it's a shock.

<1194>
// I try imagining the two together.

<1195>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... So you were here after all?"

<1196> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san..."

<1197>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I heard that your teacher got angry again."

<1198> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Haha... no matter what I do, it's useless."

<1199>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all. You're a child that can do something!"

<1200> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please leave me alone."

<1201>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Don't take any offense to that."

<1202> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm not."

<1203>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's a lie."

<1204>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Because you've been quite honest here, haven't you...?"

<1205> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san, that's...!"

<1206> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Impossible--!"

<1207> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, I'm a bit jealous--!!"

<1208>
// While in agony, the one happy man came about.

<1209> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Good mooorning, \m{A}!"

<1210> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's impossible for you."

<1211> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahaha, what joke are you coming up with this morning?"

<1212>
// A pleasant one.

<1213> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... this is a complete reversal for lost time, isn't it?"

<1214> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, tonight's going to be a hero interview?"

<1215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This guy really is being damn festive...)

<1216> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's like saying the kids have no idea what kind of charm I have!"

<1217> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If I go out with someone, I guess it's with a woman."

<1218> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, in the end it's just all for show, being with a girl."

<1219> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hah, time's the problem!"

<1220> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Generally speaking, one glance at her gives me the shakes. Maybe it's a fated person?"

<1221> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san probably understood that as well when she took this up."

<1222> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, to begin with, that person is Furukawa's..."

<1223> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm? Yeah, I know, her sister, right?"

<1224> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She greeted me as such now, hasn't she?"

<1225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (That's right, he's still got that mixed up...)

<1226> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What's wrong, \m{A}?"

<1227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, nothing."

<1228>
// I didn't dare answer him.

<1229>
// Having said that, I couldn't believe yesterday's events after all.

<1230>
// Besides, is it really fine for him to cuddle up with her...

<1231> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, let's hang out after school."

<1232> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sorry, sorry. I made arrangements to meet Sanae-san..."

<1233> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I mean with Sanae-san!"

<1234>
// There was something I should talk about once more.

<1235>
// After lessons in the morning finished, I went to see Sanae-san.

<1236>
// To the place we met to see her.

<1237>
// Sanae-san was at the park.

<1238>
// That particular housewife was talking to some kids she brought along. Do they know her?

<1239>
// Noticing us, she finishes up her conversation, and comes walking to us.

<1240>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Good afternoon!"

<1241> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah... good afternoon."

<1242>
// The person in front of you is a little off.

<1243> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Good afternooooon, Sanae-san!"

<1244>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yup. I'm looking forward to it!"

<1245> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Looking forward to?"

<1246>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "From today onward, I'm going to be acting as a girlfriend, right?"

<1247>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm not exactly that young, so it's really exciting!"

<1248> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you talking about, you're young enough!"

<1249>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you so much!"

<1250> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, Sunohara... pull back a bit."

<1251> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, why?"

<1252>
// Ignoring the blank-faced Sunohara, I step in front of Sanae-san.

<1253> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "By the way, Sanae-san,"

<1254>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes?"

<1255> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Are you really serious?"

<1256>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Serious, you say?"

<1257> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About becoming a fake girlfriend."

<1258> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't know this guy's true nature."

<1259>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "True nature... is it?"

<1260> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<1261> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll be brief, but this guy's an idiot."

<1262>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Eh... an idiot?"

<1263> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please don't agree with him!"

<1264> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, this guy's a beast."

<1265>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So a beast that's like an idiot?"

<1266> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't put those together!"

<1267> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And... he's a pervert that likes to run around naked."

<1268>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So he's a pervert that likes to around naked, and is a beast that's an idiot?"

<1269> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Exactly what the \bhell\u am I?!"

<1270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think you'll know how long it'll be before it becomes dangerous from hearing this."

<1271> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm strongly advising you for your own safety, Sanae-san."

<1272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Please forget about this with this talk."

<1273>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I suppose..."

<1274> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh... \bEHHHHHHH?!\u"

<1275>
// She nods with a smile.

<1276>
// I breathed a sigh of relief with the contrasting shriek from behind.

<1277>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... But, I'm fine with this."

<1278>
// But, I doubted that with the next words that reached my ears.

<1279> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What'd you say...?"

<1280>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I can tell from seeing his eyes."

<1281>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Sunohara-kun's not like that."

<1282>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "He's not an idiot, but just clumsy."

<1283>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "He has such a cute face, so he couldn't be a beast at all."

<1284>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "As for what people like... to each their own."

<1285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you serious...? T-then..."

<1286>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, I'll be Sunohara-kun's girlfriend from here on out!"

<1287>
// Which means...

<1288>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... I guess it's here after all."

<1289> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san..."

<1290>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I heard you ran around naked again."

<1291> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Haha... I'm an idiot so I'll do anything."

<1292>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all. To each their own!"

<1293> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please leave me alone."

<1294>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Don't take any offense to that."

<1295> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm not."

<1296>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You're lying."

<1297>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Because, you're no longer such a rare creature..."

<1298> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because I'm clumsy!"

<1299> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Impossible--!"

<1300> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, I'm a bit envious--!!"

<1301>
// He patted my shoulders while I was in agony.

<1302> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh heh heh..."

<1303>
// Letting his blond hair flutter, he walks in front of me.

<1304> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Body!"

<1305>
// Thud!\shake{4}

<1306> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Bifff!"

<1307> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, why'd you hit me?!"

<1308> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you made me feel really sick."

<1309>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Now, now... don't start any fights."

<1310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ugh..."

<1311>
// She said that gently, mentioning nothing more about it.

<1312> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The \bunpopular\u guy appears to be quite jealous. Let's leave him be, shall we?"

<1313> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I'm so going to hurt you...)

<1314>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well, then, what should we do?"

<1315> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's, I guess... oh man..."

<1316> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Umm... a d-d-d-d-d-d-d-ddddate, maybe?"

<1317> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're tumbling on your words, you know."

<1318>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "A date's good, isn't it?"

<1319>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But... doing that all of a sudden is a bit difficult, I think."

<1320>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If we don't practice a little bit, no one will believe that you have a girlfriend."

<1321>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "How about we have a rehearsal to begin with?"

<1322> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ohh, that sounds good!"

<1323>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "What do you think, \m{A}-san?"

<1324> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why are you asking me...?"

<1325> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just do whatever you want."

<1326>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, where are you going?"

<1327> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not needed here anymore, aren't I?"

<1328>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... You shouldn't."

<1329>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's the responsibility of the organizer to see things to the end."

<1330> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Responsibility...?"

<1331>
// The circumstances of the relationship between Sunohara and Sanae-san.

<1332>
// I try imagining their future.

<1333> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guwaahh--!"

<1334> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why are you tugging your neck?!"

<1335> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's disgusting..."

<1336> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why?!"

<1337> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyways, I'm going home today."

<1338> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You two try to do something on your own."

<1339>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I see..."

<1340>
// With Sunohara as he is, he's not in the mood to pull anything strange.

<1341>
// Taking a breath, I turn around.

<1342> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're heading to the dorm?"

<1343> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<1344> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then, deal with my sister when she comes."

<1345> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And be sure to tell her, okay?"

<1346> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "About how her older brother's lovey-dovey with a girl and all!"

<1347> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though it'd be nice if I could understand the love in the meaning of those words."

<1348> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You can!"

<1349> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Anyways, I'll let you deal with it if you're heading back."

<1350> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fine, fine..."

<1351>
// So annoying...

<1352>
// I take another deep breath and begin walking.

<1353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well then, shall we get started?"

<1354>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes. Sunohara-kun, pleased to meet you."

<1355>
// The voices behind my back gradually faint away.

<1356>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah... but calling you Sunohara-kun is strange."

<1357>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm your girlfriend, after all."

<1358>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, let's see..."

<1359>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "From now on, I'll call you Youhei-kun."

<1360>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Pleased to meet you, Youhei-kun!"

<1361> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<1362>
// Thud!

<1363>
// Sunohara ran up to behind me.

<1364> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, she called me Youhei-kun!"

<1365>
// With a blushed face, he headed back.

<1366>
// It seems that dealing with older women is a mystery zone, even for Sunohara.

<1367>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Then, let's walk together, shall we?"

<1368>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You can walk really close."

<1369>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Keeping our shoulders together makes us look like lovers."

<1370>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's not it, be more close!"

<1371> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<1372>
// Thud!

<1373>
// Sunohara ran up to behind me.

<1374> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, this is such a good smell!"

<1375>
// He turns around with a dazed face.

<1376>
// It seems for a naive Sunohara, he's very stimulated.

<1377>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Hmm, not one of this seems like being lovers."

<1378>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I guess just walking together like this isn't good enough."

<1379>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, how about we hold hands then?"

<1380>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, do so lightly. If you do it too strongly, it'll be a problem."

<1381> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<1382>
// Thud!

<1383>
// Sunohara ran up to behind me.

<1384> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, she's so soft!"

<1385> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Stop reporting each and every single thing to me..."

<1386>
// I moved to a distant place.

<1387>
// I guess I'll have to head to the dormitory...

<1388>
// I feel depressed...

<1389> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Did you hear that just now?!"

<1390> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't see anything anymore, nor do I hear anything, so quit coming!"

<1391> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sigh..."

<1392>
// Lying down on the ten-thousand-year kotatsu, I sighed.

<1393> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why'd it become like this...?"

<1394>
// I feel like I've been saying that about Sunohara since yesterday.

<1395>
// While on the other hand, he's got Sanae-san pretending to be his lover.

<1396>
// And I'm waiting for her sister-- waiting for the ghost, so I would call her.

<1397> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ugahhh--! What's with this difference--?!"

<1398> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This sucks... maybe I should go to the arcades every once in a while."

<1399>
// I think of doing so, but then I remember Sanae-san's words.

<1400>
// --It's the responsibility of the organizer to see things to the end.

<1401>
// I thought it stupid, but I couldn't just ignore it.

<1402> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... I'll sleep."

<1403>
// I ended up sleeping out of spite.

<1404>
// I throw myself into the pile of manga, making them a pillow.

<1405>
// Deep within the kotatsu, my pupils close, and sleepiness attacks me.

<1406>
// .........

<1407>
// ......

<1408>
// ...

<1409>
// Knock, knock!

<1410>
// Knock, knock, knock!

<1411> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Fuwaah, what is it...?"

<1412>
// I wake up to that noisy thundering.

<1413>
// My head was still so out of it.

<1414> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Did Sunohara come back...?)

<1415>
// Knock, knock!

<1416> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up, it's empty."

<1417>
// Knock, knock, knock!

<1418> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What...?"

<1419>
// I squirm around, getting up from the kotatsu.

<1420>
// While a bit dizzy, I open the door.

<1421>
// .........

<1422>
// ... Slam.

<1423> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "E-eh...?"

<1424> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Strange, did I get it wrong?"

<1425>
// I didn't just hallucinate, I also heard some sound.

<1426>
// It seems I'm still quite sleepy.

<1427> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... I'll sleep."

<1428>
// I head back to rest.

<1429>
// .........

<1430>
// ......

<1431>
// ...

<1432>
// Knock, knock!

<1433>
// Knock, knock, knock!

<1434> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Daaaaaahhh, what the hell?!"

<1435>
// Getting up from the futon, I open the door.

<1436>
// .........

<1437>
// ... Slam.

<1438> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm still asleep...?"

<1439>
// Knock, knock!

<1440> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "I'm sorry, please open up!"

<1441>
// I certainly hear words coming from beyond the door.

<1442>
// It seems like this is reality.

<1443> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It couldn't be...?"

<1444>
// I open the door a second time.

<1445> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you Sunohara?!"

<1446> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "E-ehh?"

<1447> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Well... I guess you could say I'm Sunohara."

<1448> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see... so you got mixed up with a girl and fell down the stairs."

<1449> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And switched souls with her..."

<1450> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And while in disbelief, you returned to your room..."

<1451> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And you felt like touching yourself while looking in the mirror!"

<1452> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "... I don't know exactly what it is you're talking about."

<1453>
// That got easily thrown out.

<1454>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that, I thought that this might have been onii-chan's room..."

<1455> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Onii-chan?"

<1456> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Ah, I'm sorry."

<1457> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Nice to meet you. I'm Sunohara Youhei's younger sister. You can call me Mei."

<1458>\{Mei} ""
// \{Mei} "Perhaps you're my brother's friend?"

<1459> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<1460> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kehhhh----!"

<1461>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah... what?"

<1462> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, you didn't understand that?"

<1463>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uh, understanding that or not but..."

<1464>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is my brother inside?"

<1465> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y... your brother, huh?"

<1466> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hahaha... actually, \bI'm\u your brother."

<1467> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I got mixed up with a guy and fell down the stairs."

<1468> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And switched my souls with him..."

<1469>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, and what about that?"

<1470> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't that obvious? To head into the room and touch myself while looking in the mirror!"

<1471> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, I don't like that at all---!" 

<1472>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<1473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Huh?"

<1474>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're just as strange as my brother, aren't you?"

<1475>
// She said I was just like Sunohara...

<1476>
// Even more than that, from his sister...

<1477>
// I've been... put together with him...

<1478> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm gonna kill myself!"

<1479>
// Clatter, I throw open the window.

<1480>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-wah!"

<1481>
// She pulled me in as I was almost out.

<1482>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez, what are you doing now...?"

<1483>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's only the first floor so you won't die, and you're in your socks so you'll get dirty."

<1484>
// She was so up-front saying that.

<1485> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Perhaps...)

<1486>
// Sunohara's younger sister might be normal? 

<1487>
// Speaking of which, she greeted me normally just now.

<1488>
// Her mindset doesn't seem to be much like her brother's...

<1489>
// At any rate, her speech and conduct were ordinary.

<1490>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, is there anything on my face?"

<1491> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, ahh... no."

<1492>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that, what a dirty room this is."

<1493>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's no real place to stand..."

<1494>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, ah, laundry? There's so much!"

<1495>\{Mei} ""
// \{Mei} "The garbage can is so full... wah, this is juice, isn't it?!"

<1496>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh, onii-chan..."

<1497>
// Her small figure runs around the room, seeing the state of things.

<1498>
// Somehow, whatever I imagined just now doesn't appear to be coming up.

<1499> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm... uhh, Mei-chan?"

<1500>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, I'm sorry!"

<1501>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm just really shocked at the moment..."

<1502> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, for now, have a seat."

<1503> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You came just now, didn't you?"

<1504>\{Mei} ""
// \{Mei} "I suppose so..."

<1505>
// The two of us sit down by the kotatsu.

<1506>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's right, there should be tea here, right?"

<1507>
// Just before I know it, she stands up right away, and goes to the hallway.

<1508>
// Guess I've ended up working with her.

<1509>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, there's so much of a tea stain here!"

<1510>
// I heard her voice.

<1511>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you should clean it at least..."

<1512>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's no bleaching stuff here, is there...?"

<1513>\{Mei} ""
// \{Mei} "Oh yeah, let's use some salt."

<1514>
// Most certainly a well-raised sister.

<1515>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sorry to keep you waiting."

<1516> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... thanks."

<1517>
// I take a sip to quench my thirst.

<1518>
// Mei-chan also finally breathed at that.

<1519>\{Mei} ""
// \{Mei} "By the way..."

<1520>\{Mei} ""
// \{Mei} "I haven't heard your name yet."

<1521> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "\m{A} \m{B}."

<1522>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, is it?"

<1523>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're my brother's friend, right?"

<1524> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, calling our relationship being friends is..."

<1525>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, what is your relationship with him?"

<1526> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Someone I know, or not...?"

<1527> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If I really had to say something, he'd be like a kabuto beetle to me?"

<1528>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, I don't understand that at all."

<1529>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... you two get along, right?"

<1530> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's like pitiful love, or maybe it's like being forced to be kind..."

<1531>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, you guys are always together, right?"

<1532>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, you're buddies."

<1533> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Buddies...?"

<1534>
// Flutter...

<1535>
// I take a quick look at the Japanese dictionary. It's been a while since I used one.

<1536>
// "buddy: to be on friendly or intimate terms." 

<1537> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm gonna kill myself!"

<1538>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-wah...!"

<1539>
// Just as she notices, she turns off the gas switch.

<1540>\{Mei} ""
// \{Mei} "That was dangerous..."

<1541> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry. Just now, I kinda floated there for a second."

<1542>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh, why are you so shy about it?"

<1543>\{Mei} ""
// \{Mei} "I heard from the landlady that you two really get along."

<1544> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, I see..."

<1545>
// I guess she's checked around the dorm already.

<1546>
// It's as if she's come to know how the place works and all very well.

<1547>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<1548>
// Which isn't to say that she may have heard bad rumors, could she?

<1549>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, \m{A}-san,"

<1550>\{Mei} ""
// \{Mei} "Could I ask about my brother?"

<1551> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You bring out a pretty good topic there."

<1552>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah..."

<1553>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess it's not really a good one to go with..."

<1554> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm joking. So?"

<1555>\{Mei} ""
// \{Mei} "Y-yes. Well..."

<1556>\{Mei} ""
// \{Mei} "How is my brother doing right now?"

<1557> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Meaning?"

<1558>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm just wondering what he might have been doing everyday."

<1559> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What he might have been doing, huh..."

<1560>
// I think of suitable, ridiculous words to respond with, keeping it short.

<1561>
// Because Sanae-san's smile and words came to mind.

<1562> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sigh... be thankful, Sunohara...)

<1563>
// I think it over for a while, then open my mouth.

<1564> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's getting it on with a girl."

<1565>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"

<1566> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's not here right now, right? You know why?"

<1567>\{Mei} ""
// \{Mei} "N-no..."

<1568> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A date. D-a-t-e."

<1569>\{Mei} ""
// \{Mei} "Date...?"

<1570>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<1571>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-Eeeeek!"

<1572>
// At that moment, she stepped back to the wall.

<1573> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, why are you scared?"

<1574>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but, onii-chan on a date...?"

<1575>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's, with a girl, right?!"

<1576>\{Mei} ""
// \{Mei} "To begin with, that's a \breal\u human being, right?!"

<1577>\{Mei} ""
// \{Mei} "Something like that couldn't have existed in onii-chan's mind...!"

<1578>
// She said something quite cruel.

<1579> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's a beautiful person by the name of Sanae-san."

<1580>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<1581>
// Creak, Mei drops her jaw and puts on a stupid face.

<1582>
// I have no idea how she's feeling.

<1583>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't believe it..."

<1584> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose."

<1585>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, could you tell me in full detail about that?!"

<1586>\{Mei} ""
// \{Mei} "No... please don't tell me!"

<1587> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Which is it?"

<1588>\{Mei} ""
// \{Mei} "Telling me all of a sudden makes me a bit scared..."

<1589>\{Mei} ""
// \{Mei} "Let me prepare myself first."

<1590> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right..."

<1591>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay... I'll cool down."

<1592>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hoo, hah, hoo, hah..."

<1593> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, after that, I'll tell you as much as you like."

<1594> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyways, right now is... oh yeah, have you eaten?"

<1595>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, not yet."

<1596> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see. Then I'll go and buy some bread."

<1597>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, no, I couldn't ask you to."

<1598>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll make something."

<1599> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Serious?"

<1600>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's simple, and shouldn't take much time either."

<1601> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then... please do."

<1602>\{Mei} ""
// \{Mei} "All right, then, I'll just go and buy something real quick."

<1603>\{Mei} ""
// \{Mei} "Can I use the kitchen as I need to...?"

<1604> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, everyone does that anyway."

<1605>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well then, I'm off."

<1606> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Somehow... I feel bad having you do so much all of a sudden."

<1607>\{Mei} ""
// \{Mei} "Really?"

<1608>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, I'll let you deal with cleaning up the room. Is that fine?"

<1609> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, I'm gonna?"

<1610>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's a bit too dirty here for us to eat anything."

<1611>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please take care of it!"

<1612>
// Taking out a big sports bag, she leaves the room.

<1613> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, you know the stores around here?"

<1614>\{Mei} ""
// \{Mei} "I saw them as I was coming, so it'll be fine~"

<1615>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that, be sure to clean up the room well!"

<1616>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, if you get the rice for me as well, that'll help me with the cooking!"

<1617> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (She's really working hard...)

<1618>
// Mei-chan cooked chicken and eggs on rice.

<1619>
// A vivid yellow and sprinkled with green leaf pieces, it was actually delicious.

<1620>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, if you eat too fast, it won't properly digest."

<1621>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez, take some rice."

<1622>
// But, more and more I discover she's well brought up.

<1623>
// With the brother and this sister... though I had imagined it as such, talking with her was indeed different.

<1624>
// At that moment, I remembered a popular manga.

<1625>
// That cat-shaped robot would excel in everything that her brother could do...

<1626>\{Mei} ""
// \{Mei} "Who's Do**mi-chan?" 

<1627> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She got some oil from a good place."

<1628>\{Mei} ""
// \{Mei} "So onii-chan got weak oil then...?"

<1629>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I was told that much long ago."

<1630> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About the Dora*mon siblings?"

<1631>\{Mei} ""
// \{Mei} "Not that, just about how the brother was in such trouble, doing bad things."

<1632> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose..."

<1633>
// It's possible that might have been a bad example.

<1634>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that, umm..."

<1635>\{Mei} ""
// \{Mei} "How is onii-chan doing with school?"

<1636> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... you already heard about him leaving the soccer team, right?"

<1637>\{Mei} ""
// \{Mei} "I heard before."

<1638> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He had high hopes but, since he stopped it all went downhill."

<1639>\{Mei} ""
// \{Mei} "I thought it might have been like that..."

<1640>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even though he was good at soccer."

<1641>\{Mei} ""
// \{Mei} "What's he going to do, stopping like that..."

<1642> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even then, recently it hasn't been like that."

<1643> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Which brings us back to the original topic."

<1644>\{Mei} ""
// \{Mei} "About... him and his lover?"

<1645> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that."

<1646>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that true?!"

<1647> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, wait, wait. Do you doubt me?"

<1648>\{Mei} ""
// \{Mei} "Not really but, I guess I'm just worried."

<1649>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is it a classmate?"

<1650> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, an older one."

<1651>\{Mei} ""
// \{Mei} "Older?!"

<1652> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess maternal instinct's caught up to him?"

<1653>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, how does he know this person?"

<1654> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm... her sister's in the same school."

<1655> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just something like that."

<1656>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's... true?"

<1657> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Believe me."

<1658>
// At the very least, I should give a half-truth.

<1659>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, are there any pictures?"

<1660> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nope, none."

<1661>\{Mei} ""
// \{Mei} "Isn't that strange?"

<1662> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Didn't I mention that they met just recently?"

<1663>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<1664> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do you believe me?"

<1665>\{Mei} ""
// \{Mei} "For now..."

<1666>
// She nodded but, it doesn't seem like she's following.

<1667> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara... for you to deceive your sister is definitely not normal...)

<1668> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, it's you Mei. You already came?"

<1669>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you're late!"

<1670>
// The reunion between the siblings was actually pretty simple.

<1671>
// I tried to think a little more of something else, but that was it.

<1672>
// An only-child like me wouldn't know so, that's probably how it is.

<1673> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, you cleaned up the room. Lucky!"

<1674>
// That was me.

<1675>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you were on a date?"

<1676> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That... haha, oh man."

<1677> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, you told her, didn't you?"

<1678> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Geez, that's so annoying."

<1679>
// Smiling, he gave a thumbs up.

<1680> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Finger Submission!"

<1681>
// Tug!

<1682> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Aghh!"

<1683> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, why are you pulling my finger?!"

<1684> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, your face pisses me off."

<1685> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (Come on man, help me out here!)

<1686> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I am.)

<1687> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I already explained to Mei-chan about Sanae-san, didn't I?)

<1688> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (I guess... thanks, \m{A}!)

<1689>\{Mei} ""
// \{Mei} "What are you guys whispering about?"

<1690> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "N-nothing."

<1691> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, whatever... just that I'm really all fired up."

<1692>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm..."

<1693> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hahaha... I wanted to leave but, I couldn't get away."

<1694> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even though I had come here, I can't really chat with you, sorry!"

<1695>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hey, onii-chan,"

<1696>\{Mei} ""
// \{Mei} "Are you meeting her tomorrow as well?"

<1697> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I suppose."

<1698>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then could I meet her too?"

<1699> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why do you have to come?"

<1700>\{Mei} ""
// \{Mei} "I want to see what your girlfriend's like, onii-chan."

<1701>\{Mei} ""
// \{Mei} "I heard from \m{A}-san that she's beautiful."

<1702> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Geez, can't be helped."

<1703> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't get in the way."

<1704>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Eh?"

<1705>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's really okay to meet her?"

<1706> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why do you have to ask that?"

<1707>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... no, never mind!"

<1708>
// Of course, she's still in doubt.

<1709>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm..."

<1710>
// Taking a great deal of time, the two of us left the dorm.

<1711>
// Mei-chan was always groaning along the way.

<1712>\{Mei} ""
// \{Mei} "So strange..."

<1713> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What was that just now?"

<1714>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, nothing, nothing."

<1715>\{Mei} ""
// \{Mei} "I just thought this city was amazing..."

<1716>\{Mei} ""
// \{Mei} "For someone to be curious about onii-chan, going out with him..."

<1717> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "To each their own it seems."

<1718> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "After all, this isn't exactly a city."

<1719>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, it's a city for me, alright."

<1720>\{Mei} ""
// \{Mei} "I've been living in the mountains, after all."

<1721> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Speaking of which, your home's..."

<1722>\{Mei} ""
// \{Mei} "In the Touhoku region."

<1723>\{Mei} ""
// \{Mei} "Over there, onii-chan could get a girlfriend, but that wouldn't last long..."

<1724>\{Mei} ""
// \{Mei} "They'd soon break up and he'd be rejected."

<1725> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And he still hasn't accepted that, I take it?"

<1726>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... no, no, it's not at all like that."

<1727>\{Mei} ""
// \{Mei} "Love is so nice, isn't it?"

<1728>\{Mei} ""
// \{Mei} "I want to get an older boyfriend too..."

<1729> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You could just get some attractive guy in your school, right?"

<1730>\{Mei} ""
// \{Mei} "No way, everyone's too much of a kid."

<1731> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You seem to look much like a kid yourself, Mei-chan."

<1732>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ehh?"

<1733>\{Mei} ""
// \{Mei} "No way, even though I got a lot older..."

<1734>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm still a kid?"

<1735> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't have anything that gives any appeal."

<1736>\{Mei} ""
// \{Mei} "Gaaaannnn... I'm shocked."

<1737> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In a little while, your back'll stretch."

<1738> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think you'll become beautiful because you're cute, Mei-chan."

<1739>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, are you serious?"

<1740> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "When you get older."

<1741>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay, I'll do my best!"

<1742> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Also be sincere about it, unlike your brother."

<1743>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hahaha... I'll be careful."

<1744>\{Mei} ""
// \{Mei} "But I'm glad I came over."

<1745>\{Mei} ""
// \{Mei} "I know how my brother's living too..."

<1746>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thanks for helping make the room clean, \m{A}-san."

<1747> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I just cleaned it like I thought it should be done."

<1748>\{Mei} ""
// \{Mei} "Not at all. You did a lot of sorting to make it as such."

<1749>\{Mei} ""
// \{Mei} "But to sleep on the floor? I don't think I could~"

<1750> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you going to stay here?"

<1751>\{Mei} ""
// \{Mei} "I planned to but..."

<1752> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sleeping on the kotatsu will have you catch a cold."

<1753>\{Mei} ""
// \{Mei} "I bet."

<1754> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's a hotel in front of the train station. Want me to lead you there?"

<1755>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, a hotel, huh..."

<1756>\{Mei} ""
// \{Mei} "What should I do? I've been trying to save up..."

<1757>
// She murmurs to herself.

<1758>
// After a little while, she claps her hands.

<1759>\{Mei} ""
// \{Mei} "... That's right, \m{A}-san. You have a house, right?"

<1760> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I do."

<1761>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, could I stay over?"

<1762> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh? What are you feeling like saying all of a sudden...?"

<1763> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, only my old man and I live there."

<1764>\{Mei} ""
// \{Mei} "That'll be great then!"

<1765> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No it's not, you should be more careful."

<1766> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you make a mistake, it'll be too late to regret, you know...?" 

<1767>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, you said I had no appeal whatsoever."

<1768> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Guahh, crap."

<1769>
// Looks like I brought this upon myself.

<1770>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, that's right, I could make dinner!"

<1771>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, I wonder if that supermarket from before is still open?"

<1772>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll have to go and hurry!"

<1773> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, are you serious?"

<1774>\{Mei} ""
// \{Mei} "It'll be fine! I'll keep it a secret from onii-chan--!"

<1775> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's not the problem! Hey, wait!"

<1776>
// Buzzzzz...

<1777>
// My eyes awoke to a nostalgic sound not heard in a long time.

<1778> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "You're still sleeping!"

<1779>
// I heard a cute voice.

<1780> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Wake up!"

<1781>
// She shook me back and forth.

<1782> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... It's bright..."

<1783>
// Before I knew it, the curtain was opened up, letting the morning sunlight come through.

<1784>
// Barely opening my eyes, I looked towards where the voice came from.

<1785>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's morning already!"

<1786>
// And there was a girl with a vacuum cleaner in hand.

<1787> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... Oh, that's right, she ended up staying here...)

<1788>
// I remembered that with sleepy eyes.

<1789> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Sleepy..."

<1790>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, you can't go to sleep again!"

<1791>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm already vacuuming!"

<1792>
// Buzzzzz...

<1793>
// The noise of the vacuum drew close to my ear.

<1794>
// But, it didn't surpass my sleepiness.

<1795>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez, it's time to wake up."

<1796>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm drying the futon, so please wake up!"

<1797> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "As far as I'm concerned, it's still sleeping time."

<1798>\{Mei} ""
// \{Mei} "You can't!"

<1799>
// Buzzzzz...

<1800> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up..."

<1801>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then wake up."

<1802> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, while I'm this sleepy, Mei-chan is..."

<1803>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm doing what?"

<1804> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, well..."

<1805>
// Because there's a girl in the house, sleeping while stressed is bad.

<1806>
// I gulp down my words hard.

<1807>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're not going to do anything?"

<1808> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, it's all my fault."

<1809> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see that now, so let me deal with the futon."

<1810>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh... can't be helped."

<1811>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, we'll leave the top cover alone."

<1812> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm..."

<1813>
// I beat it with my hand.

<1814>
// Then I rolled the bed up as if it were a rough scroll.

<1815>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're pretty good..."

<1816>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, we'll be drying the futon."

<1817>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, there's so much dust!"

<1818>\{Mei} ""
// \{Mei} "When was the last time you cleaned this?"

<1819> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I forget..."

<1820>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez, after this, we'll have to clean the top cover as well!"

<1821>
// The wind coming from the opened window was cold.

<1822>
// Even then, with the futon wrapped it, it was comfortable.

<1823>\{Mei} ""
// \{Mei} "Oh right, I've prepared something to eat."

<1824> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Breakfast..."

<1825>\{Mei} ""
// \{Mei} "What is it?"

<1826> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I want to eat breakfast..."

<1827>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, come to the kitchen."

<1828> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, I wanna sleep..."

<1829>\{Mei} ""
// \{Mei} "So selfish..."

<1830> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't you think it's lovely for someone to be sleepy while eating breakfast?"

<1831>\{Mei} ""
// \{Mei} "I think it's scary."

<1832> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not at all. It's quite fun..."

<1833>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Sigh..."

<1834>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, just today."

<1835>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll have to wash my hands..."

<1836>
// Taking a breath as if amazed, she leaves the room.

<1837>
// A while later, she returns with a delicious smell.

<1838>\{Mei} ""
// \{Mei} "All right, you can eat here."

<1839> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Amazing."

<1840>
// On top of the tray was toast, omelette, bacon, and coffee.

<1841>\{Mei} ""
// \{Mei} "I think it's good."

<1842> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, it looks pretty damn good."

<1843> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So... good..."

<1844>\{Mei} ""
// \{Mei} "Don't go back to sleep!"

<1845>\{Mei} ""
// \{Mei} "Can't be helped..."

<1846> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm...?"

<1847>
// I heard the clanging sounds of the fork.

<1848>\{Mei} ""
// \{Mei} "Here, please say ahh..."

<1849> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh..."

<1850>
// ... Chomp.

<1851> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The toast's great..."

<1852>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay, what would you like next?"

<1853> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Omelette..." 

<1854>\{Mei} ""
// \{Mei} "The omelette is difficult..."

<1855>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll have to go softly so as to not break it..."

<1856>\{Mei} ""
// \{Mei} "Here, hurry up, the futon will get dirty!"

<1857> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh..."

<1858>
// ... Chomp.

<1859> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Delicious..."

<1860> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'd like to drink coffee next."

<1861>\{Mei} ""
// \{Mei} "Coffee's the most difficult thing."

<1862>\{Mei} ""
// \{Mei} "First, I'll have to cool it so it doesn't burn you."

<1863>\{Mei} ""
// \{Mei} "Blow, blow..."

<1864>
// Mei-chan probably saw everything from the beginning of this tiring morning as stupid.

<1865>
// Even then, she really was well raised, so it was a bit fun.

<1866>
// I finally became quite awake around noon.

<1867>
// Mei-chan put on some ironed clothes and left the room.

<1868>
// Most obviously to go and see Sunohara and Sanae-san on their date.

<1869>
// The place they planned to meet at was the same park from yesterday...

<1870> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We're a little bit early..."

<1871>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, onii-chan's here."

<1872>
// Sunohara was one step ahead, waiting at that place.

<1873>
// Even though he had a lot of time, he was still checking the time.

<1874>
// He kept on clearing his throat and fixing his hair.

<1875>
// It was obvious that he was tense.

<1876> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Try calling from behind, Mei-chan."

<1877>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, me?"

<1878> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He might think it's Sanae-san, and get freaked out for no reason."

<1879>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, my voice is so different."

<1880> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, the way he is now he's definitely not calm."

<1881>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, I'll try it."

<1882>
// Tatter, tatter, she comes up to his back.

<1883>
// And then she stand on her toes, clapping his shoulders.

<1884>\{Mei} ""
// \{Mei} "I've been waiting for you!"

<1885> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, hahaha, you came just now, didn't you?"

<1886> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah... before the date, please have this!"

<1887> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I have a present here that'll let you buy meals three times!"

<1888>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you very much!"

<1889>
// Slip!

<1890>
// He drops his wrapped package.

<1891> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "M-Mei..."

<1892> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Actually, three meals is at least 1500 yen. Cheap!"

<1893> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's filled with love, so isn't that fine?!"

<1894> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So, why are you going on a date in your school uniform?"

<1895> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Being formal's fine, isn't it?!"

<1896> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All your other clothes are wrinkled and smell strange, right?"

<1897> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I was the one who cleaned your room yesterday, remember?"

<1898> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kuh... you guys came all the way here just to give me that crap?!"

<1899> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shouldn't you relax yourself a bit? You're tense."

<1900>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you're all gritty."

<1901> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm relaxed!"

<1902> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whichever it was, you were on edge so you came early, didn't you?"

<1903>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, \m{A}-san, there are a lot of these empty cans scattered about!"

<1904>
// A large number of empty coffee cans were scattered at Sunohara's feet.

<1905> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since when were you waiting?"

<1906> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hah, this is a mission!"

<1907> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "When Sanae-san comes, she'll see me, right?"

<1908> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Doing that, it'll be like, 'You waited \bthis\u long... kyuuun', see."

<1909> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, she'll just think you're thirsty."

<1910> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, you're still so inexperienced."

<1911> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "See, this is a man's tool at the game you call love..."

<1912> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Something like a Boys Love game." 

<1913>
// So it's become a boys' game.

<1914>\{Mei} ""
// \{Mei} "But onii-chan, what's with all these cans?"

<1915> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Probably found them from around."

<1916> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no way he could have drunk from all these."

<1917>
// If he did, he'd be a \breal\u idiot.

<1918> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, I have to go to the washroom for a bit!"

<1919>
// He \bis\u a real idiot!

<1920>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's quite troublesome for it to be all scattered here..."

<1921>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll go and clean it."

<1922>
// Although he had gone through the trouble for this mission, Mei-chan threw them into the garbage can.

<1923> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "I'll help as well!"

<1924>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, thank you!"

<1925>\{Mei} ""
// \{Mei} "This is such a problem already..."

<1926> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Not at all..."

<1927>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, \m{A}-san. Good afternoon."

<1928> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo."

<1929> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Whew..."

<1930>
// There, Sunohara had returned.

<1931>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Good afternoon, Youhei-san."

<1932> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, good afternoon."

<1933> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, crap----!!"

<1934>
// A man, coming at the worst possible time.

<1935>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Please treat me well today too, okay?" 

<1936> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay..."

<1937>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<1938>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Oh my, perhaps you're an acquaintance of his?"

<1939>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, ah... yes!"

<1940>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm the younger sister of the Sunoharas... Mei."

<1941>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "The younger sister?"

<1942>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Nice to meet you, I'm Furukawa Sanae."

<1943>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sanae-san..."

<1944>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, umm... perhaps you're the Sanae-san that onii-chan..."

<1945>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, that's right."

<1946>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Youhei-kun's girlfriend!"

<1947>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<1948>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Is that, for real?"

<1949>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It is."

<1950>\{Mei} ""
// \{Mei} "C-can I touch you?"

<1951>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Sure!"

<1952>
// She nervously touches her.

<1953>
// And patted around as if to check.

<1954>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's real..."

<1955>\{Mei} ""
// \{Mei} "This is, for real..."

<1956>
// And then, she glances up.

<1957>\{Mei} ""
// \{Mei} "... You're beautiful."

<1958>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you very much!"

<1959>\{Mei} ""
// \{Mei} "For someone this beautiful to be with onii-chan..."

<1960>\{Mei} ""
// \{Mei} "With onii-chan, with onii-chan...!"

<1961>
// Thud.

<1962>
// She clinged her small body onto Sanae-san.

<1963>\{Mei} ""
// \{Mei} "U-uuu..."

<1964>\{Mei} ""
// \{Mei} "What compassion you have..."

<1965> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What's that supposed to mean?!"

<1966>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Mei-san. You shouldn't say things about your older brother like that."

<1967>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "There are also a lot of good things about Youhei-kun."

<1968>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If you're his younger sister, you should know, right?"

<1969>\{Mei} ""
// \{Mei} "I know nothing at all though..."

<1970> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei..."

<1971>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Aren't I right... \m{A}-san?"

<1972> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nope, simply none at all."

<1973> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't agree to that!"

<1974>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Now, now... well, we shall see from here on out."

<1975>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "And, don't start any arguments."

<1976>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Today's a date after all."

<1977> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yeah... I suppose."

<1978> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hahaha, we should leave these guys be and go, right?"

<1979>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "We shouldn't leave them alone. Shall we leave?"

<1980> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, wait, Sunohara."

<1981> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, what?"

<1982> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come here for a sec."

<1983>
// I call him to stop, just as he was about to leave.

<1984>
// I grab his arm and pull him to one of the ends of the park.

<1985> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, don't you think this far's good enough?"

<1986> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, right now's the performance, isn't it?"

<1987>
// ... This guy's gotten something wrong, hasn't he?

<1988> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, what's our objective again?"

<1989> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "To show that you're deep in love with a girlfriend, right?"

<1990> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's true..."

<1991> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, we've achieved that objective, haven't we?"

<1992> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no point continuing this play anymore."

<1993> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sigh... you don't know, do you, \m{A}?"

<1994> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Certainly, my objective towards Mei's been cleared."

<1995> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, Sanae-san and I are getting along!"

<1996> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yesterday was a rehearsal but, I'm really fired up..."

<1997> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "At this rate with the date coming up, afterwards..."

<1998> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uhyooooo---! I'm gonna have a nosebleed!"

<1999> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Temple!"

<2000>
// Thunk!\shake{4}

<2001> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Haghh!"

<2002> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, finally hitting the head this time?!"

<2003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know... you're thinking about really strange things there."

<2004> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san's going to help you to the end, isn't she?"

<2005> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I already know about that."

<2006> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, Mei will also be following too so... I think another push should be fine."

<2007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'll be fine if you overdo it without blowing your cover."

<2008>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Umm, what seems to be the problem?"

<2009> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, nothing!"

<2010> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Let's go, Sanae-san!"

<2011>
// With a hurrying figure, he returns to Sanae-san.

<2012>
// As the two give each other a smile, they leave the park.

<2013> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Geez...)

<2014>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, we should go as well."

<2015> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're going to follow them after all?"

<2016>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, if possible."

<2017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, tagging along on their date is kinda, I dunno..."

<2018>\{Mei} ""
// \{Mei} "If you think of it as a double date, it's not strange at all."

<2019> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That would mean I'd be with..."

<2020>\{Mei} ""
// \{Mei} "Obviously you and me, \m{A}-san."

<2021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose..."

<2022>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, they're going to disappear on us."

<2023>\{Mei} ""
// \{Mei} "Come on, let's go!"

<2024>
// She tugs on my sleeve.

<2025>
// My legs were heavy, following behind her.

<2026>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, they held hands!"

<2027>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, their hands are swinging!"

<2028>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan's blushing..."

<2029>
// In front of us was Sunohara and Sanae-san.

<2030>
// Mei-chan and I were following not too far away.

<2031>
// Sunohara was certainly tense, but even then Sanae-san continued giving a smile.

<2032>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm... though they seem to get along."

<2033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I... suppose."

<2034>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm a bit envious..."

<2035>\{Mei} ""
// \{Mei} "Are we getting along as well?"

<2036> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Getting along...?"

<2037>\{Mei} ""
// \{Mei} "There!"

<2038> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Owaah!"

<2039>
// She clung onto my arm as if she was jumping.

<2040> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Stop it!"

<2041>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, you're also blushing a bit, \m{A}-san."

<2042> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't fool around."

<2043>\{Mei} ""
// \{Mei} "Haha... I'm sorry."

<2044>\{Mei} ""
// \{Mei} "I've been longing a bit for something like this."

<2045> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, let go."

<2046>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay~"

<2047>
// With a slightly disappointed voice, Mei-chan took her hands off.

<2048>\{Mei} ""
// \{Mei} "Oh..."

<2049>
// And then, she looked at her palms for some reason.

<2050> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you doing?"

<2051>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, nothing, nothing..."

<2052>\{Mei} ""
// \{Mei} "I just thought you were a man and all."

<2053> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh, I'm not really all that great."

<2054>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even then, you're a lot like a man."

<2055>\{Mei} ""
// \{Mei} "Your arm's built up and all..."

<2056>\{Mei} ""
// \{Mei} "Your chest also feels rugged and stuff."

<2057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your chest feels flat, you know."

<2058>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, you're cruel!"

<2059>\{Mei} ""
// \{Mei} "It'll be getting bigger from now on!"

<2060>
// As the two of us bickered over that, the figure of the two became smaller.

<2061>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, they're going to disappear. Let's chase after them!"

<2062>
// She went after them in haste.

<2063>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... where does onii-chan feel like going on a date?"

<2064>\{Mei} ""
// \{Mei} "What would you do at a time like this, \m{A}-san?"

<2065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't ask me."

<2066>
// It's not like I'm really experienced with this.

<2067> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, well... I guess at this time you'd go for food first, right?"

<2068> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think I'd go for some stylish restaurant..."

<2069>\{Mei} ""
// \{Mei} "Does onii-chan know such a place?"

<2070>
// I take a look at how the two are doing.

<2071>
// Sunohara had just brought up an excited voice.

<2072> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "U-umm... Sanae-san,"

<2073>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes?"

<2074> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-it's already noon."

<2075>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It is, isn't it?"

<2076> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... what do you think? There's a restaurant pretty close by we can go to."

<2077> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We should eat first... haha..."

<2078>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah..."

<2079>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sorry, I already ate at home."

<2080> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ehhh----..."

<2081>
// A problem has arisen.

<2082>
// Well now, how will you counterattack?

<2083>
// Even now, it is not an exaggeration to say the man named Sunohara Youhei has his abilities tested...

<2084> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<2085>
// Dash!

<2086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So you're coming over here instead?!"

<2087> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}! What should I do?!"

<2088> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't you have the book, 'Men's Guide to Losing your Cherry'?" 

<2089> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't have that book on me!"

<2090>
// You read it?

<2091>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, Sanae-san's troubled~"

<2092> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei, you think too!"

<2093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Actually, you shouldn't rely on your sister."

<2094> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh whatever... hey, Sunohara,"

<2095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now, just go to the restaurant as planned."

<2096> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But..."

<2097> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You can drink coffee there together."

<2098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now, go along with that small thing, and whet your appetite."

<2099> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-I see. You're amazing, \m{A}!"

<2100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good luck, Minimum Heart."

<2101> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't say Minimum Heart!"

<2102>
// He runs off, rushing right back to where Sanae-san was.

<2103>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Perhaps... you hadn't eaten anything yet?"

<2104> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, nothing like that at all!"

<2105> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-well... for now, let's go get some tea from the shop!"

<2106>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Tea is fine?"

<2107> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh? It's a place I know pretty well, so there's no need to be scared about it!"

<2108>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You're a regular customer?"

<2109> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "A regular customer... or rather, an influence?"

<2110> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... it's like as if it were my own shop."

<2111> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Where is Sunohara exactly planning on taking her to...?)

<2112> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This is my favorite restaurant!"

<2113>
// The same snack shop!

<2114>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahh... onii-chan..."

<2115>
// Mei-chan also held her head. 

<2116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "At the very least, there's are places where you don't go to for dates..."

<2117> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I recommend the pork cutlets!"

<2118> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's so damn good! You could eat it three times a day!"

<2119> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, because it's such a good restaurant, generally almost all the students come here!"

<2120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Hey, hey, that's not true...)

<2121>
// Look, Sanae-san's pulling back as well...

<2122>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."

<2123>
// Instead of her pulling back, she has somewhat sad eyes.

<2124>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Youhei-kun,"

<2125>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Do you eat here all the time?"

<2126>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Pork cutlets every day?"

<2127> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Almost, yeah."

<2128> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Though usually, every once in a while, I finish it off with bread!"

<2129> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Not once in a while, you mean almost every day...)

<2130>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You don't cook for yourself?"

<2131> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, I don't."

<2132>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You have to."

<2133>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Eating only one thing isn't good for your body..."

<2134>
// Sanae-san's such a good person...

<2135>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Where do you live, Youhei-kun?"

<2136> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The dormitory in front..."

<2137>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's a relief."

<2138>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Then... let's not eat here, shall we?"

<2139> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, but..."

<2140>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Instead..."

<2141>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'll cook something!"

<2142>
// She taps her chest with a small fist.

<2143>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Even though you're a guy, your room is quite clean, isn't it?"

<2144> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was really working hard cleaning this up."

<2145>
// No, I was the one who did that.

<2146>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm done!"

<2147>
// She places a platter on top of the kotatsu.

<2148>
// There was rice, miso soup, pork, vegetables, and Japanese pickles.

<2149>
// It really looked like a balanced, delicious meal.

<2150>\{Mọi Người} ""
// \{Everyone} "Thanks for the food!"

<2151>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay, please help yourselves!"

<2152>
// For now, I'll give it a try.

<2153> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Delicious."

<2154>
// Everything had an exquisite flavor.

<2155>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's very delicious!"

<2156> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san, this is the best!"

<2157>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you so much!"

<2158>
// Well, certainly the food is great. Sanae-san's smile was beautiful.

<2159>
// But, this scene is...

<2160> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara,"

<2161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This is... a date, isn't it?"

<2162> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's a date!"

<2163> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Your girlfriend comes home, and makes you your meal."

<2164> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Like this is a date, isn't it? Right, everyone?!"

<2165> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry, please pass the soy sauce."

<2166>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Here you go."

<2167>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sanae-san, how did you season this miso soup?"

<2168> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't be so calm!"

<2169> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hahaha, my bad, my bad. Papa's just in our little circle here." 

<2170> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Who's papa?!"

<2171> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... I guess that would be the future between me and Sanae-san!"

<2172> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A husband and wife, a daughter... and then, a servant?"

<2173> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And the servant wouldn't be me would it?"

<2174> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, get me the food."

<2175> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Okay, I shall!"

<2176> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No, wa------it!!"

<2177>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, don't make noise while eating!"

<2178>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You have to eat while sitting."

<2179> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ugh..."

<2180>
// Being ganged on by the ladies, he reluctantly sits down.

<2181> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'll get cold, so eat."

<2182> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I know..."

<2183> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, Sanae-san's cooking is delicious..."

<2184>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you very much."

<2185>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, Youhei-kun, you shouldn't just eat meat. You have to eat vegetables as well."

<2186> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I hate the green pepper."

<2187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you a grade school student?"

<2188>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I know you may not like it, but it's good for your body."

<2189>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "And, if you try hard to eat it, you'll definitely end up liking it."

<2190> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you put it that way, then..."

<2191>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, that's the spirit!"

<2192>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Be sure to eat a lot of vegetables from now on!"

<2193>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Also, try to avoid going out to eat. If you can, cooking for yourself is better."

<2194>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I made a lot of miso soup today."

<2195>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I also made some extra which I've put into the refrigerator..."

<2196>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Be sure to warm it up tonight for dinner!"

<2197>
// She was very polite.

<2198>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sanae-san..."

<2199>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, what is it?"

<2200>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're such a kind person, Sanae-san."

<2201>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you so much."

<2202>\{Mei} ""
// \{Mei} "And you're so beautiful."

<2203>\{Mei} ""
// \{Mei} "A lovely woman."

<2204>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, even then, with onii-chan, with onii-chan...!"

<2205>
// The tears build up at her eyes.

<2206>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sanae-san...!"

<2207>
// She gripped her chest hard.

<2208>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're so compassionate!"

<2209> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Could you please not say compassionate?!?!"

<2210>
// Knock, knock.

<2211>
// A sound from the door.

<2212>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "A guest?"

<2213> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, I'll get it."

<2214>
// Sunohara answers as such, opening the door. Misae-san peeps in.

<2215> \{Misae} ""
// \{Misae} "It's quite busy here again, isn't it?"

<2216>
// Sanae-san greets her while seated. Perhaps the two had already greeted each other before she cooked?

<2217> \{Misae} ""
// \{Misae} "Umm, this place here is quite closed up, isn't it? You could use the cafeteria as it's bigger."

<2218>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "What should we do, Youhei-kun?"

<2219> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, here's a bit..."

<2220> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "At home's nice, heheh!"

<2221>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's probably true."

<2222> \{Misae} ""
// \{Misae} "Sigh... nothing fits with that..."

<2223> \{Misae} ""
// \{Misae} "And yet you have the smell of someone's cooking around you..."

<2224> \{Misae} ""
// \{Misae} "Well, if you like it, then that's fine."

<2225> \{Misae} ""
// \{Misae} "After that, here."

<2226>
// Saying that, she brought out a wrap basket.

<2227> \{Misae} ""
// \{Misae} "When you're invited over, don't just cook things, okay?"

<2228> \{Misae} ""
// \{Misae} "Here's some refreshments."

<2229>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you very much."

<2230>
// Inside the basket was fried food, decorated with lettuce and cherry tomatoes.

<2231>
// It's become a most gracious lunch.

<2232>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Would you like to join us as well, Sagara-san?"

<2233> \{Misae} ""
// \{Misae} "Nah, I already ate before, so it's fine. Plus, there's nowhere to sit here."

<2234>
// It seems Misae-san and Sanae-san were about the same age. 

<2235>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'll come again another time."

<2236> \{Misae} ""
// \{Misae} "I suppose, when the guys aren't around."

<2237> \{Misae} ""
// \{Misae} "Yeah, even then, this is an unbelievable scene."

<2238> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What is?"

<2239> \{Misae} ""
// \{Misae} "Because such a cute girl and beautiful person is here after all."

<2240> \{Misae} ""
// \{Misae} "This might be the only time I'll get to see this, so do you mind if I take a photo?"

<2241> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hah, from now onward, you'll see this anytime."

<2242> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because Sanae-san and I are going out, after all!"

<2243> \{Misae} ""
// \{Misae} "........."

<2244> \{Misae} ""
// \{Misae} "Sorry... I imagined I heard something. Could you say that again?"

<2245> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san and I are going out!"

<2246> \{Misae} ""
// \{Misae} "You know..."

<2247> \{Misae} ""
// \{Misae} "If those words are Japanese, then it's a very, very frightening reality."

<2248> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, those polished words just now meant, 'I can take care of the place on my own!'"

<2249> \{Misae} ""
// \{Misae} "Yeah, I knew it. Pretty good, Sunohara."

<2250> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Believe me!"

<2251>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess normal people will end up having this kind of response."

<2252> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "They can't look at reality."

<2253> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What kind of person am I..."

<2254>\{Mei} ""
// \{Mei} "That was delicious."

<2255> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose."

<2256>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sanae-san told me a lot of things about cooking!"

<2257>
// Finishing lunch, we left the dorm yet again.

<2258>
// The two of us continued walking in the town during the early afternoon.

<2259>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sanae-san really is such a kind person."

<2260>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even more, she's beautiful, and she cooks so well..."

<2261>\{Mei} ""
// \{Mei} "I couldn't believe someone like her is onii-chan's girlfriend."

<2262> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose..."

<2263>
// Because, she's not a real girlfriend...

<2264>\{Mei} ""
// \{Mei} "We still have a lot of time right now though... where do you feel like going this time?"

<2265>\{Mei} ""
// \{Mei} "Since it's you, \m{A}-san, where would you go?"

<2266> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Me again...?"

<2267> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, movies or buying something."

<2268>\{Mei} ""
// \{Mei} "That sort of thing?"

<2269> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Rare places are bad, aren't they?"

<2270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If I told you 'Let's go to a stoneware reference room', what would you think?"

<2271>\{Mei} ""
// \{Mei} "Haha... I'd refuse."

<2272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Of course. I think it's better to be somewhere safe to begin with."

<2273>\{Mei} ""
// \{Mei} "I see..."

<2274> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even though it seems safe, there are places that one shouldn't go to either."

<2275> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Many couples met tragedy heading to such abominable places..."

<2276> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, even so, there are men who are attracted to such worlds..."

<2277>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's...!"

<2278>
// ... Gulp.

<2279> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The name of that darkness... is the arcade."

<2280>\{Mei} ""
// \{Mei} "The... arcade?"

<2281>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, if it's just the arcade..."

<2282> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Weak!"

<2283>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uuuu, I'm sorry!"

<2284> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do you have a game console, Mei-chan?"

<2285>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm... onii-chan had one left behind."

<2286>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, it couldn't get all the way into the closet..."

<2287> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, normally guys like games."

<2288> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, there are a lot of girls that aren't like that."

<2289> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Try imagining how you'd feel watching someone play fighting games."

<2290>\{Mei} ""
// \{Mei} "If you put it that way, it's probably boring..."

<2291> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, it's normal for guys to be really crazy about it."

<2292>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't want such a date."

<2293> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having said that, don't get a guy like that, Mei-chan." 

<2294>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay, I'll be careful."

<2295> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay? Guys that call you to an arcade are the worst."

<2296>\{Mei} ""
// \{Mei} "The worst?"

<2297> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right, they're losers! Freaks!"

<2298>\{Mei} ""
// \{Mei} "Losers? Freaks?"

<2299> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Now, where will Sunohara go..."

<2300>
// In front of us, we see the two there.

<2301> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san, let's go to the arcades!"

<2302>
// Slip!

<2303>
// The two of us fall over.

<2304>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "The arcades? It's my first time!"

<2305> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh... Sanae-san, you mustn't go..."

<2306> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Well... if it's a UFO Catcher game or something that involves a lot of people, I don't think there'll be a problem...)

<2307>
// I think that while gazing at the lonely arcade in the middle of the shopping district.

<2308> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san, this, this!"

<2309>
// Sunohara rushes up to the newest virtual DJ machine.

<2310>
// Especially of all things, something like this...

<2311> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'll show you how cool my scratch is!"

<2312>
// Whaaaatever man, it's your scratch after all.

<2313>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm looking forward to it!"

<2314>\{Mei} ""
// \{Mei} "... She seems really eager."

<2315> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's hope that he doesn't go too far."

<2316> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If he does though, Sanae-san will also get tired I think..."

<2317>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, if it ends so fast, it means he really sucks."

<2318> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's just about how difficult this is."

<2319>
// I don't think Sunohara would be capable of such a feat.

<2320>
// There was a good pick-up hip-hop rhythm flowing from the machine.

<2321> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's here, it's here, it's here, it's here---!"

<2322> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "YO! YO!"

<2323>
// MISS! \pMISS! \pMISS! \pMISS!

<2324>
// Clatter!

<2325> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Ah."

<2326>
// A sound came with the wire screen disappearing, with the words "GAME OVER".

<2327>
// Following that, I could hear booing.

<2328> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara... you sucked at the worst possible level there...)

<2329> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What the hell's with this machine?! Doesn't it know my beat?!"

<2330>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahh, onii-chan's getting angry at the screen!"

<2331> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Besides, why isn't Bomb A Head in here?!"

<2332> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If it were, I'd get perfect!"

<2333>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Youhei-kun, you mustn't."

<2334>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You'll be a bother to the shop attendants if you break it."

<2335> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tch..."

<2336> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Let's forget this stupid arcade, and go to the CD shop."

<2337> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'll give you Bomb A Head as a present!"

<2338>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahh, behaving like that, getting one wound after another..."

<2339> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There aren't any actually, are there...?"

<2340> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "None..."

<2341>
// And then we went to check the old, second-hand CDs in the major used shops. 

<2342>
// Mei-chan watched the two from outside...

<2343> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why is Bomb A Head not here?!"

<2344> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This shop is messed!"

<2345>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Surely it must be popular."

<2346>
// Sunohara, getting carried away with his talking.

<2347>
// Sanae-san tolerated it, giving such a polite answer.

<2348> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, even though they just restocked..."

<2349> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's that popularity survival thing, isn't it?"

<2350>
// It's revival.

<2351>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh..."

<2352>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's confusing me more and more..."

<2353>\{Mei} ""
// \{Mei} "Why is such a good person with onii-chan..."

<2354> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Indeed."

<2355>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan today was absolutely terrible."

<2356>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Though he did look a little cool."

<2357> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"

<2358> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Did you... say... he looked cool?"

<2359>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... haha... nothing."

<2360>\{Mei} ""
// \{Mei} "L-let's go take a look at the CDs as well."

<2361>
// We came close to the wall of CDs.

<2362>\{Mei} ""
// \{Mei} "What kind of music do you like, \m{A}-san?"

<2363> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't really listen."

<2364> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not too familiar with what might be popular nowadays."

<2365>
// Looking quickly at the group of albums, I could count how many there were.

<2366> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What genre do you like, Mei-chan?"

<2367>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm..."

<2368>\{Mei} ""
// \{Mei} "Rock I guess?"

<2369> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Heh... a bit surprising."

<2370>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, I don't just listen to that though."

<2371>\{Mei} ""
// \{Mei} "There are just a lot of artists I like. Like this person..."

<2372>
// No matter how many CDs she picked up, I sadly did not know any of them.

<2373>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uwaah... this album's still around?"

<2374> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's this one?"

<2375>\{Mei} ""
// \{Mei} "I really like it."

<2376>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, right now you can't really get it anymore..."

<2377>\{Mei} ""
// \{Mei} "Something like this is here..."

<2378> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Did the recording company go bankrupt?"

<2379>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, not really but... you don't know, \m{A}-san?"

<2380>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's really old, but it really made the news..."

<2381> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, I didn't..."

<2382>
// The title of the album was written in such strange lettering, that at one glance I couldn't read it well.

<2383>
// Below it was the artist's name in English.

<2384> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm..."

<2385>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, onii-chan's come out!"

<2386>
// While we were doing that, Sunohara and Sanae-san were leaving the store.

<2387>\{Mei} ""
// \{Mei} "Let's go!"

<2388>
// In a hurry, we put the CDs back. I helped as well.

<2389>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, where do they plan on going this time?"

<2390> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whichever it is, it's certainly a place that isn't good at all."

<2391>\{Mei} ""
// \{Mei} "I suppose..."

<2392>
// We both sigh.

<2393>
// We're already getting fed up with this.

<2394>
// Finally, the day begins to darken, and the surroundings become orange.

<2395>
// Sanae-san's going through such a harsh, painful date.

<2396>
// Even then, she put on a smile, not wavering once.

<2397> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sanae-san, you're amazing...)

<2398>
// My admiration for her was already growing.

<2399>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's already become so dark..."

<2400> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you talking about? The date's just getting started!"

<2401> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Let's go take a night view, shall we?"

<2402>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "A night view? Sounds great!"

<2403>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, well.."

<2404> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-you can't?"

<2405>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Hmm, let's see..."

<2406>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Just for a bit!"

<2407> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right!"

<2408>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Onii-chan still feels like pulling her around."

<2409> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shouldn't Sanae-san head back home soon?"

<2410>
// It'll be evening soon.

<2411>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that so? Oh my..."

<2412>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, let's stop this."

<2413> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Please do that, and free Sanae-san..."

<2414>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay."

<2415>
// With a bitter smile, she approaches those two.

<2416>
// However, along the way, she stopped as if she realized something.

<2417> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Mei-chan?"

<2418>
// Looks like she was staring at something.

<2419>
// What she was looking at wasn't Sunohara or Sanae-san.

<2420> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it?"

<2421>
// Coming closer, I called her.

<2422>
// Mei-chan was silent.

<2423>
// All she did was grip my sleeve hard.

<2424>
// Is there something in her eye?

<2425>
// I turned to see the place that she was staring at.

<2426>
// There was crying from a child across the street.

<2427>
// Is it a junior from grade school? Boys had formed a circle round there.

<2428>
// In the center was a much younger girl.

<2429>
// She was sobbing, her hands rubbing her eyes.

<2430>
// It was a scene involving kids bullying kids.

<2431> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You worried?"

<2432>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes."

<2433>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's... terrible."

<2434>
// For Mei-chan, she had put on a rare, sad face.

<2435> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Can't be helped."

<2436>
// It feels immature dealing with kids like this but, let's go stop them.

<2437> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll go there for a bit."

<2438>
// And, just as I cross the road... something grabbed my sleeve.

<2439>
// Obviously that was because of Mei-chan.

<2440>
// She was silent, but it was as if she wanted me not to go.

<2441>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<2442>
// Holding me back, she glances at her brother's figure.

<2443>
// Sunohara and Sanae-san appear to have noticed it as well.

<2444>
// Is she expecting something of Sunohara?

<2445>
// She looked at her brother for a while. And then...

<2446> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, Sanae-san, shall we go?"

<2447>
// A bright voice from him.

<2448> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara, you plan on ignoring this...?)

<2449>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, well..."

<2450>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I suppose I do want to see the night view."

<2451>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, before that..."

<2452> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh, you should just leave that alone, shouldn't you?"

<2453> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Something like that is just a fight between kids, isn't it?!"

<2454>
// No matter how you look at it, one wouldn't say it was a fight.

<2455> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Besides, if we don't hurry, we'll be out of time."

<2456>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, I guess..."

<2457> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Anyways, it's stuff kids do."

<2458> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We should spend our time as adults!"

<2459>
// This guy is...

<2460>
// Shocking as it is, with a single word, he stepped forward.*

<2461>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan!"

<2462>
// Leaving that aside, Mei-chan's voice echoed.

<2463>\{Mei} ""
// \{Mei} "What are you doing?!"

<2464> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You know, Mei, you shouldn't get in the middle of a date."

<2465>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's something you have to do before the date, right?!"

<2466> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, you really suck."

<2467> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What, you too, \m{A}?"

<2468> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, hurry up and go. Sanae-san wants that too..."

<2469>
// The moment I said that, that sobbing was there.

<2470>
// Her voice was becoming louder. Is she being pushed around?

<2471>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Ah!"

<2472>
// No one else but Sanae-san charged in first.

<2473>
// As if playing an instrument, she cut straight through the road.

<2474> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san, it's dangerous!"

<2475>
// My voice didn't reach her at all, as she had crossed the road.

<2476>
// And then, coming close to the group of kids, she brought up her voice.

<2477>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Hey!"

<2478>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You can't bully a girl!"

<2479>
// I could hear her loud voice so clearly from over here.

<2480>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... It's fine, now."

<2481>
// She calms down the sobbing girl with her gentle voice.

<2482>
// Sanae-san's roar had scattered about the bullying kids.

<2483>
// I was the only one who had seen that.

<2484>
// Sure Sunohara did but, I felt terrible.

<2485>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "What's your name? Where's your mother?"

<2486>
// Standing silent there, I could hear her soft voice mixed with the girl's crying.

<2487>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Mei-san."

<2488>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... yes?!"

<2489>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sorry but... could you take care of this girl for a while?"

<2490> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it?"

<2491>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "She got lost from her mom it seems."

<2492>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "She might have gone really quickly to the kindergarten over there."

<2493>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Besides, the name she told me, I heard it from a nursery school I know that I called." 

<2494>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So, please take care of her for a bit."

<2495>
// She quickly ran off to the kindergarten.

<2496>
// Mei-chan was bewildered for a while, and eventually formed a smile.

<2497>\{Mei} ""
// \{Mei} "H-Hello there!"

<2498>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm Mei. Umm, your name is by chance...?"

<2499> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "........."

<2500> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Fueeeeeeeehhhhhh..."

<2501>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, why are you crying?!"

<2502>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-what should I do...?"

<2503> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now, hug her I guess... there."

<2504> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah, she's pretty heavy!"

<2505> \{Cô Gái} ""
// \{Girl} "Sniff, fueehhhh...!"

<2506> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't be so violent!"

<2507>\{Mei} ""
// \{Mei} "D-don't scratch him!"

<2508> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Owwwwww---!!"

<2509> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This is why I hate kids."

<2510> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What is it with you two?"

<2511>
// I didn't know what to do. Eventually, Sanae-san came back.

<2512>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay, okay... I'm here."

<2513>
// She clung to her chest, crying loudly.

<2514>
// It was just so out of there.

<2515> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How'd it go?"

<2516>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's a problem."

<2517>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "The kindergarten's on a holiday."

<2518>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I tried calling another kindergarten but... they're almost all on holidays."

<2519> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, it is Sunday after all."

<2520>\{Mei} ""
// \{Mei} "... What should we do?"

<2521> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm..."

<2522> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wouldn't it be better to let the police handle this?"

<2523> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What is it with you guys?!"

<2524>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Now, now..."

<2525>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, I was thinking of the police as well."

<2526>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sure she'll also be afraid of them."

<2527> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She cried just from Mei-chan talking so..."

<2528>
// The girl stuck close to Sanae-san, not wanting to let go.

<2529>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, I'll split off and search!"

<2530> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, if you search randomly, you won't find her, will you?"

<2531> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We don't know where she came from at all."

<2532> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait for a bit. We should think of a better method..."

<2533>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I suppose..."

<2534>
// As we worried for a bit, Sanae-san abruptly brought up her voice.

<2535>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I suppose we should really ask the kindergarten and nursery school."

<2536> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, they're on holiday, aren't they?"

<2537>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "There is a chance one of them is still working."

<2538>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I think we should get in contact with the people in charge there and let them handle it."

<2539> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "B-but... if there's nothing but janitors left, what'll we do?"

<2540>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "We'll ask the houses nearby."

<2541>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If there's a child there, they'll surely hand this girl over to the nursery school's custody."

<2542>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "And then they'll get in touch with the people in charge."

<2543> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... You sure?"

<2544>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes."

<2545>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Let's start with the kindergarten in front."

<2546>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "We'll ask the houses around."

<2547> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-wait a second!"

<2548> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I understand this is good but, if something goes wrong..."

<2549> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know how many nursery schools there are in this city? Are we going to go around all of them?"

<2550>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I don't know how many there are but, let's go around and look."

<2551>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Come, let's go!"

<2552>
// She began walking, taking the girl with her.

<2553>
// We were dumbfounded for a while.

<2554>
// With how normal and calm Sanae-san was.

<2555>
// She had such unimaginable willpower.

<2556>
// We went all the way until late at night, but Sanae-san was able to find her parents.

<2557>
// The happy, yet crying again child headed back to her home.

<2558>
// The mother we found bowed many times, while crying.

<2559>
// Sanae-san was just like that, giving her a smile as though it was nothing.

<2560>
// ... Only that this wasn't nothing at all.

<2561>
// It was something that Sanae-san had to do.

<2562>
// Honestly, she was really impressive.

<2563>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sorry."

<2564>
// She spoke as such, leaving us.

<2565>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "For having you come with me this late..."

<2566> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't worry about such things."

<2567>\{Mei} ""
// \{Mei} "We were completely useless."

<2568>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all."

<2569>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Because you did your best, I'm sure that she's become happy."

<2570>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sure she'll be glad."

<2571>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yeah."

<2572>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Youhei-kun as well... although this was a date, I'm sorry."

<2573>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "We didn't get to have our night view."

<2574> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Nah, it's fine."

<2575>
// He answered quietly, glancing away.

<2576>
// It was obvious he was getting fed up.

<2577>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Are you angry?"

<2578> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Not really but..."

<2579> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, because it was our date after all."

<2580>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, are you still saying that?!" 

<2581> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, yeah, I should just shut up, right?"

<2582>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<2583>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Youhei-kun,"

<2584>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You shouldn't pout like that."

<2585>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Of course today ended up like this but..."

<2586>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If you're fine with it, we can have another date again, Youhei-kun."

<2587> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Serious?"

<2588>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Yes."

<2589>
// Sanae-san softly reaches out her hand.

<2590>
// She put it on Sunohara's head, brushing his hair through it gently as to scatter it around.

<2591>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'll always be going out with you."

<2592>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Because we know each other."

<2593>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm happy that you feel the time we spend together is important."

<2594>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But... there are times and moments when we can't."

<2595>
// That's certainly to help other people, isn't it?

<2596>
// Sunohara blushed a little bit. He brushed his forehead.

<2597>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sure you're a child that can do that, Youhei-kun."*

<2598>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But it's bad to end up forgetting about it once in a while."*

<2599>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm sure that's because you lack experience."

<2600>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Even then, I'm sure you can do it."

<2601>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I believe in that."

<2602>
// A piercing, kind voice.

<2603>
// If she whispered to me in that tone, I would definitely nod without knowing it.

<2604>
// But, Sunohara...

<2605> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Eheheh..."

<2606>
// Smiled.

<2607>
// Probably thinking about how soft her breath is, and how nice she smells. 

<2608> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sanae-san, he really is just an idiot...)

<2609> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Today's also such a refreshing morning!"

<2610>
// The next day, Sunohara attended during fifth period recess.

<2611> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know you only have an hour left, right?"

<2612> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, I put Sanae-san to sleep yesterday~"

<2613> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You two left after that, didn't you?"

<2614> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I mean a call man! A phone call!"

<2615> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "When we separated, we exchanged phone numbers..."

<2616> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If we did that, Sanae-san could call me, right?"

<2617> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Just her voice alone is so cute..."

<2618> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, you guys didn't talk for long, did you?"

<2619> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Only about three minutes..."

<2620> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, that time is an eternity for lovers."

<2621> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I couldn't sleep, thinking about Sanae-san..."

<2622>
// He talked to me as if in a dream, while I looked far away out the window.

<2623>
// Normally I'd throw in something but, instead I just sighed heavily.

<2624> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know... did Sanae-san say nothing?"

<2625> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She talked about a lot of things she remembered on the date!"

<2626> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's not it, come on..."

<2627> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, speaking of which, she talked about when we took the kid home... numerous times."

<2628> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't really care about that brat anyways!"

<2629> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (That would be my main concern...)

<2630> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wonder if we'll call each other today as well? I have to hurry back home."

<2631> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, she cares so much about me..."

<2632> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It might be that she's fallen in love with \bme\u~"

<2633> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, if it's me and Sanae-san, it's all okay!"

<2634> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, you know..."

<2635> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't worry, \m{A}!"

<2636> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Since Sanae-san and I are going out, be sure to introduce us to your friends!"

<2637>
// Pat, pat, I tap his shoulders.

<2638>
// I'm just not able to hang out with you.

<2639> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, where are you going?"

<2640> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nowhere."

<2641>
// I'll kill my time as best as I can until lessons start.

<2642>
// I move my legs in the direction of the door.

<2643> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It seems that the guy has to confess..."

<2644> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Being too much in a hurry is quite sad~"

<2645> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "April's already over so, have to start off as best I can in May!"

<2646>
// I could hear him muttering to himself.

<2647>
// I step straight out of the classroom.

<2648>
// I was still irritated when lessons had ended.

<2649>
// No, I was still fine with that.

<2650>
// That idiot Sunohara had been practicing, even though the two hadn't been particularly talking yet.

<2651>
// Mei-chan's the one who's sad here.

<2652>
// For having such a brother right now.

<2653>
// Even more, Mei-chan came to this city because she was worried about him.

<2654>
// Exactly what is she thinking, seeing him like this?

<2655>
// I guess it was probably better showing how Sunohara usually lived...

<2656> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Eh?"

<2657>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<2658>
// Mei-chan was waiting at the school gates.

<2659>
// The students heading home didn't hold back giving glances, wondering about her rare school uniform.

<2660>
// With nothing to do, she stood there quietly.

<2661> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you doing?"

<2662>
// In haste, I get close to her.

<2663>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... \m{A}-san..."

<2664> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you waiting for Sunohara, by chance?"

<2665>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes."

<2666>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, where's onii-chan...?"

<2667> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since it's him, he's already gone home."

<2668> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He said something about having to get a phone call from Sanae-san..."

<2669>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that so..."

<2670>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez... it can't be helped..."

<2671>
// Mei-chan's calmed down a little bit since yesterday.

<2672>
// She was really worried about Sunohara, remembering his slight disappointment.

<2673>
// I guess that's just because they're blood relatives?

<2674>
// I didn't really know too well myself.

<2675> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan,"

<2676> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why are you this worried?"

<2677> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't think that idiot will start anything right now..."

<2678>\{Mei} ""
// \{Mei} "I... know that."

<2679> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, school's already started for you, hasn't it?"

<2680>\{Mei} ""
// \{Mei} "I know that too."

<2681>\{Mei} ""
// \{Mei} "But I won't be going back at this rate."

<2682>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is my brother at the dormitory?"

<2683> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah... I suppose."

<2684>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you very much. Then, I'll be off."

<2685> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan..."

<2686>
// She nods quickly, then heads down the hill road.

<2687>
// Gazing at her small back for a bit...

<2688> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... Geez.)

<2689> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan, I'm coming too!"

<2690>
// And like her, I ran down.

<2691> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You know, you guys,"

<2692>
// Upon reaching the dormitory room, it was clear he was quite irritated.

<2693> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm busy right now. I told you, didn't I, \m{A}?"

<2694> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't know when I'm going to get a call from Sanae-san..."

<2695> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's the phone line, I already pulled it out earlier."

<2696> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't pull it out!"

<2697> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... that's how it is, so I don't want to deal with anyone else."

<2698> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Before love was so amazing, I thought of nothing but keeping my sister out~"*

<2699>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<2700> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Besides, Mei, what are you going to do about school?"

<2701> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You've already seen how I'm doing, so you're done here, right?"

<2702> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hurry up and go home."

<2703>\{Mei} ""
// \{Mei} "... No."

<2704>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm not going home yet."

<2705> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why not?"

<2706>\{Mei} ""
// \{Mei} "Because there's still something I have to do here."

<2707> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm... ah, so you mean that."

<2708> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait, you don't get it."

<2709> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan, you came here to see how Sunohara's doing. Isn't that right?"

<2710> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you talking about? That's just some excuse, an excuse."

<2711> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's not because she's so far away and stuff that she'd come here."

<2712> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She's been yearning for the city, see..."

<2713> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She just wants to come out of the countryside and see what living in a city's like."

<2714>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's right."

<2715>
// She seems a little bit angry.

<2716>
// Even so, she nodded to Sunohara's words.

<2717> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "See, look. That's what she was thinking about."

<2718> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hold yourself back, and hurry up and head home."

<2719>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah... I'll do that."

<2720>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, there's someone I have to meet here, though."

<2721> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What?"

<2722> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Someone you have to meet...?"

<2723>
// That's the first I've heard of it.

<2724>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's someone that I've been seeing."

<2725> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A friend from transfer school...?"

<2726>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, we haven't met in person."

<2727> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then... a penfriend?"

<2728>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yup."

<2729> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Still using letters in such times? Mei's still such a kid~"

<2730>\{Mei} ""
// \{Mei} "Not at all, the person's really grown up."

<2731>\{Mei} ""
// \{Mei} "Telling me a lot of things."

<2732> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Like, what sort of things?"

<2733>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm... like..."

<2734>\{Mei} ""
// \{Mei} "Playing at night."

<2735>
// Thud!\shake{1}

<2736>
// Sunohara hit his head on a corner of the kotatsu.

<2737> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "P... playing at night.........?!"

<2738> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "T-that means, the person is..."

<2739>\{Mei} ""
// \{Mei} "Oh man, it's obviously a guy, isn't it?"

<2740>\{Mei} ""
// \{Mei} "He said he was in his late twenties, part of a company and all."

<2741> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wha... wha..."

<2742>\{Mei} ""
// \{Mei} "He's really nice and knowledgeable."

<2743>\{Mei} ""
// \{Mei} "I thought of meeting him once or something."

<2744> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei, wait a second!"

<2745>\{Mei} ""
// \{Mei} "Love is beautiful, isn't it, onii-chan?"

<2746> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yeah... I guess..."

<2747>\{Mei} ""
// \{Mei} "Meeting him might be fun~ I wonder what kind of person is he~"

<2748>\{Mei} ""
// \{Mei} "Have to practice playing at night!"

<2749> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "P-practice?!"

<2750>\{Mei} ""
// \{Mei} "I wanna go check and have a night viewing, onii-chan!"

<2751> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "T... that's the best spot for a date..."

<2752>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's the reason I won't be heading back home for a while."

<2753>\{Mei} ""
// \{Mei} "Keep it a secret from mom and dad, okay?"

<2754>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's completely grown-up love!"

<2755> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-well... Mei, that's...!"

<2756>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you should have fun with your grown-up love with Sanae-san too!"

<2757> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yeah... I, guess..."

<2758>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, oh no, it's already this time!"

<2759>\{Mei} ""
// \{Mei} "I have an appointment, so I'll be going now!"

<2760>
// Waving her hand, she left the room.

<2761>
// Sunohara and I listened to the sound of the door closing, dumbfounded.

<2762> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "An appointment?"

<2763> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Late twenties...?"

<2764> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Holding hands with an adult...?"

<2765> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Comfort...?"

<2766> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The climax of life...?"*

<2767> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Lost on one's path...?"

<2768> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<2769> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<2770> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... And then, to a butterfly overnight."

<2771> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\bNOOOOOOOOOOO!!\u"

<2772> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, hey, Sunohara!"

<2773> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This isn't the time to be agonizing over this!"

<2774> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh?!"

<2775> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Go after her!"

<2776> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yeah..."

<2777> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "B... but, I have to take a call from Sanae-san..."

<2778> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Are you still talking about that?"

<2779> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, do you know your situation right now?"

<2780> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I know. But, love is relaxing..."

<2781> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because love is wonderful, after all..."

<2782> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This guy's hopeless...)

<2783>
// I charge ahead, leaving Sunohara alone.

<2784>
// I ran with all my might, jumping out of the dorm.

<2785>
// I was worried about making it in time but, I caught up with her figure up ahead.

<2786>
// She wasn't in a hurry, nor was she to hide herself... it was as if she stood there wanting to be found.

<2787>
// I looked at her lonely back from behind.

<2788>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Onii-chan?"

<2789> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's me, unfortunately."

<2790>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Ah..."

<2791> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "With the... way Sunohara is, he ain't coming."

<2792>\{Mei} ""
// \{Mei} "I see..."

<2793>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that so..."

<2794>
// A sad voice. An unfortunate and cruel look on her face.

<2795>
// Feeling that, I finally figured out what Mei-chan was up to.

<2796> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Why did you lie like that?"

<2797>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh?"

<2798> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About meeting up with that guy, the company employee."

<2799> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All of that was a lie, wasn't it?"

<2800>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<2801>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Oh boy, I've been busted."

<2802> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No matter how I could think of that, there's no such person that would be related to you, Mei-chan."

<2803>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that a compliment of some sort?"

<2804> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Somewhat."

<2805> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... So, why?"

<2806> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why did you lie?"

<2807>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's..."

<2808> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's?"

<2809>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Because I wanted onii-chan to chase after me."

<2810>\{Mei} ""
// \{Mei} "To catch me..."

<2811>\{Mei} ""
// \{Mei} "And scold me..."

<2812>\{Mei} ""
// \{Mei} "And tell me not to meet such a person..."

<2813>\{Mei} ""
// \{Mei} "I would have been fine if he slapped me."

<2814>\{Mei} ""
// \{Mei} "I wanted it... to be like that."

<2815> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan..."

<2816>\{Mei} ""
// \{Mei} "I hate it,"

<2817>\{Mei} ""
// \{Mei} "Seeing my brother like this,"

<2818>\{Mei} ""
// \{Mei} "For onii-chan to have become like this..."

<2819>
// Mei-chan lowers her head.

<2820>
// It seemed... her voice shook a little bit.

<2821>\{Mei} ""
// \{Mei} "I was bullied."

<2822>
// She talked to me when it became night.

<2823>
// By this time, she had completely calmed down.

<2824>
// Mei was talking about one thing after another in my room.

<2825>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... when I say I was bullied, I mean when I was younger."

<2826>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thinking about it now, stuff like that didn't really mean anything."

<2827>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I remember being so scared back then."

<2828> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't see you as that type, Mei-chan."

<2829> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What was the reason?"

<2830>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Because of onii-chan."

<2831>\{Mei} ""
// \{Mei} "He was a show-off, violent, and annoyed people around him..."

<2832>\{Mei} ""
// \{Mei} "And they used that against me."

<2833> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's pretty bad..."

<2834>
// So even his sister gets involved because of his personality...?

<2835>\{Mei} ""
// \{Mei} "... But, I was fine. Because..."

<2836>
// Mei-chan took a breath, as if remembering that time, and began talking.

<2837>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan... saved me at that time."

<2838> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You reap what you sow, then...?"

<2839>\{Mei} ""
// \{Mei} "Something like that."

<2840>\{Mei} ""
// \{Mei} "It would have been better if he hadn't said anything from the start."

<2841>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... I was happy."

<2842>\{Mei} ""
// \{Mei} "I would cry a lot, and onii-chan would jump straight in."

<2843>\{Mei} ""
// \{Mei} "And go, 'Mei, don't cry!'"

<2844> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That Sunohara... huh."

<2845>\{Mei} ""
// \{Mei} "He was a stupid brother, but I was still happy with that."

<2846>\{Mei} ""
// \{Mei} "I relied so much on him, despite onii-chan being stupid."

<2847>
// I remembered how panicked Sunohara was when I told him his sister was coming.

<2848>
// I'm sure he himself was aware that...

<2849>
// Before his sister came, he had to show how good he looked.

<2850>\{Mei} ""
// \{Mei} "When he graduated from middle school, he became really good at soccer..."

<2851>\{Mei} ""
// \{Mei} "Getting so much to the point of being an ace..."

<2852>\{Mei} ""
// \{Mei} "I wasn't the only one that relied on him, but everyone from the team."

<2853>\{Mei} ""
// \{Mei} "'If you leave it to Sunohara, he'll pull something off.'"

<2854>\{Mei} ""
// \{Mei} "Though the coach got angry at him for putting up no defense."

<2855>
// Mei-chan talking on and on about her brother.

<2856>
// Those words were somehow mixed with pride.

<2857>
// ... I was a little jealous of Sunohara.

<2858>\{Mei} ""
// \{Mei} "... But, onii-chan now has changed."

<2859>\{Mei} ""
// \{Mei} "He may be stupid... but he isn't the onii-chan I know that's kind."

<2860>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan abandoned a bullied girl..."

<2861>\{Mei} ""
// \{Mei} "He should have been worried about me..."

<2862> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan..."

<2863>
// I didn't come up with any words.

<2864>
// He was that kind of guy. Though I'd joke about him, I wouldn't say anything like that.

<2865>
// His sister felt impatient with the tormented Sunohara up to now.

<2866>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Umm,"

<2867>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'd like you to answer me honestly..."

<2868> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah?"

<2869>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is Sanae-san really onii-chan's girlfriend?"

<2870> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh, that..."

<2871>
// I was at my limit to keeping secrets here.

<2872>
// It might be a little bad, but I felt I had to be honest.

<2873> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure it's as you see it, Mei-chan."

<2874> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san's not his girlfriend."

<2875> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She was to only pretend to be one since you were coming..."

<2876>
// Although, it seems Sunohara has become serious about it...

<2877>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I knew it."

<2878>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's true... such a beautiful person couldn't be his girlfriend."

<2879>
// Sunohara's school life, plastered with lies.

<2880>
// She could probably imagine just how terrible his school life really was.

<2881>
// In that, completely discouraged spirit...

<2882>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan..."

<2883>
// The deep sigh she took at the end was filled with disappointment.

<2884> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Hmm...)

<2885>
// I stood in the dormitory hallway.

<2886>
// To be honest, I didn't like being with Sunohara right now.

<2887> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (But... I suspect I feel that way for Mei-chan's sake...)

<2888>
// Readying myself, I open the door.

<2889> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Though he might be just sleeping...)

<2890> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<2891> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah!"

<2892> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wake up..."

<2893> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahh... \m{A}."

<2894>
// The bloodshot eyes of a heavy bear.

<2895>
// Which means, he didn't sleep...?

<2896> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You know..."

<2897> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About Mei-chan?"

<2898> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "N-not at all!"

<2899> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why do I have to worry about Mei..."

<2900> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Because obviously your eyes have been swimming around...)

<2901> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... You're not gonna care about her?"

<2902> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-I thought she was a kid but she's aware of how beautiful love is. Isn't that great?"

<2903> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... no matter who she goes out with, it's none of my concern!"

<2904> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm busy with my love with Sanae-san..."

<2905> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you still talking about that...?"

<2906> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm serious!"

<2907> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Thursday, May 1... on that day, Sanae-san will really become my girlfriend!"

<2908> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We're going to be dating from today onward, so I better start preparing!"

<2909> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I gotta make it there by one o'clock at least."*

<2910> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, huh? Where are you going, \m{A}?"

<2911> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up."

<2912>
// Being so disgusted with him, I left the room.

<2913>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah..."

<2914>
// Mei-chan was in front of the dormitory.

<2915>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, where's onii-chan...?"

<2916> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's dating Sanae-san today as well."

<2917> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Getting dressed up now and stuff."

<2918>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I see."

<2919>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh..."

<2920>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan doesn't care what happens to me, does he...?"

<2921>\{Mei} ""
// \{Mei} "He really has changed, hasn't he..."

<2922>
// With a painful face, she drops her shoulders.

<2923>
// I wonder if that's how much she loves him?

<2924>
// Perhaps she thought he really was someone to rely on?

<2925>
// For her to be this sad, Sunohara's truly an idiot. 

<2926> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan."

<2927>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes?"

<2928> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Become my sister."

<2929>
// She spit out hard.

<2930>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-what are you saying all of a sudden?!"

<2931> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I thought that for a sister like you, Mei-chan, Sunohara doesn't deserve this."

<2932>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahaha... you say that well."

<2933>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, if you were onii-chan, it might be fine, \m{A}-san..."

<2934> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right, forget about that foolish brother!"

<2935> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And love me instead!"

<2936>\{Mei} ""
// \{Mei} "If I could, I would do that..."

<2937>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, even though he's like that, he's still onii-chan."

<2938>\{Mei} ""
// \{Mei} "I won't desert him even a little." 

<2939> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tch... what is it?"

<2940>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but, I do think you seem a lot like a real brother, \m{A}-san."

<2941> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Really?!"

<2942>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm not lying~"

<2943> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, try talking to me as if I were your brother."

<2944>\{Mei} ""
// \{Mei} "As if you were my... brother? When you say that all of a sudden, it troubles me."

<2945>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, like my brother, like my brother..."

<2946>\{Mei} ""
// \{Mei} "... You know, onii-chan,"

<2947> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Ugh!"

<2948>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh? What's wrong, onii-chan?"

<2949>\{Mei} ""
// \{Mei} "Your face is red... did you catch a fever?"

<2950>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, are you fine...?"

<2951>
// Mei-chan's face drew near mine.

<2952>
// Those slightly dim yet large eyes looked at me.

<2953> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... T-this feels......)

<2954>
// What is this throbbing inside my chest...?!

<2955>
// What could it be, what could it be...

<2956> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (......... Good...)

<2957> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Huh?!"

<2958>
// I felt the gaze of the students in the dormitory.

<2959> \{Nam Sinh 1} ""
// \{Male Student 1} "Eh, isn't that \m{A}...?"

<2960> \{Nam Sinh 2} ""
// \{Male Student 2} "He's making some junior high student call him 'onii-chan'..."

<2961> \{Nữ Sinh 1} ""
// \{Female Student 1} "No way, even though he looks a bit cool..."

<2962> \{Nữ Sinh 2} ""
// \{Female Student 2} "... Pervert."

<2963> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not--!!"

<2964>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah ,what's wrong, onii-chan?!"

<2965> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... oh yeah..."

<2966> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait, Mei-chan!"

<2967> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "F... for now, let's go!"

<2968>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-where are we going, onii-chan?!"

<2969> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Stop with 'onii-chan'!"

<2970> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, actually, please don't stop--!" 

<2971>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, what should Mei do?!" 

<2972> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guwahhh!!"

<2973> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huff, huff, pant, pant..."

<2974>
// If we've come this far, it should be fine...

<2975>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez... onii-chan, don't run all of a sudden!"

<2976> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Guwaah!"

<2977> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh, you know, Mei-chan,"

<2978>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wha~t is it, onii-chan?"

<2979> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Stop it... umm, please believe my eyes, stop it..."

<2980> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I feel like I'm going to be thrown into a forbidden world..."

<2981>\{Mei} ""
// \{Mei} "... You're strange, onii-chan."

<2982> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guwaah!!"

<2983> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ugghhh... seriously, please stop!"

<2984> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "'Onii-chan' is forbidden!"

<2985>\{Mei} ""
// \{Mei} "You want me to stop saying 'onii-chan'...?"

<2986> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh... actually I don't want you to stop..."

<2987>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan... what should Mei do?"

<2988> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Dahhh! Actually, please stop!"

<2989> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Banned...! 'Onii-chan' is banned!"

<2990>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<2991>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Do you hate Mei, onii-chan?"

<2992> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guwaaahhh!!!"

<2993>
// I was in agony on the sidewalk.

<2994>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, that was a joke."

<2995> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guoooo..."

<2996>\{Mei} ""
// \{Mei} "Are you okay, \m{A}-san?"

<2997> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah..."

<2998> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (No good, "onii-chan" is too dangerous...)

<2999> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having said that... let's stop this now."

<3000>\{Mei} ""
// \{Mei} "I will."

<3001>
// Though I feel it's a bit disappointing, I figure this is for the best.

<3002>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, you really are a strange person."

<3003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, really..."

<3004>
// The carefree, giggling Mei-chan.

<3005>
// I liked her this way a lot better than when she had a sad face.

<3006> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, seems you're feeling a little better."

<3007>\{Mei} ""
// \{Mei} "When you say it like that, that's true."

<3008>\{Mei} ""
// \{Mei} "... It's all thanks to onii-chan~"

<3009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Dowaah!" 

<3010>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahaha... are you okay, \m{A}-san?"

<3011> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-you know..."

<3012>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm sowwy~"

<3013>
// And then, a smile came up from her again.

<3014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<3015>
// I wanted to see that smile more, I thought.

<3016>
// I want her to be a lot better.

<3017>
// I felt that if I could, I wanted to grant Mei-chan's wish.

<3018> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan,"

<3019> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You want to be worried about Sunohara after all, don't you?"

<3020>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... yeah, that's right."

<3021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It seems he's also worried this morning too."

<3022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's put in this strange position because he's an idiot."

<3023> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, if you shake him up a bit, he'll show his true feelings."

<3024>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that so...?"

<3025> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<3026> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why, we'll have to pretend to fool around more and more."

<3027>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, what should we do?"

<3028>\{Mei} ""
// \{Mei} "I know almost nothing about this town..."

<3029>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even if you mention a fake boyfriend, I wouldn't know what to do..."

<3030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guess it's my turn with that."

<3031>\{Mei} ""
// \{Mei} "You'll... be a fake boyfriend?"

<3032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Something like that."

<3033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What do you think? Though only if you're fine with it, Mei-chan."

<3034>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, please, by all means!"

<3035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, then let's hurry and enjoy ourselves as lovers!"

<3036>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah, let's go, onii-chan!"

<3037>
// S-slip!

<3038> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "'Onii-chan' is banned--!"

<3039>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, \m{A}-san, what's that?"

<3040>
// Mei-chan was pointing out to the front of the station.

<3041>
// She brought up an excited voice, pointing out a pastel-colored wagon stopped on the sidewalk.

<3042> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A crêpe shop. They come out once in a while."

<3043>\{Mei} ""
// \{Mei} "Amazing... they have things like these?! This is my first time!"

<3044> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're exaggerating this..."

<3045>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-because, this is the first time I've seen one!"

<3046>\{Mei} ""
// \{Mei} "The city's amazing..."

<3047>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, eh?! They have this menu here~!"

<3048>
// She ruggedly tugs my arm over to the front of the vehicle.

<3049>
// Looks like the crêpe shop was on its way home. There was a line of girls formed up.

<3050> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm, Mei-chan, you want to eat?"

<3051>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, I really do."

<3052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, then, I'll treat you."

<3053>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... is that okay?"

<3054> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though it's fake, we're lovers. Since we're on a date, that's what I should do, right?"

<3055>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah! Then, I won't hold back and dive right in!"

<3056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's the way to do it."

<3057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How many do you want? Pick what you like."

<3058>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's so many, it's hard to pick..."

<3059>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, this one is amazing!"

<3060>
// Mei-chan was pointing to huge letters that were written on the cork board right at the top.

<3061> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Princess Crêpe...?"

<3062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A somewhat very exaggerated name."

<3063> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm... 'Cake with luxuriously made fresh cream, covered with an assortment of fruits and jam, and finally finished off with caramel!'"

<3064>\{Mei} ""
// \{Mei} "Just hearing it sounds delicious!"

<3065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "My stomach feels heavy..."

<3066>
// Exactly how much of this can I take?

<3067>
// I look at the menu again.

<3068> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Geh!"

<3069>
// The price was also very princess-like.

<3070>\{Mei} ""
// \{Mei} "Princess Crêpe looks very delicious!"

<3071>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you so much, \m{A}-san!"

<3072> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-well..."

<3073>
// Seeing that smile on her face, it was difficult to run her down.

<3074>
// Besides, saying one thing to tick her off would be disgusting.

<3075>
// If I don't lead her to something better...

<3076> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan,"

<3077> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The Princess may be fine but, there's probably a lot of calories."

<3078>\{Mei} ""
// \{Mei} "While I might get a little fat, It'll be fine."

<3079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if you become fat on the sides?"

<3080>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uuu... it'll be fine~"

<3081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No way, at this time, the way you grow is important!"

<3082> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having said that, I suggest going for something lower, like the Maharaja Crêpe."

<3083>\{Mei} ""
// \{Mei} "What's Maharaja?"

<3084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Referring to the king of India."

<3085>\{Mei} ""
// \{Mei} "What kind of flavor would it have...?"

<3086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it's India, it's curry."

<3087> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Surely, the texture of the crêpe will leave much to be desired!"

<3088>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't want that!"

<3089>\{Mei} ""
// \{Mei} "Speaking of which, that would just be curry!"

<3090> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, there's something lower. Try the Last Emperor Crêpe."

<3091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure they'll be putting in frozen ingredients like in China."

<3092> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'll have the texture of spring rolls."

<3093>\{Mei} ""
// \{Mei} "I wouldn't want such a crêpe either!"

<3094>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess I want to eat something sweet."

<3095>\{Mei} ""
// \{Mei} "Princess is fine."

<3096> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... No matter what?"

<3097>\{Mei} ""
// \{Mei} "I can't, onii-chan?"

<3098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't say onii-chan!"

<3099>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan... Mei wants to eat the Princess Crêpe~"

<3100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm telling you, stop--!"

<3101>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, please..."

<3102> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Dahhh--!" 

<3103>
// I bought it in tears. 

<3104>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san! It's really delicious!"

<3105> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, really... isn't that great?"

<3106>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, I'm so glad!"

<3107>
// She had a happy face while stuffing herself with as much of the toppings from the crêpe.

<3108>
// Seeing her like this, I felt glad that I bought this.

<3109> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (My wallet hurts though...)

<3110>\{Mei} ""
// \{Mei} "But why didn't you buy any, \m{A}-san?"

<3111> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sweet stuff's a bit..."

<3112>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even though it's this delicious..."

<3113>\{Mei} ""
// \{Mei} "Oh, how about you try some?"

<3114> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's fine, you can take it all, Mei-chan."

<3115>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I feel a little bit bad about it~"

<3116>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even so... just try a bit, please!"

<3117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Then, a bit."

<3118>
// I pick one of the fruits that doesn't seem so sweet, and eat that.

<3119>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, ah..."

<3120>\{Mei} ""
// \{Mei} "A-aahhhhhhh...!"

<3121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-what?"

<3122>\{Mei} ""
// \{Mei} "Could it be... you ate the strawberry?!"

<3123> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Speaking of which, the flavor was sweet and sour."

<3124>\{Mei} ""
// \{Mei} "N-no way..."

<3125>\{Mei} ""
// \{Mei} "I was looking forward to eating the strawberry..."

<3126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I told you already it'd be fine if you ate it, didn't I?!"

<3127>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez, I hate you, onii-chan!"

<3128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nooo---, please don't hate me---!"

<3129> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, y-you know..."

<3130>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahaha... that was a joke."

<3131>\{Mei} ""
// \{Mei} "Soon I'll be using 'onii-chan' in moderation."

<3132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't plan on stopping, do you...?"

<3133>\{Mei} ""
// \{Mei} "Because it's my trump card."

<3134>
// What trump card...?

<3135>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, I'll just let you have that strawberry, \m{A}-san."

<3136>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll make do with the banana chocolate."

<3137>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, ahhh! The cream!"

<3138>
// Bringing her mouth close, the cream was dangerously balanced, falling over.

<3139>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-what should I do?!"

<3140> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan, gimme that!"

<3141>
// Taking it, I catch it in time, licking the cream.

<3142>\{Mei} ""
// \{Mei} "A-ahh! You didn't eat the raspberry with that, did you?!"

<3143> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Speaking of which, I did get hit with a sweet and sour taste."

<3144>\{Mei} ""
// \{Mei} "No way... I was looking forward to that!"

<3145> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Before you say that, it's still crumbling."

<3146>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah! This time the almond's in trouble!"

<3147>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even the cranberry over here!"

<3148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Got it!"

<3149>\{Mei} ""
// \{Mei} "Stop it---!"

<3150> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Somehow, my stomach's become quite full."

<3151>\{Mei} ""
// \{Mei} "Because you ate that much!"

<3152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because you were careless, Mei-chan."

<3153> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, you ate the main caramel cake, didn't you?"

<3154>\{Mei} ""
// \{Mei} "If I ate that, it'd be a disaster!"

<3155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Serious. So it's dangerous?"

<3156>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, well... it was delicious enough, so I'll live with that."

<3157>\{Mei} ""
// \{Mei} "Be thankful I'm such a tolerant girlfriend."

<3158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, yeah."

<3159>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez... ah, \m{A}-san, there's still some cream on you!"

<3160>\{Mei} ""
// \{Mei} "There, right in front of your hair."

<3161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This area?"

<3162>\{Mei} ""
// \{Mei} "Y-yeah... no good, I'll take it off!"

<3163>\{Mei} ""
// \{Mei} "Stay still, okay?"

<3164>
// Walking over, she reaches out her hand and wipes with a handkerchief.

<3165>
// Before we knew it, we came near the shopping district.

<3166>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's all off now."

<3167> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having said so, my face feels a bit sticky from that..."

<3168>\{Mei} ""
// \{Mei} "Because we really stuffed ourselves!"

<3169>\{Mei} ""
// \{Mei} "It'd be nice if there were a washroom though..."

<3170> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll use the one from the arcade. Wait a bit."

<3171>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay~"

<3172>
// Turning my eyes to the arcade I came to before, we headed there.

<3173> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, Mei-chan...?"

<3174>
// Returning a short time later, I didn't see her.

<3175>
// Looking around, she had gained an interest looking at a large machine.

<3176> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you doing?"

<3177>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, nothing. It's just a bit strange."

<3178>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's just the first time I've seen one up-close..."

<3179> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "First time... you mean this?"

<3180>
// It was a machine that took pictures and immediately printed them out as stickers.

<3181>\{Mei} ""
// \{Mei} "Lovers in the city take pictures with this, don't they?"

<3182>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's so nice..."

<3183> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, it's really gone into a decline, hasn't it?"

<3184> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I haven't seen many people that used this recently..."

<3185>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ehh? I-is that so?"

<3186>\{Mei} ""
// \{Mei} "The city sure is amazing, always changing so quickly!"

<3187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having said that... there are no arcades where you live, Mei-chan?"

<3188>\{Mei} ""
// \{Mei} "All we have is a supermarket with a small arcade in it."

<3189>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, it's really old."

<3190>\{Mei} ""
// \{Mei} "All the guys don't like it at all."

<3191> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since it's the countryside..."

<3192>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, it's the countryside."

<3193>\{Mei} ""
// \{Mei} "Though... coming by a print machine like this makes me really happy!"

<3194> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, give it a good and hard look."

<3195>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't want to just look, umm, \m{A}-san..."

<3196> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No."

<3197>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, cruel~"

<3198>\{Mei} ""
// \{Mei} "Why'd you refuse before I said anything?!"

<3199> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "However you put it, you wanted to take a picture with me, didn't you?"

<3200> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't it better if it's not me? If you get a real boyfriend, go and take one."

<3201>\{Mei} ""
// \{Mei} "But you're my boyfriend right now, \m{A}-san."

<3202>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides, you have to apologize for the crêpe."

<3203> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know..."

<3204>\{Mei} ""
// \{Mei} "Isn't that okay? Come on, come in!"

<3205>
// She half-forces me into there.

<3206>\{Mei} ""
// \{Mei} "Heh..."

<3207>\{Mei} ""
// \{Mei} "So the inside's like this?"

<3208> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's surprisingly small..."

<3209>
// To be honest, this is the first time I've come into a place like this. 

<3210> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (But, like this... if I get found out by my classmates, I won't be able to excuse myself...)

<3211>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, \m{A}-san,"

<3212>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-is it... okay to push this?"

<3213> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I don't even know much about it either..."

<3214> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now just put in money, and then... this?"

<3215>
// I push the button down twice. 

<3216>
// Flash.

<3217>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah!"

<3218>
// A flash surged through.

<3219>\{Mei} ""
// \{Mei} "It took a picture just now?"

<3220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Seems so."

<3221>\{Mei} ""
// \{Mei} "No way, I hadn't even gotten a pose going!"

<3222>
// Soon, we heard the sound of a wheel, and a batch of four print stickers fell.

<3223>
// Mei-chan picked it up at once.

<3224>\{Mei} ""
// \{Mei} "Waahhh!"

<3225>\{Mei} ""
// \{Mei} "My face didn't even come out!"

<3226>
// My face made it into the picture, but only the top of Mei-chan's head could be seen.

<3227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let's go."

<3228>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wait a second!"

<3229> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What... you don't like it?"

<3230>\{Mei} ""
// \{Mei} "I really don't!"

<3231>\{Mei} ""
// \{Mei} "This is pretty much \m{A}-san's self portrait!"

<3232>\{Mei} ""
// \{Mei} "Let's retake it!"

<3233> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh boy..."

<3234> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, the camera position's probably bad."

<3235> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Adjusting it... this should be fine. Okay, let's take it."

<3236>
// Flash.

<3237>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-eh, geez!"

<3238>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahh... I still forgot my pose!"

<3239>
// Before long, the print came out.

<3240>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah--!"

<3241>\{Mei} ""
// \{Mei} "This time, only I showed up!"

<3242> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let's go."

<3243>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please don't go!"

<3244>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, all that came up was your chin, wasn't it?!"

<3245> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Think of that as all of me."

<3246>\{Mei} ""
// \{Mei} "I won't!"

<3247> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Geez... still don't like it?"

<3248>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, now,"

<3249> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Can't be helped... this time, we'll try out this angle."

<3250> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here we go."

<3251>
// Flash.

<3252>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, again!"

<3253>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hey, wahh---! This time it was right above!"

<3254> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let's go."

<3255>\{Mei} ""
// \{Mei} "No one will understand this!"

<3256> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This is ridiculous... we've taken it three times now, you know?"

<3257>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-well, that's true..."

<3258>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I want to take it perfectly for once. Just once. Please?"

<3259> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you say so, then just once."

<3260> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, jump this time."

<3261>\{Mei} ""
// \{Mei} "Jump... you say?"

<3262> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'll take the frame at that moment."

<3263> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here we go."

<3264>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-wait a second!"

<3265>\{Mei} ""
// \{Mei} "There, there!"

<3266>
// She jumped up and down with all her might.

<3267>
// Flash.

<3268>
// The flash opens, and finally the print comes out.

<3269>\{Mei} ""
// \{Mei} "It ended up becoming a ghost photograph!"

<3270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah, an amazing ghost."

<3271> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let's go."

<3272>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm a human being!"

<3273> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Can't be helped... all right, let's pick this horror frame."

<3274> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, jump again!"

<3275>\{Mei} ""
// \{Mei} "There, there!"

<3276>
// Flash.

<3277> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah! Scary~~!"

<3278> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let's go."

<3279>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't want this!"

<3280>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, seriously, take it right!"

<3281> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, all right..."

<3282>
// This is becoming too much of a joke.

<3283> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, use this."

<3284>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, this is..."

<3285>
// I was holding a pedestal from nearby.

<3286> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you get on this, you'll have the same height as me, right?"

<3287>\{Mei} ""
// \{Mei} "You knew that this was around?"

<3288> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<3289>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're cruel..."

<3290> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, let's take this quick."

<3291>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uu..."

<3292>
// She gets on top of the stand, quite displeased.

<3293> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here we go~"

<3294>
// I put in the coin, followed by the standby signal, and then the flash...

<3295>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<3296>\{Mei} ""
// \{Mei} "... There!"

<3297> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Owahh!"

<3298>
// She hugs me all of a sudden.

<3299>
// Flash.

<3300>
// It was as if she was aiming for that moment when the light flashed.

<3301>\{Mei} ""
// \{Mei} "Heh heh heh..."

<3302>
// With a pleasant look, she leaves the shop.

<3303>
// In her hand was the batch of four photo stickers, of which she takes two.

<3304>
// The other two of course she gives to me.

<3305>
// On that picture was that of the smiling Mei-chan, her arm wrapped around my neck.

<3306>
// My face was red in confusion from that on the picture.

<3307>
// ... Somehow this looks like we're in love.

<3308> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This is a bit embarrassing...)

<3309> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (What am I gonna do with this...?)

<3310>\{Mei} ""
// \{Mei} "What should I put this on~ though I have to have two~"

<3311>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess I'll put it somewhere where it stands out in this city!"

<3312>\{Mei} ""
// \{Mei} "How about on the station bulletin board?"

<3313> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Please don't--!"

<3314>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ahaha, that was a joke!"

<3315>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's no way I'd do something like that with photo stickers as important as these!"

<3316>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll put them somewhere really different!"

<3317> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Where do you plan on putting them..."

<3318>\{Mei} ""
// \{Mei} "Like on \m{A}-san's notebook... maybe?"

<3319> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No way."

<3320>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're quite stingy, aren't you?"

<3321> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Actually, why do you want to put it on my notebook?"

<3322> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Put it on your own, Mei-chan."

<3323>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, then I guess one on mine."

<3324>\{Mei} ""
// \{Mei} "The other one... ah, that's it!"

<3325>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, you know there are photo sticker books, right?"

<3326> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah."

<3327>
// Though I vaguely remember it from her saying that.

<3328>
// Students from long back would carry these heavy books and stick a bunch of them on there.

<3329>\{Mei} ""
// \{Mei} "That'd be for collecting."

<3330>\{Mei} ""
// \{Mei} "This'll be the first one on the first page."

<3331> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, all right."

<3332> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I'll also give you that as a present, so do what you want."

<3333>\{Mei} ""
// \{Mei} "Waaii, I love you, \m{A}-san!"

<3334> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thank you."

<3335>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, hmm, where are we gonna buy it?"

<3336> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A while ago there was a stationary shop around but, where has it gone recently...?"

<3337>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm..."

<3338>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... but, I know there's got to be one!"

<3339>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well not that I know, but I've heard about it!"

<3340> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Where would that be?"

<3341>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's a 100-yen shop!"

<3342>\{Mei} ""
// \{Mei} "100-yen shops are a symbol of cities! They'll have anything!"

<3343> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I-is that so..." 

<3344> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, the problem is if there's one close by..."

<3345>\{Mei} ""
// \{Mei} "With that said, let's go!"

<3346> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well it's fine if we go, but why are you clinging onto my arm?"

<3347>\{Mei} ""
// \{Mei} "Because we're lovers!"

<3348> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No way."

<3349>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Don't say such a thing, onii-chan~"

<3350> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Becoming my sister all of a sudden is a no-go."

<3351>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... you're getting used to it, aren't you?"

<3352>\{Mei} ""
// \{Mei} "I lost my trump card..."

<3353> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because you used it too much."

<3354>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that... let's go!"

<3355> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right..."

<3356>
// As Mei-chan pulled on my arm, we walked off.

<3357> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Well, whatever...)

<3358>
// At least she's become happy.

<3359>
// I think I'll go out with her for a while longer.

<3360>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, \m{A}-san!"

<3361>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's so much here, it's amazing!"

<3362>\{Mei} ""
// \{Mei} "All of this is 100 yen!"

<3363>
// A scent was still left around, showing the shop had undergone renovations.

<3364>
// Mei-chan ran with a happy face, pulling me along the way.

<3365>\{Mei} ""
// \{Mei} "This is amazing, they have paperbacks and even CDs!"

<3366>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, these shoes, too! Even socks and underwear are here!"

<3367> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan... could you not pull me so much?"

<3368>\{Mei} ""
// \{Mei} "A-ahaha... I'm sorry."

<3369>\{Mei} ""
// \{Mei} "I was a little excited..."

<3370> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Calm down just a bit, will you?"

<3371>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay~"

<3372>
// This time she held onto my arm, looking around slowly.

<3373> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, they really do have everything..."

<3374>
// I really admired how much they had gathered here.

<3375> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All of this is also 100-yen?"

<3376>
// Before long, we came to the toy corner.

<3377>
// We fired the BB gun and played with the reacher.

<3378>
// After that, the important thing is...

<3379> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan,"

<3380>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes?"

<3381> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here you go!"

<3382>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"

<3383>
// I throw her a rubber snake.

<3384>\{Mei} ""
// \{Mei} "Kya... kyaaaaaaaaa---!"

<3385>
// She ran off.

<3386> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hahaha, you realized what it was?"

<3387>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're cruel, \m{A}-san!"

<3388>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm going to get you back. There!"

<3389> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wahaha, so this is the beginning of the rubber fight!"

<3390>\{Mei} ""
// \{Mei} "There, brown rat attack!"

<3391> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah, that looks real--!"

<3392>\{Mei} ""
// \{Mei} "Heh hehe heh, you realized what it was?"

<3393> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Damn it... all right, stuffed toy attack!"

<3394>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wahh, so cute!"

<3395> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here, I'll show you a poisonous spider!"

<3396>\{Mei} ""
// \{Mei} "Kyaahhh!!"

<3397>\{Mei} ""
// \{Mei} "G-geez... then, I'll take some stuffed toy too!"

<3398>\{Mei} ""
// \{Mei} "Here, I'll show you a lizard!"

<3399> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Haha, I predicted you would!"

<3400>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then I'll show you another stuffed toy!"

<3401> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm, it's so pretty!"

<3402> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, what the hell is that?!"

<3403>\{Mei} ""
// \{Mei} "You've been defeated!"

<3404> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Damn it! In that case, I'll go with a double insect stuffed toy attack--!"

<3405> \{Người Bán Hàng} ""
// \{Clerk} "Please don't play with the merchandise--!"

<3406>
// We continued playing so much to the point the clerk had to warn us.

<3407>\{Mei} ""
// \{Mei} "... We got yelled at."

<3408>
// Giving a bitter smile, this time we walked around the store quietly.

<3409> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There are all sorts of strange and amusing things here that you could just grab."

<3410>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's probably the magic of a 100-yen shop!"

<3411> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, this time let's finish what we came here for."

<3412> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm, it was a photo sticker book, right...?"

<3413>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, there's a new goods corner over there! Let's go!"

<3414>
// As soon as she says that, she pulls me in.

<3415>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah... you can buy vegetables here!"

<3416>\{Mei} ""
// \{Mei} "These are all 100 yen~"

<3417>
// There were vacuum-packed vegetables moderately cut, all lined up.

<3418>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's also meat and fish!"

<3419>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, even fruits!"

<3420> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Amazing."

<3421>
// It was kinda like a normal supermarket.

<3422>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's it! Because I've been such a bother to you today, \m{A}-san..."

<3423>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll really do my best for tonight's dinner!"

<3424> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I look forward to it."

<3425>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay!"

<3426>\{Mei} ""
// \{Mei} "Having said that, let's take this, and this... ah, this is also cheap~"

<3427> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan, before that...!"

<3428>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... t-that's right!"

<3429>\{Mei} ""
// \{Mei} "The photo sticker book!"

<3430>
// Asking a clerk, we quickly find it.

<3431>
// Mei-chan was quite big on that you could buy anything here.

<3432>
// She puts the photo sticker she took with me right on top of the first page...

<3433>
// She was really pleased.

<3434>
// Holding nothing but the bought notebook, we left the 100-yen shop.

<3435>
// She walked in a rather light manner.

<3436>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you so much!"

<3437> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're welcome."

<3438> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, take good care of it."

<3439>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah, it's already important to me!"

<3440>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll treasure it all my life!"

<3441> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's an exaggeration..."

<3442>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm at least that happy!"

<3443>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you so much, \m{A}-san!"

<3444> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you'll pay me back enough with dinner. I'm looking forward to that."

<3445>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll do my best!"

<3446>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, but..."

<3447>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that alone enough?"

<3448> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What do you mean by that?"

<3449>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, you gave me something so nice..."

<3450>\{Mei} ""
// \{Mei} "I was just thinking if dinner was enough."

<3451> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you so worried about?"

<3452> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eating food at my house is quite rare, after all."

<3453> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm thankful for just that alone."

<3454>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, but still, I feel a little bad."

<3455>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess I should get you something better!"

<3456> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, even if you say so..."

<3457>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please, let me!"

<3458>
// Mei-chan having said so, on the other hand, she didn't really owe me anything.

<3459>
// Though, if I flat-out refused, I feel it might be sad.

<3460>
// A little bothered, my eyes fall quickly upon a CD shop.

<3461>
// It was the one Sanae-san and Sunohara came to.

<3462> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (If it's an old album, it'll only cost 300 yen at most...)

<3463>
// I think that much alone is enough.

<3464> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Mei-chan,"

<3465>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes?"

<3466> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In that case, get me a CD as a present."

<3467>
// I point out the second-hand shop, suggesting that.

<3468>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... it's second-hand, is that okay?"

<3469> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't mind."

<3470> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides... ah, what was it again? You said that there was stuff there that you couldn't get now?"

<3471>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes! It's really rare!"

<3472> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'd like to hear it."

<3473>\{Mei} ""
// \{Mei} "All right! I'll look then!" 

<3474>\{Mei} ""
// \{Mei} "I wonder if it's still there..."

<3475>
// She pokes around the rack of albums lined up in the shop to make sure.

<3476>\{Mei} ""
// \{Mei} "It'll be nice if it didn't sell out... ah!"

<3477>
// She waits a bit, and then eventually brings out a CD.

<3478>\{Mei} ""
// \{Mei} "I've got it!"

<3479> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Speaking of which, I didn't get to hear it the other day..."

<3480> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Who's the singer of this album?"

<3481>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yoshino Yuusuke!"

<3482> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yoshino... Yuusuke?"

<3483>\{Mei} ""
// \{Mei} "Do you know him?"

<3484> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... I do." 

<3485>
// I think I have at least one of his CDs.

<3486>\{Mei} ""
// \{Mei} "Indeed! He's really famous!"

<3487>\{Mei} ""
// \{Mei} "He had his debut when I was still in grade school!"

<3488>\{Mei} ""
// \{Mei} "His singles recently have ranked number eight..."

<3489>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, word of mouth spread about and after that, he was able to remain in the top ten for at least two months!"

<3490>\{Mei} ""
// \{Mei} "And then, he eventually made it to first three times!"

<3491> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah... is that so?"

<3492>
// Somehow, it seems like this talk will last long, so I cut it off in a fitting manner.

<3493> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Yoshino Yuusuke... was it...?)

<3494>
// I repeat that quietly in my mind.

<3495>
// At the bottom of the album was a figure of someone singing enthusiastically on the microphone, in black and white.

<3496>
// I've heard his name.

<3497>
// And I've met him.

<3498>
// I decided to talk about him.

<3499> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've... met him."

<3500> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, recently."

<3501>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh..."

<3502>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ehhhh?!"

<3503>
// She grabs me bluntly with both her arms.

<3504>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-where?!"

<3505>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even more, how did you meet him?!"

<3506> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "C-calm down, okay?"

<3507>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... hahaha... I'm sorry."

<3508>
// In haste, she lets go.

<3509>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but... then, he's in this city?!"

<3510> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Seems so."

<3511>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-what is he doing right now?!"

<3512> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He told me he was working as an electrician."

<3513>
// I remember what Sunohara told me.

<3514>
// About how he was a famous artist in the past. And about how really wild he was...

<3515> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh? I thought Sunohara would have told you about that, Mei-chan?"

<3516> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He told me that he gave you Yoshino Yuusuke's business card though..."

<3517>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, that, I heard about it!"

<3518>\{Mei} ""
// \{Mei} "I was so surprised and so happy but..."

<3519>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, in the end it never came here."

<3520> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."

<3521>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's why I thought it might have been a lie or something."

<3522>
// She means Sunohara.

<3523>
// It was a pain to send it, so he probably forgot.

<3524> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But you know..."

<3525>
// I would remember his face many times.

<3526> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't really see him as that wild."

<3527> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Certainly he's got that badass look, but... was it really that bad?"

<3528>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes."

<3529>\{Mei} ""
// \{Mei} "In the end, he got caught... and after that, I didn't hear his name at all."

<3530> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see... so that's why you had to buy at a second-hand store."

<3531>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, he's doing well, isn't he?"

<3532> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "At least from what I can tell."

<3533>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, I'm glad!"

<3534>
// Her facial expression shoots up to that of being relieved.

<3535>
// I could tell from her actions that she really liked him.

<3536> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Want to try meeting him?"

<3537>\{Mei} ""
// \{Mei} "I do!"

<3538>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, b-but..."

<3539>\{Mei} ""
// \{Mei} "That is a bother, after all."

<3540>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't think he'd just want to go back to his past but..."

<3541>\{Mei} ""
// \{Mei} "If he's okay right now, that alone is fine!"

<3542>
// In that case, that's fine 

<3543>
// It's fine to watch from a distance, isn't it? 

<3544> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In that case, that's fine." 

<3545>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah!" 

<3546> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That might be true but..." 

<3547> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's fine to watch from a distance, isn't it?"

<3548>\{Mei} ""
// \{Mei} "P-probably... it might not be a problem..."

<3549> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's working in this city, after all."

<3550> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If we get lucky, we might bump into him."

<3551>\{Mei} ""
// \{Mei} "R-really?! I'm so nervous!"

<3552> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, hey, it's not like we're going to bump into him, right?"

<3553>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-I know!"

<3554>
// She tightens her grip on my wrist.

<3555>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-well then, shall we go?"

<3556> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, you fine with not paying?"

<3557>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-wah! That's right!"

<3558>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll go to the register right now!"

<3559>
// With a bitter smile, she totters into the store.

<3560>
// It's clear she's quite tense.

<3561>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, \m{A}-san, there's an electrician over there!"

<3562>\{Mei} ""
// \{Mei} "Could it be, he's...?!"

<3563>
// The two of us walked together in the city.

<3564>
// No matter how many times we saw him, Mei-chan's voice became more and more excited.

<3565> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm... so, you see this geezer as Yoshino Yuusuke?"

<3566>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh... ah, ahaha..."

<3567>\{Mei} ""
// \{Mei} "When you look closely, that's the case..."

<3568> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I was really worried about you back there, Mei-chan."

<3569> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Think that it'd be nice if you \bat least\u met him."

<3570>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-I will! I'm sorry~"

<3571>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, the truck over there stopped!"

<3572> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "They're loading it up with propane."

<3573>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-eh...?"

<3574>
// Even though it was related to construction work, my eyes kept falling upon them.

<3575> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Guess that alone shows I like it...)

<3576>
// In that case, I'd like her to meet him once...

<3577>
// But, I don't know where he is, so there's nothing I could do.

<3578>
// Meeting him won't happen in due course so...

<3579> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So difficult..."

<3580>\{Mei} ""
// \{Mei} "... \m{A}-san!"

<3581> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hm?"

<3582>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's...!"

<3583>
// Mei-chan's now tugging my sleeve non-stop.

<3584>
// Her fingertip was shaking just a little bit.

<3585>
// I gaze ahead to where she's pointing at.

<3586>\{Người Thợ} ""
// \{Worker} "... Whew."

<3587>
// A small truck was right on the side.

<3588>
// A young man was there, taking off a white helmet.

<3589>
// Taking a towel to wipe off the sweat building up, this guy is without a doubt...

<3590>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "... Hmm?"

<3591> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yoshino Yuusuke..."

<3592>
// This is the person we've been looking for.

<3593>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "You're \m{A}, aren't you?"

<3594> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo."

<3595>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... awawa..."

<3596>
// He takes off his work gloves, puts them in his pocket, and walks to us.

<3597>
// Mei-chan's confusion was quite clear.

<3598> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "An unexpected meeting..."

<3599>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Yeah, I came out to do a quickly needed check..."

<3600>
// He looks back and forth at the clipboard he has.

<3601>
// There were part names and checklists there but, I had absolutely no idea what they meant.

<3602>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "That girl over there is...?"

<3603>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, uh, umm...!"

<3604>
// He glances over to Mei-chan, who shudders at that moment.

<3605>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "You've got quite a cute girlfriend, haven't you?"

<3606>
// He said that as a half-joke, without giving it a worry.

<3607>\{Mei} ""
// \{Mei} "T... t... thank you so much..."

<3608>
// ... But, this is a problem.

<3609>
// I thought it might have been fine to meet but...

<3610>
// Now that we've come face-to-face, I couldn't think of anything to say.

<3611>
// Mei-chan was nervous, so she was almost flat-out unable to say anything...

<3612>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "You seem to be doing well, in one way or another."

<3613>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Later."

<3614>
// Strongly patting my shoulder, he turns around.

<3615>
// And returns back to the truck.

<3616>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... umm, wait..."

<3617>
// Mei-chan reached out her arm without thinking...

<3618>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah..."

<3619>
// And the vinyl bag in her hand fell to the ground.

<3620>
// Inside was the CD she just bought.

<3621>
// The sound of it hitting the ground came out in particular...

<3622>
// And then, the contents of the bag jumped out, sliding on top of the asphalt.

<3623>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Hey, hey..."

<3624>
// He gives a bitter smile, sitting down and reaching out his hand.

<3625> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, no, it's fine..."

<3626>
// In haste, I went ahead to pick it up, but was one step too slow.

<3627>
// He picks up the CD.

<3628>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Be careful."

<3629>
// He dusts the case many times to get the dirt off.

<3630>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "........."

<3631>
// And then, his hand stopped.

<3632>
// He looked closely at the cover.

<3633>
// ... We had been completely found out.

<3634>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "You..."

<3635>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... uh... umm..."

<3636>
// Covering her face, she was trembling ever so slightly.

<3637>
// I could tell since her thumb was holding onto my sleeve.

<3638>
// Her eyes ran wild for a while...

<3639>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-I'm sorry!"

<3640>
// She bowed down.

<3641>\{Mei} ""
// \{Mei} "I knew!"

<3642>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, I heard from \m{A}-san that you two met..."

<3643>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "... Is that so?"

<3644> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah."

<3645> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I brought her along."

<3646>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's not it! I unreasonably asked him to help...!"

<3647>\{Mei} ""
// \{Mei} "Truth is, I was only fine with just seeing your face..."

<3648>\{Mei} ""
// \{Mei} "All I wanted to do was see if you were doing fine...!"

<3649>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "........."

<3650>
// Listening to Mei-chan's words, Yoshino Yuusuke remained silent.

<3651>
// This went on for a while, then he brought up his face.

<3652>
// Expressionless, he presented the CD.

<3653>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Sorry."

<3654>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "The man in this photograph isn't me."

<3655>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "That's why, if you say that, it troubles me."

<3656>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Ah..."

<3657>
// ... He decided to lie about it like that.

<3658>
// But, I'm sure, it's that he doesn't want to remember that time.

<3659>
// I could tell what kind of emotions came up to him from his facial expression.

<3660>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm... sorry..."

<3661>
// With a trembling hand, she took the CD.

<3662>
// With a small apology, she bit her lips hard.

<3663>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Later."

<3664>
// He turns around, and walks off.

<3665>
// Finally, he puts his hand on the truck door, and gets in.

<3666>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Ah, wait!"

<3667>
// Mei-chan brought up her voice.

<3668>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "........."

<3669>\{Mei} ""
// \{Mei} "I've been a big, big fan of yours!"

<3670>\{Mei} ""
// \{Mei} "I really liked your songs, Yoshino-san!"

<3671>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-even now... I really love them!"

<3672>\{Mei} ""
// \{Mei} "Everyday... ah, well, not really everyday but..."

<3673>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I would listen to your songs at least once a week!"

<3674>\{Mei} ""
// \{Mei} "Whenever I feel down or sad, I would definitely listen to them!"

<3675>\{Mei} ""
// \{Mei} "When I listen to your songs, Yoshino-san, I'd feel a lot better!"

<3676>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's why... well, umm...!"

<3677>
// She probably doesn't know what the hell she's talking about anymore.

<3678>
// Even then, she raised her voice.

<3679>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm happy to see that you're doing well!"

<3680>\{Mei} ""
// \{Mei} "P... please work hard!!"

<3681>
// Just taking those words thrown at him, his hand stopped.

<3682>
// I thought he would just leave silently like that.

<3683>
// But, that wasn't the case.

<3684>
// He strongly closes the truck door.

<3685>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yoshino... san..."

<3686>
// And then he again approached us.

<3687>
// Right in front of Mei-chan.

<3688>
// The pupils in his eyes looked somewhat soft.

<3689>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "I'm no longer that person in the photograph."

<3690>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "That's why I can't sing like I did before."

<3691>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "I can't take your words."

<3692>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "But..."

<3693>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "I'll take your last words as a person."

<3694>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Thank you. I'll work hard."

<3695>
// Though he had a bit of a strange speaking style, that's how it was for him.

<3696>
// He pats Mei-chan's head with his hand.

<3697>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "What's your name?"

<3698>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's... Mei."

<3699>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "I see."

<3700>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Work hard, Mei."

<3701>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "Always walk forward optimistically..."

<3702>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "No matter what tough times you may face, walk straight ahead..."

<3703>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "I too shall wish you well."

<3704>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "........."

<3705>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "... Well, see you later."

<3706>
// Murmuring just that, he left.

<3707>
// Mei-chan blankly looked from behind...

<3708>
// And Yoshino Yuusuke gave me a smile along the way.

<3709>\{Yoshino} ""
// \{Yoshino} "\m{A}, you have a good girlfriend there."

<3710>
// Again, he says jokingly.

<3711>
// And then, the sound of the engine went for a while.

<3712>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay...!!"

<3713>
// Mei-chan brought up her voice one beat late.

<3714>
// It had become completely dark when we headed back.

<3715>
// The two of us walked, the street light illuminating us.

<3716>\{Mei} ""
// \{Mei} "He was so cool!"

<3717>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm so excited!"

<3718>
// Mei-chan was still as such, coming up close to me.

<3719> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, isn't that great?"

<3720>
// How many times has she told me she was excited?

<3721>
// I guess that's expected of what people would also answer.

<3722>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, b-but..."

<3723>\{Mei} ""
// \{Mei} "I also think you're cool too, \m{A}-san!"

<3724>
// I wonder if she added that in haste, feeling how I was looking at her?

<3725>\{Mei} ""
// \{Mei} "To make Yoshino-san say that I was a cute girl..."

<3726>\{Mei} ""
// \{Mei} "Though it was just a bit, when I thought that he had seen us, I was really happy!"

<3727>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you so much, for the perfect date ever!"

<3728> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... if you're fine with that."

<3729>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, it's way too much!"

<3730>\{Mei} ""
// \{Mei} "We took photo stickers, and went to a 100-yen shop..."

<3731>\{Mei} ""
// \{Mei} "We're already pretty good lovers, aren't we?"

<3732> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And that's because you're always sticking around with me...?"

<3733>\{Mei} ""
// \{Mei} "Since we're lovers, that's obvious."

<3734>
// All the while on the way back, she has been putting her arm around mine.

<3735>
// I had already given up. 

<3736>
// It had become completely dark when we headed back. 

<3737>
// The two of us walked, the street light illuminating us.

<3738>\{Mei} ""
// \{Mei} "That was fun!"

<3739> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose."

<3740>\{Mei} ""
// \{Mei} "I enjoyed my date so much!"

<3741> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You were that okay with it?"

<3742>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's way too much!"

<3743>\{Mei} ""
// \{Mei} "We took photo stickers, and went to a 100-yen shop..."

<3744>\{Mei} ""
// \{Mei} "We're already pretty good lovers, aren't we?"

<3745> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And that's because you're always sticking around with me...?"

<3746>\{Mei} ""
// \{Mei} "Since we're lovers, that's obvious."

<3747>
// She's been putting her arm around mine since we left the 100-yen shop.

<3748>
// I had already given up.

<3749> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, with this, things should go well." 

<3750>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, ah..."

<3751> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tell Sunohara about today."

<3752> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Of course, don't spill my name."

<3753> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He'll definitely be real worried."

<3754>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Are we really gonna go with this?"

<3755> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure it'll be fine."

<3756>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Okay!"

<3757>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thank you so much, \m{A}-san!"

<3758> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thank me if it all goes well."

<3759>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then... first thing tomorrow, I'll tell onii-chan."

<3760>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, but..."

<3761> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What?"

<3762>\{Mei} ""
// \{Mei} "In that case, don't you think we should be a lot more like lovers?"

<3763> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Exactly how much more are you talking about?"

<3764> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You want to kiss?"

<3765>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh..."

<3766>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-ehhh---?!"

<3767> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's with that surprise of yours?!"

<3768>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, for me to go that far--!"

<3769>\{Mei} ""
// \{Mei} "The only things I meant were to have dinner, and get along on a lot of things and stuff!"

<3770>\{Mei} ""
// \{Mei} "To even kiss... kiss--!"

<3771>
// She blushed heavily on her own.

<3772>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Umm,"

<3773> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-what is it?"

<3774>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess it's better to do that..."

<3775>\{Mei} ""
// \{Mei} "N-no, we should do that!"

<3776>\{Mei} ""
// \{Mei} "City lovers surely do that, don't they?!"

<3777> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, what are you so hasty about?"

<3778> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't really have to do it."

<3779>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, i-is that so?"

<3780> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It was just a joke."

<3781>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah..."

<3782>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-is... that so...?"

<3783> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah..."

<3784>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<3785>
// Being embarrassed, she ends up lowering her face. As a result, she wasn't talkative.

<3786>
// It feels like a pretty bad atmosphere.

<3787>
// The hand she had on my arm became more and more tight.

<3788>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Ah, umm..."

<3789> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wh... what is it?"

<3790>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-I guess, I should..."

<3791>\{Mei} ""
// \{Mei} "Kiss, I think."

<3792> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-wait a second!"

<3793> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't have to force yourself!"

<3794>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm not forcing myself! Because, I'm your girlfriend, \m{A}-san."

<3795>\{Mei} ""
// \{Mei} "Since I am, I think it's good to kiss!"

<3796> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-well... but you know!"

<3797> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You should just forget it, and give one to a real boyfriend."

<3798>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I think I want to give you one, \m{A}-san."

<3799> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you... serious?"

<3800>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, well..."

<3801>\{Mei} ""
// \{Mei} "But kissing mouth-to-mouth feels a bit too sudden..."

<3802>\{Mei} ""
// \{Mei} "Just one on the cheek is fine, I think."

<3803>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-is... that okay?"

<3804> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't feel there's a problem if it's just that..."

<3805>
// But, if that's what Mei-chan feels like doing...

<3806> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Yeah, on the cheek's fine... I guess...)

<3807>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... \m{A}-san..."

<3808>\{Mei} ""
// \{Mei} "Could I, kiss...?"

<3809> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... I guess."

<3810>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... t-then, umm...!"

<3811>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll, kiss..."

<3812>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'd be happier if you leaned over just a little bit..."

<3813> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like this...?"

<3814>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes..."

<3815>
// Mei-chan stretched out her legs as hard as she could, and finally reached the same height as me.

<3816>
// She stared at the side of my face for a while.

<3817>
// During the time she stepped on her tiptoes, her legs continued to shake.

<3818> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hurry up or you'll fall over..."

<3819>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah... I will!"

<3820>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, then..."

<3821>\{Mei} ""
// \{Mei} "Suuu... ha...."

<3822>
// I could hear her taking a deep breath, and then...

<3823>\{Mei} ""
// \{Mei} "Mm..."

<3824>
// I slightly felt her lips touching my cheek.

<3825>
// At that time, there was a figure in my field of vision.

<3826>
// Sure there was Mei-chan's kiss, but that figure stood out the most.

<3827>
// It was a guy wearing the same school uniform.

<3828>
// It was a blonde-haired guy, walking in a weird manner, humming a weird tune.

<3829>
// A strange guy.

<3830> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Eh?"

<3831>
// ... It was Sunohara.

<3832>
// He was looking our way.

<3833>
// With a dumbfounded look...

<3834>
// Without blinking, he gazed at us.

<3835>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}... san?"

<3836>
// She moved away from me, probably noticing my expression.

<3837>
// Bringing up her whispering voice, her eyes finally fall on that figure...

<3838>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii... chan..."

<3839>
// Her throat trembled.

<3840> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei..."

<3841> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Haha... w-what are you doing...?"

<3842> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You went out with your boyfriend, didn't you...?"

<3843>
// At first, the moment he opened his mouth, he seemed calm.

<3844>
// But from that, immediately giving it a second thought, he raised his face.

<3845> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-well, even moreso...!"

<3846> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What were you doing just now?!"

<3847>\{Mei} ""
// \{Mei} "... It's got nothing to do with you, onii-chan."

<3848> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei!"

<3849>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<3850> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, you too! Don't play around!"

<3851> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Just now, you and Mei...!"

<3852>
// Seems like he saw the kiss scene pretty clearly.

<3853>
// Fooling around... well, this isn't really the place for that.*

<3854>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san..."

<3855>
// Mei-chan shrunk like a child at fault.

<3856>
// Softly hiding herself behind my back, she gripped onto my shirt.

<3857>
// Seeing this, Sunohara become more and more annoyed.

<3858>
// ... For a while, I held my head low.

<3859>
// Thinking of what to do.

<3860>
// But, my answer soon came out.

<3861>
// That's probably because of how much I had talked with Mei-chan.

<3862> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're clueless."

<3863> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Me, clueless? What do you mean?!"

<3864> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You can tell what I was doing with Mei-chan, can't you?"

<3865>\{Mei} ""
// \{Mei} "Kyah!"

<3866>
// With one arm, I pull her out.

<3867>\{Mei} ""
// \{Mei} "... \m{A}-san..."

<3868> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You can tell if you see her not as a kid, but as a guy and girl, can't you?"

<3869> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-wha..."

<3870> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You really are clueless."

<3871> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We're talking about me, here. The guy who exchanged letters."

<3872> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "As it stands right now, I'm the perfect boyfriend."

<3873> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<3874>
// Sunohara was dumbfounded.

<3875>
// I thought that obvious.

<3876>
// Because a classmate of his would tell him this so suddenly.

<3877> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I was also quite surprised at first."

<3878> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's surprisingly a pretty small world, isn't it?"

<3879> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, thanks to that we have something in common..."

<3880> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Being able to get along like this is pretty good, isn't it?"

<3881>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... \m{A}-san..."

<3882>
// And again, she hugged me tightly.

<3883>
// Mei-chan glued to my body more and more.

<3884>
// I could see Sunohara was gritting his teeth hard.

<3885> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei!"

<3886> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Is this true?!"

<3887>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's..."

<3888> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't it, Mei-chan?"

<3889>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes."

<3890>
// She nodded, probably figuring out what I was aiming for.

<3891> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's how it is."

<3892> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let's go."

<3893> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W... where are you going, Mei?!"

<3894> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "My house, isn't that obvious?"

<3895> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's staying over today as well."

<3896>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yeah..."

<3897> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "...!"

<3898> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Today... as well...?"

<3899> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's been staying over this whole time."

<3900> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei, is that true?!"

<3901>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<3902>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes."

<3903> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}... you bastard!"

<3904> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you so angry about?"

<3905> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't it better for you to be getting along well with Sanae-san?"

<3906> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, you must be coming back from your date as well, right?"

<3907> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you had any complaints to begin with, you should have said so at that moment yesterday, right?"

<3908> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since you understand, get lost, Sunohara. You're in the way." 

<3909> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "When we get back, Mei-chan, I'll let you use the bath. Be sure to clean yourself."

<3910> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... \m{A}..."

<3911>
// He throws a word to provoke me on purpose.

<3912>
// Red-faced, he might soon jump at me.

<3913> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (That's right, be angry... come, Sunohara!)

<3914>
// I wished in my mind for him to come grab at me.

<3915>
// I don't care if I get knocked out.

<3916>
// I wanted him to take back Mei-chan with all his might.

<3917>
// If he did that, surely...

<3918> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Damn it..."

<3919> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn it...!"

<3920>
// He violently cursed out my name.

<3921>
// Even now he was about ready to lunge at me.

<3922>
// But, Sunohara...

<3923> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<3924>
// ... He stepped not one foot forward from there.

<3925>
// All he gave was a voice mixed with anger and regret.

<3926>
// That, was all.

<3927> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, let's go, Mei-chan."

<3928>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay...!"

<3929>
// Making use of this chance, we head back.

<3930> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's have fun tonight as well!"

<3931>\{Mei} ""
// \{Mei} "... All right."

<3932>
// Her body clung onto mine.

<3933>
// However, I guess he really ended up staying there.

<3934> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn it...!!"

<3935>
// Only his voice echoed throughout the night of this city.

<3936> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Are you fine with this...?)

<3937> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Are you really this kind of guy...?)

<3938>
// Being enveloped in anguish, I strolled into my room.

<3939>
// The knocking sound echoes as I faintly think things over.

<3940>
// A nice smell came from opening the door.

<3941>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm finished making dinner."

<3942>
// Buttered bread and stew was on top of the tray.

<3943>
// She was carrying it in a dangerous way; maybe it was a little heavy?

<3944>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's really cooked well."

<3945>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eat it while it's still hot!"

<3946>
// Mei-chan acted calm all the way to the end.

<3947>
// She kept up her chin, so that I wouldn't worry.

<3948>
// Just from seeing her face, it was easy to tell that she was sad inside.

<3949>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, this here's the towel, and here's the spoon..."

<3950>
// Mei-chan had skillfully set things up here.

<3951> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Sunohara isn't coming, is he?"

<3952>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh..."

<3953>
// With a small voice, her shoulders spring up.

<3954>\{Mei} ""
// \{Mei} "I, suppose..."

<3955>
// Her hand stops just as her voice sinks in.

<3956>
// She turned her face away, pretending to not take notice.

<3957>
// Her shoulders were trembling a little bit.

<3958>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... I-I forgot the water!"

<3959>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll go and quickly get it!"

<3960>
// She left the room, as if to run away.

<3961>
// There were a little bit of tears building up in her eyes.

<3962> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<3963>
// I think that I have to do something.

<3964>
// Sunohara Siblings 

<3965> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Yeah, yeah..."

<3966>
// I woke up to a distant voice.

<3967> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "I know..."

<3968>
// It was Mei-chan's. She kept her tone low as if talking in secret.

<3969>\{Mei} ""
// \{Mei} "Just a little longer, okay...?"

<3970>
// A familiar expression. Though it seemed very apologetic.

<3971>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, I'm sorry..."

<3972>
// This went for a while, and I finally understand she's talking on the phone.

<3973>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll give it some thought..."

<3974>
// Who's she talking to?

<3975>\{Mei} ""
// \{Mei} "I know. I'll come back soon."

<3976>
// Could it be...

<3977>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... I'll have to hang up soon, because of the phone charges."

<3978>\{Mei} ""
// \{Mei} "Tell daddy I'm sorry. Yeah, I'll call again!"

<3979>
// ... It really does seem like her parents.

<3980>
// Checking to see the kitchen, it seems she had just finished her phone call.

<3981>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh..."

<3982>
// She sighed, keeping her hand on the receiver.

<3983>
// It seems she doesn't have much time left.

<3984>
// I walk down the hallway during lunchtime.

<3985>
// Sunohara still hadn't come. This is usually the time he comes to attend though.

<3986>
// I don't want to see his face right now. The same probably goes for him.

<3987> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I suppose he bought bread as well and found a good spot to eat...)

<3988> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Eh, isn't that you, \m{A}?"

<3989>
// Just as I thought that, someone called me.

<3990>
// A group of three. In that was one person, who I think was someone I met from first year.

<3991> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh... long time no see."

<3992>
// Other than the slightly worn out uniform, he was no different from before.

<3993>
// But, he wasn't really a delinquent in any way.

<3994>
// He studied what was needed, and was good in front of the teacher.

<3995>
// Point is, he was a behaved person.

<3996>
// I recall that I still exchanged words with others once in a while when I meet them.

<3997> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "You're not with Sunohara today, are you?"

<3998> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Once in a while."

<3999> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "You want to come for food?"

<4000> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't mind..."

<4001>
// I guess having this sort of thing once in a while might be good.

<4002> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "So, I got close to that Hara-boy..."

<4003> \{Nam Sinh 2} ""
// \{Male Student 2} "That's impossible, I said."

<4004> \{Nam Sinh 3} ""
// \{Male Student 3} "You know, introduce us to that girl from the other day~"

<4005> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Haha..."

<4006>
// ... But, I'd think it'd fail pretty quickly.

<4007>
// Without getting into the conversation, I felt very uncomfortable.

<4008>
// Sometimes, even though I'd come up with a phony smile, I was offended.

<4009>
// I come up with a good excuse such as sleeping during noon, and quickly get away.

<4010>
// I stare out, sitting down at the courtyard bench.

<4011>
// I was getting a little fed up with this.

<4012> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Even these kinds of guys just want to fool around...)

<4013> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Damn."

<4014>
// Though I'm running this charade for Sunohara's sake...

<4015>
// I also have to do something for Mei-chan's sake.

<4016>
// What is it that I can concentrate on, though?

<4017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Though what should I be doing...?)

<4018>
// Why was it that he became like this to begin with?

<4019>
// Of course, since he's devoted to Sanae-san, he'll disappear after all.

<4020>
// But, the problem's got to be more basic than that...

<4021>
// I start from square one.

<4022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (He entered this school under a sports recommendation...)

<4023>
// And the club activity he finally got to doing ended up disappearing...

<4024>
// His grades steadily dropped, and he also started not going to class...

<4025>
// And finally, he continues to be late, already haven given up on university...

<4026>
// Continuing to pass the days on and on.

<4027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sadly, just the same as me...)

<4028>
// Though I knew that, I held my head again.

<4029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (He really is a hateful guy...)

<4030>
// In the end, I realized I also had the same problem as he.

<4031>
// Having said that, looking upon myself, there might be clues I could find.

<4032>
// Encouraging myself from those withering feelings, I began thinking.

<4033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (To begin with, I found just about everything bothersome...)

<4034> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (That's probably because I stopped with club activities.)

<4035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (In that case, Sunohara might also...)

<4036>
// ... But, there was just one difference.

<4037>
// I can no longer return to doing that.

<4038>
// Ever since the fight with my old man, injuring my shoulder.

<4039>
// I can no longer play basketball anymore.

<4040>
// But, he's different.

<4041> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (If he plays soccer one more time, maybe something might change...?)

<4042>
// That thought coming to mind, I immediately brush off my bitter smile.

<4043>
// He wouldn't show up at the soccer club at all.

<4044>
// He had already vowed never to do so.

<4045>
// To begin with, the soccer club wouldn't accept him...

<4046>
// ... but, no matter how I worry about it, that was all I could think about.

<4047>\{Mei} ""
// \{Mei} "I think onii-chan should play soccer."

<4048>
// Mei-chan had also come to the same conclusion.

<4049>\{Mei} ""
// \{Mei} "That was the reason onii-chan had become like this..."

<4050>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm sure it's about him quitting soccer."

<4051>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's because he became unable to play the thing he most liked..."

<4052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But you know, that's..."

<4053>
// Something that you can't help saying at this time.

<4054>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I know."

<4055>\{Mei} ""
// \{Mei} "But I guess, he has to."

<4056>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't like how onii-chan is right now."

<4057>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan as he is now is... no good at all."

<4058>\{Mei} ""
// \{Mei} "I want him to be the same way as before."

<4059> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<4060>\{Mei} ""
// \{Mei} "How is my brother today?"

<4061>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess, umm..."

<4062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah,"

<4063> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't think he's in the school today anymore."

<4064> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I heard from the other guys roaming around about him leaning towards Sanae-san..."

<4065>\{Mei} ""
// \{Mei} "Did he go straight back home again...?"

<4066> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Seems so."

<4067>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I guess onii-chan should play soccer."

<4068>\{Mei} ""
// \{Mei} "He's lost his way."

<4069>\{Mei} ""
// \{Mei} "I really want him to play."

<4070>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even if it means only accepting and not playing him..."

<4071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But you know, Mei-chan,"

<4072> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The problem is them accepting him. What do you plan on doing?"

<4073>\{Mei} ""
// \{Mei} "I suppose... asking this school's soccer club."

<4074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, are you serious?"

<4075> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Everyone really, really hates Sunohara."

<4076> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because he got in a fight with other schools, he became unable to go to tournaments."

<4077>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even then, I want to ask."

<4078>\{Mei} ""
// \{Mei} "Two years have already passed... if I talk to them, they'll surely understand."

<4079>
// ... She's quite stubborn.

<4080>
// She's saying she'll go negotiate with that small body and kind voice of hers.

<4081>
// For nothing other than her brother.

<4082>
// If that's the case, there's no way I would let her go alone.

<4083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll follow as well."

<4084>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san..."

<4085> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you want to do something, I'll hang out until the end."

<4086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's go, Mei-chan."

<4087>\{Mei} ""
// \{Mei} "O... okay!"

<4088>
// The first person we went to see was the coach.

<4089>
// Mei-chan doesn't really have any personal connections with the students, and I don't want her to go but...

<4090>
// But, that wasn't a reason to stop her.

<4091>
// We came close to a middle-aged man in a jersey, smoking a cigarette in the courtyard.

<4092>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Hey, what are you coming in for?"

<4093>
// Approaching him, the smell of nicotine and sweat roamed about.

<4094>
// Mei-chan shuddered from him raising his voice, and did the same.

<4095>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm not an outsider!"

<4096>\{Mei} ""
// \{Mei} "U-umm... are you the soccer coach?"

<4097>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "... Huh?"

<4098>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm Sunohara Youhei's younger sister, Mei."

<4099>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Sunohara... Sunohara?"

<4100>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "The third year, Sunohara?"

<4101>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, that Sunohara."

<4102>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Hahaha!"

<4103>
// A dry laugh with no meaning.

<4104>
// He acted like he was being tickled somewhere.

<4105>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Sunohara's family's in Touhoku, ain't it? I know."

<4106>\{Mei} ""
// \{Mei} "That is so, but it's the truth."

<4107>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "What happened to school?"

<4108>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I'm taking a break for a while."

<4109>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Huh... skipping."

<4110>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "If your brother's your brother, the younger sister's the same."

<4111>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Or is it that you instigated her into this, \m{A}?"

<4112>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san is not that kind of person!"

<4113>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, please hear me out!"

<4114>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "........."

<4115>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's about my brother..."

<4116>\{Mei} ""
// \{Mei} "I apologize for him troubling the club before..."

<4117>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but, he's reflected on himself enough..."

<4118>\{Mei} ""
// \{Mei} "If possible I would like to have you approve his return to the soccer club."

<4119>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Return?"

<4120>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes... that's right."

<4121>\{Mei} ""
// \{Mei} "U-umm... how is that?"

<4122>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "You came all the way for that?"

<4123>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's right!"

<4124>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Are you an idiot?" 

<4125>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"

<4126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} ".........!"

<4127>
// I listened to the filthy-mouthed coach.

<4128>
// I knew he had a habit of calling people idiots real quick.

<4129>
// Even so, I was seriously offended.

<4130>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Are you really serious about that?"

<4131>\{Mei} ""
// \{Mei} "That I am."

<4132>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's why I came to ask you!"

<4133>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Sunohara, huh..."

<4134>
// Crossing his arms, he moans for a while.

<4135>
// Mei-chan coughed a little bit from the tobacco smoke floating to her.

<4136>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Well, it's difficult."

<4137>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Thanks to his crap, the third years right now haven't had any rookie games."

<4138>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, umm..."

<4139>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "To begin with, what are you going to do, saying that?"

<4140>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Is the person responsible saying this? Huh?!"

<4141>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm going to take him with me, I definitely will!"

<4142>\{Mei} ""
// \{Mei} "He'll also apologize... and promise never to cause any more trouble again!"

<4143>\{Mei} ""
// \{Mei} "So... please!"

<4144>\{Mei} ""
// \{Mei} "He doesn't have to formally enter the club. At least see how he is!"

<4145>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "You idiot... you'll say whatever, won't you?"

<4146>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "So he seriously apologizes once in a while?"

<4147>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "To begin with, even if he were to be allowed into the soccer club at this point, he couldn't do that at all, could he?"

<4148>\{Mei} ""
// \{Mei} "Of course he can..."

<4149>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "He's nothing but a bother if he shows up."

<4150>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "He hasn't played for two years, will he even be usable?"

<4151>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Well... he could at least be the ballboy."

<4152>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-in that case... is there a place you could introduce us to where my brother could play?"

<4153>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Oh, there's a good one."

<4154>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "How about the Boy Scouts? Ahaha!"

<4155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<4156>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "... What's with those eyes, \m{A}?"

<4157>
// Those insensitive words really pissed me off.

<4158>
// He noticed that I was scowling at his unshaven face.

<4159>
// But... if I say anything here, it'll all be for naught.

<4160> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Nothing."

<4161>
// I hold out hard, turning my face away.

<4162>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan might have been slacking off this whole time..."

<4163>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, he's really good at soccer."

<4164>\{Mei} ""
// \{Mei} "There must be somewhere where he can show that."

<4165>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "And how far are you going to go with that?"

<4166>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's... nothing like that."*

<4167>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Do you know how many players I have seen so far?"

<4168>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "He's just mediocre."

<4169>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "And mediocre's still fine. But he's not co-operative, and in addition to being violent..."

<4170>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "He's just hopeless."

<4171>\{Mei} ""
// \{Mei} "B... but... if he gets to show you, you might understand."

<4172>\{Mei} ""
// \{Mei} "Just for a little while."

<4173>\{Mei} ""
// \{Mei} "Could you give onii-chan one more chance...?"

<4174>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "So you'll lower your head for that, huh?"

<4175>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Well then, first go get approval from the guys in the club."

<4176>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "They hate playing with Sunohara, don't they?"

<4177>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<4178>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Get it now? If you're quiet, then it seems so."

<4179>\{Mei} ""
// \{Mei} "No... well, but..."

<4180>\{Mei} ""
// \{Mei} "... If we get, approval from that club members..."

<4181>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Huh?"

<4182>\{Mei} ""
// \{Mei} "If the club members approves it, would you also approve as well?"

<4183>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "... What?"

<4184>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll be talking to the members now."

<4185>\{Mei} ""
// \{Mei} "If, everyone approves of him..."

<4186>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Approves... huh?"

<4187>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Well, it's something to really think about."

<4188>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Really?"

<4189>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Do you doubt me?" 

<4190>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, w-well... umm..."

<4191>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Then please, excuse me."

<4192> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan..."

<4193>
// She bows over.

<4194>
// She softly brings her eyes to me, then walks away.

<4195>
// She's probably going to head to the grounds now? I follow after her.

<4196>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Wait, \m{A}."

<4197> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... What is it?"

<4198>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "That girl was able to introduce herself."

<4199>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "That's not something you can do."

<4200> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<4201> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Excuse me."

<4202>
// Without bowing, I said only that, and followed after Mei-chan.

<4203>
// Mei-chan was silent, hurrying through the hallway.

<4204>
// Her eyes were a little red. She tightly clenched her fist.

<4205>
// Seems like she's putting up with all this.

<4206> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Mei-chan."

<4207>
// I softly hold her small, clenched fist with my hand.

<4208>
// I wanted to give her encouragement, even if it's just a little bit.

<4209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We're going to where the members are, right?"

<4210>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Yes!"

<4211>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm going to go talk to them!"

<4212>\{Mei} ""
// \{Mei} "To talk to them about onii-chan so that they would accept him..."

<4213>
// She tightened her grip on my hand.

<4214>
// ... I'm not going to do anything.

<4215>
// At the very least, I want to be by her side.

<4216>
// The clubroom door with the sign, "Soccer Club", hung on it.

<4217>
// Mei-chan stood in front of that with a tense face.

<4218> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you okay?"

<4219>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, I'm fine now."

<4220>
// Taking a couple of breaths for a while, she nods.

<4221>
// As if to encourage herself, she tightens up her hand, and then releases.

<4222>\{Mei} ""
// \{Mei} "Here we go..."

<4223>
// She puts her hand on the doorknob.

<4224>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Ah!"

<4225>
// The glances of the half-naked guys all focus on her.

<4226>
// A sour, dusty atmosphere was about.

<4227>\{Mei} ""
// \{Mei} "U-umm...!"

<4228>
// Being blown away by their intimidation, she musters up her voice.

<4229>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is the captain around here?"

<4230>
// A stir from within the room.

<4231>
// Within the slight bantering, a spiking noise echoed.

<4232>
// A man with slightly bleached hair and a large build walked up.

<4233>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "That would be me."

<4234>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "... You're not a student from here, are you?"

<4235>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm, umm..."

<4236>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sunohara Youhei's younger sister."

<4237>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "What?"

<4238>
// He raises his eyebrow. The rest of the club does the same.

<4239>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's right... I'm his sister, Mei."

<4240>
// The room becomes noisy again. Scratching his head, the guy who called himself captain raised his voice.

<4241>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "And... what do you want, sister?"

<4242>\{Mei} ""
// \{Mei} "I came to ask a favor."

<4243>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's... about my brother..."

<4244>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "I cann't hear you!"

<4245>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's about my brother!"

<4246>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "What about Sunohara?"

<4247>\{Mei} ""
// \{Mei} "He was in this club before, wasn't he?"

<4248>\{Mei} ""
// \{Mei} "And, if it's possible..."

<4249>\{Mei} ""
// \{Mei} "I would like for you to have him come back in!"

<4250>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Eh?"

<4251>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "W... wait a second."

<4252>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "You want him to come back in?"

<4253>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, that's right!"

<4254>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "... Are you serious?"

<4255>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm serious!"

<4256>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "... Pfft!"

<4257>
// A somewhat sarcastic laugh.

<4258>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Really now..."

<4259>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "This is a gag, isn't it?"

<4260>
// Smiling, they all whisper amongst each other.

<4261>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "And, Sunohara said this?"

<4262>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, he didn't but..."

<4263>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan... ah, I mean, my brother...!"

<4264>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "She said onii-chan."

<4265>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "A brother complex?"

<4266>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Onii-chaaan~"

<4267>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ugh..."

<4268>
// A teasing voice came.

<4269>
// Glaring at them, I remained silent.

<4270>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Umm... \m{A}? You think the same too?"

<4271> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm only accompanying her."

<4272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But... I would like for you to listen to her clearly."

<4273> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Please."

<4274>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please...!"

<4275>
// In haste, Mei-chan bows her head beside me.

<4276>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Doesn't look like you're putting effort into that bow."

<4277>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Bow a lot lower."

<4278>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sorry, like this?"

<4279>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Not you, I meant \m{A}."

<4280>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... uh..."

<4281>
// A laughter going back and forth as if directed towards a fool.

<4282>
// Mei-chan glanced down with regret and embarrassment.

<4283> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Let's go, Mei-chan."

<4284>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, but..."

<4285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara would never think of being together with these guys."

<4286>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, but..."

<4287>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even so, I still...!"

<4288>
// She again faces the clubroom, and bows deeply.

<4289>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please...!"

<4290>\{Mei} ""
// \{Mei} "Just for... a single day, is that fine?"

<4291>\{Mei} ""
// \{Mei} "Let onii-chan play soccer again!"

<4292>\{Mei} ""
// \{Mei} "I believe it'll be a new start!"

<4293>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please...!"

<4294> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan..."

<4295>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please......!"

<4296>
// A bitter voice echoed.

<4297>
// But... that too, seemed nothing more than fruitless.

<4298>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "How brave of you."

<4299>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Captain, she's begging on her knees~"

<4300>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Hmm, what shall I do..."

<4301>
// Each of them laughed...

<4302>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Nah, I guess not."

<4303>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah..."

<4304>
// Seeing the dumbfounded Mei-chan, they had a particularly louder laugh.

<4305>\{Mei} ""
// \{Mei} "P... please, I beg you!"

<4306>\{Mei} ""
// \{Mei} "Give my brother a chance...!"

<4307>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "I told you no."

<4308>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Captain, you're cruel~"

<4309>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Hey, hey, you're gonna make her cry~"

<4310>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please..."

<4311>\{Mei} ""
// \{Mei} "P... please...!"

<4312>
// Being humiliated in front of many people in the club...

<4313>
// Even so, Mei-chan continued to raise her voice.

<4314>\{Mei} ""
// \{Mei} "It... didn't go well, did it?"

<4315>
// But, Mei-chan was firm.

<4316>
// Her reddened eyes, and trembling shoulder.

<4317>
// But, by no means was she going to cry.

<4318>
// She went to the end with a smile.

<4319>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... they didn't approve."

<4320>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm definitely sure they'll understand!"

<4321> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... You're still going to continue?"

<4322>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll ask them, no matter how many times."

<4323>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll continue until onii-chan is accepted."

<4324>\{Mei} ""
// \{Mei} "I feel something like that is the best."

<4325>\{Mei} ""
// \{Mei} "If that happens, I'm sure onii-chan will also..."

<4326> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<4327>
// She was not afraid being in front of the soccer club members.

<4328>
// Desperately appealing to them...

<4329>
// Not once crying, only lowering her head.

<4330>
// Besides, how far was her courage going to go?

<4331>
// Even though Mei-chan was working this hard...

<4332> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara...)

<4333> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (What the hell are you doing...?)

<4334> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Sunohara."

<4335>
// Attending at the same time, I called him.

<4336> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah... it's you, \m{A}."

<4337> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You need something?"

<4338>
// Is he out of it? It's like he's putting effort to acting normal.

<4339>
// Even so, he never made eye contact.

<4340> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You never met Mei-chan after that, did you?"

<4341> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "No I didn't!"

<4342> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Don't you care?"

<4343> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why do you have to say something like that..."

<4344> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Actually, why should I even be worried about Mei?!"

<4345> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I've been busy with Sanae-san..."

<4346> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you still seriously saying that?"

<4347> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, I'm serious!"

<4348> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm going to be a lot more busy from now on!"

<4349> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<4350> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I told you before I'm confessing to her."

<4351> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "April's already over... I plan to do that today."

<4352> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "When that happens, I'll slowly lose more and more of my time."

<4353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, I might hold her body, hahaha..."

<4354> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You..."

<4355> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's how it is, so I really don't care what happens with Mei..."

<4356> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why are you still acting so tough..."

<4357> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm not acting tough."

<4358> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Aren't you worried?"

<4359> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't know what's happening to Mei."

<4360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Get ahold of yourself, man!"

<4361> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you so angry about..."

<4362> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... she doesn't care about me either anyway!"

<4363> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Sunohara!"

<4364>
// Being driven by anger, I grab his chest.

<4365>
// The chair falls over, and a loud voice echoes in the classroom.

<4366> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-what is it, man...?"

<4367> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't get you one bit..."

<4368> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do you know what the hell Mei-chan's doing right now?"

<4369> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I dunno anything about that."

<4370> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Besides, she's getting along with you, isn't she?"

<4371> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... It's nothing to do with me."

<4372> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Go grab someone from the soccer club and ask them!"

<4373> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What do you think Mei-chan is doing...?"

<4374> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You should know... how much she believes in you!"

<4375> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I told you I don't know, didn't I?"

<4376> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Let go."

<4377> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<4378> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What...?"

<4379> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You want to fight, \m{A}...?"

<4380> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Tch!"

<4381>
// Glaring at each other, I can tell the onlookers are gradually beginning to gather round.

<4382>
// The room went from completely silent to bustling with noise, as if hit by water.

<4383>
// Hearing the voice of the teacher coming, I let go.

<4384> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<4385>
// I walk in the direction of the door, through the commotion of people. The students clear out in haste.

<4386>
// The class representative from somewhere tried to hold me back, going, "Wait a second!"

<4387>
// Ignoring her, I left the school.

<4388>
// I left during afternoon classes.

<4389>
// I come around to the park where the date was being held before.

<4390>
// To meet Sanae-san.

<4391>
// Looking around, I recognize a figure behind the bench.

<4392> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Sanae-san."

<4393>
// Getting close, I called her.

<4394>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Oh my, \m{A}-san."

<4395>
// Turning around, she gave a smile.

<4396> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is now okay?"

<4397>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah... I'm sorry, could you wait a second?"

<4398>
// She had a slightly apologetic face.

<4399>
// I dunno what happened just now, but there was a number of young boys in a circle around Sanae-san.

<4400>
// Seems she was making a speech to them.

<4401>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Having said that, bullying a young girl is no good."

<4402>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, if you're kind, it'll definitely be great."

<4403>
// The boys listened to her quietly, face-up.

<4404>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Of course, doing that so soon is quite difficult."

<4405>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Just a little in the beginning is fine so... tell her this then."

<4406>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "First off, begin by apologizing, shall we?"

<4407>
// They all nodded to that.

<4408>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You understand, don't you?"

<4409>
// They all responded with a large voice...

<4410>
// And then, while swaying her knapsack, she gave parting words.

<4411>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Now then..."

<4412>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I apologize, \m{A}-san."

<4413> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, not at all..."

<4414> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What was with the kids?"

<4415>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You don't remember them?"

<4416> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No. Or rather, I've met them?"

<4417>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's that time when Youhei-kun and Mei-chan went together."

<4418>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "A girl was being bullied, right?"

<4419> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I remember that."

<4420>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "These boys are the ones that bullied her."

<4421> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"

<4422> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, why are you talking to the bullies?"

<4423>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I thought that would be proper."

<4424>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If they don't, they won't get the fundamentals down."

<4425> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, just now..."

<4426>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Just a bit of a lecture."

<4427>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, everyone's a good kid."

<4428>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If you talk to them, you'll understand them well."

<4429> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that how it was...?"

<4430>
// As always, this person is...

<4431>
// Admirable and amazing.

<4432>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "And, what happened today? It's kind of rare at this time!"

<4433>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Eh... but, right now should be fifth period."

<4434>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "What happened to classes?"

<4435> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Skipping."

<4436>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's not something you should do."

<4437>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You have to study properly."

<4438> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san,"

<4439>
// To cut her off, I pile my words on top.

<4440> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I have something important to talk about. It's about Sunohara and Mei-chan."

<4441> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Please listen."

<4442>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay."

<4443>
// I suppose she can guess how serious I am?

<4444>
// She nods with a stern expression.

<4445>
// I tell Sanae-san everything that's happened.

<4446>
// The reason for Mei-chan coming to this town.

<4447>
// And seeing her brother.

<4448>
// The gap of time with the once reliant person.

<4449>
// And, Mei-chan's wish and actions.

<4450>
// I explain everything, leaving nothing out.

<4451>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... I see."

<4452>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I understand."

<4453> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I have something to ask of you, Sanae-san."

<4454>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... What might it be?"

<4455> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're on a date with Sunohara today, right?"

<4456>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's what was arranged."

<4457> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If he has become lost with that..."

<4458> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If there's something that will make him realize..."

<4459>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."

<4460> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Somehow, make him think of Mei-chan."

<4461> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If he doesn't, Mei-chan will..."

<4462>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Yes,"

<4463>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I suppose that's not something that should be done."

<4464> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, but..."

<4465>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You know, \m{A}-san."

<4466>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's... not something you have to worry about."

<4467> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"

<4468>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Recently, I've somehow noticed."

<4469>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Youhei-kun seems to have been always worried about something."

<4470>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Truth is, he should understand."

<4471>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That... there is something that he must do."

<4472>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If you look, he's capable."

<4473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san..."

<4474>
// ... I see.

<4475>
// Now I understand.

<4476>
// Why it was that we have been working so hard.

<4477>
// I remember the kids that were listening to Sanae-san's speech up until now.

<4478>
// They're surely the same as him.

<4479>
// On the day they met, where Sunohara didn't care and made such reckless remarks...

<4480>
// She though that there was something that had to be done.

<4481>
// That's why she's giving him this much support...

<4482>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I believe in him."

<4483>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That he'll definitely realize it."

<4484>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "All that I can do..."

<4485>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is just push him forward, even if it's just a little."

<4486>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So, \m{A}-san..."

<4487>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You should also wait a little, and believe in him."

<4488> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... All right."

<4489>
// All I did was nod to those words just now.

<4490>
// Sunohara... really is thinking about Mei-chan, isn't he?

<4491>
// As Mei-chan puts it, will he become that reliable person?

<4492>
// A gloomy feeling. As if speaking for another, the day darkens.

<4493>\{Mei} ""
// \{Mei} "It'll be fine."

<4494>
// That day, Mei-chan waited at the gates again.

<4495>
// Seeing my face, we exchanged words, and she put on a smile.

<4496>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan will understand."

<4497>\{Mei} ""
// \{Mei} "He'll definitely, definitely understand."

<4498>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's why, I want to try hard."

<4499>\{Mei} ""
// \{Mei} "So that onii-chan will become the same old onii-chan..."

<4500> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah, I suppose."

<4501>
// Though she understood... we went to the soccer club again.

<4502>
// I also want to work hard.

<4503>
// I want to grant Mei-chan's wish.

<4504>
// But, at the same time, I didn't want to stain my eyes with any more contempt.

<4505>
// I don't want to feel any more sorrow than this...

<4506>
// If today's result is the same as yesterday,

<4507>
// No, if that continues on from back then...

<4508> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sanae-san... in that case, I'll...)

<4509> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Definitely, no longer be able to...)

<4510>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "You guys again?!"

<4511>
// Seeing us, he gave a very obvious and annoyed face.

<4512>
// The members were all stretching around us. Were they about to practice?

<4513>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sorry for bothering you during this busy time..."

<4514>\{Mei} ""
// \{Mei} "I came again to ask!"

<4515>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Ask, you mean yesterday?"

<4516>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "And, do the members approve of this?"

<4517>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's..."

<4518>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Hey, did any of you said it was okay?"

<4519>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "No one said anything."

<4520>
// The captain's bitter voice echoed. There was a crowd of laughter.

<4521>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "I told you to go and get permission. Did you lie?"

<4522>\{Mei} ""
// \{Mei} "I didn't lie!"

<4523>\{Mei} ""
// \{Mei} "I came to ask you to have the members understand!"

<4524>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "You're in the way of practice, go home."

<4525>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm not trying to be in the way!"

<4526>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "I told you that you are!"

<4527>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-then... let me help!"

<4528>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Help?"

<4529>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes, since I'm bothering you as such!"

<4530>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll do whatever!"

<4531>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Whatever...?"

<4532>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-whatever..."

<4533>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "In that case, be my opponent, Mei-chan!"

<4534>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-eh...?"

<4535>
// A vulgar voice from the members.

<4536>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Or rather, strip."

<4537>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Strip, strip!"

<4538>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<4539>
// A small voice, finally becoming loud.

<4540>
// Mei-chan flushed red, hanging her head alone.

<4541> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (These guys...)

<4542>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Stop it, you people."

<4543>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "You shouldn't do that either. You an idiot?"

<4544>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I'm sorry."

<4545>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I'm serious about wanting to helping out."

<4546>\{Mei} ""
// \{Mei} "if there's anything I can do... please let me!"

<4547>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Tch..."

<4548>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please..."

<4549>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Go pick up the balls."

<4550>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, ah..."

<4551>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "You understand, don't you?"

<4552>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay...!"

<4553>
// A whistle echoed through the campus.

<4554>
// Light jogging, followed by practicing passes, and then finally the members gather round the goal.

<4555>\{Huấn Luyện Viên} ""
// \{Coach} "Shooting practice!"

<4556>
// Kicking the ball, they all lined up towards the coach's loud voice.

<4557>
// Seems the plan was to have one person become warmup catcher, and do shoot passes back and forth...

<4558>
// The ball tumbles by the edge of the goal.

<4559>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm sorry \m{A}-san..."

<4560>\{Mei} ""
// \{Mei} "For having you come with me."

<4561> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't care about that at all."

<4562> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I told you I'd be around to the end, didn't I?"

<4563>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Thank you so much."

<4564>
// Mei-chan came this far, being prepared.

<4565>
// Feeling that she should do something.

<4566>
// I could really hear the strong voice of the goalkeeper from the grounds.

<4567>
// Seems like things are starting up.

<4568>
// One by one, each of the members shoots out.

<4569>
// The lone, kicked ball, flies up into the air, not caught by the edge.

<4570>
// It flew to the fence on one end of the grounds.

<4571>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Pass it over!"

<4572>
// At once, they called for us.

<4573>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay!"

<4574> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's fine, I'll go and get it."

<4575>
// I gently command Mei-chan just as she starts running.

<4576>
// The distance to the fence was quite large, and when I finally struggled there, I was a little short of breath.

<4577>
// Holding it in my arms, I pass it right back.

<4578>
// At that time, as if timed just right, the ball was kicked up again.

<4579>
// Making a large arc, it flew from where I was to another lone spot.

<4580>
// When that happened, Mei-chan hastily rushed over to take it.

<4581> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Are they aiming for that...?)

<4582>
// With her small body, Mei-chan desperately chased after it.

<4583>
// When she returned, she was panting heavily.

<4584>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "You're damn late!"

<4585>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm sorry!"

<4586>
// Rolling over, it returns to the members.

<4587>
// At almost the same time, another ball flew near the fence.

<4588>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Stop being so stupid, and pass it back!"

<4589>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay!"

<4590> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait, Mei-chan, let's take a quick break!"

<4591>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but..."

<4592> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll go over there and get it."

<4593> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Until then, catch your breath..."

<4594>
// Saying that much, another ball flew straight into the day after tomorrow.

<4595>
// It fell in a direction completely different from the last shot.

<4596>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "What are you doing, hurry up and get it!"

<4597> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kuh..."

<4598>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-I'm okay!"

<4599>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll go!"

<4600>
// Forming a smile, Mei-chan charged ahead.

<4601>
// Gritting my back teeth, I also ran.

<4602>
// Running round at full speed, we finally return to the goal post.

<4603>\{Mei} ""
// \{Mei} "Pant... pant...!"

<4604>
// Mei-chan's face was pale, her chest frequently moving up and down.

<4605>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Be a bit quicker!"

<4606>\{Mei} ""
// \{Mei} "I... I'm sorry!"

<4607>
// After that, everyone made shots.

<4608>
// This time, they didn't fly off too far.

<4609>
// That was a relief.

<4610>
// I was relieved that they let Mei-chan rest a little bit.

<4611>
// ... But, that was also brief.

<4612>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah...!"

<4613>
// A small shriek.

<4614>
// The sound of a thick wind came towards us.

<4615>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Close!"

<4616>
// I couldn't tell whether it came from the kicker or his teammates.

<4617>
// But, could it be their doing...?

<4618>\{Mei} ""
// \{Mei} "H-haha... I guess there are times like this!"

<4619>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll go get the ball!"

<4620> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait, Mei-chan!"

<4621>
// Saying so, they flew over my head again.

<4622>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "\m{A}, don't slack off!"

<4623> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Damn it...!"

<4624>
// I ran with all my might.

<4625>
// I was uneasy about leaving Mei-chan alone, so I returned as quickly as I could.

<4626>
// But the ball flew towards where the trees were planted, so finding them took a bit of time.

<4627>
// Finally finding it, I passed it back.

<4628> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Mei-chan?!"

<4629>
// When I returned, I saw her with the ball in her stomach.

<4630>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ugh..."

<4631> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "W-what's wrong?!"

<4632>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... haha..."

<4633>\{Mei} ""
// \{Mei} "The ball... hit me a little bit..."

<4634> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hit? Are you okay?"

<4635> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or not, that's hitting you isn't it...?"

<4636>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's wrong."

<4637>\{Mei} ""
// \{Mei} "I was just daydreaming a little bit, and then I got hit."

<4638>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm slow... aren't I?"

<4639> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<4640>\{Mei} ""
// \{Mei} "You don't have to be that worried."

<4641>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, it's coming again! I'll go and get it!"

<4642>
// She slowly comes up to the rolling ball.

<4643>
// In haste, I chased after her.

<4644> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Owaah!"

<4645>
// Another strong shot flew right by as if to cut the space between the two of us off.

<4646>
// At that moment, even though she was close, she hesitated. When Mei-chan went to pick it up, she crouched down.

<4647>
// Clunk, the sound.

<4648>
// The sound of hitting one's skin.

<4649>
// The shot that flew hit her thigh.

<4650> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan!"

<4651>
// In haste, I went over to her fallen figure.

<4652>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm, fine!"

<4653>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm okay!"

<4654>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, ball, ball..."

<4655>
// The ball rolled around and around.

<4656>
// Picking it up, her legs were limp.

<4657>
// Staggering two, three steps, and then...

<4658>\{Mei} ""
// \{Mei} "A-ah...!"

<4659>
// Her body falls over.

<4660>
// I rushed to reach my hand out to catch her, but it didn't make it in time.

<4661>
// Mei-chan dropped on top of the ball like that.

<4662>
// The members had a burst of laughter.

<4663>\{Mei} ""
// \{Mei} "...!"

<4664>
// But, Mei-chan had decided not to cry.

<4665>
// Biting her lips, she got up and threw the ball back.

<4666>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Here it comes again, don't slack off!"

<4667>\{Mei} ""
// \{Mei} "Okay!"

<4668>
// Her legs were limp, but she tried her best to chase after it.

<4669>
// No matter how far the ball flew, she chased after it with all her might...

<4670>
// And when she got close, the ball would hit her. Even at times they'd attack her...

<4671>
// And every time she got up, she'd continue getting balls.

<4672> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Why are you going so far...?)

<4673>
// That's not what I should be thinking.

<4674> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Why is it... that you can do this much?)

<4675> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara, even though your sister's suffering this much...)

<4676> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (What the hell are you doing...?)

<4677>
// When it had become completely dark, the practice finally ended.

<4678>
// Mei-chan frequently held her stomach.

<4679> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Does it hurt?"

<4680>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-it's fine!"

<4681>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's nothing..."

<4682>
// She's trying her best to hide it...

<4683>
// But, her delicate body has a number of bruises, doesn't it?

<4684>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Good work."

<4685>
// In contrast, the captain wore a cheerful mood.

<4686>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Ah, sorry for the trouble."

<4687>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, its' nothing at all!"

<4688>\{Mei} ""
// \{Mei} "A-and... about my brother!"

<4689>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Ah, before that..."

<4690>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Could you take the field rake and level the grounds?"

<4691>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"

<4692>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "I'm counting on you!"

<4693>
// Waving one hand, he quickly returned to the clubroom.

<4694>
// Mei-chan lowered her head at the start for a while.

<4695> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (That asshole...)

<4696>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Okay!"

<4697>
// Even so, she lifted her head instantly.

<4698>\{Mei} ""
// \{Mei} "Let's do it!"

<4699>
// And then, she quickly took the rake and headed out.

<4700>
// Her body's at her limit now...

<4701>
// It was very pitiful, seeing Mei-chan face forward no matter what.

<4702>
// Carefully leveling the grounds, we then opened the clubroom door.

<4703>
// Already six or seven club members were left, changing into their school uniforms.

<4704>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... we're done."

<4705>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Oh, good work."

<4706>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, where's everyone else..."

<4707>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Went home."

<4708>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"

<4709>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Because club activities are already over."

<4710>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but... about... what we talked about..."

<4711>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Now, now, you'll hear it from us."

<4712>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Well, I dunno about the other guys agreeing with what we say."

<4713>\{Mei} ""
// \{Mei} "No way..."

<4714>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "So, what was it?"

<4715>\{Mei} ""
// \{Mei} "About my brother... Sunohara Youhei!"

<4716>\{Mei} ""
// \{Mei} "I thought that I'd like for him to return to the club."

<4717>\{Mei} ""
// \{Mei} "If that can't be done, just let him play for a little bit."

<4718>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's all I want..."

<4719>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Oh, was that it?"

<4720>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Nah, sorry."

<4721>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<4722>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Eh?"

<4723> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... These assholes...)

<4724>
// ... Certainly there was nothing to be hopeful about.

<4725>
// Mei-chan had worked so hard.

<4726>
// They didn't feel anything seeing her like this?

<4727>
// They didn't even think the least bit, taking any of her feelings...?

<4728>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Having said that, give it up."

<4729>\{Mei} ""
// \{Mei} "P-please, somehow, anything!"

<4730>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please, let my brother play soccer once again!"

<4731>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "No."

<4732>\{Mei} ""
// \{Mei} "Why... not?"

<4733>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Because I hate him."

<4734>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hate...?"

<4735>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Is there anyone here who likes him?"

<4736>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Of course not."

<4737>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He's cheeky and annoying."

<4738>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He's crappy, I don't want to be with him."

<4739>
// Each one of them put him down.

<4740>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Well, that's how it is."

<4741>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Want me to make it easy on you? They hate your brother."

<4742>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's why, you can't...?"

<4743>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Why..."

<4744>\{Mei} ""
// \{Mei} "Does... everyone hate my brother?"

<4745>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Because, he's incompetent."

<4746>\{Mei} ""
// \{Mei} ".........?"

<4747>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He's got no guts."

<4748>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He's weak and cries."

<4749>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Guess he's a loser?"

<4750>\{Mei} ""
// \{Mei} "Loser...?"

<4751>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "He quit soccer, and can't keep up with studies."

<4752>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "That's a loser, isn't it?"

<4753>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan is a loser...?"

<4754>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "However you think it."

<4755>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Speaking of which, he got any reason to live?"

<4756>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "None."

<4757>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<4758>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Well, little sister?"

<4759>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Is there any reason to be working hard for crap such as him?"

<4760>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan... isn't crap..."

<4761>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Garbage is fine."

<4762>\{Mei} ""
// \{Mei} "...!"

<4763>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "You knew from the start, didn't you?"

<4764>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Sunohara knows that this stuff is happening to you, you know?"

<4765>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"

<4766>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Seems he came to our club."

<4767>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Looks like he heard about you."

<4768>
// ... He probably investigated after I told him about Mei-chan.

<4769>
// About where she was, and about what she was doing.

<4770>
// Sunohara knew.

<4771>
// Knowing that, he...

<4772>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "So, how's that?"

<4773>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Your big brother ain't coming."

<4774>\{Mei} ""
// \{Mei} "T... that's..."

<4775>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "He's abandoned you."

<4776>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "He's afraid of fighting with us, and ran off."

<4777>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He can't save a single person."

<4778>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He's probably shaking in his boots at home right now."

<4779>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Actually, will he even come to school starting tomorrow?"

<4780>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Maybe he'll give up?"

<4781>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Sunohara being scared and dropping out is just like him."

<4782>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Since that suits crap like him!"

<4783>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Uh..."

<4784>
// Mei-chan only closed her eyes, bearing those words.

<4785>
// She had decided not to cry... no matter what treatment or pain she felt.

<4786>
// Her shoulders began to faintly tremble.

<4787>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Ahh, you made her cry."

<4788>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Is that my fault?"

<4789>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Come on, don't be sad, Mei-chan!"

<4790>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uh... uh..."

<4791>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Rather, get ahold of yourself."

<4792>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "You can, go home now, you know?"

<4793>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Even if you cry, onii-chan ain't coming."

<4794>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Wrong......"

<4795>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "... Huh?"

<4796>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're wrong..."

<4797>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're... wrong...!"

<4798>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan will come...!"

<4799> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan..."

<4800>\{Mei} ""
// \{Mei} "He'll definitely come..."

<4801>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "What's with that?"

<4802>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "He ain't coming, he ain't..."

<4803>\{Mei} ""
// \{Mei} "He will...!"

<4804>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan will come to save me...!"

<4805>\{Mei} ""
// \{Mei} "He'll definitely, definitely come...!"

<4806>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "... What's with her?"

<4807>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "She an idiot?"

<4808>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "She's Sunohara's sister after all."

<4809>\{Cầu Thủ} ""
// \{Soccer Player} "Cry a lot louder, onii-chan can't hear you~"

<4810>\{Mei} ""
// \{Mei} "U-uu...!"

<4811>
// They grab her arm and swing it.

<4812>\{Mei} ""
// \{Mei} "Fuuuu... it hurts...!"

<4813>\{Mei} ""
// \{Mei} "It hurts... it hurts...!"

<4814>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Come on, say onii-chan!"

<4815>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uuu... onii-chan...!"

<4816>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "Like that, onii-chan ain't coming."

<4817>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, onii-chan...!"

<4818>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan...!!"

<4819> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<4820>
// ... There was nothing more to wait for.

<4821>
// We had gone past the point of no return.

<4822>
// I'll give Mei a lot of respect for being so patient for what she wanted...

<4823>
// That somewhere, she might have believed in him.

<4824>
// But, that was also over.

<4825> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sorry, Mei-chan...)

<4826>
// Watching only to the end...

<4827>
// But, I couldn't just watch anymore.

<4828>
// It's several guys against me.

<4829>
// It feels bad, but this is the only thing left.

<4830> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... Sunohara...)

<4831>
// Cursing him, I remember his face at the end.

<4832>
// But, I shook that off quickly.

<4833>
// I formed a tight fist.

<4834>
// Taking a breath, I looked straight ahead.

<4835>
// I take one step forward.

<4836>
// I swing my arm, and then...

<4837> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't make Mei cry-----!"\shake{4}

<4838>
// I see someone come sprinting right in, jumping with a kick.

<4839>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Ah..."

<4840> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Are you bullying Mei?!"

<4841> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "People who bully Mei, people who bully Mei...!"

<4842> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I definitely won't forgive that!!!"

<4843>\{Đội Trưởng} ""
// \{Captain} "You bastard..."

<4844> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Uraagggghhhhh---!"

<4845>
// Bringing up his fist, he hits them.

<4846>
// It became anarchy all at once.

<4847>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii... chan..."

<4848>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan...!"

<4849> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Step back, Mei-chan."

<4850> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It'll be fine, onii-chan definitely won't lose."

<4851>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay..."

<4852> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right..."

<4853>
// I take a step back slowly and make sure, and then looked ahead again..

<4854>
// I saw the club members had grabbed ahold of Sunohara.

<4855> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't forget me!!"

<4856>
// Raising my fist, I rush right in.

<4857>
// Hitting them, a thick sound echoed.

<4858>
// The tall night sky spread out across my view.

<4859>
// It was terribly suffocating. I breathed hard, grabbing air.

<4860>
// Every time I did, everywhere around my chest hurt.

<4861>
// I had lied down with my body spread out across the dirt.

<4862>
// I didn't care that my hair or my clothes had all been dirtied.

<4863>
// My lips were beginning to dry with the sand and blood, and just that felt terrible.

<4864> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}..."

<4865>
// Sunohara said, his body laid out in the same way.

<4866> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Did we win...?"

<4867> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Who knows."

<4868> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then, did we lose?"

<4869> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm pretty sure we didn't lose..."

<4870>
// I didn't know what the reality was.

<4871>
// At the time we jumped at the soccer club, my memories were all jumbled.

<4872>
// There was only one faint scene I remembered.

<4873>
// But, for my fists to hurt this much was probably because of that.

<4874>
// I had only been hit as much so that the blood in my mouth went into my throat...

<4875>
// I'm not exactly sure how it all ended.

<4876>
// "You guys have lost." Those lines were said, with the figure of the club members stepping back.

<4877>
// Though we made chase after them, our legs wouldn't move.

<4878>
// With a staggering way of walking they left. The only thing I remember about that was continuing our glare at them.

<4879>\{Mei} ""
// \{Mei} "F... fueee..."

<4880>
// Mei-chan remained sitting there, sobbing.

<4881>
// The voice of her crying came through.

<4882> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You idiot."

<4883> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Who's an idiot...?"

<4884> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Who else would it be other than you?"

<4885>
// I struggle to move my painful body.

<4886> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're a really big idiot."

<4887> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Apologize."

<4888> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Apologize to Mei-chan!"

<4889> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why do I have to apologize...?"

<4890> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're still saying that?"

<4891> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're a failure as a brother."

<4892> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What'd you say?"

<4893> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan also waited, suffering for this older brother."

<4894> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you had done things properly, something like this wouldn't have happened."

<4895> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You really are a hopeless brother."

<4896> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You picking a fight?"

<4897> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guess so."

<4898>
// With an infuriated face, Sunohara also got up, facing me with a sharp glance.

<4899>
// Yet staggering, I got close to his chest. We both stared each other down.

<4900>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please... stop..."

<4901>
// Mei-chan's thin voice could no longer reach us.

<4902> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You damn asshole!"\shake{4}

<4903>
// I catch Sunohara's head, butting it.

<4904>
// Holding his nose, he staggered backward, and fell like that.

<4905> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't screw around, Sunohara!" 

<4906>
// I get on top of him and grab his blonde hair.

<4907> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How do you think Mei-chan feels thanks to you?!"

<4908>
// I beat him with all my might.

<4909> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How... miserable do you think she feels?!"\shake{4}\wait{300}\shake{4}\wait{300}\shake{4}

<4910>
// I hit him in the cheek two, three times.

<4911> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's all your fault!"

<4912> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you going to do with you being unreliable?!"

<4913> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you a damn brother?!"

<4914>
// Blood spilled from the spilled tissue around his forehead. Did I wound him?

<4915> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Apologize...!"

<4916> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Apologize to Mei-chan...!"

<4917>
// The flowing blood fell to the ground, creating a dark blot.

<4918> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Damn you..."

<4919> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh?"

<4920>
// The bottom of his eyelids were swollen black.

<4921>
// Glancing at me, I could tell he was scowling.

<4922> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}...!"

<4923>
// His hand stretches out, and also grabs my hair.

<4924> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You got no excuses, do you?!"

<4925> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You never thought of Mei-chan, did you?!"

<4926> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I have...!"

<4927> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You liar!"

<4928> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even though your sister was tricked by weird guys..."

<4929> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You didn't do anything! You weren't worried, were you?!"

<4930> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was! I was worried!"

<4931> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, why'd you do nothing?!"

<4932> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why'd you leave it be?!"

<4933> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Isn't that obvious?!"

<4934> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, tell me!!"

<4935> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you got any excuses, spill it!!"

<4936> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because I thought it'd be fine if it were you!"

<4937>
// I stopped my hand at those words.

<4938>
// At that moment, my vision went blank. 

<4939>
// Sunohara got in a punch in that space of time.

<4940>
// Right between the eyebrows, the light blurs.

<4941>
// It continued with a thick pain at the nose bridge.

<4942> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Gah!"

<4943>
// I could tell the blood was running.

<4944>
// Taking the opportunity, he pushed me off him.

<4945> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You apologize as well!"

<4946> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Apologize to Mei!"

<4947>
// I stood up, leaned over pretty badly.

<4948>
// There was a gap in my guard, where he hit me many times.

<4949> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why'd you bring Mei this far?!"

<4950> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You should protect Mei!!"

<4951> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's your damn responsibility!!"

<4952> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, you asshole!"

<4953> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}--!"

<4954>
// Grappling each other, a cloud of dust builds up.

<4955>
// Pulling off each others' hair, we continued our fist fight, blood-stained.

<4956>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please... stop..."

<4957>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please stop!!"

<4958>
// Mei-chan's voice echoed.

<4959>
// Our breathing was wild. Scowling at each other, we realized what we were doing upon hearing that shout.

<4960>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hic, uu... uuu..."

<4961>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please... don't fight..."

<4962>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm, fine!"

<4963>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm not sad at all!"

<4964>\{Mei} ""
// \{Mei} "Because, because...!"

<4965> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei..."

<4966> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Mei-chan..."

<4967>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uu... uuu..."

<4968>
// A lot of tears streamed as she groggily stood up.

<4969>
// She wipes her cheek, frequently rubbing her eyes, and then...

<4970>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan...!"

<4971>
// She jumped into her brother's arms.

<4972>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan... onii-chan...!"

<4973>\{Mei} ""
// \{Mei} "U-uuu...!"

<4974>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm so sorry... I'm so sorry...!"

<4975>
// Mei-chan cried like a child.

<4976>
// Sunohara watched that look of hers for a while, dumbfounded.

<4977>
// But, that was also fleeting.

<4978> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei..."

<4979>
// He softly hugs her.

<4980>
// And gently brushes her head.

<4981> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<4982>
// I watch them for a while.

<4983>
// And then finally get up.

<4984>
// Being covered in mud and blood stains here and there, it looked pretty bad, even for me.

<4985>
// I fix up my hair, which is in disarray and mixed with sand.

<4986>
// I'll have to take a shower when I get back.

<4987>
// I'll also have to get a change of my school uniform from the closet.

<4988>
// What should I eat for dinner...?

<4989>
// I absent-mindedly thought about it.

<4990>
// Putting my hands in my pockets, I turn around.

<4991>
// I walk for a while, then take a look around.

<4992>
// I see the figure of a brother hugging his younger sister.

<4993>
// Taking a breath of awe...

<4994>
// I begin walking again.

<4995>
// Mei Epilogue 

<4996>
// I slide open the classroom door.

<4997>
// The classmates who were all busy up until now suddenly fell silent.

<4998>
// Everyone looked at my face.

<4999>
// Blue bruises and compresses all over.

<5000>
// That kinda stands out, doesn't it?

<5001>
// They give me a glance for a while, and then all at once turn away their eyes.

<5002>
// Though they didn't care much about it.

<5003>
// The usual time as always...

<5004>
// I slowly approach my seat and take a seat.

<5005> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fuwahh..."

<5006>
// A single yawn.

<5007>
// It's already afternoon.

<5008>
// The warm and silent day calls me to sleep.

<5009>
// And finally, the class returns to its noisy self.

<5010>
// And again, like being hit by water, the place falls silent for a while.

<5011>
// I sleepily look towards the door.

<5012>
// A guy stood there with a compress stuck to his face.

<5013>
// A strange guy, with blonde hair.

<5014>
// That was obviously Sunohara.

<5015>
// He hesitates at the class' looks, but then immediately walked off, slowly.

<5016>
// Our eyes meet.

<5017>
// Sunohara stops there.

<5018>
// We stared at each other.

<5019>
// At our fists, and at our bruised up faces, and then..

<5020>
// I laughed.

<5021>
// A laughter from the bottom of my heart.

<5022>
// The way we had completely looked different here was somehow too strange.

<5023>
// Unable to hold back my nauseous laughter, I brought up my voice.

<5024>
// Sunohara blankly looked for a moment...

<5025>
// And then, laughed as well.

<5026>
// Even though we pointed at each other and were choking, still...

<5027>
// We laughed.

<5028> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "S-Sunohara!"

<5029>
// We did so for a while, and finally wiped the tears that came up.

<5030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "L-let's go and get lunch!"

<5031> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "S-sure!"

<5032>
// After that, it was business as usual.

<5033>
// Nothing's really changed.

<5034> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The cafeteria?"

<5035> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's nice!"

<5036> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, gehhhh---! I have to pay 150 yen?!"

<5037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's too bad."

<5038> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, I guess I'll make do with a ramen cup from the convenience store."

<5039> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Where are you planning to eat that?"

<5040>
// The two of us leave the classroom.

<5041>
// What we talked about was somewhat strange again, and we burst into laughter.

<5042>
// That's right, we had this kind of relationship.

<5043>
// There was nothing we were worried, uneasy, or much less troubled about.

<5044>
// Lingering was left in our hearts. A very strong feeling of resentment.

<5045>
// A feeling that didn't disappear like a lie.

<5046> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (... What have we been doing up until now?)

<5047>
// Even though this should have been fine.

<5048>
// Even though this alone should have been fine.

<5049>
// Yapping back and forth, we walked down the hallway.

<5050>
// The classmates only looked at us, dumbfounded.

<5051> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... You have to go home now?"

<5052>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yes. You've been a lot of help."

<5053>
// That day after school.

<5054>
// I exchanged words with Mei-chan, who had collected her things into her luggage.

<5055> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If that's the case, you could just stay until next week."

<5056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not like you're missing much, are you?"

<5057>\{Mei} ""
// \{Mei} "If I could, I'd also like to do that."

<5058>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, my parents said I had to."

<5059> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "They're angry, I guess?"

<5060>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well, that's..."

<5061>
// I can tell from the way she leans her head.

<5062>
// Mei-chan gave nothing but a bitter smile.

<5063> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, it can't be helped."

<5064> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Take care."

<5065>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah, I know."

<5066>\{Mei} ""
// \{Mei} "I just regret it a little bit..."

<5067>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I'm glad I came."

<5068>\{Mei} ""
// \{Mei} "And met you, \m{A}-san..."

<5069>\{Mei} ""
// \{Mei} "And... also met onii-chan."

<5070> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<5071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'm glad too."

<5072>
// As I thought, the way Mei-chan smiles is cute.

<5073>
// Though it was just a little bit, I was also happy to have helped her.

<5074> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Geez, what was with that old guy..."

<5075>
// With a nod, her brother appeared.

<5076>
// He got pressed hard by the teacher over his injuries.

<5077> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ain't that great for you to be released so early, \m{A}?"

<5078> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's only one way to say that."

<5079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides that, you made something up, right?"

<5080> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I suppose, just leave it to me."

<5081> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We're innocent victims, yeah."

<5082>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm... what do you mean by that?"

<5083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Talking about the injuries. We made the industrial high school guys the culprits." 

<5084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "They picked a fight with us, and we got beat up one-sided... like that."

<5085>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, there aren't any problems?"

<5086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, none, yeah."

<5087>
// Though I'm scared of the tell-tales the soccer club guys have, that too is also fine, I think.

<5088>
// We had passed by the captain in the hallway...

<5089>
// Just from our eyes crossing each other, he lowered his head, and left as if running.

<5090>
// Judging from that, he was already scared out of his pants, not wanting to follow.

<5091>
// Besides, they have a match coming up soon.

<5092>
// They also figured that it wasn't anything too big to deal with right now.

<5093>\{Mei} ""
// \{Mei} "... I'm glad."

<5094>\{Mei} ""
// \{Mei} "If you ended up dropping out of school, you'd be like an idiot."

<5095> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I guess..."

<5096>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'd like onii-chan to come to this school."

<5097>\{Mei} ""
// \{Mei} "To... stay in this city."

<5098> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Mei..."

<5099>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Truth is,"

<5100>\{Mei} ""
// \{Mei} "Up until I came here, I didn't think that was possible."

<5101>\{Mei} ""
// \{Mei} "I thought it'd be better for you to leave school."

<5102>\{Mei} ""
// \{Mei} "And that you should come home."

<5103>\{Mei} ""
// \{Mei} "Showing yourself to be tough as much as you could..."

<5104>\{Mei} ""
// \{Mei} "I didn't like that kind of onii-chan."

<5105> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<5106>\{Mei} ""
// \{Mei} "Gramps... ah, you know old man Mitani, right?"

<5107>\{Mei} ""
// \{Mei} "He asked what you thought of opening a car garage and stuff..."

<5108>\{Mei} ""
// \{Mei} "Our friends might come in and stuff, he said..."

<5109>\{Mei} ""
// \{Mei} "And thought it'd be nice if you came back."

<5110>\{Mei} ""
// \{Mei} "And live like old times..."

<5111> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, that's..."

<5112>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah, I know."

<5113>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... that's wrong."

<5114>\{Mei} ""
// \{Mei} "You have reasons for being here..."

<5115>\{Mei} ""
// \{Mei} "Don't you...?"

<5116>
// Mei-chan's words.

<5117>
// Sunohara took those, and slightly lowered his head.

<5118>
// He kept quiet for a while...

<5119>
// And finally, he slowly nodded.

<5120> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... That's right."

<5121> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm here."

<5122> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And I'll be here until the end, for one more year."

<5123>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even if you don't keep up with studies... right?"

<5124> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah."

<5125> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because, right now..."

<5126> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This is the one chance in a lifetime, where I have to spend my most important time, right?"

<5127>\{Mei} ""
// \{Mei} "Important time..."

<5128> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The time to be an idiot."

<5129> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because I won't be able to come back to being an idiot after this."

<5130> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And, I have a friend here who'll be an idiot with me during this time..."

<5131> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I can only get that right now!"

<5132>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan..."

<5133>
// ... And that friend would be me, wouldn't it?

<5134>
// That's why, I sighed in disbelief...

<5135>
// And then, slowly opened my mouth.

<5136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry, I never thought of you as my friend."

<5137> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Think of it as such from now on!"

<5138>\{Mei} ""
// \{Mei} "H-haha... now, now, onii-chan."

<5139>\{Mei} ""
// \{Mei} "Having an argument over a joke is being friends, isn't it?"

<5140> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Though it was a bit of a close gag..."

<5141> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But you see, Mei,"

<5142>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah?"

<5143> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The friend I have right now is not related to me just by the school." 

<5144> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if we graduate and move far away..."

<5145> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even so, when we have holidays we'll come and meet... that kind of relationship."

<5146> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry for you come all the way this far?" 

<5147> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You should visit me as well!"

<5148>\{Mei} ""
// \{Mei} "I-it's a joke, onii-chan."

<5149> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's true..."

<5150>\{Mei} ""
// \{Mei} "From now until you become an adult..."

<5151>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even if your surroundings change..."

<5152>\{Mei} ""
// \{Mei} "You guys will still be friends, right?"

<5153> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Yeah, that's right."

<5154> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if everyone does well... and gets really busy..."

<5155> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if I find a new place with a job and coworkers..."

<5156> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even if I get married, have kids, and protect my family with all my life..."

<5157> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even then... when we cross each others' paths, we'll be smiling."

<5158> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "We have to be such friends."

<5159> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's... what I think."

<5160>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yeah..."

<5161> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's why I'm here."

<5162> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "For one more year, until the end..."

<5163> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Your brother will..."

<5164> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Be spending his most important time."

<5165> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And then after a year, I'd hear you say that you just want to play."

<5166> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please, don't ever hear that!"

<5167> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm saying something real good right now!"

<5168>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I kinda agree as well..."

<5169> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<5170> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You guys..."

<5171>\{Mei} ""
// \{Mei} "... But, I think it's amazing,"

<5172>\{Mei} ""
// \{Mei} "That you want to be in such a school, even though you say you hate it."

<5173>\{Mei} ""
// \{Mei} "Just to play, right?"

<5174>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Sounds fun."

<5175> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah."

<5176>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm envious."

<5177> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... Hey, Mei,"

<5178>\{Mei} ""
// \{Mei} "What?"

<5179> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Do you have any friends that will always be smiling?"

<5180>\{Mei} ""
// \{Mei} "I have a lot of friends but..."

<5181>\{Mei} ""
// \{Mei} "Friends that go that far, not really..."

<5182> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then, when you enter high school, work hard and find someone."

<5183> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And be idiots."

<5184> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "People who'll be idiots with you during your school life will always be there for you."

<5185> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if they don't like it."

<5186> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Something like that's fine."

<5187> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Afterward, in your life having such friends around..."*

<5188> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You'll definitely smile, no matter how much pain you feel."

<5189> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, that's right. Their life will be one where you hit them and they laugh going, 'Uhyahyahya!'"

<5190> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You've completely gotten the wrong idea!"

<5191>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."

<5192>
// The usual exchange between me and Sunohara.

<5193>
// Mei-chan looked at us with a satisfied look on her face.

<5194>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan,"

<5195>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll do my best,"

<5196>\{Mei} ""
// \{Mei} "And find myself friends."

<5197>\{Mei} ""
// \{Mei} "Good friends, like \m{A}-san."

<5198> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, hey, I'm not really..."

<5199>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san,"

<5200>
// She looked at me with widened eyes.

<5201>\{Mei} ""
// \{Mei} "I won't forget about this city..."

<5202>\{Mei} ""
// \{Mei} "I won't forget about you, \m{A}-san."

<5203>\{Mei} ""
// \{Mei} "For onii-chan to have such a good friend..."

<5204>\{Mei} ""
// \{Mei} "I definitely, definitely, won't forget."

<5205> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Well, do what you like."

<5206>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll come and play again."

<5207>\{Mei} ""
// \{Mei} "Next time, I'll be at least really grown up and stuff, so be surprised, okay?"

<5208> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I look forward to it."

<5209>\{Mei} ""
// \{Mei} "Yup. See you..."

<5210>
// She carried the sports bag that was laid at her feet.

<5211>
// It was a little sad, but that was also fleeting.

<5212>
// She lifted her head, with a beautiful smile.

<5213>\{Mei} ""
// \{Mei} "Later!"

<5214> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, later."

<5215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Until next time."

<5216>
// Mei-chan left, waving her hand.

<5217>
// We stood there until she disappeared from our sight.

<5218>
// Sunohara 

<5219> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}."

<5220> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You awake?"

<5221> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm...?"

<5222> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry, fell asleep for a bit."

<5223> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nah, that's fine."

<5224> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Just pretend you're listening well."

<5225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it...?"

<5226>
// I squirm around, turning over in the kotatsu.

<5227>
// And then I slowly move my body.

<5228> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well..."

<5229>
// Looking up at the night sky outside the window, Sunohara began to talk.

<5230> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I thought I was going into some stupid school."

<5231> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Full of everyone studying too much..."

<5232> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Though there are clubs, no one's thinking of everyone else afterward."

<5233> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I definitely thought I wouldn't be making friends here."

<5234> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Despite that, I wondered about being confident here..."

<5235> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But you see... doing that..."

<5236> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I felt like I wasn't too encouraged by that..."

<5237> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<5238>
// That talk seeps into my ears, as I gaze at the wood on the desk.

<5239>
// I'm also the same.

<5240>
// Thinking, and worrying in the same way...

<5241> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Everyone I knew from middle school was working hard when they went to high school..."

<5242> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "They all ended up feeling they wanted to return to the good old days."

<5243> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Being irritated by the soccer club guys... half, just half of my feelings were that..."

<5244> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And then, I started that up."

<5245> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The big fight with the students from another school..."

<5246> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If I retired, I'd have to voluntarily drop out of school, and return to my family."

<5247> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Do you remember?"

<5248> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "About our first meeting."

<5249> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah."

<5250>
// Something in my memory comes to mind.

<5251>
// It was a strong, clear, and vivid memory.

<5252> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The time that we met."

<5253> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "At that time, you were with that gramps, Koumura."

<5254> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "He took over for us and gave us counsel because gramps was our homeroom teacher, huh..."

<5255> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess..."

<5256> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And also..."

<5257> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "When you saw me with my face swollen and beat up...do you remember what happened?"

<5258> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Yeah."

<5259> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "... You laughed so hard, man."

<5260> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You were laughing while crying."

<5261> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It was so damn strange."

<5262> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was thinking, why was this guy making such a weird face and laughing...?"

<5263> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Thinking that, I also became amused."

<5264> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I thought I could hold it in, but it was useless."

<5265> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I also ended up laughing."

<5266> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That was the first time I had laughed like that ever since I came to this school."

<5267> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It felt so great."

<5268> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I... guess it did."

<5269>
// I could already see it so clearly.

<5270>
// The scene at that time.

<5271>
// I let a smile break suddenly, remembering that.

<5272> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "After that, you were taken in by gramps, who talked to you over tea..."

<5273> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Now I understand why he did that."

<5274> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Everything that gramps had planned."

<5275> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It was to introduce us to each other..."

<5276> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So that we'd graduate."

<5277> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "He definitely noticed that if we were alone, we'd give up."

<5278> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why don't we ask him someday,"

<5279> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why it is that we're still in this school?"

<5280> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Indeed..."

<5281> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, we've still got a year ahead of us."

<5282> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Let's work hard together."

<5283> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<5284>
// It was peaceful inside.

<5285>
// I felt glad and relieved somehow, hearing just our words echo.

<5286>
// ... Two years ago.

<5287>
// There was a guy I passed by in the hallway.

<5288>
// A strange guy with blonde hair.

<5289>
// Just seeing how strange his face was even more strange, I laughed so hard.

<5290>
// Coming to school, that was a first.

<5291>
// Ahh, I felt that I could still laugh.

<5292>
// That made me so happy.

<5293>
// I found a little pleasure. 

<5294>
// Guess I'd try being idiots with him.

<5295>
// And trying that, as I thought, it really was fun.

<5296>
// Another big laugh came up.

<5297>
// It was fun and happy...

<5298>
// And many times, we laughed.

<5299>
// And even now, we were still...

<5300>
// Sunohara Epilogue 

<5301> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So this is the bakery where Sanae-san works..."

<5302> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, I'm really getting fired up!"

<5303>
// How long has it been since Mei-chan went home?

<5304>
// It's finally the time where our bruises were going away...

<5305>
// The two of us looked up at the sign reading, "Furukawa Bakery".

<5306> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Should we stop?"

<5307> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nah, let's not!"

<5308> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Before, in the end I became hazy about it..."

<5309> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, Sanae-san is here, the woman I love!"

<5310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see, good luck."

<5311> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure Sanae-san is also waiting for you!"

<5312> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah, I'll get it on!"

<5313>
// Giving a thumbs up, he went into the store.

<5314> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<5315>
// ... Or so I thought, he suddenly came out with a pale face.

<5316> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "There seems to be some strange pops in here..."

<5317> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "Who the hell's pops, huh?"

<5318> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eek! He came!!"

<5319> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "You enter a bakery and don't buy any bread? What's your problem?"

<5320> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "You're buying, right?"

<5321> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yes, I'll go and buy some!"

<5322> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "You'll buy with all the money you have on hand?"

<5323> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'll buy with everything I have!" 

<5324> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This person couldn't be...) 

<5325>
// A threatening man with a neckline. 

<5326>
// This person's probably...

<5327>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Oh my, Youhei-kun, \m{A}-san!"

<5328>
// Sanae-san looked outside of the store to see all the noise in front.

<5329> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "Kaah, someone Sanae knows?!"

<5330> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Y-yes! We get along well!"

<5331> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "If that's the case, hurry up and say it!"

<5332> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "Okay, I'll put a 10% discount on everything."

<5333> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "So buy everything with all you've got."

<5334> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I-I'd be glad to!"

<5335>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Akio-san, you shouldn't scare them."

<5336> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "Tch... if that's what you think Sanae, it can't be helped."

<5337> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "You narrowly escaped death, brat!"

<5338> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eeeeeeek!"

<5339>
// Letting him go, he rudely returns back into the store.

<5340> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "P-pant... pant..."

<5341>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I apologize for letting you become so frightened..."

<5342> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "W-who the hell is that guy...?"

<5343>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "He's my husband."

<5344> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh, is that so?"

<5345> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Wha, \size{30}\bEHHHHHHHHHHHH-------?!?!?!\u\size{}"

<5346>
// ... Pitiful Sunohara.

<5347>
// Looks like the time where reality kicks in has come.

<5348>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So, what business might you have?"

<5349> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, n-nothing..."

<5350>
// Cat's got Sunohara's tongue there from that shock.

<5351>
// That's why I brought up my voice instead.

<5352> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He came to say that he likes you, Sanae-san!!!!!"

<5353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Stop it----!!"

<5354>
// Thud, \shake{1}\pthud, \shake{1}\p thud, thud, thud, thud, thud...!!!\shake{1}\shake{1}\shake{3}

<5355> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "H-he's here---!"

<5356> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "So you're the asshole that's been laying eyes on my woman---?!?!"

<5357> \{\l{B}} ""
// \{\l{B}} "Come with me!"

<5358> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, save me!"

<5359>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Umm... was that true just now?"

<5360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hahaha, that's just a joke for him."

<5361> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So don't worry about it, Sanae-san."

<5362>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay, I won't!"

<5363> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't follow up with that----!!"

<5364> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "U-uwaah..."

<5365>
// UWAAAAAAAAAaaaaaaaa---------...!

<5366>
// The day I first met Sunohara.

<5367>
// From that day onward, small fun things piled up on and on...

<5368>
// And even now, we were still...

<5369>
// Laughing.\wait{5000}

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074